Endres+Hauser OUSAF11 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser OUSAF11 Mode d'emploi | Fixfr
BA00474C/14/FR/16.16
71500611
2016-07-31
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
OUSAF11
Capteur optique pour la mesure de l'absorption
VIS/NIR
OUSAF11
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
3
Description du produit . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
Construction du capteur . . . . . . . . . . . . . . . 6
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 8
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11
Caractéristiques techniques . . 23
11.1
11.2
11.3
11.4
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
25
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8
8
9
9
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6
Raccordement électrique . . . . . 14
6.1
6.2
6.3
6.4
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . .
Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1
7.2
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . 16
Étalonnage/ajustage du capteur . . . . . . . 16
14
15
15
15
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1
8.2
8.3
8.4
Plan de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . .
Remplacement du joint torique . . . . . . . .
Endress+Hauser
9
9.1
9.2
9.3
16
17
17
19
3
Informations relatives au document
OUSAF11
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
4
Endress+Hauser
OUSAF11
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur OUSAF11 mesure l'absorption des liquides dans la gamme VIS/NIR. Il est adapté à
un grand nombre d'applications , comme :
• Détection de phase
• Applications dans l'industrie agroalimentaire
• Détection de lait dans des solutions NEP
• Séparation de phases, par ex. lait/eau
• Détection de pertes de matière en sortie
• Mesure de solides dans :
• Industrie des matières premières
• Exploitations minières
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
Endress+Hauser
5
Description du produit
2.4
OUSAF11
Sécurité de fonctionnement
1.
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
3
Description du produit
3.1
Construction du capteur
2
1
3
A0021712
1
1
2
3
6
Construction de l'OUSAF11
Raccord process (par ex. filetage)
Corps du capteur
Tête du capteur
Endress+Hauser
OUSAF11
3.2
Description du produit
Principe de mesure
Absorption de la lumière
Ce principe de mesure est basé sur la loi de Lambert-Beer.
Il existe une dépendance linéaire entre l'absorption de la lumière et la concentration de la
substance absorbante :
A = -log(T) = ε . c . OPL
T = I/I0
T ... Transmission
I ... Intensité de la lumière reçue par le détecteur
I0 ... Intensité de la lumière transmise par la source lumineuse
A ... Absorption
ε ... Coefficient d'extinction
c ... Concentration
OPL ... Longueur du trajet optique
Une source lumineuse émet un rayonnement à travers le produit et le rayonnement transmis
est mesuré par le détecteur.
L'intensité de la lumière est déterminée par une photodiode et convertie en courant
photoélectrique.
La conversion finale en unités d'absorption (AU, OD) se fait dans le transmetteur.
1
OPL
2
5
2
3
4
A0029401
2
1
2
3
4
5
Mesure de l'absorption
Source lumineuse
Fenêtres optiques du capteur
Détecteur
Filtre de mesure (dépend du capteur, pas disponible sur tous les capteurs)
Écoulement du produit
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
OUSAF11
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/ousaf11
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Obtenir des précisions sur le produit
1.
8
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
Endress+Hauser
OUSAF11
Réception des marchandises et identification du produit
2.
Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les
caractéristiques de votre appareil".
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
3.
Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche,
puis cliquez sur "Recherche".
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de
la référence de commande.
4.3
Contenu de la livraison
Le contenu de la livraison comprend les éléments suivants :
• Capteur OUSAF11
• Manuel de mise en service
Commande du capteur avec un transmetteur :
Si vous sélectionnez l'option Etalonnage dans le Configurateur de produit pour le
transmetteur, l'ensemble de mesure complet (transmetteur, capteur, câble) est étalonné
en usine et livré en un seul colis.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.4
Certificats et agréments
4.4.1
Marquage 
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
4.4.2
Conformité FDA
Toutes les parties non métalliques en contact avec le produit, comme les parties en caoutchouc
ou en plastique, satisfont aux exigences de la FDA 21 CFR 177.2600. Les parties du capteur
en plastique ou en élastomère en contact avec le produit ont passé avec succès les tests de
bioréactivité selon USP <87> et <88> Class VI.
4.4.3
3-A
Certifié selon la norme 3-A 46-xx pour les versions avec raccords process Tri-Clamp et
Varivent
Norme hygiénique 3-A pour capteurs dont les pièces de rechange et les raccords process sont
conçus pour une utilisation dans des laiteries
Endress+Hauser
9
Montage
OUSAF11
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Ensemble de mesure
Un ensemble de mesure optique comprend :
• Capteur OUSAF11 (photomètre)
• Transmetteur, par exemple Liquiline CM44P
• Câble de capteur surmoulé
1
2
3
A0029243
3
1
2
3
10
Exemple d'ensemble de mesure avec un photomètre
Transmetteur CM44P
Capteur OUSAF11
Capteur avec câble surmoulé
Endress+Hauser
OUSAF11
5.1.2
Montage
Dimensions
1
2
3
149.1
(5.87)
135.5
(5.33)
139.0
(5.47)
38.1
(1.5)
A0021260
4
1
2
3
Construction et dimensions en mm (inch)
Capteur à immersion
Raccord process Tri-Clamp ou Varivent
Capteur avec filetage
5.1.3
Angles de montage
Le capteur peut être monté jusqu'à l'horizontale dans une sonde, un support ou un raccord
process adapté. Tout autre angle d'inclinaison n'est pas recommandé.
Ne montez pas le capteur la tête en bas. Vous évitez ainsi une possible formation de sédiments
et assurez un débit constant à travers la fente de mesure. Cela garantit des valeurs mesurées
correctes et la purge complète dans les applications hygiéniques.
Endress+Hauser
11
Montage
OUSAF11
A
A0029248
5
A
Angles de montage
Angle de montage admissible : 0 à 180°
5.1.4
Montage sur tubes
Detail A
3
3
5
Detail A
90°
5
2
1
4
2
A0029259
6
12
Positions de montage autorisées et interdites dans les conduites
Endress+Hauser
OUSAF11
Montage
Respectez les conditions suivantes. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le point
de mesure ou d'obtenir des valeurs mesurées erronées.
‣ Le diamètre de la conduite doit être d'au moins 50 mm (2").
‣ Installer le capteur dans des endroits où les conditions de débit sont constantes.
‣ L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 1).
‣ L'installation dans la conduite horizontale (pos. 5) est également possible. Dans ce cas,
vous devez tourner le capteur de sorte que la fente de mesure soit alignée avec le sens
d'écoulement à un angle d'au moins 12° sans dépasser 45°. → schéma
A
B
C
12 ... max. 45°
A0031255
7
A
B
C
Orientation du capteur conforme 3-A en cas d'installation dans des conduites horizontales
→  12, pos. 5
Vue latérale (270° par rapport à A), la flèche indique le sens d'écoulement
Vue 3D
‣ Ne pas monter le capteur dans des endroits où des poches d'air ou des bulles peuvent se
‣
‣
former (→  6,  12, pos. 3) ou dans des endroits où le produit est susceptible de
sédimenter (pos. 2).
Eviter le montage dans la conduite descendante (pos. 4).
Orienter le capteur de sorte que le produit s'écoule à travers la fente de mesure (effet
d'autonettoyage).
5.2
Montage du capteur
AVIS
Erreurs de montage
Risque de dommages sur le capteur, câbles vrillés...
‣ Veillez à ce que le corps du capteur soit protégé contre les détériorations par des forces
extérieures - comme des chariots sur les chemins adjacents.
‣ Evitez d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. mouvements de traction
par à-coup).
‣ Respectez les réglementations de mise à la terre nationales lorsque vous utilisez des sondes
métalliques.
Le capteur peut être installé directement dans une cuve ou une conduite avec un raccord
process adéquat, ou dans une sonde adaptée.
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
5.3
OUSAF11
Contrôle du montage
Ne mettez le capteur en service que si vous pouvez répondre par "oui" aux questions suivantes :
• Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
• Avez-vous choisi un angle de montage correct ?
6
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
6.1
Raccordement du capteur
Le capteur est raccordé au transmetteur à l'aide du câble capteur surmoulé préconfectionné ou
marqué.
GY
RD
WH
YE
YE
BK
BK
A0029261
8
Câble surmoulé OUSAF11
Borne CM44P
Borne CVM40
Couleur de fil
Affectation
P+
V1.1
YE (épais)
Tension de la lampe +
S+
V1.3
YE (fin)
Détection de la tension de la lampe +
S-
V1.4
BK (fin)
Détection de la tension de la lampe -
P-
V1.2
BK (épais)
Tension de la lampe -
A (1)
S1.1
RD
Capteur +
C(1)
S1.2
WH
Capteur -
SH (1)
S1.S
GY
Blindage
14
Endress+Hauser
OUSAF11
6.2
Raccordement électrique
Tension de la lampe
Version du capteur
Type de lampe
Tension de la lampe [V]
OUSAF11-xxxxx
Lampe à incandescence
4,9 ± 0,1
6.3
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec soin.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM) peuvent ne plus être garantis dans les cas
suivants, par exemple :
• Couvercles manquants.
• Alimentations différentes de celles fournies.
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie).
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
6.4
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
Le capteur, la sonde et le câble sont-ils intacts ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation du transmetteur raccordé correspond-elle aux
indications de la plaque signalétique ?
Contrôle visuel
Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ?
Le câble a-t-il été posé sans boucles ni croisements ?
Vérifier qu'il est bien en place (en
tirant légèrement)
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés d'après le schéma de
raccordement ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
Pour les entrées de câble latérales,
assurez-vous que les boucles de
câble sont orientées vers le bas pour
que l'eau puisse s'écouler.
Les rails de distribution PE sont-ils mis à la terre (le cas échéant) ?
Mise à la terre au point de montage
Endress+Hauser
15
Mise en service
7
Mise en service
7.1
Contrôle du fonctionnement
OUSAF11
Avant la première mise en service, vérifiez si :
‣ le capteur est correctement monté
‣ le raccordement électrique a été correctement réalisé.
7.2
Étalonnage/ajustage du capteur
Les points de mesure constitués d'un photomètre et d'un transmetteur, sont ajustés en usine.
L'ajustage n'est normalement pas nécessaire lors de la première mise en service.
Si toutefois un ajustage était nécessaire, vous avez l'option d'ajustage suivante(s) :
Ajustage avec standards d'étalonnage
8
Maintenance
Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et
la fiabilité de l'ensemble de mesure.
AVIS
Effets sur le process et la commande de process
‣ Lorsque vous intervenez sur le système, notez les possibles répercussions sur la commande
de process ou sur le process lui-même.
‣ Pour votre sécurité personnelle, n'utilisez que des accessoires d'origine. Avec des pièces
d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une
intervention de maintenance.
AVIS
Composants optiques sensibles
Si vous ne procédez pas avec précaution, vous risquez d'endommager ou de contaminer
fortement les composants optiques.
‣ La maintenance ne doit être réalisée que par du personnel dûment qualifié.
‣ Portez des gants en latex sans talc ou des gants en coton pendant la maintenance.
‣ Nettoyez tous les composants optiques avec de l'éthanol et un chiffon non pelucheux
adapté au nettoyage des lentilles.
8.1
Plan de maintenance
• Les intervalles de maintenance et d'entretien dépendent de l'application.
• Les intervalles de nettoyage dépendent du produit.
• Effectuez un contrôle visuel une fois par mois et nettoyez le capteur si nécessaire.
16
Endress+Hauser
OUSAF11
Maintenance
Liste de contrôle de la maintenance
• Remplacer la lampe
La lampe se remplace typiquement après 8000 à 10 000 heures de fonctionnement
(→  25).
• Remplacer les joints toriques en contact avec le produit
Le remplacement des joints toriques en contact avec le produit dépend des exigences
spécifiques du process.
Ne jamais réutiliser un joint torique usagé.
8.2
Nettoyage du capteur
Nettoyage du capteur
Un dépôt sur le capteur peut fausser les résultats de mesure voire causer un
dysfonctionnement. Il faut, par conséquent, nettoyer le capteur à intervalles réguliers pour
garantir des résultats fiables. La fréquence et l'intensité du nettoyage dépendent du produit.
Nettoyez le capteur :
• avant chaque étalonnage/ajustage/ajustage du point zéro
• avant de retourner le capteur pour réparation
Dépôts
Nettoyage
Dépôts calcaires
‣ Plonger le capteur dans de l'acide chlorhydrique à 1-5% (pendant quelques
minutes).
Particules polluantes sur les fenêtres
optiques
‣ Essuyer la cuvette à l'aide d'un chiffon plié.
AVIS
Résidus de solution de nettoyage
Les résidus de solutions de nettoyage peuvent fausser la mesure.
‣ Rincer minutieusement le capteur à l'eau après chaque nettoyage.
8.3
Remplacement de la lampe
‣ Mettez la lampe hors tension sur le transmetteur à l'aide de la fonction logicielle.
‣ Laissez refroidir la lampe (30 minutes).
1.
Dévissez le presse-étoupe et passez-le par dessus le câble pour le retirer du capteur.
Endress+Hauser
17
Maintenance
2.
OUSAF11
AVIS
Mauvaise rotation
Les câbles peuvent être endommagés et le capteur ne fonctionne plus
‣ Tournez uniquement la tige. Ne tournez jamais la tête du capteur !
‣ Veillez à ce que le câble ne soit pas vrillé.
Maintenez fermement la tête du capteur et dévissez le corps du capteur de la tête.
3.
A l'aide d'une clé pour vis six pans, retirez la vis de fixation indiquée du kit de lampe
(71122199).
4.
Retirez le module de lampe de la tête du capteur.
18
Endress+Hauser
OUSAF11
Maintenance
5.
Retirez la lampe de la douille et remplacez-la par une lampe neuve. Utilisez un mouchoir
en papier pour insérer la nouvelle lampe.
6.
Pas représenté sur le schéma :
Une fois la nouvelle lampe en place, nettoyez-la avec un mouchoir en papier et de
l'éthanol, le cas échéant. Veillez à ne plus toucher les surfaces optiques après le
nettoyage.
7.
Réintroduisez le module de lampe dans la tête du capteur jusqu'à ce qu'il soit
correctement en place. Serrez légèrement la vis de fixation.
8.
Remontez le capteur.  Pour ce faire, utilisez du ruban PTFE pour étancher le filetage
de la tête du capteur.
 Vérifiez ensuite le bon fonctionnement du capteur.
Remplacez le joint torique chaque fois que vous remplacez la lampe. Pour cela, lisez le chapitre
suivant.
8.4
Remplacement du joint torique
‣ Mettez la lampe hors tension sur le transmetteur à l'aide de la fonction logicielle.
‣ Laissez refroidir la lampe (30 minutes).
1.
Dévissez le presse-étoupe et passez-le par dessus le câble pour le retirer du capteur.
Endress+Hauser
19
Maintenance
2.
OUSAF11
AVIS
Mauvaise rotation
Les câbles peuvent être endommagés et le capteur ne fonctionne plus
‣ Tournez uniquement la tige. Ne tournez jamais la tête du capteur !
‣ Veillez à ce que le câble ne soit pas vrillé.
Maintenez fermement la tête du capteur et dévissez le corps du capteur de la tête.
3.
Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser la vis de fixation du module lampe/
détecteur.
20
Endress+Hauser
OUSAF11
Maintenance
4.
 Si nécessaire, détachez le serre-câble du câble de capteur. Le kit de pièces de
rechange contient un serre-câble neuf que vous pouvez utiliser pour assurer la décharge
de traction sur le câble une fois que le module lampe/détecteur a été remis en place.
Retirez le module lampe/détecteur de la tête du capteur.
Les versions de capteur avec Tri-Clamp ou VARIVENT sont équipées d'un joint torique de
chaque côté du raccord process. Remplacez toujours les deux joints toriques.
5.
a
Libérez le joint torique (pos. a) du guide dans le corps du capteur.
6.
Dégagez le joint torique par dessus le module lampe/détecteur et mettez-le au rebut de
façon appropriée.
7.
Pas représenté sur le schéma :
Passez le nouveau joint torique sur le module lampe/détecteur dans le guide du corps du
capteur.
8.
Remettez le module lampe/détecteur en place. Serrez légèrement la vis de fixation.
9.
Remontez le capteur.  Pour ce faire, utilisez du ruban PTFE pour étancher le filetage
de la tête du capteur.
 Vérifiez ensuite le bon fonctionnement du capteur.
Endress+Hauser
21
Réparation
OUSAF11
9
Réparation
9.1
Pièces de rechange
Pièces de rechange du capteur
Description
Référence
Kit OUSAF11, lampe à incandescence
71122199
Kit OUSAF11, unité détecteur et lampe 10 mm. NIR
71125626
Kit OUSAF11, unité détecteur et lampe 10 mm. VIS
71125627
Kit OUSAF11, unité détecteur et lampe 5 mm. NIR
71125628
Kit OUSAF11, unité détecteur et lampe 5 mm. VIS
71125629
Kit OUSAF11, tête de capteur 10 mm
71122298
Kit OUSAF11, tête de capteur 5 mm
71122299
Kit OUSAF11, presse-étoupe
71122300
9.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures
et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
9.3
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut
comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
10
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre
SAV ou agence commerciale.
22
Endress+Hauser
OUSAF11
10.1
Caractéristiques techniques
Sonde
Flexdip CYH112
• Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des
cuves
• Pour les sondes Flexdip CYA112 pour l'eau et les eaux usées
• Peut être fixé de différentes façons : au sol, sur une surface plane, sur une paroi ou
directement sur un garde-corps.
• Version inox
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyh112
Information technique TI00430C
11
Caractéristiques techniques
11.1
Entrée
11.1.1
Grandeur mesurée
Absorption VIS/NIR
11.1.2
Gamme de mesure
• 0 à 3 AU
• 0 à 6 OD (en fonction du trajet optique)
11.1.3
Longueur d'onde
NIR, large bande (VIS et NIR)
11.1.4
Longueur du trajet optique
5 ou 10 mm
11.2
Environnement
11.2.1
Gamme de température ambiante
0 à 55 °C (32 à 130 °F)
11.2.2
Température de stockage
-10 à +70 °C (+10 à +160 °F)
11.2.3
Humidité
5 à 95 %
11.2.4
Indice de protection
IP 65 (NEMA 4) pour toutes les pièces optiques
Endress+Hauser
23
Caractéristiques techniques
11.3
Process
11.3.1
Température de process
OUSAF11
0 à 90 °C (32 to 194 °F) en continu
Max. 130 °C (266 °F) pendant 2 heures
11.3.2
Pression de process
Max. 10 bar (150 psi) absolue, à 20 °C (68 °F)
(Pour version avec raccord process Tri-Clamp ou VARIVENT)
24
Endress+Hauser
OUSAF11
Caractéristiques techniques
11.4
Construction mécanique
11.4.1
Dimensions
→  11
11.4.2
Poids
Env. 0,8 kg (1.8 lbs)
11.4.3
Matériaux
Tête du capteur
Corps du capteur
Joint torique
Extrémités du connecteur de câble
11.4.4
FEP (éthylène propylène fluoré)
Inox 316L
EPDM
Laiton nickelé
Raccords process
Dépend de la version :
• Filetage G1
• Filetage NPT 1"
• Tri-Clamp
• 2"
• 2,5"
• 3"
• VARIVENT N DN40-125
11.4.5
Source lumineuse
Lampe à incandescence
Durée de vie de la lampe : typiquement 10 000 h
11.4.6
Détecteur
Détecteur silicium VIS/NIR, hermétique
11.4.7
Filtre
Filtre NIR ou à large bande, intégré au détecteur
Endress+Hauser
25
Index
OUSAF11
Index
A
N
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentation électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . 14
Angles de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C
Capteur
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . 16
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . 9
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . 5
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . 15
Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
P
Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plan de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 16
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
Raccordement
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . .
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Remplacement
Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
. 8
19
17
22
S
Sécurité
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
5
6
6
5
4
T
Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I
U
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation
Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
L
Longueur d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
22
. 4
14
13
12
Endress+Hauser
*71500611*
71500611
www.addresses.endress.com

Manuels associés