Endres+Hauser FieldEdge SGC500 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser FieldEdge SGC500 Mode d'emploi | Fixfr
BA02035S/14/FR/01.20
71484808
2020-04-01
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
FieldEdge SGC500
Edge Device industriel pour la connexion
d'appareils de terrain à la plateforme Netilion
Historique des modifications
FieldEdge SGC500
Historique des modifications
Version du produit
Manuel de mise en service
Modifications
Commentaires
0.01.00
BA02035S/04/FR/01.20
–
Manuel de mise en service
2
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
11
2
Consignes de sécurité de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12
Mises à jour du software . . . . . . 21
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
6
3
Description du produit . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
3.3
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 9
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modèle de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Réception des marchandises
et identification du produit . . . 10
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . 10
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . 11
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
Raccordement électrique . . . . . 13
6.1
6.2
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . 13
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 15
7
Options de configuration . . . . . 15
8
Intégration système . . . . . . . . . . . 16
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.1
9.2
9.3
Raccordement du SGC500 . . . . . . . . . . . .
Connexion de la plateforme Netilion . . .
Connexion manuelle de la plateforme
Netilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au réseau de terrain . . . . . . .
Connexion à une passerelle de terrain . .
À propos de Netilion . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4
9.5
9.6
Endress+Hauser
16
17
18
19
20
20
3
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles utilisés
1.1.1
Symboles d'avertissement
FieldEdge SGC500
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
A
Renvoi à la page.
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
4
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
Consignes de sécurité de base
Symbole
Signification
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.1.3
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
Zone explosible
-
A-A, B-B, C-C, ...
.
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de
la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux
exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Le FieldEdge SGC500 doit être installé, raccordé et configuré conformément aux informations
contenues dans le présent manuel de mise en service. Il n'est pas agréé pour une utilisation en
zone explosible.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Endress+Hauser
5
Description du produit
2.4
FieldEdge SGC500
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le SGC500 répond aux exigences des directives de l'UE, conformément à la marque CE.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il incombe à l'opérateur de mettre lui-même en place des mesures de sécurité informatiques
conformes à ses propres standards de sécurité pour renforcer la protection de l'appareil et de
la transmission des données.
3
Description du produit
Le SGC500 permet la connexion d'appareils de terrain dans une usine industrielle à la
plateforme Netilion (http://www.netilion.endress.com/). La transmission des données
s’effectue via la connexion Internet de l'usine. Les informations requises pour les services
Netilion sont régulièrement lues à partir des appareils de terrain et enregistrées dans Netilion.
6
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
Description du produit
Le SGC500 se compose d'un hardware et d'un logiciel Endress+Hauser.
Hardware
Logiciel Endress+Hauser
PC industriel robuste pour une
installation dans une armoire
de commande d'un système
d'automatisation.
• Connexion en lecture seule à des appareils de terrain via une variété de protocoles
de bus de terrain et de passerelles de terrain.
• Traitement des données et transmission cryptée des données exclusivement à la
plateforme Netilion.
• L'acquisition de données concerne spécifiquement les services digitaux auxquels
l'utilisateur a souscrit dans Netilion.
• Les mises à jour automatiques s'effectuent en arrière-plan : mises à jour de
sécurité, modifications du software et améliorations fonctionnelles.
Endress+Hauser
7
Description du produit
FieldEdge SGC500
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8
12
11
13
14
2
10
3 4
5
9
15 16 17
6 7
8
18
SGC500
Commutateur de mode utilisateur
LED
Watchdog
Allumage du véhicule à moteur (non utilisé)
Slot pour carte SD (non utilisé)
LED d'alimentation
LED disque dur HDD
Interrupteur de mise sous tension
Connexion audio (non utilisée)
Interface USB 3.0 (non utilisée)
Bus CAN (non utilisé)
DIO (non utilisé)
Ports COM (non utilisés)
Alimentation électrique
GB LAN
GB LAN (non utilisé)
GB LAN
Port d'affichage (non utilisé)
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
3.1
Description du produit
Construction de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Netilion
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Architecture du réseau
Appareils de terrain
Communication par bus de terrain
Passerelle de terrain prises en charge – E/S distantes
Industrial Ethernet (à venir)
Communication Ethernet
SGC500
Connexion Internet https
Plateforme Netilion
Connexion Internet https
App Netilion Service basée sur un navigateur Internet
Composant
Description
Appareils de terrain
Appareils de terrain d'Endress+Hauser et de tiers avec les protocoles de bus de
terrain pris en charge
Communication par bus de
terrain
HART, PROFIBUS, WirelessHART
Passerelle de terrain
Conversion du protocole de bus de terrain en un protocole IP
SGC500
L'Edge Device lit les données d'appareil de terrain et transfère les données en toute
sécurité à la plateforme Netilion
Connexion Internet
Connexion au réseau Internet de l'usine
Plateforme Netilion
Portefeuille Cloud Endress+Hauser www.netilion.endress.com
Apps Netilion Service
Apps Netilion Service pour une variété d'appareils
3.2
Domaine d'application
Le SGC500 connecte le terrain avec Netilion. Il est monté dans une armoire de commande
d'une installation d'automatisation et est connecté en permanence à la fois au réseau de bus de
terrain et – via une deuxième connexion réseau – à l'Internet. Les informations de terrain lues
par l'appareil sont interprétées et transmises à la plateforme Netilion via la connexion
Internet. L'appareil lit uniquement les informations (lecture seule) qui sont nécessaires aux
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
FieldEdge SGC500
services Netilion. Les communications sortantes sont cryptées et ne sont destinées qu'à
Netilion.
Les communications entrantes en provenance d'Internet ne sont pas prévues et doivent
être bloquées dans le pare-feu. Le routage vers le réseau de terrain n'est pas possible.
3.3
Modèle de licence
Un SGC500 ne peut être commandé qu'en option dans le cadre d'un abonnement Netilion sur
www.netilion.endress.com. Les frais d'abonnement sont facturés sur une base annuelle. Après
la résiliation de l'abonnement, le SGC500 doit être détruit en toute sécurité ou renvoyé à
Endress+Hauser. En cas de défaut hardware, Endress+Hauser fournira un appareil de
remplacement s'il s'avère que l'appareil présente un défaut irréparable.
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
• Vérifier si l'emballage présente des dommages visibles dus au transport.
• Pour éviter tout dommage, retirer l'emballage avec précaution.
• Conserver tous les documents d'accompagnement.
Le système ne doit pas être mis en service si des dommages ont été constatés préalablement.
Consulter les informations sur https://netilion.endress.com/legal/terms-of-service. Renvoyer
le SGC500 lorsque Endress+Hauser le demande. Utiliser l'emballage d'origine dans la mesure
du possible.
L'appareil est remplacé après consultation avec Endress+Hauser, et ne peut être retourné
qu'une fois que Endress+Hauser en a fait la demande.
4.1.1
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• SGC500
• 1 × connecteur de bornier d'alimentation
• 1 × étrier de fixation pour montage sur rail DIN
• 1 × capuchon antipoussière
• 1 × documentation
10
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
3
1
2
3
4
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique SGC500
QR code avec lien vers l'aide Netilion
Numéro de série Endress+Hauser
Nom du produit Endress+Hauser
Adresses MAC des connexions LAN
Ne pas utiliser l'adresse MAC LAN 2, étant donné que ce port n'est pas utilisé.
4.2.2
Adresse du fabricant
Hardware
Software
Fabriqué par OnLogic pour Endress+Hauser
OnLogic
35 Thompson St, South
Burlington, VT
05403
U.S.A.
Endress+Hauser Process Solutions AG
Christoph Merian-Ring 12
CH-4153 Reinach
Suisse
www.fr.endress.com
4.3
Stockage et transport
Toujours utiliser l'emballage d'origine pour transporter le produit.
4.3.1
Gamme de température ambiante
–25 … 70 °C (–13 … 158 °F)
4.3.2
Température de stockage
–40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
Endress+Hauser
11
Montage
4.3.3
FieldEdge SGC500
Humidité
0 … 90 %, sans condensation
5
Montage
5.1
Conditions de montage
Tenir compte des points suivants pour assurer le fonctionnement correct du SGC500 :
• Tension d'alimentation 9 … 36 VDC
• Gamme de température ambiante –25 … 70 °C (–13 … 158 °F)
• Humidité relative 0 … 90 % sans condensation
• Résistance aux vibrations selon IEC 60068-2-64
Lors du choix de l'emplacement du SGC500, s'assurer qu'il est possible de se connecter à
l'Internet et au réseau de terrain.
5.2
Montage de l'appareil
Dimensions du SGC500 : 56 mm (2,20 in) ⋅ 154 mm (6,06 in) ⋅ 119 mm (4,69 in)
56 (2.20)
119 (4.69)
4
154 (6.06)
Dimensions du SGC500, unité de mesure : mm (in)
Montage sur rails DIN
1.
12
Fixer l'étrier pour rail DIN fourni avec le SGC500.
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
2.
Raccordement électrique
Monter le SGC500 sur un rail DIN dans une armoire système.
Il faut prévoir un espace suffisant autour du SGC500 pour garantir une bonne dissipation
thermique.
5.3
Contrôle du montage
Les composants montés sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Tous les composants répondent-ils aux spécifications requises ? Par exemple :
• Température ambiante
• Humidité

Toutes les vis d'arrêt sont-elles bien serrées ?

Le SGC500 est-il correctement monté sur le rail DIN ?

Le SGC500 est-il monté pour une dissipation optimale de la chaleur avec des ailettes de
refroidissement alignées verticalement ?

L'alimentation électrique est-elle correcte ?

La polarité de l'alimentation est-elle correcte ?

6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
Respecter les conditions suivantes :
• Veiller à ce que le câble soit hors tension lors du raccordement au SGC500
• Tenir compte des informations de raccordement figurant dans ce manuel
• Tension d'alimentation 9 … 36 VDC
• Fluctuation admissible de la tension ± 10 %
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
6.2
Raccordement de l'appareil
6.2.1
Occupation des bornes
FieldEdge SGC500
1 2 3
1
2
3
Tension d'entrée, borne négative
Non utilisé
Tension d'entrée, borne positive
1.
Raccorder la borne négative de l'alimentation à la borne 1.
2.
Raccorder la borne positive de l'alimentation à la borne 3.
Le boîtier du SGC500 ne doit pas être ouvert !
14
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
6.2.2
Options de configuration
Instructions de raccordement spéciales
1
5
1
2
3
2
3
Ports LAN
Port LAN pour connexion Internet
Port LAN, inutilisé
Port LAN vers réseau de terrain
Monter le protecteur antipoussière fourni sur le port LAN 2.
6.3
Contrôle du raccordement
Le système, les appareils et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles installés sont-ils dotés d'un dispositif de décharge de traction adéquat ?

La tension d'alimentation des composants correspond-elle aux indications sur la plaque
signalétique ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

Le couvercle du boîtier est-il verrouillé ?

Tous les presse-étoupe sont-ils bien serrés ?

7
Options de configuration
Le SGC500 peut être raccordé pour une configuration locale via un ordinateur portable doté
d'une connexion réseau. Le SGC500 peut être configuré à l'aide d'un navigateur Web tel que
Chrome ou Firefox.
Endress+Hauser
15
Intégration système
8
FieldEdge SGC500
Intégration système
L'intégration système se fait via Netilion et s'effectue automatiquement en arrière-plan. Dès
qu'une connexion Internet a été établie pour le SGC500, le SGC500 est visible dans la
plateforme Netilion et peut être contrôlé à partir de là.
9
Mise en service
9.1
Raccordement du SGC500
Internet
api.netilion.endress.com
https (port443)
1
2
A0042270
1
2
Connexion LAN1 à Internet
Connexion LAN3 au réseau de terrain
1.
Connecter le SGC500 à Internet via LAN 1 (câble Ethernet non fourni).
2.
Connecter le SGC500 au réseau de terrain via LAN 3 (câble Ethernet non fourni).
3.
Connecter le SGC500 à l'alimentation électrique →  14
4.
Vérifier que la LED de fonctionnement est allumée en bleu.
16
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
5.
Mise en service
Monter le SGC500 sur le rail DIN.
• Utiliser le port LAN 1 pour la connexion Internet et le port LAN 3 pour le réseau de
terrain, comme décrit.
• Si un seul réseau est mis en place pour la connexion Internet et le réseau de terrain,
utiliser le port LAN 1.
• Les paramètres du pare-feu du système doivent bloquer les requêtes provenant
d'Internet vers le réseau de terrain et permettre l'accès à la connexion https du réseau
Netilion (netilion.endress.com et api.netilion.endress.com).
Internet
api.netilion.endress.com
https (port443)
1
2
3
4
A0042271
1
2
3
4
Connexion Internet
LAN1 = WAN
Pare-feu
Réseau de terrain
9.2
Connexion de la plateforme Netilion
1.
Se connecter à Endress+Hauser Netilion https://netilion.endress.com/app/id/ avec
l'accès Netilion créé précédemment.
2.
Dans le menu Navigation, ouvrir le menu Edge Devices et rechercher le numéro de série
du SGC500.
Endress+Hauser
17
Mise en service
3.
FieldEdge SGC500
Le SGC500 apparaît sous la forme d'une icône verte, ce qui signifie que le SGC500 est
déjà connecté à l'écosystème Netilion IIoT.
• Si le SGC500 n'apparaît pas avec une icône verte, attendre quelques minutes et
actualiser la vue de la liste des Edge Devices (F5).
• Si le SGC500 n'apparaît pas avec une icône verte, établir la connexion manuellement
→  18.
9.3
Connexion manuelle de la plateforme Netilion
Netilion
1
2
A0042272
1
2
Câble Ethernet vers un ordinateur portable
Ordinateur portable avec navigateur Web pour la configuration
La plateforme Netilion ne doit être connectée manuellement que si le SGC500 ne se
connecte pas automatiquement à la plateforme Netilion (aucune icône verte n'est
affichée).
1.
Connecter un câble Ethernet au port LAN 3 du SGC500.
2.
Connecter le câble Ethernet à un ordinateur portable.
3.
Ouvrir un navigateur Web.
18
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
Mise en service
4.
Entrer l'URL 169.254.1.1.
 L'App SGC500 s'ouvre.
5.
Se connecter en utilisant le nom d'utilisateur admin et le numéro de série du SGC500
comme mot de passe.
6.
Suivre les instructions de l'App SGC500 et effectuer la configuration.
7.
Dès que la connexion Internet est établie, déconnecter le câble Ethernet du port LAN 3.
8.
Connecter le câble du réseau de terrain au port LAN 3.
9.
Procéder comme décrit dans la section "Connexion de la plateforme Netilion" afin de
connecter le SGC500 avec la plateforme Netilion →  17.
S'il n'est pas possible de se connecter à l'App SGC500 :
1.
Vérifier les paramètres TCP/IP sur l'ordinateur portable connecté.
2.
Permettre l'attribution automatique d'une adresse IP (DHCP) ou l'attribution d'une
adresse IP fixe.
3.
Alternative : configurer l'adresse IP 169.254.1.2 avec le masque de sous-réseau
255.255.0.0.
4.
Vérifier également que l'utilisation d'un proxy http n'est pas activée.
5.
Sur un ordinateur portable connecté dans le même réseau, entrer l'adresse
https://api.netilion.endress.com/status.
 L'état I am alive ("Je suis en vie") confirme un accès Internet illimité à
netilion.endress.com.
S'il n'est pas possible d'établir une connexion entre le SGC500 et le Netilion, contacter
votre administrateur informatique local.
9.4
Connexion au réseau de terrain
1.
Se connecter à Endress+Hauser Netilion https://netilion.endress.com/app/id/ avec
l'accès Netilion créé précédemment.
2.
Dans le menu Navigation, ouvrir Edge Devices et rechercher le numéro de série du
SGC500.
3.
Cliquer sur le SGC500.
 Des informations détaillées sur le SGC500 sont affichées.
4.
Cliquer sur l'interface réseau port LAN 3.
5.
Cliquer sur Edit.
 Entrer les paramètres IP pour le réseau de terrain. Ensuite, sélectionner Save.
6.
Attendre que les paramètres soient mis à jour.
7.
Actualiser la vue de la liste Edge Devices (F5).
 Le SGC500 indique que l'état est actif au moyen d'une icône verte.
8.
Continuer avec "Connexion à une passerelle de terrain" →  20.
Endress+Hauser
19
Maintenance
9.5
FieldEdge SGC500
Connexion à une passerelle de terrain
1.
Se connecter à Endress+Hauser Netilion https://netilion.endress.com/app/id/ avec
l'accès Netilion créé précédemment.
2.
Dans le menu Navigation, ouvrir Edge Devices et rechercher le numéro de série du
SGC500.
 Le numéro de série peut être trouvé sur la plaque signalétique du SGC500 ou à la fin
de ce document.
3.
Cliquer sur le SGC500.
 Des informations détaillées sur le SGC500 sont affichées.
4.
Cliquer sur Create dans la section Field gateway (Passerelle de terrain).
 Effectuer les réglages pour une nouvelle passerelle de terrain.
5.
Sélectionner le type et entrer la passerelle de terrain (et les autres réglages).
6.
Entrer un nom pour la passerelle de terrain. Ensuite, sélectionner Save.
7.
Attendre que les paramètres soient mis à jour.
8.
Actualiser la vue de la liste Edge Devices (F5).
 Le SGC500 indique l'état en ligne au moyen d'une icône verte.
La passerelle de terrain configurée est désormais connectée au SGC500.
9.
Répéter ces étapes si une autre passerelle de terrain est requise.
Lorsque toutes ces étapes ont été effectuées avec succès, le SGC500 a été installé et
configuré avec succès. Il est maintenant prêt à être utilisé avec les services Netilion.
9.6
À propos de Netilion
Netilion est l'écosystème IIoT d'Endress+Hauser qui permet des applications intelligentes et en
réseau dans l'Internet Industriel des Objets. Les technologies Internet de pointe et sécurisées
permettent ces services numériques, combinés avec les technologies des process de production
industriels. Tous nos services Netilion sont faciles et simples à mettre en œuvre.
Plus d'informations sur Netilion
Netilion Help
netilion.endress.com
10
help.netilion.endress.com
Maintenance
Enlever régulièrement les saletés présentes sur le boîtier.
20
Endress+Hauser
FieldEdge SGC500
Diagnostic et suppression des défauts
Respecter les instructions suivantes lors du nettoyage :
• Utiliser un chiffon humide
• Ne pas utiliser d'additif chimique
• Aucune maintenance locale n'est nécessaire, étant donné que les mises à jour sont
exécutées automatiquement en arrière-plan.
11
Diagnostic et suppression des défauts
Suppression des défauts générale
Défaut
Suppression des défauts
Le SGC500 n'apparaît pas dans la plateforme Netilion
Vérifier la connexion Internet
• Raccorder correctement le câble Ethernet
• Configurer correctement les paramètres IP du SGC500
• Configurer correctement les paramètres de la passerelle
de terrain
Pour plus de détails sur l'utilisation du SGC500, voir www.netilion.endress.com.
12
Mises à jour du software
Les mises à jour du software font partie intégrante des services Netilion et sont
automatiquement transmises au SGC500. L'interaction ou l'approbation de l'utilisateur
n'est pas nécessaire.
Numéro de série SGC500
Endress+Hauser
21
www.addresses.endress.com

Manuels associés