Endres+Hauser Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
172 Des pages
Endres+Hauser Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi | Fixfr
BA01123F/00/FR/01.13
71227861
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz
Manuel de mise en service
Micropilot FMR56, FMR57
FOUNDATION Fieldbus
Radar
Mesure de niveau sur solides en vrac
Services
Informations importantes relatives au document
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
A0011189-FR
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
A0011190-FR
ATTENTION
A0011191-FR
AVIS
A0011192-FR
1.2.2
Symbole
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives aux procédures et aux
éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue.
• Une borne traversée par une courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
A0011201
2
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
1.2.3
Informations importantes relatives au document
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé à six pans creux
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
A0011182
A préférer
Identifie des procédures, process ou actions à préférer.
A0011183
Interdit
Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits.
A0011184
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
A0011194
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page indiqué.
A0011195
Renvoi à la figure
Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués.
A0011196
,
,
…

Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
A0013562
1.2.5
Symboles dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
3
Informations importantes relatives au document
Symbole
-
A0011187
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Signification
Zone explosible
Indique une zone explosible.
Zone sûre (zone non explosible)
Indique une zone non explosible.
.
A0011188
1.2.6
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
1.3
Documentation complémentaire
Document
But et contenu du document
Information technique
TI01042F (FMR56, FMR57)
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
KA01127F (FMR56/FMR57,
FOUNDATION Fieldbus)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Description des paramètres de
l'appareil
GP01017F (FMR5x, FOUNDATION
Fieldbus)
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie complet avec l'appareil et qui, au
cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Les types de documents listés sont disponibles :
• Sur le CD fourni avec l'appareil
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
1.3.1
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Caract. 010 Agrément
4
Disponible pour
Conseils de sécurité HART
Conseils de sécurité
PROFIBUS
FOUNDATION Fieldbus
BA
ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00685F
BB
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00685F
BC
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00680F
XA00688F
BD
ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00686F
BE
ATEX: II 1 D Ex ta IIIC T500 xx°C Da
• FMR56
• FMR57
XA00682F
XA00690F
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Informations importantes relatives au document
Caract. 010 Agrément
Disponible pour
Conseils de sécurité HART
Conseils de sécurité
PROFIBUS
FOUNDATION Fieldbus
XA00682F
XA00690F
BF
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
BG
ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00687F
BH
ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00687F
BL
ATEX: II 1/2/3 G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00686F
B2
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00683F
XA00691F
B3
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00684F
XA00692F
IA
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00685F
IB
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00685F
IC
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00680F
XA00688F
ID
IECEx: Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00686F
IE
IECEx: Ex ta IIIC T500 xx°C Da
• FMR56
• FMR57
XA00682F
XA00690F
IF
IECEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00682F
XA00690F
IG
IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00687F
IH
IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00687F
IL
IECEx: Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00686F
I2
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00683F
XA00691F
I3
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00684F
XA00692F
Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque
signalétique.
Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande :
caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains
certificats change selon le tableau suivant 1)
1)
Caractéristique 010
("Agrément")
Caractéristique 030 ("Affichage,
configuration")
Marquage Ex
BE
L ou M
ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
BF
L ou M
ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
BG
L ou M
ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
BH
L ou M
ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
B3
L ou M
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IE
L ou M
IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50.
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
6
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Caractéristique 010
("Agrément")
Caractéristique 030 ("Affichage,
configuration")
Marquage Ex
IF
L ou M
IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IG
L ou M
IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
IH
L ou M
IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
I3
L ou M
IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau
continue et sans contact notamment dans les solides. Avec une fréquence de travail d'env.
26 GHz, une puissance d'impulsion émise maximale de 23,3 mW et une puissance
moyenne de 0,076 mW, l'appareil peut également être utilisé en émission libre hors de
cuves métalliques fermées. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les
animaux.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des
conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire,
l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal
‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Mauvais usage
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module
électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176
°F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
Endress+Hauser
7
Instructions fondamentales de sécurité
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
8
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Micropilot FMR56
1
4
1
2
2
3
A0016791
1
1
2
3
4
Construction du Micropilot FMR56 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Cornet 80/100 mm, plaqué PP
Bride
Etrier de montage
3.1.2
Micropilot FMR57
1
1
1
4
2
4
6
5
7
3
A0016807
2
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Construction du Micropilot FMR57 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord fileté
Antenne cornet
Bride
Extension d'antenne
Dispositif d'orientation
Antenne parabolique
9
Description du produit
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
3.1.3
Boîtier de l'électronique
4
1
3
2
5
9
6
7
–
8
Esc
+
E
A0012422
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
3.2
Marques déposées
FOUNDATIONTM Fieldbus
Marque déposée de la Fieldbus Foundation, Austin, Texas, USA
KALREZ®, VITON ®
Marque déposée de la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON ®
Marque déposée de la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI CLAMP ®
Marque déposée de la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
10
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
1=2
A0013696
A0016870
La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle
identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ?
A0016871
A0013696
A0016872
La marchandise est-elle endommagée ?
Made in Germany, 79689 Maulburg
DELIVERY NOTE
A0013696
A0014038
Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux
informations de commande et au bordereau de livraison ?
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification des produits
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
A0013696
A0014037
Les CD-ROM (documentation produit, logiciel d'exploitation) et les
documentations sont-ils disponibles ?
Les cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA)
sont-ils disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
12
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
4.2
Réception des marchandises et identification des produits
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Pour une vue d'ensemble de la documentation technique fournie : entrer le numéro de
série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer)
4.2.1
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
Tp max =
Ta:
Mat.:
22
FW:
18
19
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
26
25
24
23
8
MWP:
LN =
6
7
47 (1.85)
1
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
mm (in)
A0019444
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Endress+Hauser
Plaque signalétique du Micropilot
Nom d'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Protection : par ex. IP, NEMA
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Résistance thermique du câble
Révision de l'appareil (Dev.Rev.)
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marque CE, C-Tick
Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Température de process maximale
Sorties signal
Tension de fonctionnement
13
Réception des marchandises et identification des produits
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est
toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence étendue via le menu de
configuration de l'appareil (Diagnostic → Info appareil → Réf. comm. étendue 1/2/3).
14
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
5
Stockage, transport
5.1
Conditions de stockage
Stockage, transport
• Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transporter le produit vers le point de mesure
!AVERTISSEMENT
Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de
gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs).
A0016875
Endress+Hauser
15
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
1
2
3
A
A0016883
16
• Distance A recommandée entre la paroi
et le bord du piquage : ~ 1/6 du
diamètre de la cuve. En aucun cas,
l'appareil ne doit être monté à moins de
20 cm (7,87 in) de la paroi de la cuve.
Si la paroi de la cuve n'est pas lisse (tôle
ondulée, soudures, irrégularités...), la
distance de la paroi doit être la plus
grande possible. Utiliser éventuellement
un dispositif d'orientation pour éviter
tout écho parasite de la paroi de la cuve
(→  31).
• Pas au milieu (2), cela favorise les
doubles réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage
(3).
• Pour protéger le transmetteur contre la
pluie et l'exposition directe au soleil, il
est conseillé d'utiliser un capot de
protection contre les intempéries (1).
• Dans les applications avec forte
production de poussière, le raccord à air
de purge peut éviter le colmatage de
l'antenne (→  32).
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.1.2
Montage
Eléments internes
Eviter que des éléments internes (fins de
course, sondes de température,
traverses, etc.) ne se trouvent dans le
faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle
d'émission (→  21) :
b
a
A0018946
Endress+Hauser
17
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.1.3
Eviter les échos parasites
Des plaques métalliques inclinées
diffusent les signaux radar et permettent
ainsi d'éviter les échos parasites :
b
a
A0016889
6.1.4
Mesure dans une cuve en matière synthétique
Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. GFK), les microondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex.
conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout
élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressezvous à Endress+Hauser.
18
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage
2
3
1
A0017125
Endress+Hauser
19
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.1.5
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne
Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins
nombreux (→  21).
• Suppression des échos parasites
La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure.
Voir à ce propos le paramètre Confirmer distance(→  76).
• Orientation de l'antenne
Tenez compte du repère sur la bride ou le raccord fileté (→  26).
• Plaques métalliques inclinées
Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites.
• Joint de bride variable (FMR56)
L'appareil peut être orienté vers la surface du produit à l'aide du joint de bride ajustable.
Voir à ce propos : manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires".
• Dispositif d'orientation pour FMR57
Pour les appareils avec dispositif d'orientation, le capteur peut être dirigé de façon
optimale dans la cuve pour éviter les échos parasites. L'angle maximal β est de ±15°.
L'orientation du capteur sert avant tout à :
– éviter les échos parasites
– augmenter la gamme de mesure maximale possible dans les trémies coniques.
20
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.1.6
Montage
Angle d'émission
D
a
W = 2 . D . tan _
2
a
W
A0016891
5
Relation entre l'angle d'émission α, distance D et largeur du faisceau W
L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au
moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont
également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites.
Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D.
FMR56
Taille de l'antenne
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission α
10°
8°
Distance (D)
Diamètre du faisceau (W)
3 m (9,8 ft)
0,53 m (1,7 ft)
0,42 m (1,4 ft)
6 m (20 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,84 m (2,8 ft)
9 m (30 ft)
1,58 m (5,2 ft)
1,26 m (4,1 ft)
12 m (39 ft)
2,1 m (6,9 ft)
1,68 m (5,5 ft)
15 m (49 ft)
2,63 m (8,6 ft)
2,10 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
25 m (82 ft)
4,37 m (14 ft)
3,50 m (11 ft)
30 m (98 ft)
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
FMR57 - antenne cornet
Taille de l'antenne
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission α
10°
8°
Distance (D)
Endress+Hauser
Diamètre du faisceau W
5 m (16 ft)
0,87 m (2,9 ft)
0,7 m (2,3 ft)
10 m (33 ft)
1,75 m (5,7 ft)
1,4 m (4,6 ft)
15 m (49 ft)
2,62 m (8,6 ft)
2,1 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
30 m (98 ft)
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
40 m (131 ft)
7,00 m (23 ft)
5,59 m (18 ft)
50 m (164 ft)
8,75 m (29 ft)
6,99 m (23 ft)
21
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
FMR57 - antenne parabolique
Taille de l'antenne
200 mm (8 in)
250 mm (10 in)
Angle d'émission α
4°
3,5°
Distance (D)
22
Diamètre du faisceau W
5 m (16 ft)
0,35 m (1,1 ft)
0,30 m (1 ft)
10 m (33 ft)
0,70 m (2,3 ft)
0,61 m (2 ft)
15 m (49 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,92 m (3 ft)
20 m (66 ft)
1,40 m (4,6 ft)
1,22 m (4 ft)
30 m (98 ft)
2,10 m (6,9 ft)
1,83 m (6 ft)
40 m (131 ft)
2,79 m (9,2 ft)
2,44 m (8 ft)
50 m (164 ft)
3,50 m (11 ft)
3,06 m (10 ft)
60 m (197 ft)
4,19 m (14 ft)
3,70 m (12 ft)
70 m (230 ft)
4,90 m (16 ft)
4,28 m (14 ft)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.2
Montage
Conditions de mesure
A
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la
cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment
pour les trémies coniques. L'utilisation d'un dispositif d'orientation permet d'augmenter la
gamme de mesure max. dans de telles applications (→  31).
• Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5…2,5) 2), le fond peut être visible à travers le
produit lorsque le niveau est faible. Pour garantir la précision requise, nous
recommandons, dans ces applications, de fixer le point zéro à une distance C (voir figure)
au-dessus du fond.
• Avec le Micropilot, il est en principe possible de mesurer jusqu'à l'extrémité de l'antenne,
cependant pour cause d'abrasion, de formation de dépôt et selon la situation du produit
(angle de déversement), il est conseillé d'avoir le niveau max. à une distance de A (voir
figure) de l'extrémité de l'antenne. En cas de besoin et si certaines conditions sont
remplies (valeur CD élevée, talutage plat...), il est possible de raccourcir cette distance.
B
100%
0%
C
A0016916
Appareil
FMR56
FMR57
2)
A [mm (in)]
C [mm (in)]
400(15,7)
50…150(1,97…5,91)
Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont indiqués dans la documentation SD106F, qui peut
être téléchargée à partir de la page Internet Endress+Hauser (www.endress.com).
Endress+Hauser
23
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3
Montage en émission libre sur une cuve
6.3.1
Antenne cornet avec bride tournante (FMR56)
Orientation
Si un Micropilot avec bride tournante est utilisé en zone explosible, il convient de
respecter toutes les instructions contenues dans les Conseils de sécurité (XA)
correspondants.
90
°
90
°
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Il est possible, en option, d'utiliser pour cela un joint de bride ajustable, disponible
comme accessoire (voir manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires").
• Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
90
°
90
°
90
°
A0019434
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
H
Indications sur le piquage
øD
A0016868
6
Diamètre et hauteur de piquage pour l'antenne cornet avec bride tournante (FMR50/FMR56)
Taille de
l'antenne
24
80 mm (3 in)
100 mm (3,94 in)
D
80 mm (3,15 in)
100 mm (3,94 in) 150 mm (5,91 in) 100 mm (3,94 in) 150 mm (5,91 in)
H
<
<
<
<
<
500 mm (19,7 in) 500 mm (19,7 in) 500 mm (19,7 in) 500 mm (19,7 in) 500 mm (19,7 in)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3.2
Montage
Antenne cornet avec étrier de montage (FMR56)
A0016865
7
Montage de l'antenne cornet avec étrier de montage (FMR50/FMR56)
Orienter l'antenne avec l'étrier de montage perpendiculairement à la surface du produit.
AVIS
L'étrier de montage est relié de façon non conductrice au boîtier du transmetteur.
Risque de charge électrostatique.
‣ Inclure l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale.
Endress+Hauser
25
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3.3
Antenne cornet (FMR57)
Orientation
90
°
90
°
• L'idéal est d'installer l'antenne cornet à la verticale. Pour éviter les échos parasites ou
pour orienter l'appareil de façon optimale dans la cuve, le Micropilot avec dispositif
d'orientation en option peut pivoter de 15° dans toutes les directions (→  31).
• Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
90
°
90
°
90
°
A0019434
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
Indications sur le piquage
H
L'antenne cornet doit être plus longue que le piquage. Si cela n'est pas possible pour des
raisons mécaniques, des piquages plus grands peuvent être utilisés.
øD
A0016825
8
26
Hauteur et diamètre de piquage pour l'antenne cornet (FMR57)
Taille de l'antenne
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
D
75 mm (2,95 in)
95 mm (3,74 in)
H
Sans extension d'antenne
< 260 mm (10,2 in)
< 480 mm (18,9 in)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage
En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser.
Indications sur le raccord fileté
• Ne visser qu'à la tête hexagonale.
• Outil : clé à molette 60 mm
• Couple de serrage admissible max. : 60 Nm (44 lbf ft)
Endress+Hauser
27
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3.4
Antenne parabolique (FMR57)
Orientation
L'idéal est d'installer l'antenne parabolique à la verticale. Pour éviter les échos parasites ou
pour orienter l'appareil de façon optimale dans la cuve, le Micropilot avec dispositif
d'orientation en option peut pivoter de 15° dans toutes les directions (→  31).
Indications sur le piquage
• L'idéal est que l'antenne parabolique sorte complètement du piquage (1). Si vous utilisez
un dispositif d'orientation, il faut particulièrement veiller à ce que le réflecteur
parabolique dépasse du piquage/toit pour ne pas entraver l'alignement.
• En cas de piquage plus haut, monter l'antenne parabolique entièrement dans le piquage
(2).
La hauteur maximale du piquage ( Hmax) jusqu'au miroir de l'antenne parabolique ne doit
pas dépasser 500 mm (19,7 in). Il faut éviter tout obstacle dans le piquage.
2
Hmax
H
1
øD
A0016827
9
1
2
28
Montage sur piquage Micropilot FMR57 avec antenne parabolique
L'antenne dépasse complètement du piquage
L'antenne se trouve complètement dans le piquage
Taille de l'antenne
200 mm (8 in)
250 mm (10 in)
D
173 mm (6,81 in)
236 mm (9,29 in)
H
Sans extension d'antenne
< 50 mm (1,97 in)
< 50 mm (1,97 in)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage
Exemple de montage avec une petite bride
Si la bride est plus petite que le réflecteur parabolique, l'appareil peut être monté de l'une
des manière suivante :
• Montage standard (→  29)
Pour ce faire, le réflecteur parabolique doit être démonté (→  30).
• Montage avec une bride pivotante (→  29)
Montage standard
H
1
øD
A0018874
1
Piquage
Taille de l'antenne
D
H 1)
200 mm (8 in)
173 mm (6,81 in)
< 50 mm (1,96 in)
250 mm (10 in)
236 mm (9,29 in)
< 50 mm (1,96 in)
1)
sans extension d'antenne
Montage avec une bride pivotante
Pour les brides à charnières, il faut tenir compte de la longueur de l'antenne.
A0018878
Endress+Hauser
29
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Démontage du réflecteur parabolique
Le réflecteur parabolique peut être démonté pour le montage dans un piquage :
1
2
A0018877
1
2
30
Réflecteur parabolique
4 vis ; couple de serrage : 3 Nm (2,2 lbf ft)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3.5
Montage
Dispositif d'orientation pour FMR57
Grâce au dispositif d'orientation, l'axe de l'antenne peut être incliné jusqu'à 15° dans toutes
les directions. Le dispositif d'orientation sert à orienter de façon optimale le faisceau du
radar vers la surface des solides en vrac.
Structure de commande : caractéristique 100 "Raccord process", versions XCJ, XEJ, XFJ
±15°
±15°
A0016931
 10
Micropilot FMR57 avec dispositif d'orientation
Orientation de l'axe de l'antenne
Endress+Hauser
1.
Dévisser les vis
2.
Orienter l'axe de l'antenne (jusqu'à max. ± 15° dans toutes les directions)
3.
Visser fermement avec 15 Nm (11 lbf ft)
31
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3.6
Raccord d'air de purge intégré pour FMR57
Dans les applications avec forte production de poussière, le raccord à air de purge peut
éviter le colmatage de l'antenne. Le fonctionnement pulsé est recommandé.
1
A0016932
 11
1
Micropilot FMR57 avec raccord d'air de purge
Raccord d'air de purge NPT¼ ou G¼
Gamme de pression de l'air de purge
• Fonctionnement pulsé :
max. 6 bar (87 psi)
• Fonctionnement continu :
200…500 mbar (3…7,25 psi)
Raccordement de l'air de purge
• Outil :
– Clé à molette 13 mm (G 1/4)
– Clé à molette 14 mm (NPT)
– Clé à molette 17 mm (NPT "adaptateur")
• Couple de serrage min. : 6 Nm (4,4 lbf ft)
• Couple de serrage max. : 7 Nm
Toujours utiliser de l'air de purge sec.
En principe, il ne faudrait pas utiliser plus d'air de purge que nécessaire, car un excès
d'air peut entraîner des dommages mécaniques (abrasion).
32
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.4
Montage
Cuves avec isolation thermique
1
2
A0019142
Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il
faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de
process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1).
6.5
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
Endress+Hauser
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour
un boîtier en alu ou en inox).
33
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.6
Tourner l'afficheur
1
–
+
E
3 mm
A0013905
1.
Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et
pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique
principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il se clipse.
6.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du
transmetteur.
7.
Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans.
6.7
m
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
34
Par exemple :
• Température du process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de mesure
m
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?
m
La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Spécification de câble
Raccordement électrique
• Section minimale : voir spécification des bornes dans l'Information technique de
l'appareil.
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée.
Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en
service BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", les Directives FOUNDATION
Fieldbus et la norme IEC 61158-2 (MBP).
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.1.2
Affectation des bornes
PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
5
4
2-
+
1 2
4-
mm
2
Sp
a
7110 re pa
0283x4 rt
x5x7
PIAE
F
/LFDF
B
++
31 -42
3+
en
10
A
US
F4IEwire
-20L lev
el
mD
ABU
FA
P
IE/F
S
F B PFS
[2
06 / L D
07 ] U S
2
op
3
1
B
3+
6
+
3 4
4-2
+
1 -
0m
2-c
41
A/
2
4nel
ove
FIE 20mA
rvo
/
LD
ltag
B
US
ep
ro
han
[17
]
tec
tion
711
286
19
A0011341
 12
A
B
1
2
3
4
5
6
36
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrées de câble
Module de protection contre les surtensions
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
+
1
2
3+
3+
+
-
4-
4-
A0015909
 13
Raccordement d'un relais
Relais adaptés (exemples) :
• Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/
480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS
• Relais électromécanique : Phoenix Contact PLCRSC-12DC/21
Endress+Hauser
A0015910
 14
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée de commutation
37
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.1.3
Connecteur de l'appareil
Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
Borne
Signification
1
Signal +
2
Non affecté
3
Signal -
4
Terre
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Blindage
4
Non affecté
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
38
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.1.4
Raccordement électrique
Alimentation électrique
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
"Agrément" 2)
Tension aux bornes
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
•
•
•
•
•
•
•
•
9…32 V 3)
non Ex
Ex nA
Ex nA(ia)
Ex ic
Ex ic(ia)
Ex d(ia) / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP
1)
2)
3)
Endress+Hauser
9…30 V 3)
Caractéristique 020 de la structure de commande
Caractéristique 010 de la structure de commande
Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil.
Sensible à la polarité
Non
Conforme FISCO/FNICO
selon IEC 60079-27
Oui
39
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.1.5
Parafoudre
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs) : garantir une protection contre les surtensions par
un parafoudre intégré ou externe.
Protection intégrée contre les surtensions
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure de commande : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection
contre les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 * 0,5 Ω max
Tension continue de seuil
400…700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant de décharge nominal (⁸⁄₂₀ μs)
10 kA
Protection externe contre les surtensions
Par exemple, les parafoudres HAW562 et HAW569 d'Endress+Hauser sont adaptés pour
la protection externe contre les surtensions.
Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants :
• HAW562 : TI01012K
• HAW569 : TI01013K
40
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.2
Raccordement électrique
Raccorder l'appareil
!AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique.
‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension.
‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne
de terre externe.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque
conducteur à raccorder.
3.
1.
2.
5.
10 (0.4)
4.
5.
10 (0.4)
mm (in)
A0012619
Endress+Hauser
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Retirer la gaine du câble.
5.
Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer
les extrémités préconfectionnées.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
41
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.
3
4
1
2
A0013837
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes (→  36).
8.
En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
9.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus
du bord du couvercle ; puis serrer.
Bornes à ressort embrochables
Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le
raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les
conducteurs rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être
introduits directement dans le point de raccordement sans actionnement du levier
d'ouverture, et le contact est établi automatiquement.
Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3
mm sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer
l'extrémité du câble hors de la borne.
≤ 3 (0.12)
mm (in)
A0013661
42
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.3
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
m
L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
m
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte (→  36)?
m
Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé (→  36) ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
43
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8
Options de configuration
8.1
Vue d'ensemble
8.1.1
Configuration sur site
Caractéristique de commande "Affichage ;
configuration", option C "SD02"
Caractéristique de commande "Affichage ;
configuration", option E "SD03"
(en préparation)
1
1
–
–
+
+
E
E
A0015546
A0015544
1
Configuration par boutons-poussoirs
8.1.2
1
Configuration par commande tactile
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
3
2
A0013137
 15
1
2
3
44
Possibilités de configuration via FHX50
Boîtier de l'afficheur déporté FHX50
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle (en préparation)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.1.3
Options de configuration
Configuration à distance
Via FOUNDATION Fieldbus
IN
BT
FF-HSE
1
FF-H1
2
SB
BT
PS
LD
4
3
BT
ENDRESS + HAUSER
%
–
+
E
PS
FF-H1
BT
1
2
A0017188
 16
1
2
3
4
Endress+Hauser
Architecture du système FOUNDATION Fieldbus avec composants associés
Modem Bluetooth FFblue
Field Xpert SFX100
FieldCare
Carte d'interface NI-FF
in
Industrial network
FF-HSE
High Speed Ethernet
FF-H1
FOUNDATION Fieldbus-H1
LD
Linking Device FF-HSE/FF-H1
PS
Alimentation de bus
SB
Barrière de sécurité
BT
Terminaison de bus
45
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
46
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare"
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu
Menu
Configuration
Diagnostic
Sous-menu /
paramètre
Signification
Langue 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur sur site
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la
mesure devrait en principe être
entièrement paramétrée.
Config. étendue
Contient d'autres sous-menus et
paramètres :
• pour une configuration plus précise de
la mesure (adaptation à des conditions
de mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur
mesurée (mise à l'échelle,
linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de
sortie.
Liste diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journ. événement
Contient les 20 derniers messages
d'erreur (qui ne sont plus valables).
Info. appareil
Contient des informations sur
l'identification de l'appareil.
Val. mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enreg. val. mes.
Contient l'évolution dans le temps de
chaque valeur mesurée.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées
ou des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester
la capacité de mesure.
Expert 2)
Système
Contient tous les paramètres de l'appareil
(même ceux déjà compris dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil.
Sonde
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
Sortie
GP01017F (FOUNDATION Fieldbus)
1)
2)
Endress+Hauser
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure
ni la communication des valeurs
mesurées.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie tout ou rien
(PFS)
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires
à la détection et à l'analyse des erreurs
de fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Langue" se
trouve sous "Configuration → Config. étendue → Affichage"
Pour accéder au menu "Expert", il faut entrer obligatoirement un code d'accès. Si aucun code d'accès
spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000".
47
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Maintenance" ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
(→  48).
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
"Opérateur".
Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré.
Chemin de navigation : Configuration → Config. étendue → Affichage droits d'accès
8.2.3
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir code d'accès
1.
Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès" : Configuration → Config. étendue →
Administration → Déf. code d'accès
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Répéter le code dans le paramètre suivant "Confirmer code d'accès".
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage des valeurs mesurées à partir de la vue navigation et
édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en
écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code (→  49).
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
48
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.2.4
Options de configuration
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local (→  48).
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.2.5
Endress+Hauser
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code
d'accès
1.
Naviguer vers le paramètre Définir code d'accès : Configuration → Config. étendue
→ Administration → Déf. code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre suivant Confirmer code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
49
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.2.6
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'appareil, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis le paramètre Affichage contraste.
Les valeurs des paramètres restent simplement visibles, mais ne sont plus modifiables
(exception Affichage contraste) : ni via l'afficheur local, ni par le biais de l'interface CDI ou
le protocole de bus.
OFF
CDI
ON
WP SIM
XXXXXXXXXXXXX
WP SIM
–
+
E
3 mm
A0020752
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) et le commutateur de simulation (SIM)
sur le module électronique principal dans la position souhaitée
 WP = ON : protection en écriture du hardware activée
WP = OFF : protection en écriture du hardware désactivée
SIM = ON : simulation possible dans l'Analog Input Block via l'outil de
configuration
SIM = OFF : simulation pas possible dans l'Analog Input Block via l'outil de
configuration
Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans la ligne d'en-tête
de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation le symbole
apparaît devant les paramètres.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Lorsque la protection en écriture du hardware est désactivée : dans la ligne d'entête de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation le symbole
disparaît devant les paramètres.
50
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser
Options de configuration
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment
de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité.
51
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.2.7
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage des valeurs mesurées peuvent êtres lues.
Verrouillage des touches pour le module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs)
Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière :
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
‣ En appuyant simultanément sur les touches  +  + .
 Après l'activation du verrouillage des touches :
XXXXXXXXXX
20.50
Ver.touche actif
kg/h
A0014000-FR
Après la désactivation du verrouillage des touches :
XXXXXXXXXX
20.50
Verr.touche inac
kg/h
A0014001-FR
En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que le verrouillage des
touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît également.
Verrouillage des touches avec le module d'affichage SD03 (touches optiques)
en préparation
52
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
8.3
Afficheur
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 17
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
Endress+Hauser
Apparence de l'affichage sur l'afficheur
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux
53
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Affic./Fonction.
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration"
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert"
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou un
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
54
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Val. mesurée
Niveau
A0011995
Distance
A0011996
Sortie cour.
A0011998
Courant mesuré
A0011999
Tension aux bornes
A0012106
Température de l'électronique ou du capteur
A0012104
Voies de mesure
Voie de mesure 1
A0012000
Voie de mesure 2
A0012107
Etat de la valeur mesurée
A0012102
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est
généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
Endress+Hauser
55
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3.2
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0013969
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0013970
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
A0013952
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Bref appui sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
+
A0013971
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du
paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées
("position Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les
touches)
+
A0013953
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les
touches et les maintenir enfoncées)
+
A0013954
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément
les touches)
+
A0013955
56
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Pour l'affichage des valeurs mesurées
Active ou désactive le verrouillage des touches.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3.3
Options de configuration
Entrer des chiffres et du texte
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner les lettres de A à Z
A0013997
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Aa1
A0013981
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de configuration dans l'éditeur numérique
A0016621
A0013985
Confirme la sélection.
A0013986
Décale la position du curseur d'une
position vers la gauche.
Quitte l'entrée sans prendre en
compte les modifications.
–
.
A0016619
Place le séparateur décimal à la
position du curseur.
A0016620
Place le signe moins à la position du
curseur.
A0014040
Efface tous les caractères entrés.
Symboles de configuration dans l'éditeur de texte
A0013985
Confirme la sélection.
A0013987
Permet d'accéder à la sélection des
outils de correction.
A0013986
Quitte l'entrée sans prendre en
compte les modifications.
Aa1
A0014040
Efface tous les caractères entrés.
A0013981
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères
spéciaux
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
58
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Symboles de correction de texte sous
A0013989
Efface tous les caractères
entrés.
Endress+Hauser
A0013990
A0013991
Décale la position du
Décale la position du
curseur d'une position vers curseur d'une position vers
la gauche.
la droite.
A0013988
Efface un caractère à
gauche de la position du
curseur.
59
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3.4
Affichage de la courbe écho sur l'afficheur
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et, si un mapping a été réalisé, la courbe
de mapping sont représentées sur l'afficheur :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
60
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9
Intégration dans un réseau FOUNDATION
Fieldbus
9.1
Fichier de description de l'appareil (DD)
Pour configurer un appareil et l'intégrer dans un réseau FF, il faut :
• Un logiciel de configuration FF
• Le fichier CFF (Common File Format : *.cff)
• La description de l'appareil (DD) dans l'un des formats suivants
– Device Description format 4 : *sym, *ffo
– Device Description format 5 : *sy5, *ff5
Données pour la DD spécifique à l'appareil
Manufacturer ID
0x452B48
Device Type
0x1028
Device Revision
0x01
DD Revision
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.fieldbus.org
CFF Revision
9.2
Intégration dans le réseau FF
• Pour plus d'informations sur l'intégration de l'appareil dans le système FF, voir
description du logiciel de configuration utilisé.
• Lors de l'intégration des appareils de terrain dans le système FF, veillez à utiliser les
bons fichiers. Les paramètres Device Revision/DEV_REV et DD Revision/DD_REV
dans le Resource block permettent d'afficher la version nécessaire.
Pour intégrer l'appareil dans le réseau FF, procédez de la façon suivante :
1.
Lancer le logiciel de configuration FF.
2.
Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil (*.ffo, *.sym (pour
format 4) *ff5, *sy5 (pour format 5) dans le système.
3.
Configurer l'interface.
4.
Paramétrer l'appareil pour la tâche de mesure et pour le système FF.
9.3
Identification et adressage de l'appareil
FOUNDATION Fieldbus identifie l'appareil à l'aide de son code d'identification (Device ID) et
lui attribue automatiquement une adresse de bus adaptée. Le code d'identification ne peut
pas être modifié. Une fois le logiciel de configuration FF lancé et l'appareil intégré au
réseau, l'appareil apparaît dans la vue du réseau. Les blocs disponibles sont affichés sous le
nom de l'appareil.
Si la description de l'appareil n'a pas encore été chargée, les blocs sont signalés par
"Unknown" ou "(UNK)".
Endress+Hauser
61
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
–
1
–
2
EH_Micropilot_xxxxxxxxxx
RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2)
SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDSUP)
ADV_SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDASUP)
DISPLAY_xxxxxxxxxxx (TRDDISP)
DIAGNOSTIC_xxxxxxxxxxx (TRDDIAG)
EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx (TRDEXP)
EXPERT_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN)
SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB)
SERVICE_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF)
DATA_TRANSFER_xxxxxxxxxxx (TRDHROM)
ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx (AI)
ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx (UNK)
MULTIPLE_AO_xxxxxxxxxxx (MAO)
MULTIPLE_DO_xxxxxxxxxxx (MDO)
DISCRETE_INPUT_xxxxxxxxxxx (DI)
PID_xxxxxxxxxxx (PID)
ARITHMETIC_xxxxxxxxxxx (AR)
SIGNAL_CHAR_xxxxxxxxxxx (SC)
INPUT_SELECTOR_xxxxxxxxxxx (ISEL)
INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx (IT)
ANALOG_ALARM_xxxxxxxxxxx (AAL)
A0020711
 18
1
2
62
Représentation typique dans un logiciel de configuration après l'établissement de la connexion
Nom de l'appareil
Numéro de série
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.4
Modèle de bloc
9.4.1
Blocs du logiciel de l'appareil
L'appareil possède les blocs suivants
• Resource Block (bloc appareil)
• Transducer Blocks (blocs transducteur)
– Setup Transducer Block (TRDSUP)
– Advanced Setup Transducer Block (TRDASUP)
– Display Transducer Block (TRDDISP)
– Diagnostic Transducer Block (TRDDIAG)
– Advanced Diagnostic Transducer Block (TRDADVDIAG)
– Expert Configuration Transducer Block (TRDEXP)
– Expert Information Transducer Block (TRDEXPIN)
– Service Sensor Transducer Block (TRDSRVSB)
– Service Information Transducer Block (TRDSRVIF)
– Data Transfer Transducer Block (TRDHROM)
• Function blocks (blocs de fonctions)
– 2 AI blocks (AI)
– 1 Discrete Input Block (DI)
– 1 Multiple Analog Output Block (MAO)
– 1 Multiple Discrete Output Block (MDO)
– 1 PID Block (PID)
– 1 Arithmetic Block (AR)
– 1 Signal Characterizer Block (SC)
– 1 Input Selector Block (ISEL)
– 1 Integrator Block (IT)
– 1 Analog Alarm Block (AAL)
Outre les blocs instanciés par défaut, précédemment mentionnés, les blocs suivants
peuvent également être instanciés :
• 3 AI blocks (AI)
• 2 Discrete Input Blocks (DI)
• 1 PID Block (PID)
• 1 Arithmetic Block (AR)
• 1 Signal Characterizer Block (SC)
• 1 Input Selector Block (ISEL)
• 1 Integrator Block (IT)
• 1 Analog Alarm Block (AAL)
Au total, avec les blocs déjà instanciés par défaut, jusqu'à 20 blocs peuvent être instanciés
dans l'appareil. Pour l'instanciation des blocs, voir le manuel de mise en service du logiciel
de configuration utilisé.
Directives Endress+Hauser BA00062S.
Cette directive contient une vue d'ensemble des blocs de fonctions standard décrits
dans la spécification FOUNDATION Fieldbus FF 890 - 894. Elle est conçue comme une
aide à l'utilisation de ces blocs, qui sont mis en oeuvre dans les appareils de terrain
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
63
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.4.2
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration des blocs à la livraison
Device_01
OPEN
F
4841.000
OPEN
S
mm
ESC
E
DIAGNOSTIC
DISPLAY
DATA_TRANSFER
SETUP
ADV_SETUP
EXPERT_CONFIG
EXPERT_INFO
SERVICE_SENSOR
SERVICE_INFO
RESOURCE
PV
SV
ANALOG_INPUT_1
ANALOG_INPUT_2
DI
PID
INPUT_SELECTOR
ARITHMETIC
INTEGRATOR
SIGNAL_CHAR
ANALOG_ALARM
A0017217
 19
S
PV
SV
Configuration des blocs à la livraison
Capteur
Primary value : niveau linéarisé
Secondary value : distance
9.5
Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le
bloc AI
La valeur d'entrée d'un Analog Input Block est définie via le paramètre CHANNEL.
Channel
Valeur mesurée
0
Uninitialized
211
Tension aux bornes
773
Sortie analogique diagnostic étendu 1
774
Sortie analogique diagnostic étendu 2
32786
Amplitude écho absolue
32856
Distance
32885
Température électronique
32949
Niveau linéarisé
33044
Amplitude écho relative
9.6
Tableaux des indices des paramètres Endress+Hauser
Les tableaux suivants listent les paramètres appareil spécifiques au fabricant des Resource
Blocks. Pour les paramètres FOUNDATION Fieldbus, voir le document BA062S "Guideline FOUNDATION Fieldbus Function Blocks", disponible au téléchargement sur la page
Internet www.endress.com (disponible en anglais uniquement).
64
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
9.6.1
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Setup Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
Operating mode
Mode de fonctionnement
15
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
distance_unit
Unité de longueur
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
tank_type
Type de cuve
17
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
tube_diameter
Diamètre du tube
18
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
bin_type
Type de cuve/silo
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
solid_filling_speed_range
Vitesse remplissage solide
max.
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
solid_draining_speed_rang
e
Vitesse vidange solide max.
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
medium_group
Groupe de produits
22
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
empty_calibration
Distance du point zéro
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
full_calibration
Plage de mesure
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_unit_ro
Unité de niveau
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
PrimLevOut
Primary Value
26
Standard
5
Dynamic
output_unit_after_lineariza Unité après linéarisation
tion
27
ENUM16
2
Static
filtered_distance
Distance
28
Standard
5
Dynamic
signal_quality
Qualité signal
29
ENUM16
2
Dynamic
confirm_distance
Confirmation distance
30
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
mapping_start_point
Début mapping
31
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
mapping_end_point
Fin suppression
32
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
end_map_ampl
Fin amplitude de
suppression
33
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
map_end_x
Suppression actuelle
34
FLOAT
4
Dynamic
map_end_y
Map end Y
35
FLOAT
4
Dynamic
record_map
Enregistrement suppression 36
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
prepare_recording_map
Prepare recording map
37
ENUM16
2
Static
Développement
OOS
end_of_mapping
Fin de mapping
38
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
empty_scale
39
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
full_scale
40
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
41
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
sw_option_active_overview Software option overview
42
BIT_ENUM32
4
sensor_type_ro
Type de capteur
43
ENUM16
2
Static
Les paramètres
OOS
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
medium_type
Type de produit
44
ENUM16
2
Static
Les paramètres
OOS
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
decimal_places_menu
Menu décimales
´45
ENUM16
2
Static
Maintenance
empty_distance
Endress+Hauser
Hauteur cuve/silo
Maintenance
AUTO
65
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
evaluation_mode_ro
Mode évaluation
46
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
access_status_tooling
Droits d'accès logiciel de
configuration
47
ENUM16
2
Dynamic
locking_status
Etat verrouillage
48
BIT_ENUM16
2
Dynamic
9.6.2
Advanced Setup Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
medium_type
Type de produit
15
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
medium_property
Propriété produit
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculated_dc_value_ee
Valeur constante
diélectrique calculée
17
FLOAT
4
Dynamic
Production
AUTO
liquid_filling_speed_range
Vitesse remplissage liquide
max.
18
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
liquid_draining_speed_ran
ge
Vitesse vidange liquide max 19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
advanced_process_conditio
ns
Conditions avancées du
process
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_unit
Unité de niveau
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
blocking_distance
Distance de blocage
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_correction
Correction du niveau
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
empry_distance
Hauteur cuve/silo
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
linearization_type
Type de linéarisation
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
unit_after_linearization
Unité après linéarisation
26
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
free_text
Texte libre
27
STRING
Static
Maintenance
AUTO
maximum_value
Valeur maximale
28
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_linearized_ds
Niveau linéarisé
29
Standard
5
Dynamic
diameter
Diamètre
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
intermediate_height
Hauteur intermédiaire
31
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
table_number
Numéro tableau
32
UINT8
1
Static
Maintenance
OOS
table_mode
Mode tableau
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
activate_table
Activer tableau
34
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
custom_table_sel_level
Niveau
67
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
custom_table_sel_value
Valeur client
68
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_semiautomatic
Niveau
69
FLOAT
4
Dynamic
output_echo_lost
Sortie perte écho
70
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
value_echo_lost
Valeur perte écho
71
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
ramp_at_echo_lost
Rampe perte écho
72
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_function
Affectation sortie état
73
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_status
Affecter état
74
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
66
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
assign_limit
Affecter seuil
75
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_diag_behavior
Affecter niveau diagnostic
76
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
switch_on_value
Val. ON déb. fuite
77
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_on_delay
Temporisation à
l'enclenchement
78
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_off_value
Val. OFF déb. fui.
79
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_off_delay
Temporisation au
déclenchement
80
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_failure_mod Mode défaut
e
81
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
switch_status
Etat commutation
82
ENUM16
2
Dynamic
invert_output_signal
Signal sortie inversé
83
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
9.6.3
Display Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
locking_status_display
Etat verrouillage
15
ENUM16
2
Dynamic
access_status_display
Accès afficheur
16
ENUM16
2
Dynamic
access_code_for_display
Entrer code d'accès
17
UINT16
2
Static
Opérateur
AUTO
define_access_code
Définir code d'accès
18
UINT16
2
Static
Maintenance
AUTO
Language
Language
19
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
foramt_display
Format d'affichage
20
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
value_1_display
Affichage valeur 1
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_1
Décimales valeur 1
22
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_2_display
Affichage valeur 2
23
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_2
Décimales valeur 2
24
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_3_display
Affichage valeur 3
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_3
Décimales valeur 3
26
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_4_display
Affichage valeur 4
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_4
Décimales valeur 4
28
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
display_interval
Affichage intervalle
29
FLOAT
4
Static
Opérateur
AUTO
display_damping
Amortissement affichage
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
header
Ligne d'en-tête
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
header_text
Texte ligne d'en-tête
32
STRING
12
Static
Maintenance
AUTO
display_separator
Caractère de séparation
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
number_format
Format numérique
34
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_menu
Menu décimales
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
contrast_display
Affich. contraste
36
FLOAT
4
Static
Opérateur
AUTO
backlight
Rétroéclairage
37
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
operating_time
Temps de fonctionnement
38
STRING
14
Dynamic
last_backup
Dernière sauvegarde
39
STRING
14
Static
Production
AUTO
configuration_management Gestion données
40
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
comparison_result
41
ENUM16
2
Static
Production
AUTO
Endress+Hauser
Comparaison résultats
Accès en écriture MODE_BLK
67
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.6.4
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
actual diagnostics
Diagnostic actuel
15
UINT32
4
Dynamic
present_timestamp
Horodatage
16
STRING
14
Dynamic
previous diagnostics
Dernier diagnostic
17
UINT32
4
Dynamic
previous_timestamp
Horodatage
18
STRING
14
Dynamic
operating_time_from_resta Temps de fct depuis
rt
redémarrage
19
STRING
14
Dynamic
operating_time
Temps de fonctionnement
20
STRING
14
Dynamic
diagnostics_1
Diagnostic 1
21
UINT32
4
Dynamic
diag_1_timestamp
Horodatage
22
STRING
14
Dynamic
diagnostics_2
Diagnostic 2
23
UINT32
4
Dynamic
diag_2_timestamp
Horodatage
24
STRING
14
Dynamic
diagnostics_3
Diagnostic 3
25
UINT32
4
Dynamic
diag_3_timestamp
Horodatage
26
STRING
14
Dynamic
diagnostics_4
Diagnostic 4
27
UINT32
4
Dynamic
diag_4_timestamp
Horodatage
28
STRING
14
Dynamic
diagnostics_54
Diagnostic 5
29
UINT32
4
Dynamic
diag_5_timestamp
Horodatage
30
STRING
14
Dynamic
filter_options
Options filtre
31
ENUM8
1
Static
Maintenance
AUTO
clear_event_list
Effacer liste événements
32
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
AUTO
simulation_distance_ro
Simulation distance
33
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
value_of_simulated_distan
ce
Valeur distance simulée
34
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
assign_sim_meas
Affectation simulation
grandeur mesure
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sim_value_process_variabl
e
Valeur variable mesurée
36
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_simulation
Simulation sortie TOR
37
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sim_switch_status
Etat commutation
38
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
simulation_device_alarm
Simulation alarme appareil
39
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
simulation_diagnostic_eve
nt
Simulation événement
diagnostic
40
UINT32
4
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
start_device_check
Démarrage test appareil
41
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
result_device_check
Résultat test appareil
42
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
last_check_time
Dernier test
43
STRING
14
Dynamic
level_signal
Signal de niveau
44
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
device_check_timestamp
Horodatage
45
UINT32
14
Static
Développement
AUTO
68
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
assign_channel_1
Affecter voie 1
54
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_2
Affecter voie 2
55
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_3
Affecter voie 3
56
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_4
Affecter voie 4
57
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
logging_interval
Intervalle de mémorisation
58
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
clear_logging_data
Reset tous enregistrements
59
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
alarm_delay
Temporisation alarme
60
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
9.6.5
Expert Configuration Transducer Block
Les paramètres de l'Expert Configuration Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
locking status
Etat verrouillage
15
ENUM16
2
access_status_tooling
Droits d'accès logiciel de
configuration
16
ENUM16
2
enter_access_code
Entrer code d'accès
17
UINT16
2
Static
Opérateur
AUTO
distance_unit_ro
Unité de longueur
18
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
operating_mode_ro
Mode de fonctionnement
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
free_field_special
Emission libre spéciale
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sensor_type
Type de capteur
21
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
distance_offset
Offset distance
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_unit_ro
Unité de niveau
23
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_limit_mode
Limitation niveau de
remplissage
24
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_high_limit
Valeur haute
25
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_low_limit
Valeur basse
26
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
output_mode
Mode de sortie
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
filter_dead_time
Temps mort
28
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
integration_time
Temps d'intégration
29
FLOT
4
Static
Maintenance
OOS
velocity_filter
Filtre de vitesse
30
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
gpc_mode
Mode CPG
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
external_pressure_selector
Entrée pression externe
32
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
Endress+Hauser
69
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
gas_phase_compens_factor
Facteur de compensation
phase gazeuse
33
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
reference_distance
Distance de référence
34
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
present_reference_distance
Distance de référence
actuelle
35
FLOAT
4
Dynamic
reference_echo_threshold
Seuil écho de référence
36
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
const_gpc_factor
Facteur CPG constant
37
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
external_pressure
Pression externe
38
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
start_self_check
Démarrer autotest
39
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
result_self_check
Résultat autotest
40
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
delay_time_echo_lost
Saut temporisation perte
écho
41
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
safety_distance
Distance de sécurité
42
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
in_safety_distance
Dans distance de sécurité
43
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
acknowledge_alarm
Réinitialisation
automaintien
44
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
evaluation_mode
Mode évaluation
45
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_reset
Historique remis à zéro
46
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_learning_control
Contrôle apprentissage
historique
47
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_learning
Apprentissage historique
48
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_external_input_1
Niveau entrée externe 1
49
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
function_input_1_level
Fonction entrée 1 niveau
50
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
fixed_value_input_1
Valeur donnée entrée 1
51
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
binary_input_1_level_control Contrôle entrée binaire
niveau 1
52
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_external_input_2
Niveau entrée externe 2
53
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
function_input_2_level
Fonction entrée 2 niveau
54
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
fixed_value_input_2
Valeur donnée entrée 2
55
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
binary_input_2_level_control Contrôle entrée binaire
niveau 2
56
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
control_measurement
Contrôle mesure
57
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
measurement_on
Mesure
58
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sensor_module
Module capteur
59
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
sensor_module_ee
Module capteur
60
ENUM16
2
Static
Production
OOS
decimal_places_menu_ro
Menu décimales
61
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
sw_option_active_overview
Aperçu options software
62
BIT_ENUM32
4
fieldbus_type
Type bus de terrain
63
ENUM8
1
medium_type_ro
Type de produit
64
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
70
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
9.6.6
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Expert Information Transducer Block
Les paramètres de l'Expert Information Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
abs_echo_ampl
Amplitude écho absolue
15
Standard
5
Dynamic
rel_echo_ampl
Amplitude écho relative
16
Standard
5
Dynamic
rel_eop_ampl
Amplitude écho fond de
cuve
17
Standard
5
Dynamic
noise_signal_val
Niveau de bruit
18
FLOAT
4
Dynamic
electronic_temperature
Température électronique
19
Standard
5
Dynamic
found_echoes
Echos trouvés
20
ENUM16
2
Dynamic
temperature_unit
Unité de température
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
max_electr_temp
Température électronique
max.
22
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
application_parameter
Paramètres d'application
23
ENUM16
2
Dynamic
time_max_electr_temp
Temps température
électronique max.
24
STRING
14
Dynamic
measurement_frequency
Fréquence de mesure
25
FLOAT
4
Dynamic
min_electr_temp
Température électronique
min.
26
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_min_electr_temp
Temps température
électronique min.
27
STRING
14
Dynamic
reset_min_max_temp
Reset temp. min./max.
28
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication
sont conservés.
AUTO
used_calculation
Calcul utilisé
29
ENUM16
2
Dynamic
tank_trace_state
Etat tanktrace
30
ENUM16
2
Dynamic
max_draining_speed
Vitesse de vidange max.
31
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
max_filling_speed
Vitesse de remplisssage
max.
32
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_max_level
Temps niveau de
remplissage max.
33
STRING
14
Dynamic
max_level_value
Niveau de remplissage
max.
34
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_min_level
Temps niveau de
remplissage min.
35
STRING
14
Dynamic
min_level_value
Niveau de remplissage
min.
36
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
reset_min_max
Réinitialisation min./max.
37
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication
sont conservés.
AUTO
38
UINT16
2
Static
Production
AUTO
appl_param_changed_flags Paramètres d'application
Endress+Hauser
71
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
terminal_voltage_ds
Tension aux bornes
39
Standard
5
Dynamic
area_of_incoupling
Surface plage de résonance 40
Standard
5
Dynamic
linearization_type_ro
Type de linéarisation
41
ENUM16
2
Operating mode
Mode de fonctionnement
42
ENUM16
decimal_places_menu_ro
Menu décimales
43
activat_sw_option
Activer option software
sw_option_active_overview Aperçu options software
9.6.7
Accès en écriture
MODE_BLK
Static
Maintenance
OOS
2
Static
Maintenance
OOS
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
44
UINT32
4
Static
Maintenance
AUTO
45
BIT_ENUM32
4
Dynamic
Service Sensor Transducer Block
Les paramètres du Service Sensor Transducer Block ne peuvent être configurés que par
des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités.
9.6.8
Service Information Transducer Block
Les paramètres du Service Information Transducer Block ne peuvent être configurés que
par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités.
9.6.9
Advanced Diagnostics Transducer Block
Les paramètres de l'Advanced Diagnostic Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en
écriture
MODE_BLK
assign_diag_signal_ad1
Sélection signal diagnostic 1
15
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
link_ad1_to
Lien DA1 vers
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
linking_logic_ad1
Logique de lien DA 1
17
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sample_time_ad1
Echantillonnage 1
18
UINT16
2
Static
Maintenance
OOS
calc_type_ad1
Type de calcul 1
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
check_mode_ad1
Type de surveillance 1
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculation_unit_ad1
Unité de calcul 1
21
ENUM16
2
Static
Opérateur
OOS
upper_limit_ad1
Valeur limite supérieure 1
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
lower_limit_ad1
Valeur limite inférieure 1
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
hysteresis_ad1
Hystérésis 1
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
max_value_ad1
Valeur maximale 1
25
FLOAT
4
Dynamic
min_value_ad1
Valeur minimale 1
26
FLOAT
4
Dynamic
reset_min_max_ad1
Réinitialisation min. / max. 1
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_status_sig_ad1
Assignation status signal évé.
en DA 1
28
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_event_behaviour_ad1 Assignation comportement
erreur 1
29
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
alarm_delay_ad1
Temporisation alarme 1
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
assign_diag_ signal_ad2
Sélection signal diagnostic 2
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
link_ad2_to
Lien ED2 vers
32
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
linking_logic_ad2
Logique de lien DA 2
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
72
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en
écriture
MODE_BLK
sample_time_ad2
Echantillonnage 2
34
UINT16
2
Static
Maintenance
OOS
calc_type_ad2
Type de calcul 2
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
check_mode_ad2
Type de surveillance 2
36
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculation_unit_ad2
Unité de calcul 2
37
ENUM16
2
Static
Opérateur
OOS
upper_limit_ad2
Valeur limite supérieure 2
38
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
lower_limit_ad2
Valeur limite inférieure 2
39
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
hysteresis_ad2
Hystérésis 2
40
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
max_value_ad2
Valeur maximale 2
41
FLOAT
4
Dynamic
min_value_ad2
Valeur minimale 2
42
FLOAT
4
Dynamic
reset_min_max_ad2
Réinitialisation min. / max. 2
43
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_status_sig_ad2
Assignation status signal évé.
en DA 2
44
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_event_behaviour_ad2 Assignation comportement
erreur 2
45
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
alarm_delay_ad2
46
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
Endress+Hauser
Temporisation alarme 2
73
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.7
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Méthodes
La spécification FOUNDATION Fieldbus prévoit l'utilisation de méthodes pour simplifier la
configuration de l'appareil. Une méthode est une suite d'étapes interactives qui doivent être
exécutées les unes après les autres, afin de paramétrer des fonctions d'appareil définies.
Les méthodes suivantes sont disponibles pour les appareils :
• Restart
Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet le réglage du paramètre Reset
appareil. Les paramètres de l'appareil sont ainsi réinitialisés à un état défini.
• ENP Restart
Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet de modifier les paramètres de
la plaque signalétique électronique (Electronic Name Plate).
• Setup
Cette méthode se trouve dans le SETUP Transducer Block et permet la configuration de
base de la mesure (unités de mesure, types de cuve ou de réservoir, produit, étalonnage
vide et plein).
• Linéarisation
Cette méthode se trouve dans l'ADV_SETUP Transducer Block et sert à gérer le tableau
de linéarisation permettant de convertir le niveau mesuré en volume, masse ou débit.
• Self Check
Cette méthode se trouve dans l'EXPERT_CONFIG Transducer Block et permet d'effectuer
un autotest de l'appareil.
74
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (via le menu de configuration)
10
Mise en service (via le menu de configuration)
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" (→  34)
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→  43)
10.2
Régler la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Display/operat.
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Anzeige/Betrieb
Setup
A0013996
 20
Endress+Hauser
A l'exemple de l'afficheur local
75
Mise en service (via le menu de configuration)
10.3
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration de la mesure de niveau
R
L
F
E
D
100%
0%
A0016934
1.
Configuration → Désign. point mes.(→  115)
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Configuration → Unité longueur(→  115)
 Sélectionner l'unité de longueur.
3.
Configuration → Type de cuve(→  116)
 Sélectionner le type de cuve.
4.
Configuration → Vitesse rempl. max. solides(→  116)
 Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue.
5.
Configuration → Vitesse vid. max. solides(→  116)
 Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue.
6.
Configuration → Dista. Point zéro(→  117)
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque
0%) 3).
7.
Configuration → Plage de mesure(→  117)
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
8.
Configuration → Niveau(→  118)
 Affichage du niveau mesuré L.
9.
Configuration → Distance(→  118)
 Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
10. Configuration → Qualité signal(→  119)
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
11. Configuration → Suppression → Confirmation distance(→  121)
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
12. Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau(→  127)
3)
76
Si la mesure ne doit se faire que dans la partie supérieure de la cuve (E << Hauteur cuve), il faut entrer la hauteur de cuve sous "Configuration →
Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo".
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (via le menu de configuration)
 Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %)
Il est recommandé dans tous les cas d'ajuster les vitesses maximales de remplissage et
de vidange au process.
Endress+Hauser
77
Mise en service (via le menu de configuration)
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
10.4
Configuration de l'afficheur sur site
10.4.1
Réglage par défaut de l'afficheur local
Paramètres
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 val., taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucun
Affichage valeur 3
Aucun
Affichage valeur 4
Aucun
10.4.2
Ajustement de l'afficheur local
L'afficheur local peut être ajusté dans les menus suivants :
Configuration → Config. étendue → Affichage (→  142)
10.5
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Protection en écriture via code d'accès (→  48)
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage (→  49)
78
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11
Mise en service (fonctionnement basé sur les
blocs)
11.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" (→  34)
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→  43)
11.2
Configuration des blocs
11.2.1
Préparation
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Noter le DEVICE_ID(→  61).
3.
Ouvrir le logiciel de configuration FOUNDATION Fieldbus.
4.
Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil dans le système
hôte ou dans le logiciel de configuration. Veiller à utiliser les bons fichiers système.
5.
Identifier l'appareil à l'aide de DEVICE_ID (voir point 2). Affecter le tag souhaité à
l'appareil à l'aide du paramètre Pd-tag/FF_PD_TAG.
11.2.2
Configuration du Resource Block
1.
Ouvrir le Resource Block.
2.
Si nécessaire : déverrouiller la configuration de l'appareil.
3.
Si nécessaire : modifier le nom du bloc. Réglage par défaut : RS-xxxxxxxxxxx (RB2)
4.
Si nécessaire : affecter une description au bloc à l'aide du paramètre Tag description/
TAG_DESC.
5.
Si nécessaire : modifier d'autres paramètres selon les besoins.
11.2.3
Configuration des Transducer Blocks
La configuration de la mesure et du module d'affichage se fait à l'aide des Transducer
Blocks. La procédure générale est la même pour tous les Transducer Blocks :
1.
Si nécessaire : modifier le nom du bloc.
2.
Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur OOS.
3.
Paramétrer la mesure de niveau (→  82).
4.
Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur Auto.
Pour que l'appareil fonctionne correctement, le mode de bloc doit être réglé sur Auto.
Endress+Hauser
79
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11.2.4
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration des Analog Input Blocks
L'appareil dispose de 2 Analog Input Blocks instanciés définitivement, qui peuvent être
affectés au choix aux différentes grandeurs de process. Si nécessaire, jusqu'à 5 Analog
Input Blocks peuvent être instanciés via l'outil de configuration FOUNDATION Fieldbus.
Réglage par défaut
Analog Input Block
Channel
AI 1
32949 : niveau linéarisé
AI 2
32856 : distance
1.
Si nécessaire : modifier le nom du bloc.
2.
Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur OOS.
3.
Via le paramètre Kanal/CHANNEL, sélectionner la grandeur de process qui doit être
utilisée comme valeur d'entrée pour l'Analog Input Block.
4.
Via le paramètre Messwandlerskala/XD_SCALE, sélectionner l'unité souhaitée et la
gamme d'entrée du bloc pour la grandeur de process (→  80). Veiller à ce que
l'unité sélectionnée soit adaptée à la grandeur de process sélectionnée. Si la grandeur
de process et l'unité ne sont pas compatibles, le paramètre Block error / BLOCK_ERR
indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur
Auto.
5.
Via le paramètre Linearization type/L_TYPE, sélectionner le mode de linéarisation
pour la grandeur d'entrée (réglage par défaut : Direct). Veiller à ce que pour le mode
de linéarisation Direct, les réglages des paramètres Transducer scale/XD_SCALE et
Output scale/OUT_SCALE soient identiques. Si les valeurs et les unités ne
concordent pas, le paramètre Block error/BLOCK_ERR indique : Block
Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto.
6.
Entrer les messages d'alarme et d'alarme critiques à l'aide des paramètre High High
Limit/HI_HI_LIM, High Limit/HI_LIM, Low Low Limit/LO_LO_LIM et Low Limit/
LO_LIM. Les valeurs limites entrées doivent se situer dans la gammes de valeurs
fixée pour le paramètre Output scale/OUT_SCALE(→  80).
7.
Définir les priorités via les paramètres High High Priority/HI_HI_PRI, High
Priority/HI_PRI, Low Low Priority/LO_LO_PRI et Low Priority/LO_PRI. Le rapport
au système hôte ne se fait qu'en cas de priorité alarme supérieure à 2.
8.
Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur Auto. Pour cela, il faut que le Resource Block et le Setup Transducer block soient
également réglés sur le mode de bloc Auto.
11.2.5
Autre configuration
1.
Relier les blocs de fonctions et les blocs de sortie.
2.
Une fois le LAS actif défini, charger toutes les données et tous les paramètres dans
l'appareil de terrain.
11.3
Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block
Si le type de linéarisation L_TYPE = Indirect a été sélectionné dans l'AI Block, la valeur
mesurée peut être mise à l'échelle. XD_SCALE avec les éléments EU_0 et EU_100 définit
la gamme d'entrée. Elle est représentée de façon linéaire sur la gamme de sortie, définie
par OUT_SCALE, également avec les éléments EU_0 et EU_100.
80
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
XD_SCALE
OUT_SCALE
EU_100
1
EU_0
0
1
0
EU_0
EU_100
OUT_VALUE
A0017338
 21
Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block
• Si dans le paramètre L_TYPE, vous avez sélectionné le mode Direct, vous ne pouvez
pas modifier les valeurs et les unités pour XD_SCALE et OUT_SCALE.
• Les paramètres L_TYPE, XD_SCALE et OUT_SCALE ne peuvent être modifiés que
dans le mode de bloc OOS.
11.4
Sélection de la langue
Etape
Bloc
Paramètres
Action
1
DISPLAY (TRDDISP)
Language (language)
Sélectionner la langue 1).
Sélection :
• 1268 : suédois
• 32805 : arabe
• 32824 : chinois
• 32842 : tchèque
• 32881 : néerlandais
• 32888 : anglais
• 32917 : français
• 32920 : allemand
• 32945 : italien
• 32946 : japonais
• 32948 : coréen
• 33026 : polonais
• 33027 : portugais
• 33062 : russe
• 33083 : espagnol
• 33103 : thai
• 33120 : vietnamien
• 33155 : indonésien
• 33166 : turc
1)
Endress+Hauser
On définit à la commande les langues que contient l'appareil. Pour cela, voir la caractéristique 500 "Autres
langues de programmation" dans la structure du produit.
81
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11.5
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration de la mesure de niveau
La méthode Setup peut également être utilisée pour configurer la mesure. On y
accède via le Transducer block SETUP (TRDSUP).
R
L
F
E
D
100%
0%
A0016934
R = Point de référence de la mesure
E = Etalonnage vide (= point zéro)
D = Distance
F = Etalonnage plein (= étendue de mesure)
L = Niveau
Etape
Bloc
Paramètres
Action
Description
1
SETUP (TRDSUP)
Unité de longueur
(distance_unit)
Sélectionner l'unité de
longueur.
(→  115)
Sélection :
• 1010: m
• 1013: mm
• 1018: ft
• 1019: in
2
SETUP (TRDSUP)
Type de cuve/silo (bin_type)
Sélectionner le type de cuve.
(→  116)
Sélection :
• 734: Test atelier
• 1275: Trémie/tas
• 1276: Silo tampon rapide
• 1277: Concasseur/bande
• 1278: Silo
3
SETUP (TRDSUP)
Vitesse remplissage solide max
(solid_filling_sped_range)
Sélectionner la vitesse de
(→  116)
remplissage maximale prévue.
Sélection :
• 723: Très lent < 0,5m
(1,6ft) /h
• 724: Lent < 1 m (3,3ft) /h
• 725: Moyen < 4m (13ft) /h
• 726: Rapide < 8m (26ft) /h
• 727: Très rapide > 8m
(26ft) /h
• 33442: Pas de filtre
82
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Etape
Bloc
Paramètres
Action
Description
4
SETUP (TRDSUP)
Vitesse vidange solide max
(solid_draining_sped_range)
Sélectionner la vitesse de
vidange maximale prévue.
(→  116)
Sélection :
• 723: Très lent < 0,5m
(1,6ft) /h
• 724: Lent < 1 m (3,3ft) /h
• 725: Moyen < 4m (13ft) /h
• 726: Rapide < 8m (26ft) /h
• 727: Très rapide > 8m
(26ft) /h
• 33442: Pas de filtre
5
SETUP (TRDSUP)
Distance du point zéro
(empty_calibration)
Entrer la distance "vide" E
(distance entre le point de
référence R et la marque 0%).
(→  117)
6
SETUP (TRDSUP)
Plage de mesure
(full_calibration)
Entrer la distance "plein" F
(distance entre les marques
0% et 100%).
(→  117)
7
SETUP (TRDSUP)
Niveau (level)
Affichage du niveau mesuré L. (→  118)
8
SETUP (TRDSUP)
Distance (filtered_dist_val)
Affichage de la distance D
entre le point de référence R
et le niveau L.
(→  118)
9
SETUP (TRDSUP)
Qualité signal (signal_quality)
Affichage de la qualité du
signal de l'écho de niveau
évalué.
(→  119)
10
SETUP (TRDSUP)
Confirmation distance
(confirm_distance)
Comparer la distance affichée
avec la valeur effective pour
démarrer l'enregistrement
d'une courbe de mapping.
(→  121)
Sélection :
• 179: Suppression manuelle
• 32847: Map usine
• 32859: Distance Ok
• 32860: Distance trop
grande
• 32861: Distance trop petite
• 32862: Distance inconnue
• 33100: Réservoir vide
11.6
Configuration de l'afficheur sur site
11.6.1
Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de
niveau
Paramètres
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 val., taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucun
Affichage valeur 3
Aucun
Affichage valeur 4
Aucun
L'affichage sur site peut être ajusté dans le Transducer Block DISPLAY (TRDDISP).
Endress+Hauser
83
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11.7
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données
Configuration des blocs
Bloc : DISPLAY (TRDDISP)
Paramètre : Gestion données (configuration_management)
Fonctions des options du paramètre
Options
Description
33097: Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée dans le module d'affichage
de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de
l'appareil.
33057: Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde
englobe les données du transmetteur de l'appareil.
33838: Dupliquer
La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module
d'affichage sur un autre appareil.
265: Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la
configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
32848: Effacer
sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
HistoROM
Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
84
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
11.8
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Configuration du comportement en cas d'événement
conformément à la spécification FOUNDATION
Fieldbus FF912
L'appareil est conforme à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912. Cela a, entre
autres, les conséquences suivantes :
• La catégorie de diagnostic selon la recommandation NAMUR NE107 est transmise via le
bus de terrain sous une forme indépendante du fabricant :
– F : Défaut
– C : Test fonctionnement
– S : Hors spécifications
– M : Maintenance nécessaire
• La catégorie de diagnostic des groupes d'événements prédéfinis peut être adaptée par
l'utilisateur selon les exigences de son application.
• Certains événements peuvent être séparés de leur groupe et traités séparément :
– 941 : Echo perdu
– 942 : Dans distance de sécurité
– 950 : Diagnostic étendu survenu
• Des informations supplémentaires et des mesures de suppression des défauts sont
transmises avec le message d'événement via le bus de terrain.
Les messages de diagnostic selon FF912 ne sont disponibles dans le système hôte que
si l'option Multi-bit Alarm Support a été activée dans le paramètre FEATURE_SEL
du Resource Block. Pour des raisons de compatibilité, cette option n'est pas activée à
la livraison :
A0017617
11.8.1
Groupes d'événements
Les événements de diagnostic sont classés en 16 groupes en fonction de la source et de
l'importance de l'événement. Une catégorie d'événement par défaut est affectée à
Endress+Hauser
85
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
chaque groupe en usine. Chaque groupe est ainsi représenté par un bit des paramètres
d'affectation.
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance la plus
haute
Défaut (F)
Capteur
31
•
•
•
•
•
•
F003: Rupture de sonde détectée
F046: Dépôt sur le capteur
F083: Contenu de la mémoire
F104: Câble HF
F105: Câble HF
F106: Capteur
Electronique
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
F242: Software incompatible
F252: Module incompatible
F261: Modules électroniques
F262: Liaison module
F270: Défaut électronique
principale
F271: Défaut électronique
principale
F272: Défaut électronique
principale
F273: Défaut électronique
principale
F275: I/O module failure
F276: I/O module failure
F282: Mémoire des données
F283: Contenu de la mémoire
F311: Défaut électronique
•
•
•
1)
86
Configuration
29
•
•
•
•
F410: Transmission de données
F435: Linéarisation
F437: Configuration incompatible
F482: Block in OOS
Process
28
•
•
•
•
•
F803: Courant de boucle 1
F825: Température de service
F936: Interférence CEM
F941: Echo perdu 1)
F970: Linéarisation
Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable".
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance haute
Contrôle de fonctionnement
(C)
Capteur
27
pas utilisé pour Micropilot
Electronique
26
pas utilisé pour Micropilot
Configuration
25
•
•
•
•
•
•
Process
24
pas utilisé pour Micropilot
C411: Upload/download
C484: Simulation mode défaut
C485: Simulation valeur mesurée
C492: Simulation sortie fréquence
C493: Simulation sortie impulsion
C494: Simulation sortie de
commutation
• C495: Simulation sortie bloc
• C585: Simulation distance
• C586: Enregistrement
suppression
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance basse
En dehors de spécification
(S)
Capteur
23
pas utilisé pour Micropilot
Electronique
22
pas utilisé pour Micropilot
Configuration
21
• S442: Sortie fréquence
• S443: Sortie impulsion
Process
20
• S801: Energie trop faible
• S825: Température de service
• S921: Modification de la
référence
• S942: Dans distance de sécurité 1)
• S943: Dans distance blocage
• S944: Gamme de niveau
• S968: Niveau limité
1)
Endress+Hauser
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable".
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance la plus
basse
Maintenance nécessaire (M) Capteur
19
pas utilisé pour Micropilot
Electronique
18
• M272: Défaut électronique
principale
• M311: Contenu mémoire
Configuration
17
M438: Bloc de données
Process
16
M950: Diagnostic étendu survenu
87
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11.8.2
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Paramètres d'affectation
L'affectation des catégories d'événement aux groupes d'événements se fait via quatre
paramètres d'affectation. Ils se trouvent dans le bloc RESOURCE (RB2) :
• FD_FAIL_MAP : pour catégorie d'événement Défaut (F)
• FD_CHECK_MAP : pour catégorie d'événement Test fonction (C)
• FD_OFFSPEC_MAP : pour catégorie d'événement Hors spécification (S)
• FD_MAINT_MAP : pour catégorie d'événement Maintenance nécessaire (M)
Chacun de ces paramètres se compose de 32 bit ayant la signification suivante :
• Bit 0 : réservé par la Fieldbus Foundation
• Bits 1 ... 15 : zone configurable ; certains événements de diagnostic peuvent être affectés
ici indépendamment du groupe d'événements dans lequel ils se trouvent. Ils sortent alors
du groupe d'événements et leur comportement peut être configuré individuellement
(→  91).
Avec Micropilot, les paramètres suivants peuvent être affectés à la zone configurable :
– 941 : Echo perdu
– 942 : Dans distance de sécurité
– 950 : Diagnostic étendu survenu
• Bits 16 ... 31 : zone standard ; ces bits sont affectés définitivement aux groupes
d'événements. Si le bit est réglé sur 1, ce groupe d'événements est affecté à la catégorie
d'événements correspondante.
Le tableau suivant indique les réglages par défaut des paramètres d'affectation. Dans les
réglages par défaut, il y a une relation unique entre l'importance de l'événement et la
catégorie de l'événement (à savoir le paramètre d'affectation).
Réglage par défaut des paramètres d'affectation
Zone standard
Importance de
l'événement
Importance la
plus haute
C
P
S
E
C
P
Importance
basse
S
E
C
P
Importance la
plus basse
Source de
l'événement 1)
S
Bit
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
FD_FAIL_MAP
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
FD_CHECK_MAP
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
FD_OFFSPEC_MAP
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
FD_MAINT_MAP
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
1)
E
Importance
haute
Zone configurable
S
E
C
P
15 ... 1
S : capteur ; E : électronique ; C : configuration ; P : process
Pour modifier le comportement de diagnostic d'un groupe d'événements, procédez de la
façon suivante :
1.
Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe est actuellement affecté.
2.
Changer le bit du groupe d'événements de 1 à 0. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en
décochant la case correspondante (voir exemple suivant).
3.
Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe doit être affecté.
4.
Changer le bit du groupe d'événements de 0 à 1. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en
cochant la case correspondante (voir exemple suivant).
Exemple
Le groupe Importance la plus haute / erreur de configuration contient les événements
410: transmission de données, 411: Upload/download, 435: linéarisation et 437:
88
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
configuration incompatible. Ils ne doivent plus être classés comme Défaut (F) mais
comme Test de fonctionnement (C).
1.
A0017618
Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert →
Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable.
2.
A0017621
 22
Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" par défaut
Cherchez le groupe Configuration Highest Severity dans la colonne Fail Map et
décochez la case correspondante (A). Cochez la case correspondante dans la fente
Check Map (B). Pensez à valider chaque entrée avec la touche Enter.
Endress+Hauser
89
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
A0017615
 23
Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" après la modification
Il faut veiller à ce que pour chaque groupe d'événements, le bit correspondant soit
réglé sur 1 dans au moins l'un des paramètres d'affectation. Dans le cas contraire,
aucune catégorie ne sera transmise via le bus avec l'événement. Par conséquent, le
système de commande ne reconnaîtra pas la présence de l'événement.
La page FieldCare Alarm detection enable permet de paramétrer la détection des
événements de diagnostic mais pas la transmission des messages sur le bus. Cela se
fait sur la page Alarm broadcast enable(→  92). L'utilisation de cette page est
identique à celle de Alarm detection enable. Pour que les informations d'état soient
transmises sur le bus, il faut que le Resource Block soit en mode Auto.
90
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
11.8.3
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Zone configurable
La catégorie d'événement peut être définie individuellement pour les événements suivants
- indépendamment du groupe d'événements auquel elle a été affectée par défaut :
• F941 : Echo perdu
• S942: Dans distance de sécurité
• M950: Diagnostic étendu survenu
Pour modifier la catégorie d'événement, l'événement doit d'abord être affecté à l'un des bits
1 à 15. Cela se fait dans les paramètres FF912 ConfigArea_1 à FF912ConfigArea_15 du
bloc DIAGNOSTIC (TRDDIAG). Ensuite, le bit correspondant peut être réglé de 0 à 1 dans
le paramètre d'affectation souhaité.
Exemple
L'erreur 942 "Dans distance de sécurité" ne doit plus être classée comme Hors
spécifications (S) mais comme Test fonctionnement (C).
1.
A0017618
Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert →
Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable.
2.
A0017616
Par défaut, tous les bits de la colonne Configurable Area Bits ont la valeur not used
(non utilisé).
3.
A0017619
Sélectionnez l'un de ces bits (ici par exemple : Configurable Area Bit 1) et choisissez
dans la liste correspondante l'option In safety distance. Confirmez votre choix avec la
touche Enter.
Endress+Hauser
91
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
4.
A0017620
Allez dans la colonne Offspec Map et cochez la case du bit concerné (ici :
Configurable Area Bit 1). Confirmez votre entrée avec la touche Enter.
Un changement de la catégorie d'erreur de Dans distance de sécurité (In safety
distance) n'a aucune incidence sur une erreur qui s'est déjà produite. La nouvelle
catégorie ne sera affectée que si cette erreur se reproduit après la modification.
11.8.4
Transmission des messages d'événement sur le bus
Priorité des événements
Les messages d'événement ne sont transmis sur le bus que s'ils ont la priorité 2 à 15. Les
événements de priorité 1 sont affichés, mais pas transmis sur le bus. Les événements de
priorité 0 sont ignorés. Par défaut, tous les événements ont la priorité 0. La priorité peut
être ajustée individuellement pour les quatre paramètres d'affectation. Cela se fait via les
quatre paramètres suivants du Resource Block :
A0017638
Suppression de certains événements
Un masque permet de supprimer certains événements lors de la transmission sur le bus.
Ces événements seront affichés, mais ne seront pas transmis sur le bus. Ce masque se
trouve dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm
broadcast enable. Il fonctionne comme un masque négatif, autrement dit : Lorsqu'un
champ est marqué, les événements correspondants ne seront pas transmis sur le bus.
11.9
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les réglages peuvent être protégés contre un accès non autorisé de la façon suivante :
• Verrouillage via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) (→  50)
• Verrouillage via le menu de configuration (verrouillage software) (→  48)
• Verrouillage via la configuration des blocs :
– Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code)
– Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès
(enter_access_code)
92
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts, généralités
12.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Suppression
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Régler l'affichage plus clair en
appuyant simultanément sur  et .
• Régler l'affichage plus sombre en
appuyant simultanément sur  et .
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement embroché.
Embrocher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Aucune valeur affichée
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Raccord de câble défectueux ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux
raccordement de l'afficheur.
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur et corriger si nécessaire.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage.
incorrectes.
12.1.2
Vérifier le paramétrage et corriger (voir
ci-dessous).
Erreur de paramétrage
Erreur
Cause possible
Suppression
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée
(Configuration → Distance)
correspond à la distance réelle :
Erreur d'étalonnage
• Vérifier le paramètre Configuration
→ Dista. point zéro et corriger si
nécessaire.
• Vérifier le paramètre Configuration
→ Plage de mesure et corriger si
nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (Configuration → Config.
étendue → Linéarisation).
Correction du niveau mal réglée
Entrer la bonne valeur dans
Configuration → Config. étendue →
Niveau → Correcti. niveau.
Si la distance mesurée
(Configuration → Distance) ne
correspond pas à la distance réelle :
Présence d'un écho parasite.
Réaliser une suppression des échos
parasites (Configuration →
Suppression).
Echos parasites provenant des
éléments internes, du piquage ou de
dépôts sur l'antenne
• Réaliser une suppression des échos
parasites (Configuration →
Suppression).
• Si nécessaire, utiliser un dispositif
d'orientation pour mieux orienter
l'antenne vers la surface du produit
(cela évite tout écho parasite).
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne (air
de purge).
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage.
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage ou de la vidange
Endress+Hauser
Remplacer l'afficheur.
93
Diagnostic et suppression des défauts
94
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Erreur
Cause possible
Lors du remplissage / de la
vidange ou pendant la
mesure, la valeur mesurée
passe sporadiquement à un
niveau plus élevé
Signal affaibli (par ex. par
• Réaliser une suppression des échos
fluidisation de la surface, formation
parasites (Configuration →
de poussière extrême...) — échos
Suppression).
parasites temporairement plus forts. • Augmenter le temps d'intégration
Forte formation de condensats, veine
(Expert → Capteur → Distance → Tps
de remplissage dans le passage du
intégration)
faisceau.
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne.
Message d'erreur F941 ou
S941 "Echo perdu"
Dynamique de l'écho trop faible.
Saut permanent de la valeur
mesurée à des niveaux plus
élevés.
• Colmatage sur la cuve
• Colmatage sur l'antenne
• Forte formation de condensats sur
l'antenne
• Nettoyage cyclique
• Réaliser une suppression des échos
parasites (Configuration →
Suppression).
• Augmenter le temps d'intégration
(Expert → Capteur → Distance → Tps
intégration)
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
L'appareil affiche un niveau
alors que le silo est vide.
Echo parasite
Si le silo est vide, effectuer une
suppression sur l'ensemble de la gamme
de mesure (Configuration →
Suppression).
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Caractéristiques de la cuve ou du
process mal réglées
• Régler correctement le paramètre
Configuration → Type de cuve.
• Régler les paramètres Vitesse
remplissage max. solides et Vitesse
vidange max.solides (les deux dans
le menu Configuration) sur les
vitesses effectives.
Causes possibles :
• Fluidisation de la surface
• Formation de poussière extrême
• Talutage
Suppression
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de panne
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte d'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
Endress+Hauser
95
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro
d'événement
Texte
d'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste diagnostic (→  156).
Les anciens messages de diagnostic qui ne sont plus valables sont affichés dans le
sous-menu Journ. événement (→  157).
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
96
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
12.2.2
Diagnostic et suppression des défauts
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 24
1
2
3
4
5
Message relatif aux mesures correctives
Texte court
Niveau diagnostic avec code diagnostic
ID service
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement de diagnostic souhaité avec  ou  et activer  drücken.
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic
sélectionné s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
Endress+Hauser
97
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
• Défaut (F)
• Contrôle de fonctionnement (C)
• Hors spécifications (S)
• Maintenance nécessaire (M)
Appeler les mesures correctives
1.
Naviguer vers le menu "Diagnostic".
 Dans le paramètre "Diagnostic actuel", l'événement diagnostic est affiché avec un
texte d'événement.
2.
Placer le curseur à droite dans la zone d'affichage, au-dessus du paramètre
"Diagnostic act.".
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.4
Messages de diagnostic dans le bloc transducteur
DIAGNOSTIC (TRDDIAG)
• Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la
priorité la plus haute. Chaque message est en outre affiché selon la spécification
FOUNDATION Fieldbus via les paramètres XD_ERROR et BLOCK_ERROR.
• Les paramètres Diagnostic 1 (diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5)
permettent de visualiser une liste des alarmes actives. S'il y a plus de 5 messages de
diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés.
• Le paramètre Dernier diagnostic (previous_diagnostics) permet de visualiser la dernière
alarme qui n'est plus active.
12.5
Liste de diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus
haute priorité qui sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.6
Aperçu des événements de diagnostic
12.6.1
Défauts du capteur
Evénement de diagnostic
Code
98
Mesure corrective
Mode défaut
Description
F002
Capteur inconnu
1. Vérifier le capteur.
2. Remplacer le capteur
Alarme
F022
Capteur de
température
1. Remplacer le module électronique principal
2. Remplacer le capteur
Alarme
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Evénement de diagnostic
Mesure corrective
Mode défaut
Code
Description
F082
Mémoire données
1. Remplacer le module électronique principal
2. Remplacer le capteur
Alarme
F083
Contenu mémoire
1. Redémarrer
2. Restaurer les données
3. Remplacer le capteur
Alarme
12.6.2
Défaut électronique
Evénement de diagnostic
Mesure de suppression
Mode défaut
Code
Description
F242
Software incompatible
1. Vérifier le software
2. Flasher ou remplacer l'électronique principale
Alarme
F252
Module incompatible
1. Vérifier le module électronique
2. Remplacer le module E/S ou le module électronique
principal
Alarme
F261
Module électronique
1. Redémarrer l'appareil
2. Vérifier le module électronique
Remplacer le module E/S ou l'électronique principale
Alarme
F262
Liaison modules
1. Vérifier les liaisons des modules
2. Remplacer les modules électroniques
Alarme
F270
Défaut électronique
principale
Remplacer le module électronique principal
Alarme
F271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique principal
Alarme
F272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
F273
Défaut électronique
principale
1. Mode d'urgence par l'affichage
2. Remplacer l'électronique principale
Alarme
F275
Erreur module E/S
Remplacer le module E/S
Alarme
F276
Erreur module E/S
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module E/S
Alarme
F282
Mémoire données
1. Redémarrer l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
F283
Contenu mémoire
1. Transférer les données ou réinitialiser l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
F311
Défaut électronique
1. Transférer les données ou réinitialiser l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
Maintenance nécessaire
1. Ne pas réinitialiser l'appareil
2. Contacter le Service
Avertissement
M311 Défaut électronique
12.6.3
Défauts de configuration
Evénement de diagnostic
Code
Endress+Hauser
Diagnostic et suppression des défauts
Mesure de suppression
Mode défaut
Description
F410
Transmission de
données
1. Vérifier la connexion
2. Répéter la transmission de données
Alarme
C411
Upload/download
Upload/download actif, patienter
Avertissement
C431
Réétalonnage
Effectuer un réétalonnage
Avertissement
F435
Linéarisation
Vérifier le tableau de linéarisation
Alarme
99
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Evénement de diagnostic
Mesure de suppression
Mode défaut
1. Redémarrer l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
M438 Bloc de données
1. Vérifier le fichier de jeu de données
2. Vérifier le paramétrage de l'appareil
3. Upload et download de la nouvelle configuration
Avertissement
C484
Simulation mode
erreur
Désactiver la simulation
Alarme
C485
Simulation valeur
mesurée
Désactiver la simulation
Avertissement
C494
Simulation sortie
commutation
Désactiver la simulation de la sortie tout ou rien
Avertissement
C585
Simulation distance
Désactiver la simulation
Avertissement
C586
Enregistrement
suppression
Enregistrement suppression : patienter
Avertissement
Code
F437
Description
Configuration
incompatible
12.6.4
Défauts du process
Evénement de diagnostic
Mesure de suppression
Mode défaut
Augmenter la tension
Avertissement
M803 Courant de boucle
1. Vérifier le câblage
2. Remplacer le module E/S
Alarme
F825
Température de
service
1. Vérifier la température ambiante
2. Température de process
Alarme
S825
Température de
service
1. Vérifier la température ambiante
2. Température de process
Avertissement
S921
Modification de la
référence
1. Vérifier le réglage de la référence
2. Vérifier la pression de process
3. Vérifier le capteur
Avertissement
S941
Echo perdu
Vérifier le réglage de la valeur CD
Avertissement
/alarme
S942
Dans distance de
sécurité
1. Vérifier le niveau
2. Vérifier la distance de sécurité
3. Réinitialiser l'automaintien
Avertissement
/alarme
S943
Dans distance blocage
Précision réduite : vérifier le niveau
Avertissement
M950 Diagnostic étendu
Réaliser la maintenance
Avertissement
S968
Niveau limité
1. Vérifier le niveau
2. Vérifier les valeurs limites
Avertissement
F970
Linéarisation
1. Vérifier le niveau
2. Vérifier la linéarisation
Alarme
Code
F801
Description
Energie trop faible
12.7
Journal des événements
12.7.1
Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement. → Liste événements
100
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la
fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements
peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic
• événements d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Apparition de l'événement
: Fin de l'événement
–
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.7.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement. → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test de fonctionnement (C)
• Hors spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.7.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
-------- (Appareil OK)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
Configuration remise à zéro
I1091
Configuration modifiée
I1092
Enregistrement valeurs mesurées effacé
I1110
Commutateur de protection en écriture modifié
I1137
Electronique remplacée
I1151
Historique remis à zéro
101
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1154
Tension aux bornes minimum/maximum remise à zéro
I1155
Température à l'électronique remise à zéro
I1156
Défaut de mémoire bloc tendance
I1157
Contenu mémoire liste événements
I1184
Affichage raccordé
I1185
Affichage appareil sécurisé
I1186
Appareil avec affichage restauré
I1187
Point de mesure copié via affichage
I1188
Données affichage effacées
I1189
Sauvegarde appareil comparée
I1264
Fréquence de sécurité interrompue
I1335
Logiciel modifié
I1397
Fieldbus : droits d'accès modifiés
I1398
CDI : droits d'accès modifiés
12.8
Historique du firmware
La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de
commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une
intégration système planifiée ou existante.
102
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
13
Maintenance
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
13.2
Joints
Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement,
notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux
remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de
nettoyage.
Endress+Hauser
103
Réparation
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
14.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
14.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer
nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping).
14.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à
nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes :
• Via l'afficheur
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'afficheur (→  149).
• Via FieldCare
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via
FieldCare dans l'ordinateur.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
104
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
14.2
Réparation
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque
signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes :
– Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
– L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 25
Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement
Numéro de série de l'appareil
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info.
appareil".
14.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et
conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
14.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
Endress+Hauser
105
Accessoires
Accessoires
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
15
Accessoires
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
mm (in)
A0015466
273.8 (10.8)
164 (6.46)
298.5 (11.8)
255.1 (10)
(6.1
155
°
65
)
a
35°
55°
b
mm (in)
A0015472
a
b
37,8 mm (1,49 in)
54 mm (2,13 in)
Le capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure de commande,
caractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71132889.
106
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Accessoires
Accessoires
Description
4°
Joint de bride ajustable
pour FMR50/FMR56
ød
øD
1
h
2
3
hmin
hmax
±8°
A0018871
1
2
3
Bride tournante UNI
Joint de bride ajustable
Piquage
Les propriétés des matériaux et les conditions de process du joint de la bride ajustable doivent correspondre aux
caractéristiques (température, pression, résistance) du process.
Joint de bride ajustable
DN80
DN100
DN150
Référence
71074263
71074264
71074265
compatible avec
• DN80 PN10-40
• ANSI3" 150lbs
• JIS 10K 80A
• DN100 PN10-40
• ANSI 4" 150lbs
• JIS 10K 100A
• DN150 PN10-40
• ANSI 6"150lbs
• JIS 10K 150A
Matériau
EPDM
Pression de process
–0,1…0,1 bar (–1,45…1,45 psi)
Température de process
Endress+Hauser
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
D
142 mm (5,59 in)
162 mm (6,38 in)
218 mm (8,58 in)
d
89 mm (3,5 in)
115 mm (4,53 in)
169 mm (6,65 in)
h
22 mm (0,87 in)
23,5 mm (0,93 in)
26,5 mm (1,04 in)
hmin
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
hmax
30 mm (1,18 in)
33 mm (1,3 in)
39 mm (1,45 in)
107
Accessoires
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Accessoires
Description
Etrier pour montage
mural ou au plafond du
FMR50/FMR56
A
9
(0.35)
ø9
(0.35)
65 (2.56)
12
(0.47)
9 (0.35)
205 (8.07)
12 (0.47)
162.5 (6.4)
B
A0017746
 26
A
B
Etrier de montage pour FMR50/FMR56 avec antenne cornet
Montage au plafond
Montage mural
Matériau
– Etrier de montage : 304 (1.4301)
– Vis : A2
– Rondelles Nordlock : A4
Accessoires
Description
Afficheur séparé FHX50
A0019128
• Matériau :
– Plastique PBT
– 316L (en préparation)
• Compatible avec le module d'affichage :
– SD02 (bouton-poussoir)
– SD03 (commande tactile) (en préparation)
• Câble de raccordement :
– Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft)
– Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft)
• Si l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander le Micropilot en version "Préparé pour l'afficheur FHX50"
(caractéristique 030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de
mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50".
• Si un Micropilot n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être équipé d'un
FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de
mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit de
transformation pour le Micropilot, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50.
Pour plus de détails, voir document SD01007F.
108
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Accessoires
Accessoires
Description
ø96 (3.78)
ød
Protection du cornet pour
l'antenne cornet
80 mm (3 in)
237 (9.33)
³ DN100
mm (in)
A0019143
Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F.
Conditions de process
• Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi)
• Température de process max. : 130 °C (266 °F)
Risque d'explosion
Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet.
Accessoires
Description
ød
Protection du cornet pour
l'antenne cornet
100 mm (4 in)
ø116 (4.57)
³ DN150
450 (17.72)
mm (in)
A0019144
Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F.
Conditions de process
• Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi)
• Température de process max. : 130 °C (266 °F)
Risque d'explosion
Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet.
Endress+Hauser
109
Accessoires
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
Pour les détails : document "Information technique" TI00405C
Accessoires
Description
Field Xpert SFX100
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou via
FOUNDATION Fieldbus.
Pour les détails : manuels de mise en service BA00060S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de
mise en service BA00247R
110
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
16
Vue d'ensemble du menu de configuration
Vue d'ensemble du menu de configuration
Language
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Endress+Hauser
(→  115)
Désignation du point de mesure
(→  115)
Unité de longueur
(→  115)
Type de cuve/silo
(→  116)
Vitesse remplissage solide max.
(→  116)
Vitesse vidange solide max.
(→  116)
Distance du point zéro
(→  117)
Plage de mesure
(→  117)
Niveau
(→  118)
Distance
(→  118)
Qualité signal
(→  119)
Suppression →
Analog inputs
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Confirmation distance
(→  121)
Suppression actuelle
(→  122)
Fin suppression
(→  122)
Enregistrement suppression
(→  123)
Analog input N →
Block tag
(→  123)
Channel
(→  123)
Process value filter time
(→  124)
Etat verrouillage
(→  124)
Accès afficheur
(→  124)
Entrer code d'accès
(→  125)
Niveau →
Linéarisation →
Type de produit
(→  126)
Propriété produit
(→  126)
Conditions avancées du
process
(→  126)
Unité de niveau
(→  127)
Distance de blocage
(→  127)
Correction du niveau
(→  128)
Hauteur cuve/silo
(→  128)
Type de linéarisation
(→  129)
Unité après linéarisation
(→  129)
Texte libre
(→  130)
Valeur maximale
(→  130)
Diamètre
(→  131)
Hauteur intermédiaire
(→  131)
111
Vue d'ensemble du menu de configuration
Configuration →
Configuration →
Configuration →
112
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Réglages sécurité →
Sortie commutation →
Affichage →
Mode tableau
(→  132)
Numéro tableau
(→  132)
Niveau
(→  133)
Valeur client
(→  133)
Activer tableau
(→  133)
Sortie perte écho
(→  135)
Valeur perte écho
(→  135)
Rampe perte écho
(→  135)
Distance de blocage
(→  127)
Affectation sortie état
(→  137)
Affecter état
(→  137)
Affecter seuil
(→  137)
Affecter niveau diagnostic
(→  138)
Seuil d'enclenchement
(→  138)
Temporisation à
l'enclenchement
(→  139)
Seuil de déclenchement
(→  138)
Temporisation au
déclenchement
(→  140)
Mode défaut
(→  140)
Etat commutation
(→  140)
Signal sortie inversé
(→  141)
Language
(→  115)
Format d'affichage
(→  142)
Affichage valeur 1
(→  144)
Décimales valeur 1
(→  144)
Affichage valeur 2
(→  144)
Décimales valeur 2
(→  144)
Affichage valeur 3
(→  144)
Décimales valeur 3
(→  144)
Affichage valeur 4
(→  144)
Décimales valeur 4
(→  144)
Affichage intervalle
(→  145)
Amortissement affichage
(→  145)
Ligne d'en-tête
(→  145)
Texte ligne d'en-tête
(→  146)
Caractère de séparation
(→  146)
Format numérique
(→  147)
Menu décimales
(→  147)
Rétroéclairage
(→  147)
Affichage contraste
(→  148)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration →
Configuration →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Endress+Hauser
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Sauvegarde données
affichées →
Administration→
Vue d'ensemble du menu de configuration
Temps de fonctionnement
(→  149)
Dernière sauvegarde
(→  149)
Gestion données
(→  149)
Comparaison résultats
(→  150)
Restart
(→  153)
Définir code d'accès
(→  152)
Confirmer le code d'accès
(→  152)
Diagnostic actuel
(→  154)
Dernier diagnostic
(→  154)
Temps de fct depuis redémarrage
(→  154)
Temps de fonctionnement
(→  149)
Liste diagnostic→
Journal d'événements →
Info. appareil →
Valeurs mesurées →
Diagnostic 1
(→  156)
Diagnostic 2
(→  156)
Diagnostic 3
(→  156)
Diagnostic 4
(→  156)
Diagnostic 5
(→  156)
Options filtre
(→  157)
Liste événements
(→  157)
Désignation du point de mesure
(→  159)
Numéro de série
(→  159)
Version logiciel
(→  159)
Nom de l'appareil
(→  159)
Code commande
(→  160)
Référence de commande 1
(→  160)
Référence de commande 2
(→  160)
Référence de commande 3
(→  160)
Device Type
(→  160)
Device Revision
(→  160)
Distance
(→  118)
Niveau linéarisé
(→  162)
Tension aux bornes 1
(→  162)
Etat commutation
(→  140)
Température électronique
(→  162)
113
Vue d'ensemble du menu de configuration
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic
Expert
114
Analog inputs
Enreg. val. mes.→
Simulation →
Test appareil →
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Analog input N →
Block tag
(→  163)
Channel
(→  163)
Etat
(→  163)
Value
(→  163)
Units index
(→  164)
Affecter voie 1
(→  165)
Affecter voie 2
(→  165)
Affecter voie 3
(→  165)
Affecter voie 4
(→  165)
Intervalle de mémorisation
(→  165)
RAZ tous enregis.
(→  166)
Affichage voie 1
(→  166)
Affichage voie 2
(→  166)
Affichage voie 3
(→  166)
Affichage voie 4
(→  166)
Affectation simulation grandeur mesure
(→  168)
Valeur variable mesurée
(→  168)
Simulation sortie commutation
(→  168)
Etat commutation
(→  169)
Simulation alarme appareil
(→  169)
Démarrage test appareil
(→  170)
Résultat test appareil
(→  170)
Dernier test
(→  170)
Signal de niveau
(→  170)
Le menu "Expert" est décrit dans la documentation GP01017F ("Description des paramètres de
l'appareil").
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17
Description des paramètres de l'appareil
Description des paramètres de l'appareil
•
•
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration
(par ex. FieldCare)
•
: Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verroiullage du software
(protection en écriture via code d'accès) (→  48).
Language
Navigation
Language
Description
Régler la langue de l'afficheur local
Sélection
• Anglais
• Autre langue de programmation (voir structure du produit, caractéristique 500, "Autre
langue de programmation").
Réglage par défaut
Anglais
17.1
Menu "Configuration"
Désignation du point de mesure
Navigation
Configuration → Désign.point mes.
Description
Entrer la désignation pour le point de mesure
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques
Réglage par défaut
(vide)
Unité de longueur
Navigation
Configuration → Unité longueur
Description
Unité de longueur du calcul de la distance
Options
• mm
•m
• ft
• in
Réglage par défaut
m
Endress+Hauser
115
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Type de cuve/silo
Navigation
Configuration → Type cuve/silo
Description
Détermination du type de cuve
Options
• Trémie / tas
• Silo tampon (rapide)
• Concasseur / bande
• Silo
• Test atelier
Réglage par défaut
Silo
Vitesse remplissage solide max.
Navigation
Configuration → Vit.remp.sol.max
Condition
Type de produit = Solide
Description
Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue
Options
• Très lent < 0,5m (1,6ft) /h
• Lent < 1 m (3,3ft) /h
• Standard < 2m (6,5ft) /h
• Moyen < 4m (13ft) /h
• Rapide < 8m (26ft) /h
• Très rapide > 8m (26ft) /h
• Pas de filtre
Réglage par défaut
Standard < 2m (6,5ft) /h
Information complémentaireIl est recommandé dans tous les cas d'ajuster la vitesse maximale de remplissage au
process.
Vitesse vidange solide max.
Navigation
Configuration → Vit.vid.soli.max
Condition
Type de produit = Solide
Description
Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue
116
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options
• Très lent < 0,5m (1,6ft) /h
• Lent < 1 m (3,3ft) /h
• Standard < 2m (6,5ft) /h
• Moyen < 4m (13ft) /h
• Rapide < 8m (26ft) /h
• Très rapide > 8m (26ft) /h
• Pas de filtre
Réglage par défaut
Standard < 2m (6,5ft) /h
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaireIl est recommandé dans tous les cas d'ajuster la vitesse maximale de vidange au process.
Distance du point zéro
Navigation
Configuration → Dista.point zéro
Description
Distance du raccord process au niveau min.
Entrée
0…100 m (0…328 ft)
Réglage par défaut
• FMR56 : 30 m (98 ft)
• FMR57 : 70 m (230 ft)
D'autres valeurs peuvent être sélectionnées lors de la commande.
Information complémentaireL'étalonnage vide E est la distance entre le
point de référence de la mesure (bord inférieur
de la bride resp. du raccord fileté) et le niveau
minimal (0%).
E
0%
A0019488
Plage de mesure
Navigation
Configuration → Plage de mesure
Description
Etendue : niveau max. - niveau min.
Entrée
0,001…100 m (0,003…328 ft)
Endress+Hauser
117
Description des paramètres de l'appareil
Réglage par défaut
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Etalonnage vide - distance de blocage
D'autres valeurs peuvent être sélectionnées lors de la commande.
Information complémentaireL'étalonnage plein F est la distance entre le
niveau minimal (0%) et le niveau maximal
(100%).
100%
F
0%
A0019489
Niveau
Navigation
Description
Configuration → Niveau
Indique le niveau mesuré L (avant
linéarisation)
L
0%
A0019484
Information complémentairePour l'affichage, c'est l'"Unité de niveau" sélectionnée qui est utilisée (→  127).
Distance
Navigation
118
Configuration → Distance
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description
Description des paramètres de l'appareil
Indique la distance mesurée D entre le point de
référence (bord inférieur de la bride resp. du
raccord fileté) et le niveau
D
A0019485
Information complémentairePour l'affichage, c'est l'"Unité de niveau" sélectionnée qui est utilisée (→  127).
Qualité signal
Navigation
Configuration → Qualité signal
Description
Affichage de la qualité du signal
Affichage
• Fort
• Moyen
• Faible
• Pas de signal
Information complémentaireEn cas de perte de l'écho (Pas de signal), l'appareil génère le message d'erreur suivant :
• F941, si dans le paramètre Sortie perte d'écho(→  135), l'option Alarme a été
sélectionnée.
• S941, si dans le paramètre Sortie perte écho(→  135), une autre option a été
sélectionnée.
Endress+Hauser
119
Description des paramètres de l'appareil
17.1.1
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
La séquence "Suppression"
Vue d'ensemble
Sur l'affichage sur site
Dans le sous-menu Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément. Celui
du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif.
120
Paramètres
Signification
Description
Confirmation distance
Confirmation que la distance affichée
correspond à la distance réelle.
(→  121)
Distance
Affichage de la distance actuelle mesurée
(→  118)
Fin suppression
Indication de la distance jusqu'à laquelle la
suppression doit être réalisée.
(→  122)
Suppression actuelle
Indique la distance jusqu'à laquelle une
suppression a déjà été enregistrée.
(→  122)
Enregistrement suppression
Démarrage de l'enregistrement de la courbe de (→  123)
mapping.
Fin suppression
Indication de la distance jusqu'à laquelle la
suppression doit être réalisée.
(→  122)
Distance
Affichage de la distance actuelle mesurée
(→  118)
Suppression actuelle
Indique la distance jusqu'à laquelle une
suppression a déjà été enregistrée.
(→  122)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Dans l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
Paramètres
Signification
Description
Distance
Affichage de la distance actuelle mesurée
(→  118)
Confirmation distance
Confirmation que la distance affichée
correspond à la distance réelle.
(→  121)
Suppression actuelle
Indique la distance jusqu'à laquelle une
suppression a déjà été enregistrée.
(→  122)
Fin suppression
Indication de la distance jusqu'à laquelle la
suppression doit être réalisée.
(→  122)
Enregistrement suppression
Démarrage de l'enregistrement de la courbe de (→  123)
mapping.
Description des paramètres
Confirmation distance
Navigation
Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
Vérifier que la distance affichée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée,
l'appareil détermine la zone de suppression.
Options
• Suppression manuelle
• Distance OK
• Distance inconnue
• Distance trop petite
• Distance trop grande 1)
• Réservoir vide
• Map usine
1)
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation" = "Histor. crt terme" ou "Histor. lg. terme"
Réglage par défaut
Endress+Hauser
Distance inconnue
121
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Information complémentaireVérifier que la distance affichée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée,
l'appareil détermine la zone de suppression.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance
affichée et la distance réelle.
• Distance OK
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
effectue un mapping puis quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche).
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucun mapping n'est réalisé.
L'appareil quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche).
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La
nouvelle distance est affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à
ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de
démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance OK.
• Distance trop grande
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil effectue un mapping sur
l'ensemble de la gamme de mesure puis quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche).
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et un nouveau mapping peut
être lancé.
Suppression actuelle
Navigation
Description
Configuration → Suppression → Suppression actuelle
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
Fin suppression
Navigation
Configuration → Suppression → Fin suppression
Condition
Confirmation distance = Mapping manuel ou Distance trop petite.
Description
Nouvelle fin de la suppression
122
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Entrée
1)
Description des paramètres de l'appareil
0,1 m (0,33 ft) ... Hauteur cuve/silo 1)
Paramètre : "Expert → Capteur → Niveau → Haut. cuve/silo"
Réglage par défaut
1 m (3,3 ft)
Information complémentaireCe paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée.
La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord
inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
A titre de référence, le paramètre Mapping actuel est affiché avec ce paramètre sur
l'affichage local. Suppression actuelle indique la distance jusqu'à laquelle une courbe de
mapping a déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression
Navigation
Configuration → Suppression → Enregis.suppres.
Condition
Confirmation distance = Mapping manuel ou Distance trop petite.
Description
Démarrage de l'enregistrement de la courbe de mapping.
Options
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Réglage par défaut
Non
17.1.2
Sous-menu "Analog inputs → Analog input N"
Il y a un sous-menu "Analog input N" pour chaque AI Block de l'appareil. La transmission de
la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des
blocs AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert.
Block tag
Navigation
Configuration → Analog inputs → Analog input N → Block tag
Description
Paramètre BLOCK-TAG selon la spécification FOUNDATION Fieldbus
Channel
Navigation
Endress+Hauser
Configuration → Analog inputs → Analog input N → Channel
123
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Niveau de bruit
Réglage par défaut
Niveau linéarisé
Process Value filter time
Navigation
Configuration → Analog inputs → Analog input N → PV filter time
Description
Entrer le temps d'intégration du bloc AI.
Gamme de valeurs
0…3,0 1038 s
Réglage par défaut
0s
17.1.3
Sous-menu "Configuration étendue"
Etat verrouillage
Navigation
Configuration → Config. étendue → Etat verrouill.
Description
Indique la protection en écriture ayant la priorité la plus élevée, actuellement active.
Affichage
• Verrouillage hardware
• Trans. comm. actif
• WHG verrouillé
• Temporair. verr.
Information complémentaire
Le symbole apparaît devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison
d'une protection en écriture.
Droits d'accès via afficheur
Navigation
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Condition
Disponible uniquement pour les appareils avec module d'affichage (SD02 ou SD03)
Description
Affichage des droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site
124
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Affichage
Information complémentaire
Description des paramètres de l'appareil
• Opérateur
• Maintenance
• Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code
d'accès(→  125).
• Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être visualisée via le paramètre
Etat verrouillage(→  124).
• Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être
modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels.
Entrer code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Désactiver la protection en écriture des paramètres au moyen du code d'accès
Entrée
0…9 999
Information complémentairePour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans la séquence Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.
code d'accès.
En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est
protégé en écriture.
Si aucune touche n'a été activée pendant 10 minutes ou si l'utilisateur passe de la vue de
navigation ou d'édition à l'affichage de la valeur mesurée, l'appareil bloque les paramètres
protégés en écriture automatiquement après 60 s supplémentaires.
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
125
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Niveau"
Type de produit
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Affichage du type de produit
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage par défaut
Solide
Propriété produit
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriété produit
Description
CD : coefficient diélectrique
Options
• Inconnu
• CD 1,4…1,6
• CD 1,6…1,9
• CD 1,9…2,5
• CD 2,5…4
• CD 4…7
• CD 7…15
• CD > 15
Réglage par défaut
Inconnu
Information complémentaire
Les coefficients diélectriques pour de nombreux produits utilisés dans l'industrie sont
indiqués dans la documentation SD106F, téléchargeable depuis le page Internet
Endress+Hauser (www.endress.com).
Conditions avancées du process
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Description
Indication de conditions de process supplémentaires (si nécessaire)
Options
• Aucun
• Signal faible
• Beaucoup d'obstacles
Cette option n'est pas recommandée pour les liquides.
• Valeurs Coef.Diél. variables
Réglage par défaut
Aucun
126
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Unité de niveau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Détermination de l'unité de niveau
Options
•%
•m
• mm
• ft
• in
Réglage par défaut
%
Information complémentaireL'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de
longueur(→  115) :
• L'unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage ("Distance du point zéro", "Plage de
mesure")
• L'unité de niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé).
Distance de blocage
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Distance blocage
Description
Gamme dans laquelle aucune mesure n'est possible.
Entrée
0…200 m (0…656 ft)
Réglage par défaut
Longueur de l'antenne + 400 mm (15,7 in)
Information complémentaireAucun écho n'est évalué dans la distance de
blocage (BD). Elle peut par conséquent être
utilisée pour supprimer les échos parasites à
proximité de l'antenne.
BD
A0019492
Endress+Hauser
127
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Correction du niveau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction de niveau
Entrée
En fonction de l'unité de niveau sélectionnée :
• -100,0 ... 100,0 %
• -200,0 ... +200,0 m
• -656,2 ... +656,2 ft
• -7874,0 ... +7874,0 inch
• -200.000,0 ... +200.000,0 mm
Réglage par défaut
0%
Information complémentaireLa valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
Hauteur cuve/silo
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo
Description
Hauteur totale de la cuve/du silo, mesurée à partir du raccord process
Entrée
–999,999…+999,999 m (–3 280…+3 280 ft)
Réglage par défaut
Distance du point zéro
Information complémentaireSi la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro) dévie fortement de la hauteur de
la cuve/du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve/du silo. Par défaut, la
Hauteur cuve/silo est toujours réglée sur Etalonnage vide.
Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo.
128
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Linéarisation"
Type de linéarisation
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Détermination de la linéarisation
Options
• Aucun
Le niveau est délivré sans conversion dans
l'unité de niveau.
• Linéaire (A)
• Tableau (B)
• Fond pyramidal (C)
• Fond conique (D)
• Fond incliné (E)
• Cylindre horizontal (F)
• Cuve sphérique (G)
100%
A
0%
100%
B
0%
100%
C/D
0%
100%
E
0%
100%
F/G
0%
A0013299
Réglage par défaut
Aucun
Unité après linéarisation
Navigation
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr. linéa.
129
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Condition
Visible uniquement si une linéarisation a été sélectionnée (c'est-à-dire Type de
linéarisation ≠ Aucun)
Description
Choix de l'unité pour la valeur linéarisée
Options
• Texte libre
•t
• lb
• ton
• kg
• impGal
• UsGal
• ft3
• cm3
• dm3
• m3
• hl
•l
•%
Réglage par défaut
%
Information complémentaireL'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur
mesurée selon l'unité sélectionnée.
Texte libre
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Condition
Visible uniquement pour Unité après linéarisation = Texte libre.
Description
Entrée d'une unité
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Réglage par défaut
Texte libre
Valeur maximale
Navigation
Condition
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
130
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Description
Entrée de la capacité maximale de la cuve (100%), mesurée dans l'Unité après
linéarisation
Entrée
-50000 ... +50000
Réglage par défaut
100
Diamètre
Navigation
Condition
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrée du diamètre de la cuve
Entrée
0 ... 9999.999 m (32808 ft)
Réglage par défaut
2 m (6.6 ft)
Information complémentaireL'entrée se fait dans l'unité de longueur sélectionnée (→  115).
Hauteur intermédiaire
Navigation
Condition
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut. interméd.
Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Description
Entrée de la hauteur intermédiaire H
H
0%
A0013264
Entrée
0 ... 200 m (0 ... 656 ft)
Réglage par défaut
0 m (0 ft)
Information complémentaireL'entrée se fait dans l'unité de longueur sélectionnée (→  115).
Endress+Hauser
131
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mode tableau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Choix du mode d'entrée pour le tableau de linéarisation
Options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
Réglage par défaut
Manuel
Information complémentaireConditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare : Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro
tableau, Niveau et Valeur client. On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau
graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions →
Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via le module d'affichage : Appeler l'éditeur de tableau graphique avec Editer table.
Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Numéro tableau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Indication du numéro du point du tableau qui est entré par la suite.
Entrée
1 ... 32
Réglage par défaut
1
132
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Niveau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Indication ou affichage du niveau (non linéarisé) pour le point de tableau correspondant
Entrée
Dépend de la gamme de niveau paramétrée, voir paramètre Distance du point
zéro(→  117) et Plage de mesure(→  117).
Réglage par défaut
0
Information complémentairePour Mode tableau = Manuel : Le paramètre Niveau est un paramètre d'entrée.
Pour Mode tableau = Semi-automatique : Le paramètre Niveau est un paramètre en
lecture seule.
Valeur client
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Indication de la valeur linéarisée pour le point de tableau correspondant
Entrée
-3,0 x 1038 ... +3,0 x 1038
Réglage par défaut
0
Activer tableau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation
Options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée. L'appareil délivre le message d'erreur F435 lorsque le
type de linéarisation "tableau" a été sélectionné.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Réglage par défaut
Désactiver
Information complémentaireLors de l'édition du tableau, ce paramètre est automatiquement remis sur Désactiver et
doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
Endress+Hauser
133
Description des paramètres de l'appareil
134
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Réglages sécurité"
Sortie perte écho
Navigation
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Sort. perte écho
Description
Détermination du signal de sortie en cas de perte d'écho
Options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho.
• Valeur perte écho
En cas de perte d'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho.
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme.
Réglage par défaut
Dernière valeur valable
Valeur perte écho
Navigation
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Val. perte écho
Condition
Visible uniquement si dans le paramètre Sortie perte écho, l'option Valeur perte écho a
été sélectionnée.
Description
Détermination de la valeur de sortie constante en cas de perte d'écho
Entrée
0 ... 200000
Réglage par défaut
0
Information complémentaireL'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : paramètre Unité niveau(→  127).
• Avec linéarisation : paramètre Unité après linéarisation(→  129).
Rampe perte écho
Navigation
Condition
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Rampe perte écho
Visible uniquement si dans le paramètre Sortie perte écho, l'option Rampe perte écho a
été sélectionnée.
135
Description des paramètres de l'appareil
Description
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Détermination de la pente de la rampe en cas
de perte d'écho
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Entrée
-9999999,0 ... + 9999999,0 %/min
Réglage par défaut
0 %/min
Temporisation perte écho
Rampe de la perte d'écho (valeur positive)
Rampe de la perte d'écho (valeur négative)
Information complémentaire• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min)
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée en continu vers 100%.
Distance de blocage
136
(→  127)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Sortie commutation"
Affectation sortie état
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affec. sor. état
Description
Sélectionner la fonction de la sortie état.
Options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comport. diag.
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic(→  138) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis dans les paramètres
Affecter seuil (→  137), Seuil enclenchement (→  138) et Seuil déclenchement
(→  138).
• Sortie numérique
L'état de commutation de la sortie est commandé par un état d'appareil numérique. L'état
de commande est défini dans le paramètre Affectation état.
Réglage par défaut
Arrêt
Information complémentaireLes options Off et On peuvent être utilisées pour simuler la sortie tout ou rien.
Affectation état
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affecter état
Condition
Uniquement visible pour Affectation sortie état = Sortie numérique.
Description
Sélectionner un état d'appareil pour la sortie relais.
Options
• Arrêt
• Sortie numérique diagnostic étendu 1
• Sortie numérique diagnostic étendu 2
Réglage par défaut
Arrêt
Affectation seuil
Navigation
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affecter seuil
137
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Condition
Uniquement visible pour Affectation sortie état = Seuil.
Description
Assigne à la sortie tout ou rien une grandeur mesurée, pour laquelle il faut vérifier qu'elle
ne dépasse pas le seuil.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho relative
Réglage par défaut
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affec. niv. diagn.
Condition
Uniquement visible pour Affectation sortie état = Comportement événement.
Description
Définit à quelle classe d'événements diagnostic la sortie tout ou rien réagit.
Sélection
• Alarme
• Alarm./avertiss.
• Avertissement
Réglage par défaut
Alarme
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Seuil enclench./Seuil
déclench.
Condition
Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt.
Description
Définit le point d'enclenchement et de déclenchement pour la sortie de seuil.
Entrée
Dépend de la grandeur mesurée choisie (paramètre Affecter seuil)
Réglage par défaut
Dépend de la grandeur mesurée choisie (paramètre Affecter seuil)
138
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaireLe comportement à la commutation se fait selon la position relative de ces deux points de
commutation.
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement :
La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le point d'enclenchement.
La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le point de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée
Sortie ouverte
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement :
La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le point d'enclenchement.
La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le point de déclenchement.
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée
Sortie ouverte
Temporisation à l'enclenchement
Navigation
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Tempo. enclench.
139
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Condition
Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt.
Description
Définit la temporisation pour l'activation de la sortie.
Entrée
0…100 s
Réglage par défaut
0s
Temporisation au déclenchement
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Tempo. déclench.
Condition
Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt.
Description
Définit la temporisation pour la désactivation de la sortie.
Entrée
0…100 s
Réglage par défaut
0s
Mode défaut
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Mode défaut
Description
Définit l'état que prend la sortie en présence d'une erreur.
Options
• Etat actuel
La sortie tout ou rien conserve l'état présent lors de l'apparition de l'erreur.
• Ouvert
• Fermé
Réglage par défaut
Ouvert
Etat de commutation
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Etat commut.
Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut.
Description
Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien
Affichage
• Ouvert
• Fermé
140
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Signal sortie inversé
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Signal sor. inver.
Description
Permet l'inversion du comportement à la commutation
Options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
Endress+Hauser
141
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Le sous-menu "Affichage"
Pour les outils de configuration : Le sous-menu Affichage n'est visible que si un
afficheur est raccordé à l'appareil.
Language
(→  115)
Format d'affichage
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la représentation des valeurs mesurées pour l'affichage local
Options
• 1 val., taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Réglage par défaut
1 val., taille max.
142
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaire1 val., taille max.
4841.000
1
Â
mm
A0019963
Bargraph + 1 valeur
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
2 valeurs
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
Valeur taille max. + 2 valeurs
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
4 valeurs
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
• Les paramètres Affichage valeur 1 - Affichage valeur 4 permettent de déterminer
les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre (→  144).
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle via le paramètre Affichage intervalle(→  145).
Endress+Hauser
143
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Affichage valeur 1
Affichage valeur 2
Affichage valeur 3
Affichage valeur 4
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. valeur 1/2/3/4
Description
Sélectionner la valeur mesurée représentée dans l'affichage local.
Options
• Aucun 1)
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag. avan. 1
• Sortie analogique diag. avan. 2
1)
Pas sélectionnable pour "Affichage valeur 1"
Réglage par défaut
• Affichage valeur 1 : Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2 : Aucun
• Affichage valeur 3 : Aucun
• Affichage valeur 4 : Aucun
Information complémentaire
Le nombre de valeurs mesurées à afficher simultanément et le mode d'affichage sont
définis dans le paramètre Format d'affichage(→  142).
Nombre décimales 1
Nombre décimales 2
Nombre décimales 3
Nombre décimales 4
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales1/2/3/4
Condition
Une valeur mesurée est déterminée dans le paramètre Affichage valeur
1/2/3/4(→  144).
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage
Options
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage par défaut
x.xx
Information complémentaireCe réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
144
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Affichage intervalle
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. interval.
Description
Réglage de la durée d'affichage des valeurs mesurées sur l'afficheur, lorsque celles-ci sont
affichées en alternance.
Entrée
1…10 s
Réglage par défaut
5s
Information complémentaireCe type d'affichage en alternance ne se fait automatiquement que si on a défini plus de
valeurs mesurées à afficher simultanément que ne le permet le format d'affichage choisi.
• Les paramètres Affichage valeur 1...Affichage valeur 4 permettent de déterminer
les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local (→  144).
• La forme de représentation des valeurs mesurées affichées est déterminée via le
paramètre Format d'affichage(→  142).
Amortissement affichage
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Régler le temps de réponse de l'afficheur local en cas de fluctuations des valeurs mesurées.
Entrée
0…999 s
Réglage par défaut
0s
Ligne d'en-tête
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Options
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Réglage par défaut
Désignation du point de mesure
Endress+Hauser
145
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaire
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
1
XXXXXXXXX
A0013375
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Désignation du point de mesure
Texte libre
Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête(→  146).
Texte ligne d'en-tête
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex. lign. en-tête
Condition
L'option Texte libre est sélectionnée dans le paramètre Ligne d'en-tête(→  145).
Description
Entrer le texte pour la ligne d'en-tête de l'afficheur local
Entrée
Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Réglage par défaut
------------
Information complémentaire
1
XXXXXXXXX
A0013375
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Entrée
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac. séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques
Options
• . (point)
• , (virgule)
Réglage par défaut
. (point)
146
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Format numérique
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Format numérique
Description
Définir le format des nombres pour l'affichage des valeurs mesurées
Options
• Décimal
• ft-in-1/16" (valable uniquement pour les unités de longueur)
Réglage par défaut
Décimal
Menu décimales
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Options
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage par défaut
x.xxxx
Information complémentaireNe s'applique qu'aux nombres dans le menu de configuration (par exemple Distance du
point zéro, Plage de mesure), pas à l'affichage des valeurs mesurées.
Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les
paramètres Décimales valeur 1 ... Décimales valeur 4(→  144).
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Rétroéclairage
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Rétroéclairage
Condition
Visible uniquement si le module d'affichage SD03 avec touches optiques est raccordé. Le
SD02 avec boutons-poussoirs n'a pas de rétroéclairage.
Description
Activer et désactiver l'éclairage de l'affichage local
Options
• Activer
• Désactiver
Réglage par défaut
Désactiver
Information complémentaireQuel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Endress+Hauser
147
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Affichage contraste
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. contraste
Description
Adapter le contraste de l'afficheur local aux conditions environnantes
Entrée
20…80 %
Réglage par défaut
30 %
Information complémentaire
148
Régler le contraste par les touches :
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches
E
E
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Sauv. donné affi."
Le sous-menu Sauvegarde données n'est visible que si un afficheur est raccordé à
l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Temps de fonctionnement
Navigation
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Temps fonctionm.
Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement jusqu'au moment présent.
Affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s)
Information complémentaireAffichage
Le nombre de jours maximal est de 9999, ce qui correspond à 27 ans.
Dernière sauvegarde
Navigation
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Dernière sauveg.
Description
Affichage de la durée de fonctionnement de l'appareil jusqu'au moment de la dernière
sauvegarde.
Affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s)
Gestion données
Navigation
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage
Endress+Hauser
149
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options
• Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur.
• Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la configuration
d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Réglage par défaut
Annuler
Information complémentaireComparer
Le résultat de la comparaison peut être visualisé dans le paramètre Comparaison
résultats(→  150).
Si l'option Restaurer est sélectionnée, tous les paramètres sont transmis. Si l'option
Dupliquer est sélectionnée, tous les paramètres sont transmis jusqu'aux suivants :
• Type de produit
• Type de capteur
HistoROM
Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Comparaison résultats
Navigation
Description
150
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Compar. résultats
Comparaison des données dans l'appareil et dans l'affichage
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Affichage
Information complémentaire
Endress+Hauser
Description des paramètres de l'appareil
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucune donnée disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via l'option Comparer réglages dans le paramètre Gestion
données(→  149).
151
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Administration"
Séquence "Définir code d'accès" 4)
Définir code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Administration → Déf. code d'accès → Déf. code
d'accès
Description
Définir un code d'accès spécifique à l'utilisateur pour pouvoir protéger la configuration de
l'appareil contre les modifications involontaires via l'affichage sur site.
Entrée
0…9 999
Réglage par défaut
0
Information complémentaireSi le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil
peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre
Configuration → Config. étendue → Ent. code d'accès(→  125)
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'afficheur : Le nouveau code d'accès n'est valide qu'après
avoir été répété dans Confirmer le code d'accès et que vous soyez à nouveau sur la
page principale des valeurs mesurées.
Confirmer code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Administration → Déf. code d'accès → Conf.
code accès
Description
Répéter la valeur entrée dans Définir code d'accès pour la confirmer.
Entrée
0…9 999
Réglage par défaut
0
4)
152
Cette séquence existe uniquement lors de la configuration via le module d'affichage. Dans le cas de la configuration via un logiciel d'exploitation
(par ex. FieldCare), le paramètre "Définir code d'accès" se trouve directement dans le sous-menu "Administration".
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Autres paramètres
Restart
Navigation
Configuration → Config. étendue → Administration → Restart
Description
Réinitialisation de l'ensemble de la configuration de l'appareil ou d'une partie de la
configuration d'un état défini.
Sélection
• Uninitialized
• Run
Réglage du mode normal
• Resource
La ressource redémarre avec les valeurs de la mémoire non volatile (NVM) comme après
une coupure de courant.
• Defaults
La ressource redémarre avec les valeurs par défaut comme après une coupure de courant.
• Processor
Le processeur est réinitialisé et l'exécution redémarre comme après une coupure de
courant.
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• Etat à livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
• ENP Restart
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Default blocks
• Restart calibration
Réglage par défaut
Annuler
Endress+Hauser
153
Description des paramètres de l'appareil
17.2
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu "Diagnostic"
Diagnostic actuel
Navigation
Description
Diagnostic → Diagnostic act.
Affichage du message de diagnostic actuel. S'il y a plusieurs messages de diagnostic
simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Affichage
Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée
d'apparition de l'événement et le texte de l'événement
Information complémentaireAffichage
Exemple de format d'affichage :
S441 01d4h12min30s
Sortie cour. 1
Dernier diagnostic
Navigation
Description
Diagnostic → Derni. diagnostic
Affichage du message de diagnostic ayant précédé le message actuel. Cet état peut
toujours exister.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Affichage
Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée
d'apparition de l'événement et le texte de l'événement
Information complémentaireAffichage
Exemple de format d'affichage :
C411 01d5h14min20s
Upload/download actif
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
Diagnostic → Tps fct de redém.
Description
Affichage de la durée écoulée depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s)
154
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Temps de fonctionnement
Endress+Hauser
Description des paramètres de l'appareil
(→  149)
155
Description des paramètres de l'appareil
17.2.1
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Liste diagnostic"
Dans ce sous-menu, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés. S'il y a
plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Informations sur les mesures de diagnostic préventives de l'appareil et aperçu de tous
les messages de diagnostic (→  95) :
Diagnostic 1
Diagnostic 2
Diagnostic 3
Diagnostic 4
Diagnostic 5
Navigation
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 2
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 3
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 4
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 5
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Affichage
Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée
d'apparition de l'événement et le texte de l'événement
Information complémentaireAffichage
Exemple 1 de format d'affichage :
S441 01d4h12min30s
Sortie cour. 1
Exemple 2 de format d'affichage :
F276 10d8h12min22s
Erreur module E/S
156
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.2.2
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Journal événements"
Les derniers messages de diagnostic sont indiqués dans le sous-menu "Journal
événements".
Options filtre
Navigation
Description
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Sélection de la catégorie (signal état) dont les messages d'événement sont affichés dans la
liste des événements.
Les signaux d'état sont classés selon NAMUR NE 107 : F = failure, M = maintenance
request, C = function check, S = out of specification
Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test de fonctionnement (C)
• Hors spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Réglage par défaut
Tous
Liste événements
Navigation
Description
Diagnostic → Journ. événement → Liste évén.
Affichage de l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le
paramètre Options de filtre(→  157). Un maximum de 20 messages d'événement est
affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est activée dans
l'appareil, la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
•
: Apparition de l'événement
•
: Fin de l'événement
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Affichage
Endress+Hauser
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
157
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Information complémentaireAffichage
Exemple 1 de format d'affichage :
I 1091 24d12h13m00s
Configuration modifiée
Exemple 2 de format d'affichage :
S441 01d4h12min30s
Sortie cour. 1
HistoROM
Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
158
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.2.3
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Info. appareil"
Désignation du point de mesure
Navigation
Diagnostic → Info appareil → Désign. point mes.
Description
Entrer la désignation pour le point de mesure
Affichage
Chaîne de max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux
(par ex. @, %, /)
Réglage par défaut
FMR5x
Numéro de série
Navigation
Description
Diagnostic → Info appareil → Numéro de série
Affichage du numéro de série de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque
signalétique.
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Affichage
Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres
Version logiciel
Navigation
Diagnostic → Info appareil → Version logiciel
Description
Affichage de la version de firmware installée sur l'appareil.
Affichage
Chaîne de max. 6 caractères dans le format xx.yy.zz
Nom d'appareil
Navigation
Description
Endress+Hauser
Diagnostic → Info appareil → Nom d'appareil
Affichage du nom de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque signalétique.
159
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Code commande
Navigation
Description
Diagnostic → Info appareil → Code commande
Affichage de la référence de commande de l'appareil. EIle se trouve également sur la
plaque signalétique. La référence est générée par transformation réversible de la référence
de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil
dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Utilisation de la référence de commande
• Pour commander un appareil de remplacement identique.
• Pour identifier rapidement et facilement l'appareil, par ex. pour contacter Endress
+Hauser.
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Navigation
Description
Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 1
Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 2
Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 3
Affichage de la première, deuxième ou troisième partie de la référence de commande
étendue. En raison de la longueur des caractères, celle-ci est divisée en max. 3 paramètres.
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. EIle se
trouve également sur la plaque signalétique.
Utilisation de la référence de commande étendue
• Pour commander un appareil de remplacement identique.
• Pour vérifier les caractéristiques d'appareil commandées au moyen du bon de
livraison.
Device type
Navigation
Description
Diagnostic → Info appareil → Device type
Indique le type d'appareil (Micropilot FMR5x).
Device Revision
Navigation
Description
160
Diagnostic → Info appareil → Device Revision
Indique la révision de l'appareil.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser
Description des paramètres de l'appareil
161
Description des paramètres de l'appareil
17.2.4
Distance
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Val. mesurée"
(→  118)
Niveau linéarisé
Navigation
Description
Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Affichage du niveau linéarisé
Information complémentaireC'est l'Unité après linéarisation sélectionnée qui est utilisée pour l'affichage (→  129).
Tension aux bornes 1
Navigation
Description
Etat de commutation
Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Affichage de la tension actuelle aux bornes, appliquée à la sortie courant.
(→  140)
Température électronique
Navigation
Diagnostic → Val. mesurée → Tempér. électron.
Description
Affichage de la température actuelle de l'électronique
162
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.2.5
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Analog inputs → Analog input N"
Il y a un sous-menu "Analog input N" pour chaque AI Block de l'appareil. La transmission de
la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des
blocs AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert.
Block tag
Navigation
Description
Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Block tag
Paramètre BLOCK-TAG selon la spécification FOUNDATION Fieldbus
Channel
Navigation
Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Channel
Description
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Niveau de bruit
Réglage par défaut
Niveau linéarisé
Etat
Navigation
Description
Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Status
Indique l'état de la valeur de sortie du bloc AI conformément à la spécification
FOUNDATION Fieldbus.
Value
Navigation
Description
Endress+Hauser
Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Value
Indique la valeur de sortie du bloc AI.
163
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Units index
Navigation
Description
164
Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Units index
Indique l'unité de la valeur de sortie
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.2.6
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Enregistrement valeurs mesurées"
Ce menu n'est affiché que si la fonction étendue de l'HistoROM est activée dans
l'appareil.
Affecter voie 1
Affecter voie 2
Affecter voie 3
Affecter voie 4
Navigation
Description
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 1
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 2
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 3
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 4
Affectation d'une grandeur de process à la voie de sauvegarde.
Dans l'ensemble, 500 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : 500 points de données
• Si utilisation de deux voies de sauvegarde : 250 points de données
• Si utilisation de trois voies de sauvegarde : 166 points de données
• Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : 125 points de données
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
500, 250, 166 ou 125 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Options
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonance
• Sortie analogique diag. avan. 1
• Sortie analogique diag. avan. 2
Réglage par défaut
Arrêt
Intervalle de mémorisation
Navigation
Endress+Hauser
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Interval. mémori.
165
Description des paramètres de l'appareil
Description
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Définition de l'intervalle tlog de sauvegarde des valeurs mesurées. Il détermine l'intervalle
de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de
process Tlog maximal enregistrable :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 500 tlog
• Si utilisation de deux voies de sauvegarde : Tlog = 250 tlog
• Si utilisation de trois voies de sauvegarde : Tlog = 166 tlog
• Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : Tlog = 125 tlog
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Entrée
1,0…3 600,0 s
Réglage par défaut
10,0 s
Information complémentaireExemple
Si utilisation d'une voie de sauvegarde :
• Tlog = 500 ⋅ 1 s = 500 s ≈ 8,5 min
• Tlog = 500 ⋅ 10 s = 5 000 s ≈ 1,5 h
• Tlog = 500 ⋅ 80 s = 40 000 s ≈ 11 h
• Tlog = 500 ⋅ 3 600 s = 1 800 000 s ≈ 20 d
Reset tous enregistrements
Navigation
Diagnostic →Enreg. val. mes. → RAZ tous enregis.
Description
Efface l'ensemble de la mémoire des données
Options
• Annuler
La mémoire n'est pas effacée. Toutes les données sont conservées.
• Reset tous enregistrements
La mémoire des données est effacée. Le processus de sauvegarde repart de zéro.
Réglage par défaut
Annuler
Affichage voie 1
Affichage voie 2
Affichage voie 3
Affichage voie 4
Navigation
166
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 1
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 2
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 3
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 4
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description
Description des paramètres de l'appareil
Affichage de l'évolution des valeurs mesurées pour la voie de sauvegarde sous la forme
d'une courbe.
A0013859
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
La grandeur de process, dont la courbe des valeurs mesurées apparaît, est définie dans
le paramètre Affectation voie 1...voie 4(→  165).
Information complémentaireSur appel de ce paramètre, un diagramme s'affiche, qui représente l'évolution dans le
temps de la grandeur mesurée affectée à chaque voie. En appuyant simultanément sur 
et , on quitte le diagramme et on retourne au menu de configuration.
Endress+Hauser
167
Description des paramètres de l'appareil
17.2.7
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Simulation"
Affectation simulation grandeur mesure
Navigation
Description
Diagnostic → Simulation → Aff. sim. gran. mes.
Sélection d'une grandeur de process pour la simulation qui est activée. Tant que la
simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message de
diagnostic de la catégorie Test de fonctionnement (C).
La valeur de simulation de la grandeur de process sélectionnée est déterminée dans le
paramètre Valeur grandeur process(→  168).
Options
• Arrêt
• Niveau
• Niveau linéarisé
Réglage par défaut
Arrêt
Valeur variable mesurée
Navigation
Condition
Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affectation simulation
grandeur process :
• Niveau
• Niveau linéarisé
Description
Entrée de la valeur de simulation de la grandeur de process sélectionnée : Le traitement de
la valeur mesurée en aval ainsi que la sortie signal suivent cette valeur. De cette manière, il
est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Entrée
Dépend de la variable de process sélectionnée
Réglage par défaut
La valeur de la grandeur de process sélectionnée au moment où la simulation est activée.
Simulation sortie commutation
Navigation
Diagnostic → Simulation → Sim. sort. comm.
Description
Active ou désactive la simulation de la sortie tout ou rien.
Options
• Arrêt
• Marche
Réglage par défaut
Arrêt
168
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaireLa simulation de la sortie tout ou rien peut également être réalisée directement sous
Configuration → Config. étendue → Sort. commutation → Affec. sor. état en
sélectionnant l'option Marche oder Arrêt.
Etat de commutation
Navigation
Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Condition
Visible uniquement pour Simulation sortie commutation = Marche.
Description
Définit l'état de commutation pour la simulation.
Options
• Ouvert
• Fermé
Réglage par défaut
Ouvert
Simulation alarme appareil
Navigation
Diagnostic → Simulation → Simul. alarme app.
Description
Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. De cette manière, il est possible de
vérifier que la sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval
fonctionnent correctement.
Tant que la simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message
de diagnostic de la catégorie Test de fonctionnement (C).
Options
• Marche
• Arrêt
Réglage par défaut
Arrêt
Endress+Hauser
169
Description des paramètres de l'appareil
17.2.8
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Test appareil"
Démarrage test appareil
Navigation
Diagnostic → Test appareil → Démarra. test app.
Description
Démarrage d'un test de l'appareil.
Options
• Non
L'appareil quitte le paramètre sans qu'un test de l'appareil n'ait eu lieu.
• Oui
Un test de l'appareil est réalisé.
En cas d'erreur S941 "Echo perdu", il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
La cause de cette erreur doit d'abord être éliminée.
Réglage par défaut
Non
Résultat test appareil
Navigation
Diagnostic → Test appareil → Résult. test app.
Description
Affichage du résultat du test de l'appareil
Affichage
• Installation OK
• Précision réduite
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure réduite
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier le montage et la valeur CD du produit.
• Non vérifié
Dernier test
Navigation
Description
Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Affichage de la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été
réalisé.
Information complémentaireFormat affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m), secondes (s) : 0000d00h00m00s
Signal de niveau
170
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Navigation
Description des paramètres de l'appareil
Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Condition
Visible uniquement après qu'un test de l'appareil a été réalisé.
Description
Affichage du résultat du test de l'appareil, spécialement pour le signal de niveau
Affichage
• Non vérifié
• Contrôle pas OK
Vérifier le montage et la valeur CD du produit.
• Contrôle OK
Endress+Hauser
171
*71227861*
71227861
www.addresses.endress.com

Manuels associés