▼
Scroll to page 2
of
80
Manuel de mise en service Solicap S FTI77 Détecteur de niveau capacitif BA381F/14/fr/04.09 71095517 Aperçu Solicap S FTI77 Aperçu !. Remarque ! Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du Liquicap M. Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard. Pour une mise en service simple et rapide : Conseils de sécurité Explication des symboles d'avertissement Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !. → page 6 Æ Montage Instructions de montage de l'appareil et conditions de montage (par ex. dimensions). → page 11 Æ Câblage Dans la mesure du possible, l'appareil est livré précâblé. → page 32 Æ Eléments d'affichage et de configuration Aperçu des éléments d'affichage et de configuration. → page 43 Æ Mise en service Instructions de mise en service et de contrôle des fonctions. → page 46 Æ Recherche et suppression des défauts Liste de vérification pour trouver la cause des éventuels dysfonctionnements pouvant se produire en cours de fonctionnement. Mesures permettant de remédier aux éventuels dysfonctionnements. 2 → page 68 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Aperçu Instructions condensées 1. Monter la sonde FEI51 FEI52 1 2 1 2 3 (+) 2. Câbler l'appareil 3. Mettre sous tension min. 19 V F 0.5A R – 1A R L1 N U~ max. 253 V AC 50/60 Hz N L+ L– PE (Masse) U– 10…55 V (DC) FEI54 FEI55 … 1 2 1 2 3 4 56 7 8 F 0.5A EEx ia NO C a u – + NC r PE L1 N L+ L– (Ground) U– 11…36 V par ex. API U~ 19…253 V (AC) / U– 19…55 V (DC) FEI53 1 2 NC NO C r a u FEI57S 1 2 3 (+) PFM 11 12 13 – + S – Nivotester + 11 12 FTC325 FTC625 d2 FTC470Z FTC471Z Nivotester FTC325 3-WIRE d4 BA381Fde001 Endress+Hauser 3 Aperçu Solicap S FTI77 4. Configuration et mise sous tension de l'appareil FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 I=16mA • DEL vertes ( en service - clignote) • DEL rouge ( signal d'alarme) • DEL jaune (✲ état de commutation) • Touche (–) • Touche (+) • Commutateur de fonctions (position 1-8) – 1 : Mesure – 2 : Etalonnage (vide/plein) – 3 : Décalage du point de commutation – 4 : Réglage de la gamme de mesure mode Δs/mode colmatage – 5 : Temporisation de commutation – 6 : Autotest – 7 : Circuit de sécurité (MIN/MAX) – 8 : Configuration/upload, download Mode Touche 7 FEI55 8/16mA 11...36V DC - - + 3 5 + BA300Fxx003 ! Remarque ! Pour exécuter les différentes fonctions, maintenir la touche enfoncée pendant au moins 2 s. Touche 1 7 3 _ 5 + Symbole Fonction/Mode Signaux DEL Mode mesure Appuyer sur les 2 touches pendant env. 20 s Restauration réglages par défaut Etalonnage vide Appuyer Etalonnage plein Appuyer Reset : Etalonnage/ décalage pt commut. Appuyer sur les 2 touches pendant env. 10 s 3 Appuyer pour < Appuyer pour > Dc Réglage de la gamme de mesure Appuyer 4 5 6 Appuyer 1x Appuyer pour < Décalage du point de commutation Ds Mode colmatage Appuyer pour > Temporisation de commutation 7 Appuyer pour MIN Appuyer pour MAX 8 Appuyer pour download Appuyer pour upload pf pf Régulation entre 2 pts Appuyer 2x Appuyer sur les 2 touches 2 4 8 16 32 500 1600 2 0.3 s 1.5 s 5s 10 s 1 Autotest (test de fonctionnement) Sécurité MIN / MAX Upload/download EEPROM capteur actif MIN Download MAX Upload BA300Fde002F+ Pour les réglages SIL pour FEI55, voir page 56 FEI53, FEI57S • DEL verte ( en service) • DEL rouge ( signal d'alarme) • Commutateur DIP (gauche), – Standard : en cas de dépassement de la gamme de mesure, aucune alarme n'est émise – : en cas de dépassement de la gamme de mesure, une alarme est émise • Commutateur DIP (droite), étendue de mesure – Gamme 1 : 0... 500 pF – Gamme 2 : 0...1600 pF 4 0...1600pF FEI57S PFM - Standard 0.....500pF + BA300Fxx004 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 6.2 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . 46 Mise en service des électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mise en service avec les électroniques FEI53 ou FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.14 Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises, transport, stockage . . Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauteurs du boîtier avec adaptateur . . . . . . . . . . . . Raccords process et brides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à faible granulométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à forte granulométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde sans compensation active de colmatage . . . . Sonde avec compensation active de colmatage . . . . Installation d'un support pour montage mural et sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.11 4.12 Raccordement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13 . . . . . Câblage dans un boîtier T13 . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronique FEI51 (AC 2 fils) . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP) . . Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils) . . . . Raccordement de l'lectronique FEI54 (AC/DC avec sortie relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder l'électronique FEI55 (8/16 mA, SIL2/SIL3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder l'électronique FEI57S (PFM) . . . . . . . . . Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5.1 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI53, FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 4.10 5.2 Endress+Hauser 6 6 6 7 11 11 12 13 14 14 15 16 17 26 27 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 6.3 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 8.1 8.2 8.3 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Parafoudre HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Bride adaptatrice FAU70E / FAU70A . . . . . . . . . . . 67 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 68 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Diagnostic d'erreur sur l'électronique . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 71 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . . Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . 68 69 70 70 70 70 71 71 72 72 74 75 76 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 39 40 41 42 5 Conseils de sécurité Solicap S FTI77 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Solicap S FTI77 est un détecteur de niveau capacitif robuste pour la détection de niveau dans les solides en vrac, qui peut être utilisé dans les process avec des températures jusqu'à 400 °C. 1.2 Installation, mise en route, utilisation Le Solicap S a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel. 1.3 Sécurité de fonctionnement 1.3.1 Zone explosible Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure. 6 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Conseils de sécurité 1.4 Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité # Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. " Attention ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. ! Remarque ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. Mode de protection 0 Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé soit en zone explosible conformément à l'agrément, soit en zone sûre. - Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex. . Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible. Symboles électriques % Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. & Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. ) * + t >85°C Endress+Hauser Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. Résistance thermique du câble de raccordement Signifie que le câble de raccordement résiste à une température d'au moins 85 °C. 7 Identification Solicap S FTI77 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : Référence de commande (voir structure de commande) Longueur active Longueur inactive Made in Germany, D- 79689 Maulburg Solicap S Order Code.: FTI77 - C1BABBSJ43C1A Ser.No.: 123456789 Numéro de série Electronique FEI54 U: 19-253VAC (50/60Hz), 19-55VDC L1 = 250 mm IP65/66/ L3 = 200 mm NEMA4X L = 560 mm BVS 06 ATEX E 103 X ATEX II 1/2 D Ex td 30VDC, 4A; 125VDC, 0,2A; 253VAC, 4A Protection N° agrément ATEX Pmax.: 1,5W XAxxxF- A -40°C £ Ta £ +70°C Dat.: 04/09 MWP: 10bar Mois et année de fabrication 250002075 - A Température ambiante au boîtier Pression admissible max. dans la cuve Conseils de sécurité BA381Fde013 Informations sur la plaque signalétique du Solicap S (exemple) 2.1.2 Identification de l'appareil Solicap S FTI77 ! Remarque ! Le tableau suivant vous permet de décoder la référence de commande ("Order Code") (voir plaque signalétique). Exemple : Order Code => FTI77 - A1BABBSJ43C1A A = Agrément : Zone non Ex, 1 = Application : Solide en vrac, à faible granulométrie, B = Partie inactive L3 : 200 mm acier, ... 10 Agrément : A B C D F K L M N Y 15 Zone non Ex ATEX II 1/3 D ATEX II 1/2 D ATEX II 3 D ATEX II 1 D, 1/2 D, 1/3 D CSA General Purpose, CSA/FM IS Cl. I, II, III, CSA/FM XP Cl. I, II, III, CSA/FM DIP Cl. II, III, Version spéciale, à spécifier Application : 1 2 9 20 Solides en vrac, à faible granulométrie Solides en vrac, à forte granulométrie Version spéciale Longueur inactive L3 : A pas sélectionné B 200 mm C 400 mm 8 Ex tD Ex tD Ex nA/nL/nC EEx ia D20 T 90 °C CSA C US Div. 1+2, Gr. A-G Div. 1+2, Gr. A-G Div. 1+2, Gr. E-G Acier Acier Endress+Hauser Solicap S FTI77 Identification 20 Longueur inactive L3 : E F G H L M N P R S 9 30 200 mm 400 mm ... mm ... mm + partie inactive + compensation active de colmatage 8 inch 16 inch 8 inch 16 inch ... inch ... inch + partie inactive + compensation de colmatage Version spéciale Longueur de sonde active L1 : AB AC AD BB BC BR CR Cs DR DS EB EC ED FB FC FR GR GS HR HS VV YY 50 200 mm Fer plat Acier 400 mm Fer plat Acier 700 mm Fer plat Acier 200 mm Fer plat 316L 400 mm Fer plat 316L ... mm Fer plat 316L ... mm Câble 6 mm acier galvanisé ... mm Câble 12 mm acier galvanisé ... mm Câble 6 mm 316L ... mm Câble 12 mm 316L 8 inch Fer plat Acier 16 inch Fer plat Acier 28 inch Fer plat Acier 8 inch Fer plat 316L 16 inch Fer plat 316L ... inch Fer plat 316L ... inch câble 0,24" acier galvanisé ... inch câble 0,47" acier galvanisé ... inch câble 0,24" 316L ... inch câble 0,47" 316L Raccord fileté préparé pour longueur de sonde active Version spéciale, à spécifier 2", 150 lbs RF 3", 150 lbs RF 4", 150 lbs RF 4", 150 lbs RF DN80, PN10/16 A DN100, PN10/16 A DN100, PN10/16 A DN50, PN25/40 A 10K 50, RF 10K 80, RF 10K 100, RF 10K 100, RF NPT 1½, NPT 1½, R 1½, R 1½, Version spéciale, à spécifier contrepoids acier contrepoids acier contrepoids 316L contrepoids 316L 316/316L 316/316L 316/316L Acier 316L 316L Acier 316L 316L 316L 316L Acier 316L Acier 316L Acier EN1092-1 (DIN2527 B) EN1092-1 (DIN2527 B) EN1092-1 (DIN2527 B) EN1092-1 (DIN2527 B) JIS B2220 JIS B2220 JIS B2220 JIS B2220 Filetage ANSI Filetage ANSI Filetage EN10226 Filetage EN10226 Electronique ; sortie : 1 2 3 4 5 7 W Y Endress+Hauser contrepoids acier contrepoids acier contrepoids 316L contrepoids 316L Raccord process : AFJ AGJ AHJ AH1 BSJ BTJ BT1 B3J KFJ KGJ KHJ KH1 RGJ RG1 RVJ RV1 YY9 60 316L 316L 316L 316L Acier Acier 316L 316L 316L 316L FEI51 ; 2 fils FEI52 ; PNP 3 fils, FEI53 ; 3 fils , FEI54 ; relais DPDT, FEI55 ; 8/16 mA, FEI57S ; PFM 2 fils préparé pour FEI5x Version spéciale, à spécifier 19...253 VAC 10...55 VDC Signal 3...12 V 19...253 VAC, 19...55 VDC 11...36 VDC 9 Identification Solicap S FTI77 70 Boîtier : 1 2 3 4 5 9 80 F15 316L F16 polyester F17 alu F13 alu + joint de sonde étanche au gaz T13 alu + joint de sonde étanche au gaz + compartiment de raccordement séparé Version spéciale, à spécifier Entrée de câble : A B C D G Y 90 Presse-étoupe M20 Filetage G ½ Filetage NPT ½ Filetage NPT ¾ Filetage M20 Version spéciale, à spécifier Type de sonde : 1 2 3 4 5 9 100 Compact Câble 2000 mm L4 > Boîtier séparé Câble .... mm L4 > Boîtier séparé Câble 80 inch L4 > Boîtier séparé Câble .... inch L4 > Boîtier séparé Version spéciale, à spécifier Equipement complémentaire : A D F Y FTI77 2.2 IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X Version de base EN10204-3.1 matière (316L sous pression), Déclaration de conformité SIL Version spéciale, à spécifier Certificat matière Référence complète Contenu de la livraison La livraison comprend : • l'appareil monté • éventuellement des accessoires (voir page 66) Documentation jointe : • Manuel de mise en service • Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service. 2.3 Certificats et agréments Sigle CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Il est conforme aux normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès. 10 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage 3 ! Montage Remarque ! Toutes les dimensions sont indiquées en mm 3.1 Montage rapide 1. 2. a c 1 2 1 2 b 1 2 ... 270° BA381Fxx002 1.) Visser l'appareil 2. a) Desserrer la vis de blocage dans le boîtier jusqu'à ce qu'il tourne facilement. 2. b) Orienter le boîtier selon les besoins. 2. c) Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne toune plus. 3.2 Réception des marchandises, transport, stockage 3.2.1 Réception des marchandises Vérifiez que l'emballage et son contenu ne sont pas endommagés. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée et comparez avec votre bon de commande. 3.2.2 Stockage Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. La température de stockage admissible est de –50 °C … +85 °C. Endress+Hauser 11 12 Boîtier inox F15 En option brides adaptatrices DN50, DN80, DN100 ANSI 2”, 3”, 4” Fer plat Acier / 316L Boîtier aluminium F17 316L Câble avec contre-poids Sonde avec partie inactive et compensation active du colmatage Brides DN50, DN80, DN100 ANSI 2”, 3”,4” JIS 10K50, 10K80, 10K100 Boîtier séparé 316L Sonde avec partie inactive NPT1½ Sonde Standard M12* Ø42,5 R1½ Solides en vrac à faible granulométrie Sonde avec brides adaptatrices NPT1½ Sonde Standard M12* Ø38 R1½ Acier acier / 316L Boîtier polyester F16 Brides DN100 ANSI 4” JIS 10K100 Fer plat Sonde avec partie inactive M16* Ø77 316L Acier / 316L Sonde avec partie inactive et compensation active du colmatage Câble avec contre-poids Sonde avec partie inactive M16* Ø77 Brides DN100 ANSI 4” JIS 10K100 Boîtier aluminium T13 avec compartiment de raccordement séparé et traversée de process étanche aux gaz Solides en vrac à forte granulométrie Acier 316L Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche aux gaz 3.3 Céramique * Raccord fileté Electronique Montage Solicap S FTI77 Aperçu BA381Fde002 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage 3.4 Boîtier max. 76 ø85 ~ 97 Boîtier polyester F16 TI418F25 max. 64 ø76 ~ 95 Boîtier inox F15 TI418F26 max. 65 Boîtier aluminium F17 ø80 ~ 105 max. 60 TI418F27 max. 65 Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche au gaz max. 60 ~1 118 18 ø80 TI418F28 max. 65 max. 97 ~ 135 Boîtier aluminium T13 avec compartiment de raccordement séparé et traversée de process étanche au gaz TI418F29 Endress+Hauser 13 Montage Solicap S FTI77 Hauteurs du boîtier avec adaptateur H1 BA381Fxx003 Référence Boîtier aluminium F13* BA381Fxx004 Boîtier aluminium avec compartiment de raccordement séparé T13* H1 Boîtier aluminium F17 H1 Boîtier inox F15 H1 Boîtier polyester F16 H1 3.5 BA381Fxx005 BA381Fxx006 BA381Fxx007 2 1 3 4 5 125**/177 121**/ 173 131**/183 177 194 FTI77 H1 * Boîtier avec traversée de process étanche aux gaz ** Pour agrément : A (zone non Ex) ou K (CSA General Purpose, CSA C US). => Identification de l'appareil. 3.6 Raccords process et brides Raccord fileté : R 1½* BA381Fxx025 * En option avec bride adaptatrice (pour acier) Raccord fileté : NPT 1½* BA381Fxx008 BA381Fxx009 (DIN EN 10226-1) (ANSI B 1.20.1) Référence / matériau RVJ / 316L RV1 / acier* RGJ / 316L RG1 / acier* Pression jusqu'à 10 bar 10 bar 14 Brides BA381Fxx010 (EN1092-1) (ANSI B 16.5) (JIS B2220) en fonction de la bride max. 10 bar Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage 3.7 Remarque ! Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3 + 110 mm (céramique) + 125 mm dans le cas d'une compensation active de colmatage (en option) clé 25 25 clé L1 L1 110 125 110 L1 L3 25 clé 110 Sonde avec partie inactive et compensation active de colmatage H2 H2 Sonde avec partie inactive H2 Sonde sans partie inactive L3 ! Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à faible granulométrie BA381Fde026 Fer plat/câble Fer plat Câble Fer plat Câble Fer plat Câble H2 259 259 259 259 259 259 Clé 55 55 55 55 55 55 Longueur totale (L) 310 ... 1110 610 ... 20000 410 ... 2110 710 .... 20000 535 ... 2235 835 ... 20000 Longueur de sonde active L1 200 ... 1000 500 ... 19890 200 ... 1000 500 ... 19790 200 ... 1000 500 ... 19665 Longueur inactive (L3) – – 100 ... 1000 100 ... 1000 100 ... 1000 100 ... 1000 ø partie inactive [L3 (acier/316L)] – – 38/42,5 38/42,5 38/42,5 38/42,5 – 40 Largeur du fer plat 40 ø câble – ø compensation active de colmatage – ø contrepoids – Charge latérale admissible (Nm) à 20 °C 6 – – – – 40 6 – 30 250 – – – 40 30 250 – 40 – – 6 30 250 – Pour utilisation dans des piquages – – X X X X Dans le cas de condensats sur le toit de la cuve – – X X X X Résistance à la traction kN – 7,5 – 7,5 – 7,5 Longueur du contrepoids – 150 – 150 – 150 X = recommandé Tolérance de longueur de la sonde à fer plat < 1 m : 0...–5 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–10 mm Tolérance de longueur de la sonde à câble Endress+Hauser < 1 m : 0...–10 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–20 mm ; > 3 m à 6 m : 0...–30 mm, > 6 m à 20 m : 0...–40 mm 15 Montage Solicap S FTI77 3.8 Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à forte granulométrie Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3 • + 110 mm (céramique pour sonde avec partie inactive) ou + 92 mm (céramique pour sonde avec partie inactive et compensation active de colmatage) • + 125 mm en cas de compensation active de colmatage (en option) Sonde avec partie inactive et compensation active de colmatage L1 L1 92 125 110 L3 L3 H2 H2 Sonde avec partie inactive BA381Fxx027 Fer plat/câble Fer plat Câble Fer plat Câble H2 259 259 259 259 Longueur totale (L) 410 ... 2110 710 ... 20000 517 ... 2235 817 ... 20000 Longueur de sonde active (L1) 200 ... 1000 500 ... 19790 200 ... 1000 500 ... 19665 Longueur inactive (L3) 100 ... 1000 100 ... 1000 100 ... 1000 100 ... 1000 ø partie inactive 77 77 77 77 Largeur du fer plat 90 – ø câble – ø compensation active de colmatage – ø contrepoids – Charge latérale admissible (Nm) à 20 °C 90 12 – – 76 40 800 – 76 – – 12 40 800 – Pour utilisation dans des piquages X X X X Dans le cas de condensats sur le toit de la cuve X X X X Résistance à la traction kN – 20 – 20 Longueur du contrepoids – 250 – 250 X = recommandé Tolérance de longueur de la sonde à fer plat < 1 m : 0...–5 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–10 mm Tolérance de longueur de la sonde à câble 16 < 1 m : 0...–10 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–20 mm ; > 3 m à 6 m : 0...–30 mm, > 6 m à 20 m : 0...–40 mm Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage 3.9 Conseils de montage 3.9.1 Montage Sonde avec raccord fileté • R 1½ et 1½ NPT (conique) : Si nécessaire, enveloppez le raccord fileté avec un matériau étanche. Veillez à la bonne liaison électrique entre la sonde et la cuve ! • Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique (par ex. par un joint), il faut relier la prise de terre du boîtier de la sonde avec la cuve via un câble court. " Attention ! • Ne pas endommager l'isolation céramique lors du montage ! • Ne pas tourner le boîtier lors du vissage de la sonde, car cela pourrait endommager le boîtier. 41 BA381Fxx011 Outils de montage Pour le montage, vous avez besoin des outils suivants : • un outil pour le montage des brides • ou une clé six pans de 55 pour le raccord fileté • et un tournevis cruciforme pour orienter l'entrée de câble. Conseils de montage Le Solicap S FTI77 (sonde à fer plat) peut être monté à l'horizontale ou à la verticale. Le Solicap S FTI77 (sonde à câble) peut être monté à la verticale par le haut. ! Remarque ! La sonde ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cuve ! Ne pas installer la sonde à proximité de la veine de remplissage ! Raccourcissement de la sonde Sonde à fer plat : La sonde à fer plat peut être raccourcie ultérieurement par l'utilisateur. Sonde à câble : La sonde à câble peut être raccourcie ultérieurement par l'utilisateur. Endress+Hauser 17 Montage Solicap S FTI77 L ... • Dévissez les vis pointeaux du contrepoids et tirez le câble. • Raccourcissez le câble de la sonde à la longueur souhaitée. • Réinsérez le câble jusqu'à la base de perçage et fixez-le au moyen des vis pointeaux. 3. 2. 3. 2. 1. 1. BA381Fxx012 Remarques générales Remplissage du silo La veine de produit ne doit pas être orientée vers la sonde. Angle de talutage Tenir compte de l'angle de talutage ou du cône de vidange lors de la détermination du lieu d'implantation ou de la longueur de la sonde. Angle de talutage min. 500 min. 500 min. 500 Distance Angle de talutage BA381Fde003 18 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage Distances entre les sondes Si vous installez plusieurs sondes dans un silo, il faut maintenir un écart minimal de 0,5 m entre elles. Manchon fileté pour le montage Pour monter le Solicap S FTI77, utiliser le manchon le plus court possible. Avec un manchon fileté long, se présente le risque de formation de condensats ou de dépôts de solides en vrac, ce qui peut altérer le fonctionnement de l'appareil. Isolation thermique Dans le cas de températures élevées dans le silo : Pour que la température admissible au boîtier du Solicap M ne soit pas dépassée, prévoir une isolation thermique sur la paroi externe du silo. Cette isolation permet aussi d'empêcher la formation de condensats dans le silo à proximité du raccord fileté ; ce qui diminue le colmatage et le risque de commutations intempestives. 3.9.2 Implantation des sondes à fer plat FTI77 Montage correct Montage incorrect court c. a. d. b. e. BA381Fde004 Montage correct : ! a. Pour la détection de niveau maximum : manchon fileté court. b. Pour la détection de niveau minimum : manchon fileté court. Remarque ! Aligner la sonde à fer plat Pour éviter toute contrainte latérale inutile en cas de montage latéral de la sonde à fer plat, il faut monter le fer plat avec le côté étroit vers le haut. Une étiquette autocollante indique la position de montage du fer plat. Montage incorrect: c. Endress+Hauser Manchon fileté trop long : de ce fait le produit peut colmater et ainsi provoquer des commutations intempestives. 19 Montage Solicap S FTI77 d. Montage horizontal : risque de commutations intempestives en cas d'importante formation de dépôt sur la paroi du silo. Monter de préférence un Solicap S FTI77 (sonde à fer plat) avec partie inactive. e. Dans le cas de dépôts de produits : l'appareil ne peut pas identifier un silo "vide". Monter de préférence le FTI77 (sonde à câble) par le haut. Plaque en acier avec manchon fileté min. ø 300 ou 300 Dans cet exemple, la plaque en acier reliée à la terre constitue la contre-électrode. L'isolation thermique empêche la formation de condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque en acier. Isolation thermique BA381Fde005 Dans un silo à parois en béton Dans le cas du montage dans une cuve non conductrice, il faut installer une plaque en tôle qui constituera la contre-électrode à l'extérieur du silo. Cette plaque peut être rectangulaire ou ronde. Plaque en tôle Champ électrique HF – Dimensions dans le cas d'une paroi fine avec une faible constante diélectrique : env. 0,5 m de long ou ø0,5 m ; – Dimensions dans le cas d'une paroi plus épaisse avec une constante diélectrique plus élevée : env. 0,7 m de long ou ø0,7 m ; Raccord de masse BA381Fde006 Dans un silo à parois en matière synthétique Il est possible de respecter les écarts minimum en réalisant un montage décalé. m in par ex. 300 00 .5 BA381Fde007 Pour des différences de niveau faibles 20 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage Longueur de sonde et recouvrement minimal ! Remarque ! • Lors de la sélection de la longueur de sonde, tenez compte de la dépendance entre la constante diélectrique relative εr et le recouvrement minimal nécessaire de la sonde (voir tableau). • Tolérance des longueurs de sonde, voir page 15 et suivantes • Pour un fonctionnement sans défaut, il est important que la différence de capacité entre les parties recouvertes et les parties découvertes de la sonde soit d'au moins 5 pF. • Si vous ne connaissez pas la constante diélectrique de votre produit, n'hésitez pas à nous contacter. Caractéristiques du produit, constante diélectrique relative εr * TI418F12 * Recouvrement minimal Conducteur 25 mm Non conducteur Endress+Hauser εr > 10 100 mm εr > 5...10 200 mm εr > 2...5 500 mm 21 Montage Solicap S FTI77 3.9.3 Implantation des sondes à câble FTI77 Montage correct a. Montage incorrect b. c. d. e. D min. 0.2 m BA381Fxx013 Dans un silo à parois métalliques Distance D entre la sonde et la paroi env. 10 % à 25 % du diamètre du silo Montage correct : a. Solicap S FTI77 avec partie inactive contre les condensats et dépôts de produit sous le toit du silo. b. Distance correcte entre paroi du silo, arrivée et sortie de produit. Pour une commutation fiable avec des produits à faible constante diélectrique, il faut monter la sonde très près de la paroi (pas en cas de remplissage pneumatique). Lorsque le remplissage est pneumatique, l'écart entre la sonde et la paroi ne doit pas être trop faible, car la sonde peut osciller. Montage incorrect: c. 22 Trop près de l'arrivée, la veine de produit risque d'endommager la sonde. La sonde peut être arrachée ou le toit peut être soumis à des charges trop importantes lorsqu'elle se situe à la verticale de l'extraction de produit. Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage d. Manchon fileté trop long : de ce fait, les condensats et la poussière peuvent colmater et ainsi provoquer des commutations intempestives. e. Piquage trop près de la paroi : la sonde cogne la paroi ou touche les dépôts de produit lorsqu'elle oscille. Conséquence : commutations intempestives ! Toit du silo Veiller à ce que le toit du silo soit suffisamment robuste ! Lors de l'extraction de produit, les forces de traction peuvent être très élevées : surtout dans le cas de solides pulvérulents lourds ayant tendance à colmater. Solides en vrac abrasifs Dans les silos à solides en vrac de nature très abrasive, il faudrait utiliser un Solicap S FTI77 uniquement pour la détection de niveau maximum. Distances entre les sondes à câble Pour éviter les influences qu'une sonde peut exercer sur une autre, il faut veiller à ce qu'il y ait un écart minimal de 0,5 m entre les sondes à câble. Cela est également valable lorsque plusieurs Solicap S se trouvent dans des silos contigus à parois non conductrices. En cas de formation de condensats Utiliser un FTI77 avec partie inactive. La partie inactive (fig. A) prévient la formation de ponts d'humidité ou de dépôts entre la partie active de la sonde et le toit du silo. Ou : Pour diminuer les influences des condensats (fig. B) et des colmatages, le manchon fileté (longueur : max. 25 mm) doit dépasser dans le silo. L'isolation thermique empêche la formation de condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque en acier. Fig. A Fig. B Plaque en acier ; reliée à l'armature Recommandé en cas de formation de condensats : Partie active de la sonde Plaque en acier Isolation thermique BA381Fde008 Silo avec parois conductrices Endress+Hauser BA381Fde009 Silo avec parois en béton 23 Montage Solicap S FTI77 En cas de formation de dépôt S'il faut s'attendre à la formation de dépôts sur la sonde à fer plat lors du fonctionnement du système, la compensation active de colmatage permet d'éviter des résultats faussés. Il n'est pas nécessaire de nettoyer la sonde à fer plat. BA381Fxx014 Montage dans une cuve non conductrice Dans le cas du montage dans un silo en béton, il faut placer une contre-électrode à la même hauteur que le contrepoids. Il faudrait que la section de la contre-électrode soit à peu près égale à la distance entre le contrepoids et la paroi du silo. Raccord de masse Champ électrique HF Contrepoids Surface par ex. 1 m² Distance par ex. 1 m Contre-électrode par ex. plaque de tôle BA381Fde010 Dans un silo à parois en matière synthétique 24 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage LB min. 200 LB min. 250 * L L L Choix de la longueur de sonde Niveau BA381Fde011 Solides en vrac conducteurs (par ex. charbon) Solides en vrac avec Solides en vrac avec constante diélectrique élevée faible constante diélectrique (par ex. sel gemme) (par ex. cendres volantes) * LB (longueur de recouvrement) : Pour les solides en vrac non conducteurs à faible constante diélectrique, la sonde à câble doit être env. 5 % (au minimum 250 mm) plus longue que la distance entre le toit et le seuil souhaité. Remarque ! • Dans le cas de montage dans un piquage, utilisez une partie inactive (L3). • Pour commander un transporteur à vis sans fin (mode Δs), on peut utiliser une sonde à fer plat ou à câble (uniquement pour solides non conducteurs). Les points d'enclenchement et de déclenchement sont déterminés respectivement par un étalonnage vide et un étalonnage plein. CD > 10 Gamme de mesure jusqu'à 4 m 5 < CD < 10 Gamme de mesure jusqu'à 12 m 2 < CD < 5 Gamme de mesure jusqu'à 20 m L3 ! Conditions de mesure OFF L1 3.9.4 Ds ON MIN • Le changement de capacité minimum pour la détection de niveau doit être ≥ 5 pF. BA381Fxx015 Endress+Hauser 25 Montage Solicap S FTI77 3.10 ! Avec boîtier séparé Remarque ! • Pour plus d'informations sur la commande, voir aussi "Informations à fournir à la commande" page 8 sous "Construction de la sonde". • La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4). Si vous commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement souhaitée. • Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Voir aussi voir chap. 3.10.1. • Le câble a un rayon de courbure de r ≥ 100 mm, qui ne doit pas être dépassé par défaut ! EX Zone 1 EX L Zone 0 L4 £ 6 m BA381Fxx016 La longueur totale maximale de L + L4 ne doit pas dépasser 20 m. Hauteurs de construction Boîtier : montage mural Boîtier : montage sur tube B r ³ 100 B H1 H1 ~41 ~75 ~41 ~61 Capteur D H4 3.10.1 r ³ 100 BA381Fxx017 R 1½, NPT 1½ 26 Boîtier polyester F16 Boîtier inox F15 Boîtier aluminium F17 B - 76 64 65 H1 - 172 166 177 D 50 - - - H4 330 - - - Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage ! Remarque ! • Câble de raccordement : ø10,5 mm • Gaine externe : silicone résistant 3.11 Sonde sans compensation active de colmatage 1. Vis de pression RD YE 2. Joint 3. Presse-étoupe 4. Gaine thermo-rétractable 5. Joint GN/YE 25. Souder le fil rouge (RD) avec l'âme du câble coaxial conducteur (sonde) 24. Isoler le fil jaune (YE) avec une gaine thermo-rétractable 23. Prévoir un fil jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis (fil de terre) 6. Disque adaptateur 7. Joint 8. Vis M3 9. Rondelle élastique 10. Fil jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis 11. Fil jaune (YE) isolé avec une gaine thermo-rétractable 12. Circlips 13. Ecrou M4 14. Rondelle élastique 15. Fil rouge (RD) avec anneau à vis et gaine thermo-rétractable 16. Connecteur à lamelles 22. Câble coaxial avec âme et blindage 21. Fil noir (BK) (pas nécessaire) 20. Blindage externe (pas nécessaire) 17. Manchon 18. Joint torique 19. Raccord process BA381Fde012 Endress+Hauser 27 Montage Solicap S FTI77 3.11.1 Raccourcir le câble de raccordement Avant la mise en service, il faut réaliser un étalonnage plein et un étalonnage vide. ! Remarque ! La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Procédez de la façon suivante : • Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression. • Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3). • Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34. • Dévissez le disque adaptateur (6) du raccord process (18). • Retirez le circlip (12) à l'aide d'une pince à circlips. • Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le. • Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée. • Si le boîtier séparé doit être monté dans une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement peut à présent être passé à travers le mur. • Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse. ! 28 Remarque ! • Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les fils avec anneaux à vis. • Si les fils ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis avec par ex. une gaine thermo-rétractable (risque de court-circuit). • Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermo-rétractables. Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage 3.12 Sonde avec compensation active de colmatage 1. Vis de pression YE 2. Joint GN/YE 3. Presse-étoupe 4. Gaine thermo-rétractable 5. Joint RD 26. Souder le fil rouge (RD) avec l'âme du câble coaxial (sonde) 25. Souder le fil jaune (YE) avec avec le fil guard (RD) (masse) 24. Prévoir un fil jaune/vert (YE/GN) avec un anneau à vis (fil de terre) 6. Disque adaptateur 7. Joint 8. Vis M3 9. Rondelle élastique 10. Fil jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis 11. Fil jaune (YE) soudé avec fil guard et isolé avec une gaine thermo-rétractable 12. Circlips 13. Ecrou M4 14. Rondelle élastique 15. Fil rouge (RD) avec anneau à vis et gaine thermo-rétractable 16. Connecteur à lamelles 23. Câble coaxial avec blindage 22. Fil noir (BK) (pas nécessaire) 21. Blindage externe (pas nécessaire) 17. Fil guard rouge (RD) 18. Manchon 19. Joint torique 20. Raccord process BA381Fde014 Endress+Hauser 29 Montage Solicap S FTI77 3.12.1 Raccourcir le câble de raccordement Avant la mise en service, il faut réaliser un étalonnage plein et un étalonnage vide. ! Remarque ! La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Procédez de la façon suivante : • Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression. • Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3). • Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34. • Dévissez le disque adaptateur (6) du manchon (17). • Retirez le circlip (12) à l'aide d'une pince à circlips. • Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le. • Déconnectez les fils jaune et rouge (guard). • Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée. Si le boîtier séparé se trouve dans une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement peut à présent être passé à travers le mur. • Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse. ! ! Remarque ! • Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les fils avec anneaux à vis. • Si les fils ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis avec par ex. une gaine thermo-rétractable (risque de court-circuit). • Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermo-rétractables. 3.13 Installation d'un support pour montage mural et sur conduite 3.13.1 Support mural Remarque ! • Le support mural est contenu dans la livraison. • Le support mural doit d'abord être vissé au boîtier séparé avant de pouvoir être utilisé comme gabarit de perçage. Lorsqu'il est vissé au boîtier séparé, la distance entre les trous est réduite. +1.1 28 6.2 86 –0.8 3 +1.2 70 –0.8 TI418F20 30 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Montage 3.13.2 Montage mural • Poussez le support sur le manchon et vissez. • Marquez la distance entre les perçages sur le mur et percez les trous. • Vissez le boîtier séparé sur le mur. BA381Fxx018 3.13.3 Montage sur conduite • Poussez le support sur le manchon et vissez. • Vissez le boîtier séparé sur le tube (max. 2"). BA381Fxx019 3.14 Contrôle de montage Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants : • L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process, température ambiante, gamme de mesure, etc.) ? • Le raccord process est-il vissé avec le couple spécifié ? • Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ? Endress+Hauser 31 Câblage Solicap S FTI77 4 " ! Câblage Attention ! Avant de raccorder la tension d'alimentation, tenez compte de ce qui suit : • La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique (voir page 8). • Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. • Raccordez la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur. Remarque ! • Lorsque la sonde est utilisée en zone explosible, il convient de respecter les normes nationales en vigueur et les indications contenues dans les Conseils de sécurité (XA). • Utilisez exclusivement le presse-étoupe certifié. 4.1 Raccordement recommandé 4.1.1 Compensation de potentiel Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17). Dans le cas d'un boîtier en inox F15, la borne de terre (selon la version) peut également se trouver dans le boîtier. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. 4.1.2 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B • Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM). 4.1.3 Spécification de câble 3 ( 1/8 in) Les électroniques peuvent être raccordées au moyen d'un câble instrumentation standard. Si vous utilisez un câble instrumentation blindé, il faut appliquer le blindage des deux côtés (en cas de compensation de potentiel) pour un effet de blindage optimal. FEI.. max. 2.5 mm² (max. AWG 14) M20x1.5 ø5…9 (ø0.2…0.35 in) max. 4 mm² (max. AWG 12) BA300Fxx012 32 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Câblage 4.2 Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13 Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante : a. Dévissez le couvercle de boîtier (1). b. Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3). a. b. 1. I=16mA FEI55 8/16mA 11...36V DC – + 7 – 3 5 + 1 2 2. 3. BA381Fxx020 ! Endress+Hauser Remarque ! • Vous trouverez des instructions pour le raccordement de câbles blindés dans la documentation TI241F "EMC test procedures" (en anglais). • Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées et sont décrites aux pages suivantes : FEI51 → page 36 FEI52 → page 37 FEI53 → page 38 FEI54 → page 39 FEI55 → page 40 FEI57S → page 41 33 Câblage Solicap S FTI77 4.3 Câblage dans un boîtier T13 Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante : a. Dévissez le couvercle de boîtier (1). b. Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3). a. + b. – + 1 2 1. IS - Ground IS - Ground 2. – + 1 2 3. BA381Fxx021 ! 34 Remarque ! • Vous trouverez des instructions pour le raccordement de câbles blindés dans la documentation TI241F "EMC test procedures" (en anglais). • Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées et sont décrites aux pages suivantes : FEI51 → page 36 FEI52 → page 37 FEI53 → page 38 FEI54 → page 39 FEI55 → page 40 FEI57S → page 41 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Câblage 4.4 Raccordement de l'appareil Compartiment de raccordement Cinq boîtiers sont disponibles : Standard EEx ia Ex poussières Traversée de process étanche au gaz Boîtier polyester F16 X X – – Boîtier inox F15 X X X – Boîtier aluminium F17 X X X – Boîtier aluminium F13 X X X X Boîtier aluminium T13 (avec compartiment de raccordement séparé) X X X X F15 FEI5x 4...20 FEI5 –x+ FEI5x mA F17/F13 T13 + – FEI5x + – IS - Ground F16 – + 1 2 1 2 BA300Fxx017 ! Remarque ! La plaque signalétique contient toutes les données essentielles de l'appareil. Entrée de câble Presse-étoupe : M20x1,5 Un deuxième presse-étoupe est fourni avec chaque appareil. Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾ 4.5 Protection Voir page 73, "Protection". Endress+Hauser 35 Câblage Solicap S FTI77 4.6 ! Electronique FEI51 (AC 2 fils) Remarque ! A raccorder en série avec une charge externe. Alimentation Tension d'alimentation : 19...253 V AC Puissance consommée : < 1,5 W Consommation de courant résiduel : < 3,8 mA Protection contre les courts-circuits Protection contre les surtensions FEI51 : catégorie de surtension II Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou détérioration du capteur : < 3,8 mA Charge pouvant être raccordée • Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée minimale > 2,5 VA à 253 V AC (10 mA) ou > 0,5 VA à 24 V AC (20 mA) • Les relais avec une puissance de maintien ou assignée plus faible peuvent être exploités via une liaison RC raccordée en parallèle • Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée maximale < 89 VA à 253 V AC ou < 8,4 VA à 24 V AC • Chute de tension sur FEI51 max. 12 V • Courant résiduel avec le thyristor bloqué max. 3,8 mA • Charge commutée via le thyristor directement dans le circuit d'alimentation. Raccordez la FEI51 (AC 2 fils) de la façon suivante : 1. Réalisez le raccordement conformément au schéma. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction (5) en position 1 (mode mesure). ! Remarque ! Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que vous ne vous êtes pas familiarisés avec les fonctions de l'appareil décrites au chapitre 5 "Configuration". Vous êtes ainsi assuré de ne pas déclencher de processus par inadvertance lors de la mise sous tension. 4. FEI51 Mettez l'appareil sous tension. 1 2 * min. 19 V 1A * R L1 N U~ max. 253 V AC 50/60 H 36 La charge externe R doit être raccordée N PE (Masse) BA381Fde028 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Câblage 4.7 Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP) Le raccordement DC 3 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante : • Avec des automates programmables industriels (API), • A des modules DI selon EN 61131-2 Un signal positif est appliqué à la sortie tout ou rien de l'électronique (PNP). Alimentation Tension d'alimentation : 10…55 V DC Ondulation résiduelle : max. 1,7 V ; 0…400 Hz Consommation électrique : < 20 mA Consommation de puissance sans charge : max. 0,9 W Consommation à pleine charge (350 mA) : 1,6 W Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 3,7 kV Protection contre les surtensions FEI52 : catégorie de surtension II Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : IR < 100 μA Charge pouvant être raccordée • Charge commutée via le transistor et le raccord PNP séparé, max. 55 V • Courant de charge max. 350 mA (protection cyclique contre les surchages et les courts-circuits) • Courant résiduel < 100 μA (si transistor bloqué) • Charge capacitive max. 0,5 μF à 55 V ; max. 1,0 μF à 24 V • Tension résiduelle < 3 V (si transistor passant) Raccordez la FEI52 (DC PNP) de la façon suivante : FEI52 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction en position 1 (mode de mesure). ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 4. Mettez l'appareil sous tension. 1 2 3 (+) F 0.5A R – L+ L– U… – 10…55 V (DC) BA381Fxx031 * R = charge externe (Imax. 350 mA, Umax 55 V DC) Endress+Hauser 37 Câblage Solicap S FTI77 4.8 Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils) Le raccordement DC 3 fils est utilisé en conjonction avec le transmetteur Nivotester FTC325 3 fils Endress+Hauser ; son signal de communication fonctionne avec 3 à 12 V. Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le Nivotester. Alimentation Tension d'alimentation : 14,5 V DC Consommation électrique : < 15 mA Puissance consommée : max. 230 mW Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 0,5 kV Signal de défaut Tension à la borne 3 par rapport à la borne 1 : < 2,7 V Charge pouvant être raccordée • Contacts de relais sans potentiel dans le détecteur Nivotester FTC325 3 fils raccordé • Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur Raccordez la FEI53 (3 fils) de la façon suivante : FEI53 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 1 2 3 (+) ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 3. Mettez l'appareil sous tension. 11 12 13 – + S Nivotester FTC325 3-WIRE BA381Fxx060 38 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Câblage 4.9 Raccordement de l'lectronique FEI54 (AC/DC avec sortie relais) Le raccordement tous courants avec sortie relais (DPDT) fonctionne dans deux gammes de tension différentes (AC et DC). ! Remarque ! Utilisez un dispositif de soufflage d'étincelles pour protéger les contacts de relais lors du raccordement des appareils avec une inductance élevée. Alimentation Tension d'alimentation : 19…253 V AC, 50/60 Hz ou 19…55 V DC Puissance consommée : max. 1,6 W Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 3,7 kV Protection contre les surtensions FEI54 : catégorie de surtension II Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : relais retombé Charge pouvant être raccordée • Commutation des charges via 2 contacts inverseurs sans potentiel (DPDT). • I~ max. 6 A, U~ max. 253 V ; P~ max. 1500 VA à cos ϕ = 1 ; P~ max. 750 VA à cos ϕ > 0,7 • I– max. 6 A jusqu'à 30 V ; I– max. 0,2 A jusqu'à 125 V • Dans le cas du raccordement d'un circuit basse tension avec double isolation selon CEI 1010 : la somme des tensions de la sortie relais et l'alimentation ne doit pas dépasser 300 V. Raccordez la FEI54 (AC/DC relais) de la façon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction en position 1 (mode de mesure). FEI54 1 2 ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 4. Mettez l'appareil sous tension. * Voir aussi "Charge pouvant être raccordée" 3 4 56 7 8 F 0.5A NO C a u L1 N PE L+ L– (Ground) * NC NO C r a u NC r * U~ 19…253 V (AC) U– 19… 55 V (DC) BA381Fxx061 Endress+Hauser 39 Câblage Solicap S FTI77 4.10 Raccorder l'électronique FEI55 (8/16 mA, SIL2/SIL3) Le raccordement DC 2 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante : • Avec des automates programmables industriels (API), • Aux modules AI 4...20 mA selon EN 61131-2 Le signal de seuil est envoyé via un saut du signal de sortie de 8 mA à 16 mA. Alimentation Tension d'alimentation : 11...36 V DC Puissance consommée : < 600 mW Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 0,5 kV Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : < 3,6 mA Charge pouvant être raccordée • U = tension DC de raccordement : – 11...36 V DC (zone non Ex et Ex ia) – 14,4...30 V DC (Ex d) • Imax = 16 mA Sécurité fonctionnelle (SIL) L'électronique FEI55 satisfait aux exigences SIL2/SIL3 selon CEI 61508/CEI 61511-1 et peut être utilisée dans des systèmes de sécurité avec des exigences correspondantes. Les exigences de sécurité fonctionnelle sont indiquées dans le document SD278F/00 (en anglais). Recommandation NAMUR L'électronique FEI55 remplit les recommandations NAMUR NE 43. Raccordez la FEI55 (8/16 mA) de la façon suivante : FEI55 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction en position 1 (mode de mesure). 1 2 ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 4. EX EEx ia EX Mettez l'appareil sous tension. – + U– 11…36 par ex. API / e.g. PLC BA381Fxx062 40 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Câblage 4.11 Raccorder l'électronique FEI57S (PFM) Le raccordement DC 2 fils est utilisé en conjonction avec l'un des transmetteurs Nivotester Endress+Hauser suivants : • FTC325 PFM, • FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4), • FTC470Z, • FTC471Z Le signal PFM se trouve entre 17 et 185 Hz. Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le Nivotester. Alimentation Tension d'alimentation : 9,5...12,5 V DC Puissance consommée : < 150 mW Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 0,5 kV PFM 16 mA 8 mA t 0 mA TI418F52 Fréquence : 17...185 Hz Signal de sortie PFM 17...185 Hz (Endress+Hauser) Charge pouvant être raccordée • Contacts de relais sans potentiel dans le transmetteur raccordé Nivotester FTC325 PFM, FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4), FTC470Z, FTC471Z • Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur Raccordez la FEI57 (PFM) de la façon suivante : FEI57S 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 1 2 ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 3. Mettez l'appareil sous tension. EX EEx ia PFM EX – + Nivotester 11 12 FTC325 FTC625 d4 d2 FTC470Z FTC471Z BA381Fxx063 Endress+Hauser 41 Câblage Solicap S FTI77 4.12 Contrôle de raccordement Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants : • La connexion des bornes est-elle correcte ? • Le presse-étoupe est-il étanche ? • Le couvercle du boîtier est-il vissé jusqu'à la butée ? • En cas d'énergie auxiliaire : Si l'appareil est prêt à fonctionner, la DEL verte clignote toutes les 5 s ? 42 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Configuration 5 Configuration 5.1 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 Vous pouvez configurer les électroniques FEI51, FEI52, FEI54 et FEI55 avec un commutateur de fonctions (A) et les touches "–" (B) et "+" (C). Le commutateur de fonctions A a huit positions possibles. Chaque position a au moins une fonction. L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 à 6) sur l'électronique et dépend de la position du commutateur de fonctions. 1 2 3 4 5 6 A B C DEL allumée 7 FEI5x - + - 3 5 + clignote éteinte BA300Fde015 DEL verte 1 ( ! Endress+Hauser en service), DEL rouge 2 ( signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation) Remarque ! Pour sélectionner une fonction, appuyez sur les touches (– et/ou +) pendant min. 2 s. Relâcher les touches lorsque les signaux des DEL changent. 43 Configuration Position commutateur Solicap S FTI77 Fonction Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B + C Mesure 1 2 3 Dc 4 (vert) on*** (SIL MAX) Appuyer sur les deux on Reset : touches pendant env. 10 s étalonnage et décalage du point de commutation Décalage du point de Appuyer Appuyer on * commutation pour < pour > (2 pF) -> -> -> off (4 pF) off (8 pF) off (16 pF) off (32 pF) Gamme de mesure off (1600 pF) Appuyer pour < Régulation entre deux points Δs on * (500 pF) -> 5 (vert) on (disponible) -> 5 6 Autotest (test de fonctionnement) Appuyer sur les deux touches MIN/MAX Mode de sécurité Verrouiller/déverrouiller mode SIL*** Upload/download DAT (EEPROM) sonde Appuyer Appuyer pour MIN pour MAX Appuyer sur les deux touches Appuyer Appuyer pour upload pour download -> 6 (jaune) on/off/ clignote** ** ** ** ** ** ** Appuyer 1 x Appuyer pour < 8 3 (rouge) clignote (avertiss./ alarme) -> -> Mode colmatage Temporisation de commutation 7 2 (vert) on*** (SIL MIN) Restaurer les réglages par Appuyer sur les deux défaut touches pendant env. 20 s Etalonnage vide Appuyer on (disponible) Etalonnage plein Appuyer 4 Ds 1 (vert) clignote DEL fonction. on on Appuyer 2 x Appuyer off pour > (0,3 s) on ** ** off * (inactive) clignote (active) ** off (MIN) on * (MAX) ** clignote (upload) ** on * (1,5 s) on (SIL MIN) clignote (download) off (5 s) on off (10 s) on (SIL MAX) * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. *** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé → page 57. 44 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Configuration 5.2 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI53, FEI57S Les électroniques FEI53 et FEI57S sont utilisées en conjonction avec un transmetteur Nivotester. Les fonctions des commutateurs DIP (A et B) et des DEL (1 et 2) sont décrites dans le tableau ci-dessous. L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 et 2) sur l'électronique et donne des indications sur la disponibilité opérationnelle (1) et, le cas échéant, sur le type de défaut (2). A B 1 2 DEL 0...1600pF FEI5x - Standard allumée 0.....500pF + clignote éteinte BA300Fde016 ! Commutateur DIP A Remarque ! Vous trouverez une description des éléments d'affichage et de configuration du transmetteur Nivotester dans la documentation fournie avec l'appareil. Fonction Diodes (signaux DEL) 1 (vert) 2 (rouge) Opérationnel défaut Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise. clignote*** clignote */on ** : Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise. clignote*** clignote */on ** Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF. clignote*** clignote */on ** Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF. clignote*** clignote */on ** B A Standard A B 0.....500pF B 0...1600pF * La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger. ** La DEL rouge est allumée en continu (on) en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 68, "Suppression des défauts". *** Clignote toutes les 5 s. Endress+Hauser 45 Mise en service Solicap S FTI77 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Voir liste de contrôle "Contrôle de montage" page 31. • Voir liste de contrôle "Contrôle de raccordement" page 42. 6.2 Mise en service des électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55. ! Remarque ! • Si vous mettez l'appareil en service pour la première fois, la sortie est en état sûr. Cela est signalé par la DEL 6 jaune clignotante. • L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage. Pour atteindre une sécurité de fonctionnement maximale, effectuez un étalonnage vide et un étalonnage plein. Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques. Référez-vous aux sous-chapitres suivants pour effectuer un étalonnage. 6.2.1 Réglages de base : aperçu Réglage de la gamme de mesure, chapitre 6.2.2 Effectuer un étalonnage vide Chapitre 6.2.3 Décalage du point de commutation Chapitre 6.2.7 Effectuer un étalonnage plein Chapitre 6.2.4 Effectuer un étalonnage vide et plein Chapitre 6.2.5 Décalage du point de commutation Chapitre 6.2.7 Reset étalonnage, régulation entre 2 pts, mode de colmatage, temporisation de commutation, autotest, réglage MIN/MAX, mode SIL, gamme de mesure, upload/download DAT capteur, (en option) réglages usine Chapitre 6.2.x Mode mesure BA381Fde027 46 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service 6.2.2 Position commutateur Fonction Régler la gamme de mesure Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A Gamme de mesure 4 B Appuyer pour < + C 1 (vert) on * (500 pF) 2 (vert) off (1600 pF) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde. • Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut de 0...500 pF. • Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes s'appliquent pour le montage vertical : – Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1 m – Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 20 m Les sondes partiellement isolées sont adaptées uniquement aux solides constructeurs (voir aussi → chap. 8 → page 66). Pour régler la gamme de mesure sur 0...1600 pF, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 4. 2. Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que la DEL verte 2 s'allume. 3. Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 2 s'allume. Mettez le commutateur en position 2 pour continuer avec un étalonnage. Endress+Hauser 47 Mise en service Solicap S FTI77 6.2.3 Position commutateur Fonction Effectuer un étalonnage vide Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Appuyer Etalonnage vide 2 + C 1 (vert) on (disponible) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) 6 (jaune) ** ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • L'étalonnage vide permet d'enregistrer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est vide. Si la capacité mesurée est par exemple de 50 pF (étalonnage vide), un seuil de commutation de 2 pF est ajouté à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 52 pF. • Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour plus d'informations, voir page 52). Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. 48 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service 6.2.4 Position commutateur Fonction Effectuer un étalonnage plein Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Etalonnage plein + C Appuyer 1 (vert) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 2 5 (vert) on (disponible) 6 (jaune) ** ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • L'étalonnage plein permet de mesurer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est pleine. Si la capacité mesurée est par exemple de 100 pF (étalonnage plein), un seuil de commutation de 2 pF est soustrait à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 98 pF. • Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour plus d'informations, voir page 52). Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Endress+Hauser 49 Mise en service Solicap S FTI77 6.2.5 Position commutateur Fonction Effectuer un étalonnage vide et plein Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Appuyer Etalonnage vide + C 2 Etalonnage plein 1 (vert) on (disponible) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) Appuyer 2 5 (vert) on (disponible) 6 (jaune) ** ** ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • Un étalonnage vide et plein garantit une sécurité de fonctionnement maximale. Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques. • L'étalonnage vide et plein mesure les valeurs de capacité des sondes lorsque la cuve est vide et lorsqu'elle est pleine. Si, par exemple, la capacité mesurée de l'étalonnage vide est de 50 pF et celle de l'étalonnage plein de 100 pF, la capacité moyenne 75 pF est enregistrée comme point de commutation. Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. 50 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service 6.2.6 Position commutateur Fonction Reset : étalonnage et décalage du point de commutation Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 + A B C 1 (vert) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) Appuyer sur les deux on -> -> -> -> Reset : touches pendant env. 10 s 2 étalonnage et décalage du point de commutation ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. 6 (jaune) ** Pour effectuer un reset de l'étalonnage/du décalage du point de commutation (tous les autres réglages sont conservés), procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 2. 2. Appuyez sur les deux touches "–" et "+" pendant au moins 10 secondes. 3. Les DEL vertes 1-5 s'allument l'une après l'autre. Le reset de l'étalonnage a été réalisé et enregistré, la DEL jaune 5 clignote. L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un nouvel étalonnage. Le décalage du point de commutation est réinitialisé au réglage par défaut, soit 2 pF. Endress+Hauser 51 Mise en service Solicap S FTI77 6.2.7 Position commutateur Fonction Régler le décalage du point de commutation Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 3 Dc Décalage du point de commutation B Appuyer pour < + C Appuyer pour > 1 (vert) on * (2 pF) 2 (vert) off (4 pF) 3 (rouge) off (8 pF) 4 (vert) off (16 pF) 5 (vert) off (32 pF) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • Si vous n'avez effectué qu'un étalonnage (plein ou vide) et que des dépôts se sont formés sur la sonde à fer plat pendant son fonctionnement, il se peut que l'appareil ne réagisse plus aux variations de niveau. Vous pouvez compenser cet état en réglant un décalage du point de commutation (par ex. 4, 8, 16, 32 pF) ; vous obtenez ainsi à nouveau un point de commutation constant. • Pour les produits n'ayant pas tendance à colmater, nous recommandons de régler 2 pF, car la sonde est plus sensible aux variations de niveau avec ce réglage. • Pour les produits fortement colmatants (par ex. le plâtre), nous recommandons d'utiliser des sondes avec compensation active de colmatage. • Un décalage du point de commutation ne peut être effectué que si un étalonnage plein ou vide a été effectué préalablement. • Un décalage du point de commutation n'est pas possible si un étalonnage vide et plein a été effectué. • Le décalage du point de commutation est désactivé lorsque vous activez la régulation entre deux points (voir page 53). Pour décaler le point de commutation, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur de fonctions en position 3. La DEL verte 1 s'allume (réglage par défaut). 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour changer la valeur d'une position toutes les deux secondes. La valeur active est indiqué par une DEL (1...5). Après avoir réalisé un décalage du point de commutation, réglez le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. 52 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service 6.2.8 Position commutateur Fonction Régler la régulation entre deux points et le mode de colmatage Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 4 B Ds Régulation entre deux points Δs + C Appuyer 1 x 1 (vert) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) on Mode colmatage Appuyer 2 x on on * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! 6 (jaune) ** Remarque ! • Dans le cas de solides non conducteurs, vous pouvez également utiliser une sonde montée verticalement pour la régulation entre deux points. Les points de commutation de l'étalonnage vide et plein contrôlent par ex. une bande transporteuse. Si vous voulez utiliser la régulation entre deux points, tenez compte de ce qui suit : – Réglez la gamme de mesure nécessaire. Référez-vous à la page 47 : "Régler la gamme de mesure". – Effectuez un étalonnage vide et plein. – Réglez le mode de sécurité (MIN/MAX) selon vos exigences. Pour plus de détails, référez-vous à la page 56. • Si vous activez la régulation entre deux points (mode Δs), le décalage du point de commutation (comme décrit en page 52) est désactivé. Les points de commutation correspondent aux points d'étalonnage. • La fonction "mode de colmatage" fait en sorte qu'un point de commutation sûr est délivré même lorsque la sonde n'est pas totalement découverte par le produit conducteur (> 1000 μS/cm, par ex. plâtre). Les dépôts ou le colmatage sur le fer plat/le câble sont compensés. Pour régler la régulation entre deux points et/ou le mode de colmatage, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 4. 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour activer la régulation entre deux points. La DEL verte 5 s'allume. 3. Appuyez sur la touche "+" une seconde fois pendant au moins deux secondes pour activer le mode de colmatage. Les DEL vertes 5 et 4 s'allument. – Si vous appuyez une fois de plus sur la touche "+" pendant au moins deux secondes, les deux fonctions sont désactivées. Les DEL vertes 5 et 4 s'éteignent. 4. Après avoir réalisé le réglage souhaité, réglez le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Vous avez à présent effectué les réglages de la régulation entre deux points et du mode de colmatage. Endress+Hauser 53 Mise en service Solicap S FTI77 6.2.9 Position commutateur Fonction Régler la temporisation de commutation Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 5 B Appuyer pour < Temporisation de commutation + C Appuyer pour > 1 (vert) off (0,3 s) 2 (vert) on * (1,5 s) 3 (rouge) off (5 s) 4 (vert) off (10 s) 5 (vert) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! " Remarque ! • La temporisation de commutation permet à l'appareil de signaler le seuil après une temporisation. Cela est particulièrement utile dans des cuves avec une surface de produit agitée, due par ex. au remplissage ou à un effondrement de voûtes. Ainsi, vous vous assurez que le remplissage de la cuve ne se termine que lorsque la sonde est recouverte en permanence par le produit. • Une temporisation de commutation trop courte entraîne, par exemple, un redémarrage du remplissage lorsque la surface du produit est à nouveau calme. Attention ! Une temporisation de commutation trop grande peut entraîner un débordement de la cuve. Pour régler la temporisation de commutation, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 5. 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour passer de valeur en valeur. Les valeurs possibles sont indiquées par les DEL 1 à 4. 3. Réglez la valeur souhaitée. Vous avez à présent réglé la temporisation de commutation et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 (mode de mesure). 54 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service 6.2.10 " Position commutateur Activer l'autotest (test de fonctionnement) Attention ! Assurez-vous de ne pas déclencher accidentellement de process avec l'autotest ! Cela peut entraîner, par exemple, un débordement de la cuve. Fonction Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 6 + B C Appuyer sur les deux touches Autotest (test de fonctionnement) 1 (vert) off * (inactive) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) clignote (active) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! L'autotest simule les états de commutation (sonde découverte, sonde recouverte). Vous pouvez ainsi vérifier si les appareils raccordés sont correctement commandés. 16 mA ±0,8 mA Etat au démarrage : recouvert 8 mA ±0,5 mA 16 mA ±0,8 mA Etat au démarrage : libre 8 mA ±0,5 mA Proof Test START Proof Test END Sécurité MIN Sécurité MAX Pour effectuer un autotest, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 6. 2. Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins deux secondes. L'autotest est actif lorsque la DEL verte clignote. La DEL de fonctionnement verte 1 est éteinte. 3. Après environ 20 secondes, le test se termine et la DEL 1 s'allume. Vous avez à présent effectué l'autotest et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 (mode de mesure). Endress+Hauser 55 Mise en service Solicap S FTI77 6.2.11 ! Position commutateur Régler le mode de sécurité MIN/MAX et SIL Remarque ! La fonction mode SIL n'est disponible qu'avec l'électronique FEI55. Fonction Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B + C Mesure 1 7 MIN/MAX Mode de sécurité Verrouiller/déverrouiller mode SIL*** Appuyer Appuyer pour MIN pour MAX Appuyer sur les deux touches 1 (vert) clignote DEL fonction. 2 (vert) on*** (SIL MIN) 3 (rouge) clignote (avertiss./ alarme) 4 (vert) on*** (SIL MAX) off (MIN) 5 (vert) on * (MAX) on (SIL MIN) 6 (jaune) on/off/ clignote** ** on (SIL MAX) * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. *** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé. ! Remarque ! En choisissant le bon mode de sécurité, vous vous assurez que la sortie fonctionne toujours en sécurité avec le courant de repos. – Mode de sécurité minimum (MIN) : La sortie commute lorsque le point de commutation est dépassé par défaut (fer plat/câble découvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service. – Mode de sécurité maximum (MAX) : La sortie commute lorsque le point de commutation est dépassé par excès (fer plat/câble recouvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service. Pour régler le mode de sécurité MIN ou MAX, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 7. 2. Mode de sécurité – Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité MIN. La DEL verte 1 s'allume. – Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité MAX. La DEL verte 5 s'allume. Vous avez à présent réglé le mode de sécurité et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour reprendre le mode de mesure. Verrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55) Le "mode SIL" permet de protéger les réglages de l'appareil contre une modification accidentelle. Il n'est possible de modifier les réglages qu'après avoir déverrouillé le "mode SIL". • Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL". • Vérifiez la commutation de sécurité MIN ou MAX sélectionnée. • Pour verrouiller la commutation de sécurité sélectionnée, procédez de la façon suivante : – Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et – Relâchez les touches lorsque la DEL rouge (message d'erreur) commence à clignoter. 56 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service ! Remarque ! Le verrouillage dans "Verrouiller le mode SIL" active le signal d'alarme à la sortie courant (I < 3,6 mA). Cela est signalé par la DEL 3 rouge allumée. • Le verrouillage actif est indiqué de la façon suivante : – "SIL MIN" par la DEL 2 verte allumée. La DEL 1 allumée s'éteint. – "SIL MAX" par la DEL 4 verte allumée. La DEL 5 allumée s'éteint. • Le mode SIL réglé est activé en réglant le commutateur de fonctions en position 1 "mode mesure". La DEL 3 rouge s'éteint et la DEL 1 verte commence à clignoter. L'appareil est prêt à fonctionner. Déverrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55) • Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL". • Pour verrouiller l'appareil, procédez de la façon suivante : – Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et – Relâchez les touches lorsque la DEL "SIL MIN" ou "SIL MAX" s'éteint. • Tournez le commutateur de fonctions en position 1 "Mode mesure" pour utiliser l'appareil sans le mode SIL. Endress+Hauser 57 Mise en service Solicap S FTI77 6.2.12 Position commutateur Fonction Upload/download DAT (EEPROM) sonde Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 8 Upload/download DAT (EEPROM) sonde B Appuyer pour download + C 1 (vert) Appuyer clignote pour upload (download) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) clignote (upload) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. *** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé. ! Remarque ! • Les réglages utilisateur de l'électronique (par ex. étalonnage vide, plein, décalage du point de commutation...) sont sauvegardés automatiquement dans le DAT (EEPROM) du capteur et dans l'électronique. • Le DAT (EEPROM) du capteur est automatiquement mis à jour selon les modifications de paramètre. • Lors du remplacement de l'électronique, toutes les données du DAT (EEPROM) du capteur peuvent être transférées dans l'électronique par un upload manuel. Aucun autre réglage n'est nécessaire. • Si les réglages utilisateur d'une électronique doivent être transférés à plusieurs DAT (EEPROM) du capteur, il faut effectuer un download manuel après le montage de l'électronique. – Upload: Un upload permet de transférer les données mémorisées du DAT (EEPROM) du capteur à l'électronique. Il n'est pas nécessaire de continuer la configuration de l'électronique et l'appareil est opérationnel. – Download: Un download permet de transférer les données mémorisées de l'électronique au DAT (EEPROM) du capteur. Pour effectuer un upload/download, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 8. 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un download (les données sont copiées de l'électronique vers le DAT (EEPROM) du capteur). Pendant le download, la DEL verte 1 clignote. 3. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un upload (les données sont copiées du DAT (EEPROM) du capteur vers l'électronique). Pendant l'upload, la DEL verte 5 clignote. Vous avez à présent transmis les données et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 (mode de mesure). 58 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service 6.2.13 Position commutateur Fonction Restaurer les réglages par défaut Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Mesure 1 + C 1 (vert) clignote DEL fonctionn. on 2 (vert) on*** (SIL MIN) 3 (rouge) clignote (avertiss./ alarme) -> 4 (vert) on*** (SIL MAX) 5 (vert) 6 (jaune) on/off/ clignote** Restaurer les réglages par Appuyer sur les deux -> -> -> ** défaut touches pendant env. 20 s * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. *** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé. ! Remarque ! • Cette fonction permet de réinitialiser les réglages de l'appareil. Cela est particulièrement utile lorsque l'appareil a déjà été étalonné et que, par exemple, le produit dans la cuve se modifie fondamentalement. • Après avoir restauré les réglages par défaut, il est nécessaire de réaliser un nouvel étalonnage ! Pour réinitialiser les paramètres, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 1. 2. Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins 20 secondes. Pendant que se déroule la restauration des réglages par défaut, les DEL 1 à 5 s'allument consécutivement. 3. Les réglages par défaut ont été restaurés avec succès lorsque les DEL verte 1 et jaune clignotent. Vous avez à présent restauré les réglages par défaut et pouvez continuer avec le réglage de la gamme de mesure et l'étalonnage. Endress+Hauser 59 Mise en service Solicap S FTI77 6.2.14 Signaux de sortie Signal de sortie FEI51 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt L+ 1 DEL vt rg vt vt j + 3 IL MAX < 3,8 mA 1 L+ 1 3 + 3 IL MIN 1 Maintenance requise < 3,8 mA 3 IL / < 3,8 mA 1 Défaillance appareil 1 3 < 3,8 mA 3 BA300Fde017 * Voir page 68, "Suppression des défauts" Signal de sortie FEI52 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt L+ 1 IL vt DEL rg vt vt j + 3 MAX 1 L+ 1 IR IL 3 + 3 MIN 1 Maintenance requise 1 Défaillance appareil 1 IR IL / IR IR 3 3 3 TI418Fde43 * Voir page 68, "Suppression des défauts" 60 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service Signal de sortie FEI54 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt MAX MIN 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 vt DEL rg vt vt j Maintenance requise Défaillance appareil TI418Fde48 * Voir page 68, "Suppression des défauts" Signal de sortie FEI55 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt + 2 ~16 mA + 2 ~8 mA + 2 ~16 mA + 2 ~8 mA + 2 8/16 mA + 2 < 3.6 mA vt DEL rg vt vt j 1 MAX MIN Maintenance requise Défaillance appareil 1 1 1 1 1 TI418Fde51 * Voir page 68, "Suppression des défauts" Endress+Hauser 61 Mise en service Solicap S FTI77 6.3 Mise en service avec les électroniques FEI53 ou FEI57S Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les variantes d'électroniques FEI53 et FEI57S. ! Remarque ! L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage du transmetteur. Pour effectuer un étalonnage, référez-vous à la documentation du transmetteur Nivotester FTCxxx. 6.3.1 Régler le mode alarme en cas de dépassement de la gamme de mesure A B 1 2 DEL 0...1600pF FEI5x - Standard allumée 0.....500pF + clignote éteinte BA300Fde016 Commutateur DIP A Fonction Diodes (signaux DEL) 1 (vert) 2 (rouge)*/** Opérationnel défaut Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise (réglage usine). clignote*** off clignote*** off B A Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise. A * La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger. ** La DEL rouge est allumée en continu (on) en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 68, "Suppression des défauts". *** Clignote toutes les 5 s. ! 62 Remarque ! • Ce réglage permet de déterminer le mode alarme du système de mesure en cas de dépassement de la gamme de mesure. Vous pouvez activer/désactiver l'alarme en cas de dépassement de la gamme de mesure. • Tous les autres réglages concernant le mode alarme doivent être effectués sur le transmetteur Nivotester. Endress+Hauser Solicap S FTI77 Mise en service 6.3.2 Commutateur DIP A Régler la gamme de mesure Fonction B Diodes (signaux DEL) 1 (vert) 2 (rouge) Opérationnel défaut Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF. (réglage usine) clignote*** clignote */on ** Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF. clignote */on ** B 0.....500pF B 0...1600pF clignote*** * La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger. ** La DEL rouge est allumée en continu (on) en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 68, "Suppression des défauts". *** Clignote toutes les 5 s. ! Remarque ! • Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde. Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut de 0...500 pF. • Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes s'appliquent pour le montage vertical : – Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1,0 m – Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 4,0 m – (voir aussi → chap. 8 → page 66) Tous les autres réglages doivent être effectués sur le transmetteur Nivotester FTCxxx. Endress+Hauser 63 Mise en service Solicap S FTI77 6.3.3 Signaux de sortie Signal de sortie FEI53 TI418Fde46 * Voir page 68, "Suppression des défauts" Signal de sortie FEI57S TI418Fde54 * Voir page 68, "Suppression des défauts" 64 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Maintenance 7 Maintenance Il n'est en principe pas nécessaire d'effectuer des travaux de maintenance particuliers pour le Solicap S. Nettoyage extérieur Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils de mesure sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le client. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Solicap S sont indiqués avec leur référence de commande au chapitre 9.2 (page 69). Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser. Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. Remplacement Après le remplacement d'un Solicap S ou de l'électronique, les réglages doivent être transférés à l'appareil de remplacement. – En cas de remplacement de la sonde, les valeurs d'étalonnage dans l'électronique sont transmises par un download manuel au DAT (EEPROM) capteur. – En cas de remplacement de l'électronique, les valeurs d'étalonnage dans le DAT (EEPROM) capteur sont transmises par un upload manuel à l'électronique. Vous pouvez remettre l'appareil en route sans effectuer un nouvel étalonnage (voir aussi page 58, chapitre 6.2.10). Endress+Hauser 65 Accessoires Solicap S FTI77 8 Accessoires 8.1 Capot de protection Pour boîtiers F13 et F17 Réf. : 71040497 8.2 Parafoudre HAW56x 8.2.1 Parafoudre (boîtier) • HAW569-A11A (non Ex) • HAW569-B11A (zone Ex) ! Remarque ! Ces deux versions peuvent être vissées directement sur le boîtier (M20x1,5). Parafoudre pour limiter les surtensions dans les câbles de signal et les composants. ÜS-Ableiter/Arrester ENDRESS+HAUSER HAW569 HAW569-A1 Uc 34.8 V In 10 kA IL 500 mA protected L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-009 8.2.2 Parafoudre (armoire de commande) • HAW562Z (zone Ex) Le module HAW562Z peut être utilisé pour le montage en armoire de commande. 66 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Accessoires 8.3 Bride adaptatrice FAU70E / FAU70A Les sondes (acier) pour solides à faible granulométrie sont disponibles dans les versions suivantes : • R 1½ • NPT 1½ Il existe des brides adaptatrices en option, qui peuvent être commandées via les structures de commandes FAU70E et FAU70A suivantes. • FAU70E – 1233 -> DN50 PN16 A, bride EN1092-1 (DIN2527 B) – 1433 -> DN80 PN16 A, bride EN1092-1 (DIN2527 B) – 1533 -> DN100 PN16 A, bride EN1092-1 (DIN2527 B) • FAU70A – 2253 -> 2" 150lbs FF, bride ANSI B16.5 – 2453 -> 3" 150lbs FF, bride ANSI B16.5 – 2553 -> 4" 150lbs FF, bride ANSI B16.5 BA381Fxx025 Endress+Hauser 67 Suppression des défauts Solicap S FTI77 ! 9 Suppression des défauts 9.1 Diagnostic d'erreur sur l'électronique Remarque ! En cas de défaut lors de la mise en service ou du fonctionnement de l'appareil, vous pouvez effectuer un diagnostic d'erreur. Cette fonction est prise en charge par les électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 (voir tableau des défauts 1 et 2 ci-dessous). Les électroniques FEI53 et FEI57S indiquent deux types de défauts : • Défauts corrigibles : la DEL rouge clignote. • Défauts non corrigibles : la DEL rouge est allumée en permanence. Vous trouverez plus d'informations sur la détection et la suppression des erreurs dans le tableau 2 ci-dessous. 9.1.1 ! Activer le diagnostic d'erreurs Remarque ! Le diagnostic vous renseigne sur l'état de fonctionnement de l'appareil. Le résultat du diagnostic est donné par les DEL 1, 2, 4 et 5. Si plusieurs erreurs sont détectées lors du diagnostic, elles sont représentées selon leur priorité. Une erreur grave (par ex. priorité 3) est toujours affichée avant une erreur moins grave (par ex. priorité 5). Pour activer le diagnostic d'erreur, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 1 (mode mesure). 2. Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes. 3. Le "tableau des erreurs 1" liste les causes d'erreur possibles et les instructions pour les supprimer. DEL pour le diagnostic 1 (vert) 2 (vert) 3 4 (rouge) (vert) 5 (vert) 6 (jaune) on on on on on on on on on on on on on on on on on Tableau des erreurs 1 (FEI51, FEI52, FEI54, FEI55) Cause Aucun défaut Défaut interne Les points d'étalonnage se trouvent en dehors de la gamme de mesure. Les points d'étalonnage sont inversés Le point d'étalonnage est trop près de la limite de la gamme de mesure Aucun étalonnage n'a encore été effectué. La sortie DC PNP est surchargée.* La différence de capacité entre la sonde "découverte" et la sonde "recouverte" est trop faible. Les données du DAT (EEPROM) capteur ne sont pas valables. La sonde n'est pas détectée**. La température mesurée est hors de la gamme de température admissible. Remède Priorité Remplacer l'électronique Nouvel étalonnage 1 2 Nouvel étalonnage Réduire le point de commutation ou choisir un nouvel emplacement. Effectuer un étalonnage vide et/ou plein. Réduire la charge raccordée. Contacter le SAV Endress+Hauser 3 4 5 6 7 Effectuer un download de l'électronique. 8 Ce type de sonde n'est pas compatible. Utiliser une sonde Solicap S. N'utiliser l'appareil que dans la gamme de température spécifiée. 9 10 * Valable uniquement pour l'électronique FEI52. ** Aucune connexion n'a pu être établie avec le DAT (EEPROM) du capteur. Tableau d'erreurs 2 (toutes les électroniques) Cause Remède L'appareil ne commute pas. Vérifier le raccordement et la tension d'alimentation. La DEL alarme clignote. Réduire la température ambiante, par ex. en améliorant la ventilation ou en remplaçant l'appareil en cas d'interruption de la liaison avec la sonde 68 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Suppression des défauts 9.2 ! Pièces de rechange Remarque ! • Vous pouvez commander directement les pièces de rechange auprès de votre agence Endress+Hauser en indiquant les références (voir ci-dessous). • Chaque pièce de rechange possède également sa référence de commande. Vous trouverez les instructions de montage sur la fiche jointe. • Lorsque vous commandez des pièces de rechange, assurez-vous que les pièces commandées correspondent aux indications de votre plaque signalétique. Dans le cas contraire, la version de votre appareil ne correspond plus aux indications de la plaque signalétique. Electonique • Electronique FEI51 71042887 • Electronique FEI52 71025819 • Electronique FEI53 71025820 • Electronique FEI54 71025814 • Electronique FEI55 71025815 • Electronique FEI57S 71025816 Couvercle pour boîtier • Couvercle pour boîtier aluminium F13 : gris avec joint d'étanchéité 52002698 • Couvercle pour boîtier inox F15 : avec joint d'étanchéité 52027000 • Couvercle pour boîtier inox F15 : avec joint d'étanchéité et sécurité de couvercle pour Ex poussières 52028268 • Couvercle pour boîtier polyester F16 plat : gris avec joint d'étanchéité 52025606 • Couvercle pour boîtier aluminium F17 plat : avec joint d'étanchéité 52002699 • Couvercle pour boîtier aluminium T13 plat, compartiment de l'électronique : gris avec joint d'étanchéité 52006903 • Couvercle pour boîtier aluminium T13 plat, compartiment de raccordement : gris avec joint d'étanchéité 52007103 Jeu de joints pour boîtier inox • Jeu de joints pour boîtier inox F15 : avec 5 joints d'étanchéité 52028179 Câble pour boîtier séparé • Câble pour boîtier séparé F15, F16 et F17 en combinaison avec Solicap 71084478 Endress+Hauser 69 Suppression des défauts Solicap S FTI77 9.3 Retour de matériel Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser pour réparation, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc. • Joindre obligatoirement une déclaration de décontamination dûment complétée (copie de la "déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • Si nécessaire, joindre les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données de sécurité selon EN 91/155/CEE. Indiquez : • les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré • une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé • une description du défaut survenu • la durée de service de l'appareil 9.4 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 9.5 Electronique FEI51 FEI52 FEI53 FEI54 FEI55 FEI57S 9.6 Historique du software Date de libération 10/2007 07/2006 07/2006 07/2006 11/2008 07/2006 Version du logiciel V 01.00.XX V 01.00.XX V 01.00.XX V 01.00.XX V 02.00.XX V 01.00.XX Modification du software Software d'origine Software d'origine Software d'origine Software d'origine Extension à la fonctionnalité SIL Software d'origine Adresses d'Endress+Hauser Vous trouverez au dos du présent manuel de mise en service l'adresse Internet d'Endress+Hauser qui vous permettra d'obtenir les contacts nécessaires en cas de question. 70 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Grandeurs d'entrée 10.1.1 Grandeur de mesure Détection du niveau du changement de capacité entre la sonde à fer plat et la paroi de la cuve, en fonction du niveau de solides. 10.1.2 Gamme de mesure (valable pour toutes les FEI5x) • Fréquence de mesure : 500 kHz • Etendue de mesure : ΔC = 0...1600 pF • Capacité finale : CE = max. 1600 pF • Capacité initiale réglable : CA = 0...500 pF (gamme 1 = réglage par défaut) CA = 0...1600 pF (gamme 2) 10.1.3 Signal d'entrée Sonde recouverte => capacité élevée Sonde découverte => capacité faible 10.2 Grandeurs de sortie 10.2.1 Isolation galvanique FEI51, FEI52 entre la sonde à fer plat et l'alimentation FEI54 entre la sonde à fer plat, l'alimentation et la charge FEI53, FEI55, FEI57S Voir transmetteur raccordé (séparation galvanique fonctionnelle dans l'électronique) 10.2.2 Comportement à la commutation Mode binaire ou Δs (commande d'un transporteur à vis sans fin) 10.2.3 Comportement à la mise sous tension A la mise sous tension, l'état de commutation des sorties correspond au signal de défaut. Après 3 s max., l'état de commutation correct est atteint. Endress+Hauser 71 Caractéristiques techniques Solicap S FTI77 10.2.4 Mode de sécurité Sécurité du courant de repos minimum/maximum commutable sur l'électronique (pour FEI53 et FEI57S uniquement sur le FTCxxx) MIN = sécurité minimum : la sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, transporteurs à vis sans fin MAX = sécurité maximum : la sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement 10.2.5 Temporisation de commutation FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 Peut être réglée graduellement sur l'électronique : 0,3...10 s FEI53, FEI57S Dépend du transmetteur Nivotester raccordé 10.3 Précision de mesure 10.3.1 Conditions de référence • Température ambiante : +20 °C ±5 °C • Etendue de mesure : – Gamme de mesure standard : 5...500 pF – Gamme de mesure étendue : 5...1600 pF – Etendue de mesure pour référence : 5...250 pF • Incertitude selon DIN 61298-2 : max. ±0,3 % • Non-répétabilité (reproductibilité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,1 % 10.3.2 Influence de la température ambiante Electronique < 0,06 %/10 K par rapport à la fin d'échelle Boîtier séparé Changement de capacité du câble de raccordement par mètre 0,15 pF/10K 10.4 Conditions d'utilisation : environnement 10.4.1 Température ambiante • Température ambiante au transmetteur : –50...+70 °C (–40...+70 °C avec boîtier F16 et attention à la réduction ; voir page 74 et suivantes) • Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au soleil. Pour plus d'informations sur le capot de protection contre les intempéries, voir page 66. 10.4.2 Température de stockage –50...+85 °C 72 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Caractéristiques techniques 10.4.3 Classe climatique DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : test Z/AD 10.4.4 Protection selon EN60529 IP66 IP67 IP68 NEMA4X Boîtier polyester F16 X X – X Boîtier inox F15 X X – X Boîtier aluminium F17 X X – X Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche au gaz X – X X Boîtier aluminium T13 avec traversée de process étanche au gaz et compartiment de raccordement séparé (EEx d) X – X X Boîtier séparé X – X X 10.4.5 Résistance aux vibrations DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 Hz– 2000 Hz ; 0,01 g2/Hz 10.4.6 Nettoyage Boîtier : Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que la solution de nettoyage utilisée n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Sonde : Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la sonde à fer plat. Un colmatage important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage, il est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde et contrôler la compatibilité chimique en cas d'utilisation d'un produit de nettoyage ! 10.4.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM) • Un câble d'appareil standard peut être utilisé. 10.4.8 Résistance aux chocs DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27: accélération 30g Endress+Hauser 73 Caractéristiques techniques ! Solicap S FTI77 10.5 Conditions d'utilisation : process 10.5.1 Gamme de température de process Remarque ! • Les gammes de température de process suivantes ne sont valables que pour des applications standard en dehors des zones explosibles. • Les directives pour l'insert en zone explosible sont indiquées dans la documentation complémentaire XA389F. Température ambiante admissible Ta au boîtier en fonction de la température de process Tp dans la cuve. Version compacte Version à fer plat et à câble Ta °C 80 Ta 70 60 50 40 20 0 –60 –50 –20 20 60 100 140 120 180 220 260 300 340 380 420 TP °C TP 400 –20 –40 –50 –60 XA486xx05 Ta = température ambiante, Tp = température de process Version avec boîtier séparé ! 74 Remarque ! La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4). Si vous commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement souhaitée. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Voir "Documentation complémentaire" => "Manuel de mise en service" page 76. Endress+Hauser Solicap S FTI77 Caractéristiques techniques Ta °C 120 100 Ta * 80 60 40 20 0 –60 –50 –20 20 60 100 140 180 220 260 300 340 380 420 TP °C TP 400 –20 –40 –50 60 XA486xx06 Ta = Température ambiante, Tp = Température de process, * Température au boîtier séparé : –40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C 10.5.2 Gamme de pression de process –1...10 bar Les valeurs de pression admissibles dépendent de la bride sélectionnée. Les valeurs de pression admissibles à de hautes températures sont indiquées dans les normes suivantes : • pR EN 1092-1: 2005 tableau, annexe G2 • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316 • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276 • JIS B 2220 10.5.3 Exemples d'application Cendres volantes, sable, composition verrière, gravier, sable de moulage, chaux, minerai (concassé), plâtre, copeaux d'aluminium, ciment, aggloméré, dolomite, argile blanche et solides en vrac similaires. Généralement : Solides avec constante diélectrique relative εr ≥ 2,5. 10.6 Normes et directives externes EN 60529 Protection antidéflagrante (code IP) EN 61010 Consignes de sécurité pour appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire EN 61326 Emissivité (produits de la classe B), immunité (annexe A - domaine industriel) NAMUR Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique IEC 61508 Sécurité fonctionnelle Endress+Hauser 75 Caractéristiques techniques Solicap S FTI77 10.7 ! Documentation complémentaire Remarque ! Vous trouverez la documentation complémentaire sur les pages Produits sous www.endress.com. 10.7.1 Information technique • Solicap S FTI77 TI433F • Procédures de test CEM TI241F (en anglais) 10.7.2 Certificats Conseils de sécurité (ATEX) • Solicap S FTI77 ATEX II 1 D Ex tD A20 IP65 T 90 °C, ATEX II 1/2 D Ex tD A20/A21 IP65 T 100 °C XA486F/00/a3 Sécurité fonctionnelle • Solicap S FTI77 SIL SD278F (en anglais) 10.7.3 Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. • DE 103 22 279, WO 2004 102 133, US 2005 003 9528 • DE 203 13 695, WO 2005 025 015 76 Endress+Hauser Solicap S FTI77 Index Index A M Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mode alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mode colmatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mode de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 B Boîtier séparé (montage mural et sur conduite) . . . . . . . . . 30 Boîtier séparé (raccourcir le câble de raccordement) . . . 28, 30 C Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Capot de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Choix de la longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Commutation de sécurité MIN/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 32 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Comportement à la commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Comportement à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conditions de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contrôle de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 D Décalage du point de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 10 70 68 E Effectuer un étalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un étalonnage vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un étalonnage vide et plein . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 48 50 43 43 35 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 H Hauteurs de construction pour boîtier séparé . . . . . . . . . . . 26 I Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Implantation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Implantation des sondes à fer plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Influence de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Instructions condensées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Isolation galvanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Endress+Hauser N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 O Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 73 R Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 42 Raccourcissement de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réception des marchandises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Régler la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 63 Régulation entre deux points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Restaurer les réglages par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Signal d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Signal de sortie FEI51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Signal de sortie FEI52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Signal de sortie FEI53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Signal de sortie FEI54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Signal de sortie FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Signal de sortie FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Spécification de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 77 Solicap S FTI77 Index T Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 72 Temporisation de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 72 U Upload/download DAT sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 78 Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA381F/14/fr/04.09 71095517 Imprimé en France/FM+SGML 6.0 71095517