Endres+Hauser Solicap SFTI77 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Endres+Hauser Solicap SFTI77 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Solicap S FTI77
Détecteur de niveau capacitif
BA381F/14/fr/04.09
71095517
Aperçu
Solicap S FTI77
Aperçu
!.
Remarque !
Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du Liquicap M.
Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard.
Pour une mise en service simple et rapide :
Conseils de sécurité
Explication des symboles d'avertissement
Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres
aux positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et
Remarque ! !.
→ page 6
Æ
Montage
Instructions de montage de l'appareil et conditions de montage
(par ex. dimensions).
→ page 11
Æ
Câblage
Dans la mesure du possible, l'appareil est livré précâblé.
→ page 32
Æ
Eléments d'affichage et de configuration
Aperçu des éléments d'affichage et de configuration.
→ page 43
Æ
Mise en service
Instructions de mise en service et de contrôle des fonctions.
→ page 46
Æ
Recherche et suppression des défauts
Liste de vérification pour trouver la cause des éventuels dysfonctionnements
pouvant se produire en cours de fonctionnement.
Mesures permettant de remédier aux éventuels dysfonctionnements.
2
→ page 68
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Aperçu
Instructions condensées
1. Monter la sonde
FEI51
FEI52
1 2
1 2
3
(+)
2. Câbler l'appareil
3. Mettre sous tension
min.
19 V
F
0.5A
R
–
1A
R
L1
N
U~ max.
253 V AC 50/60 Hz
N
L+ L–
PE
(Masse)
U– 10…55 V (DC)
FEI54
FEI55
…
1 2
1 2
3 4 56 7 8
F
0.5A
EEx ia
NO C
a
u
–
+
NC
r
PE
L1 N
L+ L– (Ground)
U– 11…36 V
par ex. API
U~ 19…253 V (AC) / U– 19…55 V (DC)
FEI53
1 2
NC NO C
r
a
u
FEI57S
1 2
3
(+)
PFM
11 12 13
– + S
–
Nivotester
+
11
12
FTC325
FTC625
d2
FTC470Z
FTC471Z
Nivotester FTC325 3-WIRE
d4
BA381Fde001
Endress+Hauser
3
Aperçu
Solicap S FTI77
4. Configuration et mise sous tension de l'appareil
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
I=16mA
• DEL vertes ( en service - clignote)
• DEL rouge ( signal d'alarme)
• DEL jaune (✲ état de commutation)
• Touche (–)
• Touche (+)
• Commutateur de fonctions (position 1-8)
– 1 : Mesure
– 2 : Etalonnage (vide/plein)
– 3 : Décalage du point de commutation
– 4 : Réglage de la gamme de mesure
mode Δs/mode colmatage
– 5 : Temporisation de commutation
– 6 : Autotest
– 7 : Circuit de sécurité (MIN/MAX)
– 8 : Configuration/upload, download
Mode
Touche
7
FEI55
8/16mA
11...36V DC
-
-
+
3
5
+
BA300Fxx003
! Remarque !
Pour exécuter les différentes fonctions,
maintenir la touche enfoncée pendant au
moins 2 s.
Touche
1
7
3
_
5
+
Symbole
Fonction/Mode
Signaux DEL
Mode mesure
Appuyer sur
les 2 touches
pendant env. 20 s
Restauration
réglages par défaut
Etalonnage vide
Appuyer
Etalonnage plein
Appuyer
Reset : Etalonnage/
décalage pt commut.
Appuyer sur les 2 touches
pendant env. 10 s
3
Appuyer
pour <
Appuyer
pour >
Dc
Réglage de la
gamme de mesure
Appuyer
4
5
6
Appuyer 1x
Appuyer
pour <
Décalage du point
de commutation
Ds
Mode colmatage
Appuyer
pour >
Temporisation
de commutation
7
Appuyer
pour MIN
Appuyer
pour MAX
8
Appuyer
pour
download
Appuyer
pour
upload
pf
pf
Régulation entre 2 pts
Appuyer 2x
Appuyer sur
les 2 touches
2 4 8 16 32
500
1600
2
0.3 s
1.5 s
5s
10 s
1
Autotest
(test de
fonctionnement)
Sécurité
MIN / MAX
Upload/download
EEPROM capteur
actif
MIN
Download
MAX
Upload
BA300Fde002F+
Pour les réglages SIL pour FEI55, voir page 56
FEI53, FEI57S
• DEL verte ( en service)
• DEL rouge ( signal d'alarme)
• Commutateur DIP (gauche),
– Standard : en cas de dépassement de la gamme de
mesure, aucune alarme n'est émise
– : en cas de dépassement de la gamme de
mesure, une alarme est émise
• Commutateur DIP (droite), étendue de mesure
– Gamme 1 : 0... 500 pF
– Gamme 2 : 0...1600 pF
4
0...1600pF
FEI57S
PFM
-
Standard
0.....500pF
+
BA300Fxx004
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 6
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
6.2
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . 46
Mise en service des électroniques
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise en service avec les électroniques
FEI53 ou FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.14
Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauteurs du boîtier avec adaptateur . . . . . . . . . . . .
Raccords process et brides . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à faible
granulométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à forte
granulométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde sans compensation active de colmatage . . . .
Sonde avec compensation active de colmatage . . . .
Installation d'un support pour montage mural et sur
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.11
4.12
Raccordement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13 . . . . .
Câblage dans un boîtier T13 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronique FEI51 (AC 2 fils) . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP) . .
Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils) . . . .
Raccordement de l'lectronique FEI54 (AC/DC avec
sortie relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder l'électronique FEI55 (8/16 mA,
SIL2/SIL3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder l'électronique FEI57S (PFM) . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.1
Eléments d'affichage et de configuration pour FEI51,
FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eléments d'affichage et de configuration pour FEI53,
FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
4.10
5.2
Endress+Hauser
6
6
6
7
11
11
12
13
14
14
15
16
17
26
27
29
30
31
32
33
34
35
35
36
37
38
6.3
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.1
8.2
8.3
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Parafoudre HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bride adaptatrice FAU70E / FAU70A . . . . . . . . . . . 67
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 68
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Diagnostic d'erreur sur l'électronique . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 71
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . .
Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . .
Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . .
68
69
70
70
70
70
71
71
72
72
74
75
76
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
39
40
41
42
5
Conseils de sécurité
Solicap S FTI77
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Solicap S FTI77 est un détecteur de niveau capacitif robuste pour la détection de niveau dans les
solides en vrac, qui peut être utilisé dans les process avec des températures jusqu'à 400 °C.
1.2
Installation, mise en route, utilisation
Le Solicap S a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes
de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas
été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise
installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé,
configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant.
Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et
réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le
présent manuel.
1.3
Sécurité de fonctionnement
1.3.1
Zone explosible
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives
nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les
conseils de sécurité doivent être respectés.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure.
6
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Conseils de sécurité
1.4
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants.
Conseils de sécurité
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction
imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
0
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé soit en zone
explosible conformément à l'agrément, soit en zone sûre.
-
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui
se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Symboles électriques
%
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
&
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
*
+
t >85°C
Endress+Hauser
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une
ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale
ou propre à l'entreprise.
Résistance thermique du câble de raccordement
Signifie que le câble de raccordement résiste à une température d'au moins 85 °C.
7
Identification
Solicap S FTI77
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes :
Référence de commande
(voir structure de commande)
Longueur active
Longueur inactive
Made in Germany, D- 79689 Maulburg
Solicap S
Order Code.: FTI77 - C1BABBSJ43C1A
Ser.No.: 123456789
Numéro de série
Electronique
FEI54
U: 19-253VAC (50/60Hz), 19-55VDC
L1 = 250 mm IP65/66/
L3 = 200 mm NEMA4X
L = 560 mm
BVS 06 ATEX E 103 X
ATEX II 1/2 D Ex td
30VDC, 4A; 125VDC, 0,2A; 253VAC, 4A
Protection
N° agrément
ATEX
Pmax.: 1,5W
XAxxxF- A
-40°C £ Ta £ +70°C
Dat.: 04/09
MWP: 10bar
Mois et année
de fabrication
250002075 - A
Température ambiante
au boîtier
Pression admissible max.
dans la cuve
Conseils de sécurité
BA381Fde013
Informations sur la plaque signalétique du Solicap S (exemple)
2.1.2
Identification de l'appareil
Solicap S FTI77
!
Remarque !
Le tableau suivant vous permet de décoder la référence de commande ("Order Code") (voir plaque
signalétique).
Exemple : Order Code => FTI77 - A1BABBSJ43C1A
A = Agrément : Zone non Ex,
1 = Application : Solide en vrac, à faible granulométrie,
B = Partie inactive L3 : 200 mm acier,
...
10
Agrément :
A
B
C
D
F
K
L
M
N
Y
15
Zone non Ex
ATEX II 1/3 D
ATEX II 1/2 D
ATEX II 3 D
ATEX II 1 D, 1/2 D, 1/3 D
CSA General Purpose,
CSA/FM IS Cl. I, II, III,
CSA/FM XP Cl. I, II, III,
CSA/FM DIP Cl. II, III,
Version spéciale, à spécifier
Application :
1
2
9
20
Solides en vrac, à faible granulométrie
Solides en vrac, à forte granulométrie
Version spéciale
Longueur inactive L3 :
A pas sélectionné
B 200 mm
C 400 mm
8
Ex tD
Ex tD
Ex nA/nL/nC
EEx ia D20 T 90 °C
CSA C US
Div. 1+2, Gr. A-G
Div. 1+2, Gr. A-G
Div. 1+2, Gr. E-G
Acier
Acier
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Identification
20
Longueur inactive L3 :
E
F
G
H
L
M
N
P
R
S
9
30
200 mm
400 mm
... mm
... mm + partie inactive + compensation active de colmatage
8 inch
16 inch
8 inch
16 inch
... inch
... inch + partie inactive + compensation de colmatage
Version spéciale
Longueur de sonde active L1 :
AB
AC
AD
BB
BC
BR
CR
Cs
DR
DS
EB
EC
ED
FB
FC
FR
GR
GS
HR
HS
VV
YY
50
200 mm
Fer plat
Acier
400 mm
Fer plat
Acier
700 mm
Fer plat
Acier
200 mm
Fer plat
316L
400 mm
Fer plat
316L
... mm
Fer plat
316L
... mm
Câble 6 mm
acier galvanisé
... mm
Câble 12 mm acier galvanisé
... mm
Câble 6 mm
316L
... mm
Câble 12 mm 316L
8 inch
Fer plat
Acier
16 inch
Fer plat
Acier
28 inch
Fer plat
Acier
8 inch
Fer plat
316L
16 inch
Fer plat
316L
... inch
Fer plat
316L
... inch
câble 0,24"
acier galvanisé
... inch
câble 0,47"
acier galvanisé
... inch
câble 0,24"
316L
... inch
câble 0,47"
316L
Raccord fileté préparé pour longueur de sonde active
Version spéciale, à spécifier
2",
150 lbs RF
3",
150 lbs RF
4",
150 lbs RF
4",
150 lbs RF
DN80,
PN10/16 A
DN100,
PN10/16 A
DN100,
PN10/16 A
DN50,
PN25/40 A
10K 50,
RF
10K 80,
RF
10K 100, RF
10K 100, RF
NPT 1½,
NPT 1½,
R 1½,
R 1½,
Version spéciale, à spécifier
contrepoids acier
contrepoids acier
contrepoids 316L
contrepoids 316L
316/316L
316/316L
316/316L
Acier
316L
316L
Acier
316L
316L
316L
316L
Acier
316L
Acier
316L
Acier
EN1092-1 (DIN2527 B)
EN1092-1 (DIN2527 B)
EN1092-1 (DIN2527 B)
EN1092-1 (DIN2527 B)
JIS B2220
JIS B2220
JIS B2220
JIS B2220
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage EN10226
Filetage EN10226
Electronique ; sortie :
1
2
3
4
5
7
W
Y
Endress+Hauser
contrepoids acier
contrepoids acier
contrepoids 316L
contrepoids 316L
Raccord process :
AFJ
AGJ
AHJ
AH1
BSJ
BTJ
BT1
B3J
KFJ
KGJ
KHJ
KH1
RGJ
RG1
RVJ
RV1
YY9
60
316L
316L
316L
316L
Acier
Acier
316L
316L
316L
316L
FEI51 ; 2 fils
FEI52 ; PNP 3 fils,
FEI53 ; 3 fils ,
FEI54 ; relais DPDT,
FEI55 ; 8/16 mA,
FEI57S ; PFM 2 fils
préparé pour FEI5x
Version spéciale, à spécifier
19...253 VAC
10...55 VDC
Signal 3...12 V
19...253 VAC, 19...55 VDC
11...36 VDC
9
Identification
Solicap S FTI77
70
Boîtier :
1
2
3
4
5
9
80
F15 316L
F16 polyester
F17 alu
F13 alu + joint de sonde étanche au gaz
T13 alu + joint de sonde étanche au gaz
+ compartiment de raccordement séparé
Version spéciale, à spécifier
Entrée de câble :
A
B
C
D
G
Y
90
Presse-étoupe M20
Filetage G ½
Filetage NPT ½
Filetage NPT ¾
Filetage M20
Version spéciale, à spécifier
Type de sonde :
1
2
3
4
5
9
100
Compact
Câble 2000 mm L4 > Boîtier séparé
Câble .... mm L4
> Boîtier séparé
Câble 80 inch L4
> Boîtier séparé
Câble .... inch L4
> Boîtier séparé
Version spéciale, à spécifier
Equipement complémentaire :
A
D
F
Y
FTI77
2.2
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
Version de base
EN10204-3.1 matière (316L sous pression),
Déclaration de conformité SIL
Version spéciale, à spécifier
Certificat matière
Référence complète
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• l'appareil monté
• éventuellement des accessoires (voir page 66)
Documentation jointe :
• Manuel de mise en service
• Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service.
2.3
Certificats et agréments
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il est conforme aux normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de
conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE,
le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès.
10
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
3
!
Montage
Remarque !
Toutes les dimensions sont indiquées en mm
3.1
Montage rapide
1.
2. a
c
1 2
1 2
b
1
2
... 270°
BA381Fxx002
1.) Visser l'appareil
2. a) Desserrer la vis de blocage dans le boîtier jusqu'à ce qu'il tourne facilement.
2. b) Orienter le boîtier selon les besoins.
2. c) Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne toune plus.
3.2
Réception des marchandises, transport, stockage
3.2.1
Réception des marchandises
Vérifiez que l'emballage et son contenu ne sont pas endommagés.
Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée et comparez avec votre bon de commande.
3.2.2
Stockage
Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine
constitue une protection optimale.
La température de stockage admissible est de –50 °C … +85 °C.
Endress+Hauser
11
12
Boîtier inox
F15
En option
brides adaptatrices
DN50, DN80, DN100
ANSI 2”, 3”, 4”
Fer plat
Acier /
316L
Boîtier aluminium
F17
316L
Câble avec contre-poids
Sonde avec partie
inactive et
compensation active
du colmatage
Brides
DN50, DN80, DN100
ANSI 2”, 3”,4”
JIS 10K50, 10K80, 10K100
Boîtier séparé
316L
Sonde avec
partie inactive
NPT1½
Sonde
Standard
M12*
Ø42,5
R1½
Solides en vrac à faible granulométrie
Sonde avec
brides adaptatrices
NPT1½
Sonde
Standard
M12*
Ø38
R1½
Acier
acier /
316L
Boîtier polyester
F16
Brides
DN100
ANSI 4”
JIS 10K100
Fer plat
Sonde avec
partie inactive
M16*
Ø77
316L
Acier /
316L
Sonde avec partie
inactive et
compensation active
du colmatage
Câble avec contre-poids
Sonde
avec partie
inactive
M16*
Ø77
Brides
DN100
ANSI 4”
JIS 10K100
Boîtier aluminium
T13 avec compartiment
de raccordement séparé
et traversée de process
étanche aux gaz
Solides en vrac à forte granulométrie
Acier
316L
Boîtier aluminium
F13 avec traversée
de process étanche
aux gaz
3.3
Céramique
* Raccord fileté
Electronique
Montage
Solicap S FTI77
Aperçu
BA381Fde002
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
3.4
Boîtier
max. 76
ø85
~ 97
Boîtier polyester F16
TI418F25
max. 64
ø76
~ 95
Boîtier inox F15
TI418F26
max. 65
Boîtier aluminium F17
ø80
~ 105
max. 60
TI418F27
max. 65
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process
étanche au gaz
max. 60
~1
118
18
ø80
TI418F28
max. 65
max. 97
~ 135
Boîtier aluminium T13
avec compartiment de
raccordement séparé et
traversée de process étanche
au gaz
TI418F29
Endress+Hauser
13
Montage
Solicap S FTI77
Hauteurs du boîtier avec adaptateur
H1
BA381Fxx003
Référence
Boîtier aluminium
F13*
BA381Fxx004
Boîtier aluminium
avec compartiment
de raccordement
séparé T13*
H1
Boîtier aluminium
F17
H1
Boîtier inox
F15
H1
Boîtier polyester
F16
H1
3.5
BA381Fxx005
BA381Fxx006
BA381Fxx007
2
1
3
4
5
125**/177
121**/ 173
131**/183
177
194
FTI77
H1
* Boîtier avec traversée de process étanche aux gaz
** Pour agrément : A (zone non Ex) ou K (CSA General Purpose, CSA C US). => Identification de l'appareil.
3.6
Raccords process et brides
Raccord fileté : R 1½*
BA381Fxx025
* En option avec bride adaptatrice
(pour acier)
Raccord fileté : NPT 1½*
BA381Fxx008
BA381Fxx009
(DIN EN 10226-1)
(ANSI B 1.20.1)
Référence / matériau
RVJ / 316L
RV1 / acier*
RGJ / 316L
RG1 / acier*
Pression jusqu'à
10 bar
10 bar
14
Brides
BA381Fxx010
(EN1092-1)
(ANSI B 16.5)
(JIS B2220)
en fonction de la bride max. 10 bar
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
3.7
Remarque !
Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3 + 110 mm (céramique)
+ 125 mm dans le cas d'une compensation active de colmatage (en option)
clé
25
25
clé
L1
L1
110
125
110
L1
L3
25
clé
110
Sonde avec partie inactive et
compensation active de colmatage
H2
H2
Sonde avec partie inactive
H2
Sonde sans partie inactive
L3
!
Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à faible
granulométrie
BA381Fde026
Fer plat/câble
Fer plat
Câble
Fer plat
Câble
Fer plat
Câble
H2
259
259
259
259
259
259
Clé
55
55
55
55
55
55
Longueur totale (L)
310 ... 1110
610 ... 20000
410 ... 2110
710 .... 20000
535 ... 2235
835 ... 20000
Longueur de sonde active L1
200 ... 1000
500 ... 19890
200 ... 1000
500 ... 19790
200 ... 1000
500 ... 19665
Longueur inactive (L3)
–
–
100 ... 1000
100 ... 1000
100 ... 1000
100 ... 1000
ø partie inactive [L3 (acier/316L)]
–
–
38/42,5
38/42,5
38/42,5
38/42,5
–
40
Largeur du fer plat
40
ø câble
–
ø compensation active de colmatage
–
ø contrepoids
–
Charge latérale admissible (Nm) à 20 °C
6
–
–
–
–
40
6
–
30
250
–
–
–
40
30
250
–
40
–
–
6
30
250
–
Pour utilisation dans des piquages
–
–
X
X
X
X
Dans le cas de condensats sur le toit de la
cuve
–
–
X
X
X
X
Résistance à la traction kN
–
7,5
–
7,5
–
7,5
Longueur du contrepoids
–
150
–
150
–
150
X = recommandé
Tolérance de longueur de la sonde à fer plat < 1 m : 0...–5 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–10 mm
Tolérance de longueur de la sonde à câble
Endress+Hauser
< 1 m : 0...–10 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–20 mm ; > 3 m à 6 m : 0...–30 mm, > 6 m à 20 m : 0...–40 mm
15
Montage
Solicap S FTI77
3.8
Sondes à fer plat FTI77 pour solides en vrac à forte
granulométrie
Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3
• + 110 mm (céramique pour sonde avec partie inactive) ou
+ 92 mm (céramique pour sonde avec partie inactive et compensation active de colmatage)
• + 125 mm en cas de compensation active de colmatage (en option)
Sonde avec partie inactive et compensation active de
colmatage
L1
L1
92
125
110
L3
L3
H2
H2
Sonde avec partie inactive
BA381Fxx027
Fer plat/câble
Fer plat
Câble
Fer plat
Câble
H2
259
259
259
259
Longueur totale (L)
410 ... 2110
710 ... 20000
517 ... 2235
817 ... 20000
Longueur de sonde active (L1)
200 ... 1000
500 ... 19790
200 ... 1000
500 ... 19665
Longueur inactive (L3)
100 ... 1000
100 ... 1000
100 ... 1000
100 ... 1000
ø partie inactive
77
77
77
77
Largeur du fer plat
90
–
ø câble
–
ø compensation active de colmatage
–
ø contrepoids
–
Charge latérale admissible (Nm) à 20 °C
90
12
–
–
76
40
800
–
76
–
–
12
40
800
–
Pour utilisation dans des piquages
X
X
X
X
Dans le cas de condensats sur le toit de la cuve
X
X
X
X
Résistance à la traction kN
–
20
–
20
Longueur du contrepoids
–
250
–
250
X = recommandé
Tolérance de longueur de la sonde à fer plat < 1 m : 0...–5 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–10 mm
Tolérance de longueur de la sonde à câble
16
< 1 m : 0...–10 mm ; > 1 m à 3 m : 0...–20 mm ; > 3 m à 6 m : 0...–30 mm, > 6 m à 20 m : 0...–40 mm
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
3.9
Conseils de montage
3.9.1
Montage
Sonde avec raccord fileté
• R 1½ et 1½ NPT (conique) :
Si nécessaire, enveloppez le raccord fileté avec un matériau étanche. Veillez à la bonne liaison
électrique entre la sonde et la cuve !
• Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique (par ex. par un joint), il faut relier
la prise de terre du boîtier de la sonde avec la cuve via un câble court.
"
Attention !
• Ne pas endommager l'isolation céramique lors du montage !
• Ne pas tourner le boîtier lors du vissage de la sonde, car cela pourrait endommager le boîtier.
41
BA381Fxx011
Outils de montage
Pour le montage, vous avez besoin des outils suivants :
• un outil pour le montage des brides
• ou une clé six pans de 55 pour le raccord fileté
• et un tournevis cruciforme pour orienter l'entrée de câble.
Conseils de montage
Le Solicap S FTI77 (sonde à fer plat) peut être monté à l'horizontale ou à la verticale.
Le Solicap S FTI77 (sonde à câble) peut être monté à la verticale par le haut.
!
Remarque !
La sonde ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cuve ! Ne pas installer la sonde à
proximité de la veine de remplissage !
Raccourcissement de la sonde
Sonde à fer plat :
La sonde à fer plat peut être raccourcie ultérieurement par l'utilisateur.
Sonde à câble :
La sonde à câble peut être raccourcie ultérieurement par l'utilisateur.
Endress+Hauser
17
Montage
Solicap S FTI77
L
...
• Dévissez les vis pointeaux du
contrepoids et tirez le câble.
• Raccourcissez le câble de la
sonde à la longueur souhaitée.
• Réinsérez le câble jusqu'à la
base de perçage et fixez-le au
moyen des vis pointeaux.
3.
2.
3.
2.
1.
1.
BA381Fxx012
Remarques générales
Remplissage du silo
La veine de produit ne doit pas être orientée vers la sonde.
Angle de talutage
Tenir compte de l'angle de talutage ou du cône de vidange lors de la détermination du lieu
d'implantation ou de la longueur de la sonde.
Angle de
talutage
min. 500
min. 500
min. 500
Distance
Angle de
talutage
BA381Fde003
18
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
Distances entre les sondes
Si vous installez plusieurs sondes dans un silo, il faut maintenir un écart minimal de 0,5 m entre
elles.
Manchon fileté pour le montage
Pour monter le Solicap S FTI77, utiliser le manchon le plus court possible. Avec un manchon fileté
long, se présente le risque de formation de condensats ou de dépôts de solides en vrac, ce qui peut
altérer le fonctionnement de l'appareil.
Isolation thermique
Dans le cas de températures élevées dans le silo :
Pour que la température admissible au boîtier du Solicap M ne soit pas dépassée, prévoir une
isolation thermique sur la paroi externe du silo. Cette isolation permet aussi d'empêcher la
formation de condensats dans le silo à proximité du raccord fileté ; ce qui diminue le colmatage et
le risque de commutations intempestives.
3.9.2
Implantation des sondes à fer plat FTI77
Montage correct
Montage incorrect
court
c.
a.
d.
b.
e.
BA381Fde004
Montage correct :
!
a.
Pour la détection de niveau maximum : manchon fileté court.
b.
Pour la détection de niveau minimum : manchon fileté court.
Remarque !
Aligner la sonde à fer plat
Pour éviter toute contrainte latérale inutile en cas de montage latéral de la sonde à fer plat, il faut
monter le fer plat avec le côté étroit vers le haut. Une étiquette autocollante indique la position de
montage du fer plat.
Montage incorrect:
c.
Endress+Hauser
Manchon fileté trop long : de ce fait le produit peut colmater et ainsi provoquer des
commutations intempestives.
19
Montage
Solicap S FTI77
d.
Montage horizontal : risque de commutations intempestives en cas d'importante formation de
dépôt sur la paroi du silo.
Monter de préférence un Solicap S FTI77 (sonde à fer plat) avec partie inactive.
e.
Dans le cas de dépôts de produits : l'appareil ne peut pas identifier un silo "vide".
Monter de préférence le FTI77 (sonde à câble) par le haut.
Plaque en acier
avec manchon fileté
min. ø 300
ou
300
Dans cet exemple, la plaque en acier reliée à la
terre constitue la contre-électrode.
L'isolation thermique empêche la formation de
condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque
en acier.
Isolation thermique
BA381Fde005
Dans un silo à parois en béton
Dans le cas du montage dans une cuve non
conductrice, il faut installer une plaque en tôle
qui constituera la contre-électrode à l'extérieur
du silo.
Cette plaque peut être rectangulaire ou ronde.
Plaque en tôle
Champ
électrique HF
– Dimensions dans le cas d'une paroi fine avec
une faible constante diélectrique :
env. 0,5 m de long ou ø0,5 m ;
– Dimensions dans le cas d'une paroi plus
épaisse avec une constante diélectrique plus
élevée : env. 0,7 m de long ou ø0,7 m ;
Raccord de masse
BA381Fde006
Dans un silo à parois en matière synthétique
Il est possible de respecter les écarts minimum en réalisant un montage décalé.
m
in
par ex. 300
00
.5
BA381Fde007
Pour des différences de niveau faibles
20
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
Longueur de sonde et recouvrement minimal
!
Remarque !
• Lors de la sélection de la longueur de sonde, tenez compte de la dépendance entre la constante
diélectrique relative εr et le recouvrement minimal nécessaire de la sonde (voir tableau).
• Tolérance des longueurs de sonde, voir page 15 et suivantes
• Pour un fonctionnement sans défaut, il est important que la différence de capacité entre les parties
recouvertes et les parties découvertes de la sonde soit d'au moins 5 pF.
• Si vous ne connaissez pas la constante diélectrique de votre produit, n'hésitez pas à nous
contacter.
Caractéristiques du produit,
constante diélectrique relative εr
*
TI418F12
* Recouvrement minimal
Conducteur
25 mm
Non conducteur
Endress+Hauser
εr > 10
100 mm
εr > 5...10
200 mm
εr > 2...5
500 mm
21
Montage
Solicap S FTI77
3.9.3
Implantation des sondes à câble FTI77
Montage correct
a.
Montage incorrect
b.
c.
d.
e.
D
min. 0.2 m
BA381Fxx013
Dans un silo à parois métalliques
Distance D entre la sonde et la paroi env. 10 % à 25 % du diamètre du silo
Montage correct :
a.
Solicap S FTI77 avec partie inactive contre les condensats et dépôts de produit sous le toit du
silo.
b.
Distance correcte entre paroi du silo, arrivée et sortie de produit.
Pour une commutation fiable avec des produits à faible constante diélectrique, il faut monter
la sonde très près de la paroi (pas en cas de remplissage pneumatique).
Lorsque le remplissage est pneumatique, l'écart entre la sonde et la paroi ne doit pas être trop
faible, car la sonde peut osciller.
Montage incorrect:
c.
22
Trop près de l'arrivée, la veine de produit risque d'endommager la sonde.
La sonde peut être arrachée ou le toit peut être soumis à des charges trop importantes
lorsqu'elle se situe à la verticale de l'extraction de produit.
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
d.
Manchon fileté trop long : de ce fait, les condensats et la poussière peuvent colmater et ainsi
provoquer des commutations intempestives.
e.
Piquage trop près de la paroi : la sonde cogne la paroi ou touche les dépôts de produit
lorsqu'elle oscille. Conséquence : commutations intempestives !
Toit du silo
Veiller à ce que le toit du silo soit suffisamment robuste !
Lors de l'extraction de produit, les forces de traction peuvent être très élevées : surtout dans le cas
de solides pulvérulents lourds ayant tendance à colmater.
Solides en vrac abrasifs
Dans les silos à solides en vrac de nature très abrasive, il faudrait utiliser un Solicap S FTI77
uniquement pour la détection de niveau maximum.
Distances entre les sondes à câble
Pour éviter les influences qu'une sonde peut exercer sur une autre, il faut veiller à ce qu'il y ait un
écart minimal de 0,5 m entre les sondes à câble. Cela est également valable lorsque plusieurs
Solicap S se trouvent dans des silos contigus à parois non conductrices.
En cas de formation de condensats
Utiliser un FTI77 avec partie inactive.
La partie inactive (fig. A) prévient la formation de ponts d'humidité ou de dépôts entre la partie
active de la sonde et le toit du silo.
Ou :
Pour diminuer les influences des condensats (fig. B) et des colmatages, le manchon fileté
(longueur : max. 25 mm) doit dépasser dans le silo.
L'isolation thermique empêche la formation de condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque en
acier.
Fig. A
Fig. B
Plaque en acier ;
reliée à l'armature
Recommandé en cas de formation de condensats :
Partie active
de la sonde
Plaque en acier
Isolation thermique
BA381Fde008
Silo avec parois conductrices
Endress+Hauser
BA381Fde009
Silo avec parois en béton
23
Montage
Solicap S FTI77
En cas de formation de dépôt
S'il faut s'attendre à la formation de dépôts sur
la sonde à fer plat lors du fonctionnement du
système, la compensation active de colmatage
permet d'éviter des résultats faussés. Il n'est pas
nécessaire de nettoyer la sonde à fer plat.
BA381Fxx014
Montage dans une cuve non conductrice
Dans le cas du montage dans un silo en béton,
il faut placer une contre-électrode à la même
hauteur que le contrepoids.
Il faudrait que la section de la contre-électrode
soit à peu près égale à la distance entre le
contrepoids et la paroi du silo.
Raccord de masse
Champ électrique HF
Contrepoids
Surface
par ex. 1 m²
Distance
par ex. 1 m
Contre-électrode
par ex. plaque de tôle
BA381Fde010
Dans un silo à parois en matière synthétique
24
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
LB min. 200
LB min. 250 *
L
L
L
Choix de la longueur de sonde
Niveau
BA381Fde011
Solides en vrac
conducteurs
(par ex. charbon)
Solides en vrac avec
Solides en vrac avec
constante diélectrique élevée faible constante diélectrique
(par ex. sel gemme)
(par ex. cendres volantes)
* LB (longueur de recouvrement) :
Pour les solides en vrac non conducteurs à faible constante diélectrique, la sonde à câble doit être
env. 5 % (au minimum 250 mm) plus longue que la distance entre le toit et le seuil souhaité.
Remarque !
• Dans le cas de montage dans un piquage,
utilisez une partie inactive (L3).
• Pour commander un transporteur à vis sans
fin (mode Δs), on peut utiliser une sonde à fer
plat ou à câble (uniquement pour solides non
conducteurs). Les points d'enclenchement
et de déclenchement sont déterminés
respectivement par un étalonnage vide et un
étalonnage plein.
CD > 10 Gamme de mesure jusqu'à 4 m
5 < CD < 10 Gamme de mesure jusqu'à 12 m
2 < CD < 5 Gamme de mesure jusqu'à 20 m
L3
!
Conditions de mesure
OFF
L1
3.9.4
Ds
ON
MIN
• Le changement de capacité minimum pour la
détection de niveau doit être ≥ 5 pF.
BA381Fxx015
Endress+Hauser
25
Montage
Solicap S FTI77
3.10
!
Avec boîtier séparé
Remarque !
• Pour plus d'informations sur la commande, voir aussi "Informations à fournir à la commande"
page 8 sous "Construction de la sonde".
• La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4).
Si vous commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement
souhaitée.
• Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Voir aussi voir chap. 3.10.1.
• Le câble a un rayon de courbure de r ≥ 100 mm, qui ne doit pas être dépassé par défaut !
EX
Zone 1
EX
L
Zone 0
L4 £ 6 m
BA381Fxx016
La longueur totale maximale de L + L4 ne doit pas dépasser 20 m.
Hauteurs de construction
Boîtier : montage mural
Boîtier : montage sur tube
B
r ³ 100
B
H1
H1
~41
~75
~41
~61
Capteur
D
H4
3.10.1
r ³ 100
BA381Fxx017
R 1½, NPT 1½
26
Boîtier polyester F16
Boîtier inox F15
Boîtier aluminium F17
B
-
76
64
65
H1
-
172
166
177
D
50
-
-
-
H4
330
-
-
-
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
!
Remarque !
• Câble de raccordement : ø10,5 mm
• Gaine externe : silicone résistant
3.11
Sonde sans compensation active de colmatage
1. Vis de pression
RD
YE
2. Joint
3. Presse-étoupe
4. Gaine thermo-rétractable
5. Joint
GN/YE
25. Souder le fil rouge (RD) avec
l'âme du câble coaxial conducteur
(sonde)
24. Isoler le fil jaune (YE) avec une
gaine thermo-rétractable
23. Prévoir un fil jaune/vert (YE/GN)
avec anneau à vis (fil de terre)
6. Disque adaptateur
7. Joint
8. Vis M3
9. Rondelle élastique
10. Fil jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis
11. Fil jaune (YE) isolé avec une gaine
thermo-rétractable
12. Circlips
13. Ecrou M4
14. Rondelle élastique
15. Fil rouge (RD) avec anneau à vis et
gaine thermo-rétractable
16. Connecteur à lamelles
22. Câble coaxial avec âme et
blindage
21. Fil noir (BK)
(pas nécessaire)
20. Blindage externe
(pas nécessaire)
17. Manchon
18. Joint torique
19. Raccord process
BA381Fde012
Endress+Hauser
27
Montage
Solicap S FTI77
3.11.1
Raccourcir le câble de raccordement
Avant la mise en service, il faut réaliser un étalonnage plein et un étalonnage vide.
!
Remarque !
La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous
commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Procédez de la façon suivante :
• Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord
process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de
pression.
• Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3).
• Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22.
Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34.
• Dévissez le disque adaptateur (6) du raccord process (18).
• Retirez le circlip (12) à l'aide d'une pince à circlips.
• Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le.
• Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée.
• Si le boîtier séparé doit être monté dans une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement
peut à présent être passé à travers le mur.
• Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse.
!
28
Remarque !
• Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les fils
avec anneaux à vis.
• Si les fils ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis
avec par ex. une gaine thermo-rétractable (risque de court-circuit).
• Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermo-rétractables.
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
3.12
Sonde avec compensation active de colmatage
1. Vis de pression
YE
2. Joint
GN/YE
3. Presse-étoupe
4. Gaine thermo-rétractable
5. Joint
RD
26. Souder le fil rouge (RD) avec
l'âme du câble coaxial (sonde)
25. Souder le fil jaune (YE) avec
avec le fil guard (RD) (masse)
24. Prévoir un fil jaune/vert (YE/GN)
avec un anneau à vis (fil de terre)
6. Disque adaptateur
7. Joint
8. Vis M3
9. Rondelle élastique
10. Fil jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis
11. Fil jaune (YE) soudé avec fil guard et
isolé avec une gaine thermo-rétractable
12. Circlips
13. Ecrou M4
14. Rondelle élastique
15. Fil rouge (RD) avec anneau à vis
et gaine thermo-rétractable
16. Connecteur à lamelles
23. Câble coaxial avec blindage
22. Fil noir (BK)
(pas nécessaire)
21. Blindage externe
(pas nécessaire)
17. Fil guard rouge (RD)
18. Manchon
19. Joint torique
20. Raccord process
BA381Fde014
Endress+Hauser
29
Montage
Solicap S FTI77
3.12.1
Raccourcir le câble de raccordement
Avant la mise en service, il faut réaliser un étalonnage plein et un étalonnage vide.
!
Remarque !
La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous
commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Procédez de la façon suivante :
• Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord
process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de
pression.
• Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3).
• Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22.
Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34.
• Dévissez le disque adaptateur (6) du manchon (17).
• Retirez le circlip (12) à l'aide d'une pince à circlips.
• Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le.
• Déconnectez les fils jaune et rouge (guard).
• Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée. Si le boîtier séparé se trouve dans
une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement peut à présent être passé à travers le mur.
• Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse.
!
!
Remarque !
• Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les fils
avec anneaux à vis.
• Si les fils ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis
avec par ex. une gaine thermo-rétractable (risque de court-circuit).
• Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermo-rétractables.
3.13
Installation d'un support pour montage mural et sur
conduite
3.13.1
Support mural
Remarque !
• Le support mural est contenu dans la livraison.
• Le support mural doit d'abord être vissé au boîtier séparé avant de pouvoir être utilisé comme
gabarit de perçage. Lorsqu'il est vissé au boîtier séparé, la distance entre les trous est réduite.
+1.1
28
6.2
86 –0.8
3
+1.2
70 –0.8
TI418F20
30
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Montage
3.13.2
Montage mural
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Marquez la distance entre les perçages sur le mur et percez les trous.
• Vissez le boîtier séparé sur le mur.
BA381Fxx018
3.13.3
Montage sur conduite
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Vissez le boîtier séparé sur le tube (max. 2").
BA381Fxx019
3.14
Contrôle de montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process,
température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
• Le raccord process est-il vissé avec le couple spécifié ?
• Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ?
Endress+Hauser
31
Câblage
Solicap S FTI77
4
"
!
Câblage
Attention !
Avant de raccorder la tension d'alimentation, tenez compte de ce qui suit :
• La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique (voir
page 8).
• Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
• Raccordez la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur.
Remarque !
• Lorsque la sonde est utilisée en zone explosible, il convient de respecter les normes nationales en
vigueur et les indications contenues dans les Conseils de sécurité (XA).
• Utilisez exclusivement le presse-étoupe certifié.
4.1
Raccordement recommandé
4.1.1
Compensation de potentiel
Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17).
Dans le cas d'un boîtier en inox F15, la borne de terre (selon la version) peut également se trouver
dans le boîtier.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans la documentation séparée pour les applications
en zone explosible.
4.1.2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B
• Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21
(CEM).
4.1.3
Spécification de câble
3
( 1/8 in)
Les électroniques peuvent être raccordées au moyen d'un câble instrumentation standard.
Si vous utilisez un câble instrumentation blindé, il faut appliquer le blindage des deux côtés (en cas
de compensation de potentiel) pour un effet de blindage optimal.
FEI..
max. 2.5 mm²
(max. AWG 14)
M20x1.5
ø5…9
(ø0.2…0.35 in)
max. 4 mm²
(max. AWG 12)
BA300Fxx012
32
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Câblage
4.2
Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13
Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante :
a.
Dévissez le couvercle de boîtier (1).
b.
Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3).
a.
b.
1.
I=16mA
FEI55
8/16mA
11...36V DC
–
+
7
–
3
5
+
1 2
2.
3.
BA381Fxx020
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Vous trouverez des instructions pour le raccordement de câbles blindés dans la documentation
TI241F "EMC test procedures" (en anglais).
• Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées et sont décrites aux pages
suivantes :
FEI51 → page 36
FEI52 → page 37
FEI53 → page 38
FEI54 → page 39
FEI55 → page 40
FEI57S → page 41
33
Câblage
Solicap S FTI77
4.3
Câblage dans un boîtier T13
Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante :
a.
Dévissez le couvercle de boîtier (1).
b.
Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3).
a. + b.
– +
1 2
1.
IS - Ground
IS - Ground
2.
– +
1 2
3.
BA381Fxx021
!
34
Remarque !
• Vous trouverez des instructions pour le raccordement de câbles blindés dans la documentation
TI241F "EMC test procedures" (en anglais).
• Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées et sont décrites aux pages
suivantes :
FEI51 → page 36
FEI52 → page 37
FEI53 → page 38
FEI54 → page 39
FEI55 → page 40
FEI57S → page 41
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Câblage
4.4
Raccordement de l'appareil
Compartiment de raccordement
Cinq boîtiers sont disponibles :
Standard
EEx ia
Ex poussières Traversée de process étanche au gaz
Boîtier polyester F16
X
X
–
–
Boîtier inox F15
X
X
X
–
Boîtier aluminium F17
X
X
X
–
Boîtier aluminium F13
X
X
X
X
Boîtier aluminium T13
(avec compartiment de
raccordement séparé)
X
X
X
X
F15
FEI5x
4...20
FEI5
–x+
FEI5x
mA
F17/F13
T13
+
–
FEI5x
+
–
IS - Ground
F16
– +
1 2
1 2
BA300Fxx017
!
Remarque !
La plaque signalétique contient toutes les données essentielles de l'appareil.
Entrée de câble
Presse-étoupe : M20x1,5
Un deuxième presse-étoupe est fourni avec chaque appareil.
Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾
4.5
Protection
Voir page 73, "Protection".
Endress+Hauser
35
Câblage
Solicap S FTI77
4.6
!
Electronique FEI51 (AC 2 fils)
Remarque !
A raccorder en série avec une charge externe.
Alimentation
Tension d'alimentation : 19...253 V AC
Puissance consommée : < 1,5 W
Consommation de courant résiduel : < 3,8 mA
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les surtensions FEI51 : catégorie de surtension II
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou détérioration du capteur : < 3,8 mA
Charge pouvant être raccordée
• Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée minimale > 2,5 VA à 253 V AC
(10 mA) ou > 0,5 VA à 24 V AC (20 mA)
• Les relais avec une puissance de maintien ou assignée plus faible peuvent être exploités via une
liaison RC raccordée en parallèle
• Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée maximale < 89 VA à 253 V AC ou
< 8,4 VA à 24 V AC
• Chute de tension sur FEI51 max. 12 V
• Courant résiduel avec le thyristor bloqué max. 3,8 mA
• Charge commutée via le thyristor directement dans le circuit d'alimentation.
Raccordez la FEI51 (AC 2 fils) de la façon
suivante :
1.
Réalisez le raccordement conformément au
schéma.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction (5) en
position 1 (mode mesure).
! Remarque !
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant
que vous ne vous êtes pas familiarisés avec
les fonctions de l'appareil décrites au
chapitre 5 "Configuration". Vous êtes ainsi
assuré de ne pas déclencher de processus
par inadvertance lors de la mise sous
tension.
4.
FEI51
Mettez l'appareil sous tension.
1 2
*
min.
19 V
1A
*
R
L1
N
U~ max. 253 V AC
50/60 H
36
La charge externe R
doit être raccordée
N
PE
(Masse)
BA381Fde028
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Câblage
4.7
Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP)
Le raccordement DC 3 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante :
• Avec des automates programmables industriels (API),
• A des modules DI selon EN 61131-2
Un signal positif est appliqué à la sortie tout ou rien de l'électronique (PNP).
Alimentation
Tension d'alimentation : 10…55 V DC
Ondulation résiduelle : max. 1,7 V ; 0…400 Hz
Consommation électrique : < 20 mA
Consommation de puissance sans charge : max. 0,9 W
Consommation à pleine charge (350 mA) : 1,6 W
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 3,7 kV
Protection contre les surtensions FEI52 : catégorie de surtension II
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : IR < 100 μA
Charge pouvant être raccordée
• Charge commutée via le transistor et le raccord PNP séparé, max. 55 V
• Courant de charge max. 350 mA (protection cyclique contre les surchages et les courts-circuits)
• Courant résiduel < 100 μA (si transistor bloqué)
• Charge capacitive max. 0,5 μF à 55 V ; max. 1,0 μF à 24 V
• Tension résiduelle < 3 V (si transistor passant)
Raccordez la FEI52 (DC PNP) de la façon suivante :
FEI52
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction en
position 1 (mode de mesure).
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
4.
Mettez l'appareil sous tension.
1 2
3
(+)
F
0.5A
R
–
L+ L–
U…
– 10…55 V (DC)
BA381Fxx031
* R = charge externe (Imax. 350 mA, Umax 55 V DC)
Endress+Hauser
37
Câblage
Solicap S FTI77
4.8
Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils)
Le raccordement DC 3 fils est utilisé en conjonction avec le transmetteur Nivotester FTC325 3 fils
Endress+Hauser ; son signal de communication fonctionne avec 3 à 12 V.
Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le
Nivotester.
Alimentation
Tension d'alimentation : 14,5 V DC
Consommation électrique : < 15 mA
Puissance consommée : max. 230 mW
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 0,5 kV
Signal de défaut
Tension à la borne 3 par rapport à la borne 1 : < 2,7 V
Charge pouvant être raccordée
• Contacts de relais sans potentiel dans le détecteur Nivotester FTC325 3 fils raccordé
• Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur
Raccordez la FEI53 (3 fils) de la façon suivante :
FEI53
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
1 2
3
(+)
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
3.
Mettez l'appareil sous tension.
11 12 13
– + S
Nivotester FTC325 3-WIRE
BA381Fxx060
38
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Câblage
4.9
Raccordement de l'lectronique FEI54 (AC/DC avec
sortie relais)
Le raccordement tous courants avec sortie relais (DPDT) fonctionne dans deux gammes de tension
différentes (AC et DC).
!
Remarque !
Utilisez un dispositif de soufflage d'étincelles pour protéger les contacts de relais lors du
raccordement des appareils avec une inductance élevée.
Alimentation
Tension d'alimentation : 19…253 V AC, 50/60 Hz ou 19…55 V DC
Puissance consommée : max. 1,6 W
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 3,7 kV
Protection contre les surtensions FEI54 : catégorie de surtension II
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : relais retombé
Charge pouvant être raccordée
• Commutation des charges via 2 contacts inverseurs sans potentiel (DPDT).
• I~ max. 6 A, U~ max. 253 V ; P~ max. 1500 VA à cos ϕ = 1 ;
P~ max. 750 VA à cos ϕ > 0,7
• I– max. 6 A jusqu'à 30 V ; I– max. 0,2 A jusqu'à 125 V
• Dans le cas du raccordement d'un circuit basse tension avec double isolation selon CEI 1010 :
la somme des tensions de la sortie relais et l'alimentation ne doit pas dépasser 300 V.
Raccordez la FEI54 (AC/DC relais) de la façon
suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction en
position 1 (mode de mesure).
FEI54
1 2
!
Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
4.
Mettez l'appareil sous tension.
* Voir aussi "Charge pouvant être raccordée"
3 4 56 7 8
F
0.5A
NO C
a
u
L1 N
PE
L+ L– (Ground)
*
NC NO C
r
a
u
NC
r
*
U~ 19…253 V (AC)
U– 19… 55 V (DC)
BA381Fxx061
Endress+Hauser
39
Câblage
Solicap S FTI77
4.10
Raccorder l'électronique FEI55 (8/16 mA, SIL2/SIL3)
Le raccordement DC 2 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante :
• Avec des automates programmables industriels (API),
• Aux modules AI 4...20 mA selon EN 61131-2
Le signal de seuil est envoyé via un saut du signal de sortie de 8 mA à 16 mA.
Alimentation
Tension d'alimentation : 11...36 V DC
Puissance consommée : < 600 mW
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 0,5 kV
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : < 3,6 mA
Charge pouvant être raccordée
• U = tension DC de raccordement :
– 11...36 V DC (zone non Ex et Ex ia)
– 14,4...30 V DC (Ex d)
• Imax = 16 mA
Sécurité fonctionnelle (SIL)
L'électronique FEI55 satisfait aux exigences SIL2/SIL3 selon CEI 61508/CEI 61511-1 et peut être
utilisée dans des systèmes de sécurité avec des exigences correspondantes.
Les exigences de sécurité fonctionnelle sont indiquées dans le document SD278F/00 (en anglais).
Recommandation NAMUR
L'électronique FEI55 remplit les recommandations NAMUR NE 43.
Raccordez la FEI55 (8/16 mA) de la façon suivante :
FEI55
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction en
position 1 (mode de mesure).
1 2
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
4.
EX
EEx ia
EX
Mettez l'appareil sous tension.
–
+
U– 11…36
par ex. API / e.g. PLC
BA381Fxx062
40
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Câblage
4.11
Raccorder l'électronique FEI57S (PFM)
Le raccordement DC 2 fils est utilisé en conjonction avec l'un des transmetteurs Nivotester
Endress+Hauser suivants :
• FTC325 PFM,
• FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4),
• FTC470Z,
• FTC471Z
Le signal PFM se trouve entre 17 et 185 Hz.
Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le
Nivotester.
Alimentation
Tension d'alimentation : 9,5...12,5 V DC
Puissance consommée : < 150 mW
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 0,5 kV
PFM
16 mA
8 mA
t
0 mA
TI418F52
Fréquence : 17...185 Hz
Signal de sortie
PFM 17...185 Hz (Endress+Hauser)
Charge pouvant être raccordée
• Contacts de relais sans potentiel dans le transmetteur raccordé Nivotester FTC325 PFM,
FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4), FTC470Z, FTC471Z
• Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur
Raccordez la FEI57 (PFM) de la façon suivante :
FEI57S
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
1 2
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 43 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
3.
Mettez l'appareil sous tension.
EX
EEx ia
PFM
EX
–
+
Nivotester
11
12
FTC325
FTC625
d4
d2
FTC470Z
FTC471Z
BA381Fxx063
Endress+Hauser
41
Câblage
Solicap S FTI77
4.12
Contrôle de raccordement
Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants :
• La connexion des bornes est-elle correcte ?
• Le presse-étoupe est-il étanche ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé jusqu'à la butée ?
• En cas d'énergie auxiliaire : Si l'appareil est prêt à fonctionner, la DEL verte clignote toutes les 5 s ?
42
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Configuration
5
Configuration
5.1
Eléments d'affichage et de configuration pour FEI51,
FEI52, FEI54, FEI55
Vous pouvez configurer les électroniques FEI51, FEI52, FEI54 et FEI55 avec un commutateur de
fonctions (A) et les touches "–" (B) et "+" (C).
Le commutateur de fonctions A a huit positions possibles. Chaque position a au moins une fonction.
L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 à 6) sur l'électronique et dépend
de la position du commutateur de fonctions.
1 2 3 4 5
6
A
B
C
DEL
allumée
7
FEI5x
-
+
-
3
5
+
clignote
éteinte
BA300Fde015
DEL verte 1 (
!
Endress+Hauser
en service), DEL rouge 2 (
signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation)
Remarque !
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur les touches (– et/ou +) pendant min. 2 s. Relâcher les
touches lorsque les signaux des DEL changent.
43
Configuration
Position
commutateur
Solicap S FTI77
Fonction
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
+
C
Mesure
1
2
3
Dc
4 (vert)
on***
(SIL MAX)
Appuyer sur les deux
on
Reset :
touches pendant env. 10 s
étalonnage et décalage
du point de commutation
Décalage du point de
Appuyer
Appuyer
on *
commutation
pour <
pour >
(2 pF)
->
->
->
off
(4 pF)
off
(8 pF)
off
(16 pF)
off
(32 pF)
Gamme de mesure
off
(1600 pF)
Appuyer
pour <
Régulation entre deux
points Δs
on *
(500 pF)
->
5 (vert)
on
(disponible)
->
5
6
Autotest (test de
fonctionnement)
Appuyer sur les deux
touches
MIN/MAX
Mode de sécurité
Verrouiller/déverrouiller
mode SIL***
Upload/download DAT
(EEPROM) sonde
Appuyer
Appuyer
pour MIN
pour MAX
Appuyer sur les deux
touches
Appuyer
Appuyer
pour upload
pour
download
->
6 (jaune)
on/off/
clignote**
**
**
**
**
**
**
Appuyer 1 x
Appuyer
pour <
8
3 (rouge)
clignote
(avertiss./
alarme)
->
->
Mode colmatage
Temporisation de
commutation
7
2 (vert)
on***
(SIL MIN)
Restaurer les réglages par
Appuyer sur les deux
défaut
touches pendant env. 20 s
Etalonnage vide
Appuyer
on
(disponible)
Etalonnage plein
Appuyer
4
Ds
1 (vert)
clignote
DEL
fonction.
on
on
Appuyer 2 x
Appuyer
off
pour >
(0,3 s)
on
**
**
off *
(inactive)
clignote
(active)
**
off
(MIN)
on *
(MAX)
**
clignote
(upload)
**
on *
(1,5 s)
on
(SIL MIN)
clignote
(download)
off
(5 s)
on
off
(10 s)
on
(SIL MAX)
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
*** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé
→ page 57.
44
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Configuration
5.2
Eléments d'affichage et de configuration pour FEI53,
FEI57S
Les électroniques FEI53 et FEI57S sont utilisées en conjonction avec un transmetteur Nivotester.
Les fonctions des commutateurs DIP (A et B) et des DEL (1 et 2) sont décrites dans le tableau
ci-dessous.
L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 et 2) sur l'électronique et donne
des indications sur la disponibilité opérationnelle (1) et, le cas échéant, sur le type de défaut (2).
A
B
1
2
DEL
0...1600pF
FEI5x
-
Standard
allumée
0.....500pF
+
clignote
éteinte
BA300Fde016
!
Commutateur DIP
A
Remarque !
Vous trouverez une description des éléments d'affichage et de configuration du transmetteur
Nivotester dans la documentation fournie avec l'appareil.
Fonction
Diodes (signaux DEL)
1 (vert)
2 (rouge)
Opérationnel
défaut
Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise.
clignote***
clignote */on **
: Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise.
clignote***
clignote */on **
Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF.
clignote***
clignote */on **
Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF.
clignote***
clignote */on **
B
A
Standard
A
B
0.....500pF
B
0...1600pF
* La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger.
** La DEL rouge est allumée en continu (on) en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 68, "Suppression des défauts".
*** Clignote toutes les 5 s.
Endress+Hauser
45
Mise en service
Solicap S FTI77
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre
votre point de mesure en service :
• Voir liste de contrôle "Contrôle de montage" page 31.
• Voir liste de contrôle "Contrôle de raccordement" page 42.
6.2
Mise en service des électroniques
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55.
!
Remarque !
• Si vous mettez l'appareil en service pour la première fois, la sortie est en état sûr.
Cela est signalé par la DEL 6 jaune clignotante.
• L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage.
Pour atteindre une sécurité de fonctionnement maximale, effectuez un étalonnage vide et un
étalonnage plein. Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques.
Référez-vous aux sous-chapitres suivants pour effectuer un étalonnage.
6.2.1
Réglages de base : aperçu
Réglage de la gamme de mesure, chapitre 6.2.2
Effectuer un
étalonnage vide
Chapitre 6.2.3
Décalage du point
de commutation
Chapitre 6.2.7
Effectuer un
étalonnage plein
Chapitre 6.2.4
Effectuer un étalonnage
vide et plein
Chapitre 6.2.5
Décalage du point
de commutation
Chapitre 6.2.7
Reset étalonnage, régulation entre 2 pts, mode de colmatage,
temporisation de commutation, autotest, réglage MIN/MAX,
mode SIL, gamme de mesure, upload/download DAT capteur, (en option)
réglages usine
Chapitre 6.2.x
Mode mesure
BA381Fde027
46
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
6.2.2
Position
commutateur
Fonction
Régler la gamme de mesure
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
Gamme de mesure
4
B
Appuyer
pour <
+
C
1 (vert)
on *
(500 pF)
2 (vert)
off
(1600 pF)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde.
• Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut
de 0...500 pF.
• Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes
s'appliquent pour le montage vertical :
– Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1 m
– Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 20 m
Les sondes partiellement isolées sont adaptées uniquement aux solides constructeurs (voir aussi
→ chap. 8 → page 66).
Pour régler la gamme de mesure sur 0...1600 pF, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 4.
2.
Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que la DEL verte 2
s'allume.
3.
Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 2 s'allume.
Mettez le commutateur en position 2 pour continuer avec un étalonnage.
Endress+Hauser
47
Mise en service
Solicap S FTI77
6.2.3
Position
commutateur
Fonction
Effectuer un étalonnage vide
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Appuyer
Etalonnage vide
2
+
C
1 (vert)
on
(disponible)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
6 (jaune)
**
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• L'étalonnage vide permet d'enregistrer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est vide.
Si la capacité mesurée est par exemple de 50 pF (étalonnage vide), un seuil de commutation de
2 pF est ajouté à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 52 pF.
• Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour
plus d'informations, voir page 52).
Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
48
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
6.2.4
Position
commutateur
Fonction
Effectuer un étalonnage plein
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Etalonnage plein
+
C
Appuyer
1 (vert)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
2
5 (vert)
on
(disponible)
6 (jaune)
**
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• L'étalonnage plein permet de mesurer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est pleine.
Si la capacité mesurée est par exemple de 100 pF (étalonnage plein), un seuil de commutation de
2 pF est soustrait à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 98 pF.
• Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour
plus d'informations, voir page 52).
Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
Endress+Hauser
49
Mise en service
Solicap S FTI77
6.2.5
Position
commutateur
Fonction
Effectuer un étalonnage vide et plein
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Appuyer
Etalonnage vide
+
C
2
Etalonnage plein
1 (vert)
on
(disponible)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
Appuyer
2
5 (vert)
on
(disponible)
6 (jaune)
**
**
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• Un étalonnage vide et plein garantit une sécurité de fonctionnement maximale. Cela est
particulièrement recommandé pour les applications critiques.
• L'étalonnage vide et plein mesure les valeurs de capacité des sondes lorsque la cuve est vide et
lorsqu'elle est pleine. Si, par exemple, la capacité mesurée de l'étalonnage vide est de 50 pF et
celle de l'étalonnage plein de 100 pF, la capacité moyenne 75 pF est enregistrée comme point de
commutation.
Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
50
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
6.2.6
Position
commutateur
Fonction
Reset : étalonnage et décalage du point de commutation
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
+
A
B
C
1 (vert)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
Appuyer sur les deux
on
->
->
->
->
Reset :
touches pendant env. 10 s
2
étalonnage et décalage
du point de commutation
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
6 (jaune)
**
Pour effectuer un reset de l'étalonnage/du décalage du point de commutation (tous les autres
réglages sont conservés), procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 2.
2.
Appuyez sur les deux touches "–" et "+" pendant au moins 10 secondes.
3.
Les DEL vertes 1-5 s'allument l'une après l'autre.
Le reset de l'étalonnage a été réalisé et enregistré, la DEL jaune 5 clignote.
L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un nouvel étalonnage.
Le décalage du point de commutation est réinitialisé au réglage par défaut, soit 2 pF.
Endress+Hauser
51
Mise en service
Solicap S FTI77
6.2.7
Position commutateur
Fonction
Régler le décalage du point de commutation
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
3
Dc
Décalage du point de
commutation
B
Appuyer
pour <
+
C
Appuyer
pour >
1 (vert)
on *
(2 pF)
2 (vert)
off
(4 pF)
3 (rouge)
off
(8 pF)
4 (vert)
off
(16 pF)
5 (vert)
off
(32 pF)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• Si vous n'avez effectué qu'un étalonnage (plein ou vide) et que des dépôts se sont formés sur la
sonde à fer plat pendant son fonctionnement, il se peut que l'appareil ne réagisse plus aux
variations de niveau. Vous pouvez compenser cet état en réglant un décalage du point de
commutation (par ex. 4, 8, 16, 32 pF) ; vous obtenez ainsi à nouveau un point de commutation
constant.
• Pour les produits n'ayant pas tendance à colmater, nous recommandons de régler 2 pF, car la
sonde est plus sensible aux variations de niveau avec ce réglage.
• Pour les produits fortement colmatants (par ex. le plâtre), nous recommandons d'utiliser des
sondes avec compensation active de colmatage.
• Un décalage du point de commutation ne peut être effectué que si un étalonnage plein ou vide a
été effectué préalablement.
• Un décalage du point de commutation n'est pas possible si un étalonnage vide et plein a été
effectué.
• Le décalage du point de commutation est désactivé lorsque vous activez la régulation entre deux
points (voir page 53).
Pour décaler le point de commutation, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur de fonctions en position 3.
La DEL verte 1 s'allume (réglage par défaut).
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure
suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour changer la valeur d'une position toutes
les deux secondes. La valeur active est indiqué par une DEL (1...5).
Après avoir réalisé un décalage du point de commutation, réglez le commutateur de fonctions en
position 1 pour retourner en mode mesure.
52
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
6.2.8
Position
commutateur
Fonction
Régler la régulation entre deux points et le mode de colmatage
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
4
B
Ds
Régulation entre deux
points Δs
+
C
Appuyer 1 x
1 (vert)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
on
Mode colmatage
Appuyer 2 x
on
on
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
6 (jaune)
**
Remarque !
• Dans le cas de solides non conducteurs, vous pouvez également utiliser une sonde montée
verticalement pour la régulation entre deux points. Les points de commutation de l'étalonnage
vide et plein contrôlent par ex. une bande transporteuse. Si vous voulez utiliser la régulation entre
deux points, tenez compte de ce qui suit :
– Réglez la gamme de mesure nécessaire. Référez-vous à la page 47 : "Régler la gamme de
mesure".
– Effectuez un étalonnage vide et plein.
– Réglez le mode de sécurité (MIN/MAX) selon vos exigences. Pour plus de détails, référez-vous
à la page 56.
• Si vous activez la régulation entre deux points (mode Δs), le décalage du point de commutation
(comme décrit en page 52) est désactivé. Les points de commutation correspondent aux points
d'étalonnage.
• La fonction "mode de colmatage" fait en sorte qu'un point de commutation sûr est délivré même
lorsque la sonde n'est pas totalement découverte par le produit conducteur (> 1000 μS/cm, par
ex. plâtre). Les dépôts ou le colmatage sur le fer plat/le câble sont compensés.
Pour régler la régulation entre deux points et/ou le mode de colmatage, procédez de la façon
suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 4.
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour activer la régulation entre
deux points. La DEL verte 5 s'allume.
3.
Appuyez sur la touche "+" une seconde fois pendant au moins deux secondes pour activer le
mode de colmatage. Les DEL vertes 5 et 4 s'allument.
– Si vous appuyez une fois de plus sur la touche "+" pendant au moins deux secondes, les deux
fonctions sont désactivées. Les DEL vertes 5 et 4 s'éteignent.
4.
Après avoir réalisé le réglage souhaité, réglez le commutateur de fonctions en position 1 pour
retourner en mode mesure.
Vous avez à présent effectué les réglages de la régulation entre deux points et du mode de
colmatage.
Endress+Hauser
53
Mise en service
Solicap S FTI77
6.2.9
Position
commutateur
Fonction
Régler la temporisation de commutation
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
5
B
Appuyer
pour <
Temporisation de
commutation
+
C
Appuyer
pour >
1 (vert)
off
(0,3 s)
2 (vert)
on *
(1,5 s)
3 (rouge)
off
(5 s)
4 (vert)
off
(10 s)
5 (vert)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
"
Remarque !
• La temporisation de commutation permet à l'appareil de signaler le seuil après une temporisation.
Cela est particulièrement utile dans des cuves avec une surface de produit agitée, due par ex. au
remplissage ou à un effondrement de voûtes.
Ainsi, vous vous assurez que le remplissage de la cuve ne se termine que lorsque la sonde est
recouverte en permanence par le produit.
• Une temporisation de commutation trop courte entraîne, par exemple, un redémarrage du
remplissage lorsque la surface du produit est à nouveau calme.
Attention !
Une temporisation de commutation trop grande peut entraîner un débordement de la cuve.
Pour régler la temporisation de commutation, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 5.
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure
suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour passer de valeur en valeur.
Les valeurs possibles sont indiquées par les DEL 1 à 4.
3.
Réglez la valeur souhaitée.
Vous avez à présent réglé la temporisation de commutation et pouvez remettre le commutateur de
fonctions en position 1 (mode de mesure).
54
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
6.2.10
"
Position
commutateur
Activer l'autotest (test de fonctionnement)
Attention !
Assurez-vous de ne pas déclencher accidentellement de process avec l'autotest !
Cela peut entraîner, par exemple, un débordement de la cuve.
Fonction
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
6
+
B
C
Appuyer sur les deux
touches
Autotest (test de
fonctionnement)
1 (vert)
off *
(inactive)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
clignote
(active)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
L'autotest simule les états de commutation (sonde découverte, sonde recouverte).
Vous pouvez ainsi vérifier si les appareils raccordés sont correctement commandés.
16 mA ±0,8 mA
Etat au démarrage : recouvert
8 mA ±0,5 mA
16 mA ±0,8 mA
Etat au démarrage : libre
8 mA ±0,5 mA
Proof Test
START
Proof Test
END
Sécurité MIN
Sécurité MAX
Pour effectuer un autotest, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 6.
2.
Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins deux secondes.
L'autotest est actif lorsque la DEL verte clignote.
La DEL de fonctionnement verte 1 est éteinte.
3.
Après environ 20 secondes, le test se termine et la DEL 1 s'allume.
Vous avez à présent effectué l'autotest et pouvez remettre le commutateur de fonctions en
position 1 (mode de mesure).
Endress+Hauser
55
Mise en service
Solicap S FTI77
6.2.11
!
Position
commutateur
Régler le mode de sécurité MIN/MAX et SIL
Remarque !
La fonction mode SIL n'est disponible qu'avec l'électronique FEI55.
Fonction
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
+
C
Mesure
1
7
MIN/MAX
Mode de sécurité
Verrouiller/déverrouiller
mode SIL***
Appuyer
Appuyer
pour MIN
pour MAX
Appuyer sur les deux
touches
1 (vert)
clignote
DEL
fonction.
2 (vert)
on***
(SIL MIN)
3 (rouge)
clignote
(avertiss./
alarme)
4 (vert)
on***
(SIL MAX)
off
(MIN)
5 (vert)
on *
(MAX)
on
(SIL MIN)
6 (jaune)
on/off/
clignote**
**
on
(SIL MAX)
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
*** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être
déverrouillé.
!
Remarque !
En choisissant le bon mode de sécurité, vous vous assurez que la sortie fonctionne toujours en
sécurité avec le courant de repos.
– Mode de sécurité minimum (MIN) : La sortie commute lorsque le point de commutation est
dépassé par défaut (fer plat/câble découvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors
service.
– Mode de sécurité maximum (MAX) : La sortie commute lorsque le point de commutation est
dépassé par excès (fer plat/câble recouvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors
service.
Pour régler le mode de sécurité MIN ou MAX, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 7.
2.
Mode de sécurité
– Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité
MIN. La DEL verte 1 s'allume.
– Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité
MAX. La DEL verte 5 s'allume.
Vous avez à présent réglé le mode de sécurité et pouvez remettre le commutateur de fonctions en
position 1 pour reprendre le mode de mesure.
Verrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55)
Le "mode SIL" permet de protéger les réglages de l'appareil contre une modification accidentelle.
Il n'est possible de modifier les réglages qu'après avoir déverrouillé le "mode SIL".
• Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL".
• Vérifiez la commutation de sécurité MIN ou MAX sélectionnée.
• Pour verrouiller la commutation de sécurité sélectionnée, procédez de la façon suivante :
– Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et
– Relâchez les touches lorsque la DEL rouge (message d'erreur) commence à clignoter.
56
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
!
Remarque !
Le verrouillage dans "Verrouiller le mode SIL" active le signal d'alarme à la sortie courant
(I < 3,6 mA). Cela est signalé par la DEL 3 rouge allumée.
• Le verrouillage actif est indiqué de la façon suivante :
– "SIL MIN" par la DEL 2 verte allumée. La DEL 1 allumée s'éteint.
– "SIL MAX" par la DEL 4 verte allumée. La DEL 5 allumée s'éteint.
• Le mode SIL réglé est activé en réglant le commutateur de fonctions en position 1 "mode mesure".
La DEL 3 rouge s'éteint et la DEL 1 verte commence à clignoter.
L'appareil est prêt à fonctionner.
Déverrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55)
• Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL".
• Pour verrouiller l'appareil, procédez de la façon suivante :
– Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et
– Relâchez les touches lorsque la DEL "SIL MIN" ou "SIL MAX" s'éteint.
• Tournez le commutateur de fonctions en position 1 "Mode mesure" pour utiliser l'appareil sans le
mode SIL.
Endress+Hauser
57
Mise en service
Solicap S FTI77
6.2.12
Position
commutateur
Fonction
Upload/download DAT (EEPROM) sonde
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
8
Upload/download DAT
(EEPROM) sonde
B
Appuyer
pour
download
+
C
1 (vert)
Appuyer
clignote
pour upload (download)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
clignote
(upload)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
*** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être
déverrouillé.
!
Remarque !
• Les réglages utilisateur de l'électronique (par ex. étalonnage vide, plein, décalage du point de
commutation...) sont sauvegardés automatiquement dans le DAT (EEPROM) du capteur et dans
l'électronique.
• Le DAT (EEPROM) du capteur est automatiquement mis à jour selon les modifications de
paramètre.
• Lors du remplacement de l'électronique, toutes les données du DAT (EEPROM) du capteur
peuvent être transférées dans l'électronique par un upload manuel. Aucun autre réglage n'est
nécessaire.
• Si les réglages utilisateur d'une électronique doivent être transférés à plusieurs DAT (EEPROM)
du capteur, il faut effectuer un download manuel après le montage de l'électronique.
– Upload: Un upload permet de transférer les données mémorisées du DAT (EEPROM) du
capteur à l'électronique. Il n'est pas nécessaire de continuer la configuration de l'électronique
et l'appareil est opérationnel.
– Download: Un download permet de transférer les données mémorisées de l'électronique au
DAT (EEPROM) du capteur.
Pour effectuer un upload/download, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 8.
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un download
(les données sont copiées de l'électronique vers le DAT (EEPROM) du capteur).
Pendant le download, la DEL verte 1 clignote.
3.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un upload
(les données sont copiées du DAT (EEPROM) du capteur vers l'électronique).
Pendant l'upload, la DEL verte 5 clignote.
Vous avez à présent transmis les données et pouvez remettre le commutateur de fonctions en
position 1 (mode de mesure).
58
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
6.2.13
Position
commutateur
Fonction
Restaurer les réglages par défaut
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Mesure
1
+
C
1 (vert)
clignote
DEL
fonctionn.
on
2 (vert)
on***
(SIL MIN)
3 (rouge)
clignote
(avertiss./
alarme)
->
4 (vert)
on***
(SIL MAX)
5 (vert)
6 (jaune)
on/off/
clignote**
Restaurer les réglages par
Appuyer sur les deux
->
->
->
**
défaut
touches pendant env. 20 s
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
*** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être
déverrouillé.
!
Remarque !
• Cette fonction permet de réinitialiser les réglages de l'appareil. Cela est particulièrement utile
lorsque l'appareil a déjà été étalonné et que, par exemple, le produit dans la cuve se modifie
fondamentalement.
• Après avoir restauré les réglages par défaut, il est nécessaire de réaliser un nouvel étalonnage !
Pour réinitialiser les paramètres, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 1.
2.
Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins 20 secondes.
Pendant que se déroule la restauration des réglages par défaut, les DEL 1 à 5 s'allument
consécutivement.
3.
Les réglages par défaut ont été restaurés avec succès lorsque les DEL verte 1 et jaune
clignotent.
Vous avez à présent restauré les réglages par défaut et pouvez continuer avec le réglage de la gamme
de mesure et l'étalonnage.
Endress+Hauser
59
Mise en service
Solicap S FTI77
6.2.14
Signaux de sortie
Signal de sortie FEI51
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
L+
1
DEL
vt rg vt vt j
+
3
IL
MAX
< 3,8 mA
1
L+
1
3
+
3
IL
MIN
1
Maintenance requise
< 3,8 mA
3
IL / < 3,8 mA
1
Défaillance appareil
1
3
< 3,8 mA
3
BA300Fde017
* Voir page 68, "Suppression des défauts"
Signal de sortie FEI52
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
L+
1
IL
vt
DEL
rg vt vt j
+
3
MAX
1
L+
1
IR
IL
3
+
3
MIN
1
Maintenance requise
1
Défaillance appareil
1
IR
IL / IR
IR
3
3
3
TI418Fde43
* Voir page 68, "Suppression des défauts"
60
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
Signal de sortie FEI54
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
MAX
MIN
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
vt
DEL
rg vt vt
j
Maintenance requise
Défaillance appareil
TI418Fde48
* Voir page 68, "Suppression des défauts"
Signal de sortie FEI55
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
+
2
~16 mA
+
2
~8 mA
+
2
~16 mA
+
2
~8 mA
+
2
8/16 mA
+
2
< 3.6 mA
vt
DEL
rg vt vt j
1
MAX
MIN
Maintenance requise
Défaillance appareil
1
1
1
1
1
TI418Fde51
* Voir page 68, "Suppression des défauts"
Endress+Hauser
61
Mise en service
Solicap S FTI77
6.3
Mise en service avec les électroniques
FEI53 ou FEI57S
Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les variantes d'électroniques FEI53 et FEI57S.
!
Remarque !
L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage du transmetteur.
Pour effectuer un étalonnage, référez-vous à la documentation du transmetteur Nivotester FTCxxx.
6.3.1
Régler le mode alarme en cas de dépassement de la gamme de
mesure
A
B
1
2
DEL
0...1600pF
FEI5x
-
Standard
allumée
0.....500pF
+
clignote
éteinte
BA300Fde016
Commutateur DIP
A
Fonction
Diodes (signaux DEL)
1 (vert)
2 (rouge)*/**
Opérationnel
défaut
Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise
(réglage usine).
clignote***
off
clignote***
off
B
A
Standard
: Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise.
A
* La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger.
** La DEL rouge est allumée en continu (on) en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 68, "Suppression des défauts".
*** Clignote toutes les 5 s.
!
62
Remarque !
• Ce réglage permet de déterminer le mode alarme du système de mesure en cas de dépassement
de la gamme de mesure. Vous pouvez activer/désactiver l'alarme en cas de dépassement de la
gamme de mesure.
• Tous les autres réglages concernant le mode alarme doivent être effectués sur le transmetteur
Nivotester.
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Mise en service
6.3.2
Commutateur DIP
A
Régler la gamme de mesure
Fonction
B
Diodes (signaux DEL)
1 (vert)
2 (rouge)
Opérationnel
défaut
Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF. (réglage usine) clignote***
clignote */on **
Etendue de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF.
clignote */on **
B
0.....500pF
B
0...1600pF
clignote***
* La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger.
** La DEL rouge est allumée en continu (on) en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 68, "Suppression des défauts".
*** Clignote toutes les 5 s.
!
Remarque !
• Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde.
Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut
de 0...500 pF.
• Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes
s'appliquent pour le montage vertical :
– Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1,0 m
– Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 4,0 m
– (voir aussi → chap. 8 → page 66)
Tous les autres réglages doivent être effectués sur le transmetteur Nivotester FTCxxx.
Endress+Hauser
63
Mise en service
Solicap S FTI77
6.3.3
Signaux de sortie
Signal de sortie FEI53
TI418Fde46
* Voir page 68, "Suppression des défauts"
Signal de sortie FEI57S
TI418Fde54
* Voir page 68, "Suppression des défauts"
64
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Maintenance
7
Maintenance
Il n'est en principe pas nécessaire d'effectuer des travaux de maintenance particuliers pour le
Solicap S.
Nettoyage extérieur
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface
du boîtier et les joints.
Réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils de mesure sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le client.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Solicap S sont indiqués avec leur
référence de commande au chapitre 9.2 (page 69). Pour plus de renseignements sur le SAV et les
pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser.
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur
les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation,
il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une
autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
Remplacement
Après le remplacement d'un Solicap S ou de l'électronique, les réglages doivent être transférés à
l'appareil de remplacement.
– En cas de remplacement de la sonde, les valeurs d'étalonnage dans l'électronique sont transmises
par un download manuel au DAT (EEPROM) capteur.
– En cas de remplacement de l'électronique, les valeurs d'étalonnage dans le DAT (EEPROM)
capteur sont transmises par un upload manuel à l'électronique.
Vous pouvez remettre l'appareil en route sans effectuer un nouvel étalonnage (voir aussi page 58,
chapitre 6.2.10).
Endress+Hauser
65
Accessoires
Solicap S FTI77
8
Accessoires
8.1
Capot de protection
Pour boîtiers F13 et F17
Réf. : 71040497
8.2
Parafoudre HAW56x
8.2.1
Parafoudre (boîtier)
• HAW569-A11A (non Ex)
• HAW569-B11A (zone Ex)
!
Remarque !
Ces deux versions peuvent être vissées directement sur le boîtier (M20x1,5).
Parafoudre pour limiter les surtensions dans les câbles de signal et les composants.
ÜS-Ableiter/Arrester
ENDRESS+HAUSER
HAW569
HAW569-A1
Uc 34.8 V
In 10 kA
IL 500 mA
protected
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-009
8.2.2
Parafoudre (armoire de commande)
• HAW562Z (zone Ex)
Le module HAW562Z peut être utilisé pour le montage en armoire de commande.
66
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Accessoires
8.3
Bride adaptatrice FAU70E / FAU70A
Les sondes (acier) pour solides à faible granulométrie sont disponibles dans les versions suivantes :
• R 1½
• NPT 1½
Il existe des brides adaptatrices en option, qui peuvent être commandées via les structures de
commandes FAU70E et FAU70A suivantes.
• FAU70E
– 1233 -> DN50 PN16 A, bride EN1092-1 (DIN2527 B)
– 1433 -> DN80 PN16 A, bride EN1092-1 (DIN2527 B)
– 1533 -> DN100 PN16 A, bride EN1092-1 (DIN2527 B)
• FAU70A
– 2253 -> 2" 150lbs FF, bride ANSI B16.5
– 2453 -> 3" 150lbs FF, bride ANSI B16.5
– 2553 -> 4" 150lbs FF, bride ANSI B16.5
BA381Fxx025
Endress+Hauser
67
Suppression des défauts
Solicap S FTI77
!
9
Suppression des défauts
9.1
Diagnostic d'erreur sur l'électronique
Remarque !
En cas de défaut lors de la mise en service ou du fonctionnement de l'appareil, vous pouvez effectuer
un diagnostic d'erreur. Cette fonction est prise en charge par les électroniques FEI51, FEI52, FEI54,
FEI55 (voir tableau des défauts 1 et 2 ci-dessous).
Les électroniques FEI53 et FEI57S indiquent deux types de défauts :
• Défauts corrigibles : la DEL rouge clignote.
• Défauts non corrigibles : la DEL rouge est allumée en permanence.
Vous trouverez plus d'informations sur la détection et la suppression des erreurs dans le tableau 2
ci-dessous.
9.1.1
!
Activer le diagnostic d'erreurs
Remarque !
Le diagnostic vous renseigne sur l'état de fonctionnement de l'appareil.
Le résultat du diagnostic est donné par les DEL 1, 2, 4 et 5. Si plusieurs erreurs sont détectées lors
du diagnostic, elles sont représentées selon leur priorité. Une erreur grave (par ex. priorité 3) est
toujours affichée avant une erreur moins grave (par ex. priorité 5).
Pour activer le diagnostic d'erreur, procédez de la façon suivante :
1. Mettez le commutateur en position 1 (mode mesure).
2.
Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes.
3.
Le "tableau des erreurs 1" liste les causes d'erreur possibles et les instructions pour les
supprimer.
DEL pour le diagnostic
1
(vert)
2
(vert)
3
4
(rouge) (vert)
5
(vert)
6
(jaune)
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
Tableau des erreurs 1 (FEI51, FEI52,
FEI54, FEI55)
Cause
Aucun défaut
Défaut interne
Les points d'étalonnage se trouvent en dehors
de la gamme de mesure.
Les points d'étalonnage sont inversés
Le point d'étalonnage est trop près de la limite
de la gamme de mesure
Aucun étalonnage n'a encore été effectué.
La sortie DC PNP est surchargée.*
La différence de capacité entre la sonde
"découverte" et la sonde "recouverte" est trop
faible.
Les données du DAT (EEPROM) capteur ne
sont pas valables.
La sonde n'est pas détectée**.
La température mesurée est hors de la gamme
de température admissible.
Remède
Priorité
Remplacer l'électronique
Nouvel étalonnage
1
2
Nouvel étalonnage
Réduire le point de commutation ou choisir
un nouvel emplacement.
Effectuer un étalonnage vide et/ou plein.
Réduire la charge raccordée.
Contacter le SAV Endress+Hauser
3
4
5
6
7
Effectuer un download de l'électronique.
8
Ce type de sonde n'est pas compatible.
Utiliser une sonde Solicap S.
N'utiliser l'appareil que dans la gamme de
température spécifiée.
9
10
* Valable uniquement pour l'électronique FEI52.
** Aucune connexion n'a pu être établie avec le DAT (EEPROM) du capteur.
Tableau d'erreurs 2 (toutes les électroniques)
Cause
Remède
L'appareil ne commute pas. Vérifier le raccordement et la tension d'alimentation.
La DEL alarme clignote.
Réduire la température ambiante, par ex. en améliorant la ventilation ou
en remplaçant l'appareil en cas d'interruption de la liaison avec la sonde
68
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Suppression des défauts
9.2
!
Pièces de rechange
Remarque !
• Vous pouvez commander directement les pièces de rechange auprès de votre agence
Endress+Hauser en indiquant les références (voir ci-dessous).
• Chaque pièce de rechange possède également sa référence de commande. Vous trouverez les
instructions de montage sur la fiche jointe.
• Lorsque vous commandez des pièces de rechange, assurez-vous que les pièces commandées
correspondent aux indications de votre plaque signalétique. Dans le cas contraire, la version de
votre appareil ne correspond plus aux indications de la plaque signalétique.
Electonique
• Electronique FEI51
71042887
• Electronique FEI52
71025819
• Electronique FEI53
71025820
• Electronique FEI54
71025814
• Electronique FEI55
71025815
• Electronique FEI57S
71025816
Couvercle pour boîtier
• Couvercle pour boîtier aluminium F13 : gris avec joint d'étanchéité
52002698
• Couvercle pour boîtier inox F15 : avec joint d'étanchéité
52027000
• Couvercle pour boîtier inox F15 : avec joint d'étanchéité et sécurité de couvercle pour Ex
poussières
52028268
• Couvercle pour boîtier polyester F16 plat : gris avec joint d'étanchéité
52025606
• Couvercle pour boîtier aluminium F17 plat : avec joint d'étanchéité
52002699
• Couvercle pour boîtier aluminium T13 plat, compartiment de l'électronique : gris avec joint
d'étanchéité
52006903
• Couvercle pour boîtier aluminium T13 plat, compartiment de raccordement : gris avec joint
d'étanchéité
52007103
Jeu de joints pour boîtier inox
• Jeu de joints pour boîtier inox F15 : avec 5 joints d'étanchéité
52028179
Câble pour boîtier séparé
• Câble pour boîtier séparé F15, F16 et F17 en combinaison avec Solicap
71084478
Endress+Hauser
69
Suppression des défauts
Solicap S FTI77
9.3
Retour de matériel
Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser pour réparation, les mesures suivantes doivent
être prises :
• Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joindre obligatoirement une déclaration de décontamination dûment complétée (copie de la
"déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne
pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joindre les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité selon EN 91/155/CEE.
Indiquez :
• les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• une description du défaut survenu
• la durée de service de l'appareil
9.4
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
9.5
Electronique
FEI51
FEI52
FEI53
FEI54
FEI55
FEI57S
9.6
Historique du software
Date de libération
10/2007
07/2006
07/2006
07/2006
11/2008
07/2006
Version du logiciel
V 01.00.XX
V 01.00.XX
V 01.00.XX
V 01.00.XX
V 02.00.XX
V 01.00.XX
Modification du software
Software d'origine
Software d'origine
Software d'origine
Software d'origine
Extension à la fonctionnalité SIL
Software d'origine
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez au dos du présent manuel de mise en service l'adresse Internet d'Endress+Hauser
qui vous permettra d'obtenir les contacts nécessaires en cas de question.
70
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Grandeurs d'entrée
10.1.1
Grandeur de mesure
Détection du niveau du changement de capacité entre la sonde à fer plat et la paroi de la cuve,
en fonction du niveau de solides.
10.1.2
Gamme de mesure (valable pour toutes les FEI5x)
• Fréquence de mesure :
500 kHz
• Etendue de mesure :
ΔC = 0...1600 pF
• Capacité finale :
CE = max. 1600 pF
• Capacité initiale réglable :
CA = 0...500 pF (gamme 1 = réglage par défaut)
CA = 0...1600 pF (gamme 2)
10.1.3
Signal d'entrée
Sonde recouverte => capacité élevée
Sonde découverte => capacité faible
10.2
Grandeurs de sortie
10.2.1
Isolation galvanique
FEI51, FEI52
entre la sonde à fer plat et l'alimentation
FEI54
entre la sonde à fer plat, l'alimentation et la charge
FEI53, FEI55, FEI57S
Voir transmetteur raccordé (séparation galvanique fonctionnelle dans l'électronique)
10.2.2
Comportement à la commutation
Mode binaire ou Δs (commande d'un transporteur à vis sans fin)
10.2.3
Comportement à la mise sous tension
A la mise sous tension, l'état de commutation des sorties correspond au signal de défaut.
Après 3 s max., l'état de commutation correct est atteint.
Endress+Hauser
71
Caractéristiques techniques
Solicap S FTI77
10.2.4
Mode de sécurité
Sécurité du courant de repos minimum/maximum commutable sur l'électronique (pour FEI53 et
FEI57S uniquement sur le FTCxxx)
MIN = sécurité minimum : la sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, transporteurs à vis sans fin
MAX = sécurité maximum : la sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement
10.2.5
Temporisation de commutation
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
Peut être réglée graduellement sur l'électronique : 0,3...10 s
FEI53, FEI57S
Dépend du transmetteur Nivotester raccordé
10.3
Précision de mesure
10.3.1
Conditions de référence
• Température ambiante : +20 °C ±5 °C
• Etendue de mesure :
– Gamme de mesure standard : 5...500 pF
– Gamme de mesure étendue : 5...1600 pF
– Etendue de mesure pour référence : 5...250 pF
• Incertitude selon DIN 61298-2 : max. ±0,3 %
• Non-répétabilité (reproductibilité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,1 %
10.3.2
Influence de la température ambiante
Electronique
< 0,06 %/10 K par rapport à la fin d'échelle
Boîtier séparé
Changement de capacité du câble de raccordement par mètre 0,15 pF/10K
10.4
Conditions d'utilisation : environnement
10.4.1
Température ambiante
• Température ambiante au transmetteur : –50...+70 °C (–40...+70 °C avec boîtier F16 et
attention à la réduction ; voir page 74 et suivantes)
• Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec
exposition au soleil. Pour plus d'informations sur le capot de protection contre les intempéries,
voir page 66.
10.4.2
Température de stockage
–50...+85 °C
72
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Caractéristiques techniques
10.4.3
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : test Z/AD
10.4.4
Protection
selon EN60529
IP66
IP67
IP68
NEMA4X
Boîtier polyester F16
X
X
–
X
Boîtier inox F15
X
X
–
X
Boîtier aluminium F17
X
X
–
X
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process étanche au gaz
X
–
X
X
Boîtier aluminium T13
avec traversée de process étanche au gaz et
compartiment de raccordement séparé (EEx d)
X
–
X
X
Boîtier séparé
X
–
X
X
10.4.5
Résistance aux vibrations
DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 Hz– 2000 Hz ; 0,01 g2/Hz
10.4.6
Nettoyage
Boîtier :
Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que la solution de nettoyage utilisée n'attaque pas la surface du
boîtier et les joints.
Sonde :
Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la sonde à fer plat. Un colmatage
important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage, il
est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde et contrôler la compatibilité chimique en cas
d'utilisation d'un produit de nettoyage !
10.4.7
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B
Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR
NE 21 (CEM)
• Un câble d'appareil standard peut être utilisé.
10.4.8
Résistance aux chocs
DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27: accélération 30g
Endress+Hauser
73
Caractéristiques techniques
!
Solicap S FTI77
10.5
Conditions d'utilisation : process
10.5.1
Gamme de température de process
Remarque !
• Les gammes de température de process suivantes ne sont valables que pour des applications
standard en dehors des zones explosibles.
• Les directives pour l'insert en zone explosible sont indiquées dans la documentation
complémentaire XA389F.
Température ambiante admissible Ta au boîtier en fonction de la température de process Tp dans la
cuve.
Version compacte
Version à fer plat et à câble
Ta
°C
80
Ta
70
60
50
40
20
0
–60
–50
–20
20
60
100
140
120
180
220
260
300
340
380
420
TP
°C
TP
400
–20
–40
–50
–60
XA486xx05
Ta = température ambiante,
Tp = température de process
Version avec boîtier séparé
!
74
Remarque !
La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4).
Si vous commandez un Solicap S avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement
souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Voir "Documentation complémentaire" => "Manuel de mise en service"
page 76.
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Caractéristiques techniques
Ta
°C
120
100
Ta
*
80
60
40
20
0
–60
–50
–20
20
60
100
140
180
220
260
300
340
380
420
TP
°C
TP
400
–20
–40
–50
60
XA486xx06
Ta = Température ambiante,
Tp = Température de process,
* Température au boîtier séparé : –40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C
10.5.2
Gamme de pression de process
–1...10 bar
Les valeurs de pression admissibles dépendent de la bride sélectionnée. Les valeurs de pression
admissibles à de hautes températures sont indiquées dans les normes suivantes :
• pR EN 1092-1: 2005 tableau, annexe G2
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276
• JIS B 2220
10.5.3
Exemples d'application
Cendres volantes, sable, composition verrière, gravier, sable de moulage, chaux, minerai (concassé),
plâtre, copeaux d'aluminium, ciment, aggloméré, dolomite, argile blanche et solides en vrac
similaires.
Généralement :
Solides avec constante diélectrique relative εr ≥ 2,5.
10.6
Normes et directives externes
EN 60529
Protection antidéflagrante (code IP)
EN 61010
Consignes de sécurité pour appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire
EN 61326
Emissivité (produits de la classe B), immunité (annexe A - domaine industriel)
NAMUR
Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique
IEC 61508
Sécurité fonctionnelle
Endress+Hauser
75
Caractéristiques techniques
Solicap S FTI77
10.7
!
Documentation complémentaire
Remarque !
Vous trouverez la documentation complémentaire sur les pages Produits sous www.endress.com.
10.7.1
Information technique
• Solicap S FTI77
TI433F
• Procédures de test CEM
TI241F (en anglais)
10.7.2
Certificats
Conseils de sécurité (ATEX)
• Solicap S FTI77
ATEX II 1 D Ex tD A20 IP65 T 90 °C,
ATEX II 1/2 D Ex tD A20/A21 IP65 T 100 °C
XA486F/00/a3
Sécurité fonctionnelle
• Solicap S FTI77
SIL
SD278F (en anglais)
10.7.3
Brevets
Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous.
D'autres brevets sont en cours.
• DE 103 22 279,
WO 2004 102 133,
US 2005 003 9528
• DE 203 13 695,
WO 2005 025 015
76
Endress+Hauser
Solicap S FTI77
Index
Index
A
M
Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mode alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mode colmatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mode de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
B
Boîtier séparé (montage mural et sur conduite) . . . . . . . . . 30
Boîtier séparé (raccourcir le câble de raccordement) . . . 28, 30
C
Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capot de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Choix de la longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Commutation de sécurité MIN/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 32
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comportement à la commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Comportement à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conditions de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
D
Décalage du point de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
10
70
68
E
Effectuer un étalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un étalonnage vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un étalonnage vide et plein . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
48
50
43
43
35
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
H
Hauteurs de construction pour boîtier séparé . . . . . . . . . . . 26
I
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Implantation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Implantation des sondes à fer plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Influence de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instructions condensées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Isolation galvanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Endress+Hauser
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
O
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 73
R
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 42
Raccourcissement de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception des marchandises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Régler la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 63
Régulation entre deux points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Restaurer les réglages par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Signal d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Signal de sortie FEI51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Signal de sortie FEI52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Signal de sortie FEI53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Signal de sortie FEI54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Signal de sortie FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Signal de sortie FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Spécification de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
77
Solicap S FTI77
Index
T
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 72
Temporisation de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 72
U
Upload/download DAT sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
78
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA381F/14/fr/04.09
71095517
Imprimé en France/FM+SGML 6.0
71095517

Manuels associés