▼
Scroll to page 2
of
28
BA01280C/07/FR/01.14 71238069 Products Solutions Services Manuel de mise en service Liquiline System CAT810 Système de préparation d'échantillons automatique pour l'alimentation des appareils de mesure en échantillon filtré provenant de conduites sous pression Liquiline System CAT810 Sommaire 1 Informations relatives au document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Construction de l'appareil . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . 10 5 5 5 5 6 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 5.2 5.3 5.4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage du dispositif de préparation des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vanne de nettoyage (en option) . . . . . . 15 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Raccordement électrique . . . . 16 7 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . 17 7.1 Configuration de la version avec vanne de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration de la version avec commande temporisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.2 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 20 8.1 8.2 Produits de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyage du dispositif de préparation des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Endress+Hauser 9 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9.1 9.2 9.3 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11 Caractéristiques techniques . . 24 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 25 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Informations relatives au document Liquiline System CAT810 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure du message de sécurité ! DANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective ! AVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective ! ATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective REMARQUE Cause / situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Ce symbole vous signale des situations pouvant occasionner des dégâts matériels. Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé 4 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le dispositif de préparation des échantillons Liquiline System CAT810 est conçu pour l'alimentation automatique des appareils de mesure en échantillon filtré provenant de conduites sous pression (voir caractéristiques techniques). Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes : • Consignes de montage • Normes et directives locales 2.4 ‣ ‣ ‣ Sécurité de fonctionnement Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas endommagés. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. Endress+Hauser 5 Instructions fondamentales de sécurité 2.5 Liquiline System CAT810 Sécurité du produit L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 6 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 3 Construction de l'appareil Construction de l'appareil Un système de préparation d'échantillons complet comprend : • Dispositif de prise d'échantillons Liquiline System CAT810 • Nettoyage à l'air comprimé ou à l'eau (en option) pour des intervalles de maintenance du filtre prolongés Fig. 1 : CAT810, version de base 1 2 3 Arrivée Unité de filtration Evacuation Endress+Hauser a0022927 a0022926 Fig. 2 : CAT810 installé sur la plaque de montage avec en option la vanne de nettoyage et le robinet de purge 1 2 3 4 5 6 Arrivée Vanne de nettoyage Evacuation Robinet de purge Unité de filtration Commande temporisée (en option) 7 Construction de l'appareil Liquiline System CAT810 a0022928 Fig. 3 : CAT810 installé dans l'armoire au sol avec en option la vanne de nettoyage, le robinet de purge et la soupape de purge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 Arrivée Vanne d'aération Presse-étoupe 1 Armoire au sol Unité de filtration Presse-étoupe 2 Evacuation Robinet de purge Presse-étoupe 3 Vanne de nettoyage Endress+Hauser Liquiline System CAT810 Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Données du fabricant • Référence de commande (version d'appareil) • Numéro de série • Alimentation • Indice de protection • Conditions ambiantes (admissibles) Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Identification du produit La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit 4.3 Liquiline System CAT810 Contenu de la livraison Contenu de la livraison : • 1 Liquiline System CAT810 – Configuration commandée Montage – Configuration commandée Accessoires montés – Configuration commandée Raccords process • 1 manuel de mise en service (dans la langue souhaitée en choisissant l'option "Langue documentation", si aucune option n'est sélectionnée, le manuel sera en anglais) • 1 CD-ROM avec les manuels de mise en service dans toutes les langues disponibles • Accessoires optionnels 4.4 Certificats et agréments Déclaration de conformité (dans le cas de la version avec vanne de nettoyage ou commande temporisée) Le produit est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées. Ainsi, il satisfait aux dispositions légales des directives CE. Le fabricant confirme que le produit a passé les tests avec succès en apposant le marquage 4. 10 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 Montage Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Dimensions 811 (31.93) 5 303 (11.93) 131 (5.16) a0022402 870 (34.25) 828 (32.60) Fig. 4 : Dimensions de la version de base. Unité de mesure mm (in). 350 (13.78) 177 (6.97) Fig. 5 : Dimensions avec plaque de montage. Unité de mesure mm (in). Endress+Hauser 327 (12.87) a0022410 327 (12.87) a0022411 Fig. 6 : Dimensions de la variante pour armoire au sol. Unité de mesure mm (in). 11 Montage 5.1.2 Liquiline System CAT810 Plaque de montage 800 (31.50) 300 (11.81) a0023285 Fig. 7 : Plaque de montage. Unité de mesure mm (in). Fixation 4 x M 6,5 5.1.3 Position de montage Respectez la position de montage du dispositif de préparation des échantillons. Pour que le produit puisse arriver sans problème jusqu'à l'analyseur, l'unité de filtration doit être submergée d'au moins 72 cm. Cela est garanti par l'installation verticale du tube à submersion des versions "Préparé pour l'armoire au sol (CA80)" et "Installé sur plaque de montage". Lors de l'installation de la "Version de base", assurez-vous par des mesures appropriées que l'unité de filtration est submergée d'au moins 72 cm pour garantir une contre-pression hydraulique suffisante. L'évacuation du produit doit être raccordée à l'aide de l'un des raccords process suivants : • voir chapitre "Raccords process" Le produit doit pouvoir s'écouler sans pression dans une évacuation autorisée. Veillez à ce que le produit s'écoule librement. Evitez qu'un effet de siphonnage ne se produise à la sortie. Si ce n'est pas le cas, utilisez la vanne d'aération en option. 12 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 5.2 Montage du dispositif de préparation des échantillons 5.2.1 Montage de la version de base Montage 1. Raccordez l'arrivée du CAT810 à la conduite sous pression pour l'échantillon. 2. Raccordez l'évacuation du CAT810 à l'une des évacuations sans pression autorisées. 3. Raccordez le tuyau d'échantillon du CAT810 au collecteur d'échantillons de l'analyseur en aval. 5.2.2 Montage de la plaque de montage préinstallée 1. Montez la plaque de montage au mur à l'aide de quatre vis conformément au schéma ( å 7). 2. Raccordez l'arrivée du CAT810 à la conduite sous pression pour l'échantillon. 3. Raccordez l'évacuation du CAT810 à l'une des évacuations sans pression autorisées. 4. Raccordez le tuyau d'échantillon du CAT810 au collecteur d'échantillons de l'analyseur en aval. 5.2.3 Montage dans l'armoire au sol (CA80) 1. Fixez le CAT810 avec les presse-étoupe 1 + 2 à l'armoire au sol de l'analyseur CA80. 2. Raccordez l'arrivée du CAT810 à la conduite sous pression pour l'échantillon. Utilisez le joint plat fourni. 3. Raccordez l'évacuation du CAT810 à l'une des évacuations sans pression autorisées. Utilisez le joint plat fourni. 4. Raccordez le tuyau d'échantillon du CAT810 au collecteur d'échantillons de l'analyseur en aval. Endress+Hauser 13 Montage 5.2.4 Liquiline System CAT810 Raccords process Le dispositif de préparation des échantillons est conçu pour le montage sur conduite. Il faut pour cela des raccords process appropriés. Le dispositif de préparation des échantillons est disponible avec les raccords process suivants : Arrivée • Filetage G2’’, droit • Embout de tuyau OD 30 mm, droit • Manchon à coller, ID 40 mm, droit Evacuation • Filetage G2’’, droit • Embout de tuyau OD 30 mm, 90˚ • Manchon à coller, ID 40 mm, 90˚ 5.2.5 Montage des manchons à coller Pour coller les manchons à coller, procédez de la façon suivante : 1. Nettoyez les surfaces à coller (extérieur des extrémités de tube, intérieur du manchon ou du coude) avec le chiffon de nettoyage. 2. Laissez sécher les surfaces nettoyées pendant env. 5 minutes. 3. Appliquez la colle régulièrement (couche de colle homogène) sur les surfaces à coller (d'abord le manchon, ensuite le tube). 4. Assemblez les pièces immédiatement (tourner jusqu'à la butée). 5. Retirez l'excédent de colle. 6. Laissez les pièces collées durcir pendant au moins 24 heures avant d'alimenter le système en échantillon. 5.2.6 Diaphragmes Trois diaphragmes de différentes tailles d'ouverture (15 mm, 17 mm et 19 mm) sont compris dans la livraison. Ils servent à générer le reflux nécessaire pour le transport de l'échantillon à travers le filtre. 1. Positionnez le diaphragme avec la plus grande ouverture (19 mm) dans le presse-étoupe 3 ( å 3). Si le produit transporté est suffisant en mode test, il n'y a pas d'autre mesure à prendre. 2. Si le produit est insuffisant, utilisez plutôt un diaphragme avec une plus petite ouverture (15 mm ou 17 mm). 14 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 5.3 Montage Vanne de nettoyage (en option) ! ATTENTION Un raccordement non conforme peut occasionner des blessures et des dommages sur l'appareil ‣ Montez en amont un réducteur de pression si la pression de l'eau et de l'air peut monter à plus 5 bar (72,5 psi) (même en cas de brefs pics de pression). La vanne de nettoyage permet le contre-lavage du filtre avec de l'eau ou de l'air comprimé. Le contre-lavage automatique du filtre permet des intervalles plus longs pour le nettoyage manuel du filtre. 5.3.1 Raccordement externe de la conduite d'eau Conditions : • Pression de l'eau de 2,0 ... 5,0 bar (29,0 ... 72,5 psi) ; toutefois au moins 0,5 bar (7,3 psi) > pression de process • Qualité de l'eau potable, sans particules • Raccordement : embout de tuyau, OD 12 mm, fixer le tuyau avec un collier de serrage à vis tangente 5.3.2 Raccordement externe de l'air comprimé Conditions : • Pression de l'air de 2,0 ... 5,0 bar (29,0 ... 72,5 psi) ; toutefois au moins 0,5 bar (7,3 psi) > pression de process • L'air doit être filtré (40 μm) et exempt d'eau et d'huile • Pas de consommation permanente d'air • Raccordement : embout de tuyau, OD 12 mm, fixer le tuyau avec un collier de serrage à vis tangente 5.4 Contrôle du montage • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. • Une fois le dispositif de préparation des échantillons et les tuyaux installés, vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. • Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement et qu'ils sont étanches. • Assurez-vous que les tuyaux peuvent être enlevés facilement. • Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique (version avec vanne de nettoyage ou commande temporisée). • Assurez-vous qu'il n'y a pas de siphon dans le tuyau d'échantillon et l'évacuation et que l'écoulement se fait librement Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 6 Liquiline System CAT810 Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. REMARQUE L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur ‣ L'appareil démarre dès qu'il est sous tension ‣ Un fusible de max. 6,0 A doit être prévu par le client. Les instructions de montage locales doivent être respectées. ‣ Le raccordement du fil de terre doit être réalisé avant tout autre raccordement. La rupture du fil de terre peut présenter un danger. a0023236 Fig. 8 : Schéma de raccordement de la vanne de nettoyage au Liquiline System CA80 1 Ne sont pas utilisés Vous trouverez plus d'informations sur le raccordement électrique dans la documentation BA01240C. 16 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 7 Fonctionnement Fonctionnement Le Liquiline System CAT810 ne peut fonctionner avec un analyseur qu'en combinaison avec un collecteur d'échantillon. 7.1 Configuration de la version avec vanne de nettoyage La configuration du menu de préparation des échantillons se fait via l'afficheur d'un analyseur Liquiline System CA80. Vous trouverez plus d'informations dans la documentation BA01240C. 7.2 Configuration de la version avec commande temporisée 1 2 5 4 Fig. 9 : Eléments d'affichage et de configuration 1 2 3 4 5 3 a0014032 Affichage Interrupteur secteur Fonction LOCK (appuyer sur les deux touches simultanément) Touche SET Touche RESET Endress+Hauser 17 Fonctionnement Liquiline System CAT810 Utilisez le timer pour programmer l'intervalle et la durée du rinçage. L'intervalle de rinçage est le temps entre les deux rinçages (fin du dernier rinçage jusqu'au début du rinçage suivant). La vanne 3 voies est ouverte entre les rinçages. L'échantillon passe à travers le filtre vers le collecteur ou l'analyseur. La durée de rinçage est le temps mis par l'électrovanne (droite) vers l'alimentation en air comprimé pour s'ouvrir. C'est ainsi que se fait le contre-lavage. Les dépôts au filtre sont dissous et évacués. La partie gauche de l'électrovanne est fermée à ce moment-là. Il n'y a pas d'alimentation en échantillon. Le timer permet de régler plusieurs modes qui ne sont pas nécessaires. Pour cette raison, sélectionnez le réglage de mode une seule fois et ne le modifiez pas par la suite ! La programmation des 2 durées de réglage (intervalle de rinçage et durée de rinçage) est possible en mode Pu-b. La commutation est effectuée sans temporisation conformément aux temps réglés. 7.2.1 Programmation des paramètres de consigne Le tableau suivant vous donne un aperçu des possibilités de réglage. Paramètre Possibilité de réglage (recommandation en gras) Remarque Mode Pu-A, Pu-b, Pu-c, In-A, In-b, In-c Utilisez uniquement le mode Pu-b. Le réglage de deux temps n'est possible que dans ce mode. N° commutateur DIP Plage de temps 0,01 ... 99,99 s 0,1 ... 999,9 s 1 ... 9999 s 0:01 ... 99:59 min:s 0,1 ... 999,9 min 0:01 ... 99:59 h:min 0,1 ... 999,9 h 1 ... 9999 h 1 2 3 6 7 8 on off on off on off on off on off off on on off off on on off off off off on on on on off on off on off on off on off off on on off off on on off off off off on on on Le timer se règle par la combinaison des commutateurs DIP 1-3 et 6-8 sur le côté du boîtier du timer. Pour régler les paramètres par défaut, procédez de la façon suivante : 1. Mettez l'interrupteur secteur sur "1" (alimentation on). 2. Appuyez simultanément sur "SET" et la 1ère flèche (en haut ou en bas) jusqu'à ce que le mode utilisé jusqu'alors (ligne du bas) apparaisse. 3. Avec la 4ème flèche, vous pouvez sélectionner un autre mode. A ne faire que si Pu-b n'était pas sélectionné. 4. Appuyez sur "RESET". Cela permet de sauvegarder le mode sélectionné. 18 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 Fonctionnement Si vous voulez changer la plage de temps : 1. Mettez l'interrupteur secteur sur "0" (off). 2. Mettez les commutateurs DIP 1-3 et 6-8 sur le boîtier du timer dans la position souhaitée (=plage de temps, voir tableau ci-dessus). 3. Mettez l'interrupteur secteur à nouveau sur "1" (on). 7.2.2 Réglage de l'intervalle de rinçage et de la durée de rinçage Vous pouvez modifier l'intervalle de rinçage et la durée de rinçage même en cours de fonctionnement (alimentation "1"). Réglages recommandés : • Mesure à la sortie Intervalle de rinçage 30 minutes, durée de rinçage 10 secondes Sélectionnez un intervalle de rinçage adapté pour garantir que la totalité de l'eau de rinçage a été remplacée par de l'échantillon frais avant la prochaine analyse. Il faut une période d'au moins deux minutes entre le contre-lavage du filtre et le prélèvement suivant pour être sûr d'éviter tout effet de dilution indésirable. Réglage de l'intervalle de rinçage 1. Si "LOCK" apparaît sur l'affichage, appuyez simultanément sur "SET" et sur la première des flèches. 2. Appuyez sur "SET" jusqu'à ce que le temps T1 (intervalle de rinçage) s'affiche. 3. Utilisez les 4 flèches pour régler le temps. Chaque flèche modifie un chiffre de l'affichage. 4. Une fois le dernier chiffre réglé, sauvegardez la valeur de l'intervalle de rinçage en appuyant sur "RESET". Réglage de la durée de rinçage 1. Si "LOCK" apparaît sur l'affichage, appuyez simultanément sur "SET" et sur la première des flèches. 2. Appuyez sur "SET" jusqu'à ce que le temps T2 (durée de rinçage) s'affiche. 3. Utilisez les 4 flèches pour régler le temps. Chaque flèche modifie un chiffre de l'affichage. 4. Une fois le dernier chiffre réglé, sauvegardez la valeur de la durée de rinçage en appuyant sur "RESET". Endress+Hauser 19 Maintenance 8 Liquiline System CAT810 Maintenance ! AVERTISSEMENT Tension électrique Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort ‣ Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir. ! ATTENTION Risque de blessure/infection en cas de projection de produit ou de filtre non nettoyé ‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que la fonction de nettoyage automatique a été désactivée. ‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que le tuyau d'échantillon est sans pression, vide et rincé. ‣ Nettoyez le filtre immédiatement dès que vous le retirez du process, ne stockez que des filtres nettoyés. 8.1 Produits de nettoyage Le choix du produit de nettoyage dépend du degré de contamination et du type d'impuretés. Vous trouverez dans le tableau suivant les impuretés les plus fréquentes et les produits de nettoyage adaptés. Type d'impuretés Produit de nettoyage Graisses et huiles : Solution de nettoyage alcaline CY820 Dépôts calcaires, dépôts d'hydroxyde Solution de nettoyage acide CY820 métallique : Dépôts protéiniques : Solution de nettoyage acide CY820 Fibres, matières en suspension : Solution de nettoyage alcaline CY820 Légers dépôts biologiques : Solution de nettoyage oxydante CY820 Dépôts biologiques difficilement solubles :Solution de nettoyage oxydante CY820, puis solution de nettoyage acide CY820 20 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 8.2 Maintenance Nettoyage du dispositif de préparation des échantillons ! ATTENTION Risque de blessure par les solutions de nettoyage ‣ Portez des gants, des lunettes et des vêtements de protection. ‣ Respectez les directives locales lors de la mise au rebut de solutions de nettoyage inutilisées. REMARQUE Produits de nettoyage non autorisés Détérioration des surfaces en plastique ‣ Pour le nettoyage, n'utilisez jamais d'acides minéraux ou de bases concentrés. ‣ N'utilisez jamais de nettoyant organique tel que l'alcool benzylique, le méthanol, le chlorure de méthylène, le xylène ou des nettoyants concentrés à base de glycérol. ‣ N'utilisez jamais de la vapeur à haute pression pour le nettoyage. Pour un prélèvement stable et sûr, les pièces du dispositif de préparation des échantillons en contact avec le produit doivent être nettoyées régulièrement. La fréquence et l'intensité du nettoyage dépendent du produit. L'intervalle de nettoyage du filtre est par exemple typiquement de 8 semaines pour les applications en sortie. • Eliminez les dépôts légers à l'aide de solutions de nettoyage appropriées (voir chap. "Produits de nettoyage"). • Eliminez les dépôts lourds à l'aide d'une brosse souple et d'une solution de nettoyage appropriée. • Dans le cas de dépôts tenaces, trempez les pièces dans une solution de nettoyage. Nettoyez ensuite ces pièces avec une brosse. Endress+Hauser 21 Réparation 9 Liquiline System CAT810 Réparation ! ATTENTION Danger suite à une réparation non conforme ‣ A la suite d'une réparation ou d'une intervention de maintenance, il faut, par des mesures appropriées, vérifier que le dispositif de préparation des échantillons ne présente aucune fuite. Le dispositif de préparation des échantillons doit par la suite à nouveau être conforme aux spécifications mentionnées dans les caractéristiques techniques. Remplacez immédiatement toutes les autres pièces endommagées. 9.1 Pièces de rechange Pos. Kit de pièces de rechange Référence 209 Kit CAT8xx : jeu de joints toriques pour filtre (20 x) • Instructions Kits CAT8xx filtre 71222206 213 Kit CAT8xx : 10 pcs raccord de tuyau 90˚ • Instructions Kits CA8x / CAT8xx raccord de tuyau 71222214 214 Kit CAT8xx : 10 pcs raccord de tuyau G1/4" • Instructions Kits CA8x / CAT8xx raccord de tuyau 71222216 219 Kit CAT8xx : tuyau PTFE transparent 5 m • Instructions Kits CAT820 / 860 compartiment de l'électronique 71222222 232 Kit CAT810 : vanne de nettoyage 230 V • Instructions Kits CAT810 71222225 233 Kit CAT810 : vanne de nettoyage 115 V • Instructions Kits CAT810 71222226 234 Kit CAT810 : crépine support PVC • Instructions Kits CAT810 71222228 236 Kit CAT810 : 10 raccords de tuyau G1/4", 90˚ • Instructions Kits CAT810 71222236 237 Kit CAT810 : relais de commande 100-240 V AC • Instructions Kits CAT810 71235287 238 Kit CAT810/820 : tuyau PU 4mm, sw, 5 m • Instructions Kits CAT810 71235288 239 Kit CAT810 : crépine 50 μm complète • Instructions Kits CAT810 71242664 251 Kit CAT8xx : compresseur 230 V 71249987 22 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 Accessoires Kit de maintenance Référence Kit CAT810 : maintenance 3 ans 71242670 Vous trouverez plus de détails sur les kits de pièces de rechange dans le "Spare Part Finding Tool" sur Internet : www.products.endress.com/spareparts_consumables 9.2 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et du fait de directives légales, Endress+Hauser prend l'engagement de manipuler dans les règles de l'art tous les appareils retournés qui sont en contact avec le produit mesuré. Pour garantir un retour de matériel sûr et rapide, dans les règles de l'art : Vous trouverez la procédure et les conditions de base sur la page Internet www.services.endress.com/return?material 9.3 Mise au rebut Cet appareil est constitué de composants électroniques. C'est pourquoi il doit être mis au rebut en tant que déchet électronique. La réglementation locale doit être respectée. 10 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de cette documentation. Pour des informations sur les accessoires qui ne sont pas indiqués ici, adressez-vous à Endress+Hauser. Kit CAT810 : tube d'arrivée avec vanne, Basique, Armoire • Réf. 71251165 Kit CAT810 : tube d'arrivée sans vanne, Basique, Armoire • Réf. 71251167 Kit CAT810 : vanne d'aération, Socle, Basique, Armoire • Réf. 71251168 Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Alimentation Liquiline System CAT810 11.1.1 Raccordement électrique de la vanne de nettoyage en option Voir chapitre "Raccordement électrique" 11.1.2 Tension d'alimentation 100 ... 120/200 ... 240 V AC ± 10 %, 50/60 Hz 11.2 Performances 11.2.1 Types de prélèvement Selon la version : • Programmé (unité de commande Liquiline System CA80) • Avec commande temporisée 11.3 Environnement 11.3.1 Température ambiante 5 ... 40 ˚C (41 ... 104 ˚F) 11.3.2 Température de stockage -20 ... 60 ˚C (-4 ... 140 ˚F) 11.3.3 Humidité relative 10 ... 95 %, sans condensation 11.3.4 Indice de protection IP 65 11.3.5 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326?1: 2006, classe A pour domaines industriels 11.3.6 Sécurité électrique Selon EN 61010-1, classe de protection I, environnement ≤ 2000 m (6500 ft) au-dessus du niveau de la mer. L'appareil est adapté pour le degré de pollution 2. 24 Endress+Hauser Liquiline System CAT810 11.4 Caractéristiques techniques Process 11.4.1 Température de l'échantillon 4 ... 40 ˚C (39 ... 104 ˚F) 11.4.2 Pression de process 1,5 ... 4,0 bar (21,76 ... 58,01 psi) 11.4.3 Pression, nettoyage automatique en option 2,0 ... 5,0 bar (29,0 ... 72,5 psi) ; toutefois au moins 0,5 bar (7,3 psi) > pression de process 11.5 Construction mécanique 11.5.1 Dimensions ??> Chapitre "Montage" 11.5.2 Poids Version du Liquiline System CAT810 Poids Version de base 1 kg (2.2 lbs) Installé sur la plaque de montage 4 kg (8.8 lbs) Installé sur la plaque de montage, commande temporisée pour la vanne de nettoyage 6 kg (13.2 lbs) Préparé pour l'armoire au sol CA80 2 kg (4.4 lbs) 11.5.3 Matériaux Pièces pas en en contact avec le produit Plaque de montage PVC Pièces en contact avec le produit Tubes PVC Vanne de nettoyage • Joint PP • EPDM Robinet de purge PVC Adhésif Tangit Vanne d'aération PVC Endress+Hauser 25 Liquiline System CAT810 Index A N Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Armoire au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Commande temporisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 D Diaphragmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Durée de rinçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18–19 E Electriciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Environnement CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . 24 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 5 H Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 I Identification Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Intervalle de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18–19 Intervalle de rinçage, durée de rinçage . . . . . . 19 M Manchon à coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Armoire au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manchon à coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Version de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 26 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 R Raccordement de l'air comprimé . . . . . . . . . . . 15 Raccordement de la conduite d'eau . . . . . . . . . 15 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement externe de l'air comprimé . . . . 15 Raccordement externe de la conduite d'eau . . 15 Raccordement vanne de nettoyage . . . . . . . . . 16 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réducteur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage du timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 S Sécurité Exigences imposées au personnel. . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 5 5 5 6 5 4 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 24 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V Vanne de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 7, 15–17 Version de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Liquiline System CAT810 Endress+Hauser www.addresses.endress.com