Endres+Hauser Liquiline SystemCAT810 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser Liquiline SystemCAT810 Mode d'emploi | Fixfr
BA01280C/07/FR/01.14
71238069
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Liquiline System CAT810
Système de préparation d'échantillons automatique
pour l'alimentation des appareils de mesure en
échantillon filtré provenant de conduites sous
pression
Liquiline System CAT810
Sommaire
1
Informations relatives au
document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Construction de l'appareil . . . . . 7
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . 9
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . 10
5
5
5
5
6
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage du dispositif de préparation des
échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vanne de nettoyage (en option) . . . . . . 15
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Raccordement électrique . . . . 16
7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . 17
7.1
Configuration de la version avec vanne de
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration de la version avec commande
temporisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.1
8.2
Produits de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage du dispositif de préparation des
échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
9
Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.1
9.2
9.3
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Caractéristiques techniques . . 24
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 25
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informations relatives au document
Liquiline System CAT810
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde
respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product
manuals, instructions and other collateral materials").
Structure du message de
sécurité
! DANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
! AVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
! ATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
REMARQUE
Cause / situation
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence
des blessures graves pouvant être mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures graves pouvant être mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures de gravité moyenne à légère.
Ce symbole vous signale des situations pouvant occasionner
des dégâts matériels.
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
4
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
‣
‣
‣
‣
‣
Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le dispositif de préparation des échantillons Liquiline System CAT810 est conçu pour
l'alimentation automatique des appareils de mesure en échantillon filtré provenant de conduites
sous pression (voir caractéristiques techniques).
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes :
• Consignes de montage
• Normes et directives locales
2.4
‣
‣
‣
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements
ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de
flexible ne sont pas endommagés.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en
service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le
protéger contre les mises en route involontaires.
Endress+Hauser
5
Instructions fondamentales de sécurité
2.5
Liquiline System CAT810
Sécurité du produit
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait.
Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
6
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
3
Construction de l'appareil
Construction de l'appareil
Un système de préparation d'échantillons complet comprend :
• Dispositif de prise d'échantillons Liquiline System CAT810
• Nettoyage à l'air comprimé ou à l'eau (en option) pour des intervalles de maintenance du filtre
prolongés
Fig. 1 : CAT810, version de base
1
2
3
Arrivée
Unité de filtration
Evacuation
Endress+Hauser
a0022927
a0022926
Fig. 2 : CAT810 installé sur la plaque de montage avec en
option la vanne de nettoyage et le robinet de purge
1
2
3
4
5
6
Arrivée
Vanne de nettoyage
Evacuation
Robinet de purge
Unité de filtration
Commande temporisée (en option)
7
Construction de l'appareil
Liquiline System CAT810
a0022928
Fig. 3 : CAT810 installé dans l'armoire au sol avec en option la vanne
de nettoyage, le robinet de purge et la soupape de purge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
Arrivée
Vanne d'aération
Presse-étoupe 1
Armoire au sol
Unité de filtration
Presse-étoupe 2
Evacuation
Robinet de purge
Presse-étoupe 3
Vanne de nettoyage
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification du produit
4.1
Réception des marchandises
1. Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2. Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème.
3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Données du fabricant
• Référence de commande (version d'appareil)
• Numéro de série
• Alimentation
• Indice de protection
• Conditions ambiantes (admissibles)
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
4.2.2
Identification du produit
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
4.3
Liquiline System CAT810
Contenu de la livraison
Contenu de la livraison :
• 1 Liquiline System CAT810
– Configuration commandée Montage
– Configuration commandée Accessoires montés
– Configuration commandée Raccords process
• 1 manuel de mise en service (dans la langue souhaitée en choisissant l'option "Langue
documentation", si aucune option n'est sélectionnée, le manuel sera en anglais)
• 1 CD-ROM avec les manuels de mise en service dans toutes les langues disponibles
• Accessoires optionnels
4.4
Certificats et agréments
Déclaration de conformité (dans le cas de la version avec vanne de nettoyage ou
commande temporisée)
Le produit est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées.
Ainsi, il satisfait aux dispositions légales des directives CE.
Le fabricant confirme que le produit a passé les tests avec succès en apposant le marquage 4.
10
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
Montage
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Dimensions
811 (31.93)
5
303 (11.93)
131 (5.16)
a0022402
870 (34.25)
828 (32.60)
Fig. 4 : Dimensions de la version de base. Unité de mesure
mm (in).
350 (13.78)
177 (6.97)
Fig. 5 : Dimensions avec plaque de montage. Unité de
mesure mm (in).
Endress+Hauser
327 (12.87)
a0022410
327 (12.87)
a0022411
Fig. 6 : Dimensions de la variante pour armoire au sol. Unité
de mesure mm (in).
11
Montage
5.1.2
Liquiline System CAT810
Plaque de montage
800 (31.50)
300 (11.81)
a0023285
Fig. 7 : Plaque de montage. Unité de mesure mm (in).
Fixation 4 x M 6,5
5.1.3
Position de montage
Respectez la position de montage du dispositif de préparation des échantillons.
Pour que le produit puisse arriver sans problème jusqu'à l'analyseur, l'unité de filtration doit être
submergée d'au moins 72 cm. Cela est garanti par l'installation verticale du tube à submersion
des versions "Préparé pour l'armoire au sol (CA80)" et "Installé sur plaque de montage". Lors de
l'installation de la "Version de base", assurez-vous par des mesures appropriées que l'unité de
filtration est submergée d'au moins 72 cm pour garantir une contre-pression hydraulique
suffisante.
L'évacuation du produit doit être raccordée à l'aide de l'un des raccords process suivants :
• voir chapitre "Raccords process"
Le produit doit pouvoir s'écouler sans pression dans une évacuation autorisée.
Veillez à ce que le produit s'écoule librement. Evitez qu'un effet de siphonnage ne se
produise à la sortie. Si ce n'est pas le cas, utilisez la vanne d'aération en option.
12
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
5.2
Montage du dispositif de préparation des échantillons
5.2.1
Montage de la version de base
Montage
1. Raccordez l'arrivée du CAT810 à la conduite sous pression pour l'échantillon.
2. Raccordez l'évacuation du CAT810 à l'une des évacuations sans pression autorisées.
3. Raccordez le tuyau d'échantillon du CAT810 au collecteur d'échantillons de l'analyseur en
aval.
5.2.2
Montage de la plaque de montage préinstallée
1. Montez la plaque de montage au mur à l'aide de quatre vis conformément au schéma
( å 7).
2. Raccordez l'arrivée du CAT810 à la conduite sous pression pour l'échantillon.
3. Raccordez l'évacuation du CAT810 à l'une des évacuations sans pression autorisées.
4. Raccordez le tuyau d'échantillon du CAT810 au collecteur d'échantillons de l'analyseur en
aval.
5.2.3
Montage dans l'armoire au sol (CA80)
1. Fixez le CAT810 avec les presse-étoupe 1 + 2 à l'armoire au sol de l'analyseur CA80.
2. Raccordez l'arrivée du CAT810 à la conduite sous pression pour l'échantillon.
 Utilisez le joint plat fourni.
3. Raccordez l'évacuation du CAT810 à l'une des évacuations sans pression autorisées.
 Utilisez le joint plat fourni.
4. Raccordez le tuyau d'échantillon du CAT810 au collecteur d'échantillons de l'analyseur en
aval.
Endress+Hauser
13
Montage
5.2.4
Liquiline System CAT810
Raccords process
Le dispositif de préparation des échantillons est conçu pour le montage sur conduite. Il faut pour
cela des raccords process appropriés.
Le dispositif de préparation des échantillons est disponible avec les raccords process suivants :
Arrivée
• Filetage G2’’, droit
• Embout de tuyau OD 30 mm, droit
• Manchon à coller, ID 40 mm, droit
Evacuation
• Filetage G2’’, droit
• Embout de tuyau OD 30 mm, 90˚
• Manchon à coller, ID 40 mm, 90˚
5.2.5
Montage des manchons à coller
Pour coller les manchons à coller, procédez de la façon suivante :
1. Nettoyez les surfaces à coller (extérieur des extrémités de tube, intérieur du manchon ou du
coude) avec le chiffon de nettoyage.
2. Laissez sécher les surfaces nettoyées pendant env. 5 minutes.
3. Appliquez la colle régulièrement (couche de colle homogène) sur les surfaces à coller
(d'abord le manchon, ensuite le tube).
4. Assemblez les pièces immédiatement (tourner jusqu'à la butée).
5. Retirez l'excédent de colle.
6. Laissez les pièces collées durcir pendant au moins 24 heures avant d'alimenter le système en
échantillon.
5.2.6
Diaphragmes
Trois diaphragmes de différentes tailles d'ouverture (15 mm, 17 mm et 19 mm) sont compris
dans la livraison. Ils servent à générer le reflux nécessaire pour le transport de l'échantillon à
travers le filtre.
1. Positionnez le diaphragme avec la plus grande ouverture (19 mm) dans le presse-étoupe 3
( å 3).
 Si le produit transporté est suffisant en mode test, il n'y a pas d'autre mesure à prendre.
2. Si le produit est insuffisant, utilisez plutôt un diaphragme avec une plus petite ouverture (15
mm ou 17 mm).
14
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
5.3
Montage
Vanne de nettoyage (en option)
! ATTENTION
Un raccordement non conforme peut occasionner des blessures et des dommages sur
l'appareil
‣ Montez en amont un réducteur de pression si la pression de l'eau et de l'air peut monter à
plus 5 bar (72,5 psi) (même en cas de brefs pics de pression).
La vanne de nettoyage permet le contre-lavage du filtre avec de l'eau ou de l'air comprimé. Le
contre-lavage automatique du filtre permet des intervalles plus longs pour le nettoyage manuel
du filtre.
5.3.1
Raccordement externe de la conduite d'eau
Conditions :
• Pression de l'eau de 2,0 ... 5,0 bar (29,0 ... 72,5 psi) ; toutefois au moins 0,5 bar (7,3 psi) >
pression de process
• Qualité de l'eau potable, sans particules
• Raccordement : embout de tuyau, OD 12 mm, fixer le tuyau avec un collier de serrage à vis
tangente
5.3.2
Raccordement externe de l'air comprimé
Conditions :
• Pression de l'air de 2,0 ... 5,0 bar (29,0 ... 72,5 psi) ; toutefois au moins 0,5 bar (7,3 psi) >
pression de process
• L'air doit être filtré (40 μm) et exempt d'eau et d'huile
• Pas de consommation permanente d'air
• Raccordement : embout de tuyau, OD 12 mm, fixer le tuyau avec un collier de serrage à vis
tangente
5.4
Contrôle du montage
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
• Une fois le dispositif de préparation des échantillons et les tuyaux installés, vérifiez qu'ils ne
sont pas endommagés.
• Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement et qu'ils
sont étanches.
• Assurez-vous que les tuyaux peuvent être enlevés facilement.
• Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique (version avec vanne de nettoyage ou commande temporisée).
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de siphon dans le tuyau d'échantillon et l'évacuation et que
l'écoulement se fait librement
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
6
Liquiline System CAT810
Raccordement électrique
! AVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter
les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
REMARQUE
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ L'appareil démarre dès qu'il est sous tension
‣ Un fusible de max. 6,0 A doit être prévu par le client. Les instructions de montage locales
doivent être respectées.
‣ Le raccordement du fil de terre doit être réalisé avant tout autre raccordement. La rupture
du fil de terre peut présenter un danger.
a0023236
Fig. 8 : Schéma de raccordement de la vanne de nettoyage au
Liquiline System CA80
1
Ne sont pas utilisés
Vous trouverez plus d'informations sur le raccordement électrique dans la documentation
BA01240C.
16
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
7
Fonctionnement
Fonctionnement
Le Liquiline System CAT810 ne peut fonctionner avec un analyseur qu'en combinaison avec
un collecteur d'échantillon.
7.1
Configuration de la version avec vanne de nettoyage
La configuration du menu de préparation des échantillons se fait via l'afficheur d'un analyseur
Liquiline System CA80. Vous trouverez plus d'informations dans la documentation BA01240C.
7.2
Configuration de la version avec commande temporisée
1
2
5
4
Fig. 9 : Eléments d'affichage et de configuration
1
2
3
4
5
3
a0014032
Affichage
Interrupteur secteur
Fonction LOCK (appuyer sur les deux touches simultanément)
Touche SET
Touche RESET
Endress+Hauser
17
Fonctionnement
Liquiline System CAT810
Utilisez le timer pour programmer l'intervalle et la durée du rinçage.
L'intervalle de rinçage est le temps entre les deux rinçages (fin du dernier rinçage jusqu'au
début du rinçage suivant). La vanne 3 voies est ouverte entre les rinçages. L'échantillon passe à
travers le filtre vers le collecteur ou l'analyseur.
La durée de rinçage est le temps mis par l'électrovanne (droite) vers l'alimentation en air
comprimé pour s'ouvrir. C'est ainsi que se fait le contre-lavage. Les dépôts au filtre sont dissous
et évacués. La partie gauche de l'électrovanne est fermée à ce moment-là. Il n'y a pas
d'alimentation en échantillon.
Le timer permet de régler plusieurs modes qui ne sont pas nécessaires.
Pour cette raison, sélectionnez le réglage de mode une seule fois et ne le modifiez pas par
la suite !
La programmation des 2 durées de réglage (intervalle de rinçage et durée de rinçage) est
possible en mode Pu-b. La commutation est effectuée sans temporisation conformément aux
temps réglés.
7.2.1
Programmation des paramètres de consigne
Le tableau suivant vous donne un aperçu des possibilités de réglage.
Paramètre
Possibilité de réglage (recommandation en gras)
Remarque
Mode
Pu-A, Pu-b, Pu-c, In-A, In-b, In-c
Utilisez uniquement le mode Pu-b. Le réglage de
deux temps n'est possible que dans ce mode.
N° commutateur DIP
Plage de
temps
0,01 ... 99,99 s
0,1 ... 999,9 s
1 ... 9999 s
0:01 ... 99:59 min:s
0,1 ... 999,9 min
0:01 ... 99:59 h:min
0,1 ... 999,9 h
1 ... 9999 h
1
2
3
6
7
8
on
off
on
off
on
off
on
off
on
off
off
on
on
off
off
on
on
off
off
off
off
on
on
on
on
off
on
off
on
off
on
off
on
off
off
on
on
off
off
on
on
off
off
off
off
on
on
on
Le timer se règle par la combinaison des
commutateurs DIP 1-3 et 6-8 sur le côté du boîtier
du timer.
Pour régler les paramètres par défaut, procédez de la façon suivante :
1. Mettez l'interrupteur secteur sur "1" (alimentation on).
2. Appuyez simultanément sur "SET" et la 1ère flèche (en haut ou en bas) jusqu'à ce que le mode
utilisé jusqu'alors (ligne du bas) apparaisse.
3. Avec la 4ème flèche, vous pouvez sélectionner un autre mode. A ne faire que si Pu-b n'était
pas sélectionné.
4. Appuyez sur "RESET". Cela permet de sauvegarder le mode sélectionné.
18
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
Fonctionnement
Si vous voulez changer la plage de temps :
1. Mettez l'interrupteur secteur sur "0" (off).
2. Mettez les commutateurs DIP 1-3 et 6-8 sur le boîtier du timer dans la position souhaitée
(=plage de temps, voir tableau ci-dessus).
3. Mettez l'interrupteur secteur à nouveau sur "1" (on).
7.2.2
Réglage de l'intervalle de rinçage et de la durée de rinçage
Vous pouvez modifier l'intervalle de rinçage et la durée de rinçage même en cours de
fonctionnement (alimentation "1").
Réglages recommandés :
• Mesure à la sortie
Intervalle de rinçage 30 minutes, durée de rinçage 10 secondes
Sélectionnez un intervalle de rinçage adapté pour garantir que la totalité de l'eau de rinçage
a été remplacée par de l'échantillon frais avant la prochaine analyse. Il faut une période d'au
moins deux minutes entre le contre-lavage du filtre et le prélèvement suivant pour être sûr
d'éviter tout effet de dilution indésirable.
Réglage de l'intervalle de rinçage
1. Si "LOCK" apparaît sur l'affichage, appuyez simultanément sur "SET" et sur la première des
flèches.
2. Appuyez sur "SET" jusqu'à ce que le temps T1 (intervalle de rinçage) s'affiche.
3. Utilisez les 4 flèches pour régler le temps. Chaque flèche modifie un chiffre de l'affichage.
4. Une fois le dernier chiffre réglé, sauvegardez la valeur de l'intervalle de rinçage en
appuyant sur "RESET".
Réglage de la durée de rinçage
1. Si "LOCK" apparaît sur l'affichage, appuyez simultanément sur "SET" et sur la première des
flèches.
2. Appuyez sur "SET" jusqu'à ce que le temps T2 (durée de rinçage) s'affiche.
3. Utilisez les 4 flèches pour régler le temps. Chaque flèche modifie un chiffre de l'affichage.
4. Une fois le dernier chiffre réglé, sauvegardez la valeur de la durée de rinçage en appuyant
sur "RESET".
Endress+Hauser
19
Maintenance
8
Liquiline System CAT810
Maintenance
! AVERTISSEMENT
Tension électrique
Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort
‣ Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir.
! ATTENTION
Risque de blessure/infection en cas de projection de produit ou de filtre non nettoyé
‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que la fonction de nettoyage
automatique a été désactivée.
‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que le tuyau d'échantillon est sans
pression, vide et rincé.
‣ Nettoyez le filtre immédiatement dès que vous le retirez du process, ne stockez que des
filtres nettoyés.
8.1
Produits de nettoyage
Le choix du produit de nettoyage dépend du degré de contamination et du type d'impuretés.
Vous trouverez dans le tableau suivant les impuretés les plus fréquentes et les produits de
nettoyage adaptés.
Type d'impuretés
Produit de nettoyage
Graisses et huiles :
Solution de nettoyage alcaline CY820
Dépôts calcaires, dépôts d'hydroxyde
Solution de nettoyage acide CY820
métallique :
Dépôts protéiniques :
Solution de nettoyage acide CY820
Fibres, matières en suspension :
Solution de nettoyage alcaline CY820
Légers dépôts biologiques :
Solution de nettoyage oxydante CY820
Dépôts biologiques difficilement solubles :Solution de nettoyage oxydante CY820, puis solution
de nettoyage acide CY820
20
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
8.2
Maintenance
Nettoyage du dispositif de préparation des échantillons
! ATTENTION
Risque de blessure par les solutions de nettoyage
‣ Portez des gants, des lunettes et des vêtements de protection.
‣ Respectez les directives locales lors de la mise au rebut de solutions de nettoyage inutilisées.
REMARQUE
Produits de nettoyage non autorisés
Détérioration des surfaces en plastique
‣ Pour le nettoyage, n'utilisez jamais d'acides minéraux ou de bases concentrés.
‣ N'utilisez jamais de nettoyant organique tel que l'alcool benzylique, le méthanol, le chlorure
de méthylène, le xylène ou des nettoyants concentrés à base de glycérol.
‣ N'utilisez jamais de la vapeur à haute pression pour le nettoyage.
Pour un prélèvement stable et sûr, les pièces du dispositif de préparation des échantillons en
contact avec le produit doivent être nettoyées régulièrement. La fréquence et l'intensité du
nettoyage dépendent du produit. L'intervalle de nettoyage du filtre est par exemple typiquement
de 8 semaines pour les applications en sortie.
• Eliminez les dépôts légers à l'aide de solutions de nettoyage appropriées (voir chap. "Produits
de nettoyage").
• Eliminez les dépôts lourds à l'aide d'une brosse souple et d'une solution de nettoyage
appropriée.
• Dans le cas de dépôts tenaces, trempez les pièces dans une solution de nettoyage. Nettoyez
ensuite ces pièces avec une brosse.
Endress+Hauser
21
Réparation
9
Liquiline System CAT810
Réparation
! ATTENTION
Danger suite à une réparation non conforme
‣ A la suite d'une réparation ou d'une intervention de maintenance, il faut, par des mesures
appropriées, vérifier que le dispositif de préparation des échantillons ne présente aucune
fuite. Le dispositif de préparation des échantillons doit par la suite à nouveau être conforme
aux spécifications mentionnées dans les caractéristiques techniques. Remplacez
immédiatement toutes les autres pièces endommagées.
9.1
Pièces de rechange
Pos.
Kit de pièces de rechange
Référence
209
Kit CAT8xx : jeu de joints toriques pour filtre (20 x)
• Instructions Kits CAT8xx filtre
71222206
213
Kit CAT8xx : 10 pcs raccord de tuyau 90˚
• Instructions Kits CA8x / CAT8xx raccord de tuyau
71222214
214
Kit CAT8xx : 10 pcs raccord de tuyau G1/4"
• Instructions Kits CA8x / CAT8xx raccord de tuyau
71222216
219
Kit CAT8xx : tuyau PTFE transparent 5 m
• Instructions Kits CAT820 / 860 compartiment de l'électronique
71222222
232
Kit CAT810 : vanne de nettoyage 230 V
• Instructions Kits CAT810
71222225
233
Kit CAT810 : vanne de nettoyage 115 V
• Instructions Kits CAT810
71222226
234
Kit CAT810 : crépine support PVC
• Instructions Kits CAT810
71222228
236
Kit CAT810 : 10 raccords de tuyau G1/4", 90˚
• Instructions Kits CAT810
71222236
237
Kit CAT810 : relais de commande 100-240 V AC
• Instructions Kits CAT810
71235287
238
Kit CAT810/820 : tuyau PU 4mm, sw, 5 m
• Instructions Kits CAT810
71235288
239
Kit CAT810 : crépine 50 μm complète
• Instructions Kits CAT810
71242664
251
Kit CAT8xx : compresseur 230 V
71249987
22
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
Accessoires
Kit de maintenance
Référence
Kit CAT810 : maintenance 3 ans
71242670
Vous trouverez plus de détails sur les kits de pièces de rechange dans le "Spare Part Finding Tool"
sur Internet : www.products.endress.com/spareparts_consumables
9.2
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit
être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et du fait de directives légales, Endress+Hauser
prend l'engagement de manipuler dans les règles de l'art tous les appareils retournés qui sont en
contact avec le produit mesuré.
Pour garantir un retour de matériel sûr et rapide, dans les règles de l'art :
Vous trouverez la procédure et les conditions de base sur la page Internet
www.services.endress.com/return?material
9.3
Mise au rebut
Cet appareil est constitué de composants électroniques. C'est pourquoi il doit être mis au rebut
en tant que déchet électronique.
La réglementation locale doit être respectée.
10
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de cette
documentation. Pour des informations sur les accessoires qui ne sont pas indiqués ici,
adressez-vous à Endress+Hauser.
Kit CAT810 : tube d'arrivée avec vanne, Basique, Armoire
• Réf. 71251165
Kit CAT810 : tube d'arrivée sans vanne, Basique, Armoire
• Réf. 71251167
Kit CAT810 : vanne d'aération, Socle, Basique, Armoire
• Réf. 71251168
Endress+Hauser
23
Caractéristiques techniques
11
Caractéristiques techniques
11.1
Alimentation
Liquiline System CAT810
11.1.1 Raccordement électrique de la vanne de nettoyage en option
Voir chapitre "Raccordement électrique"
11.1.2 Tension d'alimentation
100 ... 120/200 ... 240 V AC ± 10 %, 50/60 Hz
11.2
Performances
11.2.1 Types de prélèvement
Selon la version :
• Programmé (unité de commande Liquiline System CA80)
• Avec commande temporisée
11.3
Environnement
11.3.1 Température ambiante
5 ... 40 ˚C (41 ... 104 ˚F)
11.3.2 Température de stockage
-20 ... 60 ˚C (-4 ... 140 ˚F)
11.3.3 Humidité relative
10 ... 95 %, sans condensation
11.3.4 Indice de protection
IP 65
11.3.5 Compatibilité électromagnétique
Emissivité et immunité selon EN 61326?1: 2006, classe A pour domaines industriels
11.3.6 Sécurité électrique
Selon EN 61010-1, classe de protection I, environnement ≤ 2000 m (6500 ft) au-dessus du
niveau de la mer. L'appareil est adapté pour le degré de pollution 2.
24
Endress+Hauser
Liquiline System CAT810
11.4
Caractéristiques techniques
Process
11.4.1 Température de l'échantillon
4 ... 40 ˚C (39 ... 104 ˚F)
11.4.2 Pression de process
1,5 ... 4,0 bar (21,76 ... 58,01 psi)
11.4.3 Pression, nettoyage automatique en option
2,0 ... 5,0 bar (29,0 ... 72,5 psi) ; toutefois au moins 0,5 bar (7,3 psi) > pression de process
11.5
Construction mécanique
11.5.1 Dimensions
??> Chapitre "Montage"
11.5.2 Poids
Version du Liquiline System CAT810
Poids
Version de base
1 kg (2.2 lbs)
Installé sur la plaque de montage
4 kg (8.8 lbs)
Installé sur la plaque de montage, commande temporisée pour la vanne de nettoyage
6 kg (13.2 lbs)
Préparé pour l'armoire au sol CA80
2 kg (4.4 lbs)
11.5.3 Matériaux
Pièces pas en en contact avec le produit
Plaque de montage
PVC
Pièces en contact avec le produit
Tubes
PVC
Vanne de nettoyage
• Joint
PP
• EPDM
Robinet de purge
PVC
Adhésif
Tangit
Vanne d'aération
PVC
Endress+Hauser
25
Liquiline System CAT810
Index
A
N
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Armoire au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commande temporisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
D
Diaphragmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Durée de rinçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18–19
E
Electriciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Environnement
CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 5
H
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
I
Identification
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Intervalle de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18–19
Intervalle de rinçage, durée de rinçage . . . . . . 19
M
Manchon à coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armoire au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manchon à coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Version de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
26
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
R
Raccordement de l'air comprimé . . . . . . . . . . . 15
Raccordement de la conduite d'eau . . . . . . . . . 15
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement externe de l'air comprimé . . . . 15
Raccordement externe de la conduite d'eau . . 15
Raccordement vanne de nettoyage . . . . . . . . . 16
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réducteur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
S
Sécurité
Exigences imposées au personnel. . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
5
5
5
6
5
4
T
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 24
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Vanne de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 7, 15–17
Version de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liquiline System CAT810
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés