Endres+Hauser CUY52 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser CUY52 Mode d'emploi | Fixfr
BA01309C/14/FR/01.14
71254938
Products
Solutions
Manuel de mise en service
CUY52
Kit d'étalonnage ou de contrôle
pour capteur de turbidité CUS52D
Services
Informations relatives au document
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde
respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product
manuals, instructions and other collateral materials").
Structure du message de
sécurité
! DANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
! AVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
! ATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
REMARQUE
Cause / situation
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure / Remarque
Signification
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour
conséquence des blessures graves pouvant être mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures graves pouvant être mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures de gravité moyenne à légère.
Ce symbole vous signale des situations pouvant
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
CUY52
Sommaire
1
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Exigences imposées au personnel . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
4
5
5
5
6
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
Référence solide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grand récipient d'étalonnage . . . . . . . . . 10
Petit récipient d'étalonnage . . . . . . . . . . 11
5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 12
6
Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1
6.2
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7
Caractéristiques techniques . . 14
7.1
7.2
7.3
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 14
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Endress+Hauser
Instructions fondamentales de sécurité
1
Instructions fondamentales de sécurité
1.1
Exigences imposées au personnel
‣
‣
‣
‣
‣
CUY52
Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
1.2
Utilisation conforme
Le kit d'étalonnage CUY52 est conçu pour le capteur de turbidité CUS52D.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non
conforme.
1.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes :
• Directives relatives à la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex)
• Consignes de montage
• Normes et directives locales
1.4
‣
‣
‣
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements
ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de
flexible ne sont pas endommagés.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en
service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le
protéger contre les mises en route involontaires.
1.5
Sécurité du produit
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait.
Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
4
Endress+Hauser
CUY52
Réception des marchandises et identification du produit
2
Réception des marchandises et identification du produit
2.1
Réception des marchandises
• Assurez-vous que l'emballage est intact !
• Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage
endommagé jusqu'à la résolution du problème.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
• Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez la marchandise endommagée
jusqu'à résolution du litige.
• Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le
bon de commande.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé contre les chocs et l'humidité.
L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes autorisées
doivent être respectées (voir Caractéristiques techniques).
• Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
2.2
Identification du produit
2.2.1
Plaque signalétique
Les informations suivantes sont indiquées sur la plaque signalétique :
• Données du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Conditions d'utilisation
• Symboles de sécurité
Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique avec votre commande.
2.2.2
Identification du produit
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• sur la liste de colisage et le bon de commande.
Pour connaître la version de votre appareil, entrez la référence de commande indiquée sur
la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante :
www.products.endress.com/order-ident
2.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Kit d'étalonnage CUY52 dans la version commandée
• 1 manuel de mise en service BA01309C
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
2.4
CUY52
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
Le produit est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées.
Ainsi, il satisfait aux dispositions légales des directives CE.
Le fabricant confirme que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage 4.
6
Endress+Hauser
CUY52
Montage
3
Montage
3.1
Dimensions
Fig. 1: Grand récipient d'étalonnage, dimensions en mm (inch)
Endress+Hauser
a0022912
7
Montage
Fig. 2: Petit récipient d'étalonnage, dimensions en mm (inch)
Fig. 3: Référence solide, dimensions en mm (inch)
8
CUY52
a0022913
a0022911
Endress+Hauser
CUY52
Mise en service
4
Mise en service
4.1
Référence solide
La référence solide avec env. 4,0 FNU / NTU sert à contrôler le fonctionnement des capteurs
CUS52D. La référence n'est pas affectée à un capteur particulier et délivre des valeurs mesurées
dans la gamme de 4,0 FNU / NTU ±1,5 FNU /NTU avec tous les capteurs CUS52D.
Contrôle du fonctionnement avec référence solide
Fig. 4: Placez la référence solide sur le capteur
a0022914
Préparation :
1. Nettoyez le capteur (voir chapitre "Nettoyage du capteur").
2. Fixez le capteur (par ex. avec un support de laboratoire).
3. Placez la référence solide légèrement tournée ( å 4, B) doucement sur le capteur (C) et
4. laissez glisser la référence solide jusqu'en position finale (D).
Contrôle du fonctionnement :
1. Activez l'étalonnage en usine sur le transmetteur.
2. Relevez la valeur mesurée sur le transmetteur (selon les réglages du filtre de signal, cela
peut durer 2 à 25 secondes jusqu'à ce qu'une valeur mesurée correcte s'affiche).
Endress+Hauser
9
Mise en service
CUY52
Si vous activez un bloc de données d'étalonnage, d'autres valeurs mesurées en découlent.
Par conséquent, sélectionnez toujours l'étalonnage usine (formazine) lors de la vérification
du fonctionnement avec la référence solide.
Recommandations pour le support de laboratoire :
Longueur du support :
Plaque du support :
Pince de serrage universelle :
4.2
250 mm, diamètre 12 mm
300 x 150 x 15 mm avec perçage sur la face avant
Inox, ouverture 0 ... 80 mm
Grand récipient d'étalonnage
Le grand récipient d'étalonnage est recommandé pour les mesures ou étalonnages dans la
gamme de turbidité basse (< 200 FNU). La construction mécanique et le choix du matériau
permettent des mesures sans effets de paroi. Par conséquent, le récipient d'étalonnage peut être
utilisé pour l'étalonnage/ajustage du capteur avec de l'eau ultrapure.
Pour éviter les erreurs de mesure causées par des effets de paroi, positionnez le capteur de la
façon suivante :
Fig. 5: Position du capteur, indication en mm (inch)
1
2
a0022915
Niveau du liquide
Orientation des fenêtres optiques
Recommandations pour le support de laboratoire :
Longueur du support :
Plaque du support :
Pince de serrage universelle :
10
250 mm, diamètre 12 mm
300 x 150 x 15 mm avec perçage sur la face avant
Inox, ouverture 0 ... 80 mm
Endress+Hauser
CUY52
4.3
Mise en service
Petit récipient d'étalonnage
! ATTENTION
La formazine est dangereuse pour la santé
‣ Ne pas avaler !
‣ Ne pas inhaler !
‣ Eviter le contact avec la peau et les yeux !
‣ Porter des lunettes et des gants de protection !
Le petit récipient d'étalonnage est recommandé pour les mesures ou les étalonnages de liquides
avec une turbidité élevée (200 ... 1000 FNU). Pour des étalonnages selon ISO 7027, utilisez des
standards de formazine.
Pour éviter les erreurs de mesure causées par des effets de paroi, positionnez le capteur de la
façon suivante :
Fig. 6 : Position du capteur, indications en mm (inch)
a0022916
Utilisez un agitateur magnétique pour homogénéiser les liquides. Positionnez l'agitateur le plus
loin possible du capteur.
Recommandations pour le support de laboratoire :
Longueur du support :
Plaque du support :
Pince de serrage universelle :
250 mm, diamètre 12 mm
300 x 150 x 15 mm avec perçage sur la face avant
Inox, ouverture 0 ... 80 mm
Recommandations pour l'agitateur magnétique :
Puissance nominale du moteur :
Régime du moteur :
Longueur de l'agitateur :
Volume d'agitation de H2O :
Endress+Hauser
9W
0/50 ... 150 tr/min
80 mm
max 20 l
11
Maintenance
5
CUY52
Maintenance
Référence solide
La référence solide est un appareil optique et doit être traitée comme tel. Conservez la référence
solide dans son emballage d'origine à l'abri de la poussière et de l'humidité.
Récipients d'étalonnage
Nettoyez les récipients d'étalonnage après chaque utilisation. Pour protéger les récipients de la
poussière et de la lumière, conservez-les dans leur emballage d'origine.
12
Endress+Hauser
CUY52
Réparation
6
Réparation
6.1
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit
être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et du fait de directives légales, Endress+Hauser
prend l'engagement de manipuler dans les règles de l'art tous les appareils retournés qui sont en
contact avec le produit mesuré.
Pour garantir un retour de matériel sûr et rapide, dans les règles de l'art :
Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet :
www.services.endress.com/return-material
6.2
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut du produit, veuillez respecter les directives locales.
Endress+Hauser
13
Caractéristiques techniques
CUY52
7
Caractéristiques techniques
7.1
Performances
7.1.1
Référence solide
env. 4,0 ±1,5 FNU / NTU avec CUS52D
7.2
Environnement
7.2.1
Température ambiante
0 ... 55 °C (32 ... 131 °F)
7.2.2
Température de stockage
0 ... 60 °C (32 ... 140 °F) dans l'emballage d'origine
7.3
Construction mécanique
7.3.1
Dimensions
voir "Montage"
7.3.2
Poids
Récipient, grand :
Récipient, petit :
Référence solide :
7.3.3
Matériaux
Récipients :
Référence solide :
14
env. 512 g
env. 136 g
env. 232 g
ABS noir
POM noir
Endress+Hauser
CUY52
Index
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 4
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
R
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 5
Référence solide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité du travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Endress+Hauser
71254938
www.addresses.endress.com

Manuels associés