Endres+Hauser Liquiline System CA80PH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Liquiline System CA80PH Manuel utilisateur | Fixfr
KA01186C/14/FR/06.21
71529516
2021-01-31
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiline System CA80PH
Analyseur colorimétrique pour les orthophosphates
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiline System CA80PH
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0040778
2
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
6
6
6
7
7
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du dispositif de préparation d'échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
30
33
34
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1
Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
35
41
42
42
42
3
Informations relatives au document
Liquiline System CA80PH
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Renvoi à la documentation de l'appareil
Attention : Tension dangereuse
Attention : Risque de blessure par les roues dentées en rotation
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner
au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
4
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
1.4
Informations relatives au document
Documentation
En complément de ce manuel d'Instructions condensées, les instructions suivantes peuvent
être trouvées sur les pages produit de notre site Internet :
• Manuel de mise en service Liquiline System CA80PH
• Description de l'appareil
• Mise en service
• Configuration
• Description du logiciel (sans les menus des capteurs ; ceux-ci sont décrits dans un manuel
séparé – voir ci-dessous)
• Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts
• Maintenance
• Réparation et pièces de rechange
• Accessoires
• Caractéristiques techniques
• Manuel de mise en service Memosens, BA01245C
• Description du logiciel pour les entrées Memosens
• Étalonnage des capteurs Memosens
• Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
• Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web
• PROFIBUS, SD01188C
• Modbus, SD01189C
• Serveur web, SD01190C
• EtherNet/IP, SD01293C
• Documentation spéciale sur les réactifs :
CY80PH, SD01506C
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Liquiline System CA80PH
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le Liquiline System CA80PH est un analyseur par voie humide pour la détermination quasi
continue de la concentration d'orthophosphates dans les milieux liquides.
L'analyseur est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Surveillance et optimisation de l'efficacité de traitement des stations d'épuration
municipales et industrielles
• Surveillance et optimisation des bassins d'aération
• Régulation du dosage de floculants
• Surveillance des circuits d'eau de refroidissement
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le
fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue.
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
6
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
2.4
Consignes de sécurité de base
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
1.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.
Laissez la porte fermée si vous n'effectuez aucune opération de service ou de
maintenance.
LATTENTION
Activités pendant que l'analyseur est en fonctionnement
Risque de blessure et d'infection par le produit ou les réactifs , les réactifs ou la solution de
nettoyage!
‣ Avant de déconnecter les tuyaux, s'assurer qu'aucune action, p. ex. prélèvement
d'échantillon, n'est en cours ou ne démarre sous peu.
‣ Se protéger au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre
protection adaptée.
‣ Essuyer tout réactif renversé à l'aide d'un mouchoir jetable et rincer à l'eau claire. Ensuite,
sécher la zone nettoyée avec un chiffon.
LATTENTION
Risque de blessure par le mécanisme de butée de porte
‣ Toujours ouvrir la porte complètement pour s'assurer que la butée de porte s'engage
correctement.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
Les appareils raccordés à l'analyseur doivent répondre aux normes de sécurité an vigueur.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité de base
Liquiline System CA80PH
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
8
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Réception des marchandises et identification du produit
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
AVIS
Un transport inapproprié peut endommager l'analyseur
‣ Toujours utiliser un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche pour transporter
l'analyseur.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
• A l'intérieur de la porte en bas à droite ou sur la face avant dans le coin inférieur droit
• Sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version de firmware
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Gamme de mesure
• Codes d'activation
• Consignes de sécurité et avertissements
• Informations sur les certificats
• Agréments selon la version commandée
‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
3.2.2
Liquiline System CA80PH
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/ca80ph
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
3.2.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 analyseur dans la version commandée avec le hardware en option
• 1 x Instructions condensées (exemplaire papier)
• 1 x Manuel de maintenance
• Accessoires en option
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
10
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
3.4.2
Montage
Autres normes et directives
cCSAus
Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 06 - Process Control Equipment" et
"CLASS 2252 86 - Process Control Equipment". Il a été testé conformément aux normes
canadiennes et américaines : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 UL Std. No. 61010-1 (3rd
Edition).
EAC
Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011 qui
s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est
apposé sur le produit.
4
Montage
LATTENTION
Un transport incorrect peut occasionner des blessures et endommager l'appareil
‣ Toujours utiliser un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche pour transporter
l'analyseur. Deux personnes sont nécessaires pour l'installation.
‣ Tenez l'appareil aux poignées en creux.
4.1
Conditions de montage
L'appareil peut être monté de la manière suivante :
• Fixé sur un mur
• Monté sur un socle
• Montage sur une colonne (accessoire)
Endress+Hauser
11
Montage
4.1.1
Liquiline System CA80PH
Dimensions
530 (20.87)
793 (31.22)
463 (18.23)
A0028820
1
Liquiline System CA80 version fermée, dimensions en mm (in)
530 (20.87)
793 (31.22)
417 (16.42)
A0030419
2
12
Liquiline System CA80 version ouverte, dimensions en mm (in)
Endress+Hauser
Montage
930 (36.61)
1723 (67.83)
Liquiline System CA80PH
654 (25.74)
A0028821
3
Liquiline System CA80 avec socle, dimensions en mm (in)
Endress+Hauser
13
Montage
Liquiline System CA80PH
1800 (70.9)
8 (0.31)
A0041592
4
4.1.2
Colonne (accessoire) pour version "Outdoor", dimensions en mm (inch)
Emplacement de montage
Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des points suivants :
‣ En cas de montage mural, s'assurer que la paroi a une capacité de charge suffisante et est
‣
‣
‣
‣
‣
‣
‣
‣
14
totalement perpendiculaire.
En cas de montage sur un socle, installer l'appareil sur une surface plane.
Protéger l'appareil de tout échauffement supplémentaire (p. ex. chauffage).
Protéger l'appareil des vibrations mécaniques.
Protéger l'appareil contre les gaz corrosifs, p. ex. sulfure d'hydrogène (H2S) .
Veiller à respecter la différence de hauteur maximale et la distance maximale par rapport
au point de prélèvement.
S'assurer que l'évacuation de l'unité peut s'effectuer librement, sans aucun effet de
siphonnage.
S'assurer que l'air peut circuler librement à l'avant du boîtier.
Les analyseurs ouverts (c'est-à-dire les analyseurs livrés sans porte) ne peuvent être
installés que dans des endroits fermés, dans une armoire de protection ou dans une
installation similaire.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
4.1.3
Montage
Espacement requis lors du montage
Espacement requis pour l'installation de l'analyseur
≥330(12.99)
≥100 (3.94)
≤116 °
A0036774
5
Espacement minimum requis pour le montage.
Unité de mesure mm (in).
A0036775
6
Angle d'ouverture maximale
Espacement requis pour l'installation de la version murale
750 (29.53)
Ø 11 (0.43)
Ø 10.7 (0.42)
120 (4.72)
A0036779
7
Dimensions du support. Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiline System CA80PH
4.2
Montage de l'analyseur
4.2.1
Montage de l'analyseur sur un mur
LATTENTION
Une installation incorrecte peut occasionner des blessures et endommager l'appareil
‣ En cas de montage mural, vérifiez que l'analyseur est entièrement attaché au support mural
en haut et en bas et fixez-le à l'aide de la vis de sécurité au support mural du haut.
Le matériel de montage nécessaire pour fixer l'appareil au mur n'est pas fourni.
1.
Fournir le matériel de montage pour fixer l'appareil au mur (vis, chevilles) sur site.
2.
Monter l'unité de support mural (2 pièces) sur le mur.
3.
Fixer le support sur le boîtier.
4.
1.
2.
A0036781
Accrocher l'analyseur dans l'unité de support mural (1).
16
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
5.
Montage
Fixer le support et l'unité de support mural en place à l'aide de la vis fournie (2).
4.2.2
Montage de la version avec armoire au sol
LATTENTION
Une installation incorrecte peut occasionner des blessures et endommager l'appareil
‣ Si vous utilisez la version avec armoire au sol, veillez à ce que le socle soit fixé au sol.
A
A
A
A
417 (16.42)
297 (11.70)
624 (24.57)
530 (20.87)
A0036783
8
A
---
Plan des fondations
Fixation (4 x M10)
Dimensions du Liquiline System CA80
A0036785
9
Fixation du socle
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiline System CA80PH
1.
Vissez le socle au sol.
2.
Soulevez l'analyseur (2 personnes sont nécessaires) et posez-le sur le socle. Utilisez les
poignées en creux.
3.
Vissez le socle à l'analyseur à l'aide des 6 vis fournies.
4.2.3
Version "Outdoor" : montage sur une colonne
215 (8.46)
Installation de la colonne
250 (9.84)
! 4 x 12 (0.47)
A0041437
 10
Plan de fondation, dimensions en mm (in)
En cas d'installation en extérieur, il convient d'envisager une protection adéquate contre
la foudre.
1.
18
Préparer la fondation sur le lieu d'installation.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Montage
2.
Ériger la colonne et la monter de façon sûre sur la fondation à l'aide de 4 vis de fixation
(à fournir par le client 1)).
Outillage requis pour le montage sur colonne
Les outils suivants, qui doivent être fournis par le client au point d'installation, sont
nécessaires pour monter l'analyseur sur la colonne :
• Clé plate, 17 mm AF (pour le dispositif de retenue de la colonne)
• Tournevis Torx TX45 (pour l'unité de support mural d'analyseur, vis Torx M8x20)
• Tournevis Torx TX25 (pour la fixation de l'unité de support mural sur le support de colonne,
vis Torx M5x12)
1)
Recommandation : boulon à tête hexagonale avec tige, DIN 931 : M10x100 avec qualité A2 + rondelle + cheville
appropriées
Endress+Hauser
19
Montage
Liquiline System CA80PH
Montage de l'analyseur sur la colonne
A0041425
 11
Analyseur monté sur la colonne (vue de
face)
A0041426
 12
Analyseur monté sur la colonne (vue
arrière)
1.
Monter l'élément de serrage du dispositif de retenue de la colonne sur les tiges de
retenue et la colonne en utilisant les écrous.
20
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Montage
2.
Monter les contre-pièces et fixer le dispositif de retenue de la colonne à l'aide de
rondelles élastiques et d'écrous.
3.
Monter l'unité de support mural (contenue dans la livraison de l'analyseur) sur le
dispositif de retenue de la colonne.
Endress+Hauser
21
Montage
Liquiline System CA80PH
4.
Insérer l'entretoise.
5.
Visser l'étrier de suspension de l'unité de support mural (contenu dans la livraison de
l'analyseur) sur l'analyseur.
22
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Raccordement électrique
6.
Accrocher l'analyseur.
7.
Fixer en place l'unité de support mural supérieure à l'aide de la vis fournie.
4.3
Contrôle du montage
Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement.
5
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Liquiline System CA80PH
‣ Avant de réaliser le raccordement électrique, vérifiez si le câble d'alimentation préinstallé
est conforme aux spécifications nationales locales en matière de sécurité électrique.
5.1
Conditions de raccordement
5.1.1
Types de câbles
Câble d'alimentation
Le câble d'alimentation électrique n'est
pas fourni pour la version "Outdoor" !
Câble d'alimentation avec bouchon de protection
Longueur de câble 4,3 m (14.1 ft)
Version commandée CA80xx-CA (CSA C/US General Purpose) : câble
d'alimentation selon la norme nord-américaine
Tension du réseau
La fluctuation maximale de la tension du réseau ne doit pas être supérieure à
±10 % des valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Lignes analogiques, de signal et de
transmission
p. ex. LiYY 10 x 0,34 mm2
5.1.2
Version "Outdoor"
AVIS
Ondes harmoniques au point d'entrée de la tension d'alimentation de l'appareil
Valeurs de rayonnement élevées
‣ Éviter les ondes harmoniques au point d'alimentation de l'appareil ou les limiter en
raccordant un filtre de réseau en amont, par exemple.
5.2
Raccordement de l'analyseur
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Vous devez installer l'appareil à proximité d'une prise de courant protégée par fusible et
facilement accessible (distance < 3 m (10 ft)) pour qu'il puisse être mis hors tension.
‣ Respecter les instructions de mise à la terre lors de l'installation de l'analyseur.
5.2.1
Pose du câble dans le compartiment de raccordement
L'analyseur est livré avec un câble d'alimentation préinstallé. (Pas dans le cas de la version
"Outdoor")
• Pour les versions encastrables, la longueur de câble est d'env. 4,3 m (14.1 ft) à partir de la
base du boîtier.
• Pour les armoires au sol, la longueur de câble est d'env. 3,5 m (11.5 ft) à partir de la base.
24
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Raccordement électrique
Raccordement d'entrées/sorties analogiques, de capteurs Memosens ou de bus de terrain
numériques
1.
Retirer le bac à flacons : soulever légèrement la poignée encastrée et la tirer vers l'avant.
2.
Retirer le capot fixé.
3.
Retirer tous les tuyaux d'aspiration de liquides du Liquid Manager.
4.
6x
Dévisser les 6 vis de la plaque porteuse à l'aide d'une clé Allen.
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
Liquiline System CA80PH
5.
Rabattre la plaque porteuse vers l'avant .
6.
Pour faciliter la manipulation, accrocher la plaque porteuse à la gâche avec le crochet.
7.
6 x Ph2
Dévisser les 6 vis du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'un tournevis
cruciforme et rabattre le couvercle vers l'avant.
8.
Uniquement pour les anciennes versions avec presse-étoupe G ou NPT :
Remplacer les presse-étoupe à filetage M préinstallés par les presse-étoupe G ou NPT
joints. Les traversées de tuyau M32 ne sont pas concernées.
9.
Faire passer les câbles à travers les presse-étoupe se trouvant en bas de l'appareil.
26
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Raccordement électrique
Uniquement pour la version "Outdoor"
10.
Faire passer le câble du tuyau de déchets chauffé à travers le presse-étoupe indiqué.
11.
Faire passer le câble d'alimentation électrique, qui est fourni par le client sur
l'emplacement de montage, à travers le presse-étoupe indiqué.
Pour toutes les versions
12. Poser les câble à l'arrière de l'appareil afin qu'ils soient bien protégés. Utiliser des serrecâbles.
13. Guider le câble vers le compartiment de l'électronique.
Après le raccordement :
1.
Fixer le couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide des 6 vis.
2.
Replier la plaque porteuse et utiliser les vis 6 pour la fixer après le raccordement.
3.
Serrer les presse-étoupe sur la partie inférieure de l'appareil afin de fixer les câbles.
4.
Replacer le bac à flacons dans le boîtier.
5.2.2
Version 24 V : raccordement de l'alimentation
‣ Dans le cas d'appareils avec une alimentation de 24 V, la section de raccordement doit être
d'au moins 2,5 mm2 et ne pas dépasser 4 mm2.
‣ En cas d'alimentation 24 V, un courant jusqu'à 10 A peut circuler. C'est pourquoi il faut
tenir compte de la chute de tension dans le câble d'alimentation.
‣ La tension aux bornes de l'appareil doit se situer dans la plage spécifiée .
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Liquiline System CA80PH
1.
Pour accéder au compartiment de l'électronique, suivre les indications du chapitre "Pose
des câbles" (→  24).
2.
Passer le câble de raccordement 24 V par le bas à travers le presse-étoupe sur la face
arrière interne de l'appareil et faites-le monter jusqu'au compartiment de l'électronique.
3.
Raccorder l'alimentation.
+ + - -
1
L L N N
2
3
4
A0044092
 13
1
2
3
4
Affectation des bornes
Tension 24 V interne
Alimentation +24 V
Alimentation -24 V
Affectation : terre fonctionnelle
Le marquage sur le bornier de raccordement est choisi de telle sorte à ce qu'il s'applique à
la fois pour les versions 24 V (+ et -) et pour les autres versions d'appareil (L et N).
28
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
5.2.3
Raccordement électrique
Version "Outdoor" : raccordement de l'alimentation et du chauffage de tuyau
Le câble d'alimentation électrique n'est pas contenu dans la livraison et doit être fourni par le
client.
1.
Faire passer le câble d'alimentation électrique et le câble du chauffage de tuyau par le
dessous à travers le presse-étoupe situé sur la platine arrière intérieure de l'appareil,
puis les acheminer dans le compartiment de l'électronique (→  27).
2.
6 x Ph2
Dévisser les 6 vis du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'un tournevis
cruciforme et rabattre le couvercle vers l'avant.
3.
Raccorder le câble.
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Liquiline System CA80PH
L L N N N So Si
+ + - - -
1
1 2 2
2 1
A0044093
 14
1
2
Occupation des bornes pour la version "Outdoor"
Bornes d'alimentation
Bornes du chauffage de tuyau
5.3
Raccordement du dispositif de préparation d'échantillons
5.3.1
Raccordement de la vanne de nettoyage optionnelle du Liquiline System
CAT810
1.
Débrancher la fiche secteur.
2.
Pour rabattre la plaque porteuse vers l'avant, suivre la procédure décrite au chapitre
"Pose des câbles" .
3.
Passer le câble à travers le presse-étoupe.
30
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Raccordement électrique
4.
Uniquement pour les anciennes versions avec presse-étoupe G ou NPT :
Remplacer les presse-étoupe à filetage M préinstallés par les presse-étoupe G ou NPT
joints. Les traversées de tuyau M32 ne sont pas concernées.
5.
Respecter les instructions de mise à la terre lors de l'installation de l'analyseur.
6.
Retirer le cache de protection dans le coin supérieur droit.

A0044866
7.
Raccorder la vanne de nettoyage aux bornes enfichables suivantes :

SP1
BK
N
1
BK
L
GN/YE PE
GY
86
PK
85
2
GN
97
YE
98
A0028926
 15
1
2
Schéma de raccordement du Liquiline System CAT810
Liquiline System CAT810, 100 à 120 V/200 à 240 V AC
Non utilisé
8.
Une fois le raccordement terminé, fixer le cache de protection. Veiller à ne pas coincer
de câbles ou de tuyaux.
9.
Après le raccordement, utiliser les 6 vis pour fixer la plaque porteuse.
5.3.2
Raccordement du chauffage de tuyau (option) et de la communication entre le
CAT820/CAT860 et l'analyseur
Si possible, n'utiliser que des câbles d'origine préconfectionnés. Les câbles de capteur, bus
de terrain et Ethernet doivent être blindés.
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Liquiline System CA80PH
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine)
4
1
2
SP1
N
L
PE
86
85
97
98
SP1
N
L
PE
86
85
97
98
3
5
A0044089
 16
1
2
3
Câble préconfectionné
A0044090
 17
Blindage extérieur (mis à nu) 4
Fils avec embouts
Gaine de câble (isolation)
5
Insérer le câble
A0044091
 18
Serrer la vis (2 Nm)
Serre-câble pour chauffage
de tuyau
Collier de blindage pour
l'alimentation électrique et
Memosens
1.
Débrancher la fiche secteur.
2.
Pour rabattre la plaque porteuse vers l'avant, suivre la procédure décrite au chapitre
"Pose des câbles" .
3.
Desserrer un raccord de tuyau approprié sur la partie inférieure droite de l'analyseur et
retirer le bouchon de la traversée.
4.
Passer le tuyau spiralé dans la traversée de tuyau.
5.
Versions de commande avec presse-étoupe G et NPT : remplacer les presse-étoupe
filetés M prémontés par les presse-étoupe G ou NPT fournis. Les traversées de tuyau
M32 ne sont pas concernées.
6.
Respecter les instructions de mise à la terre lors de l'installation de l'analyseur.
7.
Retirer le cache de protection dans le coin supérieur droit.

A0044866
32
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Raccordement électrique
8.
Poser le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans
l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux bornes
enfichables.
9.
Ouvrir le serre-câble et attacher le câble. Revisser ensuite la vis du serre-câble.
10. Visser le ou les câble(s) (selon la version) aux bornes enfichables suivantes :

SP1
SP2
BK
N
N
1
1
BK
L
L
PE GN/YE PE
GY
86
86
PK
85
85
2
2
GN
97
97
YE
98
98
A0028924
 19
1
2
SP1
SP2
Schéma de raccordement du Liquiline System CAT820 / 860
Chauffage de tuyau 100 à 120 V/200 à 240 V AC (en option)
Raccordements pour Memosens et la communication avec l'analyseur (en option)
Arrivée de l'échantillon
2ème arrivée de l'échantillon (en option)
11. Une fois le raccordement terminé, fixer le cache de protection. Veiller à ne pas coincer
de câbles ou de tuyaux.
12. Après le raccordement, utiliser les 6 vis pour fixer la plaque porteuse.
5.4
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec précaution.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans
les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants
• Alimentations différentes de celles fournies
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
Endress+Hauser
33
Options de configuration
5.5
Liquiline System CA80PH
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
État et spécifications de l'appareil
‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de
raccordement ?
‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
6
Options de configuration
6.1
Structure et principe du menu de configuration
1
2
Menu/Language
English
!"
Čeština
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
#$%
Polski
ESC
1
2
3
A0040682
A0036773
 20
1
2
34
Affichage (exemple)
Touche programmable (appuyer)
Navigateur (tourner et appuyer)
 21
1
2
3
Affichage (exemple)
Menu et/ou désignation de l'appareil
Indicateur d'état
Affectation des touches programmables, ESC :
pour revenir en arrière, MODE : accès rapide
aux fonctions fréquemment utilisées, DIAG :
lien vers le menu Diagnostic ? : Aide, si
disponible
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
7
Mise en service
Mise en service
Avant que la tension d'alimentation ne soit appliquée
En raison de la conception de l'appareil, des courants de démarrage élevés se produisent
lorsque l'appareil est mis en service à basse température. La valeur de puissance indiquée sur
la plaque signalétique se rapporte à la consommation électrique après une minute de
fonctionnement, lorsque l'appareil est mis en service à 5 °C (41 °F).
‣ Version "Outdoor" uniquement : Pour éviter une surcharge du câble d'alimentation ou un
déclenchement du fusible de réseau, ne mettre l'appareil en service qu'à des températures ≥
5 ˚C (41 °F).
Fonction de nettoyage automatique pour le tuyau d'aspiration
Risque de blessure par contact avec une solution de nettoyage très acide
‣ Ne pas raccourcir le tuyau d'aspiration du système.
Activités pendant que l'analyseur est en fonctionnement
Risque de blessure et d'infection par le produit ou les réactifs , les réactifs ou la solution de
nettoyage !
‣ Avant de déconnecter les tuyaux, s'assurer qu'aucune action, p. ex.prélèvement
d'échantillon, n'est en cours ou ne démarre sous peu.
‣ Se protéger au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre
protection adaptée.
‣ Essuyer tout réactif renversé à l'aide d'un mouchoir jetable et rincer à l'eau claire. Ensuite,
sécher la zone nettoyée avec un chiffon.
7.1
7.1.1
Préparation
Étapes de mise en service
1.
Raccorder les tuyaux d'échantillons liquides du système d'alimentation en
échantillon.→  41
2.
Vérifier que les tuyaux du dispositif de préparation d'échantillons sont montés
correctement dans les douilles de tuyau. Il ne devrait pas être possible de retirer les
tuyaux sans exercer une certaine force.
3.
Vérifier visuellement que tous les tuyaux ont été raccordés correctement. Utiliser le
schéma de raccordement des tuyaux→  36.
4.
Le cas échéant, raccorder le câble de communication et le chauffage de tuyau du
dispositif de préparation d'échantillons à l'analyseur.
5.
Insérer les flacons et effectuer les réglages les plus importants du menu.→  42
Endress+Hauser
35
Mise en service
7.1.2
Liquiline System CA80PH
Schéma de raccordement des tuyaux
Les diagrammes ci-dessous reflètent l'état
au moment de la publication de cette
documentation. Le schéma de
raccordement des tuyaux qui s'applique à
la version d'appareil est présent à
l'intérieur de la porte de l'analyseur.
‣ Raccorder les tuyaux selon les
spécifications de ce schéma.
A0041298
 22
Schéma de raccordement des tuyaux
D5
SC
D6
M
C
S1
RK
S1
W1
W2
RK
Cu
RB
D7
1
D1
C P
D2
RB
optional
dilution
7
2
4
3
D
A0041466
 23
Liquiline System CA80PH (méthode bleue), appareil monovoie
C
Solution de nettoyage
M
Photomètre/cellule de mesure
S1
Solution standard 1
P
Échantillon
RK
Réactif RK
2, 3, 4, 7
Seringues
RB
Réactif RB
D
Sortie
W1
Sortie
SC
Collecteur d'échantillons
Cu
Cuvette
1
Pièce en T
36
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Mise en service
D5
M
SC
D6
SC
1
D7
C
S1
RK
W1
W2
RK
Cu
RB
S1
P
D1
C P
D2
RB
2
3
optional
dilution
7
4
D
A0041467
 24
Liquiline System CA80PH (méthode bleue), appareil à deux voies
C
Solution de nettoyage
M
Photomètre/cellule de mesure
S1
Solution standard 1
P
Échantillon
RK
Réactif RK
2, 3, 4, 7
Seringues
RB
Réactif RB
D
Sortie
W1
Sortie
SC
Collecteur d'échantillons
Cu
Cuvette
1
Pièce en T
Endress+Hauser
37
Mise en service
Liquiline System CA80PH
D5
M
D6
1
D7
C
S1
RK
S1
W1
W2
RK
Cu
RB
P
C P
RB
2
3
optional
dilution
7
4
D
A0033657
 25
Liquiline System CA80PH (méthode bleue), appareil à prise directe
C
Solution de nettoyage
M
Photomètre/cellule de mesure
S1
Solution standard 1
P
Échantillon
RK
Réactif RK
2, 3, 4, 7
Seringues
RB
Réactif RB
D
Sortie
W1
Sortie
Cu
Cuvette
1
Pièce en T
38
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Mise en service
D5
SC
D6
M
D7
1
W1
W2
RK
Cu
S1
P
S1
P
D1
D2
RK
2
optional
dilution
7
3
D
A0041468
 26
Liquiline System CA80PH (méthode au vanadate de molybdate), appareil monovoie
S1
Solution standard 1
P
Échantillon
RK
Réactif RK
2, 3, 7
Seringues
W1
Sortie
D
Sortie
Cu
Cuvette
SC
Collecteur d'échantillons
M
Photomètre/cellule de mesure
1
Pièce en T
Endress+Hauser
39
Mise en service
Liquiline System CA80PH
D5
M
SC
D6
SC
1
D7
P
W1
W2
RK
Cu
S1
S1
D1
P
D2
RK
2
optional
dilution
7
3
D
A0041469
 27
Liquiline System CA80PH (méthode au vanadate de molybdate), appareil à deux voies
S1
Solution standard 1
P
Échantillon
RK
Réactif RK
2, 3, 7
Seringues
W1
Sortie
D
Sortie
Cu
Cuvette
SC
Collecteur d'échantillons
M
Photomètre/cellule de mesure
1
Pièce en T
D5
M
D6
1
D7
S1
S1
W1
W2
RK
Cu
P
P
RK
2
7
3
D
optional
dilution
A0033658
 28
S1
40
Liquiline System CA80PH (méthode au vanadate de molybdate), appareil à prise directe
Solution standard 1
P
Échantillon
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
Mise en service
RK
Réactif RK
2, 3, 7
Seringues
W1
Sortie
D
Sortie
M
Photomètre/cellule de mesure
Cu
Cuvette
1
Pièce en T
7.1.3
Raccordement du tuyau d'arrivée de l'échantillon
1.
Veiller à une alimentation constante et suffisante d'échantillons à l'emplacement de
montage.
2.
Raccorder les tuyaux d'échantillons liquides du système d'alimentation en échantillon.
3.
Système à prise directe : raccorder le tuyau d'aspiration fourni (1,5 m (4.92 ft)) au
Liquid Manager ("sample", → schéma de raccordement des tuyaux) et le faire passer à
travers la traversée de tuyau de l'analyseur vers l'extérieur.
4.
Le cas échéant, raccorder le câble de communication et le chauffage de tuyau du
dispositif de préparation d'échantillons à l'analyseur.
5.
Veiller à ce que les échantillons aspirés aient une faible teneur en solides pour éviter
tout risque de blocage.
7.2
Contrôle de fonctionnement
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil !
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
État et spécifications de l'appareil
‣ Les tuyaux sont-ils intacts ?
Contrôle visuel des conduites de liquides
‣ Vérifier le raccordement des tuyaux à l'aide du plan de raccordement.
‣ Le tuyau d'aspiration est-il relié au collecteur d'échantillon (le cas échéant) ?
‣ Les seringues sont-elles correctement insérées ?
‣ Les seringues peuvent-elles bouger librement vers le haut et vers le bas ?
‣ Tous les raccords de tuyaux sont-ils étanches ?
‣ Dans le cas d'un dispositif de préparation d'échantillons : Le raccordement a-t-il été réalisé ?
Les gaines de protection dans les presse-étoupe sont-elles libres de toute traction ?
Endress+Hauser
41
Mise en service
Liquiline System CA80PH
‣ En l'absence de dispositif de préparation d'échantillons, le tuyau dans le presse-étoupe est-il
libre de toute traction ?
‣ Les flacons de réactifs, de solution de nettoyage et de solution standard sont-ils insérés et
raccordés ?
7.3
Mise sous tension de l'appareil de mesure
1.
Raccorder l'alimentation.
2.
Attendre la fin de la phase d'initialisation.
7.4
Réglage de la langue de programmation
Configurer la langue
1.
Appuyer sur la touche programmable : MENU.
2.
Régler la langue dans l'option de menu du haut.
 L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée.
7.5
Configuration de l'appareil de mesure
7.5.1
Configuration de base de l'analyseur
Réaliser la configuration de base
1.
Passer au menu Configurer/Config. analys. basique.
 Procéder aux réglages suivants.
• Tag appareil
Attribuer à l'appareil un nom quelconque (32 caractères max.).
• Régler la date
Corriger la date réglée si nécessaire.
• Régler heure
Corriger l'heure réglée si nécessaire.
2.
Insérer les flacons et activer les flacons utilisés dans le menu : Insertion flacon/
Sélection flacon.
3.
Vérifier la concentration de la solution standard d'étalonnage utilisée : Etalonnage/
Réglages/Concentration nominale.
4.
Le cas échéant, modifier également l'intervalle de mesure : Mesure/Intervalle de
mesure.
 Tous les autres paramètres peuvent être laissés dans les réglages par défaut pour le
moment.
42
Endress+Hauser
Liquiline System CA80PH
5.
Mise en service
Retour au mode de mesure : appuyer sur la touche programmable pour ESC et la
maintenir enfoncée pendant au moins une seconde.
 L'analyseur fonctionne à présent avec les réglages généraux. Les capteurs raccordés
utilisent les réglages par défaut du type de capteur spécifique et les derniers
réglages d'étalonnage individuels mémorisés.
Si l'on souhaite déjà configurer les paramètres additionnels d'entrée et de sortie dans la
Config. analys. basique:
‣ Configurer les entrées courant, relais, contacts de seuil et diagnostics appareil avec les
sous-menus suivants.
Endress+Hauser
43
*71529516*
71529516
www.addresses.endress.com

Manuels associés