▼
Scroll to page 2
of
32
KA01442D/14/FR/01.20 71500977 2020-09-17 Products Solutions Services Instructions condensées Proline t-mass F Débitmètre massique thermique Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées partie 1 sur 2 : Capteur Contiennent des informations sur le capteur. Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur → 3. Proline t-mass F 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Proline t-mass F Instructions condensées pour le débitmètre Instructions condensées pour le débitmètre L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. La procédure de mise en service de ces deux composants est décrite dans deux manuels distincts qui forment les Instructions condensées du débitmètre : • Instructions condensées partie 1 : Capteur • Instructions condensées partie 2 : Transmetteur Veuillez vous référer à ces deux manuels d'Instructions condensées lors de la mise en service du débitmètre, car ils sont complémentaires : Instructions condensées partie 1 : Capteur Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées partie 2 : Transmetteur Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • Description du produit • Montage • Raccordement électrique • Options de configuration • Intégration système • Mise en service • Informations de diagnostic Documentation complémentaire relative à l'appareil Ces Instructions condensées sont les Instructions condensées partie 1 : Capteur. Les "Instructions condensées partie 2 : Transmetteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Endress+Hauser 3 Sommaire Proline t-mass F Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 4 7 7 8 9 9 9 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 4.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.1 5.2 5.3 6.1 6.2 4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Démontage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Endress+Hauser Proline t-mass F Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi au schéma A 1. , 2. , 3. … Résultat d'une étape 1.1.3 Signification Renvoi à la page Série d'étapes Contrôle visuel Symboles électriques Symbole Endress+Hauser Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. 5 Informations relatives au document Symbole Proline t-mass F Signification Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.1.4 Symboles de communication Symbole 1.1.5 Signification Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. LED La LED est off. LED La LED est on. LED La LED clignote. Symboles d'outils Symbole Signification Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé à six pans creux Clé à fourche 1.1.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères A, B, C, ... Vues - Zone explosible Symbole Signification 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A-A, B-B, C-C, ... . Coupes Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 6 Endress+Hauser Proline t-mass F 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Consignes de sécurité de base Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil.. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité de base Proline t-mass F LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. LAVERTISSEMENT Risque de blessures si le raccord process et lepresse-étoupe de l'élément sensible sont ouverts sous pression. ‣ Le raccord process et le raccord de capteur ne doivent être ouverts que hors pression. AVIS Pénétration de poussières et d'humidité lors de l'ouverture du boîtier de transmetteur. ‣ N'ouvrir le boîtier du transmetteur que brièvement et veiller à ce que ni les poussières ni l'humidité n'y pénètrent. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 8 Endress+Hauser Proline t-mass F 2.4 Réception des marchandises et identification de l'appareil Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 3 Réception des marchandises et identification de l'appareil 3.1 Réception des marchandises 1 2 Endress+Hauser 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 9 Réception des marchandises et identification de l'appareil Proline t-mass F Le matériel est-il intact ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement estelle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress+Hauser Operations App. 3.2 Identification de l'appareil Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. 10 Endress+Hauser Proline t-mass F Stockage et transport Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 1 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 2 4 3 A0030196 1 1 2 3 4 Exemple d'une plaque signalétique Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Code matriciel 2D (QR code) Pour plus de détails sur l'interprétation des indications de la plaque signalétique, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 4 Stockage et transport 4.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine pour le protéger contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils ‣ ‣ ‣ ‣ empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un encrassement du tube de mesure. Protéger des rayons directs du soleil afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. 4.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. Endress+Hauser 11 Stockage et transport Proline t-mass F A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 4.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 4.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. ‣ L'appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 12 Endress+Hauser Proline t-mass F 4.2.3 Montage Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5 Montage 5.1 Conditions de montage • Les spécifications d'entrée et de sortie recommandées doivent être respectées. • La tuyauterie et l'appareil doivent être montés conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie. • Veiller à positionner et orienter correctement le capteur. • Utiliser des dispositifs permettant d'éviter ou de prévenir la condensation (par ex. collecteur de condensats, isolation thermique etc.). • Respecter les températures ambiantes maximales autorisées et la gamme de température du produit. • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé ou utiliser un capot de protection climatique. • Pour les capteurs de poids élevé , il est recommandé – pour des raisons mécaniques et pour la protection de la conduite – de mettre en place un support. 5.1.1 Position de montage Orientation Le sens d'écoulement doit correspondre au sens de la flèche sur le capteur. Dans le cas des capteurs bidirectionnels, la flèche est dirigée dans le sens positif. Orientation Recommandation 1) Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale, tête du transmetteur en haut A0015589 Position de montage horizontale, tête du transmetteur en bas 2) A0015590 Endress+Hauser 13 Montage Proline t-mass F Orientation Position de montage horizontale, tête du transmetteur sur le côté Recommandation A0015592 α Position de montage inclinée, tête du transmetteur en bas 2) A0015773 1) 2) Avec des gaz saturés ou impurs, le montage à la verticale est préférable afin de réduire la condensation ou l'encrassement. Dans le cas des capteurs bidirectionnels, opter pour le montage à l'horizontale. Opter pour la position de montage inclinée (α = env. 135°) dans le cas des gaz très humides ou saturés en eau (p. ex. gaz de digestion, air comprimé non sec) ou si des dépôts ou des condensats sont continuellement présents. Conduites Lors du montage de l'appareil de mesure, procéder dans les règles de l'art et respecter les consignes suivantes : • Conduites soudées dans les règles de l'art. • Utiliser des joints de taille adaptée. • Positionner correctement les brides et les joints. A0023496 • Après le montage, la conduite doit être exempte de dépôts et particules afin d'éviter l'endommagement des capteurs. • Pour plus d'informations → norme ISO 14511. Diamètre intérieur 14 Endress+Hauser Proline t-mass F Montage Pendant l'étalonnage, l'appareil est réglé avec les conduites d'entrée en aval selon le raccord process choisi. Les diamètres intérieurs correspondants sont répertoriés dans le tableau suivant : Unités SI DN [mm] 1) 2) Diamètre intérieur de la conduite d'entrée [mm] DIN 1) Sch40 2) Sch80 15 17,3 15,7 13,9 25 28,5 26,7 24,3 40 43,1 40,9 38,1 50 54,5 52,6 49,2 65 70,3 62,7 59 80 83,7 78,1 73,7 100 107,1 102,4 97 Caractéristique de commande "Raccord process", option RAA "Filetage R EN10226-1 / ISO 7-1" Caractéristique de commande "Raccord process", option NPT "Filetage MNPT, ASME" Unités US DN [in] 1) 2) Diamètre intérieur de la conduite d'entrée [in] DIN 1) Sch40 2) Sch80 ½ 0,68 0,62 0,55 1 1,12 1,05 0,96 1½ 1,7 1,61 1,5 2 2,15 2,07 1,94 2½ 2,77 2,47 2,32 3 3,30 3,07 2,9 4 4,22 4,03 3,82 Caractéristique de commande "Raccord process", option RAA "Filetage R EN10226-1 / ISO 7-1" Caractéristique de commande "Raccord process", option NPT "Filetage MNPT, ASME" Pour assurer des performances de mesure optimales, choisir une conduite d'entrée d'un diamètre intérieur quasiment identique. Sections d'entrée et de sortie Un profil d'écoulement complet est indispensable pour obtenir une mesure de débit thermique optimale. Pour atteindre les meilleures performances de mesure possibles, respecter au minimum les sections d'entrée et de sortie suivantes. Endress+Hauser 15 Montage Proline t-mass F • Dans le cas des capteurs bidirectionnels, respecter également la section d'entrée recommandée dans le sens opposé. • En présence de plusieurs perturbations de l'écoulement, utiliser des tranquillisateurs de débit. • Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les sections d'entrée requises. • Dans le cas des vannes de régulation, l'effet des perturbations dépend du type de vanne et du degré d'ouverture. La section d'entrée recommandée pour les vannes de régulation est de 50 × DN. • Dans le cas des gaz très légers (hélium, hydrogène), doubler la section d'entrée recommandée. 15 × DN 25 × DN 2 × DN 2 × DN A0040190 2 Réduction 15 × DN A0040191 3 2 × DN Extension 20 × DN 2 × DN A0039432 4 Coude 90° 50 × DN A0039433 5 2 × DN 2 × coude 90 ° 30 × DN 2 × DN A0039436 6 16 Vanne de régulation A0039434 7 2 × coude 90 ° tridimensionnel Endress+Hauser Proline t-mass F Montage % 7 6 5 A 4 1 3 2 2 3 1 4 0 0 5 10 15 20 25 30 35 DN B A0039507 8 A B 1 2 3 4 Écart de mesure supplémentaire à prévoir en l'absence de tranquillisateurs de débit selon le type de perturbations et la section d'entrée Écart de mesure supplémentaire (%) Section d'entrée (DN) 2 × coude 90 ° tridimensionnel Extension 2 × coude 90 ° Réduction ou coude 90° Tranquillisateur de débit Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les sections d'entrée requises. Les tranquillisateurs de débit améliorent le profil d'écoulement et réduisent donc les sections d'entrée nécessaires. Le tranquillisateur de débit est intégré en permanence dans la bride et doit être commandé avec l'appareil. Il pas possible d'installer un tranquillisateur de débit par la suite. Endress+Hauser 17 Montage Proline t-mass F A/B A B 1 1/2 2 A0039539 1 2 Tranquillisateur de débit pour versions unidirectionnelle et bidirectionnelle ainsi que pour la détection de débit inverse Tranquillisateur de débit supplémentaire en option pour la version bidirectionnelle 5...10 × DN 2 × DN 1 A0039425 9 1 Sections d'entrée et de sortie recommandées lors de l'utilisation d'un tranquillisateur de débit Tranquillisateur de débit Dans le cas des capteurs bidirectionnels, respecter également la section d'entrée dans le sens opposé. 18 Endress+Hauser Proline t-mass F Montage % 5 4 A 3 1 2 2 3 1 4 0 0 2 6 4 8 10 DN B A0039508 10 A B 1 2 3 4 Écart de mesure supplémentaire à prévoir en présence de tranquillisateurs de débit selon le type de perturbations et la section d'entrée Écart de mesure supplémentaire (%) Sections d'entrée (DN) 2 × coude 90 ° tridimensionnel Extension 2 × coude 90 ° Réduction ou coude 90° Sections de sortie avec points de mesure de pression Installer le point de mesure de pression en aval du système de mesure. Ceci permet d'empêcher une éventuelle influence du transmetteur de pression sur le débit au point de mesure. 2 ... 5 x DN P A0039438 11 Installation d'un point de mesure de pression (P = transmetteur de pression) Endress+Hauser 19 Montage 5.1.2 Proline t-mass F Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Il est possible de commander un capot de protection climatique auprès d'Endress+Hauser. Pression du système Les réducteurs de pression et certains systèmes de compresseur peuvent générer des variations de pression de process significatives susceptibles de fausser le profil d'écoulement. Ceci peut provoquer un écart de mesure supplémentaire. Des mesures appropriées doivent être prises pour réduire ces pulsations de pression, par exemple : • L'utilisation de réservoirs d'expansion • L'utilisation de diffuseurs d'entrée • Positionnement de l'appareil de mesure plus en aval Pour éviter des pulsations de débit et une contamination due à de l'huile/des salissures dans les applications à air comprimé, il est recommandé de monter l'appareil de mesure en aval des appareils de filtrage, séchage et stockage. Ne pas monter l'appareil de mesure directement en aval du compresseur. Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé pour l'isolation requise. Si le gaz est très humide ou saturé en eau (p. ex. gaz de digestion), il convient d'isoler la conduite et le capteur, et de les chauffer si nécessaire, afin d'empêcher la condensation de gouttelettes d'eau sur l'élément sensible. 20 Endress+Hauser Proline t-mass F Montage AVIS Surchauffe de l'électronique due à l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur boîtier de raccordement du capteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur boîtier de raccordement du capteur. ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur boîtier de raccordement du capteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. A0039419 12 Isolation thermique avec tube prolongateur découvert Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur. ‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de montage. AVIS Surchauffe de l'électronique due à l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur boîtier de raccordement du capteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur boîtier de raccordement du capteur. ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur boîtier de raccordement du capteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : Nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. Endress+Hauser 21 Montage Proline t-mass F AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à assurer une convection suffisante au niveau du col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, respecter les consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. ‣ Veiller à laisser dégagée une surface suffisamment grande au niveau du col du transmetteur. La partie non recouverte sert à l'évacuation de la chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement excessif. Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur au niveau du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur Vibrations AVIS Les vibrations importantes peuvent endommager l'appareil de mesure. Il peut en résulter un endommagement de l'appareil de mesure ou des unités de fixation. ‣ Tenir compte des informations concernant la résistance aux vibrations et aux chocs 5.1.3 Instructions de montage spéciales Étalonnage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés avec des technologies de pointe. L'étalonnage se fait sous conditions de référence . De ce fait, un étalonnage du zéro sur site n'est généralement pas nécessaire. L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est recommandable que dans des cas particuliers : • En cas d'exigences strictes en matière de précision de mesure. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process très élevées ou gaz légers (hélium, hydrogène). 22 Endress+Hauser Proline t-mass F Montage Capot de protection 280 (11.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) 255 (10.0) A0029553 13 Unité de mesure mm (in) 203 (8.0) 243 (9.6) 213 (8.4) 39 (1.5) Capot de protection climatique A0029552 14 Capot de protection climatique pour Proline 500 ; ; unité de mesure mm (in) 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Outillage nécessaire Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant Endress+Hauser 23 Montage 5.2.2 Proline t-mass F Préparation de l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 5.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que le diamètre intérieur des joints soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la capteur correspond au sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 5.2.4 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural 24 Endress+Hauser Proline t-mass F Montage Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 0 ~ 2( ) 4.0 A0029051 15 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser 25 Montage Proline t-mass F Montage mural 17 (0.67) = = L 211 (8.31) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054 16 L Unité de mesure mm (in) Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur" Variante de commande "Boîtier du transmetteur" • Option A, aluminium revêtu : L =14 mm (0,55 in) • Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in) 5.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process (voir chapitre "Process" du document "Information technique") • Pression de process (voir chapitre "Courbes Pression-Température" du document "Information technique") • Température ambiante → 20 • Gamme de mesure (voir chapitre "Entrée" du document "Information technique" sur le CD-ROM fourni) La position de montage adaptée a-t-elle été choisie pour le capteur → 13 ? • • • • 26 Selon le type de capteur Selon les propriétés du produit à mesurer Selon la température du produit à mesurer Selon la pression de process Endress+Hauser Proline t-mass F Mise au rebut Le sens de la flèche sur le capteur correspond-t-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Des sections d'entrée et de sortie suffisantes sont-elles assurées en amont et en aval du point de mesure → 15 ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? L'appareil est-il protégé contre les risques de surchauffe ? L'appareil est-il protégé contre des vibrations excessives ? Les propriétés du gaz (p. ex. pureté, humidité, propreté) ont-elles été contrôlées ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? 6 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 6.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil hors tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions de process. ‣ Tenir compte de conditions de process dangereuses comme la pression dans l'appareil de mesure, les températures élevées ou les produits agressifs. 2. 6.2 Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Endress+Hauser 27 Mise au rebut Proline t-mass F Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 28 Endress+Hauser *71500977* 71500977 www.addresses.endress.com