Endres+Hauser Tank Side Monitor NRF590 Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Endres+Hauser Tank Side Monitor NRF590 Brief Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions condensées
Tank Side Monitor NRF590
Gestion des stocks (Inventory Control)
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel de mise en service
et la documentation complémentaire contenus sur le CD-ROM fourni.
Les présentes Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en
service fourni avec l'appareil.
La documentation complète de l'appareil comprend :
• les présentes Instructions condensées
• les agréments et certificats de sécurité
• un CD-ROM avec :
– le manuel de mise en service
– l'Information technique
KA01070F/14/FR/12.09
71145192
Sommaire
Tank Side Monitor NRF590
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement et sécurité de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Variantes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3
3
4
4
5
3.1 Raccordement des connexions non SI (Ex d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Raccordement des connexions SI (Ex ia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Entrer dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1
5.2
5.3
5.4
Arrière-plan théorique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'interface HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adressage des appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes de la procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
33
34
35
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Conseils de sécurité
Le Tank Side Monitor NRF590 est une unité de surveillance à utiliser avec les radars Endress+Hauser
Micropilot M et Micropilot S et d'autres appareils compatibles HART. Monté sur la paroi d'une cuve,
le NRF590 indique les valeurs mesurées, permet la configuration et l'alimentation à sécurité
intrinsèque (s.i.) des capteurs raccordés sur la cuve. De nombreux protocoles de communication
numérique industriels permettent l'intégration dans des systèmes de jaugeage et de gestion à
architecture ouverte.
1.2
Installation, mise en service et utilisation
• Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à effectuer le montage,
le câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil.
• Ce personnel doit impérativement avoir lu et compris les instructions du présent manuel
d'instructions condensées.
• Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à configurer l'appareil.
Toutes les instructions comprises dans le présent manuel doivent impérativement être
respectées.
• L'installateur doit s'assurer que l'ensemble de mesure a été correctement câblé selon les
schémas de raccordement. L'ensemble de mesure doit être relié à la terre.
• Il convient de respecter toutes les réglementations locales et nationales en vigueur en matière
d'ouverture et de réparation d'appareils électriques.
Endress+Hauser
3
Conseils de sécurité
1.3
Tank Side Monitor NRF590
Sécurité de fonctionnement et sécurité de process
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement et la sécurité de process pendant la configuration,
le test et la maintenance de l'appareil, il convient de prendre des mesures de surveillance
alternatives.
• L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur doivent être respectées.
• Tenez compte des indications sur la plaque signalétique.
• Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes
nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une "documentation Ex" séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion
et les conseils de sécurité contenus dans la documentation Ex doivent être respectés.
Le numéro de cette documentation est indiqué sur la plaque signalétique.
1.3.1 Agrément FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Les deux conditions suivantes
doivent être remplies :
1. L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et
2.
"
doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant provoquer un
dysfonctionnement.
Attention !
Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
1.4
Retour de matériel
Pour cela, suivez les instructions contenues dans le manuel de mise en service sur le CD-ROM
fourni.
4
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
1.5
Conseils de sécurité
Symboles de sécurité
Conseils de sécurité
#
"
!
Avertissement !
"Avertissement" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont
sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner
une destruction irrémédiable de l'appareil.
Attention !
"Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont
sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
Remarque !
"Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent
une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction
imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
0
.
Endress+Hauser
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone
explosible.
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible.
5
Montage
Tank Side Monitor NRF590
2
Montage
2.1
Construction, dimensions
Compartiment
électronique
EEx d
avec LCD
Compartiment
de raccordement
non-S.I. EEX d
Compartiment
de raccordement
pour tous les câblages S.I.
L00-NRF590-06-00-06-en-001
6
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
2.2
Montage
Variantes de montage
2.2.1 Kit de montage
Il vous faut les outils suivants :
• Clé pour vis six pans 3 mm (7/64") pour dévisser et visser la vis de sécurité.
• Clé pour vis six pans 4 mm (0.16 in) pour tourner le boîtier.
ø8.6 (M8)
100 (3.94)
2.2.2 Montage mural
100 (3.94)
mm (inch)
L00-NRF590-17-00-06-xx-001
Endress+Hauser
7
Montage
Tank Side Monitor NRF590
2.2.3 Montage sur rail vertical
3.5" (90 mm)
maximum
Kit de montage sur rail
(réf. 52013134)
Connexions
à la terre
L00-NRF590-17-00-06-en-002
2.2.4 Montage sur rail horizontal
Kit de montage sur rail
(réf. 52013134)
Ø3.5" (90 mm)
maximum
L00-NRF590-17-00-06-en-003
8
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
2.3
Montage
Rotation du boîtier
Pour faciliter l'accès à l'afficheur ou au compartiment de raccordement, la partie supérieure du
boîtier peut être tournée dans une position arbitraire. Pour ce faire, suivez la procédure suivante :
1.
Desserrez la broche d'orientation à
l'aide d'une clé pour vis six pans 4 mm
(env. 5 tours).
2.
Tournez la partie supérieure du boîtier
dans la position désirée.
3.
Serrez fermement la broche.
➊
➋
➌
L00-NRF590-17-00-06-yy-005
Endress+Hauser
9
Montage
2.4
Tank Side Monitor NRF590
Rotation de l'afficheur
Pour faciliter la configuration et la lecture de la valeur mesurée, l'afficheur peut être tourné de
la façon suivante :
#
Danger !
Risque de choc électrique ! Mettez l'appareil hors tension avant d'ouvrir le boîtier.
1.
A l'aide d'une clé pour vis six pans
3 mm (7/64"), dévissez la broche de
sécurité du couvercle de l'afficheur.
2.
Dévissez le couvercle.
! Remarque !
Si l'afficheur est difficile à dévisser,
déconnectez l'un des câbles du
presse-étoupe pour faire entrer de l'air
dans le boîtier. Puis, réessayez de
dévisser le couvercle.
3.
Pressez les deux zones plates de
chaque côté de l'afficheur. Retirez
l'afficheur du support, tournez-le dans
la position désirée et replacez-le sur le
support. Les positions encliquetables
sont situées à un angle de 45° l'une de
l'autre.
➀
➁
➂
4 x 45 °
#
Danger !
L'angle de rotation maximum est de
180° dans les deux directions (mesuré
à partir de la position initiales).
4.
➃
Replacez le couvercle de l'afficheur sur
le boîtier du Tank Side Monitor.
! Remarque !
Nettoyez le filetage du couvercle pour
éliminer la poussière et les particules.
Vérifiez que le joint torique est en place
et réappliquez de la graisse lubrifiante.
5.
4 x 45 °
➄
Ajustez la broche de sécurité de sorte
qu'elle passe sur le couvercle de
l'afficheur et serrez.
L00-NRF590-17-00-06-yy-006
10
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
2.5
Montage
Mise à la terre
Le NRF590 doit être mis au potentiel de terre du réservoir avant d'effectuer les raccordements
de communication et d'alimentation. Les raccordements (section  4mm2) de chaque prise de
terre de sortie du NRF590 vers la terre du réservoir doivent être réalisés avant tout autre câblage.
Toutes les mises à la terre doivent être conformes aux réglementations locales et internes à
l'entreprise et contrôlées avant la mise en service de l'appareil.
Section > 4 mm 2
A la terre du réservoir
L00-NRF590-04-08-08-en-004
Endress+Hauser
11
Montage
2.6
Tank Side Monitor NRF590
Contrôle de montage
Une fois le Tank Side Monitor installé, effectuer les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• Les tiges filetées ont-elles été serrées fermement ?
• Les deux bornes de terre sont-elle raccordées à la terre de la cuve ?
12
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
3
Câblage
3.1
Raccordement des connexions non SI (Ex d)
3.1.1 La procédure
"
Attention !
Avant de commencer le câblage, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
1.
A l'aide d'une clé pour vis six pans
3 mm (7/64"), dévissez la broche de
sécurité du couvercle.
2.
Dévissez le couvercle du
compartiment de raccordement.
3.
Passez les câbles d'alimentation et de
signal par les presse-étoupe appropriés.
4.
Réalisez le câblage selon le schéma
d'occupation des bornes.
5.
Vissez fermement le couvercle du
compartiment de raccordement sur le
boîtier du transmetteur.
! Remarque !
Nettoyez le filetage du couvercle pour
éliminer la poussière et les particules.
Vérifiez que le joint torique est en place
et réappliquez de la graisse lubrifiante.
6.
➁
➀
➂
➃
Ajustez la broche de sécurité de sorte
qu'elle passe sur le couvercle de
l'afficheur et serrez.
➄
➅
L00-NRF590-04-08-08-yy-005
Endress+Hauser
13
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
3.1.2 Occupation des bornes du protocole de terrain/côté hôte
01 L/+
Alimentation
02 N/04 A1/+
Pour les versions de certificat
- Standard (non certifié)
- ATEX
- FM
- CSA
E/S numérique A
05 A2/06 B1/+
E/S numérique B
07 B2/00 S
08 C1
Blindage du câble
09 C2
Protocole de terrain
et
E/S analogique
(pour les détails
voir le tableau)
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
14 C7
15 C8
Pour la version de certificat
- TIIS
01 L/+
02 N/-
04 A1/+
05 A2/06 B1/+
07 B2/00 S
Alimentation
E/S numérique A
E/S numérique B
Blindage du câble
08 C1
09 C2
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
14 C7
Protocole de terrain
et
E/S analogique
(pour les détails
voir le tableau)
15 C8
L00-NRF590-04-08-08-en-002
14
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
01
L/+
Borne
Câblage
02
N/-
Alimentation
04
A1/+
05
A2/-
06
B1/+
07
B2/-
00
S
E/S numérique
A+
E/S numérique
A
E/S
numérique B
+
E/S
numérique B
-
Blindage
du câble
08
C1
09
C2
10
C3
11
C4
12
C5
13
C6
14
C7
15
C8
V1
Sortie #2
4...20 mA1)
V1A
V1B
0V
0V
Sortie 4...20 mA #1
+ HART
Sortie
Sortie
numérique numérique
1C
2C
EIA-485
Modbus
non utilisé2)
485-B
485-A
0V
0V
Sortie 4...20 mA3) +
HART
Entrée
4...20 mA )
+ 24 V )
Whessoe
WM550
Sortie #2
Boucle 1- Boucle 1+
4...20 mA4)
0V
0V
Sortie 4...20 mA #1
+ HART
Boucle 2-
Boucle 2+
BPM
non utilisé )
T
T
0V
0V
Sortie 4...20 mA
+ HART
Entrée
4...20 mA
+ 24 V )
Mark/Spac
e
V+
Space
Mark
0 V (V-)
0V
Sortie 4...20 mA
+ HART
Entrée
4...20 mA
+ 24 V )
L&J
Tankway
Alimentation Encodeur Ordinateur
Terre
0V
Sortie 4...20 mA
+ HART
Entrée
4...20 mA
+ 24 V )
GPE
Sortie #2
Boucle 1- Boucle 1+
4...20 mA5)
0V
0V
Sortie 4...20 mA #1
+ HART
non utilisé
non utilisé
1)
Dans le cas d'un capteur de niveau 4 fils "Ex d", l'alimentation peut être fournie par ces bornes (21V ±10%).
2)
La tension interne à cette borne est 0 V, toutefois le blindage et le signal doivent être raccordés aux bornes 11 ou 12.
3)
option, voir pos. 20 de la structure de commande
4)
Dans le cas d'un capteur de niveau 4 fils "Ex d", l'alimentation peut être fournie par ces bornes (21V ±10%).
5)
Dans le cas d'un capteur de niveau 4 fils "Ex d", l'alimentation peut être fournie par ces bornes (21V ±10%).
3.1.3 Raccordement des protocoles de terrain
Sakura V1
Le protocole V1 fournit une communication 2 fils permettant de gérer une boucle comprenant
jusqu'à 10 appareils. V1 est raccordé aux bornes 9-10.
Distance max. : 6000 m (19686 ft).
Endress+Hauser
15
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
EIA-485 Modbus
Le protocole NRF590 utilise une interface matérielle EIA-485 3 fils blindés pour communiquer
avec le maître modbus. EIA-485 est un réseau de communication différentiel à grande vitesse,
pouvant comprendre jusqu'à 32 appareils.
• A l'aide d'une paire torsadée blindée avec conducteur de 18 AWG (0.75mm2), raccordez
EIA-485 aux bornes 9 et 10.
• La terminaison du bus EIA-485 au NRF590 peut être réglée dans le menu de configuration
(uniquement sur l'appareil en fin de boucle)
• Raccordez le 3ème fil de la terre de signal du système de commande (0 V) à la borne 11 ou 12.
• Distance max. : 1300 m (4265 ft).
Whessomatic WM550
Le protocole WM550 fournit une communication sur boucle de courant 2 fils, et permet de gérer
jusqu'à 16 appareils par boucle. Pour des questions de redondance (fonction de sécurité), deux
paires sont utilisées. Elles transmettent toujours les mêmes valeurs. Les boucles WM550 sont
raccordées aux bornes 9 - 10 et 14 - 15.
Distance max. : 7000 m (22967 ft).
BPM
Le protocole BPM fournit une communication 2 fils permettant de gérer une boucle comprenant
jusqu'à 10 appareils. BPM est raccordé aux bornes 9-10.
Distance max. : 1000 m (3281 ft).
Mark/Space
Pour un NRF590 utilisant l'option de communication de terrain Mark/Space, il faut effectuer les
raccordements supplémentaires suivants :
• Passez 2 paires torsadées (une pour l'alimentation, une pour la communication) de fils 18 AWG
(0,75 mm2) (fils Mark/Space) dans le compartiment de raccordement du haut par l'une des
entrées avec le câble d'alimentation de 48 VDC.
• Raccordez la ligne Mark à la borne 10 et la ligne Space à la borne 9.
• Raccordez à l'alimentation aux bornes 8 et 11.
L&J Tankway
L&J est un système 4 fils, comprenant l'alimentation et la terre et permettant de raccorder plus
de 50 appareils sur un bus de communication. L&J est raccordé aux bornes 8 à 11.
GPE
Le protocole GPE fournit une communication sur une boucle de courant 2 fils. GPE est raccordé
aux bornes 9-10.
16
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
3.1.4 Mise à la terre du blindage du bus de terrain
Le blindage du câble de bus de terrain doit être raccordé à la terre aux deux extrémités. Si cela
n'est pas possible à cause de l'interruption du signal par les courants de compensation de
potentiel, il est recommandé de raccorder le blindage du câble de bus de terrain à la borne "00 S"
du NRF590 et de mettre l'autre extrémité à la terre. La borne "00S" forme un condensateur de
500 V entre le blindage du câble et le potentiel de terre du réservoir.
3.1.5 Raccordement de l'alimentation
Le Tank Side Monitor peut être alimenté en courant alternatif (AC) ou continu (DC) selon le
circuit d'alimentation installé. L'alimentation AC doit être raccordée aux bornes marquées L/+
(ligne) et N/- (neutre) qui correspondent au fil phase/ligne et au fil neutre. L'alimentation DC
peut être raccordée aux mêmes bornes, il faut dans ce cas raccorder le positif (+) à la borne
marquée (L/+) et le négatif à la borne marquée (N/-).
!
Remarque !
Si vous utilisez le réseau d'alimentation public, installez un interrupteur facilement accessible à
proximité de l'appareil. Marquez l'interrupteur comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN
61010).
3.1.6 Raccordement de l'entrée analogique 4...20 mA non s.i.
Selon la carte de communication de bus de terrain sélectionnée, il est possible de raccorder un
transmetteur analogique non s.i. autoalimenté ou alimenté par boucle. Le signal analogique pour
le transmetteur alimenté par boucle peut être raccordé aux bornes 14 (-) et 15 (+24 VDC). Le
courant d'alimentation maximum pour le transmetteur analogique est limité à 24 mA. Le signal
analogique pour un transmetteur autoalimenté doit être raccordé aux bornes 11 ou 12 et 14.
passive
active
14
11/12
+
15
+
14
L00-NRF590-04-00-08-en-019
3.1.7 Raccordement de la sortie analogique 4...20 mA non s.i.
Pour toutes les cartes de communication de terrain à l'exception de l'option Modbus sans
entrée/sortie analogique, une sortie 4...20 mA non SI est disponible. Par l'intermédiaire de la
configuration du logiciel, cette sortie analogique peut être raccordée à n'importe quel paramètre
dans le Tank Side Monitor. La sortie analogique est disponible entre les bornes 13 (+) et 12 (-).
A partir de la version de software SW 02.01.xx, un signal HART supplémentaire est disponible
à la borne 13.
Endress+Hauser
17
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
3.1.8 Raccordement de la sortie analogique 4...20 mA non s.i. secondaire
Pour le protocole de terrain V1, WM550 et GPE, une sortie analogique secondaire est disponible
aux bornes 8 (+) et 11 (0V). Cette sortie peut également être utilisée pour alimenter un radar
FMR5xx.
3.1.9 Raccordement de l'entrée/sortie numérique
Le Tank Side Monitor peut être équipé avec 1 ou 2 modules E/S numériques. Ces modules
peuvent être utilisés comme interfaces avec les entrées ou sorties numériques non s.i.
Les gammes de tension et de courant d'entrée et de sortie dépendent du type de module
sélectionné et installé sur le bornier E/S approprié. Les bornes 4 et 5 correspondent au bornier
A E/S numériques, les bornes 6 et 7 au bornier B E/S numériques. Pour plus de détails sur les
modules E/S disponibles, voir le manuel de mise en service BA00256F sur le CD-ROM fourni.
6 7
DIGITAL
AC OUTPUT 4 5
B
A
LOAD
L
AC SUPPLY
N
6 7
DIGITAL
DC OUTPUT 4 5
B
A
LOAD
+
DC SUPPLY
–
DIGITAL
AC INPUT
6 7
4 5
B
A
L
AC SUPPLY
N
DIGITAL
DC INPUT
6 7
4 5
B
A
+
DC SUPPLY
–
L00-NRF590-04-00-08-en-004
!
Remarque !
250VAC est la charge maximale pouvant être raccordée.
3.1.10 Raccordement d'un Proservo NMS5 à l'entrée HART non s.i.
Il est possible de raccorder le Proservo NMS5 au Tank Side Monitor NRF590 en utilisant l'entrée
HART non s.i. disponible dans le compartiment de raccordement Exd.
!
Remarque !
• Cela n'est possible que si le NMS5 est équipé d'une sortie numérique HART (passive).
La référence de commande appropriée doit être : NMS5 - ***H********. ("H" signifiant
"HART passif")
• La version de software doit être : 04.24 ou supérieure.
• La version de hardware doit être : 4.00 ou supérieure.
• La version de software du Tank Side Monitor NRF590 doit être V02.04 ou supérieure.
La communication ne permet que la "lecture seule". Ce type de raccordement ne permet pas le
paramétrage ou la configuration du Proservo NMS5 par le Tank Side Monitor NRF590.
18
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
NRF590
01 L/+
02 N/04 A1/+
05 A2/06 B1/+
07 B2/00 S
08 C1
09 C2
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
14 C7
15 C8
ARS ARS ARS
L
N
G
2
3
24
25
P B+ P BA
B
1
NRF5
RC
B7
4
6
NRF+ RC
A+
AL1
9
8
AL1
AL2
11
10
AL2
AL3
13
12
AL3
14
18
20
22
16
AL4 COM CTR2 OT1+ OT2+
AL4 CTR1 N.O. OT1- OT217
15
19
21
23
NMS5
26
C
L00-NRF590-04-08-08-yy-008
!
Borne au Tank Side
Monitor NRF590
Borne au Proservo NMS5
12 / C5
6 / RC / A+
16 / C6
7 / RC / B-
Remarque !
Il est également possible de raccorder un Prothermo NMT539 aux bornes 24 (+) et 25 (-) du
Proservo NMS5 (pour l'indication de la température et du fond d'eau).
Endress+Hauser
19
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
Les paramètres en lecture seule du Proservo NMS5
Proservo NMS5
Tank Side Monitor NRF590
Nom du paramètre
Numéro du paramètre
Nom du paramètre
Numéro du paramètre
(n : adresse bus HART)
OperatinStatus
021
Op. Status
8n32
OperatingCommand
020
Op. Command
8n33
CustodyTransfer
271
Custody Mode
8n35
SoftwareVersion
029
Software Ver.
8n42
AccessCode
039
Code d'accès
8n31
DeviceStatus
036
Error Code
8n41
MatrixSelect
030
Matrix Select
8n45
New NMS Status
272
New NMS Status
8n36
WMTimeout
NA
W&M Timeout
8n46
Balancing
022
Balancing
8n34
MeasuredLevel
000
Displacer Pos
8n21
WaterBottom
014
Water Level
8n24
UpperDensity
005
Upper Density
8n23
LiquidTemperature
010
Liquid Temp
8n22
GasTemperature
013
Vapour Temp
8n26
SWVersion
275
Software Id
8n43
HWVersion
276
Hardware Id
8n44
LevelData
008
Liquid Level
8n27
BottomLevel
004
Bottom Level
8n25
Réglages du Tank Side Monitor NRF590
Réglages du NRF590 pour démarrer la communication avec le NMS5
20
1.
Aller au menu "Analog I/O" (7xxx).
2.
Aller à "Analog Out" (73xx).
3.
Aller au sous-menu "HART Master" (735x).
4.
Aller à "Fixed current" (7351).
5.
Régler le courant fixe à 26 mA (réglage par défaut).
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
3.2
Câblage
Raccordement des connexions SI (Ex ia)
3.2.1 La procédure
"
Attention !
Le diamètre du câble de signal doit permettre de fermer hermétiquement les presse-étoupe.
Exemple :
• Tank Side Monitor : M25x1,5
• Micropilot S : M20x1,5
? diamètre
de câble adapté : 10 à 13 mm (0.39 à 0.51 in)
1.
Dévissez le couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Passez les câbles de signal par les
presse-étoupe appropriés.
3.
Réalisez le câblage selon le schéma
d'occupation des bornes (voir chapitre
suivante).
4.
Vissez fermement le couvercle du
compartiment de raccordement sur le
boîtier du transmetteur.
➀
➁
! Remarque !
Nettoyez le filetage du couvercle pour
éliminer la poussière et les particules.
Vérifiez que le joint torique est en place
et réappliquez de la graisse lubrifiante.
➂
➃
L00-NRF590-04-08-08-yy-006
Endress+Hauser
21
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
3.2.2 Occupation des bornes
Circuit bornier S.I. du NRF590
RTD
mA
24V
Connecté
Capteur intérieurement
HART
à une boucle
de bus de terrain
Pour Micropilot
de la série S uniquement !
L00-NRF590-04-00-08-en-018
Borne
Désignation
Signification
Borne
Désignation
Signification
1)
16
D+
+ RTD drive
24
H+
+HART comm. 2)
17
S+
+ RTD sense)
25
H-
-HART comm.)
18
S-
- RTD sense)3)
26
H+
+HART comm.)
)4)
27
H-
-HART comm.)
19
D-
- RTD drive
20
OPT1
Entrée numérique 1
28
H+
+HART comm.)
21
OPT2
Entrée analogique 1 (4...20mA) 29
H-
-HART comm.)
22
OPT3
Entrée numérique 2
30
P+
+ alimenation s.i. pour série
FMR S (borne 2 du FMR) )
23
OPT4
Option + 24V
31
P-
- alimentation s.i. pour série
FMR S (borne 1 du FMR) )
1)
Ces bornes doivent être laissées libres si "thermorésistance" (RTD) n'a pas été sélectionnée dans l'option 40 de la structure
de commande.
2)
Ces bornes partagent le même signal HART.
3)
Pour une thermorésistance 3 fils, les bornes 18 et 19 doivent être connectées ensemble.
4)
Ces bornes partagent le même signal 0 V s.i.
22
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
3.2.3 Raccordement des appareils HART
Capteurs du réservoir
Le Tank Side Monitor peut servir d'interface pour un maximum de 6 capteurs HART s.i. Tous
les capteurs HART sont raccordés à une boucle de communication HART multi-drop. Pour ne
pas compliquer le câblage, 3 paires de bornes interconnectées sont disponibles. Les paires de
bornes sont marquées respectivement H+ et H-.
Alimentation pour Micropilot S
Pour une alimentation s.i. supplémentaire du radar FMR S, des bornes marquées P+ et P- sont
disponibles. Bien qu'il soit possible d'utiliser uniquement 3 fils entre le radar FMR S et le NRF590
en combinant les fils P- et H-, il est recommandé d'utiliser une double paire torsadée blindée.
Mise à la terre du blindage du câble (pour Micropilot S)
Le blindage du câble de liaison entre le Micropilot S et le Tank Side Monitor doit être raccordé
à la terre côté Tank Side Monitor, et non côté Micropilot S.
Micropilot S
Tank Side Monitor
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
Tank potential
L00-NRF590-04-00-00-xx-001
Endress+Hauser
23
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
Thermorésistance (RTD)
RTD
4 wire
RTD
3 wire
Une thermorésistance peut être raccordée au
NRF590 si l'option est installée. Pour un
raccordement 4 fils, la thermorésistance doit
être raccordée aux 4 bornes disponibles
marquées D+, S+, S- et D-. Pour un
raccordement 3 fils, la thermorésistance doit
être raccordée aux 4 mêmes bornes. Les
bornes D- et S- doivent être raccordées
ensemble directement aux bornes du
NRF590.
L00-NRF590-04-00-08-de-007
24
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Configuration
4
Configuration
4.1
Entrer dans le menu
La navigation dans le menu de configuration débute toujours à partir de l'écran principal
(affichage de la valeur mesurée). A partir de là, les trois menus suivants sont accessibles par les
touches :
Esc
Shortcut Menu
Service English
...
...
...
Esc
Main Menu
Output
Display
...
...
Esc
only if “ “ is shown
Current Status
Esc
Status history
L00-NRF590-19-00-00-en-031
• Menu condensé (Shortcut menu)
Le menu condensé permet de changer la langue d'affichage à "English", si une autre langue a
été définie par l'utilisateur. En activant l'option "Service English", tous les paramètres sont
affichés en anglais. En utilisant deux fois "Quick exit" ("Quick Exit", voir chapitre 4.2.1),
le système est remis à la langue précédente et le verrouillage software est activé.
• Menu principal (Main menu)
Le menu principal contient tous les paramètres du Tank Side Monitor pouvant être lus et
édités. Ces paramètres sont répartis dans des sous-menus statiques et dynamiques.
Les sous-menus dynamiques s'adaptent à l'environnement actuel du Tank Side Monitor. Le
menu principal doit être utilisé si l'on souhaite lire ou éditer des paramètres qui ne sont pas
accessibles via le menu condensé.
• Etat de l'appareil (Device Status)
Le "Device Status" comprend les principaux paramètres décrivant l'état actuel du Tank Side
Monitor (indication de défaut, états d'alarme, etc.). Ne fonctionne que si un état est actif
(indiqué par le symbole erreur sur l'affichage).
Endress+Hauser
25
Configuration
4.2
Tank Side Monitor NRF590
Affectation des touches
4.2.1 Fonction des touches
Touche(s)
Signification
Esc
E
Escape
Permet de quitter l'opération d'édition en cours. Si la valeur en cours d'édition n'a
pas été sauvegardée, le paramètre conservera sa valeur d'origine.
E
Contraste de l'affichage
Ouvre le menu de réglage du contraste de l'affichage.
E
E
Dans le menu de configuration : Quick Exit
Retour à l'affichage de la valeur mesurée
Dans l'affichage de la valeur mesurée : verrouillage du software
Règle "Access Code" = 0 (appareil verrouillé)
Règle "Service English" = off (langue d'affichage selon sélection de l'utilisateur)
Touches programmables
A l'exception des combinaisons de touches mentionnées ci-dessus, les touches fonctionnent
comme des touches programmables, c'est-à-dire que leur signification varie selon la position
dans le menu de configuration. La signification est indiquée par les symboles de touches dans la
ligne du bas de l'afficheur.
26
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Configuration
Exemple
Symbole des
touches programmables
Paramètre
précédent
Paramètre Edition du
suivant
paramètre
courant
Déplacement Déplacement Entrée de
vers le bas
vers le haut la sélection
Signification
L00-NRF590-07-00-00-en-003
Liste des symboles des touches programmables
Symbole des touches
Signification
Vers le paramètre précédent dans la liste.
Vers le paramètre suivant dans la liste.
Retour à la sélection des groupes.
Accéder à l'édition du paramètre actuel.
Vers la sélection précédente dans une liste.
Vers la sélection suivante dans une liste.
– Sélection de l'option surlignée.
– "Yes" pour les questions yes/no.
– Déselection de l'option actuelle.
– "No" pour les questions yes/no.
Incrémentation d'une valeur numérique ou alphanumérique d'une unité.
Décrémentation d'une valeur numérique ou alphanumérique d'une unité.
Affichage de l'état de l'appareil.
Endress+Hauser
27
Configuration
Tank Side Monitor NRF590
4.2.2 Symboles affichés
Le tableau suivant décrit les symboles utilisés par l'afficheur LCD :
Symbole
Signification
Etat du Tank Side Monitor
Verrouillage W&M (Poids et mesures)
Est affiché si les paramètres W&M (Poids et mesures) du Tank Side Monitor ont été verrouillés
par le commutateur de verrouillage hardware.
Communication
Est affiché si le Tank Side Monitor communique actuellement sur le bus de terrain.
Défaut
Est affiché si le Tank Side Monitor détecte une erreur.
Etat des valeurs mesurées affichées
Etat W&M (Poids et mesures)
Est affiché si l'homologation pour les transactions commerciales de la valeur mesurée ne peut
actuellement pas être assurée (par ex. si le verrouillage W&M du capteur correspondant n'est pas
assuré).
Etat des entrées et sorties numériques
Actif
Est affiché si l'entrée ou la sortie respective est actuellement en état "actif".
Inactif
Est affiché si l'entrée ou la sortie respective est actuellement en état "inactif".
"Value unknown" ou "Not fitted"
s'affiche
• Si "discrete" a été désactivé dans le menu de configuration
• avant que la première valeur ne soit lue
• si le module optionnel n'est pas installé.
Code d'accès
Utilisateur
Est affiché si le code d'accès "user" ("100") a été entré.
Service
Est affiché si le code d'accès "service" a été entré.
Diagnostic
Est affiché si le code d'accès "diagnostic" a été entré.
28
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Symbole
Configuration
Signification
Type de paramètre
Lecture seule
Indique une valeur mesurée ou calculée
Editable
Indique un paramètre de configuration
Verrouillé W&M
Indique que le paramètre actuel est verrouillé par le commutateur W&M
Mise à jour cyclique
(clignote à gauche du nom du paramètre)
Indique que le paramètre est mis à jour cycliquement
DD
Ces paramètres sont liés à un appareil Hart externe. Il n'y a pas de copie interne de ces
paramètres et leur valeur n'est pas scannée automatiquement par le système. Lorsque l'un de ces
paramètres est sélectionné sur l'afficheur, il est lu immédiatement par l'appareil raccordé et
affiché, les changements sont écrits directement dans l'appareil (qui peut rejeter ces
changements selon sa configuration, par ex. code d'accès ou verrouillage W&M local activé).
Endress+Hauser
29
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
5
Mise en service
5.1
Arrière-plan théorique
5.1.1 Blocs de fonctions et flux de données
L'architecture interne du Tank Side Monitor est organisée en blocs de fonctions. Pendant la mise
en service, on peut lier les sorties et les entrées de différents blocs de fonctions dans le but de
définir un flux de données à travers le Tank Side Monitor.
Le flux de données se compose en général de trois parties :
1.
Entrée des données dans le Tank Side Monitor via les blocs d'entrées. Il y a un bloc pour
chaque appareil HART raccordé (par ex. FMR, NMT, PMD). Selon la version de l'appareil,
il y a des blocs d'entrées analogiques (AI) et numériques (DI) supplémentaires.
2.
Les données sont traitées dans le bloc de fonctions TANK (calculs et corrections liés à la
cuve) et dans les blocs de fonctions alarme (AL).
3.
Les données sont transmises
– à l'afficheur
– au bus de terrain via les blocs de fonctions bus de terrain (par ex. MODBUS, ENRAF...)
– aux sorties analogiques ou numériques via les blocs de sorties analogiques (AO) et
numériques (DO).
5.1.2 Connexion des capteurs aux blocs de fonctions
Pour mettre le NRF590 en service, il est nécessaire de raccorder tous les blocs de capteurs HART
à l'un des blocs de fonctions internes, soit le bloc "fonctions de la cuve" soit le bloc "fonction
alarme". Les sorties de ces blocs de fonctions peuvent alors être projetées à l'afficheur, au bloc
de fonctions bus de terrain et aux blocs AO ou DO. Par défaut, ces projections sont réglées sur
les valeurs par défaut les plus courantes. Certaines de ces projections par défaut sont des liens
systèmes inviolables, d'autres peuvent être modifiés par l'utilisateur. La connexion est faite par
des paramètres de référence (indiqués par la terminaison "REF" dans le nom du paramètre). Pour
chacun de ces paramètres de référence, la source désirée peut être sélectionnée dans une liste.
5.1.3 Connexion des entrées numériques
Une entrée numérique supplémentaire peut être connectée soit aux entrées protocole soit
directement à une sortie numérique. Ce dernier cas est généralement utilisé pour la sécurité
anti-débordement.
30
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
5.1.4 Exemple de connexion de blocs
DISPLAY
Primary Value
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Sec. Value 3
Sec. Value 4
HART
Bus
FMR23x
FMR53x
FMR54x
PV Value
TANK
Level Ref
MODBUS
Level
Level
Meas. Level
Level %
Meas. Distance
Meas. Level
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Vapour Temp
NMT 539+WB
Level Source
Liquid Temp
Vapour Temp
Water Level
Element 1..16
Air Temp Ref
Level %
Air Temp
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
P3 (Top)
P3 (Top)
Obs. Density
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
Vol. Flow Rate
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Element 1..16
Tank Ref. Height
IS AI
Value
4..20mA Ref
Input Value
Value #1..8 Ref
Input Value %
Discrete #1..8 Ref
AL-L
HH+H Alarm
IS DI #2
Input
Value
Value #1..4
Discrete #1..4
HH Alarm
DO #A
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
Value
Ref
LL Alarm
IS DI #1
Input
Value
DO #B
L+LL Alarm
Value
Ref
L00-NRF590xx-05-00-00-yy-001
La valeur de niveau indiquée par le radar FMR via le protocole HART est lue dans le bloc de
fonctions FMR. Le bloc de fonctions FMR envoie la valeur au bloc de fonctions TANK pour être
sauvegardée dans le point de données "Level Ref". A partir de là, elle est affichée dans l'affichage
primaire et communiquée au bloc de fonction protocole Modbus qui projette la valeur au registre
Modbus adéquat. En parallèle, la valeur de niveau est envoyée au bloc de fonctions NMT, d'où
elle est envoyée au jaugeur Prothermo NMT pour affecter le niveau de produit pour la
température de produit respectivement la température de la vapeur de produit.
Endress+Hauser
31
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
1De plus, une valeur d'entrée numérique est directement transférée du bloc d'entrées
numériques (IS DI#1) au bloc de sorties numériques (DO#B), de même qu'une valeur
analogique est transférée du bloc d'entrées analogiques (IS AI) au bloc MODBUS.
De plus, le niveau est évalué dans le bloc alarme (AL-L). Si la limite HH est dépassée, un signal
d'alarme sera transmis via le bloc de sorties numériques (DO #A).
5.1.5 Validation des mesures approuvées Poids & Mesures
L'état Poids & Mesures est évalué par le Tank Side Monitor en deux étapes :
• Lors de la première étape, la valeur de l'appareil de mesure entrant dans le Tank Side Monitor
est évaluée
• Lors de la deuxième étape, le bloc de fonctions TANK est évalué.
Etat d'un appareil de mesure
L'état Poids & Mesures d'un appareil est o.k. si :
• le commutateur de transactions commerciales (ou le réglage de software correspondant) de
l'appareil est fermé
• aucun état d'alarme n'est envoyé par l'appareil de mesure
• pour le radar de niveau Micropilot S : l'état de transaction commerciale est "actif positif"
• pour un transmetteur RTD : le commutateur de transactions commerciales du capteur est
verrouillé, la position du capteur est définie et située entre les valeurs d'alarme min. et max.
Etat du bloc de fonctions TANK
L'état Poids & Mesures du bloc de fonctions TANK est o.k. si :
• le commutateur de transactions commerciales du Tank Side Monitor est fermé
• la valeur mesurée référencée a un état Poids & Mesures validé
• en plus pour la mesure de niveau : aucun calcul lié à la cuve (CTSh, HyTD, HTMS, HTG) n'est
activé
Si certaines de ces conditions ne sont pas remplies, alors le symbole "#" apparaît avec la valeur
du groupe de fonctions affichée.
Les valeurs de cuve, ainsi que l'état Poids & Mesures actuel, sont transmises via le protocole de
terrain à la salle de contrôle.
32
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
5.2
Mise en service
Configuration de l'interface HART
Le NRF590 dispose de deux interfaces HART ; l'interface Ex i et l'interface Ex d.1)
• Du côté Ex i, le Tank Side Monitor fonctionne toujours comme un maître HART
interrogeant les appareils raccordés. Il peut également fonctionner temporairement comme un
esclave HART pour communiquer avec ToF Tool.
• Du côté Ex d, l'interface HART est contrôlée par le groupe de fonctions "Analog IO/AO".
Les modes suivants peuvent être sélectionnés :
– Enabled
Dans ce mode, aucun signal HART n'est utilisé du côté Ex d. Il n'y a qu'un signal 4...20 mA
présent à la sortie analogique.
– HART Slave
Dans ce mode, les données peuvent être transmises de la sortie analogique à un maître
HART primaire ou secondaire (par ex. ToF Tool).
– Maître HART
Dans ce mode, le Tank Side Monitor peut interroger les appareils HART raccordés au bus
HART Ex d.
Pour une description plus précise des modes, voir BA00256F.
1)
Le bus HART Ex d n'est pas disponible sur un NRF590 Modbus avec référence *4********* (sans entrée ni sortie 4...20 mA).
Endress+Hauser
33
Mise en service
5.3
Tank Side Monitor NRF590
Adressage des appareils HART
Si possible, les adresses des appareils HART doivent être réglées avant la connexion au Tank Side
Monitor.
Les configurations de bloc par défaut requièrent l'utilisation des adresses suivantes :
Adresses des appareils HART
Calcul lié à la
cuve1)
Niveau
Températur2)
Pression 1
(fond)
Pression 2
(milieu)
Pression 3
(sommet)
Niveau uniquement
1
-
-
-
-
Niveau + temp.
1
2
-
-
-
HTMS + P1
1
2
3
-
-
HTMS + P1,3
1
2
3
-
5
HTG P1
-
2
3
-
-
HTG P1,3
-
2
3
-
5
HTG P1,2
-
2
3
4
-
HTG P1,2,3
-
2
3
4
5
1)
Les types de calculs liés à la cuve sont décrits dans la BA00256F.
2)
Si l'interface RTD du Tank Side Monitor est utilisée pour la mesure de la température ponctuelle, aucun capteur
de température HART n'est nécessaire. Dans ce cas, l'adresse "2" doit rester non affectée.
"
Attention !
Ne pas raccorder d'appareil avec une adresse "0" ! Un tel appareil a une sortie 4...20 mA active
qui peut surcharger le bus HART et interrompre la communication HART.
!
Remarque !
L'interface HART du côté non SI du Tank Side Monitor peut fonctionner dans différents modes.
Si le mode "slave" a été sélectionné, les boucles HART des côtés SI et non SI fonctionnent
indépendamment l'une de l'autre. Il serait par conséquent impossible d'utiliser des appareils avec
la même adresse HART sur les boucles SI et non SI. Pour éviter toute confusion, nous vous
recommandons fortement de renoncer à ce type de double emploi des adresses.
34
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
5.4
Mise en service
Etapes de la procédure de mise en service
1.
Vérification automatique des adresses HART des appareils raccordés2)
Après le raccordement des appareils HART, le Tank Side Monitor vérifie si toutes les
adresses HART sont uniques et différentes de "0". Si ce n'est pas le cas, un message
d'alarme s'affiche alors. En parallèle, les adresses HART actuelles des jaugeurs raccordés
peuvent être vérifiées dans le groupe de fonctions "HART devices" 8- - -).
2.
Définition des valeurs affichées par le Tank Side Monitor
Dans le groupe de fonctions "Display" (2---), les informations à afficher et leur format
(par ex. langue, heure, vitesse de défilement) sont définis.
a. Valeur primaire
La valeur primaire est affichée en permanence dans la partie supérieure de l'écran
principal.
b. Valeurs secondaires
Jusqu'à quatre valeurs secondaires sont affichées cycliquement dans la partie inférieure
de l'écran principal.
3.
Sélection des unités affichées
Les unités suivantes peuvent être sélectionnées dans la fonction "units preset" 2031) :
Sélection
Niveau
Pression
Température
Densité
Vitesse
d'écoulement
Volume
Débit
volumique
mm
bar
°C
kg/m3
m/h
m3
m3/h
m
bar
°C
kg/m3
m/h
m3
m3/h
mm
psi
°C
kg/m3
m/h
m3
m3/h
ft
psi
°F
°API
ft/h
us gal
us gal/h
ft-in-16, PSI, °F
ft-in-16
psi
°F
°API
ft/h
us gal
us gal/h
ft-in-8, PSI, °F
ft-in-8
psi
°F
°API
ft/h
us gal
us gal/h
mm, bar, °C
m, bar, °C
mm, PSI, °C
ft, PSI, °F
!
2)
Remarque !
Seules les valeurs de cuve sont affichées dans le unités du NRF590, les valeurs provenant
directement des appareils HART sont affichées dans les unités des appareils HART.
Dans la version de software SW 02.01, les bus HART des côtés SI et non SI sont surveillés en permanence par le Tank Side
Monitor. Cela signifie que, contrairement à SW 01.xx, aucune exploration HART initiale du bus n'a été effectuée. Dès qu'un
nouvel appareil HART est détecté, il est affiché avec son adresse de communication HART dans les "appareils HART" (8---).
Endress+Hauser
35
Mise en service
4.
Tank Side Monitor NRF590
Configuration des appareils HART raccordés
Une fois tous les appareils HART raccordés à la ligne multidrop HART du NRF590, ces
jaugeurs peuvent être configurés via l'afficheur du Tank Side Monitor NRF590. Dans le
groupe de fonctions "HART devices" (8---), tous les appareils raccordés sont affichés avec
leur adresse HART respective entre crochets (par ex. FMR53x[01]).
a. Appareils connus du Tank Side Monitor
Les appareils Endress+Hauser "connus" du Tank Side Monitor sont représentés par
leur code produit, par ex. "FMR53x" pour le Micropilot S, "NMS" pour le Proservo,
"NMTxxx" pour la ligne Prothermo, etc. Si plusieurs appareils de même type sont
raccordés, chaque appareil sera représenté dans le Tank Side Monitor par un bloc de
fonctions séparé.
b. Appareils inconnus du Tank Side Monitor
Les appareils inconnus du Tank Side Monitor sont présentés comme "generic HART
device". Pour ceux-là, les commandes et variables HART universelles (par ex. adresse
de communication, TAG, message, PV, SV, etc.) sont supportées.
5.
Connexion des jaugeurs aux fonctions de la cuve
a. Fonctions de niveau et de température
Dans le groupe de fonctions "Basic Configuration" (32--), les appareils HART raccordés
sont connectés aux fonctions de la cuve simplement en sélectionnant les références
appropriées. Par exemple, un radar de niveau Micropilot S FMR53x pourra être
sélectionné dans la fonction "level reference" (3201), et en cochant la case, la valeur
primaire (PV) de cet appareil sera prise en compte par le Tank Side Monitor comme
niveau mesuré. De la même manière, un transmetteur de température moyenne
Prothermo NMT53x raccordé peut être sélectionné comme "temperature reference"
3202) en cochant son code produit dans la liste de sélection.
b. Autres fonctions de jaugeage des cuves typiques
Pour d'autres capteurs de jaugeage de cuves typiques, les liens appropriés se trouvent
soit dans le groupe de fonctions "Extended Configuration" (33- -) soit "Pressure Setup"
(34- -).
c. Fonctions générales
Les appareils disposant d'une fonctionnalité non proposée par les groupes de fonctions
standard (par ex. pH-mètres) peuvent être raccordés aux fonctions "General Purpose"
(35--). Ici, l'utilisateur peut définir un nom de fonction pour l'identification sur
l'afficheur du Tank Side Monitor. Les unités de l'appareil ne sont pas traitées dans le
groupe de fonctions Tank. En revanche, les valeurs sont transmises directement aux
protocoles de terrain.3)
3)
36
Pour une liste de valeurs pouvant être transmises par les protocoles, voir chapitre "Caractéristiques techniques".
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
6.
Définition des calculs et corrections liées à la cuve
Si des calculs (par ex. mesure de niveau hydrostatique ou mesure de cuve hybride) ou des
corrections typiques liés à la cuve (par ex. "compensation cuve hydrostatique" ou "correction
de la dilatation thermique") doivent être effectués, ces fonctions peuvent être facilement
réglées dans la fonction "Calculations" (36- -). Si des corrections de niveau sont définies dans
les fonctions de calcul, le niveau corrigé est alors automatiquement envoyé au système
HOTE via le protocole de terrain. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de mise
en service BA257F "Description des fonctions de l'appareil".
7.
Définition des fonctions d'alarme
a. Type et seuils d'alarme
Des seuils d'alarme peuvent être définis pour toutes les variables d'entrée. Dans le
groupe de fonctions "Alarm" (5- - -)-, le type d'alarme (niveau, température, autre...)
et le comportement en cas d'alarme peuvent être sélectionnés.
b. Comportement de cas d'alarme
Pour que l'alarme disparaisse lorsque la valeur retrouve un état normal, il faut
sélectionner "enabled". Pour attendre un acquittement de l'alarme, sélectionnez
"latching". Dans les deux cas, les seuils d'alarme doivent être définis dans les étapes
suivantes. Une ou plusieurs valeurs peuvent être définies.
c. Réglage étendu de l'alarme
Dans le réglage étendu de l'alarme, des valeurs par défaut supplémentaires (par ex.
facteur d'amortissement, hystérésis, etc.) peuvent être modifiées.
8.
Définition d'entrées et de sorties numériques
Dans le groupe de fonctions "Discrete I/O" (6- - -), il est possible de configurer à la fois les
entrées et les sorties à sécurité intrinsèque (SI), ainsi que les entrées et sorties
antidéflagrantes (non SI).
9.
Configuration du protocole de terrain
Ces paramètres doivent être configurés pour chaque protocole listé ci-dessous. Dans
certains cas, des paramètres additionnels peuvent nécessiter des changements de valeurs
par défaut ; vous trouverez une description de ces paramètres dans le manuel "Description
des fonctions de l'appareil" (BA00257F) et dans les Instructions condensées KA spécifiques
au protocole.
Sakura V1 (voir KA00246F/00/EN)
– "Type"(9211)
Définit le type de communication V1 primaire compatible avec votre système en salle
de contrôle.
– "Id"(9212)
Doit être réglé sur un nombre unique sur cette boucle V1.
EIA-485 Modbus (voir KA00245F/00/EN)
– "Id"(9211)
Doit être réglé sur un nombre unique sur cette boucle Modbus.
– "Baud Rate"(9212) et "Type"(9213)
Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
Endress+Hauser
37
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
– Valeurs décimales
– "FP Mode"(9214)
Doit correspondre au type de décimale du système en salle de contrôle.
– "V01 Map. Mode"(9223)
Doit être réglé sur "Float Vals" si un accès au "register map" compatible V01 est requis.
– "Word Type"(9221)
Doit être configuré pour correspondre au type de nombre entier du système en salle
de contrôle.
– Valeurs entières
– "Word Type"(9221)
Doit être configuré pour correspondre au type de nombre entier du système en salle
de contrôle.
– "V01 Map. Mode"(9223)
Doit être réglé sur "Integer Vals" si un accès au "register map" compatible V01 est
requis.
– "0% value" et "100% value"
Doivent être configurés pour obtenir des valeurs entières (voir BA00256F, chapitre
"Configuration de conversion des valeurs entières pour Modbus")
Whessoematic WM550 (voir KA00247F/00/EN)
– "Id"(9211)
Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles WM550.
– "Baud Rate"(9212)
Doit correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
– "Software Id"(9213)
Doit être changé pour certains systèmes en salle de contrôle pour permettre la
fonctionnalité requise.
– Si la deuxième boucle a une vitesse de transmission différentes, le paramètre "Loop 2"
(9231) doit être réglé sur "Different" et le paramètre "Baud Rate (2)"(9232) peut être
configuré.
BPM (voir KA00248F/00/EN)
– "Id length"(9211) et "Baud Rate"(9213)
Doivent être configurés pour correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
– "Id"(9212)
Doit être réglé sur un nombre unique sur la boucle BPM.
– "TOI"(9214), "Device No [dn]"(9215) et "Dev. Type [dt]"(9216)
Doivent être configurés pour atteindre la bonne émulation de l'appareil de mesure Enraf.
38
Endress+Hauser
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
Mark/Space (voir KA00249F/00/EN)
– "Id"(9211)
Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles Mark/Space.
– "Baud Rate"(9212), "Type"(9213) et "Data Mode"(9214)
Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
GPE (voir KA00251F/00/EN)
– "ID"(9211)
Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles Mark/Space.
– "Baud Rate"(9212), "Type"(9213) et "Loop Mode"(9214)
Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
Endress+Hauser
39
www.endress.com/worldwide
KA01070F/14/FR/12.09
71145192
FM+SGML 6.0
71145192

Manuels associés