Endres+Hauser Stamosens CNM750 / CNS70 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Endres+Hauser Stamosens CNM750 / CNS70 Mode d'emploi | Fixfr
BA 215C/14/fr/02.02
Valable à partir de la version de soft 3.0
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Mesure de nitrates en ligne
Manuel de mise en service
StamoSens CNM 750 / CNS 70
2
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
6.2
Contrôle de montage et de fonctionnement . 23
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 23
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1
7.2
7.3
7.4
Plan d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Produit de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle des câbles et des raccords . . . . . . 28
8
Suppression des défauts . . . . . . . . . 29
8.1
8.2
8.3
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remplacement des fusibles de l’appareil . . . 30
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10
Caractéristiques techniques . . . . . . 35
4
4
4
5
5
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réception des marchandises, transport,
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Raccordement électrique . . . . . . . . . 11
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface sérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Endress+Hauser
11
11
12
13
14
10.1 Transmetteur CNM 750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.2 Capteur CNS 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.3 Unité de nettoyage (en option) . . . . . . . . . . . . 37
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11.1 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . 38
11.2 Réglages par défaut des capteurs . . . . . . . . 40
11.3 Commande pour une unité de nettoyage
spécifique à l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
1 Conseils de sécurité
StamoSens CNM 750 / CNS 70
1
1.1
Conseils de sécurité
Utilisation conforme
Le capteur StamoSens CNS 70 et le transmetteur StamoSens CNM 750 forment un
système d'analyse pour la mesure continue de la concentration en nitrates. Ce système
est particulièrement adapté à la surveillance de la dénitrification et des eaux à la sortie
des stations d'épuration.
Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise
en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de
mesure, et n'est donc pas autorisée !
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages provoqués par une
utilisation non conforme.
1.2
Montage, mise en service, utilisation
Tenir compte des remarques suivantes :
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, le raccordement
électrique, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
• Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses
instructions.
• Avant de mettre en service le système, vérifier à nouveau que tous les raccordements
ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau
ne sont pas endommagés.
• Ne pas mettre sous tension un appareil endommagé et le protéger de toute mise en
service accidentelle. Marquer l'appareil comme défectueux.
• Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de
mesure.
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et
le protéger contre les mises en route involontaires.
• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service
ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser.
1.3
Sécurité de fonctionnement
L'ensemble de mesure a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé
et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes
européennes de technique et de sécurité.
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• instructions de montage
• normes et directives locales
4
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
1 Conseils de sécurité
Immunité
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux
normes européennes en vigueur pour les applications industrielles. L'appareil est
protégé contre les interférences électromagnétiques par les mesures suivantes :
• blindage de câble
• filtre anti-parasites
• condensateurs anti-parasites.
L'immunité décrite ci-dessus n'est valable que si l'appareil a été raccordé
conformément aux instructions du présent manuel de mise en service.
1.4
Retour de matériel
Si l'ensemble de mesure doit être retourné à Endress+Hauser pour réparation, il doit
être soigneusement nettoyé et envoyé dans son emballage d'origine.
Veuillez joindre la déclaration de décontamination dûment complétée (voir avant
dernière page du présent manuel) à l'appareil, ainsi que les documents de transport.
1.5
Symboles de sécurité
Généralités
Danger !
Ce symbole signale les dangers éventuels qui, en cas de non-respect des consignes,
peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Attention !
Ce symbole signale les défauts éventuels pouvant résulter d'une mauvaise utilisation.
Le non-respect de ces remarques peut entraîner des dommages matériels.
Remarque !
Ce symbole attire l'attention sur des remarques importantes.
Symboles électriques
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou à travers laquelle passe un
courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou à travers
laquelle passe un courant alternatif.
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Endress+Hauser
5
2 Identification
StamoSens CNM 750 / CNS 70
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique du transmetteur CNM 750
Fig. 1 :
Exemple de plaque signalétique du transmetteur CNM 750
2.1.2
Plaque signalétique du capteur CNS 70
Fig. 2 :
Exemple de plaque signalétique du capteur CNS 70
2.1.3
Structure de commande
Transmetteur StamoSens CNM 750
Alimentation
7
8
9
Alimentation 80 ... 250 V AC
Alimentation 24 V AC / DC
Version spéciale sur demande
Communication / sortie courant
A
Y
RS 232 et 0/4 ... 20 mA
Version spéciale sur demande
Version
1
9
Version monovoie
Version spéciale sur demande
Equipement complémentaire
A
Y
CNM 750
6
Certificat de qualité
Version spéciale sur demande
Référence complète
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
2 Identification
Sonde de nitrates StamoSens CNS 70
Application
A
B
C
Y
Eaux claires
Boues activées avec unité de nettoyage 230 V
Boues activées avec unité de nettoyage 115 V
Version spéciale sur demande
Gamme de mesure
4
5
9
Gamme de mesure 0,2 ... 30 mg/l NO3-N
Gamme de mesure 0,2 ... 60 mg/l NO3-N
Version spéciale sur demande
Longueur de câble
B
D
Y
Câble 7 m
Câble 15 m
Version spéciale sur demande
Version
1
2
3
9
Sans support
Tube à immersion 2 m et support pendulaire avec distance de la paroi 250 mm
Version du capteur résistant à l'eau de mer
Version spéciale sur demande
Equipement complémentaire
A
Y
CNS 70
2.2
Certificat de qualité
Version spéciale sur demande
Référence complète
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 transmetteur StamoSens CNM 750 (type d’appareil et version selon la plaque
signalétique → chap. 2.1.1)
• 1 capteur StamoSens CNS 70 (type de capteur et version selon la plaque signalétique
→ chap. 2.1.2)
• 1 certificat de qualité
• 1 manuel de mise en service BA 215C
2.3
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
L'ensemble de mesure satisfait les exigences légales des directives européennes
harmonisées. Endress+Hauser atteste que ses appareils répondent aux normes
européennes par l'apposition du sigle .
Certificat de qualité
Vous recevrez un certificat de qualité correspondant à la version commandée.
Avec ce certificat, Endress+Hauser confirme que les réglementations techniques en
vigueur ont été respectées et que chaque appareil a passé avec succès les contrôles
prescrits.
Endress+Hauser
7
3 Montage
StamoSens CNM 750 / CNS 70
3
3.1
Fig. 3 :
8
Montage
Montage en bref
Ensemble de mesure complet StamoSens CNM 750 / CNS 70
➀ : Transmetteur CNM 750
➁ : Capot de protection contre les intempéries
➂ : Boîtier du compresseur (uniquement avec unité de nettoyage)
➃ : Colonne de montage
➄ : Alimentation
➅ : Sorties signal
➆ : Tube à immersion
➇ : Support pendulaire
➈ : Capteur CNS 70
➉ : Unité de nettoyage
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
3.2
3 Montage
Réception des marchandises, transport, stockage
• Assurez-vous que l’emballage est intact !
Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige.
• Vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée à l'aide de la liste
de colisage et de votre bon de commande.
• L'emballage utilisé pour stocker et transporter l'ensemble de mesure doit le protéger
des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale.
Les conditions ambiantes autorisées doivent être respectées (voir Caractéristiques
techniques → chap. 10).
• Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel de mise en service).
3.3
Conditions de montage
3.3.1
Dimensions
Fig. 4 :
Endress+Hauser
Dimensions du transmetteur CNM 750
➀ : Vue de face
➁ : Vue de côté
➂ : Vue du dessus avec face avant ouverte
➃ : Vue de l'arrière
9
3 Montage
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Fig. 5 :
Dimensions du capteur CNS 70 et vue d’en haut de la surface de mesure.
3.4
Montage
3.4.1
Conseils de montage
Remarque !
• Choisir un point de mesure représentatif.
Ne pas monter le capteur là où l'écoulement est turbulent et rapide.
• Il est conseillé de protéger le transmetteur au moyen d'un capot de protection contre
les intempéries (voir Accessoires → chap. 9).
• Fixer le capteur à un tube d'extension spécial. Le câble du capteur ne peut pas
supporter le poids du capteur (env. 5 kg).
Ne pas tenir le capteur par son câble.
• L'idéal est d'utiliser un support pendulaire pour protéger le capteur contre les
vibrations.
• Installer l'ensemble de mesure de sorte qu'il soit accessible et ne présente aucun
danger pour le personnel d'exploitation (lors de la mise en service, de l'entretien et du
nettoyage).
• Tous les raccords de câble doivent être installés de sorte d'éviter des dommages
mécaniques et des interférences d'autres lignes.
• Monter les voies de mesure du capteur dans le sens de l'écoulement pour obtenir un
effet d'auto-nettoyage.
• Le capteur en version boues activées est munie d'une unité de nettoyage qui
empêche l'encrassement ou le blocage dû à des particules en injectant de l'air
comprimé. Pour d'autres applications dans lesquelles l'encrassement est possible,
l'unité de nettoyage est disponible comme accessoire.
• La sortie d'air de l'unité de nettoyage doit être installée sur la fente la plus étroite.
3.5
Contrôle de montage
• Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement
et qu'ils sont étanches.
• Verifiez que le capteur n'est soumis à aucune vibration ou tension.
• Vérifiez qu'aucun câble n'est endommagé ou soumis à des interférences
électromagnétiques.
10
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
4
4.1
Endress+Hauser
4 Raccordement électrique
Raccordement électrique
Occupation des bornes
Fig. 6 :
Raccordement électrique du transmetteur CNM 750 avec alimentation 80-250 V AC
Fig. 7 :
Raccordement électrique du transmetteur CNM 750 avec alimentation 24V DC/AC
Remarque !
Le transmetteur CNM 750 n’existe pas en version deux voies ("version Duo").
Danger !
• Avant de raccorder l'appareil, s'assurer que la tension d'alimentation correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique !
• Installer un dispositif d'arrêt de secteur clairement marqué à proximité de l'appareil.
• Le transmetteur doit être protégé par un fusible d'1 A.
• Ne mettre le transmetteur sous tension qu'après avoir embroché et vissé le
connecteur du capteur.
• Ne brancher ou débrancher le connecteur que lorsque le transmetteur est hors
tension.
4.2
Entrées et sorties
4.2.1
Entrée de commande (+24V)
Sortie
Bornes
Fonction
24 V DC "ENTREE"
24 / 25
Fonction Hold : la mesure est interrompue et la valeur
actuellement affichée est gelée.
Remarque !
Utiliser Ua (+24V, borne 26) pour contrôler "l'ENTREE" 24V DC et raccorder la borne 27
(0V) à la borne 24 (0V) !
11
4 Raccordement électrique
StamoSens CNM 750 / CNS 70
4.2.2
Sorties signal (contacts de commutation)
Sortie
Bornes
Description
Alarme 1
7/8/9
Commute lorsque le seuil 1 est dépassé par excès ou
par défaut
Alarme 2
4/5/6
Commute lorsque le seuil 2 est dépassé par excès ou
par défaut
Hold
10 / 11 / 12
La mesure est interrompue, les valeurs sont gelées
Erreur
13 / 14 / 15
Recherche d'un message d'erreur via le menu de
configuration
Nettoyage
16 / 17 / 18
Contact de commutation pour le nettoyage du capteur
4.2.3
Sortie analogique (I-1)
Sortie
Bornes
Capteur 1
0/4 mA
20 mA
31 / 32 / 33
Description
Début de la gamme de mesure
Fin de la gamme de mesure
4.3
Unité de nettoyage
L'unité de nettoyage est alimentée par le réseau. Le transmetteur CNM 750 est
raccordé à l'unité de nettoyage et nettoyé conformément au tableau suivant :
Borne CNM 750
3(
12
)
Borne unité de nettoyage
Fonction
PE
Terre pour le boîtier
1 (L)
L1
Conducteur
2 (N)
N
Conducteur nul
16
1
Fusible
18
2
Danger !
Mettre l'appareil hors tension avant de l'ouvrir ! Les contacts de raccordement sont
soumis à une tension même lorsque le transmetteur est hors tension !
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
4 Raccordement électrique
Fusible
CNM 750
ou
Fig. 8 :
Raccordement de l'unité de nettoyage
4.4
Interface sérielle
Remarque !
L'interface sérielle n'est disponible que pour des besoins de maintenance.
RS 232-0 du transmetteur CNM 750
COM 1 / 2 sur PC
Borne
SUB-D
9 pôles
Fonction
Fonction
SUB-D
9 pôles
SUB-D
25 pôles
23
3
TxD
RxD
2
3
22
2
RxD
TxD
3
2
21
8
CTS
RTS
7
4
CTS
8
5
GND
5
7
20
5
GND
Le PC doit être configuré de la façon suivante :
• Protocole software : 9600 Baud, N (= pas de parité), 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
• Format de sortie : ASCII. Pour un transfert de données, le PC doit envoyer le code
ASCII "81" (hex 51, "Q" = Question).
Endress+Hauser
13
4 Raccordement électrique
StamoSens CNM 750 / CNS 70
4.5
Contrôle de raccordement
Après avoir raccordé l'ensemble de mesure, effectuez les contrôles suivants :
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble sont-ils intacts à l'extérieur ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle à celle indiquée sur la
plaque signalétique ?
80 ... 250 V AC
24 V AC / DC
Les câbles utilisés remplissent-ils les spécifications requises ?
Utiliser les câbles E+H originaux
pour raccorder le capteur
Voir Accessoires → chap. 9
Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ?
Le passage de câble est-il correctement isolé ?
Les câbles d'alimentation et de
signal doivent être séparés sur
toute la longueur pour éviter
toute interférence, l'idéal étant
des chemins de câble séparés.
Chemin de câble sans boucle ou croisement ?
Le câble d'alimentation et le câble de signal sont-ils correctement
raccordés à l'appareil selon le schéma de raccordement ?
Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées
et étanches ?
Le connecteur de câble est-il correctement vissé ?
Le transmetteur est-il protégé par un fusible ?
Pour les spécifications du
fusible, voir les Caractéristiques
techniques → chap. 10
Un dispositif d'arrêt de secteur est-il disponible ?
14
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
5
5 Configuration
Configuration
5.1
Interface utilisateur
5.1.1
Affichage
Valeur mesuree
Fig. 9 :
Interface du transmetteur CNM 750
➀ : Affichage LED (affichage de la valeur mesurée)
➁ : Affichage LCD (indication d'état)
➂ : Touches de commande
➃ : LED de contrôle
➄ : Interrupteur secteur
5.1.2
Affectation des touches
Les touches de commande et les LED de contrôle intégrés ont les fonctions suivantes :
H
+
6
7
&
*
Touches
Endress+Hauser
Fonction des touches
Fonction des LED de contrôle
– Menu principal mesure
Seuil 1 dépassé par excès
– Retour en arrière dans le sous-menu
Seuil 2 dépassé par excès
– Retour en arrière dans le menu principal
– Incrémenter la valeur numérique dans le sous-menu
– Lancer le nettoyage dans le menu service
Gamme de mesure dépassée
par excès
– Accéder au menu principal
– Décrémenter la valeur numérique dans le sous-menu
– Arrêter le nettoyage dans le menu service
Gamme de mesure dépassée
par défaut
–
–
–
–
Message d'erreur
Confirmer les options du menu principal
Accéder au sous-menu
Valider les valeurs numériques et les paramètres
Commuter l'affichage pendant la mesure
– Modifier les facteurs de correction
– Lancer une mesure unique dans le menu service
Nettoyage actif
15
5 Configuration
StamoSens CNM 750 / CNS 70
5.2
Configuration sur site
5.2.1
Menu principal
(
Pour accéder au menu principal, il faut maintenir enfoncée la touche
jusqu'à ce que
“MESURE” s'affiche. Les options du menu principal contiennent les champs suivants :
Option
Affichage LCD
Info
MESURE
• Acquisition, évaluation et affichage
– du signal du capteur
– du courant analogique
– de la fréquence du capteur
• Réglage des commutateurs de seuil
• Affichage des messages d'erreur
PARAMETRAGE
PARAMETRAGE
Réglage des valeurs par défaut pour
– les gammes de mesure
– les seuils d'alarme
– le nettoyage
POINTS
D'ETALONNAGE
POINTS
D'ETALONNAGE
Définition du nombre de points d'étalonnage
AFFECTATION
AFFECTATION
Affectation des valeurs de concentration aux
points de mesure d'étalonnage
MESURE
FREQUENCE
Affectation des fréquences aux points de mesure
de l'étalonnage
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Réglage des valeurs par défaut pour
– le type de capteur
– l'unité de mesure
– le facteur de correction
– la sortie analogique
– les seuils d'alarme
– les messages de défaut
– la date, l'heure
LANGUE
LANGUE
Sélection de la langue utilisée
AFFICHAGE ERREUR
AFFICHAGE
ERREUR
Affichage des messages d'erreur
FREQUENCE
Mesure manuelle au moyen d'un flash à des fins
d'entretien et de test
SERVICE
MEMOIRE
16
MEMOIRE
Les 340 dernières valeurs mesurées avec l'heure
de leur enregistrement
Uniquement pour la maintenance.
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
5.2.2
Option
MESURE
Valeur mesurée
5 Configuration
Menu "MESURE"
Affichage
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
• Acquisition, évaluation et affichage
– du signal du capteur
– du courant analogique
– de la fréquence du capteur
• Réglage des commutateurs de seuil
• Affichage des messages d'erreur
MESURE
Valeur mesuree
Info
mg/l
mg/l-N
1/m CAS*
mg/l COD*
mg/l COT*
mg/l DBO*
mg/l DCO*
Affichage de l'unité selon le type de capteur sélectionné
dans le menu CONFIGURATION.
Les unités marquées * ne sont disponibles qu'avec le
capteur CSS 70.
&
En appuyant sur
pendant la mesure, l'affichage
commute entre la valeur mesurée, la sortie analogique et la
fréquence de mesure.
Sortie analogique
Sortie analogique
4,00 mA
20,0 mA
Affichage de la valeur de courant correspondant à la valeur
mesurée
Fréquence de mesure
Frequence
0 ... 5965 Hz
Affichage de la fréquence de mesure selon le type de
capteur sélectionné dans le menu CONFIGURATION
Affichage LED
Affichage LCD
Endress+Hauser
Lors de la première mesure, l'affichage ci-contre apparaît à la mise sous tension.
Valeur mesuree
Une situation d'erreur peut également se présenter après un fonctionnement qui
jusqu'à présent était normal. Pour accéder aux messages d'erreur, aller dans le menu
AFFICHAGE ERREUR (voir chap. 5.2.9).
17
5 Configuration
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Option
PARAMETRAGE
Début de la gamme
de mesure
Fin de la gamme de
mesure
5.2.3
Menu "PARAMETRAGE"
Remarque !
Certains réglages effectués dans le menu "CONFIGURATION" peuvent influer sur les
réglages par défaut dans le menu "PARAMETRAGE". Il est donc conseillé lors de la
première mise en service d'effectuer dans un premier temps les réglages du menu
"CONFIGURATION" (voir chap. 6.2).
Affichage
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Réglage des valeurs par défaut pour
– les gammes de mesure
– les seuils d'alarme
– le nettoyage
PARAMETRAGE
Debut gamme
0.20 mg/l-N
Fin gamme
30.0 mg/l-N
Info
0,00 ... 60,0 mg/l-N
0,20 mg/l-N
0,00 ... 60,0 mg/l-N
30,0 mg/l-N
Gamme de concentration sélectionnable dans une courbe
d'étalonnage assignée comme fonction linéaire à une
sortie analogique.
Les affichages (LED et LCD) ne montrent que les valeurs
mesurées supérieures à la moitié du début de la gamme
de mesure et inférieures au double de la fin de la gamme
de mesure. Le début et la fin de la gamme de mesure
constituent les limites pour les valeurs d'alarme.
Le réglage par défaut des gammes de mesure dépend du
type de capteur sélectionné dans le menu
CONFIGURATION.
Seuil A
Seuil A
0,20 ... 60,0 mg/l-N
12,0 mg/l-N
Seuil B
Seuil B
0,20 ... 60,0 mg/l-N
25,0 mg/l-N
Amortissement
Amortissement
0 ... 100
10
L'amortissement indique le nombre de flash par mesure
nécessaire pour déterminer arithmétiquement le signal du
capteur.
1ère mesure
1ere mesure
01.01.00 - 31.12.99
00:00 - 23:59
01.01.99 00:00h
Instant de démarrage de la première mesure (TT.MM.JJ,
heure hh:mm). Après chaque changement, l'appareil
n'attend plus l'intervalle de mesure. Si la mesure doit
commencer immédiatement, il faut régler la date et l'heure
de démarrage dans le passé (01.01.96 au plus tôt).
Intervalle de mesure
Intervalle de mesure
0 ... 120 min
0 min
Laps de temps entre deux mesures. Si l'intervalle de
mesure = 0 min, le capteur effectue une mesure et démarre
la suivante dès la fin de la première mesure.
Valeurs de commutation de la concentration pour les relais
d'alarme. L'hystérésis de commutation est 2% dans
chaque cas.
Le réglage par défaut des seuils dépend du type de
capteur sélectionné dans le menu CONFIGURATION.
Intervalle de
nettoyage
Intervalle nettoyage
0 ... 720 min
1 min
Le réglage par défaut de l'intervalle de nettoyage dépend
du type de capteur sélectionné dans le menu
CONFIGURATION. Si l'intervalle de nettoyage = 1 min, le
nettoyage se fait après chaque mesure. Intervalle de
nettoyage = 0 signifie que le nettoyage n'est pas activé.
Durée de nettoyage
Duree de nettoyage
1 ... 600 s
15 s
Le réglage par défaut de la durée de nettoyage dépend du
type de capteur sélectionné dans le menu
CONFIGURATION.
18
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
5.2.4
Option
Affichage
POINTS
D’ETALONNAGE
POINTS
D'ETALONNAGE
Code
5 Configuration
Menu "POINTS D’ETALONNAGE"
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Définition du nombre de points d'étalonnage
Code
0
Nombre de points de
mesure
Points de mesure
5.2.5
Option
Affichage
AFFECTATION
AFFECTATION
Code
Code
Option
FREQUENCE
Code
Endress+Hauser
1 ... 7
1
Nombre de points d'étalonnage nécessaires pour créer la
caractéristique d'étalonnage. L'appareil est pré-étalonné
avant de quitter l'usine.
Info
Affectation des valeurs de concentration aux points de
mesure d'étalonnage
0 ... 99
0
Entrer le code "99" pour accéder au sous-menu. Si le code
entré est incorrect, l'affichage retourne au menu principal
"MESURE".
1 ... 7
1
Affectation des valeurs de concentration de l'étalonnage
pour l'entrée de la fréquence à venir.
Menu "FREQUENCE"
Affichage
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Code
1er point mesure [Hz]
Info
Affectation des fréquences aux points de mesure de
l'étalonnage
FREQUENCE
0
FREQUENCE
Entrer le code "99" pour accéder au sous-menu. Si le code
entré est incorrect, l'affichage retourne au menu principal
"MESURE".
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
1er point de mesure
5.2.6
0 ... 99
0
Menu "AFFECTATION"
0
Entrée du point de
mesure
Info
0 ... 99
0
Entrer le code "99" pour accéder au sous-menu. Si le code
entré est incorrect, l'affichage retourne au menu principal
"MESURE".
0 ... 5965 Hz
5312
Entrée de la fréquence de mesure aux points de mesure de
l'étalonnage
Le réglage par défaut de la fréquence de mesure dépend
du type de capteur sélectionné dans le menu
CONFIGURATION.
19
5 Configuration
StamoSens CNM 750 / CNS 70
5.2.7
Option
CONFIGURATION
Code
Menu "CONFIGURATION"
Remarque !
Certains réglages effectués dans le menu "CONFIGURATION" peuvent influer sur les
réglages par défaut dans le menu "PARAMETRAGE". Il est donc conseillé lors de la
première mise en service d'effectuer dans un premier temps les réglages du menu
"CONFIGURATION" (voir chap. 6.2).
Affichage
Code
Unité de mesure
Réglage usine
Type de capteur
Unite de mesure
Reglage usine
o
Info
Réglage des valeurs par défaut pour
– le type de capteur
– l'unité de mesure
– le facteur de correction
– la sortie analogique
– les seuils d'alarme
– les messages de défaut
– la date, l'heure
CONFIGURATION
0
Type de capteur
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
0 ... 99
0
NOx BA 0-30
NOx EC 0-60
CAS 0-50*
CAS 0-700*
NOx BA 20-50*
NOx BA 0-25*
NOx EC 20-50*
NOx EC 0-25*
mg/l (= NO3)
mg/l-N (= NO3-N)
1/m CAS*
mg/l COD*
mg/l COT*
mg/l DBO*
mg/l DCO*
oui
non
Entrer le code "99" pour accéder au sous-menu. Si le code
entré est incorrect, l'affichage retourne au menu principal
"MESURE".
Sélection du type du capteur CNS 70 choisi.
L'appareil vérifie si le capteur sélectionné est identique au
capteur raccordé.
BA = boue activée
EC = eau claire
Les types de capteur marqués * ne sont disponibles que
pour le capteur CSS 70.
Sélection de l'unité de mesure
Les unités de mesure marquées * ne sont disponibles
qu'avec le capteur CSS 70.
Si "Réglage usine" est sélectionné, les paramètres par
défaut du capteur sont chargés. Le capteur est ainsi
immédiatement prêt à fonctionner sans aucun ajustement.
Vous trouverez un aperçu des réglages usine des capteurs
→ chap. 11.2.
Remarque : Le chargement du réglage usine écrase
les valeurs précédemment mémorisées.
Facteur de correction
Facteur correction
-25...+25%
0%
Facteur de correction linéaire de la courbe d'étalonnage en
cas de faibles fluctuations de la composition des eaux
usées. Remis automatiquement à "0" lorsque Réglage
usine est sélectionné.
Valeur moyenne
Valeur moyenne n
1-20
10
Nombre des valeurs mesurées individuelles nécessaires
pour déterminer la moyenne arithmétique avant que la
valeur mesurée ne soit affichée. Cette fonction permet de
lisser la courbe sur une journée.
0-20 mA
4-20 mA
Sélection de la gamme de courant sur laquelle la gamme
de mesure doit être représentée.
10
Sortie analogique
Sortie analogique
4-20 mA
20
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Option
Seuil A
5 Configuration
Affichage
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Seuil A
Courant de travail
Info
Courant de repos
Courant de travail
Réglage du relais comme contact de travail ou de repos.
Seuil B
Seuil B
Courant de travail
Courant de repos
Courant de travail
Messages de défaut
Message defaut
Courant de travail
Courant de repos
Courant de travail
Date / heure
Date/heure act.
01.01.00 -31.12.99
00:00 - 23:59
Date et heure
actuelles
5.2.8
Option
Affichage
LANGUE
LANGUE
Langue
Option
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Info
Sélection de la langue utilisée
Allemand
English
Français
Svenska
Suomi
Nederlands
Italiano
Espanol
Polski
Autres langues que celles disponibles dans l'appareil sur
demande
Menu "AFFICHAGE ERREUR"
Affichage
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Info
En cas de dysfonctionnement ou de situation d'erreur, l'affichage ci-contre apparaît.
Pour accéder aux messages d'erreur, aller dans le menu AFFICHAGE ERREUR.
Affichage LED
Affichage LCD
Valeur mesuree
AFFICHAGE ERREUR
AFFICHAGE
ERREUR
Endress+Hauser
Par défaut, ce sont la date et l'heure actuelles qui sont
affichées.
Menu "LANGUE"
Francais
selectionne
5.2.9
Les modifications ne seront effectives que lorsque le
transmetteur CNM 750 aura été mis hors tension puis à
nouveau sous tension.
Remarque :
• La sortie signal n'indique "défaut" que si une cause d'erreur est présente pendant au
moins 10 s sans interruption.
• La sortie courant maintient la dernière valeur mesurée pendant la durée du défaut.
Les alarmes de seuil ne changent pas.
Affichage des messages d'erreur
21
5 Configuration
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Option
Affichage
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Messages d’erreur
Pas de
signal capteur
–
5.2.10
Option
Info
Messages d'erreur et suppression des défauts voir
chap. 8.1
Menu "SERVICE"
Affichage
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Info
Mesure manuelle au moyen d'un flash à des fins d'entretien
et de test
SERVICE
*
Mesure unique
Fréquence de
mesure
K: Mesure unique
–
Appuyer sur
pour lancer la mesure unique. La
fréquence mesurée est affichée sur l'afficheur LCD. La
fréquence affichée ne sert qu'au contrôle de
fonctionnement et ne peut pas être sauvegardée.
6 7
ou
pour activer ou désactiver le
Appuyer sur
contact de nettoyage.
5.2.11
Menu "MEMOIRE"
Remarque !
Le menu "MEMOIRE" ne peut être lu que pour des besoins de maintenance.
Option
Affichage
MEMOIRE
MEMOIRE
Gamme de réglage
Réglages usine (gras)
Les 340 dernières valeurs mesurées avec l'heure de leur
enregistrement
Valeur mesurée
Moment de la mesure
Sortie sérielle
Info
–
Les blocs de données sont en lecture seule
Sortie serielle
oui:K non:E
oui
non
pour transmettre tous les blocs de
Appuyer sur
données en format ASCII via l'interface RS 232.
Configuration du PC → chap. 4.4
Effacer
oui
non
*
Suppression de tous les blocs de données en mémoire
Effacer
oui
–
22
non
Vide
Appuyer sur
données
7 6
ou
pour parcourir les blocs de
Lorsque la mémoire est vide, l'affichage ci-contre apparaît.
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
6
6 Mise en service
Mise en service
6.1
Contrôle de montage et de fonctionnement
Danger !
Avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous qu’il n’y a aucun danger pour le
point de mesure. Des pompes, des vannes ou des équipements similaires incontrôlés
peuvent endommager les appareils.
Attention !
• Avant de mettre le système sous tension, vérifiez à nouveau que tous les
raccordements ont été effectués correctement.
• Assurez-vous que les raccordements ont été contrôlés (voir chap. 4.5).
6.2
Première mise en service
Remarque !
• Avant de mettre le système en marche pour la première fois, familiarisez-vous avec la
configuration du transmetteur de mesure. Voir en particulier les chapitres 1 (Conseils
de sécurité) et 5 (Configuration).
• Le capteur CNS 70 doit être immergé env. 1 heure dans le milieu pour pouvoir
s'adapter à la température du milieu.
• Le transmetteur CNM 750 est pré-configuré en usine et démarre automatiquement la
mesure à la mise sous tension. La composition des eaux usées pouvant être très
différente, les produits peuvent varier très fortement. Il est donc recommandé
d'effectuer pour la mise en service un étalonnage spécifique à l'application.
Pour la première mise en service de l'ensemble de mesure, procédez de la façon
suivante :
Touches
Affichage
Mettre le transmetteur sous tension.
Appuyer sur
(
Appuyer 5x sur
Confirmer avec
7
&
Entrer le code "99" à l'aide de la touche
Confirmer avec
&
MESURE
CONFIGURATION
7
.
Sélectionner le type de capteur avec les touches
Confirmer avec
&
7 6
ou
Sélectionner l'unité de mesure souhaitée avec les touches
(mg/l-N = NO3-N, mg/l = NO3)
Confirmer avec
Endress+Hauser
&
.
Type de capteur
7 6
ou
.
Unite de mesure
23
6 Mise en service
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Touches
Affichage
7 6
Appuyer simultanément sur
et
pour activer les réglages par défaut
pour le type de capteur sélectionné. Les réglages par défaut sont
indispensables lors de la première mise en service pour utiliser l'étalonnage
par défaut correct.
Vous trouverez un aperçu des réglages usine des capteurs → chap. 11.2.
Confirmer la fonction "Facteur de correction 0%" avec
&
&
7 6
Sélectionner la sortie courant avec les touches
Confirmer avec
6
&
6
7 6
ou
.
Sortie analogique
4-20 mA
&
Sélectionner la configuration pour le seuil d'alarme B avec les touches
.
ou
Confirmer avec
7 6
&
7
7
Sélectionner la configuration pour les messages de défaut avec les touches
ou
.
Confirmer avec
&
Régler l'heure et la date actuelles avec les touches
&
(
Valeur moyenne n
10
Sélectionner la configuration pour le seuil d'alarme A avec les touches
ou
.
Confirmer avec
o
Facteur correction
Entrer le nombre de valeurs mesurées nécessaires pour déterminer la valeur
moyenne à l'aide des touches
ou
.
Confirmer avec
Reglage usine
76 &
,
et
.
Seuil A
Courant de travail
Seuil B
Courant de travail
Message defaut
Courant de travail
Date/heure act.
Confirmer avec
Appuyer sur
MESURE
Le système est à présent prêt à démarrer la mesure.
24
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
6 Mise en service
Pour un étalonnage en un seul point de l'ensemble de mesure, procédez de la façon
suivante :
Touches
Affichage
Immerger le capteur pendant env. 1 heure dans le milieu.
Prélever un échantillon à proximité du capteur et déterminer la teneur en nitrates en laboratoire.
Appuyer sur
(
MESURE
&
Pendant la mesure, appuyer 3x sur
pour afficher la fréquence du capteur associée à la valeur mesurée.
Noter cette valeur.
Appuyer sur
(
Appuyer 2x sur
Confirmer avec
Frequence
MESURE
7
&
Entrer le code "99" à l'aide de la touche
&
7
&
(
POINTS
D'ETALONNAGE
7
.
Confirmer avec
Appuyer sur
pour régler le nombre de points de mesure sur "1".
Points de mesure
Confirmer avec
Appuyer sur
Appuyer 3x sur
Confirmer avec
7
&
Entrer le code "99" à l'aide de la touche
Confirmer avec
&
7 6
&
(
MESURE
AFFECTATION
7
.
Entrer la valeur obtenue en laboratoire pour la 1ère valeur mesurée à l'aide
des touches
ou
.
1er point de mesure
Confirmer avec
Appuyer sur
Appuyer 4x sur
Confirmer avec
Endress+Hauser
7
&
MESURE
FREQUENCE
25
6 Mise en service
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Touches
Affichage
Entrer le code "99" à l'aide de la touche
Confirmer avec
7 6
&
7
.
Entrer la valeur de la fréquence précédemment notée à l'aide des touches
ou
.
&
(
Frequence
Confirmer avec
Appuyer sur
MESURE
L'étalonnage en un seul point est à présent terminé.
Pour effectuer un étalonnage à points multiples, il faut répéter les étapes précédentes.
26
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
7
7 Maintenance
Maintenance
L'ensemble de mesure StamoSens CNM 750 / CNS 70 ne comprend aucune pièce
d'usure et ne nécessite que très peu d'entretien. Il faut toutefois effectuer les travaux de
maintenance suivants pour garantir un bon fonctionnement :
• Nettoyage du capteur
• Etalonnage
• Contrôle des câbles et des raccords
Danger !
• Risque de brûlure ! Protégez impérativement vos mains, yeux et vêtements si vous
utilisez les produits de nettoyage listés !
Attention !
• Pour tous les travaux de maintenance sur l'appareil ou le capteur, faites attention aux
répercussions possibles sur le contrôle du process ou sur le process lui-même.
Remarque !
• Veillez à ce que les fenêtres de mesure du capteur ne soient pas endommagées, par
ex. suite à un nettoyage des canaux de mesure avec des objets pointus et durs.
• Seul le personnel E+H est autorisé à ouvrir le capteur, sinon toute garantie serait
annulée.
• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service
ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser.
7.1
Plan d’entretien
Effectuez les travaux indiqués aux intervalles suivants :
Intervalle
Travaux
Remarque
Toutes les semaines
– Nettoyer le capteur (fente de
mesure)
Insérer un mouchoir en papier dans la fente
de mesure. Imbiber de produit de
nettoyage. Laisser agir 10 à 30 min, puis
enlever le mouchoir.
Produit de nettoyage → chap. 7.2
Tous les mois
– Nettoyer le capteur (fente de
mesure et fenêtre optique)
Nettoyer la fenêtre optique avec un agent
de nettoyage d'ultrafiltration.
– Etalonner
Vérifier l'étalonnage et le cas échéant
réétalonner.
– Contrôle du fonctionnement
Vérifier la mémoire secourue par batterie
(durée de vie env. 5 ans)
Contrôle des câbles et des raccords
→ chap. 7.4
Tous les ans
Remarque : Le contrôle de
fonctionnement annuel est compris dans le
contrat de maintenance que vous pouvez
conclure pour la maintenance de votre
ensemble de mesure.
Endress+Hauser
27
7 Maintenance
StamoSens CNM 750 / CNS 70
7.2
Produit de nettoyage
Le choix du produit de nettoyage dépend du type de dépôt. Le tableau suivant indique
les dépôts les plus fréquents et produits de nettoyage nécessaires :
Type de dépôt
Produit de nettoyage
Dépôts importants
Chiffon
Graisse et huiles
Produits tensio-actifs (alcalins) ou solvants organiques solubles
dans l'eau (par ex. alcool)
Dépôts calcaires, couches
d'hydroxyde métallique, couches
biologiques lourdes
3...5 % HCl
Agent de nettoyage d'ultrafiltration (jamais associé avec un acide !)
Dépôts de sulfure
Mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (vendue dans
le commerce)
Agent de nettoyage d'ultrafiltration (jamais associé avec un acide !)
Dépôts de protéines
Dépôts biologiques légers
7.3
Mélange d'acide chlorhydrique (0,1 moles) et de pepsine (vendue
dans le commerce)
Agent de nettoyage d'ultrafiltration (jamais associé avec un acide !)
Eau sous pression
Agent de nettoyage d'ultrafiltration (jamais associé avec un acide !)
Etalonnage
L'étalonnage du capteur doit être vérifié tous les mois. Le cas échéant, il est nécessaire
d'effectuer un réétalonnage après avoir nettoyé la fenêtre optique. L'étalonnage peut
être un étalonnage en un seul point ou un étalonnage à points multiples. Voir le chapitre
Première mise en service ( → chap. 6.2).
7.4
Contrôle des câbles et des raccords
Vérifiez les câbles et les raccords selon la liste de vérification suivante.
• Vérifier l'intégrité du câble du capteur, en particulier l'isolation externe.
• Si vous utilisez une boîte de jonction : la boîte doit être sèche et propre à l'intérieur.
Les sachets déshydratants humides doivent être remplacés.
• Serrer les bornes dans la boîte.
• Serrer les bornes dans l'appareil. Vérifier si l'intérieur et les bornes de raccordement
sont propres, secs et exempts de corrosion (si non : vérifier l'étanchéité et l'intégrité
des joints et des raccords filetés).
• Les blindages de câble doivent être raccordés exactement selon le schéma de
raccordement. Un raccordement incorrect ou inexistant peut altérer l'immunité de
l'appareil contre les interférences.
28
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
8
8 Suppression des défauts
Suppression des défauts
La suppression des défauts se réfère à des mesures
• pouvant être effectuées sans intervention dans l'appareil et
• à des défauts de l'appareil qui nécessitent le remplacement de composants.
8.1
Messages d’erreur
Ce chapitre contient des instructions pour le diagnostic et pour la suppression des
défauts survenus.
Danger !
Danger de mort !
• Mettre l'appareil hors tension avant de l'ouvrir ! Vérifier qu'il n'est pas sous tension et
protéger le commutateur de toute activation involontaire.
• Les travaux sous tension ne doivent être effectués que par un électrotechnicien
formé, en présence d'une seconde personne pour des raisons de sécurité !
• Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettre
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
Attention !
Risque de décharge électrostatique (ESD) pouvant endommager les composants.
• Les composants électroniques sont sensibles aux décharges électrostatiques. Des
mesures protectrices sont nécessaires, telles qu'une décharge préalable de
l'opérateur à PE ou une mise à la terre permanente au moyen d'un bracelet avec
strap.
Particulièrement dangereux : les sols en matière synthétique en cas de faible humidité
de l'air et de vêtements en matière synthétique.
• Pour votre sécurité personnelle, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Le
fonctionnement, le précision et la fiabilité ne sont garantis qu'avec des pièces
d'origine.
Messages d’erreur du transmetteur CNM 750
Message d’erreur
Fréquence
d'erreur
Cause possible
Mesures
Type de capteur
incorrect
––––
Le capteur raccordé ne correspond pas au
capteur sélectionné dans le menu
"CONFIGURATION".
Remplacer le capteur ou corriger le type de
capteur dans le menu "CONFIGURATION"
Pas de signal de
sonde
0 Hz
Le transmetteur ne reçoit aucun signal de
fréquence du capteur, par ex. à cause d'une
rupture de câble
Vérifier le raccordement électrique
SAV E+H
Intensité lumineuse
205 Hz
Le capteur est en dehors du produit ;
Type de capteur incorrect, par ex. capteur pour
boues activées dans de l'eau claire
Vérifier l'emplacement, vérifier l'application ;
Vérifier le type de capteur
Capteur encrassé
305 Hz
Fenêtre de mesure du capteur encrassée
Nettoyer le capteur
Charges organiques
405 Hz
La valeur mesurée est faussée par une
sensibilité transverse organique (particules en
suspension, substances organiques à
absorption lumineuse)
Nettoyer le capteur, vérifier l'application
Concentration trop
élevée
505 Hz
Fin de la gamme de mesure dépassée par
excès
Vérifier la gamme de mesure et le type de
capteur
Endress+Hauser
29
8 Suppression des défauts
StamoSens CNM 750 / CNS 70
8.2
Remplacement des fusibles de l’appareil
Danger !
Mettre l’appareil hors tension avant de changer les fusibles !
Utiliser exclusivement les fusibles suivants :
– Raccordement 80 ... 250 V AC : fusible fin 5 x 20 mm, à fusion retardée, 500 mA
– Raccordement 24 V DC / AC : fusible fin 5 x 20 mm, à fusion retardée, 2 A
Tout autre fusible est interdit.
8.3
Mise au rebut
Le transmetteur CNM 750 et le capteur CNS 70 contiennent des composants
électroniques et doivent donc être mis au rebut en tant que déchets électroniques. Il
faut également tenir compte des directives locales.
30
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
9
9 Accessoires
Accessoires
Les accessoires suivants pour le système de mesure StamoSens CNM 750 / CNS 70
peuvent être commandés à part :
Capot de protection
contre les intempéries
CYY 101
Le capot de protection CYY 101 est nécessaire si le transmetteur est monté en extérieur.
Dimensions (L x l x P) : 320 x 300 x 270 mm. Réf. : 50061258
Montage sur mât
CYY 102
Pour le montage du capot de protection sur des conduites verticales ou horizontales
avec un diamètre jusqu'à 60 mm.
Dimensions (L x l x H) : 150 x150 x 1500 mm).
Réf. : 50062121
Fig. 10 :
Capot de protection contre les
intempéries CYY 101
Fig. 11 :
Montage sur mât CYY 102
Câble d'extension
Câble d'extension de 10 m avec connecteur et raccord
Réf. : 51502953
Connecteur
Connecteur 7 pôles, IP 67
Réf. : 51502954
Raccord
Raccord
Réf. : 51502955
Câble de commande
Câble de commande
50 m : 6 x 0,34
Réf. : 51503015
Boîtier de raccordement
du capteur
Boîtier de raccordement du capteur pour extension de câble entre le transmetteur et le
capteur.
Dimensions (L x l x P) : 110 x 75 x 55 mm, protection IP 65.
Réf. : 51502956
Endress+Hauser
31
9 Accessoires
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Capteur
PE 11
Fig. 12 : Boîtier de raccordement du capteur
Connecteur
BLC
1
BR
2
VT
3
J
4
GR
5
BL
6
N
7
Boîtier
→
→
←
←
←
→
+15 V / env. 180 mA
BLC
-15 V / env. 150 mA
BR
Intensité lumineuse 0-20 mA
VT
fx /
J
Indicateur /
RESET /
12 V
12 V
12V
GR
BL
N
1
2
3
4
5
6
7
0V
Fig. 13 : Occupation des bornes connecteur et boîtier de raccordement
Unité de nettoyage
Unité de nettoyage 230 V
Réf. : 51504764
Unité de nettoyage 115 V
Réf. : 51504765
Fig. 14 : Unité de nettoyage pour capteur CNS 70
Support du compresseur
32
Support du compresseur
Réf. : 51505419
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Tube à immersion
9 Accessoires
Tube à immersion 2 m
Réf. : 51502959
Tube à immersion 3 m
Réf. : 51502960
Tube à immersion longueur spéciale
Réf. : 50066036
Support pendulaire
Support pendulaire avec distance de la paroi 250 mm
Réf. : 51502962
Support pendulaire version spéciale
Réf. : 50066036
Support mural
Endress+Hauser
Support mural
Réf. : 51508576
Fig. 15 :
Tube à immersion
Fig. 17 :
Support mural
Fig. 16 : Support pendulaire
x = longueur d'immersion variable
33
9 Accessoires
Chambre de passage
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Chambre de passage avec réduction du volume de l'espace mort
Matériau : inox 316Ti / PVDF
Réf. : 51509332
Chambre de passage sans réduction du volume de l'espace mort
Matériau : inox 316Ti / PVDF
Réf. : 51509333
Fig. 18 : Chambre de passage avec réduction du volume de l'espace mort
A = raccord de tuyau pour entrée ID 1,6 mm
B = raccord de tuyau pour sortie ID 1,6 mm
C = goupille fendue pour réduction de l'espace mort
Fig. 19 : Chambre de passage sans réduction du volume de l'espace mort
A = raccord de tuyau pour entrée ID 6,4 mm
B = raccord de tuyau pour sortie ID 6,4 mm
34
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
10
10 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
10.1
Transmetteur CNM 750
10.1.1
Entrée
Grandeur de mesure
Nitrates ; azote nitrique
Unité de mesure
mg/l ; mg/l-N
Gamme de mesure
0,0 ... 270 mg/l NO3 ; 0,0 ... 60 mg/l NO3-N ;
Fréquence de mesure
0 ... 5965 Hz
10.1.2
Sortie
Sortie courant
0 ... 20 mA, séparation galvanique
4 ... 20 mA, séparation galvanique
Charge
max. 500 Ω
Sorties relais
2 contact de seuils, message de défaut, fonction de maintien, nettoyage
du capteur
Pouvoir de coupure des
contacts
230 V AC / 3 A ; 30 V DC / 1 A
Interface de données
RS 232
10.1.3
Alimentation
Tension d'alimentation
80 ... 250 V AC ±10%, 50/60 Hz
24 V AC / DC
Puissance consommée
max. 15 VA
Consommation électrique
80 ... 250 V AC :
max. 0,2 A
24 V AC / DC :
max. 0,7 A
80 ... 250 V AC :
fusible fin 5 x 20 mm, à fusion retardée, 500 mA
24 V AC / DC :
fusible fin 5 x 20 mm, à fusion retardée, 2 A
Fusible
10.1.4
Endress+Hauser
Performances
Précision de mesure
±2% de la fin de la gamme de mesure
Reproductibilité
0,5%
Intervalle de mesure
0 ... 120 min
Intervalle de nettoyage
0 ... 720 min
35
10 Caractéristiques techniques
10.1.5
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Conditions ambiantes
Température ambiante
10.1.6
Construction
Dimensions (H x l x P) :
185 x 241 x 114,5 mm
Poids
env. 1,6 kg
Protection
IP 54
10.2
Capteur CNS 70
10.2.1
Entrée
Grandeur de mesure
Nitrates ; azote nitrique
Unité de mesure
mg/l ; mg/l-N
Gamme de mesure
Sans unité de
nettoyage
0... 270 mg/l ; 0...60 mg/l-N
Boue activée
0...130 mg/l ; 0...30 mg/l-N
Lumière de mesure
Absorption max. des nitrates
Lumière de
référence
Compensation de l'influence des solides et des
substances organiques
Longueur d'onde
10.2.2
Performances
Précision de mesure
±2% de la fin de la gamme de mesure
Reproductibilité
0,5%
Intervalle de mesure
0 ... 120 min
Intervalle de nettoyage
0 ... 720 min
10.2.3
36
-10 ... +55 °C
Conditions de process
Température du produit
+2 ... + 40 °C
Pression du produit
max. 1 bar
Teneur en particules solides
≤ 8 g/l
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
10.2.4
Construction
Dimensions (L x Ø)
359 x Ø127 mm
Poids
env. 5 kg
Protection
IP 68
Système de mesure optique
Lampe flash UV par flashes et multi-faisceaux
Récepteur pour la lumière de mesure et de référence
Matériaux
Tête du capteur
inox 316 Ti
Fenêtre en quarz
Boîtier du capteur
Polyoxyméthylène POM (résine acétale), noir
Raccord process
Tête du capteur
G 1 1/2
Longueur de câble
7 m ; 15 m, les deux avec connecteur
max. 200 m
10.3
Unité de nettoyage (en option)
10.3.1
Alimentation
Tension d'alimentation
230 V AC ±10%, 50 Hz
115 V AC ±10%, 60 Hz
Puissance consommée
max. 100 VA
10.3.2
Endress+Hauser
10 Caractéristiques techniques
Construction
Dimensions (H x l x P) :
310 x 215 x 160 mm
Poids
env. 4 kg
Matériaux
inox 316 Ti
Raccord de tuyau
ID 6 mm
Protection
IP 54
Pression de service
1 bar
37
11 Annexe
StamoSens CNM 750 / CNS 70
11
Annexe
11.1
Matrice de programmation
MESURE
Sortie
Fréquence
analogique
PARAMETRAGE
Début
gamme
POINTS
D'ETALONNAGE
Code
Points
de mesure
AFFECTATION
Code
1er point
de mesure
FREQUENCE
Code
1er point
de mesure
CONFIGURATION
Code
Deutsch
LANGUE
AFFICHAGE
ERREUR
SERVICE
MEMOIRE
38
Valeur
mesurée
Fin
gamme
Amortissement
Seuil
A
Seuil
B
Type de
capteur
Unité de
mesure
Réglage
usine
Facteur de
correction
English
Français
Svenska
Suomi
Sortie
sérielle
Effacer
Messages
d'erreur
Mesure
unique
Valeur
mesurée
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
11 Annexe
1ère
mesure
Intervalle
de mesure
Valeur
moyenne n
Sortie
analogique
Seuil
A
Seuil
B
Nederlands
Italiano
Espanol
Polski
Endress+Hauser
Intervalle
nettoyage
Durée de
nettoyage
Message
de défaut
Date/heure
act.
39
11 Annexe
StamoSens CNM 750 / CNS 70
11.2
Réglages par défaut des capteurs
Remarque !
Si "Réglage usine" est sélectionné, toutes les valeurs entrées jusqu'ici sont écrasées.
Capteurs en eau claire
Paramètre
Réglage par défaut selon le type de capteur sélectionné
NOx EC 0-25
NOx EC 20-50
NOx EC 0-60
Unité de mesure
mg/l-N
mg/l-N
mg/l-N
Facteur de correction
0%
0%
0%
Valeur moyenne
5
5
10
Sortie analogique
4-20 mA
4-20 mA
4-20 mA
Seuil A
Courant de travail
Courant de travail
Courant de travail
Seuil B
Courant de travail
Courant de travail
Courant de travail
Messages de défaut
Courant de travail
Courant de travail
Courant de travail
Début de la gamme de mesure
0,00 mg/l-N
20,0 mg/l-N
0,00 mg/l-N
Fin de la gamme de mesure
25,0 mg/l-N
50,0 mg/l-N
60,0 mg/l-N
Seuil A
12,0 mg/l-N
35,0 mg/l-N
12,0 mg/l-N
Seuil B
25,0 mg/l-N
50,0 mg/l-N
25,0 mg/l-N
Amortissement
10
10
10
1ère mesure
01.01.99 0:00h
01.01.99 0:00h
01.01.99 0:00h
Intervalle de mesure
0 min
0 min
0 min
Intervalle de nettoyage
0 min
0 min
0 min
Durée de nettoyage
10 s
10 s
10 s
1
1
1
5,00 mg/l-N
25,0 mg/l-N
10,0 mg/l-N
5040 Hz
5160 Hz
4873 Hz
FRQILJXUDWLRQ
SDUDPHWUDJH
SRLQWVG*HWDORQQDJH
Nombre de points de mesure
DIIHFWDWLRQ
1er point de mesure
IUHTXHQFH
1er point de mesure
40
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
11 Annexe
Capteurs en boues activées
Paramètre
Réglage par défaut selon le type de capteur sélectionné
NOx BA 0-25
NOx BA 0-30
NOx BA 20-50
Unité de mesure
mg/l-N
mg/l-N
mg/l-N
Facteur de correction
0%
0%
0%
Valeur moyenne
10
10
10
Sortie analogique
4-20 mA
4-20 mA
4-20 mA
Seuil A
Courant de travail
Courant de travail
Courant de travail
Seuil B
Courant de travail
Courant de travail
Courant de travail
Messages de défaut
Courant de travail
Courant de travail
Courant de travail
Début de la gamme de mesure
0,00 mg/l-N
0,20 mg/l-N
20,0 mg/l-N
Fin de la gamme de mesure
25,0 mg/l-N
30,0 mg/l-N
50,0 mg/l-N
Seuil A
12,0 mg/l-N
12,0 mg/l-N
35,0 mg/l-N
Seuil B
25,0 mg/l-N
25,0 mg/l-N
50,0 mg/l-N
Amortissement
10
10
10
1ère mesure
01.01.99 0:00h
01.01.99 0:00h
01.01.99 0:00h
Intervalle de mesure
0 min
0 min
0 min
Intervalle de nettoyage
1 min
1 min
1 min
Durée de nettoyage
15 s
15 s
15 s
1
1
1
5,00 mg/l-N
5,00 mg/l-N
25,0 mg/l-N
5040 Hz
5312 Hz
5160 Hz
FRQILJXUDWLRQ
SDUDPHWUDJH
SRLQWVG*HWDORQQDJH
Nombre de points de mesure
DIIHFWDWLRQ
1er point de mesure
IUHTXHQFH
1er point de mesure
Endress+Hauser
41
11 Annexe
StamoSens CNM 750 / CNS 70
11.3
Commande pour une unité de nettoyage
spécifique à l'utilisateur
Version 1
CNM 750
Borne
Nettoyage
Electrovanne
Fig. 20 : Commande d'une unité de nettoyage spécifique à l'utilisateur
42
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
11 Annexe
Version 2
CNM 750
Borne
Nettoyage
Relais 24 V avec diode de roue libre
Electrovanne 230 V AC
Fig. 21 :
Endress+Hauser
Commande d'une unité de nettoyage spécifique à l'utilisateur
43
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Index
A
I
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Immunité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interface sérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B
M
Boîtier de raccordement du capteur. . . . . . . . . . . . . 31
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Matrice de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menu "AFFECTATION" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu "AFFICHAGE ERREUR" . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu "CONFIGURATION" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu "FREQUENCE" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu "LANGUE" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu "MEMOIRE" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu "MESURE" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu "PARAMETRAGE" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu "POINTS D'ETALONNAGE" . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu "SERVICE". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 23
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 8, 10
Montage sur mât CYY 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
C
Câble d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Câble de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capot de protection contre les intempéries CYY 101 31
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conditions de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Construction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36–37
Entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–36
Performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–36
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Certificat de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conditions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36–37
Contacts de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle des câbles et des raccords . . . . . . . . . . . . 28
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–36
Plan d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Produit de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
R
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dépôts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capteurs en boues activées . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Capteurs en eau claire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Remplacement des fusibles de l'appareil . . . . . . . . 30
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
E
S
Eléments d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–36
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 28
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sorties signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Support du compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Support mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Support pendulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
D
F
Fusible de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
44
Endress+Hauser
StamoSens CNM 750 / CNS 70
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tube à immersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
U
Unité de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Endress+Hauser
45
StamoSens CNM 750 / CNS 70
46
Endress+Hauser
'pFODUDWLRQGHGpFRQWDPLQDWLRQ
Cher client,
conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons
besoin de cette »Déclaration de contamination« signée, avant de pouvoir traiter votre commande.
Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration, dûment complétée, aux documents de
transport. Le cas échant, veuillez également joindre les fiches de données de sécurité complémentaires et/ou les
instructions spéciales de manipulation.
Type d’app./capteur : __________________________________ N° de série :
__________________________
Produit / concentr. :
__________________________________ Température :
________ Pression : _______
Nettoyé avec :
__________________________________ Conductivité :
________ Viscosité : _______
$YHUWLVVHPHQWVSRXUOHSURGXLWXWLOLVp
SAFE
o
radioactif
o
explosif
o
corrosif
o
toxique
o
o
dangereux dangereux
pour la santé pour l’envir.
o
comburant
o
sans danger
Cochez les cases appropriées.
0RWLIGXUHWRXUGHPDWpULHO
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
,QIRUPDWLRQVVXUODVRFLpWp
Entreprise :
_________________________
Contact :
_________________________
Adresse :
_______________________
_______________________
_________________________
Service :
_______________________
_________________________
Téléphone :
_______________________
_________________________
Fax / e-mail :
_______________________
_________________________
N° de commande :
_______________________
Par la présente, nous certifions que les appareils retournés ont été nettoyés et sont exempts de tout risque de
contamination ou de matières toxiques, conformément aux directives de sécurité en vigueur.
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
(Lieu, date)
Plus d'informations sur les services et les réparations sur :
www.services.endress.com
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
(Cachet et signature obligatoire)
BA 215C/14/fr/02.02
Imprimé en France

Manuels associés