Gigaset E295 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Gigaset E295 Manuel du propriétaire | Fixfr
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / Cover_front_c_E295.fm / 2/7/20
E295
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / Cover_front_c_E295.fm / 2/7/20
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / LUGIVZ.fm / 2/7/20
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification du volume combiné/mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Journal d'appels / Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / LUGIVZ.fm / 2/7/20
Contenu
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Babyphone (surveillance de la pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctionnement de la base sur le routeur/autocommutateur privé . . . 40
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pays et langue (si disponible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas
nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les
fournisseurs.
4
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / overview.fm / 2/7/20
Aperçu
Aperçu
1
2
10:30
10
3
A
B
4
5
9
10
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
6
7
8
11
12
Régler la langue de l'écran ( p. 15)
5
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / overview.fm / 2/7/20
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Aperçu
1 Barre d'état ( p. 19)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du
téléphone.
2 Heure ( p. 41)
3 nombre d'appels manqués
4 Touches écran
Numérotation rapide ( p. 20) ; différentes fonctions ( p. 18)
5 Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter la communication ; composer le numéro ¤ appui bref
affiché ; ouvrir la liste des numéros bis
Début de la composition du numéro
¤ appui long
6 Touche 1
¤ appui long
Appeler le la messagerie externe
7 Touche Messages / Touche Étoile
¤ appui long
Accès au journal des appels et des messages
clignote : nouveau message ou nouvel appel
Commutation entre la numérotation par impulsion ¤ appui bref
et la fréquence vocale
8 Microphone
9 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 17)
¤ appui bref
Ouvrir le menu ; ouvrir le répertoire ;
naviguer dans les menus et les champs de saisie
Activation/désactivation de la sonnerie ;
¤ appui long
modifier le volume de la communication
10 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la
¤ appui bref
fonction ; retour au niveau précédent
Retour au mode Veille ; activer/désactiver le
¤ appui long
combiné
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ;
¤ appui long
insérer un espace entre les chiffres
Commuter entre l'utilisation de majuscules,
¤ appui bref
minuscules et de chiffres
12 Touche R ( p. 40)
Double appel (clignotement)
¤ appui long
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches
dépend de la situation.
Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa
couleur.
6
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / overview.fm / 2/7/20
Aperçu
Base
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés
(Paging) :
¤ appui bref
Inscription des combinés :
¤ appui long
Représentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou
endommager les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou
les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Informations utiles.
7
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / overview.fm / 2/7/20
Aperçu
Touches
Touche Symbole Signification
à
Touche Symbole Signification
Touche
Décrocher/
Mains-libres
Touche
Raccrocher
Touche de navigation gauche,
en haut, droite,
en bas
Touche Dièse
Touches
chiffres/lettres
Touche
Messages/
Étoile
Touches Écran, en fonction de la situation
p. 18
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤
Réglages
OK (
Combiné
OK
Décroché auto.
= activé)
Étape
Signification
¤
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
OK
Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu
s’ouvre.
¤
Réglages
Avec la touche de navigation
Réglages.
, naviguer vers l'entrée
¤ OK
Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
¤
Combiné A l'aide de la touche de navigation , sélectionner
l'entrée Combiné.
¤ OK
Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre.
¤
Décroché A l'aide de la touche de navigation , sélectionner
auto.
¤ OK
8
l'entrée Décroché auto..
Activer ou désactiver avec OK. La fonction est
activée
/désactivée .
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / security.fm / 2/7/20
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant
d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne
permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être
composé, numéros d'urgence inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant
aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées
www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un
risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne
doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une
salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le
service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement
d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé.
Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des
blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à
l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement,
sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer.
En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
9
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / security.fm / 2/7/20
Consignes de sécurité
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants
en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des
tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans
les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur
cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de
l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
10
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / starting.fm / 2/7/20
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
• un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie
• une notice
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un
couvercle de batterie
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux
fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C
et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la
maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de
l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En
raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles,
il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de
contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière
directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les
vapeurs et liquides corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur
max. de 2 m.
11
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / starting.fm / 2/7/20
Mise en service
Base
Raccordement de la base au secteur et au réseau
téléphonique
¤ Brancher la prise du téléphone 1 .
¤ Raccorder l'adaptateur secteur 2 et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
2
1
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un
routeur.
¤ Brancher la fiche du téléphone 1 et raccorder à la ligne analogique d'un
routeur 2 .
1
2
Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES
( p. 40).
12
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / starting.fm / 2/7/20
Mise en service
Combiné
Raccordement du chargeur (s’il est fourni)
¤ Raccordement du connecteur plat du bloc secteur 1 .
l’alimentation à la prise électrique
2
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .
1
Brancher
.
Retirer le connecteur
4
.
4
2
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
3
13
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / starting.fm / 2/7/20
Mise en service
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection !
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie
pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures.
¤ Placer les piles en
respectant la polarité. (Sens d'insertion
+/- voir fig.).
¤ Insérer le couvercle
¤
des piles par le haut.
Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le
couvercle de batterie :
¤ Insérer un ongle
dans l’encoche sous
le couvercle et tirer
ce dernier vers le
haut.
Chargement des batteries
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
¤ Charger complètement les batteries
dans la base ou le chargeur avant le
premier emploi.
5h
La batterie est complètement chargée
lorsque l’icône de batterie s’éteint
sur l’écran.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène
n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries
diminue au bout d'un certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la
base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Enregistrez un combiné ou Poser sur base), il doit être inscrit manuellement ( p. 38).
14
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / starting.fm / 2/7/20
Mise en service
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue
de l'écran.
¤
actionner les touches
lentement successivement . . . la
langue réglée (par exemple English) s'affiche
¤ Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple
Français OK ( = sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse
être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤
Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer le jour, le
mois et l'année (8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes
(4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite :
gation
à droite/gauche
actionner la touche de navi-
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
15
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / operating.fm / 2/7/20
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
Activation :
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher
Désactivation :
¤
du
combiné désactivé
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher
.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est
automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier :
appui long
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est
automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la
fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros
d'appel d'urgence ne peuvent être composés !
Modification du volume combiné/mains-libres
Pendant une communication, régler le volume du combiné ou du hautparleur (5 niveaux + fonction Très élevé).
¤ Appuyer sur la touche de navigation
en haut
Volume
. . . le réglage actuel s'affiche
¤
(= plus fort) /
(= moins fort)
B
Fonction Très élevé (Boost)
¤ Appuyer sur la touche de navigation
en haut
jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.
OK
ou
¤ appuyer sur la touche de navigation
en haut de manière prolongée
. . . la fonction Très élevé est activée immédiatement
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle
16
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / operating.fm / 2/7/20
Utilisation du combiné
Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touche de navigation
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les
champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de
la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous
devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en
haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple :
signifie "appuyer à droite sur
la touche de navigation".
En veille
En communication
Ouvrir le menu principal
Désactivation du microphone
Ouvrir le menu principal
Activation/désactivation de la
sonnerie
Modifier le volume d’écoute pour
le mode Écouteur/Mains-libres
Ouverture du répertoire
Ouverture du répertoire
Appel interne / Ouverture de la
liste des combinés
Activation d'un double appel
interne
17
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / operating.fm / 2/7/20
Utilisation du combiné
Écran
Touches écran / Fonction numérotation rapide
Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
En veille
Mia
Peter
Affectation actuelle des touches A et B
pour la numérotation rapide
Touches écran avec fonction
numérotation rapide
¤ Appuyer sur la touche écran . . . le numéro enregistré est composé.
Configurer la fonction numérotation rapide:
p. 32
Dans le menu
OK
Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
affichée à l'écran.
Ouverture d'un sous-menu
Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie
Revenir au menu précédent
Effacer caractère par caractère vers la gauche
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Utiliser un numéro d'appel du répertoire
Menu
OK
Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de
navigation
Menu Avec
OK
18
, faire
défiler vers le haut/le bas
Déplacer le curseur
vers la gauche/la droite
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / operating.fm / 2/7/20
Utilisation du combiné
Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du
téléphone.
verrouillage du clavier activé
sonnerie désactivée
Liaison radio entre la base et le combiné
bonne à faible
aucune réception
mode ECO DECT Sans radiat. activé
Niveau de charge de la batterie
0 - 10 %
11- 33 %
34 - 66 %
Pendant le chargement, l'icône apparaît.
batterie presque vide
clignote
(moins de 10 minutes de communication)
sup. à 66 %
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de
plusieurs niveaux. Présentation du menu : p. 56
¤ Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de navigaou en haut
. . . le menu s'ouvre.
tion à droite
¤ A l'aide de la touche de navigation , naviguer jusqu'à la fonction
souhaitée confirmer avec OK.
Revenir au menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche
ou la touche Raccrocher
de
manière brève
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée
Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode
veille.
19
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Téléphoner
Téléphoner
Appel
¤ Avec
, saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher
numéro d'appel est composé
. . . le
ou
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
de manière prolongée . . . la tonalité retentit
saisir le numéro
Modifier le volume du combiné pendant la communication :
avec , régler le volume
Fin de la communication / Annuler la numérotation : appuyer sur la touche
Raccrocher
Vous pouvez faire précéder chaque numéro d'appel d'un préfixe d'opérateur réseau (Présélection).
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Composition avec la numérotation rapide
Il est possible d'affecter un numéro d'appel
aux touches écran A et B. Lorsqu'une touche
Mia
est programmée, le nom correspondant
s'affiche à droite ou à gauche en bas à l'écran.
Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite.
¤ Appuyer sur la touche écran à droite ou à
gauche . . . le numéro d'appel attribué est composé
Peter
Sélection à partir du répertoire
¤ Ouvrir un répertoire avec
avec
recherchée
, parcourir la liste jusqu'à l'entrée
appuyer sur la touche Décrocher
ou
¤ Ouvrir le répertoire avec
avec , entrer les premières lettres du nom
. . . la première entrée correspondant à la saisie s'affiche le cas échéant,
poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée avec
appuyer sur la touche
Décrocher
20
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Téléphoner
Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
¤ Appui bref sur la touche Décrocher
avec , sélectionner
l'entrée
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appui bref sur la touche Décrocher
l'entrée
Menu
avec
avec
, sélectionner
, sélectionner la fonction
OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer
entrée / Effacer liste
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche Messages
de manière
prolongée
Appels OK
¤ Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la
touche Décrocher
Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée
Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
laquelle est attribué le numéro souhaité
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré.
Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet,
peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
Assistant d’appels
¤
Activation
OK
avec
numéro du répertoire avec
OK
Appel en une touche
OK
, entrer le numéro d'appel ou reprendre le
OK (
= activé)
Effectuer un appel direct :
¤ appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré
est composé
21
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Téléphoner
Interrompre la composition :
¤ appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
¤ appuyer sur la touche Dièse
de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
.
Fonction Décroché auto. activée : Retirer simplement le combiné du chargeur
Activer la fonction Décroché auto. :
¤
Réglages OK
Combiné OK
Décroché auto.
OK ( = activée)
Désactiver la sonnerie :
affiché à l'écran
Silenc. . . . l'appel peut être accepté tant qu'il est
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activer le haut-parleur dès que vous
entendez votre correspondant et éloigner le combiné de votre oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et
pendant que vous écoutez le répondeur :
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche Mains-libres
et la maintenir enfoncée
placer
le combiné sur le chargeur
Modification du volume du haut-parleur :
¤
Réglages
Volume appel
régler le volume
OK
OK
Combiné
OK
Param. audio
Volume mains-libres
OK
OK
avec
,
OK
Mode secret
¤ Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation
. . . le microphone du combiné est désactivé
22
à droite
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Téléphoner
Téléphoner en interne
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres
combinés inscrits sur la même base.
Appeler un combiné précis :
¤
lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec , sélectionner
le combiné interne OK ou
. . . le combiné sélectionné est appelé
Appeler tous les combinés (« appel groupé ») :
appui long ou
ou
¤
Appeler tous n° OK ou
. . . tous les combinés inscrits sont
appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en
premier
Arrêter une conversation interne :
appuyer sur la touche Raccrocher
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Double appel interne / Transférer la communication
Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un
correspondant interne ou réaliser un double appel.
¤
le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appeler tous n° OK
. . . le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant
externe entend la mélodie d'attente
Options possibles :
Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant
interne
Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran
.
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne
réponde.
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche
Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne
réponde :
¤ Actionner la touche Raccrocher
. . . la communication externe est
immédiatement transférée
23
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Téléphoner
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Joindre conf. est activée.
Activation/désactivation de la commutation interne
¤
(
Réglages
= activée)
OK
Base
OK
Joindre conf. OK
Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre
combiné.
¤ Actionner la touche Décrocher
de manière prolongée . . . tous les
participants entendent une tonalité
Fin de l’intrusion (conférence) :
¤ Actionner la touche Raccrocher
de manière prolongée . . . tous les
participants entendent une tonalité
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher
, la
liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation).
Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez
l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service
Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au
service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel »
pour cet appel.
24
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Téléphoner
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est
enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Sélection automatique de l'opérateur (présélection)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Vous pouvez enregistrer un numéro de présélection à ajouter automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec
des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste Avec présélect, entrer les numéros à préfixe ou les premiers
chiffres des numéros pour lesquels le numéro de présélection doit être
utilisé.
Entrer les exceptions de la liste Sans présélect dans la liste Avec présélect.
Exemple
N° présélect.
Avec présélect
Sans présélect
0999
08
081
084
Numéro d’appel Numéro composé
¥ 07112345
07112345
¥ 0999 08912345
08912345
¥ 08412345
08412345
Tous les numéros commençant par 08, à l’exception de 081 et de 084, sont
composés avec le numéro de présélection 0999.
Saisie du numéro de présélection
¤
Réglages OK
Base OK
Présélection OK
N° présélect. OK avec , entrer le numéro ou avec , reprendre le
numéro du répertoire OK
25
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Téléphoner
Créer une liste des numéros de présélection avec présélection
¤
Réglages OK
Base OK
Présélection OK
Avec présélect OK avec , sélectionner l'entrée de liste (1 – 11)
OK avec , entrer le numéro de présélection ou les premiers chiffres
d'un numéro de présélection pour lesquels le numéro de présélection doit
être utilisé OK
Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste
et entrer d'autres numéros
Créer une liste des numéros de présélection sans présélection
¤
Réglages OK
Base OK
Présélection OK
Sans présélect OK avec , sélectionner l'entrée de liste (1 – 11)
OK avec , entrer les exceptions pour la liste Avec présélect OK Si
nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste avec
et entrer
d'autres numéros
Désactivation permanente de la présélection
¤
Réglages OK
Base OK
Présélection OK
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
N° présélect. OK
écran
OK
26
Effacer le numéro de présélection avec la touche
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Journal d'appels / Liste des messages
Journal d'appels / Liste des messages
Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans
des listes :
• Journal des appels : Numéros d'appel de tous les appels entrants ou
manqués
• Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité
d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages
clignote
et l'écran affiche :
+ nombre pour les appels manqués
+ nombre pour les nouveaux messages vocaux
Désactiver l'affichage de nouveaux messages
¤
97
Sélectionner le type de message :
¤ Appuyer sur la
pour les appels manqués
touche
¤ Appuyer sur la
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
touche
pour des messages sur la messagerie externe
Régler le comportement en cas de nouveaux messages :
¤ Appuyer sur la
La présence de nouveaux
messages est affichée (état de
touche
livraison).
¤ Appuyer sur la
touche
Enregistrer le réglage :
975 SET: [0]
975 SET: [1]
La présence de nouveaux
messages n'est pas affichée.
OK
La modification du réglage n'est effective qu'après réception du
prochain nouveau message.
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le
réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de
votre opérateur).
27
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Journal d'appels / Liste des messages
Journal des appels
Condition : CLIP
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels
entrants ou appel manqués sont enregistrés.
Régler le type de journal/liste
Réglages OK
Base OK
¤
App. manq. / Ts appels
OK (
Ouvrir la liste d'appels
¤ Appuyer sur la touche des messages
sélection de liste s'ouvre
Type liste app.
OK
= sélectionné)
de manière prolongée . . . la
Appels
L'entrée indique : nombre de nouvelles entrées +
Appels
nombre d'anciennes entrées lues
Ouvrir la liste : OK . . . le dernier appel effectué s'affiche
¤ Parcourir la liste avec
01+02
Utilisation des autres fonctions
¤ Avec
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
, sélectionner l'entrée
fonction :
Effacer entrée
Copie ds répert.
Copier dans liste
noire
Date/Heure
Etat
Effacer liste
28
Menu
avec
, sélectionner la
Supprimer l'entrée en cours
Copier l'entrée dans le répertoire
Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués
Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage)
Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà
lue
Supprimer toutes les entrées.
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées
sont effacées
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Répertoire
Liste des messages
Le journal de la messagerie externe vous permet d'écouter les messages sur
la messagerie externe.
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
¤ Appuyer sur la touche des messages
sélection de liste s'ouvre
de manière prolongée . . . la
OK
Rep. ext:
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines
entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés ( p. 30).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 150 numéros (max. 22 chiffres) avec les
noms correspondants (max. 16 caractères).
Ouverture du répertoire :
navigation
appuyer sur la partie inférieure de la touche de
Création d'une entrée du répertoire
Première entrée :
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
¤
. . . Répert. vide Nouv. entr ? OK avec
d'appel OK avec , entrer les noms OK
Autres numéros d'appel :
Menu Nouvelle entrée
¤
d'appel
OK
avec
OK
avec
, entrer les noms
, entrer le numéro
, entrer le numéro
OK
Sélectionner/éditer une entrée du répertoire
¤
Ouverture du répertoire
¤ à l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné
ou
¤ saisir le premier caractère du nom si nécessaire, faire défiler la liste
jusqu'à l'entrée avec
Afficher le numéro : ¤ Menu
Modifier une
entrée :
¤ Menu
Afficher numéro
OK
Modifier entrée OK avec
les caractères avec , modifier l'entrée
, effacer
OK
29
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / telephony.fm / 2/7/20
Répertoire
Attribuer une touche de numérotation abrégée
¤
avec , sélectionner l'entrée Menu
Raccourci OK
avec
, sélectionner la touche
OK (
= sélectionné)
Supprimer l'affectation des touches :
¤
avec , sélectionner l'entrée Menu
Auc. raccou. OK ( = sélectionnée)
Raccourci
OK
Effacer un répertoire/une entrée du répertoire
Effacer une entrée du répertoire
¤
avec
, sélectionner l'entrée
Menu
Effacer entrée
OK
Effacer un répertoire
¤
Menu
Effacer liste
OK
confirmer la suppression avec OK
Transmission du répertoire/de l'entrée du répertoire à un
autre combiné
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés
sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées
de répertoire.
Transférer une entrée du répertoire à un autre combiné
¤
avec
avec , sélectionner l'entrée Menu
Envoyer entrée OK
, sélectionner le numéro interne du combiné récepteur OK
Transférer un répertoire à un autre combiné
¤
30
Menu
Envoyer liste OK
interne du combiné récepteur OK
avec
, sélectionner le numéro
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / answering.fm / 2/7/20
Messagerie externe
Messagerie externe
La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
¤
numéro
Répondeur OK
Mess. ext. OK avec
OK . . . la messagerie externe est activée
, saisir le
Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez
le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas
échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écouter des messages
Avec le menu :
¤
OK
Via la touche 1 :
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Via la liste des
messages :
Répondeur OK
Mess. ext. OK
¤ Appuyer sur la touche
Ecout. message
de manière prolongée
¤ Appuyer sur la touche des messages
de
manière prolongée . . . la sélection de liste
s'ouvre
Rep. ext: OK
31
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / applications.fm / 2/7/20
Autres fonctions
Autres fonctions
Numérotation rapide
Vous pouvez attribuer un numéro d'appel aux
touches A et B. Dès que vous appuyez sur une
touche, le numéro d’appel attribué est
composé.
Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite.
A
B
Attribution d'une touche
¤ En mode veille, appuyer sur la touche A ou B OK
ou
¤
"B"
¤
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
¤
Assistant d’appels
OK
OK
Touche de fonction "A" / fonction
Numérotation abrégée OK avec , entrer le numéro d'appel
OK avec , entrer le nom
Ou utiliser un numéro d'appel du répertoire :
avec , sélectionner l'entrée confirmer le numéro avec OK confirmer le nom avec
OK
OK ( = la touche numérotation rapide est activée)
Dès que la touche est affectée, le nom entré s'affiche à l'écran au-dessus de
la touche. Si vous n'avez pas indiqué de nom, le numéro d'appel s'affiche.
Désactiver la numérotation rapide
¤
Assistant d’appels OK
Touche de fonction "A" / fonction
"B" OK
Aucune fonction
rapide est désactivée)
32
OK (
= la touche de numérotation
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / applications.fm / 2/7/20
Autres fonctions
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation du réveil
¤
Réveil OK Activation OK (
¤ le cas échéant entrer l'heure du réveil avec
= activé)
en heures et minutes
OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure
l'icône du réveil.
Régler/modifier l'heure de réveil
¤
Réveil OK
Heure réveil OK avec
réveil en heures et minutes
, entrer l'heure de
OK
Arrêter le réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
¤ Arrêt . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures
ou
¤ Pause ou appuyer sur une touche quelconque . . . l'écran affiche Pause, le
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
réveil sonne à nouveau après cinq minutes
33
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / applications.fm / 2/7/20
Autres fonctions
Babyphone (surveillance de la pièce)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Si la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, le numéro cible
externe enregistré ou tous les combinés inscrits sur le téléphone (interne)
sont appelés dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement
immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après
90 secondes environ.
La fonction Comm.bidirec vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Sur le combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés
uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %.
Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches
écran, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone/Surveillance de pièce
est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste
activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone/la surveillance de pièce.
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise
entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à
surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée.
Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
La fonction babyphone/surveillance de pièce n'est activée qu'au
bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
¤ Contrôler la sensibilité.
¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.
34
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / applications.fm / 2/7/20
Autres fonctions
Activer et régler le babyphone/la surveillance de pièce
¤
Surveillance de pièce OK
Activer/désactiver :
¤ Activation OK ( = activé) . . . si un numéro cible est déjà entré, la fonction babyphone/surveillance de pièce s'active immédiatement
Entrer/modifier la destination :
¤
Appel cible OK avec , sélectionner Appel interne ou Appel
externe OK pour Appel externe entrer le numéro d'appel OK
Lorsque la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, Surveillance de pièce et le numéro de destination s'affichent en mode veille.
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
¤
Comm.bidirec OK ( = activé)
Désactivation du babyphone/de la surveillance de pièce /
Interruption de l'alarme
Désactiver le babyphone/la surveillance de pièce :
¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à
fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel d'alarme
appuyer sur les touches
La fonction babyphone/surveillance de pièce est désactivée et le combiné
est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone/
Surveillance de pièce (par exemple pas de sonnerie) sont conservés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
La fonction babyphone/surveillance de pièce ne peut pas être réactivée de l'extérieur.
Réactiver l'activation : p. 35
35
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / applications.fm / 2/7/20
Autres fonctions
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion
optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné
ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné
en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance
d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
Activer/désactiver la portée maximale :
¤
Réglages
DistanceMax
OK (
OK
Base
OK
ECO DECT
OK
= portée et émissions réduites)
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de
la base.
¤
Réglages
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
radiat.
OK (
OK
Base
OK
ECO DECT
OK
Sans
= émission désactivée)
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le
combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques
instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue
donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et
aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez
l’accès en essayant d’établir une liaison.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
la tonalité libre retentit.
36
de manière prolongée . . .
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / applications.fm / 2/7/20
Autres fonctions
Protection contre les appels indésirables
Liste des numéros bloqués
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 numéros d'appel dans une liste des numéros
bloqués. Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros
figurant dans cette liste ne sont pas signalés de manière sonore. Ce réglage
s'applique à tous les combinés inscrits.
Activation/désactivation de la liste des numéros bloqués
¤
Assistant d’appels
(
OK
Liste noire
OK
Activation
OK
= activée)
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
¤
bloqués
avec
Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros
OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche parcourir la liste
Créer l’entrée :
¤ Menu Nouvel. entrée OK avec
, entrer le
numéro
Effacer l'entrée :
¤ avec
, sélectionner l'entrée
touche écran
appuyer sur la
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des
numéros bloqués
¤ Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche des messages
Appels
OK
avec
, sélectionner l'entrée
OK
Cop.dans lis. n.
OK
37
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / extending.fm / 2/7/20
Faire évoluer le téléphone
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à quatre combinés sur la base.
Un nom interne et un numéro interne (INT 1 – INT 4) sont attribués à chaque
appareil. L'attribution peut être modifiée.
Tous les numéros internes sont déjà attribués : désinscrire le combiné qui
n'est plus nécessaire
Inscription d'un combiné
L’affichage Enregistrez un combiné ou Poser sur base clignote.
Inscription par placement du combiné sur la base
¤ Placer le combiné dans la base . . . l'écran affiche Enregistrement de la
base..., le combiné est inscrit automatiquement
Inscription via la touche écran ou le menu
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur le combiné
¤ Appuyer sur la touche écran Enreg.
ou
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
¤
Réglages OK
Combiné OK
. . . l'écran affiche Enregistrement de la base...
Enregistrer combiné
Lorsque la procédure d'inscription est démarrée au niveau de la base, le code
PIN système est demandé :
¤ Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000) OK
Sur la base
¤ Dans les 60 sec, appuyer sur la touche Inscription/Paging de manière
prolongée (3 sec. min).
L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit
numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les
numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le
numéro 4 est remplacé.
38
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / extending.fm / 2/7/20
Faire évoluer le téléphone
Désinscription du combiné
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un
autre combiné inscrit.
¤
Réglages OK
Combiné OK
Supprimer
combiné OK
¤ Avec , sélectionner l'abonné interne à retirer (le combiné que vous êtes
en train d'utiliser est indiqué par <) OK entrer le code PIN système de
la base (configuration usine : 0000) OK . . . le combiné est désinscrit.
Enregistrez un combiné clignote à l'écran
Recherche d'un combiné (Paging)
Chercher un combiné à l'aide de la base.
¤ Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base de manière brève . . .
tous les combinés inscrits sonnent en même temps même si les sonneries
sont désactivées
Terminer :
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base
ou
¤ appuyer sur la touche
ou sur la touche
sur un combiné
Utilisation d'un répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la
base.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Activer le mode répéteur de la base :
Réglages OK
Répéteur OK ( = activé)
Inscrire le répéteur sur la base :
Base
OK
Fonct. supp.
OK
Mode d'emploi du répéteur
Le répéteur et le mode ECO DECT Sans radiat. ne peuvent pas être
utilisés simultanément.
39
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / extending.fm / 2/7/20
Faire évoluer le téléphone
Fonctionnement de la base sur le routeur/
autocommutateur privé
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (XES = eXtended
Echo Suppression).
¤
Réglages OK
Base
Mode XES OK ( = activé)
OK
Fonct. supp.
OK
Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette
fonction.
Fonctionnement avec un autocommutateur
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les
requiert ( Mode d'emploi de votre autocommutateur). Entrer les chiffres
lentement les uns après les autres.
Régler la durée du flashing
¤
Le chiffre correspondant à la durée
du clignotement actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ;
3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms entrer un
chiffre OK
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez
sur la touche Décrocher
et l'envoi du numéro d'appel.
¤
Le chiffre correspondant au temps
de pause en vigueur clignote : 1 = 1 sec. ; 2 = 3 sec. ; 3 = 7 sec. entrer un
chiffre OK
Modification de la pause après la touche R
¤
40
Le chiffre correspondant au temps
de pause en vigueur clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms
entrer un chiffre OK
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / settings.fm / 2/7/20
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Date et heure
Réglage
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse
être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤
Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer la date
(jour, mois et année, 8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les
minutes (4 chiffres) OK
Appliquer
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation
du numéro de l'appelant par votre opérateur (par exemple un routeur ou un
autocommutateur privé), vous pouvez définir si et quand ces informations
doivent être copiées :
¤
. . . le chiffre correspondant au
réglage actuel clignote :
1 = jamais
2 = une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
3 = toujours
¤ Avec
, entrer le chiffre souhaité
OK
Pays et langue (si disponible)
Langue d’affichage
¤
Réglages OK
avec
, choisir la langue
Combiné OK
OK ( = activé)
Langue
OK
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
¤
Appuyer successivement sur les touches
avec
, choisir la langue OK
41
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / settings.fm / 2/7/20
Réglages du téléphone
Écran
Écran de veille
L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant
une période prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille.
¤
Réglages OK
Combiné
Économiseur d’écran OK ( = activé)
OK
Écran
OK
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
¤
Réglages OK
Combiné OK Écran
Affichage gros chiffres OK ( = activé)
OK
Grands chiffres
Contraste
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
¤
Réglages OK
Combiné OK Écran OK
Contraste OK avec , choisir le niveau OK ( = sélectionné)
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019,
Éclairage
L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé
pendant un certain temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations combiné sur le chargeur et
combiné hors du chargeur.
¤
Réglages OK
Combiné OK Écran OK
Gard
écr. allumé hors base ou Gard écr. allumé en charge OK ( = activé)
Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps de veille.
Écran éteint lors de la communication
Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction
est activée, l'écran s'éteint lorsque vous téléphonez.
¤
Réglages OK
Combiné OK Écran OK
Éteindre écran pendant app. OK ( = activé)
Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.
42
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / settings.fm / 2/7/20
Réglages du téléphone
Sonneries et signaux
Volume de la communication
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
¤
Réglages OK
Combiné OK
Param. audio
OK
Volume appel
Ecouteurs / Volume mains-libres OK . . .
le réglage actuel s’affiche avec , sélectionner le volume OK
( = sélectionné)
Modifier le volume pendant la communication
Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux ou
sur Extra fort.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
avec , régler le volume
Sonorité
Adapter le son de l'écouteur à vos besoins.
¤
Réglages OK
Combiné OK
OK
Son du combiné OK
Bas / Elevé
Param. audio
OK ( = sélectionné)
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019
Volume de la sonnerie
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux ou choisir la sonnerie
crescendo (Crescendo).
¤
Réglages OK
Combiné OK
Param. audio
OK
Volume sonnerie OK avec , sélectionner le volume ou
Crescendo OK
Mélodie de la sonnerie
Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et/ou le réveil.
¤
Réglages OK
Combiné OK
Param. audio
OK avec , sélectionner Mélodie OK
Appels ext. / Appels int.
/ Réveil OK avec , sélectionner la sonnerie souhaitée OK
( = sélectionné)
Désactiver/réactiver durablement la sonnerie
¤ En mode veille, maintenir la touche de navigation en haut
Lorsque la sonnerie est désactivée, l’écran affiche l’icône
enfoncée.
.
43
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / settings.fm / 2/7/20
Réglages du téléphone
Désactiver la sonnerie pour l'appel actuel
¤ Menu Silence OK
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'avertissement :
p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité
d'erreur, nouveau message
Tonalité d'alarme de batterie :
le niveau de charge de la batterie diminue sous une
certaine valeur pendant une communication.
Signal acoustique de limite de portée :
Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de
la base.
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme
indépendamment les unes des autres.
¤
Réglages OK
Combiné OK
Param. audio
OK
OK (
Tonalités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de portée
= activé)
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019,
Mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe
entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et
pendant les transferts d'appels.
¤
. . . le chiffre correspondant au
réglage actuel clignote : 0 = désactivé ; 1 = activé
chiffre souhaité
avec
, entrer le
OK
Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps
Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit.
Activation/désactivation de la commande temporelle
¤
Assistant d’appels OK
Param. heure OK
Activation
44
OK (
= activé)
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / settings.fm / 2/7/20
Réglages du téléphone
Régler la plage horaire
¤
Assistant d’appels
Réglages
OK
OK
Éteint à: avec
OK
Éteint dès: avec
Param. heure
OK
, saisir une heure à 4 chiffres
, saisir une heure à 4 chiffres
OK
Désactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse
pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel
n'est indiqué qu'à l'écran.
¤
Assistant d’appels OK
Mettre app ano en sourdine
OK ( = activé)
Système
Modification du PIN système
¤
Réglages OK
Base OK
PIN système OK
avec , entrer le PIN système actuel à 4 chiffres (préréglage : 0000)
OK avec , entrer le nouveau PIN système à 4 chiffres OK
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019
Réinitialisation du PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche
Inscription/Paging de la base rebrancher simultanément le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche pendant au moins 5 sec.
. . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée.
Réinitialisation d'un combiné
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire
et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
¤
Réglages OK
Combiné OK
Réinit. combiné
OK . . . Configurat. usine ? OK
45
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / settings.fm / 2/7/20
Réglages du téléphone
Réinitialisation de la base
Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est désactivé, les paramètres
individuels sont réinitialisés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation de la base via le menu
Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé.
¤
Réglages OK
Base OK
Réinit. base OK . . .
Config. usine ? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019,
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé
à 0000.
¤ Débrancher le câble électrique de la base maintenir enfoncée la touche
Inscription/Paging de la base rebrancher simultanément le câble électrique à la base maintenir la touche enfoncée pendant au moins 5
secondes
46
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients
Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique
« Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la
tranche horaire.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle
obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de
réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le
ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de
recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie,
l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
47
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Service clients (Customer Care)
Questions et réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes
à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
Problème
Il n'y a pas d'affichage à l'écran.
Cause
Le combiné n'est pas activé.
Les batteries sont vides.
Solution
Appuyer sur la touche Raccrocher
placer le combiné dans la base.
Recharger/Remplacer la batterie.
Problème
Pas de liaison radio avec la base.
Cause
Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
Le combiné n'est pas inscrit.
La base n'est pas activée.
Solution
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Inscription du combiné.
Vérifier si la fiche de la base est bien branchée.
Problème
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n’est audible.
Cause
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par
un autre cordon avec un mauvais brochage.
Solution
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
¤
¤
¤
pendant 5 secondes environ ou
¤
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que
le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin
spécialisé.
Problème
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Oubli du code PIN.
Cause
Le code PIN système saisi est incorrect.
Solution
Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système.
Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis.
Toutes les listes sont effacées.
48
¤
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Service clients (Customer Care)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit
de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois
après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset
Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le
remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une
période de six mois après la date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil
résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur
autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des
supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable,
tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation
du défaut.
• Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset
Communications BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus,
sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans
le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
• Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se
réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
• Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de
preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
49
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement
radio de type Gigaset E295 – Gigaset E295H est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International
Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients.
Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les
données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que
possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement
utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous
connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors
de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse
Internet suivante :
www.gigaset.com/privacy-policy
50
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Remarques du fabricant
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et
s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au
respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification
du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et
la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis
septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd
Management Service GmbH
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions
locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter
votre mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le
gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/
19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
51
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Remarques du fabricant
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne
pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de
l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles
dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de
lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des
batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne
pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à
nouveau.
52
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :
Type :
Tension :
Capacité :
Nickel-hydrure métallique (NiMH)
AAA (Micro, HR03)
1,2 V
400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries,
ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures)
200 / 100*
Autonomie en communication (heures)
10
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne
90 / 65*
(heures)
Temps de charge sur le chargeur (heures)
4,5
Temps de charge sur la base (heures)
5
* Sans radiat. activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
En mode charge :
Pour le maintien de l'état de charge :
env. 2,10 W
env. 1,30 W
Puissance absorbée de la base
En veille :
• Combiné dans le chargeur (chargement)
• Combiné dans le chargeur (charge de maintien)
• Combiné hors du chargeur
Au cours de l’appel :
env. 2,00 W
env. 0,60 W
env. 0,55 W
env. 0,65 W
53
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques générales
Standard DECT
Norme GAP
Plage de radiofréquence
Portée
Alimentation électrique de la base
Puissance d'émission
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
Prise en charge
Prise en charge
1 880 - 1 900 MHz
Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle,
jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
230 V ~/50 Hz
Puissance moyenne par canal de 10 mW,
puissance d'impulsion 250 mW
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Brochage de la prise téléphonique
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
3
2
1
54
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / appendix.fm / 2/7/20
Caractéristiques techniques
Tableaux de jeux de caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Saisie de lettres/caractères
¤
¤
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyer sur la touche Dièse
brièvement afin de passer du mode « Abc » au
mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode
« Abc ».
Écriture standard
1x
1
a
d
g
j
m
p
t
w
1)
*
2x
£
b
e
h
k
n
q
u
x
.
/
3x
$
c
f
i
l
o
r
v
y
,
(
#
4x
¥
2
3
4
5
6
s
8
z
?
)
@
5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
¤
ä á à â ã ç
ë é è ê
ğ ï
í
ì
î
ı
ö
7
ü
9
!
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
0
=
&
ó
ş
ù
ý
+
>
§
ò
ô
õ
û
æ
%
ø
:
å
¿
¡
"
`
;
_
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
1) Espace
55
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / menutree.fm / 2/7/20
Présentation du menu
Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal :
touche de navigation
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la
Répondeur
Ecout. message
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 31
Mess. ext.
. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
p. 31
Nouvelle entrée
p. 29
Afficher numéro
p. 29
Modifier entrée
p. 29
Effacer entrée
p. 30
Envoyer entrée
p. 30
Effacer liste
p. 30
Répertoire
Menu
Envoyer liste
p. 30
Raccourci
p. 30
Activation
...............................
p. 33
Heure réveil
..............................
p. 33
Activation
...............................
p. 35
Appel cible
...............................
p. 35
Comm.bidirec
...............................
p. 35
Appel en une touche
...............................
p. 21
Param. heure
...............................
p. 45
Mettre app ano en sourdine
...............................
p. 45
Liste noire
...............................
p. 37
Touche de fonction "A" /
fonction "B"
...............................
p. 32
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Réveil
Surveillance de pièce
Assistant d’appels
56
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / menutree.fm / 2/7/20
Présentation du menu
Réglages
Date / Heure
.............................................
p. 41
Combiné
Param. audio
Volume appel
p. 43
Volume sonnerie
p. 43
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Écran
Base
Mélodie
p. 43
Son du combiné
p. 43
Alarme batterie
p. 45
Tonalités avertis.
p. 45
Signal hors de portée
p. 45
Affichage gros chiffres
p. 42
Éteindre écran pendant
app.
p. 42
Gard écr. allumé en
charge
p. 42
Gard écr. allumé hors
base
p. 42
Économiseur d’écran
p. 42
Contraste
p. 42
Langue
........................
p. 41
Décroché auto.
........................
p. 22
Enregistrer
combiné
........................
p. 38
Supprimer
combiné
........................
p. 39
Réinit. combiné
........................
p. 45
Type liste app.
........................
p. 28
PIN système
........................
p. 45
Réinit. base
........................
p. 46
Fonct. supp.
Répéteur
p. 39
Mode XES
p. 40
ECO DECT
........................
p. 36
Joindre conf.
........................
p. 24
Présélection
(si disponible)
........................
p. 25
57
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / LUGSIX.fm / 2/7/20
Index
Index
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
A
Activation
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activation/désactivation
de la mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . 44
de la tonalité d’alarme de batterie . 44
des tonalités d’avertissement . . . . . . 44
du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activer/désactiver les tonalités
d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Affichage
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
appel externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
désactiver nouveaux messages . . . . 27
inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
numéro d’appel (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 24
Afficher le numéro
de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Amplificateur de réception,
voir Répéteur
Appel
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arrêter le réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Attribuer la touche 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autocommutateur
régler une pause après la prise
de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
régler une pause après
la touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 53
B
Babyphone (surveillance de pièce) . . . 34
activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
58
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 19
Base
raccordement à un routeur . . . . . . . . 12
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
réinitialisation sur les réglages par
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Batteries
batteries recommandées . . . . . . . . . . . 53
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
C
Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . 24
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Code PIN système
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . 16
déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
modifier le volume
(durablement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
modifier le volume (pendant la
communication) . . . . . . . . . . . 20, 43
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . . 41
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
transfert de la communication . . . . . 23
utilisation comme babyphone
(surveillance de pièce) . . . . . . . . 34
utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 38
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / LUGSIX.fm / 2/7/20
Index
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
faire participer un correspondant . . 24
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commutation interne
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . 24
Conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . 52
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . 11
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrée de répertoire
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi
entrée du répertoire au combiné . .
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . .
30
52
51
30
10
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . .
Fonction numérotation rapide
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
32
32
16
18
D
Date et heure
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 41
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désactivation
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
module radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Désactiver la surveillance de pièce . . . 35
Double appel (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
E
Éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Écouter
messages (messagerie externe) . . . . 31
Écouteur
sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Écran
grands chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Écriture en majuscules,
minuscules et chiffres . . . . . . . . . . . . . 6
Émissions, réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
I
Icône
liaison radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
niveau de charge de la batterie . . . . 19
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . 16
Insertion d’une pause entre les
chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interne
double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . 23
Interrompre l’alarme
(surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . 35
Intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
J
Jeu de caractères (combiné) . . . . . . . . . .
Journal de la messagerie externe . . . .
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
régler le type de journal/liste . . . . . .
55
29
28
28
28
59
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / LUGSIX.fm / 2/7/20
Index
L
Langue
régler pour l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Liste
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
journal de la messagerie externe . . . 29
Liste d’appels
enregistrer le numéro dans la liste
des numéros bloqués . . . . . . . . . . 37
fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . . . 37
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
écouter des messages. . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages (messagerie externe)
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modes de représentation . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 41
Modifier le volume
pendant la communication . . . . . 20, 43
Modifier le volume de la communication
durablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
N
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
60
Numéro d’appel
composer à partir de la liste des
numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
composer à partir du répertoire . . .
composer depuis le journal
des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation rapide
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
20
21
20
20
O
Opérateur
sélection automatique . . . . . . . . . . . . . 25
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Participer à une communication . . . . .
Pause après prise de ligne . . . . . . . . . . . .
Pause après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN système
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels,
liste des numéros bloqués . . . . . . .
Protection des données. . . . . . . . . . . . . . .
Puissance absorbée (combiné) . . . . . . .
Puissance consommée (base) . . . . . . . .
39
24
40
40
45
22
25
56
37
50
53
53
R
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . .
Recherche
combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'heure de réveil. . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la mélodie de la sonnerie
combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le flashing (système
téléphonique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le type de journal/liste . . . . . . . .
13
39
29
16
33
43
40
28
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / LUGSIX.fm / 2/7/20
Index
Régler le volume d’appel
(combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réinitialisation (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réinitialisation (combiné) . . . . . . . . . . . . . 45
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . 50
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
attribuer une touche de
numérotation abrégée . . . . . . . . . 30
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
enregistrer la première entrée . . . . . . 29
envoyer l’entrée/
la liste au combiné . . . . . . . . . . . . . 30
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
sélectionner une entrée. . . . . . . . . . . . . 29
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Répétition de la numérotation (bis) . . . 21
Représentation
procédures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Routeur, fonctionnement avec . . . . . . . . 40
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
S
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection automatique
de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solutions aux problèmes . . . . . . . . . . . . . . 48
Sonnerie
activation/désactivation en fonction
du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sonnerie (combiné)
activation/désactivation à l'aide
du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
activation/désactivation à l’aide
de la touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
désactiver pour les appels
masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sonorité (écouteur) du combiné . . . . . . 43
Surveillance de pièce (babyphone) . .
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système téléphonique
régler la durée du flashing . . . . . . . . .
34
35
35
40
T
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Temps de charge du combiné . . . . . . . . 53
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . 6, 17
commander les fonctions
à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche de numérotation abrégée. . . . 21
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20
Touche des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche Écran
attribuer numérotation rapide . . . . . 32
Touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 22
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche Paging
appareil sans répondeur . . . . . . . . . . . . . 7
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 16
Touches
touche 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 31
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 6, 17
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . 6, 22
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 27
touche R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 16
Touches à l'écran
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
61
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / LUGSIX.fm / 2/7/20
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Index
U
V
Utilisation du téléphone
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage/déverrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 16
Volume d’appel, voir Volume de la
sonnerie
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
62
Gigaset E295 / LUG BE-PTT fr / A31008-M2901-E151-1-3F19 / Cover_back_c.fm / 2/7/20
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2020
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com

Manuels associés