- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Gigaset
- GL390
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
72
Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / Cover_front_c.fm / 6/18/20 GL390 Le mode d'emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / _GL390-590_LUGIVZ.fm / 6/18/20 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 6 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activer/désactiver le téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activer l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activer/désactiver la lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Appels d'urgence (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Alarme SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Appel SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SMS - SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / _GL390-590_LUGIVZ.fm / 6/18/20 Contenu SMS (messages textuels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rédaction et envoi d’un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Enregistrer temporairement des SMS (liste des brouillons) . . . . . . . . . . . . 31 Messages envoyés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Boîte d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recevoir des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglages SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Autres applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Caméra et visionneuse d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cartes SIM et opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Annonce vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Réinitialiser sur les réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Certificat de garantie France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Déchets et protection environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / overview_GL390.fm / 6/18/20 Aperçu Aperçu Face avant 1 2 3 4 5 6 1. 2 02:30 provider1.com 2 provider2.com 20.10.2019 Répertoire Menu 1. 7 8 9 10 11 13 14 15 12 16 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, 17 1. 2 3 4 Combiné Barre d'état (¢ p. 16) Heure (¢ p. 45) Opérateur pour la carte SIM 1 et la carte SIM 2 5 Date (¢ p. 45) 6 Fonctions à l'écran (¢ p. 16) 7 Touches de numérotation abrégée (¢ p. 20) Numéros directs 4 8 Touches écran (¢ p. 16) Sélectionner les fonctions d’écran, selon le contexte 9 Activation/désactivation lampe de poche 10 Touche Décrocher Prendre un appel ; composer un numéro ; ouvrir le journal des appels 11 Touche 1 (¢ p. 27) Ouvrir la messagerie (appui prolongé) 12 Touche Astérisque Entrer * ou + (pour les appels internationaux) 13 Touche de navigation (¢ p. 15) Ouvrir le répertoire ; ouvrir le menu SMS ; naviguer dans les menus et les listes 14 Verrouillage/déverrouillage des touches 15 Touche Marche/Arrêt Terminer la communication ; interrompre la fonction ; revenir au menu ; allumer/éteindre l'appareil 16 Touche Dièse Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode standard (appui prolongé) 17 Port micro-USB Brancher un câble USB pour le transfert des données ou le chargement Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / overview_GL390.fm / 6/18/20 Aperçu Face arrière 18 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 19 20 21 18 19 20 21 Lampe de poche Caméra Haut-parleur Touche SOS Déclencher un appel d'urgence 5 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / user_guide_operating_steps.fm / 6/ Présentation dans le manuel d'utilisation Présentation dans le manuel d'utilisation Symboles Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Informations utiles. Procédures Exemple : Réglage de la langue d'affichage ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Langue ¤ activé ¤ sélectionner la langue souhaitée ¤ OK ( = sélectionnée) Etape Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ ¤ ¤ 6 Paramètres du téléphone ¤ activé Langue ¤ activé sélectionner la langue souhaitée ¤ OK Ce que vous devez faire Appuyer sur la touche écran droite Menu Avec la touche de navigation naviguer jusqu’au sous-menu Paramètres. Appuyer sur la touche écran activé. Avec la touche de navigation naviguer jusqu’au sous-menu Paramètres du téléphone. Appuyer sur la touche écran activé. Avec la touche de navigation naviguer jusqu’au sous-menu Langue. Appuyer sur la touche écran activé. Avec la touche de navigation sélectionner la touche souhaitée. Appuyer sur la touche écran OK. = sélectionné, = non sélectionné Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / security_LUG.fm / 6/18/20 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d'endommagement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur. Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil. Informations générales • • • Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 • • • Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients ¢ p. 58). Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisines. La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages. Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation : 10-40 °C. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique. Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du téléphone mobile. Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant. Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques, les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air contient des substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique). La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du téléphone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur. 7 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / security_LUG.fm / 6/18/20 Consignes de sécurité Batterie et chargement Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Élimination des batteries usagées selon les consignes (chapitre Déchets et protection environnementale ¢ p. 63). • • • • Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, • • • • • • 8 Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique. N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries. Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant. N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées. N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité. La température de la batterie augmente pendant le chargement. Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison du risque d'incendie. Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures. Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros d'appel). Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Risque d'électrocution en cas d'orage. N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et d'incendie. Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / security_LUG.fm / 6/18/20 Consignes de sécurité Casque Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition. Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement l'audition. Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des périodes prolongées. Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux • • • Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 • • Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques dans votre environnement, par exemple dans les cabinets médicaux. SI vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisation. Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence. Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés : Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la distance entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour réduire les perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile du coté opposé à celui de l'implant. En cas de perturbations potentielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise. Aides auditives, implants cochléaires : Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber les aides auditives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous adresser au fabricant de ces produits. Autres dispositifs médicaux : Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant correspondant afin de savoir si ces appareils sont protégés contre les signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez également consulter un médecin à ce sujet. Appels d'urgence • • • Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez votre appel. Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où vous vous trouvez. Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par l'employé de la centrale d'appel d'urgence. 9 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / security_LUG.fm / 6/18/20 Consignes de sécurité Enfants et animaux domestiques • Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants et/ou les animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance d'un adulte. Avions, véhicules et sécurité routière • • Eteignez le téléphone mobile dans l'avion Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions. Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des équipements d'aviation. Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérativement les consignes du personnel de l'avion. En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle des usagers de la route sont primordiales. L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut vous distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De plus, cela peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur. Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des données • Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la réception des données : Des données peuvent être perdues, ou alors le téléphone mobile ou la carte mémoire peuvent être endommagés. Appareils défectueux Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, • • • • • 10 L'installation ou la réparation des produits est exclusivement réservée au personnel de maintenance qualifié. Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre service-clients ; de tels appareils pourraient perturber d'autres services sans fil. En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que les éléments intérieurs fragiles peuvent être endommagés. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats de verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et au visage. En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection. Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / security_LUG.fm / 6/18/20 Consignes de sécurité Informations importantes complémentaires • Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 • Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant quelques instants et interrompez le programme en cours d'exécution le cas échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud, il existe un risque de légères irritations de la peau, comme des rougeurs par exemple. Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut endommager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dysfonctionnements. 11 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / starting_GL390.fm / 6/18/20 Premières étapes Premières étapes Contenu de l'emballage • un téléphone mobile Gigaset GL390 • un chargeur • un câble de chargement pour le chargement sur PC et le transfert des données Mise en service Insérer les cartes SIM et mémoire Vous pouvez insérer deux micro cartes SIM et une carte mémoire dans le téléphone mobile. ¤ Insérez un ongle dans Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, l'encoche dans l'angle gauche du cache et tirez vers le haut. Carte SIM 2 ¤ Insérez la/les carte(s) SIM et la carte mémoire (en option) dans le tiroir à cartes. Carte SIM 1 Carte mémoire 12 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / starting_GL390.fm / 6/18/20 Premières étapes Insérer la batterie et fermer le couvercle ¤ Insérez la batterie. ¤ Fermez prudemment le cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Charger la batterie ¤ Branchez le chargeur. ¤ Chargez complètement la batterie dans le chargeur avant le premier emploi. ou ¤ Branchez le connecteur USB du câble de Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 chargement fourni. ¤ Raccordez le bloc secteur au port USB du câble de chargement et reliez à une source de courant. La batterie est entièrement chargée lorsque le symbole de chargement est plein dans la barre d'état. 13 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / operating.fm / 6/18/20 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Activer/désactiver le téléphone mobile Activation : ¤ Le téléphone mobile étant désactivé, appuyer sur la Désactivation : ¤ lorsque le téléphone mobile est en mode veille, appuyer touche Raccrocher de manière prolongée longuement sur la touche Raccrocher . Déverrouiller la carte SIM ¤ Entrer le code PIN pour la carte SIM sur le clavier du téléphone mobile appuyer sur la touche écran activé (¢ p. 16) Activer l’écran L’éclairage de l’écran est désactivé après 30 secondes (état de repos). Réactiver l’écran : ¤ appuyer sur une touche quelconque Modifier la période de l’éclairage de l’écran : ¢ p. 49 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Activer/désactiver le verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. ¤ Pousser vers le haut/le bas le commutateur de verrouillage du clavier sur le côté droit de l’appareil. Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône Si un appel est signalé sur le téléphone mobile, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés ! 14 12:32 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / operating.fm / 6/18/20 Utilisation de l'appareil Activer/désactiver la lampe de poche La lampe de poche se trouve en haut sur l’appareil (¢ p. 4). ¤ Pousser vers le haut/le bas le commutateur de la lampe de poche sur le côté gauche de l’appareil. La lampe de poche consomme beaucoup d’énergie. Eteignez-la donc toujours lorsqu’elle n’est pas nécessaire. Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. Présentation de la touche de navigation dans le mode d’emploi : Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation Appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de navigation Fonctions de la touche de navigation En mode veille : Ouverture du répertoire Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Ouvrir le menu SMS Pendant la communication : Augmenter le volume d'écoute pour le mode Ecouteur/Mains-Libres Diminuer le volume d'écoute pour le mode Ecouteur/Mains-Libres Dans les menus : Entrée de menu vers le haut Entrée de menu vers le bas Lors de la saisie de texte : Un champ de saisie vers le haut Un champ de saisie vers le bas 15 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / operating.fm / 6/18/20 Utilisation de l'appareil Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Contacts Menu Fonctions écran actuelles Touches écran ¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d’appeler la fonction qui s’affiche à l’écran, par exemple : Contacts Menu Ouvrir le menu principal/sous-menu Retour activé Confirmer la fonction de menu / enregistrer la saisie Effacer Options Ouverture d'un sous-menu Effacer Options Effacer caractère par caractère vers la gauche. Retour activé Niveau de menu précédent Barre d'état Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone, par exemple : Vibration activée, sonnerie désactivée Fonction Silencieux activée Appel manqué dans le journal des appels Réveil activé Message vocal entré Appareil raccordé via USB 16 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / operating.fm / 6/18/20 Utilisation de l'appareil Liaison radio pour cartes SIM 1 et 2 Le symbole s’affiche pour chaque carte SIM insérée. Dans la première barre se trouve le numéro de la carte SIM. 1. Le nombre de barres bleues indique la qualité de la connexion. Niveau de charge de la batterie vide env. 75 % env. 25 % env. 50 % pleine Pendant le chargement, l'affichage progresse. Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu ¢ p. 53 Menu principal Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Les fonctions du menu principal s'affichent à l’écran sous forme de symboles, le nom correspondant apparaît dans la ligne d’en-tête. En mode veille : Appuyer sur la touche écran Menu ¤ avec la touche de navigation sélectionner le sous-menu ¤ activé Paramètres Prev. activé Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous Paramètres forme de listes. L’entrée de menu actuellement sélec- Réglages communs tionnée apparaît sur un fond coloré. Si le nom de l’entrée est plus long qu’une ligne, le texte défile. S’il Paramètres du téléexiste d’autres entrées, une barre s’affiche à droite Paramètres d’appel indiquant la position de l’entrée dans le sous-menu. Prev. activé Accéder à une fonction : ¤ Avec la touche de navigation sélectionner la fonction ¤ activé Retour au niveau de menu précédent : ¤ Appuyer sur la touche écran Prev. Retour à l’état de repos : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher 17 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / operating.fm / 6/18/20 Utilisation de l'appareil Saisir un texte Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 correspondent à plusieurs lettres et chiffres. Les caractères disponibles se trouvent sur les touches. D’autres options sont disponibles pour la rédaction d’un SMS (¢ p. 30). Sélectionner des lettres/chiffres : ¤ Appuyer plusieurs fois brièvement à la suite sur la touche Effacer le caractère situé à gauche du curseur : ¤ Appuyer sur la touche écran Supprimer Commuter entre les minuscules et les majuscules ou la saisie de chiffres (abc, Abc, ABC, 123) : ¤ Appuyer sur la touche dièse Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Saisir des caractères spéciaux : ¤ Appuyer sur la touche Etoile ¤ sélectionner le caractère spécial ¤ activé Navigation : vers le bas, vers le haut vers la droite, vers la gauche 18 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Appel ¤ Entrer le numéro d’appel, préfixe compris ¤ Appuyer sur la touche Décrocher . ou ¤ Options ¤ Appel Pour les appels internationaux : ¤ Appuyer sur la touche Etoile ¤ entrer l’indicatif du pays de manière prolongée . . . + est entré ¤ Supprimer (touche écran gauche) Interrompre la compo- ¤ appuyer sur Raccro. (touche écran gauche) Effacer des chiffres : sition : Lors de la saisie du numéro d’appel, les chiffres sont énoncés. Désactiver l’annonce vocale : ¢ p. 51 Composer à partir du répertoire Sélectionner l’entrée ¤ appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro d’appel est composé Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 ¤ Répertoire ¤ Informations détaillées sur le répertoire ¢ p. 25 Numérotation à partir d'un journal d'appels Les journaux d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher ¤ sélectionner l’entrée ¤ appuyer à nouveau sur la touche Décrocher . . . le numéro d’appel est composé ou ¤ Menu ¤ Liste d’appel ¤ activé ¤ sélectionner le journal des appels ¤ activé ¤ sélectionner l’appel ¤ appuyer sur la touche Décrocher Informations détaillées sur les journaux des appels ¢ p. 24 19 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Composer avec la touche de numérotation abrégée Vous pouvez affecter trois numéros d'appel importants aux touches de numérotation abrégée A, B et C. Affecter la touche de numérotation abrégée : ¤ appuyer de manière prolongée sur les touches de numérotation abrégée (A, B ou C) ou ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Touches de numérotation Sélectionner la touche (A, B ou C) directes ¤ activé ¤ Entrer manuellement un numéro d'appel : ¤ saisir le numéro ¤ Options ¤ Sauveg. Sélectionner le numéro dans le répertoire : ¤ Options ¤ Ajouter depuis Contacts ¤ Sélect ¤ ¤ activé Sélectionner l’entrée Composition d'un numéro ¤ En mode veille : appuyer de manière prolongée sur la touche A, B ou C Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Recevoir un appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et par le numéro de l’appelant qui s’affiche à l’écran (si transmis). Si l’appelant est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche. Prendre l'appel : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher ou la touche écran Répondre Refuser un appel : ¤ Appuyer sur la touche Fin ou la touche écran Rejeter Terminer un appel : ¤ Appuyer sur la touche Fin Si vous ne prenez pas un appel, il est enregistré dans le journal des appels Appels manqués (¢ p. 24). 20 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Définition des paramètres pour les appels entrants Activer/désactiver la sonnerie et/ou la vibration : Enoncer le numéro de l’appelant : Décroché avec une touche quelconque : ¢ p. 47 ¢ p. 52 ¢ p. 46 Protection contre les appels indésirables Vous pouvez entrer jusqu’à 20 numéros d’appel dans une liste des numéros bloqués (liste noire). Les appels de ces numéros sont directement transférés à la messagerie et ne sont plus signalés à votre téléphone mobile. Vous créez manuellement des entrées dans la liste noire ou vous reprenez des numéros du répertoire ou du journal des appels. Activer/désactiver la liste noire ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Liste noire ¤ activé ¤ Rejet des sélectionner Allumé/ appels des numéros en liste noire ¤ activé ¤ éteint ¤ activé ( = sélectionné) Créer une liste noire ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Liste noire ¤ activé ¤ Sélectionner les numéros 1 - 20 Numéro(s) liste noire ¤ activé ¤ ¤ Changer Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Créer manuellement une entrée : ¤ saisir le numéro ¤ Options ¤ Terminé ou à partir du répertoire : ¤ Options ¤ Ajouter depuis Contacts ¤ activé ¤ contact ¤ activé Sélectionner le Ou à partir du journal des appels : ¤ Menu ¤ Liste d’appel ¤ activé ¤ sélectionner le journal des appels ¤ activé ¤ sélectionner l’entrée ¤ Options ¤ Ajouter à la liste noire ¤ activé 21 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone En communication Mains libres Lorsque vous téléphonez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du téléphone mobile (mains-libres). Activation du mode Mains-Libres pendant la communication : ¤ Options ¤ H-P ¤ activé Désactiver à nouveau le mode Mains-Libres pendant la communication : ¤ Options ¤ Téléphone ¤ activé Activer le mode Mains-Libres lors de l’établissement de la connexion : ¤ H-P (touche écran droite) Désactiver le mode Mains-Libres lors de l’établissement de la connexion : ¤ Téléphone (touche écran droite) Volume de la communication Vous pouvez régler le volume de la communication sur sept niveaux. Le réglage s'applique au haut-parleur et au combiné en mode Mains-Libres. Communication en cours ¤ Appuyer sur la touche de navigation ou ¤ Options ¤ Volume ¤ activé Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, . . . le volume actuellement réglé s’affiche ¤ avec augmenter le volume / avec baisser le volume ¤ Retour Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes, si Retour n’est pas actionné. Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer le microphone : ¤ Options ¤ Muet ¤ activé Désactiver le microphone : ¤ Options ¤ Rétablir le son ¤ activé 22 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Renvoi d’appel Lors du renvoi d’appel, les appels sont transférés vers une autre ligneou sur la messagerie. Le renvoi d’appel peut être réglé séparément pour les deux cartes SIM. Configurer le renvoi d’appel ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres d’appel ¤ activé ¤ Appels SIM1 Paramètres/Appels SIM2 Paramètres ¤ activé ¤ Renvoi d’appel ¤ activé Définir le moment du renvoi : ¤ sélectionner l’option avec ¤ activé Options possibles : Renvoyer tous les appels Renvoyer si injoignable Renvoyer si pas de réponse Définir le statut : ¤ Activer/Désactiver ¤ activé Statut ¤ activé Afficher le statut : ¤ Si vous avez choisi Activer, entrez la cible de renvoi : Vers un numéro d'appel : ¤ ¤ Vers le nouveau numéro ¤ activé Saisir le numéro ¤ Options ¤ Terminé Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 ou ¤ Options ¤ Ajouter depuis Contacts ¤ tionner un contact ¤ activé Vers la messagerie : ¤ Vers la messagerie vocale Sélec- Annuler des renvois d’appel ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres d’appel ¤ activé ¤ Appels SIM1 Paramètres/Appels SIM2 Paramètres ¤ activé ¤ Annuler tous les renvois ¤ activé Renvoi d’appel ¤ activé ¤ 23 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Journaux des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. Ouvrir le journal des appels ¤ Menu ¤ Liste d’appel ¤ activé Liste d’appel Le menu contient un sous-menu pour chaque type Tous les appels (12) d’appel. Appels sortants • Appels sortants Appels entrants • Appels entrants Prev. activé • Appels manqués Les appels de tous les types d’appels sont rassemblés sous Tous les appels. A côté du nom de la liste se trouve le nombre d’entrées correspondantes. ¤ Sélectionner le journal des appels souhaité ¤ activé Informations sur un appel • Symbole pour le type d'appel appel sortant appel entrant Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, appel manqué Les appels manqués sont également affichés sur l’écran de veille et dans la barre d’outils. • Numéro ou nom lorsque le participant est entré dans le répertoire • Symbole de la carte SIM par laquelle est passé l’appel • Date et heure S’il existe au moins un appel manqué, le symbole barre d’état. s’affiche dans la Gérer des entrées dans les journaux des appels ¤ Menu ¤ Liste d’appel ¤ activé ¤ Sélectionner le journal des appels sélectionner une entrée ¤ Options souhaité ¤ activé ¤ Afficher des informations sur l’appel : ¤ Voir Composer le numéro : ¤ Appel Rédiger un message textuel (SMS) : ¤ Envoyer SMS message 24 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Copier un numéro dans le répertoire : ¤ Reprendre un numéro dans la liste noire : Effacer l'entrée : ¤ ¤ Sauvegarder dans Contacts Ajouter à la liste noire Supprimer Supprimer le journal des appels ¤ Menu ¤ Liste d’appel ¤ activé ¤ Supprimer ¤ Sélectionner le journal des appels ¤ activé ¤ confirmer la suppression avec Oui Répertoire Le répertoire peut contenir jusqu’à 150 contacts. Les contacts peuvent être enregistrés dans la mémoire interne du téléphone ou sur les cartes SIM. Vous pouvez créer manuellement des entrées dans le répertoire, les reprendre du journal des appels ou reprendre un numéro d’appel lors de la préparation de la composition dans le répertoire. Ouvrir le répertoire ¤ Appuyer sur la touche écran Contacts ou ¤ Appuyer sur la touche de navigation ou ¤ Menu ¤ Répertoire ¤ activé Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Dans la description suivante, la touche écran Répertoire est toujours utilisée. Informations sur les contacts Un symbole indique où le contact est enregistré : sur le téléphone mobile sur une carte SIM, à droite à côté de la saisie se trouve le numéro de la carte SIM (1 ou 2) Contacts Création Anton Bernhard Meier 1. Prev. Options Rechercher une entrée entrer les premières lettres . . . les entrées correspondant à la saisie sont affichées ¤ ou ¤ Parcourir la liste à l’aide de la touche de navigation 25 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Entrées du répertoire Le répertoire contient tous les contacts. Ils sont listés par ordre alphabétique. Une entrée contient les informations suivantes : • Numéro d’appel • Nom Créer une entrée dans le répertoire ¤ Contacts ¤ Création ¤ activé ¤ Sélectionner où l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou téléphone) ¤ activé ¤ sélectionner Nom/Numéro ¤ entrer le nom/numéro ¤ Options ¤ Sauveg. Informations sur la saisie de texte ¢ p. 18 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Sélectionner à partir du répertoire ¤ Contacts ¤ sélectionner l’entrée ¤ appuyer sur la touche Décrocher Editer/gérer des entrées du répertoire ¤ Contacts ¤ Sélectionner l’entrée ¤ activé ¤ Options ¤ Voir Afficher un contact : Editer l'entrée : ¤ Changer Rédiger un message textuel (SMS) : ¤ Envoyer SMS message Appeler le contact : ¤ Appel Supprimer un contact : ¤ Supprimer Supprimer tous les contacts ¤ Supprimer toutes les entrées Copier un contact du téléphone sur la ¤ Copier carte SIM ou de la carte SIM vers le téléphone 26 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / telephony.fm / 6/18/20 Utilisation du téléphone Messagerie Si votre opérateur met à disposition une messagerie (répondeur), un appelant peut laisser un message si vous ne prenez pas l’appel. Pour écouter les messages vocaux de votre messagerie, vous avez besoin du numéro d’appel de la messagerie. Demandez le numéro d’appel auprès de votre opérateur. Ecouter un message vocal : ¤ Entrer le numéro d’appel de la messagerie ¤ Appuyer sur la touche Décrocher Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Suivez le guidage vocal de la messagerie pour écouter les messages et gérer votre messagerie. Lorsque vous utilisez la touche pour la première fois, vous devez entrer le numéro d’appel dans la messagerie. Notification SMS lors de la réception d’un message vocal : ¢ p. 35 27 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SOS.fm / 6/18/20 Appels d'urgence (SOS) Appels d'urgence (SOS) La touche SOS correspond à une fonction privée d'appel d'urgence. L'actionnement de la touche SOS permet d'appeler jusqu'à cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS. Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internationaux. Alarme SOS Si cette option est activée, une tonalité d'alarme retentit lors de l'actionnement de la touche SOS. ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ activé ¤ Alarme-SOS ¤ activé ¤ Etat sélectionner Allumé/éteint ¤ activé ( = d’alarme-SOS ¤ activé ¤ sélectionné) Appel SOS Activer/désactiver l’appel SOS SOS Paramètres ¤ activé ¤ Appel-SOS ¤ OK ¤ État de l’appel SOS ¤ activé ¤ sélectionner Allumé/éteint ¤ activé ( = sélectionné) Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, ¤ Menu ¤ Lorsque vous désactivez la fonction, vous pouvez uniquement utiliser la touche SOS pour l'alarme, et pas pour les appels d'urgence. Entrer des numéros d'appel d'urgence Entrer les numéros d'appel qui doivent être composés lors de l'actionnement de la touche SOS. Il est possible d'entrer jusqu'à cinq numéros d’appel. ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ activé ¤ Appel-SOS ¤ activé ¤ Paracommuter entre les champs mètrer les numéros SOS ¤ activé ¤ avec de saisie (Numéro SOS 1 - 5) ¤ Saisir le numéro d’appel ou ¤ Options ¤ activé Ajouter depuis Contacts ¤ Sélectionner un contact ¤ Enregistrer des numéros d’appel : ¤ Options ¤ Sauveg. 28 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SOS.fm / 6/18/20 Appels d'urgence (SOS) Régler une temporisation L’appel d’urgence est passé par défaut après 5 secondes. Vous pouvez modifier la temporisation. Valeurs possibles : Immédiatement, 10 sec, 5 sec ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ activé ¤ Appel-SOS ¤ activé ¤ sélectionner la temporisation souhaiAppel en attente ¤ activé ¤ avec tée ¤ activé ( = sélectionné) SMS - SOS En plus des appels SOS, vous pouvez envoyer des messages textuels d’urgence (SMS). Il existe un texte standard. Vous pouvez modifier ce texte. Si la fonction est activée, les SMS sont envoyés aux numéros d’urgence définis. Activer/désactiver la notification SMS ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ activé ¤ SMS-SOS ¤ activé ¤ sélectionner Allumé/éteint ¤ activé SMS-SOS ¤ activé ¤ Statut Entrer le texte d’un SMS Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Si vous n’entrez pas de texte, un texte standard est utilisé. ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ activé ¤ SMS-SOS ¤ activé ¤ Modèles SMS SOS ¤ activé . . . le texte standard s’affiche Modifier le texte standard : ¤ Changer ¤ Supprimer le texte présent à l’aide de la touche écran Effacer ¤ entrer le texte souhaité ¤ Options ¤ Sauveg. Informations sur la saisie du texte du SMS : ¢ p. 31 29 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SMS.fm / 6/18/20 SMS (messages textuels) SMS (messages textuels) Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textuels (SMS). ¤ Menu ¤ SMS ¤ activé ou ¤ appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation La touche de navigation est utilisée dans la description suivante. Rédaction et envoi d’un SMS Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, il est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS). Le nombre de caractères dont vous disposez encore s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran, ainsi que entre parenthèses, le numéro de séquence SMS dans laquelle vous écrivez. ¤ Menu ¤ SMS ¤ activé ou ¤ appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, ¤ ¤ Nouveau SMS ¤ activé ¤ avec saisir le texte ¤ Options ¤ Envoyer à ¤ activé Saisir le numéro : ¤ Entrer numéro ¤ activé ¤ avec entrer le numéro ¤ activé ou Utiliser un contact : ¤ Ajouter depuis Contacts ¤ activé ¤ sélectionner le contact ¤ activé ¤ Le cas échéant, entrer d’autres numéros ou sélectionner des contacts ¤ Envoyer ¤ activé Ajouter un numéro ou un nom de la liste des contacts dans le texte du SMS ¤ Options ¤ Avancé ¤ activé ¤ Insérer numéro / Insérer nom ¤ sélectionner le contact ¤ activé . . . le nom ou le numéro d’appel du contact sélectionné est ajouté dans le SMS Interrompre la rédaction d’un SMS Si vous souhaitez rejeter le texte entré : ¤ Options ¤ Annuler 30 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SMS.fm / 6/18/20 SMS (messages textuels) Si un SMS ne peut pas être envoyé, il est enregistré dans la boîte d’envoi (¢ p. 33). Méthode de saisie Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 correspondent à plusieurs lettres et chiffres. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Sélectionner des lettres/chiffres : ¤ Appuyez brièvement plusieurs fois successivement sur la touche jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche Déplacer le curseur (droite/gauche) : ¤ Appuyer sur la touche de navigation en haut / en bas Commuter entre les minuscules et les majuscules ou la saisie de chiffres : ¤ Appuyer sur la touche dièse ou ¤ Options ¤ Mode de saisie ¤ activé ¤ sélectionner Abc/ abc / ABC / Numérique ¤ activé Entrer des caractères spéciaux : ¤ Options ¤ Mode de saisie ¤ activé ¤ ¤ activé ¤ Avec Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 (haut/bas) et tère souhaité ¤ OK / Insérer caractères spéciaux (gauche/droite), naviguer jusqu’au carac- Modifier la langue de saisie La langue de saisie détermine les caractères disponibles pour la saisie du texte. ¤ ¤ Nouveau SMS ¤ activé ¤ Options ¤ activé ¤ Langue de Sélectionner la langue souhaitée ¤ OK ( = sélecsaisie ¤ activé ¤ tionné) Enregistrer temporairement des SMS (liste des brouillons) Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporairement, les modifier ultérieurement et les envoyer ¤ ¤ Nouveau SMS ¤ activé ¤ avec entrer du texte ¤ Options ¤ Sauveg. ¤ activé . . . le SMS est enregistré dans les brouillons 31 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SMS.fm / 6/18/20 SMS (messages textuels) Editer des brouillons ¤ Brouillons ¤ activé . . . les brouillons sont listés, le texte s’affiche sélectionner le brouillon ¤ Options ¤ sélectionner l’option ¤ Voir ¤ activé Lire le SMS : Envoyer un SMS : ¤ Envoyer ¤ activé ¤ ajouter des destinataires ¤ activé ¤ Options ¤ Envoyer Editer un SMS : ¤ Changer ¤ activé ¤ Supprimer le texte modifier le présent avec Supprimer ¤ avec texte du message Effacer un brouillon : ¤ Supprimer ¤ activé ¤ Confirmer l’effacement avec Oui Effacer tous les projets ¤ Supprimer tous ¤ activé ¤ Confirmer l’effa: cement avec Oui ¤ ¤ Messages envoyés sous Messages envoyés sont enregistrés les SMS que vous avez envoyés. La fonction Sauvegarder messages envoyés est activée (¢ p. 35). Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, ¤ 32 ¤ Messages envoyés ¤ activé ¤ . . . les SMS envoyés sont listés, le sélectionner le SMS ¤ Options ¤ sélectionner texte s’affiche ¤ l’option Lire le SMS : ¤ Voir ¤ activé Envoyer à d'autres ¤ Transférer ¤ activé . . . le SMS s’affiche correspondants : ¤ Options ¤ Envoyer (¢ p. 30) Effacer le SMS : ¤ Supprimer ¤ Confirmer la suppression avec Oui Effacer tous les SMS : ¤ Supprimer tous ¤ Confirmer la suppression avec Oui Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SMS.fm / 6/18/20 SMS (messages textuels) Boîte d’envoi Dans la boîte d’envoi sont enregistrés les SMS qui n’ont pas pu être envoyés, par exemple en raison de l’absence de connexion ou parce que le numéro d’appel utilisé est inconnu. ¤ ¤ Emis ¤ activé ¤ . . . les SMS non envoyés sont listés, le texte sélectionner le SMS ¤ Options ¤ sélectionner l’option s’affiche ¤ Lire le SMS : ¤ Voir ¤ activé Envoyer un SMS : ¤ Resend ¤ activé Editer un SMS : ¤ Changer ¤ activé ¤ Supprimer le texte modifier le présent avec Supprimer ¤ avec texte du message Effacer le SMS : ¤ Supprimer ¤ Confirmer la suppression avec Oui Effacer tous les SMS : ¤ Supprimer tous ¤ Confirmer la suppression avec Oui Recevoir des SMS Les SMS entrants sont enregistrés dans la boîte de réception. L’arrivée d’un nouveau SMS est signalée par une tonalité des messages (¢ p. 48) et le message Messages non lus à l’écran. Lire un message : ¤ appuyer sur la touche écran Voir . . . la boîte Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 de réception s’ouvre Ne pas lire le message maintenant : ¤ Appuyer sur la touche écran Raccro. Si un SMS non lu est présent dans la boîte de réception, le symbole s’affiche dans la barre d’outils. Lecture des SMS ¤ ¤ Reçu(s) ¤ activé ¤ ¤ activé Sélectionner un SMS ¤ Options ¤ Voir 33 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SMS.fm / 6/18/20 SMS (messages textuels) Editer la boîte de réception ¤ ¤ Reçu(s) ¤ activé ¤ . . . Les SMS reçus sont listés, le texte s’affiche ¤ sélectionner un SMS ¤ Options ¤ sélectionner l’option Répondre à un SMS : ¤ Répondre ¤ activé ¤ Écrire et envoyer un SMS (¢ p. 30) Appeler l’expéditeur : ¤ Appeler ¤ activé . . . Le numéro d’appel est Transférer à d'autres correspondants : Effacer le SMS : Effacer tous les SMS : ¤ ¤ ¤ composé Transférer ¤ activé . . . le SMS s’affiche ¤ Options ¤ Envoyer Supprimer ¤ Confirmer la suppression avec Oui Supprimer tous ¤ Confirmer la suppression avec Oui Réglages SMS Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Réglages pour les cartes SIM ¤ Menu ¤ SMS ¤ activé ¤ Paramètres ¤ activé ¤ ¤ activé ¤ sélectionner un réglage ¤ activé SIM 1/SIM 2 Période de validité La durée de validité détermine combien de temps un SMS qui ne peut pas être acheminé (par exemple parce que le téléphone mobile est éteint) est conservé chez l’opérateur. ¤ Sélectionner la période ou Maximum Maximum : le délai de conservation de l’opérateur s’applique Si le téléphone mobile destinataire n’est pas réactivé pendant la période sélectionnée, le SMS ne peut pas être acheminé et est automatiquement effacé. Accusé de réception Si cette fonction est activée, le centre SMS envoie, pour chaque SMS envoyé, un accusé de réception SMS comportant des informations d'état. ¤ sélectionner Allumé/éteint ¤ Sélect ( = sélectionné) 34 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / SMS.fm / 6/18/20 SMS (messages textuels) Serveur vocal Vous pouvez être informé par SMS lorsque vous recevez un message vocal dans la messagerie. Pour ce faire, vous devez entrer au moins un numéro d’appel de messagerie (¢ p. 27). Vous pouvez entrer deux numéros d’appel. Votre opérateur supporte les notifications par SMS. ¤ Sélectionner l’entrée ¤ Options ¤ Changer ¤ activé ¤ entrer le saisir le numéro d’appel ¤ Sauveg. nom ¤ Compteur de SMS Le compteur SMS indique, pour chaque carte SIM, le nombre de SMS lus et reçus. ¤ Menu ¤ SMS ¤ activé ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Compteur SMS ¤ activé Réinitialiser le compteur : ¤ Remise à zéro ¤ confirmer avec Oui Afficher le statut de la mémoire Le statut de la mémoire des SMS indique le nombre réel et possible de SMS enregistrés sur les cartes SIM 1, SIM 2 et dans la mémoire du téléphone. ¤ Menu ¤ SMS ¤ activé ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Statut mémoire ¤ Sélect Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Enregistrer les SMS envoyés Définir si les SMS que vous avez envoyés doivent être enregistrés dans la liste Messages envoyés (¢ p. 32). ¤ Menu ¤ SMS ¤ activé ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Sauvegarder sélectionner Allumé / éteint ¤ Sélect messages envoyés ¤ activé ¤ 35 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Autres applications Calendrier Vous pouvez entrer des rendez-vous (événements) dans le calendrier et activer une fonction de rappel. La date et l'heure sont réglées correctement. Afficher le calendrier : ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ drier La date actuelle est représentée sur un fond vert, le jour sélectionné actuel est entouré de vert, les jours avec des événements sont représentés pour moitié sur un fond coloré. Des couleurs différentes indiquent le nombre d'événements configurés pour la journée. Naviguer dans le calendrier Sélectionner le jour : ¤ vers le haut, vers le bas, 28.10.2020 Calen- S 29 6 13 20 27 3 M 30 7 14 21 28 4 T 1 8 15 22 29 5 Retour gauche, W 2 9 16 23 30 6 T 3 10 17 24 31 7 F 4 11 18 25 1 8 S 5 12 19 26 2 9 Options droite Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, ou ¤ Options ¤ Sélectionner date ¤ activé ¤ chiffres ¤ activé ou ¤ Options ¤ Entrer la date à huit Aujourd’hui ¤ activé Affichage des événements Un événement est signalé à l’heure définie par le réveil (si activé) et par un affichage à l’écran. Désactiver le réveil : ¤ activé Répéter le réveil (mode rappel) : ¤ Snooze Ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et répété après 5 minutes. 36 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Créer un nouvel événement ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Calendrier ¤ Options ¤ Ajouter un évènement ¤ activé ¤ entrer les données sur l’événement ¤ avec commuter entre les champs de saisie ¤ Sujet : Changer ¤ entrer le nom de l'événement Renommer l’événement : ¤ Options ¤ Sauveg. Activer le réveil : ¤ Alarme ¤ activé ¤ sélectionner Allumé/éteint ¤ activé ( = sélectionné, Allumé : l’événement est signalé par le réveil éteint: l’événement est uniquement indiqué par un texte Répéter l’événe- ¤ Répéter ¤ activé ¤ sélectionner combien de ment : fois l’événement doit être répété (Une fois / Tous les jours / Personnalisée) ¤ activé Sélectionner le jour ¤ Allumé/ Personnalisée: ¤ éteint (sélection multiple possible) ¤ Sauveg. Entrer l’heure de ¤ Début ¤ entrer la date à huit chiffres ¤ début : entrer l’heure à quatre chiffres Enregistrer : ¤ Sauveg. Informations sur la saisie de texte : ¢ p. 18 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Afficher des événements Afficher les événements d’un jour précis : ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Calendrier ¤ activé ¤ avec / / Voir ¤ activé ¤ le cas / sélectionner le jour ¤ Options ¤ Voir ¤ activé . . . la échéant, sélectionner l’événement ¤ Options ¤ configuration de l’événement s’affiche Afficher tous les événements : ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Calendrier ¤ activé ¤ Options ¤ Voir sélectionner l'événement ¤ Options ¤ Voir tout ¤ activé ¤ ¤ activé . . . la configuration de l'événement s’affiche 37 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Supprimer des événements Vous pouvez supprimer un événement précis, tous les événements configurés, seuls les événements arrivés à échéance ou les événements d’une période précise. ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Calendrier ¤ Options ¤ Supprimer Tout / En retard / Période spécifique ¤ activé l’événement ¤ activé ¤ ¤ confirmer la suppression avec Oui Avec Période spécifique : ¤ la période de suppression Entrer la date et l’heure de début et de fin de Calculatrice Le téléphone mobile met à disposition une calculatrice pour des opérations de calcul simples. ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Calculatrice ¤ Saisir des chiffres : Sélectionner l’opéra- ¤ avec , commuter entre + (addition), – tion de calcul : (soustraction), x (multiplication) et % (division) Demander le résultat :¤ activé Réveil Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, La date et l'heure sont réglées correctement. Régler le réveil Vous pouvez configurer trois heures de réveil . ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Alarme ¤ activé ¤ Sélectionner basculer entre les champs de saisie l’heure de réveil ¤ Changer ¤ avec Activer/désac- ¤ Statut ¤ activé ¤ Allumé/éteint ¤ Sélect tiver : Entrer l’heure à quatre chiffres Heure de réveil : ¤ Répétition : ¤ Répéter ¤ activé ¤ sélectionner combien de fois l’événement doit être répété (Une fois / Tous les jours / Personnalisée) ¤ activé Sélectionner le jour ¤ Allumé/ Personnalisée: ¤ éteint (sélection multiple possible) ¤ Sauveg. 38 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications ¤ Tonalité d’alarme ¤ activé ¤ sélectionner la sonnerie du réveil ¤ activé Lorsqu’un réveil est activé, le symbole s’affiche dans la barre d’outils. Sonnerie : Réveil Une sonnerie du réveil s’affiche à l’écran et est signalée par la mélodie sélectionnée. Le réveil retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. Après la deuxième répétition, le réveil est désactivé. Pendant une communication, une sonnerie du réveil n’est signalée que par une brève tonalité Désactiver le réveil/répéter après l’alarme (mode Rappel) Désactiver le réveil : Arrêtez Répéter le réveil (mode rappel) : Snooze Ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et répété après 5 minutes. Gestionnaire de fichiers Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Vos données personnelles, comme par exemple des photos, des fichiers de musique, des sonneries, des enregistrements de communication sont enregistrés dans la mémoire interne du téléphone ou sur une carte SD que vous avez insérée dans l’appareil (¢ p. 12). Les données sont accessibles via le gestionnaire de fichiers. Gérer la mémoire des données ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Explorateur de fichiers ¤ activé ¤ Ouvrir ¤ activé . . . les Téléphone / Carte mémoire ¤ Options ¤ sélecfichiers ou les dossiers enregistrés dans la mémoire s’affichent ¤ tionner le dossier/le fichier ¤ Options Options possibles : Nouveau dossier ¤ activé ¤ Créer un nouveau ¤ dossier : dossier ¤ Options ¤ Terminé Renommer : ¤ Effacer : ¤ saisir le nom du Renommer ¤ activé ¤ supprimer les caractères entrer un nouveau nom présents avecEffacer ¤ pour le dossier ¤ Options ¤ Terminé Supprimer ¤ activé ¤ confirmer l’effacement avec Oui 39 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Afficher l’occupation de la mémoire de la carte SD ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Explorateur de fichiers ¤ activé ¤ Carte mémoire ¤ activé ¤ Détails . . . La taille complète de la mémoire et l’emplacement mémoire libre de la carte SD s’affichent Formater la mémoire Si vous voulez effacer toutes les données personnelles sur votre téléphone mobile, la méthode la plus simple est le formatage de la mémoire. Vous pouvez effacer des fichiers individuels, comme des photos ou des fichiers de sonnerie grâce à l’application respective. ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Explorateur de fichiers ¤ activé ¤ Format ¤ activé ¤ confirmer le Téléphone / Carte mémoire ¤ activé ¤ formatage avec Oui Toutes les informations dans la mémoire du téléphone interne et sur la carte SD sont effacées. Télécharger des fichiers dans la mémoire du téléphone mobile Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Vous pouvez également gérer vos fichiers personnels sur un PC. ¤ Raccorder le téléphone mobile au PC avec le câble USB ¤ Stockage de masse Confirmer avec activé . . . le système de fichiers interne de votre téléphone mobile est rajouté au PC sous forme de lecteur spécifique Vous gérez les dossiers et les fichiers avec les fonctions standard de Microsoft Explorer. Vous pouvez copier dans la mémoire du téléphone mobile des fichiers audio ou photos que vous souhaitez utiliser comme sonneries ou comme fond d’écran, et des fichiers musique pour le lecteur audio. Aussi longtemps que le téléphone mobile est raccordé au PC, le gestionnaire de fichiers n’est pas disponible. 40 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Caméra et visionneuse d’images Le téléphone mobile met une caméra à disposition (¢ p. 5). L’application Caméra vous permet d’accéder à vos photos et de régler la caméra. Vous disposez d’un accès rapide à vos photos grâce à l’application Galerie. Vous pouvez prendre des photos avec les deux applications. Prendre une photo ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ Caméra ¤ activé ¤ appuyer sur la touche Vous avez environ 10 secondes pour rejeter la photo avec la touche écran Supprimer. Elle sera ensuite enregistrée au format JPG dans la mémoire interne ou sur la carte SD dans le dossier Photos. Sélectionner l’emplacement de stockage ¢ p. 42 Regarder des photos ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ Caméra ¤ activé ¤ Options ¤ Sélectionner le fichier ¤ Voir Photos ¤ activé ¤ Ou via la visionneuse d’images : Multimédia ¤ activé ¤ un fichier ¤ Voir Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 ¤ Menu ¤ Galerie ¤ activé ¤ sélectionner Ou via le gestionnaire de fichiers : ¤ Menu ¤ Extras ¤ activé ¤ Explorateur de fichiers ¤ activé ¤ Ouvrir ¤ activé ¤ Photos Téléphone / Carte mémoire ¤ Options ¤ ¤ Options ¤ Ouvrir ¤ sélectionner le fichier ¤ Options ¤ Voir Editer une photo ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ Caméra ¤ activé ¤ Options ¤ sélectionner le fichier ¤ Voir ¤ Options Photos ¤ activé ¤ ou ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ le fichier ¤ Voir ¤ Options Galerie ¤ activé ¤ Sélectionner Options possibles : Tourner une image : ¤ Rotation . . . la photo est tournée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre 41 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Utiliser comme arrièreplan : Afficher des informations sur la photo ¤ Utiliser comme ¤ activé ¤ Fonds d’écran ¤ activé . . . l’image s’affiche en arrière-plan à des fins de test ¤ confirmer avec activé ¤ Informations sur l’image ¤ activé . . . Le nom de fichier, la résolution, la taille du fichier et la date de création s’affichent Stockage ¤ activé ¤ Modifier l’emplacement ¤ de stockage : mémoire ¤ activé Effacer : ¤ Téléphone / Carte Supprimer ¤ activé ¤ Confirmer l’effacement avec Oui Paramètres caméra ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ Caméra ¤ activé ¤ Options ¤ basculer entre les champs de Paramètres caméra ¤ activé ¤ Avec saisie Paramètres possibles : Modifier la taille : Adapter à l’environnement : Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Activer le retardateur : ¤ ¤ ¤ Image size ¤ activé ¤ Sélectionner la taille (220x176, 160x120, 320x240, 640x480) ¤ Sélect Balance des blancs ¤ activé ¤ Auto / Lummière du jour / Nuageux ¤ Sélect Retardateur ¤ activé ¤ Sélectionner la temporisation (5, 10 ou 15 sec.) ou éteint ¤ Sélect Réglages des effets ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ Caméra ¤ activé ¤ Options ¤ sélectionner l’option ¤ OK ( = sélectionné) Effets ¤ activé ¤ Options possibles : Normal, Echelle de gris, Sépia, Sépia vert, Sépia bleu, Inversion des couleurs Définir l’emplacement de stockage Des photos sont enregistrées dans la mémoire interne du téléphone ou sur la carte SD. Vous pouvez déterminer l’emplacement de stockage. ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ Caméra ¤ activé ¤ Options ¤ Téléphone / Carte mémoire ¤ activé Stockage ¤ activé ¤ 42 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Réinitialiser les réglages de la caméra Vous pouvez réinitialiser sur les réglages d’usine tous les réglages de la caméra que vous avez modifiés. ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ Caméra ¤ activé ¤ Options ¤ Restaurer par défaut ¤ activé ¤ Confirmer la réinitialisation avec Oui Radio Avec votre téléphone mobile, vous pouvez écouter la radio dans la bande de fréquence UKW 87,5–108 MHz. Etablir la liste des stations ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ FM radio ¤ activé ¤ Options Rechercher automatiquement des stations : ¤ Recherche automatique ¤ activé ¤ confirmer la recherche avec Oui . . . toutes les stations trouvées sont entrées dans la liste des stations Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 ou entrer manuellement la station : ¤ Recherche manuelle ¤ activé ¤ avec entrer la fréquence ¤ Sauveg. . . . la station est enregistrée dans la liste des stations Editer la liste des stations ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ FM radio ¤ activé ¤ Options ¤ sélectionner la station ¤ Options Liste des fréquences ¤ activé ¤ ¤ sélectionner l’option Supprimer une station : ¤ Supprimer ¤ activé ¤ Oui Modifier l’entrée de la ¤ Changer ¤ activé ¤ sélectionner Nom de station : la chaîne ou Fréquence et modifier selon les souhaits ¤ Sauveg. 43 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / applications.fm / 6/18/20 Autres applications Ecouter la radio ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ FM radio ¤ activé ¤ Options ¤ sélectionner la station ¤ Options Liste des fréquences ¤ activé ¤ ¤ Lecture ¤ activé . . . la lecture commence Affichage radio : • Nom de la station dans l'en-tête • Fréquence d’émission Options pendant l’écoute : Diminuer ou augmenter le volume : ¤ appuyer sur la touche / Interrompre / poursuivre la lecture : ¤ Appuyer sur la touche Station 101.7 2 4 5 8 Retour 6 * # Options Chercher la station précédente / suivante : ¤ Appuyer sur la touche / Augmenter/réduire la fréquence par paliers : ¤ Appuyer sur la touche / Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Terminer la lecture : ¤ Sortie Activer/désactiver la lecture en arrière-plan ¤ Menu ¤ Multimédia ¤ activé ¤ FM radio ¤ activé ¤ Options ¤ sélectionner Paramètres ¤ activé ¤ Lecture en arriere plan ¤ activé ¤ l’option ¤ Sélect éteint : La lecture se termine lorsque vous terminez l’application radio. Allumé : La lecture est poursuivie, même lorsque vous terminez la radio. La lecture est interrompue en présence d’un appel entrant ainsi que lorsque vous passez un appel. 44 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres Paramètres Date et heure La date et l'heure peuvent être configurées manuellement ou via un serveur d'horloge. Régler automatiquement ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Date/Heure ¤ activé ¤ Fuseau horaire automatique ¤ activé ¤ Sélectionner Allumé/éteint ¤ activé ( = sélectionné) Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Régler manuellement ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Date/Heure ¤ activé ¤ Régler Date/Heure ¤ activé ¤ avec basculer entre les champs de saisie ¤ Entrer l’heure (format : SS:MM) Heure : Date : ¤ Entrer la date (format : AAAA.MM.JJ) Heure d'été : ¤ activé ¤ Sélectionner Allumé/éteint ¤ Sélect Enregistrer : ¤ Sauveg. Régler le format de la date et de l’heure ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Date/Heure ¤ activé ¤ Régler le format ¤ activé ¤ avec basculer entre les champs de saisie Heure : ¤ activé ¤ Sélectionner le format de l’heure ¤ Sélect 12 = format 12 heures, 24 = format 24 heures Date : Format d'affichage : ¤ activé ¤ ¤ activé ¤ Sélectionner le format de la date ¤ Sélect Sélectionner le caractère de séparation pour la date ¤ Sélect par exemple le point (.) pour 30.10.2020 45 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres Langue Vous pouvez régler séparément la langue d’affichage et celle des saisies sur le clavier. Langue d’affichage La langue d’affichage détermine la langue des affichages à l’écran, des menus et des messages du téléphone mobile. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Langue ¤ activé ¤ Sélectionner la langue souhaitée ¤ activé ( = sélectionné) Langue de saisie La langue de saisie détermine les caractères disponibles pour la saisie de texte (lors de la rédaction d’un SMS par exemple). ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Langue de saisie ¤ activé ¤ Sélectionner la langue souhaitée ¤ activé ( = sélectionné) Décroché automatique Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Décroché avec une touche quelconque Par défaut, vous prenez un appel entrant avec la touche Décrocher ou la touche écran Répondre. Prendre un appel avec une touche quelconque : ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres d’appel ¤ activé ¤ Mode réponse ¤ activé ¤ Paramètres avancés ¤ activé ¤ N’importe quelle touche ¤ Allumé / éteint ( = activé) Décroché automatique lors de l’utilisation du kit piéton Si vous avez raccordé un kit piéton au port USB, un appel peut être accepté automatiquement sans autre intervention. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres d’appel ¤ activé ¤ Mode réponse ¤ activé ¤ Paramètres avancés ¤ activé ¤ Accepter un appel en kit main libre ¤ Allumé / éteint ( = activé) 46 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres Sonneries et signaux Sélectionner le profil acoustique Le téléphone mobile propose des profils acoustiques vous permettant d’adapter le comportement aux conditions ambiantes en cas d’appels entrants. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Profil ¤ activé ¤ Sélectionner un profil ¤ activé Standard Le téléphone mobile sonne en cas d’appel entrant. Vibration Le téléphone mobile vibre. La sonnerie est désactivée. Un symbole s’affiche à l’écran. Silencieux Un appel entrant n’est signalé que visuellement à l’écran. Le téléphone mobile ne sonne et ne vibre pas. Un symbole s’affiche à l’écran. Changer de profil avec la touche Dièse : ¤ Le téléphone étant en veille, appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Définir la mélodie de la sonnerie En guise de sonnerie pour la carte SIM 1 et la carte SIM 2, vous pouvez sélectionner l’une des 11 mélodies différentes. Vous pouvez charger vos propres mélodies (format mp3) dans la mémoire interne du téléphone ou sur la carte mémoire dans le dossier Ringtones (¢ p. 39). ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ Sonnerie SIM1 / Sonnerie SIM2 ¤ activé Sonneries système : ¤ Sélectionner la sonnerie . . . la mélodie sélectionnée retentit ¤ activé Sonneries spéci- ¤ Sélectionner depuis un fichier ¤ activé ¤ Téléfiques : sélectionner le phone / Carte mémoire ¤ activé ¤ fichier (le cas échéant, vous devez naviguer dans le système de fichiers du support de stockage sélectionné) ¤ activé 47 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres Régler le volume de la sonnerie Le volume de la sonnerie réglé concerne les deux cartes SIM. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ Volume sonnerie ¤ activé . . . la sonnerie réglée actuellement retentit ¤ avec augmenter le volume / avec baisser le volume ¤ activé Tonalité des messages La tonalité des messages signale l’entrée d’un nouveau message vocal (SMS). En guise de tonalité des messages pour la carte SIM 1 et la carte SIM 2, vous pouvez choisir parmi 4 mélodies différentes. Sélectionner la tonalité des messages ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ sélectionner la mélodie Message SIM1 / Message SIM2 ¤ activé ¤ . . . la mélodie sélectionnée est jouée ¤ activé Régler le volume de la tonalité des messages Le volume de la tonalité des messages est valable pour les deux cartes SIM. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ Volume des messages ¤ activé . . . la tonalité des messages actuelleaugmenter le volume / avec baisser le ment réglée retentit ¤ avec volume ¤ activé Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Tonalité des touches Lorsque vous appuyez sur une touche, la tonalité des touches retentit. Sélectionner la tonalité des touches ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ sélectionner Silencieux / Clic / Tonalité ¤ activé Clavier ¤ activé ¤ Volume de la tonalité des touches Le volume de la tonalité des messages est valable pour les deux cartes SIM. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ augmenter le volume / avec Son des touches ¤ activé ¤ avec baisser le volume ¤ activé 48 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres Tonalité d’activation/de désactivation Une mélodie retentit lorsque vous allumez ou éteignez l’appareil. Vous pouvez modifier ou désactiver la tonalité d’activation/désactivation . ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ sélectionner Silencieux / Tonalité1 / Allumer / Eteindre ¤ activé ¤ Tonalité2 ¤ activé Tonalité de connexion La tonalité de connexion indique, en présence d’un appel sortant, lorsque la connexion avec un partenaire est établie. Elle est désactivée par défaut. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres d’appel ¤ activé ¤ Tonalité de connexion ¤ activé ¤ Paramètres avancés ¤ activé ¤ sélectionner éteint / Allumé ¤ activé ( = sélectionné) Notification système Des notifications système (p. ex. Batterie faible) s’affichent par défaut à l’écran. Vous pouvez supprimer les notifications système. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres généraux ¤ activé ¤ Notifications système ¤ activé ¤ sélectionner éteint / Allumé ¤ activé ( = sélectionné) Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Écran Eclairage de l’écran Vous pouvez régler la luminosité et la durée de l’éclairage de l’écran. Au terme de la durée réglée, l’éclairage de l’écran est entièrement éteint, ce qui signifie qu’il devient noir. Réactiver l’écran : ¤ appuyer sur une touche quelconque ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Ecran ¤ activé ¤ Luminosité ¤ activé Luminosité : ¤ Luminosité du rétroéclairage ¤ activé ¤ avec régler la luminosité sur 5 niveaux ¤ activé Durée : ¤ Temps de rétro-éclairage ¤ activé ¤ avec régler la durée (1 - 60 sec.) ¤ activé 49 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres Fond d’écran pour l’écran de veille Vous pouvez sélectionner une photo d’arrière-plan pour l’écran. Pour cela, utilisez les photos disponibles dans le système ou vos propres photos que vous avez enregistrées dans la mémoire interne du téléphone ou sur la carte mémoire (¢ p. 39). Format : JPG, taille : 220x176, 160x120, 320x240, 640x480 ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres du téléphone ¤ activé ¤ Ecran ¤ activé ¤ Fonds d’écran ¤ activé Système ¤ activé ¤ avec sélectionner le motif Photos système ¤ : ¤ Voir . . . l’illustration s’affiche ¤ activé Vos propres ¤ Défini par l’utilisateur ¤ activé ¤ Téléphone / photos : sélectionner une photo Carte mémoire ¤ activé ¤ (le cas échéant, vous devez naviguer dans le système de fichiers du support de stockage sélectionné) ¤ activé Cartes SIM et opérateur Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Désactiver/activer le verrouillage des cartes SIM Lors de l’activation du téléphone mobile, il est nécessaire d’entrer le code PIN des cartes SIM. Vous pouvez désactiver ce verrouillage des cartes SIM. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres de sécurité ¤ activé ¤ Sécurité SIM1/Sécurité SIM2 ¤ activé ¤ Code PIN ¤ éteint/Allumé Modifier le code PIN/PIN2 Vous pouvez modifier les codes PIN 1 et PIN 2 des cartes SIM. Le verrouillage du code PIN est activé. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres de sécurité ¤ activé ¤ Sécurité SIM1/Sécurité SIM2 ¤ activé ¤ Changer PIN/Changer entrer le nouveau PIN2 ¤ entrer le code PIN/PIN 2 actuel ¤ activé ¤ code PIN/PIN 2 ¤ activé ¤ répéter le nouveau PIN/PIN 2 ¤ activé 50 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres S vous vous trompez trois fois lors de la saisie du code PIN actuel, la carte SIM est verrouillée. Vous pouvez déverrouiller la carte SIM avec le code PIN 2. S vous vous trompez trois fois lors de la saisie du code PIN 2, vous ne pouvez plus accéder à la carte SIM. Dans ce cas, adressez-vous à votre opérateur mobile. Activer/désactiver la carte SIM Si vous avez inséré deux cartes SIM, vous pouvez choisir si les deux doivent être actives, ou une seule. La carte SIM qui n’est pas active ne peut pas être utilisée pour les appels et ne reçoit aucun appel. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres d’appel ¤ activé ¤ Double sim actif / Seulement SIM1 Dual SIM Paramètres ¤ activé ¤ active / Seulement SIM2 active ¤ activé Sélection de l’opérateur Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Lorsque vous vous déplacez, votre téléphone mobile recherche automatiquement par défaut un opérateur accessible. Sélectionner l’opérateur manuellement : ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Paramètres d’appel ¤ activé ¤ Sécurité SIM1 / Sécurité SIM2 Paramètres réseaux ¤ activé ¤ ¤ activé ¤ Sélection du réseau ¤ activé ¤ Manuel ¤ activé . . . les sélectionner l’opérateur réseaux mobiles accessibles sont recherchés ¤ ¤ activé L’opérateur réseau actuellement utilisé est affiché pour chaque carte SIM en mode veille (¢ p. 4). Annonce vocale Activer/désactiver l’annonce vocale lors de la saisie des numéros Lors de la saisie du numéro d’appel, les chiffres sont énoncés. La fonction est activée par défaut. Vous pouvez la désactiver. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ annonce vocale ¤ activé ¤ saisie sélectionner Allumé/éteint ¤ activé ( = du numéro ¤ activé ¤ sélectionné) 51 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / settings.fm / 6/18/20 Paramètres Activer/désactiver l’annonce vocale lors d’un appel entrant En cas d'appel entrant, les chiffres du numéro d’appel sont énoncés. La fonction est désactivée par défaut. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Annonce vocale ¤ activé ¤ Appel sélectionner Allumé/éteint ¤ activé ( = sélecentrant ¤ activé ¤ tionné) Réinitialiser sur les réglages d’usine Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Si vous remettez le téléphone mobile à un tiers, vous pouvez rétablir l’état de livraison. Tous les réglages individuels sont réinitialisés, les journaux d’appel et les entrées du répertoire dans la mémoire interne du téléphone sont effacés. ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ activé ¤ Restaurer aux paramètres d’usine ¤ activé ¤ Entrer le mot de passe du téléphone (état de livraison : 0000) ¤ activé ¤ Confirmer la réinitialisation avec Oui 52 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / menutree.fm / 6/18/20 Présentation du menu Présentation du menu Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Ouvrir le menu principal : touche écran Menu Lorsque le téléphone mobile est en veille, appuyer sur la Répertoire Création <Saisie> Voir Changer Envoyer SMS message Supprimer Supprimer toutes les entrées Copier ¢ p. 26 ¢ p. 26 ¢ p. 26 ¢ p. 26 ¢ p. 26 ¢ p. 26 ¢ p. 26 Envoyer à Mode de saisie Langue de saisie ¢ p. 30 ¢ p. 31 ¢ p. 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS Nouveau SMS Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Avancé Insérer numéro Insérer nom ¢ p. 30 ¢ p. 30 Sauveg. Annuler ¢ p. 31 ¢ p. 30 Reçu(s) Voir Répondre Appeler Transférer Supprimer Supprimer tous ¢ p. 33 ¢ p. 34 ¢ p. 34 ¢ p. 34 ¢ p. 34 ¢ p. 34 Brouillons Voir Envoyer Changer Supprimer Supprimer tous ¢ p. 31 ¢ p. 32 ¢ p. 32 ¢ p. 32 ¢ p. 32 53 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / menutree.fm / 6/18/20 Présentation du menu Emis Voir Envoyer Changer Supprimer Supprimer tous ¢ p. 33 ¢ p. 33 ¢ p. 33 ¢ p. 33 ¢ p. 33 Messages envoyés Voir Transférer Supprimer Supprimer tous ¢ p. 32 ¢ p. 32 ¢ p. 32 ¢ p. 32 Paramètres SIM1 / SIM2 Période de validité Accusé de réception Serveur vocal ¢ p. 34 ¢ p. 34 ¢ p. 35 Compteur SMS Statut mémoire Sauvegarder messages envoyés ¢ p. 35 ¢ p. 35 ¢ p. 35 Options pour tous les journaux des appels Voir Appel Envoyer SMS message Sauvegarder dans Contacts Ajouter à la liste noire Supprimer ................................................ ¢ p. 24 ¢ p. 24 ¢ p. 24 ¢ p. 24 ¢ p. 24 ¢ p. 24 ¢ p. 25 Liste d’appel Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Tous les appels Appels sortants Appels entrants Appels manqués Effacer l’historique des appels 54 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / menutree.fm / 6/18/20 Présentation du menu Paramètres Paramètres généraux Sonnerie SIM1 / Sonnerie SIM2 Volume sonnerie Message SIM1 / Message SIM2 Volume des messages Clavier Son des touches Allumer Eteindre Notifications système Paramètres du téléphone Date/Heure Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Paramètres d’appel Fuseau horaire automatique Régler Date/Heure Régler le format ¢ p. 47 ¢ p. 47 ¢ p. 48 ¢ p. 48 ¢ p. 48 ¢ p. 48 ¢ p. 49 ¢ p. 48 ¢ p. 49 ¢ p. 45 ¢ p. 45 ¢ p. 45 Langue ¢ p. 45 Langue de saisie ¢ p. 45 Ecran Luminosité Fonds d’écran ¢ p. 49 ¢ p. 50 Appels SIM1 Paramètres / Appels SIM2 Paramètres Renvoi d’appel ¢ p. 23 ¢ p. 51 ¢ p. 51 Dual SIM Paramètres Paramètres réseaux Paramètres avancés Tonalité de connexion Mode réponse ¢ p. 49 ¢ p. 46 Liste noire Rejet des appels des numéros en liste noire Numéro(s) liste noire ¢ p. 21 ¢ p. 21 Touches de numérotation directes ................................................ ¢ p. 20 55 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / menutree.fm / 6/18/20 Présentation du menu ¢ p. 47 Profil Paramètres de sécurité Sécurité SIM1/Sécurité SIM2 Annonce vocale Saisie des chiffres Appel entrant Code PIN Changer PIN Changer PIN2 ¢ p. 51 ¢ p. 52 ¢ p. 52 Restaurer aux paramètres d’usine Multimédia Caméra Photos Rotation Utiliser comme Informations sur l’image Supprimer Stockage Paramètres caméra Image size Balance des blancs Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Retardateur Galerie ¢ p. 41 ¢ p. 41 ¢ p. 41 ¢ p. 41 ¢ p. 41 ¢ p. 42 ¢ p. 42 ¢ p. 42 Effets ¢ p. 42 Stockage ¢ p. 42 Restaurer par défaut ¢ p. 43 <Photos> Rotation Utiliser comme Informations sur l’image Supprimer Stockage 56 ¢ p. 50 ¢ p. 50 ¢ p. 50 ¢ p. 41 ¢ p. 41 ¢ p. 41 ¢ p. 41 ¢ p. 41 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / menutree.fm / 6/18/20 Présentation du menu FM radio Liste des fréquences Lecture Supprimer Changer ¢ p. 43 ¢ p. 43 Recherche manuelle Recherche automatique Paramètres Lecture en arriere plan SOS Paramètres Alarme-SOS Etat d’alarme-SOS Appel-SOS État de l’appel SOS Appel en attente Extras ¢ p. 36 ¢ p. 37 ¢ p. 37 ¢ p. 38 ¢ p. 36 ¢ p. 36 Voir Voir tout Ajouter un évènement Supprimer l’événement Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 ¢ p. 28 ¢ p. 28 ¢ p. 28 ¢ p. 28 ¢ p. 28 Statut SMS-SOS Modèles SMS SOS Calendrier ¢ p. 44 ¢ p. 28 Paramètrer les numéros SOS SMS-SOS ¢ p. 44 ¢ p. 43 ¢ p. 43 Sélectionner date Aujourd’hui Calculatrice ................................................. Alarme <Heures de réveil> Changer Explorateur de fichiers Téléphone Ouvrir / Format ¢ p. 38 ¢ p. 38 ¢ p. 39 Carte mémoire Ouvrir / Format ¢ p. 39 57 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Service clients Annexe Service clients Pièces de rechange et accessoires pour votre produit, cf. www.gigaset.com. Vous obtiendrez de l'aide sous www.gigaset.com/service ou par téléphone : Assistance technique France (0)1 57 32 45 22 Assistance technique Suisse 0848 212 000 Les tarifs locaux/nationaux s'appliquent. D'autres prix sont susceptibles de s'appliquer aux appels depuis les réseaux mobiles. Certificat de garantie France Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » 58 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Service clients Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. • Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-respect des consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le mode d'emploi sont également exclus de la garantie. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. 59 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Service clients • • • Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, • • Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. 60 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Service clients Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. • Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-respect des consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le mode d'emploi sont également exclus de la garantie. • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du 61 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Service clients produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Déni de responsabilité Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, L'écran est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1. Sous-pixel sombre 1. Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1. Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce à cet appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits d'auteur, des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services sont exclusivement mis à disposition pour l'utilisation privée et non commerciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services d'une manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du contenu concerné ou d'un fournisseur de services. Sans restreindre la validité de base des dispositions précédentes, sauf spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournisseur de services, la modification, la reproduction, la diffusion, le téléchargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment du support et de la forme, sont interdits. 62 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GL390 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Déchets et protection environnementale Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Élimination correcte de ce produit (Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE)) (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages environnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matières premières. Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente. Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec d'autres déchets commerciaux. Ce « EEE » est compatible avec la directive RoHS. 63 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Remarques du fabricant Élimination correcte des batteries de ce produit (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'emballage indique que les batteries contenues dans ce produit ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances qu'elles contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la cause de pollution. Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutilisation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les mettre au rebut via votre système local et gratuit de récupération des piles usagées. Rayonnement Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Informations sur la certification SAR (taux d'absorption spécifique) CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO. Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio. Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en vue de garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux d'absorption spécifique ou SAR. La valeur limite SAR pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg. Les valeurs SAR maximales dans le cadre des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont les suivantes : Valeur SAR maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions de relevé Tête SAR 0,459 W/kg (10 g) Port au niveau du corps SAR1,305 W/kg (10 g) Les valeurs SAR pour le port au niveau du corps ont été déterminées à une distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition HF concernant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé à cette distance du corps. 64 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Remarques du fabricant Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Fréquence Bande 2G 1900 MHz 900 MHz Puissance maximale 30,0 dBm 33,0 dBm Autonomie Durée de la communica-env. 10 h tion : Mode multimédia : env. 8 h Mode veille : env. 550 h Accessoires Utilisez uniquement les chargeurs, batteries et câbles autorisés par Gigaset. Les accessoires non autorisés peuvent endommager l’appareil. Batterie Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Technologie : Capacité : Référence : Li-Ion 800 mAh V30145-K1310-X470 65 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / appendix.fm / 6/18/20 Remarques du fabricant Bloc-secteur Constructeurs Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, Identifiant modèle Tension d’entrée Fréquence courant alternatif d’entrée Tension de sortie Courant de départ Puissance de sortie Efficience moyenne lors du fonctionnement Efficience en présence d’une charge faible (10 %) Puissance absorbée en présence d’une charge nulle 66 SHENZHEN HONGGUANGDE TECHNOLOGY CO., LTD. Número de registro comercial : 91350200612003878C NO 150 TianWan Road, Gongming Tianliao Cummunity, Guangming New District, shenZhen, Guangdong, China C39280-Z4-C780 100-240V 50/60 Hz 5,0 V 0,5 A 2,5 W > 73,16 % > 60 % < 0,1W Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 6/18/20 Index Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Index A B Activation/désactivation de l’alarme SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Activer/Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activer/désactiver le microphone. . . . . 22 Activer/désactiver le verrouillage des cartes SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affichage des événements . . . . . . . . . . . . 36 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Annonce vocale numéro d’appel en cas d’appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 numéro d’appel en présence d’un appel sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 19 avec la touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Appel d'urgence SMS activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Appel d’urgence SMS entrer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Appel manqué, symbole . . . . . . . . . . . . . . 16 Appel SOS activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Appeler à partir d’un journal des appels. . . . . 19 composer le numéro d'appel . . . . . . . 19 Arrêter le réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Arrière-plan utiliser ses propres photos . . . . . . . . . . 42 Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 Batterie charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Batteries insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Boîte d’envoi (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Boîte de réception (SMS). . . . . . . . . . . . . . 33 C Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 41 effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 regarder des photos . . . . . . . . . . . . . . . . 41 réinitialiser les réglages . . . . . . . . . . . . 43 retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Carte mémoire insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Carte SD capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Carte SIM désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Certification SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 12 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 67 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 6/18/20 Index D F Date affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 régler automatiquement . . . . . . . . . . . 45 régler manuellement. . . . . . . . . . . . . . . . 45 Décroché automatique (kit piéton) . . . . . . . . . . . . 46 Décrocher avec une touche quelconque . . . . . . . 46 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Désactivation du microphone . . . . . . . . 22 Durée de validité (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctions à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Format 12heures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Format 24heures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Format d'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Format de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 G Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . 39 H Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, E Ecouter la radio interrompre/poursuivre la lecture . . 44 régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 station suivante/précédente . . . . . . . . 44 Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44 Ecouter un message vocal . . . . . . . . . . . . . 27 Ecran arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Écran éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Emplacement de stockage des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Entrée de répertoire copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Entrer des caractères spéciaux (SMS) . 31 Entrer des numéros d'urgence . . . . . . . . 28 Entrer le texte SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Evénement créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 68 Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Heure affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 régler automatiquement . . . . . . . . . . . 45 régler manuellement . . . . . . . . . . . . . . . 45 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 I Image en arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 24 25 L Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 allumer/éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Langue affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Langue de saisie SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 langue de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Lecture en arrière-plan. . . . . . . . . . . . . . . . 44 Liaison radio, qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Liste des brouillons (SMS). . . . . . . . . . . . . 31 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 6/18/20 Index Liste des numéros bloqués, voir liste noire Liste des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Liste noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Luminosité, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 M Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . 18, 31 Mémoire interne formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 gérer avec le gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 gérer sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 interroger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 notification SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Messages textuels (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 30 Méthode de saisie (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 31 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . 18, 31 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 N Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Notification SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Notifications système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Numéro d'appel saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Numéro d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . 28 Numéro d’appel appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 appliquer à la touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 énoncer en cas d’appel sortant . . . . . 51 énoncer lors d’un appel entrant . . . . 52 enregistrer dans la liste noire . . . . . . . 21 O Opérateur affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 P Photo balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 emplacement de stockage . . . . . . . . . 42 format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 regarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 utiliser comme arrière-plan . . . . . . . . 42 Photographier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Prise USB symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Profil acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Profil, acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 R Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 augmenter/réduire la fréquence . . . 44 terminer la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rapport de transmission (SMS) . . . . . . . 34 Rayonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Régler la tonalité d’activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Régler la tonalité de connexion . . . . . . 49 Régler la tonalité des messages . . . . . . 48 Régler la tonalité des touches . . . . . . . . 48 Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réinitialiser réglages caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 sur les paramètres d'usine. . . . . . . . . . 52 69 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 6/18/20 Index Rendez-vous, voir événement Renvoi d'appel régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Renvoi d’appel annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Renvoi d´appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . 25 Retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019, S Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 envoi impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 messages envoyés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 méthode de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 mise en mémoire temporaire . . . . . . . 31 rapport de transmission . . . . . . . . . . . . 34 réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 statut de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 35 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sonnerie désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 70 Stations radio rechercher automatiquement . . . . . 43 régler manuellement . . . . . . . . . . . . . . . 43 Statut de la mémoire, SMS . . . . . . . . . . . . 35 Symbole appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 liaison radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 message vocal (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 16 niveau de charge de la batterie . . . . 17 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Symboles barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Tonalités connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 lors de l’activation/désactivation . . 49 messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 présentation dans le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 28 Touches de numérotation abrégée 4, 20 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16 U Utiliser le haut-parleur en téléphonant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 6/18/20 Index V Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Verrouillage des touches commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verrouillage du clavier activation/désactivation . . . . . . . . . . . . 14 Vibration activer/désactiver grâce au profil . . . 47 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Visionneuse d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Volume de la communication . . . . . . . . . 22 Volume du mode Mains libres . . . . . . . . 22 Volume, sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 71 Gigaset GL390 / LUG CH-FR fr / A31008-N1177-N101-1-7419 / Cover_back_c.fm / 6/18/20 Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019 Edité par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2020 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com