Powerplus POW470 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Powerplus POW470 Manuel du propriétaire | Fixfr
POW470(SC)
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ..................... 6
6.1
Personnes ............................................................................................................... 6
6.2
Electricité................................................................................................................. 6
6.3
Risques de brûlures et d’incendies ....................................................................... 6
7
UTILISATION ................................................................................... 7
7.1
Avant de démarrer le générateur ........................................................................... 7
7.2
Remplissez et vérifiez le niveau de carburant Fig. 2............................................. 7
7.3
Démarrage du générateur Fig. 1............................................................................. 7
7.4
Arrêt du générateur Fig. 1 ...................................................................................... 7
8
SERVICE & ENTRETIEN ................................................................. 7
8.1
Entretien périodique ............................................................................................... 7
8.1.1
Quotidien (vérification avant la mise en marche) ....................................................... 7
8.1.2
1er mois ou après 50 heures d’utilisation .................................................................. 8
8.1.3
3 mois ou après 150 heures d’utilisation.................................................................... 8
8.2
Révision – remarques sur l’entretien ..................................................................... 8
8.2.1
Vérification de la bougie d’allumage Fig. 3 ................................................................ 8
8.2.2
Nettoyage du filtre à air ............................................................................................. 8
8.2.3
Robinet de carburant Fig. 4 ....................................................................................... 8
8.2.4
Filtre de carburant ..................................................................................................... 8
8.3
Dépannage .............................................................................................................. 9
8.3.1
Vérifications de base ................................................................................................. 9
Copyright © 2013 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POW470(SC)
FR
8.3.2
La bougie d’allumage fonctionne correctement, mais le moteur ne démarre toujours
pas ............................................................................................................................ 9
8.4
Nettoyage ................................................................................................................ 9
8.5
Lubrification ............................................................................................................ 9
8.6
Stockage (longue période) ..................................................................................... 9
9
DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 10
10
BRUIT ............................................................................................. 10
11
GARANTIE ..................................................................................... 10
12
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11
13
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 12
Copyright © 2013 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POW470(SC)
GÉNÉRATEUR 720W
POW470(SC)
1 UTILISATION
Le Générateur a été conçu pour générer de l'électricité à l'aide d'un moteur 2 temps.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bouchon du réservoir
Interrupteur marche/arrêt
Levier d’étrangleur
Lanceur à rappel
Prise de courant CA
Protecteur CA
Caoutchouc
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Réservoir
Poignée
Robinet de carburant
Bougie d’allumage
Echappement
Borne de terre
Carter du filtre à air
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x Generateur 720W
1 x Mode d’emploi
1 x Clé à bougie
1 x Câble 12V DC
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POW470(SC)
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Conforme aux normes
essentielles de sécurité
Lire le manuel d’instruction
applicables des
directives européennes
Risque de dommages sur le
matériel et/ou de lésions
corporelles
Risque de choc
électrique
Risque de temperature
elevees. Attention, à
l’interieur du générateur se
trouvent des certaines pièces
susceptibles d’atteindre des
températures élevées.
Ne pas exposer à la
pluie
Ne laisser aucun visiteur
s’approcher de la zone de
travail
Bruits extérieurs
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.



La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POW470(SC)



FR
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POW470(SC)


FR
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
6.1
Personnes
 Ne laissez jamais les enfants ou les personnes inconnues avec ces instructions. Ces
derniers seraient susceptibles d’utiliser l’appareil. Les règlementations locales peuvent
limiter l’âge de l’utilisateur.
 Utilisez toujours l’appareil en extérieur, à un endroit bien aéré. Les gaz d’échappement
contiennent du monoxyde de carbone toxique.
 Eteignez toujours le moteur avant de remplir à nouveau le réservoir et nettoyez la
machine après l’avoir rempli.
 N’inhalez pas les vapeurs d’essence.
6.2







Electricité
Ne touchez en aucun cas le générateur si vous avez les mains mouillées.
N’utilisez pas le générateur dans un environnement humide ou mouillé.
N’utilisez pas le générateur à proximité d’eau.
Ne branchez jamais deux générateurs ensemble.
Ne branchez jamais le générateur à une prise de courant industrielle.
Assurez-vous que les câbles prolongateurs utilisés sont en bon état et ont une capacité
suffisante pour le travail qui lui est assigné.
Veillez à ce que la charge du générateur soit conforme à sa capacité indiquée sur la
plaque signalétique, avant de brancher les câbles.
6.3
Risques de brûlures et d’incendies
 Le système d’échappement est assez chaud pour enflammer certains matériaux :
 gardez le générateur à une distance d’au moins 1 mètre des bâtiments et des autres
 équipements au cours de l’utilisation de l’appareil.
 gardez les produits inflammables à distance du générateur.
 L’échappement devient très brûlant au cours de l’utilisation et conserve sa chaleur
pendant une longue période après l’arrêt du moteur:
 laissez le moteur refroidir avant de ranger le générateur à l’intérieur.
 ne touchez en aucun cas l’échappement brûlant avec les mains.
 L’essence est extrèmement inflammable et peut exploser sous certaines conditions. Ne
fumez pas, ou ne créez aucune flamme ou étincelle, à proximité du générateur, quand
vous ravitaillez ce dernier en carburant, ou à proximité du lieu de stockage de l’essence.
 Les vapeurs d’essence sont extrèmement inflammables et peuvent s’enflammer lors du
démarrage du moteur. Veillez à nettoyer l’essence renversée avant de démarrer le
générateur.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POW470(SC)
7 UTILISATION
7.1
Avant de démarrer le générateur
Borne de mise à la terre
La borne de mise à la terre de la génératrice est branchée sur le châssis de la
génératrice, sur les parties métalliques non porteuses de courant de la
génératrice, et sur les bornes de mise à la terre de chaque prise.
Avant d'utiliser la borne de mise à la terre, consultez un électricien qualifié, un
inspecteur de l'électricité ou le bureau local ayant la juridiction pour les règlements
et ordonnances locales applicables à l'utilisation que vous prévoyez de faire de la
génératrice.
7.2
Remplissez et vérifiez le niveau de carburant Fig. 2
Utilisez uniquement l’essence mélangée (1:50). Vous pouvez utiliser le bouchon du réservoir
pour mesurer la quantité de l’huile pour le moteur 2 temps.
 Débranchez les câbles d’alimentation
 Eteignez la machine
 Ne remplissez pas trop le réservoir – ne dépassez pas le haut du filtre du carburant.
 Vissez toujours complètement le bouchon du réservoir
 Nettoyez toute essence renversée
 Ne fumez pas lors de l’utilisation du générateur
Soyez toujours vigilant !
7.3







Démarrage du générateur Fig. 1
Débranchez les outils électriques.
Ouvrez le robinet de carburant (10).
Allumez le moteur à l’aide de l’interrupteur de démarrage (2).
Mettez le levier d’étrangleur (3) en position fermée (pour redémarrer un moteur déjà
chaud, laissez le levier d’étrangleur en position ouverte ou semi-ouverte).
Tirez doucement le câble du démarreur jusqu’à l’enclencher, puis tirez-le brusquement
pour démarrer le moteur (4).
Laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce qu’il chauffe, et placez ensuite le levier
d’étrangleur en position ouverte (3).
Branchez le câble d’alimentation
7.4
Arrêt du générateur Fig. 1
 Débranchez les outils électriques.
 Mettez l'interrupteur sur “ARRÊT“ (2).
 Fermez le robinet de carburant (10).
8 SERVICE & ENTRETIEN
8.1
Entretien périodique
8.1.1



Quotidien (vérification avant la mise en marche)
Vérifiez que le tuyau à carburant ne présente aucune fissure ou autre dommage.
Remplacez-le si nécessaire.
Vérifiez le bon fonctionnement du démarreur.
Vérifiez le bon fonctionnement du lanceur à rappel.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POW470(SC)
8.1.2
1er mois ou après 50 heures d’utilisation
Vérifiez l’état de la bougie d’allumage. Réglez l’écartement et nettoyez la bougie. Remplacezla si nécessaire.
8.1.3



Révision – remarques sur l’entretien
8.2
8.2.1








Vérification de la bougie d’allumage Fig. 3
Retirez le capuchon de la bougie, et enlevez la saleté située autour de la bougie
d’allumage.
Enlevez la bougie d’allumage (11) à l’aide de la clé à bougie fournie.
Vérifiez la bougie d’allumage. Elle doit être de couleur brune.
Mesurez l’écartement (distance entre les points de contact) à l’aide d’une cale d’épaisseur
appropriée. L’écartement doit être de 0,7 – 0,8 mm. Corrigez cet écartement, si
nécessaire, en tordant avec précaution l’électrode située sur le côté.
Remplacez la bougie d’allumage si les électrodes sont usées, ou si l’isolant est fissuré ou
ébréché.
Montez la bougie d’allumage avec précaution, à la main, afin d’éviter une déformation du
filetage.
Placez la bougie d’allumage avec le couple de serrage qui convient : 20 Nm.
Fixez le capuchon de la bougie.
8.2.2




3 mois ou après 150 heures d’utilisation
Nettoyez le filtre à air. Remplacez-le si nécessaire.
Nettoyez le filtre à carburant. Remplacez-le si nécessaire.
Nettoyez l’échappement (décalaminage). Remplacez-le si nécessaire.
Nettoyage du filtre à air
Dévissez le carter du filtre à air (14).
Retirez le filtre et nettoyez-le correctement avec du dissolvant.
Versez une petite quantité d’huile sur le filtre et extrayez doucement l’excès d’huile.
Replacez le filtre ainsi que le carter du filtre à air.
Ne faites pas fonctionner le moteur sans avoir mis en place le filtre à air.
Ne placez jamais un filtre mouillé (avec du dissolvant) dans la machine.
8.2.3





8.2.4




Robinet de carburant Fig. 4
Arrêtez le moteur
Fermez le robinet de carburant
Pour retirer le filtre du robinet de carburant, retirez le godet sur la partie inférieure du
robinet de carburant à l’aide d’une clé.
Retirez le joint et le petit filtre.
Rincez et nettoyez le filtre et le godet, et replacez ces derniers.
Filtre de carburant
Arrêtez le moteur
Retirez le bouchon de réservoir
Retirez le filtre de carburant
Rincez et nettoyez le filtre avec du dissolvant, et replacez-le.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POW470(SC)
8.3
8.3.1




Vérifications de base
Assurez-vous d’avoir rempli le réservoir de carburant
Assurez-vous que le robinet de carburant soit ouvert (“ON”)
Assurez-vous que l'interrupteur du moteur soit allumé
Enlevez la bougie d’allumage, connectez son fil de sortie et le fil terre au générateur. Tirez
doucement le câble du démarreur et cherchez la présence d’une étincelle. Si aucune
étincelle n’est créée, remplacez la bougie d’allumage.
8.3.2



FR
Dépannage
La bougie d’allumage fonctionne correctement, mais le moteur ne démarre toujours
pas
Vérifiez si le filtre du robinet de carburant est propre
Vérifiez si la canalisation de carburant n’est pas obstruée
Vérifiez si le carburateur n’est pas obstrué
8.4
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le carter de la machine à l’aide d’un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient exemptes de toute traces de
poussière et de saletés. Retirez la saleté difficile à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau
savonneuse. N’utilisez aucun solvant tel que l’essence, l’alcool, l’amoniac, etc. car de telles
substances peuvent abîmer les pièces en plastique.
8.5
Lubrification
L’appareil ne nécessite aucune lubrification supplémentaire.
8.6
Stockage (longue période)
 Videz le réservoir, le robinet du carburant, la cuvette du carburateur et le carburateur
luimême
 Versez l’équivalent d’un gobelet d’huile de moteur dans le réservoir et agitez le générateur
afin de répandre l’huile dans le réservoir. Videz l’excès d’huile.
 Retirez la bougie d’allumage et versez l’équivalent d’une cuillère d’huile de moteur, tirez
plusieurs fois sur le câble du démarreur avec l’interrupteur de celui-ci sur la position
 ARRÊT. Remplacez la bougie d’allumage
 Tirez sur le câble du démarreur jusqu’à ce qu’une compression se fasse sentir, puis
arrêtez.
 Nettoyez l’extérieur du générateur et enduisez-le d’un protecteur anti-rouille.
 Placez le générateur sur une surface plane et couvrez-le d’un chiffon propre et sec.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POW470(SC)
9 DONNEES TECHNIQUES
Générateur
POW470(SC)
Tension nominale
230 V
Fréquence nominale
50 Hz
Puissance de sortie assignée
650 W
Puissance de sortie Max (S2 15min)
720W
Courant nominal
2.8 A
Puissance d’entrée maximale de l’appareil
Lampe
650 W
Outils électriques
570 W
Lampe fluorescente
480 W
Classe d’outil
I
Poids
18.5 kg
Dimensions
365 x 310 x 370 mm
Bruits extérieurs
91 dB(A)
Moteur
Type
2Hp (1.47kW) Refroidi par air, 2 temps, essence
Disposition du cylindre
Incliné, 1 cylindre
Déplacement
63 cm3
Durée de fonctionnement
5.8 heures
Carburant
Essence mélangée (1 :50)
Capacité du réservoir
4,2 L
Distance de la bougie d'allumage
0,7 – 0,8 mm
10 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
71 dB(A)
Puissance acoustique LwA
95 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
11 GARANTIE





Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POW470(SC)









FR
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
12 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux
de l'environnement.
Veuillez vous débarrasser de l’huile moteur usée d’une façon respectueuse de
l’environnement. Nous vous suggérons de la porter à votre station d’entretien locale pour
régénération. Ne la jetez pas dans les ordures ni ne la versez sur le sol.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POW470(SC)
13 DECLARATION DE CONFORMITE
FR
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
Generateur 720W
Marque :
POWERplus
Modèle :
POW470(SC)
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2006/42/EC
2004/108/EC
2000/14/EC
Annex VI LwA
90dB(A) / 95dB(A)
Testing Authority NSCH / Luxemburg
97/68/EC
Engine Class
SH3
EDP
50h
Testing Authority MDT / Luxemburg
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN12601 : 2010
EN55012 : 2007
EN61000-6-1 : 2007
EN61000-6-3 : 2007
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
27/05/13
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés