▼
Scroll to page 2
of
142
Guide d’utilisation Appareil de communication visuelle HD N° de modèle KX-VC500 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de communication visuelle HD de Panasonic. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. KX-VC500 : Version du fichier logiciel 2.40 ou ultérieure Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-VC500NA) a été omis, à moins qu’il soit nécessaire. Version du document : 2012-04 Introduction Introduction Caractéristiques principales Caméra vidéo Caméra vidéo Affichage Affichage Microphone Microphone DCE *1 DCE *1 Routeur Routeur Internet *1 DCE : équipement de terminaison de circuit de données Communication visuelle comme dans la réalité Vous pouvez faire l’expérience d’une communication visuelle comme dans la réalité, avec une vidéo fluide de haute qualité et un son stéréo*1 clair. *1 Si vous utilisez 2 ou plusieurs microphones de surface, vous pouvez activer le mode stéréo dans les paramètres système (Page 91). Communication visuelle de fonctionnement simple Vous pouvez lancer aisément un appel vidéoconférence en appuyant sur le bouton One-Touch Connection de l’appareil suivi du bouton Démarrage (Start) (Page 35). Télécommande de type électronique grand public, et interface utilisateur graphique simple et conviviale Vous pouvez régler les paramètres et effectuer des opérations en utilisant des fonctions de télécommande familières et une interface simple et conviviale. Qualité de communication stabilisée En cas de congestion réseau, le contrôle automatique de qualité du débit de transmission de paquets empêche la perte de paquets afin de maintenir la qualité visuelle et audio de l’appel vidéoconférence. La communication visuelle bénéficie ainsi d’une qualité de communication stabilisée même sur une connexion Internet. 2 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Introduction Utilisation d’une caméra vidéo distante à l’aide de la télécommande Vous pouvez orienter la caméra vidéo du correspondant vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, ainsi qu’effectuer un zoom avant ou arrière (Page 56). Possibilité de sélectionner la source vidéo En connectant votre ordinateur ou votre caméra vidéo à l’appareil, vous pouvez présenter l’écran de votre ordinateur ou l’image de la caméra vidéo aux participants de l’appel vidéoconférence (Page 65, Page 69). Communication chiffrée Les paquets envoyés pour les appels vidéoconférence peuvent être chiffrés pour éviter les fuites, les corruptions ou même l’écoute des paquets. Série KX-VC Service de traversée NAT "Série KX-VC Service de traversée NAT" est un service qui permet de configurer et d’utiliser facilement, et à faible coût, un environnement de communication pour l’appareil de communication visuelle HD.*1*2 Simplifiant la configuration du routeur, il permet même aux personnes qui ne sont pas administrateurs réseau de configurer un environnement de communication. Il permet en outre d’affecter à l’appareil un numéro unique (ID de terminal) afin d’appeler l’appareil non pas via son adresse IP, mais avec son numéro unique à 7 chiffres. Ainsi, la communication peut être établie comme si vous appeliez un téléphone. La communication peut également être chiffrée pour une transmission Internet en toute sécurité. Pour plus d’informations sur la Série KX-VC Service de traversée NAT, se reporter au site web suivant : http://panasonic.net/psn/products/hdvc/nat_traversal/index.html *1 *2 Ce service peut ne pas être disponible selon le pays ou l’endroit où vous vous trouvez. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Ce service peut ne pas être disponible selon le type de votre routeur ou votre environnement de connexion Internet. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Appels vidéoconférence via un serveur SIP En utilisant un serveur SIP, vous pouvez effectuer des appels vidéoconférence vers une adresse IP, mais aussi en indiquant un URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP). Si l’autre correspondant emploie le même nom de domaine SIP, vous pouvez aussi effectuer un appel vidéoconférence en n’indiquant que le nom d’utilisateur SIP (Page 103). Pour plus d’informations sur les serveurs SIP pris en charge, consultez votre revendeur. Fonctionnalités avancées disponibles par l’intermédiaire de clés d’activation L’emploi d’une clé d’activation (vendue séparément) permet d’établir une connexion à une UCM (unité de contrôle multi-points) ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic (Page 76). Les fonctionnalités activées via des clés d’activation restent disponibles même après une initialisation (Page 105). Pour plus d’informations sur la clé d’activation, contactez votre revendeur. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 3 Introduction Connexion à un système de vidéoconférence autre que Panasonic Vous pouvez vous connecter à un système de vidéoconférence autre que Panasonic et effectuer un appel vidéoconférence à 2 sites.*1 Cette fonctionnalité doit être activée à l’aide d’une clé d’activation (Page 77, Page 105). *1 Pour plus d’informations sur les types de systèmes de vidéoconférence autres que Panasonic auxquels vous pouvez vous connecter, consultez votre revendeur. La communication ne peut pas être chiffrée si vous vous connectez à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. Établissez plutôt une connexion par l’intermédiaire d’un intranet ou d’un VPN (Virtual Private Network, c.-à-d. un réseau privé virtuel). Connexion à une UCM En vous connectant à une UCM (unité de contrôle multi-points), vous pouvez établir des appels vidéoconférence avec 5 parties ou plus, au lieu du maximum normal de 4.*1 Cette fonctionnalité doit être activée à l’aide d’une clé d’activation (Page 78, Page 105). *1 4 Pour plus d’informations sur les types d’UCM auxquelles vous pouvez vous connecter, consultez votre revendeur. La communication ne peut pas être chiffrée si vous vous connectez à une UCM. Établissez plutôt une connexion par l’intermédiaire d’un intranet ou d’un VPN (Virtual Private Network, c.-à-d. un réseau privé virtuel). Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Introduction Marques de commerce • • • HDMI est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Polycom® est une marque de commerce de Polycom, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce présentées dans ce document sont la propriété de leurs entreprises respectives. Licences • • Ce produit est sous licence selon les termes de la licence AVC Patent Portfolio. Cette licence permet à l’utilisateur d’effectuer les actions suivantes seulement, à des fins personnelles et non commerciales : – Encoder la vidéo conformément au standard AVC (ci-dessous, "vidéo AVC"). – Décoder une vidéo AVC qui a été encodée par un utilisateur engagé dans une activité personnelle et non commerciale. – Décoder une vidéo AVC obtenue d’un fournisseur vidéo disposant d’une licence pour fournir des vidéos AVC. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com. (En anglais seulement) Ce produit incorpore G.722.1 et G.722.1 Annexe C sous licence Polycom®. Logiciels libres Certains composants de ce produit utilisent des logiciels libres fournis sur la base des conditions des licences GPL et/ou LGPL de la Free Software Foundation et autres conditions. Les conditions appropriées s’appliquent à ces logiciels. Veuillez par conséquent lire les informations concernant les licences GPL et LGPL, ainsi que les informations relatives à d’autres logiciels libres dans le CD-ROM fourni avant d’utiliser ce produit. En outre, certains composants logiciels de ce produit sont sous licence de MOZILLA PUBLIC LICENSE (MPL). Pendant au moins trois (3) ans suivant la fourniture des produits, Panasonic remettra à toute tierce partie qui nous contacte aux coordonnées ci-dessous, contre un montant valant au maximum le coût de la distribution physique de code source, une copie intégrale, assimilable par machine, du code source correspondant et les avis de droits d’auteur couverts par les licences GPL, LGPL et MPL. Notez que les logiciels sous licence GPL, LGPL et MPL ne sont pas sous garantie. Coordonnées http://www.panasonic.net/corporate/global_network/ Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 5 Introduction Précaution Avis pour les utilisateurs de la Californie Ce produit contient une batterie au lithium CR qui renferme des matériaux de perchlorate—une manipulation spéciale peut s’appliquer. Consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Informations relatives à la mise au rebut dans d’autres pays hors de l’Union européenne Ces symboles s’appliquent uniquement à l’Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur pour déterminer la méthode de mise au rebut appropriée. 6 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité ................................................................................10 Pour votre sécurité .........................................................................................................10 Avant l’utilisation ...................................................................................14 Remarques concernant l’utilisation ..............................................................................14 Sécurité des données .....................................................................................................15 Droit à la personnalité publique et à la vie privée ........................................................15 Exigences de la Federal Communications Commission (Commission fédérale des communications) ............................................................................................................16 Préparatifs ..............................................................................................17 Renseignements sur les accessoires ...........................................................................17 Nom et utilisation des composants ...............................................................................18 Appareil principal (avant) ................................................................................................18 Appareil principal (arrière) ..............................................................................................19 Télécommande ...............................................................................................................20 Microphone de surface (accessoire en option) ..............................................................21 Voyants d’état .................................................................................................................22 Écran de veille ................................................................................................................22 Connexion de l’appareil ..................................................................................................24 Mise sous/hors tension ..................................................................................................28 Affichage de l’écran ........................................................................................................29 Écran d’accueil (écran inactif) ........................................................................................29 Écran de menu (écran inactif) ........................................................................................30 Écran d’appel vidéoconférence ......................................................................................32 Démarrage d’un appel vidéoconférence ..............................................34 Lancement d’un appel vidéoconférence .......................................................................34 Appel à l’aide de la composition abrégée (vidéoconférence à 2 sites/vidéoconférence à 3 sites/vidéoconférence à 4 sites) .....................................................................................34 Appel depuis la liste des contacts (vidéoconférence à 2 sites/vidéoconférence à 3 sites/ vidéoconférence à 4 sites) .............................................................................................38 Appel en entrant directement une adresse ....................................................................40 Appel depuis l’historique des appels ..............................................................................43 Réponse à un appel vidéoconférence ...........................................................................46 Modification de la disposition de l’écran .............................................48 Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à 2 sites ..................................................................................................................................48 Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à 3 sites ..................................................................................................................................50 Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à 4 sites ..................................................................................................................................53 Commande d’une caméra PTZ ..............................................................56 Commande d’une caméra PTZ .......................................................................................56 Rappel d’un préréglage enregistré ................................................................................59 Réglage du volume et de la tonalité .....................................................61 Réglage du volume .........................................................................................................61 Mise en sourdine du microphone ..................................................................................62 Réduction du bruit capté par le microphone ................................................................63 Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 7 Table des matières Réglage de la tonalité .....................................................................................................64 Affichage d’autres sources vidéo .........................................................65 Affichage d’un écran d’ordinateur .................................................................................65 Affichage de l’image de la caméra vidéo secondaire ..................................................69 Affichage de l’état des connexions ......................................................73 Affichage de l’état des connexions ...............................................................................73 Affichage des informations de l’appareil ......................................................................74 À propos des fonctionnalités avancées ..............................................76 Activation des fonctionnalités avancées ......................................................................76 Vue d’ensemble des clés d’activation ............................................................................76 Activation de la connexion à un système de vidéoconférence autre que Panasonic .......................................................................................................................77 Activation de la connexion à une UCM ..........................................................................78 Contacts et paramètres .........................................................................80 Ajout de contacts dans la liste des contacts ...............................................................80 Enregistrement d’un nouveau contact ............................................................................80 Modification des coordonnées des contacts ..................................................................81 Suppression d’un contact ...............................................................................................82 Enregistrement d’un contact depuis l’historique des appels ..........................................82 Modification des paramètres système ..........................................................................84 Réglage du nom de l’appareil .........................................................................................84 Réglage de la date et de l’heure ....................................................................................85 Configuration des paramètres du réseau .......................................................................85 Configuration des paramètres de la connexion ..............................................................86 Configuration des paramètres de l’écran de veille .........................................................89 Configuration des paramètres du son ............................................................................90 Configuration de la position du microphone ...................................................................91 Configuration des paramètres de la télécommande .......................................................93 Configuration des paramètres de la langue ...................................................................95 Réglage de la multidiffusion ...........................................................................................95 Maintenance du système ................................................................................................96 Affichage des informations de l’appareil .........................................................................96 Vérification des fonctionnalités avancées ......................................................................96 Test de réseau ...............................................................................................................96 Autodiagnostic ................................................................................................................97 Entretien à distance ........................................................................................................98 Configuration des paramètres du menu Administrateur ............................................99 Connexion au menu Administrateur ...............................................................................99 Configuration des paramètres du mot de passe administrateur .....................................99 Configuration des paramètres de chiffrement ..............................................................100 Configuration des paramètres de la mise à jour du micrologiciel .................................101 Configuration du mode de connexion ...........................................................................102 Réglages SIP ...............................................................................................................103 Initialisation du système ...............................................................................................104 Activation des fonctionnalités avancées .......................................................................105 Mise à jour du micrologiciel ..........................................................................................106 Réglages de l’entrée audio ...........................................................................................107 Définition des paramètres HDMI (vérification de bon fonctionnement) ........................108 Configuration des paramètres du site local ...............................................................109 Enregistrement d’un site local ......................................................................................109 Sélection d’un site local ................................................................................................112 8 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Table des matières Modification des informations relatives au site local ....................................................112 Suppression des informations relatives au site local ....................................................113 Saisie .....................................................................................................114 Saisie de lettres et de chiffres .....................................................................................114 Divers ....................................................................................................119 Remplacement des piles de la télécommande ...........................................................119 Nettoyage de l’appareil .................................................................................................120 Renseignements supplémentaires .....................................................121 Dépannage .....................................................................................................................121 Fonctionnement de base ..............................................................................................121 Audio ............................................................................................................................126 Paramètres système ....................................................................................................128 Si les messages suivants s’affichent ............................................................................129 Divers ...........................................................................................................................136 Caractéristiques techniques ...............................................................137 Spécifications du système ...........................................................................................137 Index............................................................................................................139 Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 9 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Pour votre sécurité Pour éviter toute blessure physique et/ou dommage matériel, veillez à observer les consignes de sécurité suivantes. Les symboles suivants classifient et décrivent le niveau de danger et de blessure provoqués par une utilisation ou une manipulation incorrecte de l’appareil. AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel qui pourrait entraîner une blessure grave ou la mort. MISE EN GARDE Indique un danger qui pourrait entraîner une blessure mineure ou endommager l’appareil ou d’autre équipement. Les symboles suivants sont utilisés pour classifier et décrire le type de consignes à observer. (Les symboles suivants sont des exemples.) Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’une procédure d’utilisation particulière ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’une procédure d’utilisation particulière doit être suivie afin d’utiliser l’appareil en toute sécurité. AVERTISSEMENT Général Suivez tous les avertissements et toutes les consignes indiqués sur l’appareil. Connexion électrique et mise à la terre La tension de la source d’alimentation de cet appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Branchez simplement l’appareil sur une prise secteur présentant la tension correcte. Si vous utilisez un cordon utilisant un courant nominal non spécifié, l’appareil ou la prise risque de dégager de la fumée ou de devenir brûlant au contact. Ne branchez pas l’appareil sur une prise secteur, des cordons d’alimentation ou autre d’une manière excédant la puissance nominale ou non conforme aux instructions fournies avec la prise secteur, les cordons d’alimentation et autres. Pour un fonctionnement correct, le cordon d’alimentation fourni doit être inséré dans une prise secteur standard à trois broches, c’est-à-dire mise à la terre via le câblage normal. Le fait que l’équipement fonctionne de manière satisfaisante n’implique pas que le point d’alimentation est mis à la terre, et que l’installation est absolument sûre. Pour votre sécurité, si vous avez le moindre doute sur la mise à la terre du point d’alimentation, adressez-vous à un électricien qualifié. Branchez le cordon d’alimentation fermement dans une prise secteur. Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à ne pas tirer, tordre ou frotter le cordon d’alimentation et la prise, et à ne pas poser d’objet dessus. Si vous endommagez le cordon d’alimentation ou la prise, vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. 10 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Pour votre sécurité Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de dommages corporels ou matériels, veillez à respecter ces consignes lors de toute activité de câblage : a. Avant d’effectuer une activité de câblage, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise murale. Au terme de l’activité, reconnectez le cordon d’alimentation à la prise. b. Ne placez pas d’objets sur les câbles connectés à l’appareil. c. Lorsque vous installez des câbles sur le sol, utilisez des protections afin d’éviter qu’on ne marche dessus. d. Ne faites pas passer des câbles sous une moquette. Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation ou la prise. Si vous constatez des dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise, demandez un remplacement à un représentant de service agréé. Éliminez toute poussière de la connexion de la prise. Dans un environnement humide, un connecteur contaminé peut attirer une quantité importante de courant, générant de la chaleur et pouvant provoquer un incendie en l’absence d’intervention pendant une période prolongée. Cessez immédiatement toute utilisation si l’appareil émet de la fumée, une chaleur excessive, une odeur anormale ou un bruit inhabituel. Ces conditions peuvent causer un incendie ou une décharge électrique. Mettez aussitôt l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation, puis demandez l’assistance de votre revendeur. Ne connectez/déconnectez pas la prise secteur avec des mains humides. Il existe un risque de décharge électrique. Lorsque vous débranchez l’appareil, saisissez la prise et non le cordon. Si vous tirez sur un cordon avec force, vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Version du document 2012-04 En cas d’orage, ne touchez pas l’appareil ni la prise. Il existe un danger de décharge électrique. Précautions d’utilisation Ne démontez pas cet appareil. L’entretien de cet appareil doit être effectué par un personnel qualifié. Le démontage de l’appareil vous expose à des tensions dangereuses et autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer une décharge électrique. Ne modifiez pas l’appareil ni aucune de ses parties. Toute altération ou modification peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si des fragments métalliques ou de l’eau pénètrent dans l’appareil, mettez l’appareil hors tension et débranchez-le immédiatement. Demandez l’assistance de votre revendeur. L’utilisation d’un appareil contaminé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. N’insérez aucun objet dans l’appareil, car il pourrait toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une fuite de gaz pour signaler la fuite. Ne placez pas la télécommande dans un four à micro-ondes ou sur une plaque à induction. Nettoyez régulièrement la prise secteur pour éliminer la poussière et autres débris. N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre périphérique. Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. N’ouvrez jamais et ne retirez jamais les capots qui sont fixés avec des vis. Un composant haute tension peut provoquer une décharge électrique. Guide d’utilisation 11 Pour votre sécurité Débranchez l’appareil de la prise c.a. et faites-le réparer par un technicien d’entretien qualifié dans les cas suivants : a. Si l’appareil ne fonctionne pas comme l’indique le mode d’emploi. Ne réglez que les paramètres décrits dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres paramètres pourrait provoquer des dommages et exiger l’intervention d’un technicien qualifié afin de rétablir le bon fonctionnement de l’appareil. b. Si l’appareil est tombé ou si son boîtier a été endommagé. c. Si les performances de l’appareil se dégradent. Si des dommages à l’appareil rendent ses composants internes visibles, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et retournez l’appareil à votre revendeur. Installation La pile contient de l’acide sulfurique, qui est une substance extrêmement toxique. Si la pile fuit et que le liquide qui se trouve à l’intérieur se répand sur la peau ou les vêtements, nettoyez aussitôt abondamment avec de l’eau propre. Si vous recevez des éclaboussures dans les yeux, rincez les yeux abondamment à l’eau propre et consultez un médecin. De l’acide sulfurique dans les yeux peut entraîner une perte de la vision, et de l’acide sur la peau peut provoquer des brûlures. Veillez à ne pas charger, court-circuiter, chauffer, casser la pile et ne la jetez pas au feu; vous risquez sinon de provoquer une fuite de la pile, de générer de la chaleur ou une explosion. Ne connectez pas la borne positive et la borne négative de la pile l’une à l’autre avec un autre objet métallique (par exemple un fil électrique). N’installez pas l’appareil d’une autre façon que ce qu’expliquent les manuels pertinents. Ne transportez et ne stockez pas les piles avec des colliers, des barrettes ou tout autre objet métallique. Ne touchez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou le cordon de la prise secteur en cas d’orage. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ou différents types de piles. L’adaptateur c.a. devrait être connecté à une prise c.a. orientée verticalement ou montée au sol. Ne connectez pas l’adaptateur c.a. à une prise c.a. montée au plafond, car l’adaptateur risque de se débrancher en raison de son poids. Les piles qui semblent usagées ou endommagées ne devraient pas être utilisées. Les piles risquent sinon de fuir. Connectez uniquement le type de courant électrique spécifié sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Vérifiez le type de courant électrique fourni sur le site d’installation si nécessaire. 12 Pile Guide d’utilisation N’utilisez pas de piles rechargeables. Retirez les piles épuisées de la télécommande; elles risquent sinon de fuir. Version du document 2012-04 Pour votre sécurité MISE EN GARDE Alimentation Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande, sinon elles risquent de fuir. N’utilisez pas des piles qui ont fui. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension et débranchez-le. Si un appareil non utilisé reste connecté à une source d’alimentation pendant une longue durée, l’isolation peut se dégrader et provoquer une décharge électrique, une fuite de courant ou un incendie. Ce produit contient des piles. Remplacez-les uniquement avec un type identique ou équivalent de pile. Une utilisation ou un remplacement inapproprié(e) peut générer une surchauffe, une rupture ou une explosion, et provoquer des blessures ou un incendie. Mettez les piles au rebut conformément aux instructions des autorités locales de gestion des déchets et des réglementations applicables. Lors du remplacement des piles de la télécommande, utilisez des piles sèches de type AA/R6. N’installez pas la pile à l’envers en inversant la polarité. L’appareil devrait uniquement être utilisé avec le cordon d’alimentation livré avec l’appareil. Installation L’appareil ne doit pas être exposé à la poussière, à l’humidité, à des températures élevées (supérieures à 40 °C [104 °F]), à des vibrations, ni à la lumière directe du soleil. Placez l’appareil sur une surface plate. Une chute de l’appareil pourrait entraîner des dommages importants et/ou une blessure. Laissez un espace libre de 10 cm (4 po) autour de l’appareil pour assurer une ventilation adéquate. Ne placez pas l’appareil dans une zone proche d’un feu. Vous risquez sinon de provoquer un incendie. Pile Veillez à utiliser uniquement le type de pile spécifié. Vérifiez que les piles sont installées avec la polarité correcte. Des piles qui ne sont pas correctement installées peuvent exploser ou fuir, se déverser ou provoquer des blessures. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 13 Avant l’utilisation Avant l’utilisation Remarques concernant l’utilisation Tenez compte des points suivants pour l’utilisation de cet appareil : 1. Consultez votre revendeur pour l’installation, la mise à niveau ou la réparation de l’appareil. 9. Prévoyez un espace d’au moins 10 cm (4 po) entre l’appareil et tous les murs. Si l’appareil est placé contre un mur, la ventilation risque de ne pas fonctionner correctement, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement du système dû à une surchauffe. 10. Ne placez pas l’appareil dans des endroits soumis à une forte humidité, et ne l’exposez pas à la pluie. Ni l’appareil principal ni la fiche d’alimentation électrique ne sont résistants à l’eau. 2. Ne secouez ou ne heurtez pas violemment l’appareil. L’appareil risque d’être endommagé ou brisé en cas de choc ou de chute. 11. La prise électrique devrait se trouver à proximité du produit et être facilement accessible. 3. Ne placez pas l’appareil dans un congélateur ou autre endroit où il serait exposé à des températures froides. L’appareil pourrait alors être endommagé ou ne plus fonctionner correctement. 4. Ne placez pas l’appareil à moins de 2 m (6 pieds) des radios, équipements de bureau, fours micro-ondes, climatiseurs, etc. Le bruit émis par les appareils électroniques peut générer de l’électricité statique et de l’interférence dans d’autres appareils. 5. Ne placez pas l’appareil à un endroit où il serait exposé à du sulfure d’hydrogène, du phosphore, de l’ammoniac, du sulfure, du carbone, de l’acide, des saletés, du gaz toxique ou autres substances. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil et de réduire sa durée de vie utile. 6. N’appliquez pas d’insecticides ou autres liquides volatils sur l’appareil, ne laissez pas de bandes de caoutchouc ou d’objets en vinyle sur l’appareil pendant une période prolongée. Vous risquez sinon d’altérer le matériel ou le revêtement de l’appareil. Spécifications de l’environnement d’utilisation Cet appareil inclut une fonctionnalité qui ajuste automatiquement les transmissions vocales afin d’en améliorer la clarté. Après le début d’un appel vidéoconférence, il est possible que les réglages adaptés à l’environnement d’appel ne soient pas immédiatement effectués. De ce fait, les voix peuvent être coupées ou en écho. Dans ce cas, au début de l’appel vidéoconférence, parlez à tour de rôle avec vos correspondants. Déplacement de l’appareil Ne déplacez pas l’appareil alors que les cordons sont encore branchés. Les cordons risquent sinon d’être endommagés. Autre • 7. N’approchez pas de cartes à bandes magnétiques, par exemple des cartes de crédit ou cartes de téléphone, du microphone. Les cartes risquent de devenir inutilisables. • 8. N’approchez pas de l’appareil d’objets émettant • des ondes électromagnétiques ou aimantés (machines à coudre haute fréquence, soudeurs électriques, aimants, etc.). Vous risquez sinon de générer du bruit statique ou d’endommager l’appareil. 14 Guide d’utilisation Ceci est un appareil de technologie de l’information de classe A. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences d’ondes radio. Dans ce cas, l’utilisateur peut être tenu de prendre les mesures appropriées pour éviter les interférences. L’appareil ne fonctionnera pas en cas de panne de courant. Les illustrations et les captures d’écran présentées dans ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement et peuvent de pas correspondre exactement au produit. Version du document 2012-04 Avant l’utilisation Sécurité des données Nous recommandons de respecter les mesures de sécurité décrites dans cette section afin d’éviter la divulgation d’informations sensibles. Panasonic ne peut être tenue responsable des dommages provoqués par une utilisation inappropriée de cet appareil. Éviter la perte de données Conservez séparément les détails de la clé de chiffrement et de toutes les informations stockées dans la liste des contacts. Empêcher la divulgation de données • Ne placez pas l’appareil dans un endroit où son accès ou son retrait non autorisés sont possibles. • Si des informations importantes sont enregistrées sur l’appareil, rangez ce dernier dans un endroit approprié. • N’enregistrez pas de renseignements personnels sensibles dans cet appareil. • Dans les situations suivantes, effectuez une sauvegarde de la clé de chiffrement et des informations stockées dans la liste des contacts, et retournez l’appareil à l’état initial d’achat (Page 104). – Avant de prêter ou de se départir de l’appareil – Avant de remettre l’appareil à un tiers – Avant de faire réparer l’appareil • Assurez-vous que l’appareil est réparé seulement par un technicien autorisé. Cet appareil peut enregistrer et mémoriser des données personnelles (liste des contacts, clé de chiffrement, historique des connexions, etc.). Pour éviter toute divulgation des données stockées sur l’appareil, s’assurer de supprimer toutes les données enregistrées et mémorisées sur cet appareil avant de le mettre au rebut, de le prêter ou de le retourner (Page 104). • • Assurez-vous que tous les ordinateurs personnels qui sont reliés à l’appareil utilisent des mesures de sécurité à jour. Pour interdire tout accès illicite depuis Internet, activez un pare-feu. Droit à la personnalité publique et à la vie privée En installant et utilisant cet appareil, vous êtes responsable de la protection de la confidentialité et du droit d’utilisation des images et autres données (y compris le son capturé par le microphone). Utilisez l’appareil en conséquence. • • La confidentialité est généralement définie comme "une garantie légale et un droit de ne pas voir les détails de la vie personnelle d’un individu divulgués de manière inappropriée, et le droit de pouvoir contrôler lui-même ces informations. En outre, le droit à la protection de la personnalité inclut le droit qu’une photographie de visage ou de silhouette ressemblante ne soit pas prise et divulguée sans le consentement de l’individu". Lorsque la fonction de prise automatique d’appel est activée, la transmission démarre dès qu’un appel vidéoconférence est reçu. Le récepteur de l’appel vidéoconférence commence la transmission dès que l’appel est reçu à tout moment, et de tout appelant. Gardez à l’esprit que, lorsque la fonction de prise automatique d’appel est activée, il existe un risque que les droits de protection de la confidentialité soient enfreints ou que des informations sensibles soient transmises à des parties non autorisées suite à une prise automatique inattendue d’un appel vidéoconférence. Empêcher la divulgation de données sur le réseau • • Afin d’assurer la sécurité des conversations privées, branchez l’appareil à un réseau sécurisé seulement. Afin d’empêcher tout accès non autorisé, branchez l’appareil seulement à un réseau qui est convenablement géré. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 15 Avant l’utilisation Exigences de la Federal Communications Commission (Commission fédérale des communications) Énoncé de la Federal Communications Commission (Commission fédérale des communications) à l’égard des interférences Le présent matériel a été soumis à des épreuves et est réputé conforme aux restrictions imposées aux dispositifs numériques de classe A, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces restrictions sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’utilisation du matériel dans un milieu commercial. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions données dans le présent manuel, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement du présent matériel dans une zone résidentielle est susceptible d’occasionner des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur est censé remédier à ces interférences à ses propres dépenses. Mise en garde FCC Veillez à la conformité en tout temps (exemple : utilisez uniquement des câbles blindés d’interface si vous souhaitez connecter le matériel à d’autres appareils). Tout changement ou toute modification non expressément autorisé(e) par la partie responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le présent matériel. 16 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Préparatifs Préparatifs Renseignements sur les accessoires Les accessoires suivants sont inclus : Accessoires inclus Accessoires Quantité Cordon d’alimentation (borne de mise à la terre incluse) 1 Télécommande (Référence : N2QAYB000674) 1 Piles (piles sèches AA) 2 CD-ROM (manuels inclus, etc.) 1 Remarque • La documentation du produit peut varier en fonction du pays et/ou de la région où l’appareil est utilisé. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 17 Préparatifs Nom et utilisation des composants Appareil principal (avant) A E B F C G D H Voyant d’alimentation Indique l’état de l’alimentation. Le voyant est rouge lorsque l’appareil est sous tension, et éteint lorsque l’appareil est hors tension. Récepteur de signal de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. La plage maximale de réception est d’environ 8 m (26,2 pieds) depuis l’avant de l’appareil, et d’environ 3 m (9,8 pieds) depuis 20° de chaque côté, au total 40°. Bouton Start Appuyez sur ce bouton pour lancer des appels vidéoconférence ou y répondre manuellement (Page 34, Page 46). Bouton End Appuyez sur ce bouton pour terminer un appel vidéoconférence. Bouton Power Permet de mettre l’appareil sous/hors tension (Page 28). Voyant d’état Indique l’état de fonctionnement de l’appareil (Page 22). Bouton Home Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran d’accueil (Page 29). Boutons One-Touch Connection (Boutons de composition à touche unique) (voyants allumés) Appuyez sur ces boutons pour sélectionner une destination parmi les 5 destinations affichées (au maximum) sur l’écran d’accueil (Page 35). Remarque • 18 Pendant un appel vidéoconférence, il n’est pas possible d’utiliser les boutons autres que [Power] et [End]. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Préparatifs Appareil principal (arrière) Connecteur RS-232C Cette borne n’est pas disponible. Prise MIC (Page 24) Permet de connecter le microphone de surface (en option) (Page 21). Prises Audio In L/R (Prise d’entrée audio G/D) (Page 24) Permet de connecter des microphones généraux (non destinée au microphone de surface). Prise LAN (Page 24) Permet de connecter un câble LAN. Prise Camera Control (Prise de contrôle de caméra) Non utilisée. Prise Main (Prise de caméra principale) (Page 24) Permet de connecter la caméra vidéo principale au moyen d’un câble HDMI. Prise Sub (Prise de caméra secondaire) (Page 69) Permet de connecter une caméra vidéo secondaire au moyen d’un câble HDMI pour partager du contenu vidéo en plus de la caméra vidéo principale. Prise RGB (Page 65) Permet de connecter un ordinateur pour envoyer des écrans aux participants. Prise HDMI (Page 24) Permet de connecter l’appareil à l’écran au moyen d’un câble HDMI. Prises Component (Prise composante) (Page 27) Permet de connecter l’appareil à un écran au moyen d’un câble vidéo à composante. Prises Audio Out L/R (Prise de sortie audio G/D) Permettent de connecter un amplificateur ou un haut-parleur actif (Page 27). Permettent aussi de connecter les haut-parleurs d’un écran sans prise HDMI pour la sortie audio (Page 27). Prise GND (Prise de mise à la terre) Permet de connecter un fil de mise à la terre lorsque la connexion de la borne de mise à la terre du cordon d’alimentation n’est pas disponible. Prise AC IN (Prise d’entré c.a.) (Page 25) Permet de connecter le cordon d’alimentation. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 19 Préparatifs Télécommande Appuyez sur cette touche pour afficher les images de la caméra vidéo secondaire sur votre écran et sur celui de l’autre partie pendant un appel vidéoconférence. En dehors des appels vidéoconférence, les images de la caméra vidéo secondaire ne sont affichées que sur votre écran (Page 70). Appuyez sur cette touche pour afficher ou masquer les informations concernant l’interlocuteur, la zone de guide et la durée, pendant un appel vidéoconférence (Page 33). Appuyez sur cette touche pour modifier la disposition de l’écran pendant un appel (Page 48). Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de votre ordinateur sur votre écran et sur celui de l’autre partie pendant un appel vidéoconférence. En dehors des appels vidéoconférence, l’écran de l’ordinateur n’est affiché que sur votre écran (Page 66). Appuyez sur cette touche pour revenir à la caméra vidéo principale après avoir affiché des images provenant d’un ordinateur ou de la caméra vidéo secondaire (Page 68, 71). Appuyez sur cette touche pour passer en mode Écran de veille (Page 22). Appuyez sur cette touche pour terminer un appel vidéoconférence. Appuyez sur cette touche pour lancer des appels vidéoconférence ou y répondre manuellement (Page 35, 46). Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur et sélectionner les éléments. Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran d’accueil (Page 29). Appuyez sur ces touches pour sélectionner la fonction attribuée à chaque couleur. Les fonctions disponibles s’affichent dans la zone de guide (Page 29). Appuyez sur cette touche pour commander la caméra PTZ (panoramique, inclinaison, zoom) du correspondant lors d’un appel vidéoconférence (Page 56). Appuyez sur cette touche pour afficher l’état de connexion du réseau et des périphériques (Page 73). Appuyez sur ces touches pour composer ou effectuer des réglages lorsque la saisie de chiffres ou de caractères est requise (Page 114). 20 Guide d’utilisation Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu (Page 30). Appuyez sur cette touche pour confirmer l’élément sélectionné ou les informations saisies. Appuyez sur cette touche pour régler le volume pendant un appel. Appuyez sur [+] pour augmenter le volume et sur [–] pour diminuer le volume (Page 61). Appuyez sur cette touche pour sélectionner une tonalité (égaliseur) pendant un appel vidéoconférence (Page 64). Appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en sourdine pendant un appel vidéoconférence de telle sorte que l’interlocuteur ne peut pas entendre votre voix (Page 62). Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des contacts. Vous pouvez appuyer dessus lorsque les écrans suivants sont affichés : • Écran d’accueil • Écran de menu • Écran de l’ordinateur/Image de caméra vidéo secondaire (lorsqu’aucun appel vidéoconférence n’est en cours) Version du document 2012-04 Préparatifs Microphone de surface (accessoire en option) Microphone de surface (interface numérique) (câble propriétaire fourni ; longueur du câble : environ 8,5 m [28 pieds]) A B Nº de modèle : KX-VCA001 Bouton de mise en sourdine du microphone Appuyez sur ce bouton pour mettre en sourdine votre propre voix afin que les autres participants de l’appel vidéoconférence ne puissent pas vous entendre (Page 62). Voyants à DEL Indiquent l’état de fonctionnement du microphone de surface. Rouge (allumé) : Microphone en sourdine. Vert (allumé) : Transmission en cours Orange (clignote par intervalles de 1 seconde) : Démarrage Éteint : Aucune transmission n’est en cours, ou le microphone est désactivé parce que l’appareil reçoit un appel multidiffusion. Remarque • • Vous pouvez connecter jusqu’à 4 microphones de surface en cascade. Contactez votre revendeur pour des informations d’achat. Exigences de la Federal Communications Commission (Commission fédérale des communications) Énoncé de la Federal Communications Commission (Commission fédérale des communications) à l’égard des interférences Le présent matériel a été soumis à des épreuves et est réputé conforme aux restrictions imposées aux dispositifs numériques de classe A, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces restrictions sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’utilisation du matériel dans un milieu commercial. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions données dans le présent manuel, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement du présent matériel dans une zone résidentielle est susceptible d’occasionner des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur est censé remédier à ces interférences à ses propres dépenses. Mise en garde FCC Veillez à la conformité en tout temps (exemple : utilisez uniquement des câbles d’interface blindés si vous souhaitez connecter le matériel à d’autres appareils). Tout changement ou toute modification non expressément autorisé(e) par le site responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le présent matériel. Le présent matériel est conforme aux dispositions de la Partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce matériel n’est pas censé provoquer des interférences nuisibles et (2) il doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement non souhaitable. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 21 Préparatifs Avis aux utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Voyants d’état Les voyants indiquent l’état de fonctionnement de l’appareil comme suit : Voyants *1 État Clignote lentement en bleu • • Démarrage Mode inactif Allumé en bleu • Appel vidéoconférence en cours (y compris composition, réception d’un appel vidéoconférence, et déconnexion) Allumé en orange • Autodiagnostic en cours. Clignotant en orange • Disparité de la fréquence de champ*1 entre l’appareil et l’écran. (Après un délai de 30 secondes, le voyant cesse de clignoter et l’appareil redémarre en mode sans échec.) Allumé en rouge • • Une erreur s’est produite. Entretien en cours. Clignote en rouge • Une erreur grave s’est produite. Éteint • • L’appareil est hors tension. En mode Écran de veille Des périphériques tels que l’écran ou une caméra vidéo fonctionnent avec une fréquence de champ particulière, en fonction de leur format vidéo. Pour plus d’informations sur la fréquence de champ, consultez votre revendeur. Écran de veille Si aucun appel vidéoconférence n’est transmis et que l’appareil ou la télécommande n’est pas utilisé(e) pendant plus de 10 minutes (valeur par défaut), ou que le bouton de la télécommande [Video Out On/Off] est actionné, l’appareil passe en mode Écran de veille. La sortie vidéo sur l’écran est suspendue et le voyant d’état s’éteint. Le mode Écran de veille prend fin lorsque l’appareil ou la télécommande est utilisé(e), ou à la réception d’un appel vidéoconférence. Avis • Si le mode Écran de veille prend fin et qu’aucune image n’est visible, vérifiez si les paramètres d’économie d’énergie de l’écran ou de la caméra vidéo sont activés. Reportez-vous au manuel de chaque périphérique pour plus d’informations sur les paramètres d’économie d’énergie. Remarque • • • 22 Il est possible de modifier la durée avant laquelle l’appareil passe en mode Écran de veille (Page 89). L’appareil ne passe pas en mode Écran de veille lorsqu’un écran d’ordinateur ou l’image d’une caméra vidéo secondaire est affiché(e), et ce, même si l’appareil ou la télécommande n’est pas utilisé(e) pendant un certain laps de temps. Lorsque l’appareil ou la télécommande est utilisé(e) et que le mode Écran de veille prend fin, l’écran d’accueil s’affiche. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Préparatifs • • • Si un bouton de l’appareil ou de la télécommande est actionné pour arrêter le mode Écran de veille, l’opération associée à ce bouton n’est pas exécutée. Si le mode Écran de veille démarre alors que les informations de la liste des contacts ou d’un autre écran sont en train d’être modifiées, toute modification non enregistrée sera perdue. La sortie du mode Écran de veille prend environ 7 secondes. (Ce délai peut varier selon le type d’écran que vous utilisez.) Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 23 Préparatifs Connexion de l’appareil Remarque • Cette section décrit comment connecter la caméra vidéo principale, l’affichage, le microphone, le câble LAN et le cordon d’alimentation. Si votre écran n’est pas compatible avec la technologie HDMI, utilisez un câble à composante (Page 27). Étant donné que les signaux audio ne sont pas transmis avec un câble à composante, connectez un amplificateur/haut-parleur actif (Page 27) ou utilisez les haut-parleurs de l’écran (Page 27). 3. Connectez un microphone. E F Vers un routeur Vers une prise C.A. mise à la terre C A D B Microphone de surface (en option) Connectez le microphone de surface à la prise MIC située à l’arrière de l’appareil au moyen du câble propriétaire (C). • Utilisez uniquement le câble fourni. • Poussez et tournez le connecteur du câble propriétaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si le connecteur n’émet pas de déclic, essayez de reconnecter le câble en inversant le haut et le bas du connecteur. Microphone classique Connectez le microphone à la prise Audio In L/R située à l’arrière de l’appareil en utilisant le câble avec fiche à broche stéréo (D) après avoir amplifié le signal jusqu’au niveau de ligne à l’aide d’un appareil tel qu’un amplificateur de microphone. • Connectez le microphone correctement comme suit : – Canal gauche ® L – Canal droit ® R Remarque Vers chaque dispositif Vers un écran • Avis • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. Remarque • Veillez à consulter les manuels d’utilisation de chaque appareil que vous connectez. 1. Connectez la caméra vidéo principale. • Connectez la caméra vidéo principale à la prise Main située à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble HDMI (A). 4. Connectez au réseau. • Connectez un routeur à la prise LAN située à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble LAN de catégorie 5 ou supérieure (E). Remarque • • 2. Connectez l’affichage. • Connectez l’affichage à la prise HDMI à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble HDMI (B). 24 Guide d’utilisation Si vous connectez à la fois un microphone de surface et un microphone classique, les deux microphones peuvent être utilisés simultanément. • Configurez le concentrateur/le routeur en mode Négociation automatique. Si le système est réglé sur 100M duplex intégral, il est nécessaire de modifier le paramètre système. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Ne connectez pas à un concentrateur/un routeur réglé sur semi-duplex. Version du document 2012-04 Préparatifs • Pour plus de détails sur les routeurs et les DCE, reportez-vous à la documentation de chaque appareil. Il est en outre possible d’utiliser simultanément des microphones de surface et des microphones généraux. 5. Insérez le cordon d’alimentation fourni (F) dans la prise AC IN située à l’arrière de l’appareil. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. 6. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. • Choisissez une prise où vous pouvez facilement brancher ou débrancher l’appareil. Exemples de disposition de système Affichage et caméra vidéo principale Placez l’affichage et la caméra vidéo principale du même côté de la pièce. Remarque • Vérifiez que les microphones de surface sont placés à 1 m (3,3 pieds) au moins de l’affichage et des haut-parleurs. Ne connectez pas plus de 4 microphones de surface. Sinon, tous les microphone de surface cesseront de fonctionner. Lorsque 2 microphones de surface, ou plus, sont connectés et que vous voulez régler la sortie envoyée à l’autre partie en stéréo, vous devez configurer les paramètres manuellement (Page 91). Si vous êtes connecté à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, la sortie envoyée à l’autre partie est en mode monaural. • • • La portée de chaque microphone (le rayon du cercle avec un microphone au centre) varie selon le niveau de bruit ambiant et le nombre de microphones utilisés. Placez des microphones en conséquence, en vous reportant au tableau ci-après. Remarque • Niveau de bruit/ Microphone Une pièce silencieuse (40 dBsplA) Une pièce normale (45 dBsplA) Une pièce bruyante (50 dBsplA) 1 environ 3m (environ 9,8 pieds) environ 2,2 m (environ 7,2 pieds) environ 1,2 m (environ 3,9 pieds) 2 environ 2,8 m (environ 9,2 pieds) environ 1,5 m (environ 4,9 pieds) environ 1m (environ 3,3 pieds) 3 environ 2,3 m (environ 7,5 pieds) environ 1,3 m (environ 4,3 pieds) — Si vous utilisez des haut-parleurs, reportez-vous à "Connexion d’amplificateur/de haut-parleur actif" (Page 27). Microphones de surface Vous pouvez brancher jusqu’à 4 microphones de surface en cascade. Il n’y a pas de borne séparée pour l’entrée et la sortie sur les microphones de surface. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 25 Préparatifs Niveau de bruit/ Microphone Une pièce silencieuse (40 dBsplA) Une pièce normale (45 dBsplA) Une pièce bruyante (50 dBsplA) 4 environ 2m (environ 6,6 pieds) environ 1,1 m (environ 3,6 pieds) — 4m Affichage (13,1 pieds) 4m (13,1 pieds) Microphone Microphone 4m (13,1 pieds) Microphone Exemples de disposition (une pièce normale) (le cercle gris indique la portée du microphone) : Affichage 4m (13,1 pieds) 4m 4m (13,1 pieds) (13,1 pieds) Affichage Microphone Microphone Microphone 4m 4m (13,1 pieds) (13,1 pieds) Microphone Microphone Affichage 4m 4m (13,1 pieds) (13,1 pieds) Microphone Microphone 26 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Préparatifs Connexion d’amplificateur/de haut-parleur actif Cette section décrit comment connecter un amplificateur/haut-parleur actif. son ne correspondra pas du côté de l’interlocuteur. Connexion de l’affichage au moyen d’un câble à composante Si votre affichage n’est pas équipé d’une prise HDMI, utilisez un câble à composante pour établir la connexion. 1. Connectez l’amplificateur/le haut-parleur actif aux prises Audio Out L/R situées à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble avec fiche à broche stéréo. 1. Connectez l’affichage à la prise Component située Remarque • • Connectez l’amplificateur/le haut-parleur actif correctement comme suit : – Canal gauche ® L – Canal droit ® R Pour plus d’informations sur l’amplificateur ou le haut-parleur actif, reportez-vous à la documentation de l’appareil correspondant. à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble à composante. Remarque • Pour utiliser les haut-parleurs de l’écran pour la sortie audio, connectez l’écran aux prises Audio Out L/R (Page 19) à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble avec fiche à broche stéréo. Exemple de disposition : Placez les haut-parleurs des deux côtés de l’affichage, comme suit : Haut-parleur Affichage Microphone Caméra vidéo principale Haut-parleur Avis • Placez les haut-parleurs des deux côtés de l’affichage. Si vous placez l’affichage à l’avant de la pièce et les haut-parleurs à l’arrière, la direction spatiale droite/gauche du microphone sera inversée, et l’orientation de l’image et du Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 27 Préparatifs Mise sous/hors tension Remarque • 1 Assurez-vous que les appareils périphérique (par exemple, écran, caméra vidéo principale) sont sous tension. Appuyez sur le bouton [Power] sur le devant de l’appareil. • Le voyant d’alimentation et tous les voyants des boutons One-Touch Connection s’allument. Ensuite, les boutons One-Touch Connection s’éteignent, le voyant d’état se met à clignoter lentement en bleu, et l’écran d’accueil s’affiche. • 28 1 Lorsque l’appareil est hors tension, le voyant d’alimentation s’éteint. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Préparatifs Affichage de l’écran Écran d’accueil (écran inactif) S’affiche lors de la mise sous tension. S’affiche également lorsque le bouton [Home] est actionné sur l’appareil ou sur la télécommande. A B C F D E Image de la caméra vidéo principale Affiche l’image vidéo de la caméra vidéo principale. Informations sur l’appareil Les informations affichées varient selon le mode de connexion sélectionné (Page 102). Mode IP : Le mode de connexion, le nom de l’appareil, l’adresse IP (si vous utilisez un serveur SIP [Page 103], le nom d’utilisateur SIP), la bande passante maximale et l’état de chiffrement. Remarque • Lorsque vous sélectionnez un site local (Page 112), des informations relatives à celui-ci s’affichent. Elles varient en fonction du mode de connexion du site local (Page 109). Mode IP : Le mode de connexion, le nom du site local, l’adresse IP (si vous utilisez un serveur SIP [Page 103], le nom d’utilisateur SIP), la bande passante maximale et l’état de chiffrement. • Si le nom du site local ou le nom d’utilisateur SIP est trop long pour s’afficher, il sera raccourci et se terminera par "...". Groupe/Site Affiche le nom/le nom du groupe affecté au numéro de composition à touche unique 1 à 5. Si le nom est trop long pour s’afficher, il sera raccourci et se terminera par "...". Identification de télécommande Affiche l’identification de la télécommande de l’appareil si ce paramètre est configuré (Page 93). Guide Affiche les opérations qu’il est possible d’effectuer à l’aide de la télécommande. Indication d’état L’état de l’appareil est affiché au moyen d’une icône. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 29 Préparatifs Icône État Microphone en sourdine. Remarque • Si les paramètres de détection des microphones ont été désactivés dans les paramètres système (Page 89), l’icône ne s’affiche pas même si le microphone de surface est mis en sourdine. Erreur de connexion du réseau, du serveur (quel qu’en soit le type) ou du périphérique (pas de connexion, erreur de périphérique, etc.). Remarque • Si les paramètres de détection des microphones ont été désactivés dans les paramètres systèmes (Page 89), l’icône ne sera pas affichée même si le microphone de surface est déconnecté. Toutefois, si aucune connexion n’a été établie ou si une erreur s’est produite dans d’autres périphériques, comme le câble LAN, l’icône sera affichée. Écran de menu (écran inactif) S’affiche quand [Menu] est pressé sur la télécommande. Affiche les opérations que vous pouvez effectuer et les paramètres que vous pouvez modifier. A B D E C Image de la caméra vidéo principale Affiche l’image vidéo de la caméra vidéo principale. Informations sur l’appareil Les informations affichées varient selon le mode de connexion sélectionné (Page 102). Mode IP : Le mode de connexion, le nom de l’appareil, l’adresse IP (si vous utilisez un serveur SIP [Page 103], le nom d’utilisateur SIP), la bande passante maximale et l’état de chiffrement. Remarque • 30 Lorsque vous sélectionnez un site local (Page 112), des informations relatives à celui-ci s’affichent. Elles varient en fonction du mode de connexion du site local (Page 109). Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Préparatifs • Mode IP : Le mode de connexion, le nom du site local, l’adresse IP (si vous utilisez un serveur SIP [Page 103], le nom d’utilisateur SIP), la bande passante maximale et l’état de chiffrement. Si le nom du site local ou le nom d’utilisateur SIP est trop long pour s’afficher, il sera raccourci et se terminera par "...". Guide Affiche les opérations qu’il est possible d’effectuer à l’aide de la télécommande lors de l’exécution de fonctionnalités ou de la modification de paramètres. Liste de menu Affiche les différentes fonctions que vous pouvez utiliser et les paramètres que vous pouvez modifier. Indication d’état L’état de l’appareil est affiché au moyen d’une icône (Page 29). Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 31 Préparatifs Écran d’appel vidéoconférence B A C D F G E Informations sur les correspondants Si le correspondant est enregistré dans la liste des contacts : le nom/le nom du groupe du correspondant s’affiche. Si le correspondant n’est pas enregistré dans la liste des contacts : l’adresse IP du correspondant, son URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP), son nom d’hôte (ex. www.exemple.com), le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM ou le nom d’utilisateur SIP@adresse IP de l’UCM est affiché(e). Si le correspondant emploie le même nom de domaine SIP que vous, seul son nom d’utilisateur SIP est affiché, et pas son URI SIP. Image vidéo Affiche l’image vidéo du correspondant, votre propre image vidéo, ou l’entrée vidéo secondaire, par exemple d’un écran d’ordinateur ou d’une caméra vidéo secondaire (Page 65, Page 69). Sous-écran Selon la disposition de l’écran, votre image vidéo ou l’image vidéo de votre correspondant s’affiche ici (Page 48, Page 50, Page 53). Durée Affiche la durée de l’appel vidéoconférence en cours. Remarque • 99h59m est indiqué comme durée, même si l’appel vidéoconférence dure plus de 100 heures. Guide Affiche les opérations qu’il est possible d’effectuer à l’aide de la télécommande. Indication d’état du réseau Le nombre de traits de l’icône indique le niveau d’encombrement du réseau. L’icône varie comme suit : 0 barre ( ) : Le réseau est très encombré. 1 barre ( ) : Le réseau est encombré. 2 barres ( ) : Le réseau est légèrement encombré. 3 barres ( ) : Le réseau n’est pas encombré. Remarque • 32 Si l’icône n’indique en permanence que 0 ou 1 trait, contactez votre administrateur réseau. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Préparatifs • Durant les appels vidéoconférence à plusieurs, l’icône s’affiche à l’écran sur chaque site, mais pas sur votre image. • Vous pouvez décider d’afficher ou non l’icône. Ce réglage influe sur toutes les images affichées (mais pas la vôtre) (Page 89). Par exemple, si vous avez activé l’affichage de l’icône, celle-ci sera affichée sur l’image de toutes les autres parties, mais pas sur la vôtre. Par contre, si l’affichage de l’icône est désactivé, elle ne sera affichée sur aucune image. Indication d’état L’état de l’appareil est affiché au moyen d’une icône (Page 29). Remarque • *1 Appuyez sur [Full Screen] sur la télécommande pour masquer ou afficher les informations sur le correspondant, la durée, l’indication d’état du réseau*1 ou les écrans de guide. Si vous avez demandé que l’indication d’état du réseau ne soit pas affichée, l’icône ne s’affichera pas si vous appuyez sur [Full Screen]. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 33 Démarrage d’un appel vidéoconférence D é Lancement d’un appel vidéoconférence Vous pouvez lancer un appel vidéoconférence en utilisant l’une des méthodes suivantes. m a Remarque r • r a g • e d’ u • n a • p p • e l • • v i d • é o c • o n • f é • r e Pendant un appel vidéoconférence, vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes : – Appuyer sur [Menu] pour afficher l’écran de menu. – Appuyer sur [Contact] pour afficher l’écran de liste des contacts. Assurez-vous que les appareils périphériques (par exemple, écran, caméra vidéo principale) sont en marche. Si un correspondant appelé ne répond pas à un appel vidéoconférence dans les 60 secondes environ, l’appel est terminé automatiquement. Il est possible d’effectuer des appel vidéoconférence à 2 sites/3 sites/4 sites en utilisant l’historique des appels sortants. Seuls les appels vidéoconférence à 2 sites peuvent être réalisés au moyen de l’historique des appels entrants. Il est impossible d’ajouter un site à un appel vidéoconférence existant. Durant un appel vidéoconférence à 3 sites/4 sites, même si un seul site met fin à l’appel, les autres sites seront, eux aussi, déconnectés. Le nombre de sites définitif d’un appel vidéoconférence est déterminé par le nombre de sites qui ont répondu à l’appel. Par exemple, si un seul site répond à un appel vidéoconférence à 4 sites, l’appel vidéoconférence devient un appel vidéoconférence à 2 sites. Il se peut que les appels vidéoconférence à 3 sites ou 4 sites ne soient pas possibles en raison des paramètres de bande passante (Page 87, Page 109). Il n’est possible d’établir des appels vidéoconférence avec un URI SIP via un serveur SIP qu’en mode IP et si les paramètres SIP ont été définis correctement. Lorsque vous vous connectez à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, vous ne pouvez effectuer que des appels vidéoconférence à 2 sites. n c e Appel à l’aide de la composition abrégée (vidéoconférence à 2 sites/vidéoconférence à 3 sites/vidéoconférence à 4 sites) Remarque • 34 Pour appeler en utilisant la composition abrégée, vous devez avoir programmé un numéro abrégé dans "Comp. abr." dans la liste des contacts (Page 80). Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Démarrage d’un appel vidéoconférence Appeler depuis l’écran d’accueil (utilisation avec l’appareil principal) 1 Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 2 Appuyez sur [One-Touch Connection] (1 à 5). • Le voyant du numéro de composition à touche unique sur lequel vous avez appuyé s’allume. • Les informations enregistrées dans le numéro de composition à touche unique sélectionné s’affichent. 3 Appuyez sur [Start] pour démarrer l’appel. 4 Lorsque vous souhaitez terminer l’appel, appuyez sur [End]. • L’écran d’accueil s’affiche. 1 2 3 4 Appeler depuis l’écran d’accueil (utilisation avec la télécommande) 1 Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 2 Au moyen des touches de composition, saisissez un numéro de composition à touche unique (1 à 5). • Les informations enregistrées dans le numéro de composition à touche unique sélectionné s’affichent. 3 4 1 2 3 Appuyez sur [Start] pour démarrer l’appel. • Vous pouvez également démarrer l’appel en appuyant sur [Enter]. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 35 Démarrage d’un appel vidéoconférence 4 36 Lorsque vous souhaitez terminer l’appel, appuyez sur [End]. • L’écran d’accueil s’affiche. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Démarrage d’un appel vidéoconférence Appeler depuis l’écran de menu (utilisation avec la télécommande) Remarque • Depuis l’écran de menu, vous pouvez faire un appel vidéoconférence en utilisant jusqu’à 300 numéros abrégés (1 à 300). (Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez faire un appel vidéoconférence en utilisant jusqu’à 5 numéros de composition à touche unique [1 à 5].) 1 Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2 Sélectionnez "Liste des contacts" en utilisant [ puis appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. ][ ] Remarque • Si vous appuyez sur [G], l’écran de modification de la liste des contacts s’affiche et l’entrée peut être modifiée (Page 81). 3 Appuyez sur [Y]. • L’écran de composition abrégée s’affiche. Les entrées sont affichées selon l’ordre des numéros abrégés. 4 Au moyen des touches de composition, saisissez un numéro de composition abrégée (1 à 300). 5 Appuyez sur [Start] pour démarrer l’appel. 6 Lorsque vous souhaitez terminer l’appel, appuyez sur [End]. • L’écran d’accueil s’affiche. Version du document 2012-04 1 5 2 6 3 4 Guide d’utilisation 37 Démarrage d’un appel vidéoconférence Appel depuis la liste des contacts (vidéoconférence à 2 sites/vidéoconférence à 3 sites/vidéoconférence à 4 sites) Remarque • • Pour effectuer un appel vidéoconférence à partir de la liste des contacts, vous devez au préalable enregistrer des contacts dans cette liste (Page 80). Si "Adresse IP" est réglé à "Auto" dans l’écran des paramètres réseau (Page 85), l’adresse IP de l’appareil est obtenue automatiquement à l’aide d’un serveur DHCP. Elle peut donc changer et ne plus correspondre à celle enregistrée dans la liste des contacts du correspondant. Dans de tels cas, lorsque le correspondant essaie de vous appeler en sélectionnant une adresse IP enregistrée dans sa liste de contacts, l’appel échoue. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. 1 Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2 Sélectionnez "Liste des contacts" en utilisant [ ] [ ] puis appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. Les entrées sont regroupées dans des onglets d’index et affichées par ordre alphabétique de "Groupe/Site". 1 4 2, 3 5 3 Remarque • 38 Vous pouvez également ouvrir la liste des contacts en appuyant sur [Contact] dans les écrans suivants : – Écran d’accueil – Écran de menu – Écran de l’ordinateur ou image de la caméra vidéo secondaire (hors appel vidéoconférence) Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Démarrage d’un appel vidéoconférence 3 Sélectionnez l’entrée que vous souhaitez appeler à l’aide de [ ][ ]. • Vous pouvez basculer entre les onglets d’index en utilisant [ ][ ]. (Les onglets d’index pour lesquels il n’existe pas d’entrées seront ignorés.) • Appuyez sur un bouton numérique sur la télécommande pour passer à l’onglet d’index affecté à cette touche, comme illustré ci-dessous. Touche numérique Onglet d’index 1 – 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 0 0-9 -&!/ # – 4 Appuyez sur [Start] pour démarrer l’appel. 5 Lorsque vous souhaitez terminer l’appel, appuyez sur [End]. • L’écran d’accueil s’affiche. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 39 Démarrage d’un appel vidéoconférence Appel en entrant directement une adresse Vous pouvez effectuer un appel vidéoconférence en entrant l’adresse IP, l’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP) ou le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM. 1 Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2 Sélectionnez "Comp. manuelle" en utilisant [ puis appuyez sur [Enter]. • L’écran de saisie s’affiche. ][ ] 1 7 2-5 8 6 3 Sélectionnez "Multipoint" en utilisant [ 4 Sélectionnez une des valeurs suivantes en utilisant [ [ ]. Appel vidéoconférence à 2 : "Non" Appel vidéoconférence à 3 : "2 sites" Appel vidéoconférence à 4 : "3 sites" ][ ]. ] Remarque • 5 40 Lorsque vous vous connectez à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, vous ne pouvez pas effectuer des appels vidéoconférence à 3 ou 4 sites. Sélectionnez "Site 1", "Site 2", "Site 3" en utilisant [ ][ ]. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Démarrage d’un appel vidéoconférence 6 Entrez l’adresse IP, l’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP) ou le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM. Remarque • • • • Si l’adresse IP contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] Pour entamer un appel vidéoconférence en entrant un URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP), vous devez régler "Serveur SIP" sur "Activé" et compléter les champs "Adresse du serveur SIP", "Nom d'utilisateur SIP" et "Nom de domaine SIP". En outre, complétez les champs "Authentification DIGEST", "ID d'authentification" et "M/passe d'authentification", si nécessaire (Page 103). Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence dans votre domaine SIP, vous pouvez effectuer l’appel en entrant le nom d’utilisateur SIP du correspondant. Si ce dernier ne se trouve pas dans votre domaine SIP, vous devez aussi inclure son nom de domaine SIP en plus du nom d’utilisateur SIP. Si le nom de domaine SIP n’est pas précisé, votre nom de domaine SIP est automatiquement ajouté à l’adresse, après quoi l’appel est effectué. Faites preuve de prudence, car ce principe pourrait entraîner l’appel d’un correspondant incorrect. Les caractères pouvant être entrés pour l’URI SIP sont les suivants : Nom d’utilisateur SIP : caractères alphanumériques, symboles . = * + _ - $ ! ? / ' ( ) (60 caractères max.) Nom de domaine SIP : caractères alphanumériques, symboles . - (128 caractères max.) • Entrez une valeur conforme à la RFC. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. Pour lancer un appel vidéoconférence en saisissant un numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM, "Serveur SIP" doit être réglé sur "Désactivé" (Page 103). Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 41 Démarrage d’un appel vidéoconférence • • 42 Les caractères acceptés pour un numéro de salle de conférence de l’UCM sont les suivants : Caractères alphanumériques, symboles . = * + _ - $ ! ? / ' ( ) (60 caractères max.) Vous pouvez vous référer à la liste de contacts lorsque vous entrez l’adresse IP, l’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP) ou le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM en utilisant la procédure ci-dessous (vous ne pouvez pas entrer une destination à l’aide de l’historique des appels) : 1. Appuyez sur [G]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le contact auquel vous souhaitez vous référer. • Vous pouvez utiliser [ ][ ] ou les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner l’onglet qui est affiché (Page 39). 3. Appuyez sur [Enter]. • L’affichage revient à l’écran de saisie. 7 Appuyez sur [Start] pour démarrer l’appel. • Vous pouvez également démarrer l’appel en appuyant sur [Enter]. 8 Lorsque vous souhaitez terminer l’appel, appuyez sur [End]. • L’écran d’accueil s’affiche. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Démarrage d’un appel vidéoconférence Appel depuis l’historique des appels Vous pouvez effectuer un appel vidéoconférence à l’aide de l’historique des appels. L’historique des appels est divisé en appels sortants et appels entrants. Les 30 derniers appels vidéoconférence effectués et reçus sont enregistrés dans l’historique des appels sortants et celui des appels entrants. Les informations concernant les appels, telles que le nom du contact ou l’adresse IP (ou le nom d’hôte)/l’URI SIP/le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM, le nom d’utilisateur SIP@adresse IP de l’UCM, la date et l’heure, la durée de l’appel, ainsi que le résultat de l’appel, sont affichées pour chaque appel sur l’écran d’historique des appels sortants et sur l’écran d’historique des appels entrants. Si l’adresse IP/l’URI SIP/le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM d’une entrée dans l’historique des appels est supprimé(e) ou modifié(e) dans la liste des contacts, le nom du contact dans l’entrée de l’historique des appels sera remplacé par l’adresse IP/l’URI SIP/le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM. Remarque • • En mode IP, pour effectuer un appel vidéoconférence en entrant un URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP) ou un nom d’utilisateur SIP affiché dans l’historique des appels, vous devez régler "Serveur SIP" sur "Activé" et compléter les champs "Adresse du serveur SIP", "Nom d'utilisateur SIP" et "Nom de domaine SIP". Vous devez également compléter les champs "Authentification DIGEST", "ID d'authentification" et "M/passe d'authentification", si nécessaire (Page 103). Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. Si le correspondant utilise le même nom de domaine SIP que vous, seul le nom d’utilisateur SIP, et pas l’URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP), sera affiché dans l’historique des appels. Historique des appels sortants : • Il est possible d’effectuer des appel vidéoconférence à 2 sites/3 sites/4 sites en utilisant l’historique des appels sortants. • Lorsque vous vous connectez à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, vous ne pouvez effectuer que des appels vidéoconférence à 2 sites à l’aide de l’historique des appels sortants. • Pour les appels vidéoconférence effectués à l’aide de la liste des contacts, le nom du contact s’affiche. Dans le cas des appels vidéoconférence effectués en saisissant directement l’adresse IP/l’URI SIP/le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM (Page 40), cette information s’affiche à l’écran (l’adresse IP s’affiche même si la liste des contacts contient une entrée correspondante). • Si vous effectuez des appel vidéoconférence subséquents à la même destination, seul le tout dernier appel apparaîtra dans l’historique des appels sortants. Historique des appels entrants : • Seuls les appels vidéoconférence à 2 sites peuvent être réalisés au moyen de l’historique des appels entrants. • Si l’adresse IP/l’URI SIP/le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM du correspondant est enregistré(e) dans la liste des contacts, le nom du contact s’affiche à l’écran. Sinon, l’adresse IP (ou le nom d’hôte)/l’URI SIP/le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM/le nom d’utilisateur SIP@adresse IP de l’UCM s’affiche. • Selon le type d’UCM, un appel vidéoconférence peut être reçu du nom d’utilisateur SIP@adresse IP de l’UCM plutôt que du numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM. Dans ce cas, vous ne pouvez pas appeler directement la salle de conférence de l’UCM à partir de l’historique des appels entrants. • Si vous recevez des appels vidéoconférence subséquents sans réponse du même correspondant, seul le tout dernier appel apparaîtra dans l’historique des appels entrants. • Vous ne pouvez pas effectuer d’appel vidéoconférence vers un nom d’hôte affiché dans l’historique des appels entrants. • Il peut s’avérer impossible d’effectuer des appels vidéoconférence à l’aide d’URI SIP (ou de noms d’utilisateur SIP) dans l’historique des appels entrants, par exemple en raison d’une non-conformité avec la RFC. Dans ce cas, contactez votre administrateur réseau. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 43 Démarrage d’un appel vidéoconférence 1 Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2 Sélectionnez "Hist. d'appels" en utilisant [ ][ ] puis appuyez sur [Enter]. • L’écran d’historique des appels sortants s’affiche. 1 4 2, 3 5 Remarque • • • • 44 Le résultat de l’appel vidéoconférence est indiqué dans la colonne "Résultat" comme suit : • : L’appel vidéoconférence a été établi. • : L’appel vidéoconférence n’a pas été établi. Pour passer à l’écran d’historique des appels entrants, appuyez sur [G]. Vous pouvez basculer entre l’écran d’historique des appels sortants et celui des appels entrants en appuyant sur [G]. Si un correspondant n’est pas enregistré dans votre liste de contacts, son adresse IP (ou son nom d’hôte)/son URI SIP (ou son nom d’utilisateur SIP) s’affiche dans l’historique des appels entrants. Si un correspondant est enregistré dans votre liste de contacts, son nom s’affiche dans l’historique des appels sortants. Toutefois, lorsque vous appelez en entrant une adresse IP, un URI SIP (ou un nom d’utilisateur SIP) ou un numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM (Page 40), l’information saisie s’affiche, même si le correspondant est enregistré dans votre liste de contacts. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Démarrage d’un appel vidéoconférence • • 3 Si un contact figurant dans l’historique des appels entrants a été récemment ajouté à votre liste des contacts, l’historique des appels entrants est mis à jour de manière à afficher les informations du correspondant depuis la liste des contacts. Si vous sélectionnez un contact qui n’est pas enregistré dans votre liste de contacts et que vous appuyez sur [B], l’écran d’enregistrement de la liste des contacts s’affiche. Vous pouvez y enregistrer un nouveau contact (Page 82). Si un nom d’hôte est affiché dans la colonne "Site", le correspondant ne peut pas être enregistré dans votre liste de contacts. En outre, il peut être impossible d’enregistrer un URI SIP (ou un nom d’utilisateur SIP) depuis l’historique des appels entrants vers la liste des contacts, par exemple en raison d’une non-conformité avec la RFC. Dans ce cas, contactez votre administrateur réseau. Sélectionnez le correspondant que vous souhaitez appeler à l’aide de [ ][ ]. Remarque • Si vous appuyez sur [Enter], l’écran des détails de l’historique des appels s’affiche. • Si vous ne sélectionnez pas un site local (Page 112), "Nom du site local" est vide. La bande passante la plus basse pour le réglage de bande passante maximale parmi toutes les parties participantes est affichée dans "Bande passante". Si l’appel vidéoconférence n’a pas été établi, la bande passante maximale sera vierge. En fonction du correspondant, il se peut que "Type d'appareil" soit vide. • • 4 Appuyez sur [Start] pour démarrer l’appel. 5 Lorsque vous souhaitez terminer l’appel, appuyez sur [End]. • L’écran d’accueil s’affiche. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 45 Démarrage d’un appel vidéoconférence Réponse à un appel vidéoconférence Selon vos paramètres, vous pouvez répondre à une demande de participation à un appel vidéoconférence manuellement (prise manuelle d’appel) ou automatiquement (prise automatique d’appel) (Page 87). Remarque • Assurez-vous que les appareils périphériques (par exemple, écran, caméra vidéo principale) sont sous tension. Lorsque la prise manuelle d’appel est configurée En cas d’appel vidéoconférence entrant, vous entendrez une sonnerie d’appel entrant, et une boîte de dialogue s’affichera. Lorsque l’appelant est inscrit dans la liste de contacts, le site/groupe de l’appelant s’affiche. Lorsque l’appelant n’est pas inscrit, c’est son adresse IP (ou son nom d’hôte)/URI SIP qui s’affiche. Remarque • • Si le correspondant utilise le même nom de domaine SIP que vous, seul le nom d’utilisateur SIP, et pas l’URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP), sera affiché. Si le nom du groupe/du site ou l’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP) de l’appelant est trop long pour s’afficher, il sera raccourci et se terminera par "...". Utilisation de l’appareil principal 1 Appuyez sur [Start]. • L’appel vidéoconférence commence. 1 Utilisation de la télécommande 1 46 Appuyez sur [Start]. • Vous pouvez également démarrer l’appel vidéoconférence en appuyant sur [Enter]. • L’appel vidéoconférence commence. Guide d’utilisation 1 Version du document 2012-04 Démarrage d’un appel vidéoconférence Remarque • Si vous ne répondez pas à un appel vidéoconférence dans les 60 secondes environ, l’appel est terminé automatiquement. Lorsque la prise automatique d’appel est configurée En cas d’appel vidéoconférence entrant, l’appareil répond automatiquement à l’appel après une sonnerie et la transmission démarre. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 47 Modification de la disposition de l’écran M o d i Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à 2 sites Vous pouvez choisir parmi 3 dispositions d’écran différentes lorsque vous participez à un appel vidéoconférence à 2 sites. f i c 1 a Appuyez sur [Layout]. L’écran parcourt les dispositions disponibles chaque fois que vous appuyez sur [Layout]. – Disposition 1 : L’image du correspondant s’affiche en plein écran. – Disposition 2 : L’image du correspondant s’affiche en plein écran, et votre propre image s’affiche dans un sous-écran en haut à droite. – Disposition 3 : Votre propre image s’affiche en plein écran. • t i o n d e l a d 1 i s Disposition 1 Disposition 2 A A p o s i t i o n d e B l’ é c Disposition 3 r a n B A : L’autre site B : Ce site Remarque • 48 Vous pouvez appuyer sur [B] ou [R] pour basculer la disposition d’écran à celle pré-affectée à ce bouton. La disposition affichée par chaque bouton dépend de la disposition d’écran actuellement utilisée. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Modification de la disposition de l’écran Affichage Disposition d’écran L'autre site Disposition 1 Les deux sites Disposition 2 Ce site Disposition 3 Exemple : Lorsque la disposition 2 est utilisée • • [B] : La disposition d’écran passe à la disposition 3. [R] : La disposition d’écran passe à la disposition 1. Lorsque vous vous connectez à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que les images reçues de l’autre partie ne soient pas reçues dans le format d’image (rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur) correct. Dans ce cas, effectuez l’opération suivante pendant l’appel vidéoconférence. (Lorsque l’appel vidéoconférence est terminé, le format d’image redeviendra "Auto" [par défaut].) 1. Appuyez sur [G]. • La boîte de dialogue de définition du format d’image s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Auto" (par défaut), "16:9" ou "4:3". • Une boîte de dialogue indiquant le format d’image sélectionné s’affiche pendant environ 3 secondes. Lors de la connexion à une UCM, l’écran de l’UCM s’affiche à la place de l’image de l’autre partie. Vous pouvez modifier la disposition de l’écran de l’UCM à distance à l’aide de signaux de tonalité (Page 79). Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 49 Modification de la disposition de l’écran Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à 3 sites Vous pouvez choisir parmi 7 dispositions d’écran différentes lorsque vous participez à un appel vidéoconférence à 3 sites (ce site, site 1, site 2). 1 Appuyez sur [Layout]. L’écran parcourt les dispositions disponibles chaque fois que vous appuyez sur [Layout]. – Disposition 1 : Image du site 1 à gauche et image du site 2 sur la droite. – Disposition 2 : Les images sont affichées comme suit : Site 1 : coin supérieur gauche Site 2 : coin supérieur droit Ce site : en bas au milieu – Disposition 3 : L’image du site 1 s’affiche en plein écran et l’image du site 2 s’affiche dans le sous-écran en haut à droite. – Disposition 4 : L’image du site 2 s’affiche en plein écran et l’image du site 1 s’affiche dans le sous-écran en haut à gauche. – Disposition 5 : L’image du site 1 s’affiche en plein écran. – Disposition 6 : L’image du site 2 s’affiche en plein écran. – Disposition 7 : Votre propre image s’affiche en plein écran. • 50 Guide d’utilisation 1 Version du document 2012-04 Modification de la disposition de l’écran Disposition 1 A Disposition 2 A B B C Disposition 7 Disposition 3 C A Disposition 6 Disposition 4 B A B B Disposition 5 A Version du document 2012-04 A : Site 1 B : Site 2 C : Ce site Guide d’utilisation 51 Modification de la disposition de l’écran Remarque • Vous pouvez appuyer sur [B], [R], ou [G] pour basculer la disposition d’écran sur la disposition pré-affectée à ce bouton.*1 La disposition affichée par chaque bouton dépend de la disposition d’écran actuellement utilisée. *1 Vous ne pouvez pas basculer directement la disposition de l’écran vers Disposition 2. Par contre, vous pouvez passer à Disposition 2 si vous appuyez tout d’abord sur [Layout] (Page 50). Affichage Disposition d’écran Côte à côte Disposition 1 Site 1(2) Disposition 3 (Site 1) 2 Disposition 4 Site 1 Disposition 5 Site 2 Disposition 6 Ce site Disposition 7 Exemple : Lorsque la disposition 3 est utilisée [B] : La disposition d’écran passe à la disposition 5. [R] : La disposition d’écran passe à la disposition 6. [G] : La disposition d’écran passe à la disposition 7. 52 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Modification de la disposition de l’écran Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à 4 sites Vous pouvez choisir parmi 6 dispositions d’écran différentes lorsque vous participez à un appel vidéoconférence à 4 sites (ce site-ci, site 1, site 2, site 3). 1 Appuyez sur [Layout]. • L’écran parcourt les dispositions disponibles chaque fois que vous appuyez sur [Layout]. – Disposition 1 : Les images sont affichées comme suit : Site 1 : coin supérieur gauche Site 2 : en bas au milieu Site 3 : coin supérieur droit – Disposition 2 : Les images sont affichées comme suit : Site 1 : coin supérieur gauche Site 2 : coin inférieur gauche Site 3 : coin supérieur droit Ce site-ci : coin inférieur droit – Disposition 3 : L’image du site 1 s’affiche en plein écran. – Disposition 4 : L’image du site 2 s’affiche en plein écran. – Disposition 5 : L’image du site 3 s’affiche en plein écran. – Disposition 6 : Votre propre image s’affiche en plein écran. Version du document 2012-04 1 Guide d’utilisation 53 Modification de la disposition de l’écran Disposition 1 A C B Disposition 6 D Disposition 5 C *1 Disposition 2*¹ A C B D Disposition 3 A Disposition 4 B A : Site 1 B : Site 2 C : Site 3 D : Ce site Les bordures de l’image sont coupées et l’image est centrée. Remarque • 54 Vous pouvez appuyer sur [B], [R], ou [G] pour basculer la disposition d’écran sur la disposition pré-affectée à ce bouton. La disposition affichée par chaque bouton dépend de la disposition d’écran actuellement utilisée. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Modification de la disposition de l’écran Affichage Disposition d’écran Sites externes Disposition 1 Tous les sites Disposition 2 Site 1 Disposition 3 Site 2 Disposition 4 Site 3 Disposition 5 Ce site Disposition 6 Exemple : Lorsque la disposition 3 est utilisée [B] : La disposition d’écran passe à la disposition 1. [R] : La disposition d’écran passe à la disposition 2. [G] : La disposition d’écran passe à la disposition 6. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 55 Commande d’une caméra PTZ C o Commande d’une caméra PTZ Si une caméra PTZ (panoramique, inclinaison, zoom) est connectée comme caméra vidéo principale à l’appareil du correspondant, vous pouvez commander les fonctions de panoramique (mouvement latéral), d’inclinaison (mouvement vertical) et de zoom de cette caméra pendant un appel vidéoconférence. m m a n Remarque d • e d’ u • n e • c a m • • é r a P • T Z 1 Vous ne pouvez pas commander votre caméra PTZ. Si vos correspondants utilisent un KX-VC300 ou un KX-VC600, vous pourrez commander leurs caméras PTZ. Si vos correspondants utilisent un KX-VC500, vous ne pourrez pas commander leurs caméras PTZ. Si l’un des correspondants emploie une ancienne version logicielle, vous ne pourrez pas commander ses caméras PTZ. Vous ne pourrez commander les caméras PTZ de vos correspondants que s’ils ont donné au paramètre "Ctrl CAM de site(s) distant(s)" la valeur "Activé" (par défaut, ce paramètre est défini à "Désactivé"). Pour plus d’informations sur les modèles de caméra PTZ compatibles, consultez votre revendeur. Les fonctionnalités disponibles peuvent être limitées en fonction du modèle de votre caméra vidéo. (Exemple : Caméra vidéo ne disposant que d’une fonction de zoom) Si le correspondant utilise un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que certaines opérations ne soient pas possibles ou qu’elles ne fonctionnent pas comme prévu. Appuyez sur [CAM Ctrl]. • La boîte de dialogue de sélection du site s’affiche. Remarque • 56 Lorsque la boîte de sélection du site est affichée, si aucune fonctionnalité n’est utilisée dans les 3 secondes qui suivent, elle se ferme automatiquement. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Commande d’une caméra PTZ 2 Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le site à afficher, puis appuyez sur [Enter]. • L’écran de commande de la caméra s’affiche. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 57 Commande d’une caméra PTZ 3 Appuyez sur les touches de la télécommande pour contrôler la caméra PTZ. [B] : Zoom arrière [R] : Zoom avant [ ][ ] : Panoramique vers la gauche/la droite. [ ][ ] : Inclinaison de la caméra vers le haut/le bas. • Le mouvement se poursuit tant que vous maintenez le bouton enfoncé, et il s’arrête lorsque vous relâchez le bouton. Pour contrôler plus précisément le mouvement, appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement, puis répétez l’opération. • Pour contrôler la caméra PTZ d’un autre site, appuyez sur [Y]. Chaque fois que vous appuyez sur [Y], l’ordre des sites affichés dans la boîte de dialogue de sélection des sites change. Exemple : Pendant un appel vidéoconférence à 4 sites Site 1 Site 2 Site 3 Site 1 Site 2 Site 3 • Pour revenir à l’écran de l’appel vidéoconférence, appuyez sur [Back]. Remarque • • 58 Vous pouvez appuyer sur [Full Screen] sur la télécommande pour afficher ou masquer la zone guide. Dans les situations suivantes, vous ne pourrez pas commander une caméra PTZ, même si vous appuyez sur [CAM Ctrl] : – Lorsque du contenu est partagé. – Lorsque l’écran d’informations de l’appareil ou l’écran d’état des connexions est affiché. – Lorsqu’une boîte de dialogue est affichée. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Commande d’une caméra PTZ Rappel d’un préréglage enregistré Au cours d’un appel vidéoconférence, vous pouvez régler l’orientation et la position de zoom de la caméra PTZ de votre correspondant en sélectionnant un préréglage enregistré (panoramique, inclinaison et zoom) sur sa caméra. Remarque • • 1 Vous ne pouvez pas enregistrer de préréglage ou rappeler de préréglage enregistré sur votre propre caméra PTZ. Vous ne pouvez rappeler le préréglage de la caméra de votre correspondant que si celui-ci utilise un KX-VC300 ou un KX-VC600 et qu’il a enregistré un préréglage. Si votre correspondant utilise un KX-VC500, vous ne pouvez pas rappeler de préréglage sur sa caméra PTZ. Pour plus d’informations sur les modèles de caméra PTZ compatibles, consultez votre revendeur. Appuyez sur [CAM Ctrl]. • La boîte de dialogue de sélection du site s’affiche. Remarque • 2 Lorsque la boîte de sélection du site est affichée, si aucune fonctionnalité n’est utilisée dans les 3 secondes qui suivent, elle se ferme automatiquement. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le site souhaité, puis appuyez sur [Enter]. • L’écran de commande de la caméra s’affiche. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 59 Commande d’une caméra PTZ 3 Appuyez sur une touche numérique (1–9) pour sélectionner le numéro du préréglage que vous voulez rappeler. • L’orientation et la position de zoom de la caméra PTZ de votre correspondant adoptent les valeurs du préréglage enregistré. Remarque • 60 Si vous sélectionnez un numéro qui n’est pas associé à un préréglage enregistré, l’orientation ou la position de zoom de la caméra PTZ ne changent pas. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Réglage du volume et de la tonalité R é g Réglage du volume Vous pouvez régler le volume pendant un appel vidéoconférence. l a 1 Appuyez sur [Volume (+/–)]. • La barre de niveau du volume s’affiche au bas de l’écran. 2 Réglez le volume en utilisant [Volume (+/–)]. • Appuyez sur [+] pour augmenter le volume de la voix du correspondant. • Appuyez sur [–] pour diminuer le volume de la voix du correspondant. g e d u v o l u Au bout de 3 secondes environ, la barre de niveau du volume disparaît. m e 1, 2 e t d e Remarque l a • t o • n a • Vous pouvez configurer le niveau du volume avant de commencer un appel vidéoconférence (Page 90). Après avoir mis fin à un appel vidéoconférence, le niveau du volume revient à celui avant le début de l’appel. Vous ne pouvez pas régler le volume du périphérique d’affichage. l i t é Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 61 Réglage du volume et de la tonalité Mise en sourdine du microphone Pendant un appel vidéoconférence, vous pouvez mettre le microphone en sourdine afin que votre voix ne puisse pas être entendue par le correspondant. Vous pourrez entendre la voix de vos correspondants, mais eux ne pourront pas vous entendre. Remarque • Vous pouvez régler le microphone pour qu’il se mette en sourdine au début d’un appel vidéoconférence entrant (Page 89). Mise en sourdine du microphone (à l’aide de la télécommande) 1 Appuyez sur [MIC Mute]. • Une icône apparaît dans la zone d’affichage d’état de l’écran (Page 29), et la lumière du voyant du microphone de surface (Page 21) devient rouge. Vérifiez que la couleur du voyant change. • Appuyez à nouveau sur [MIC Mute] pour annuler la mise en sourdine du microphone. La lumière du voyant du microphone de surface (Page 21) devient verte. Vérifiez que la couleur du voyant change. 1 Mise en sourdine du microphone (à l’aide du microphone de surface) 1 Appuyez sur le bouton de mise en sourdine du microphone. • Une icône apparaît dans la zone d’affichage d’état de l’écran (Page 29), et la lumière du voyant du microphone de surface (Page 21) devient rouge. Vérifiez que la couleur du voyant change. • Appuyez à nouveau sur le bouton de mise en sourdine du microphone pour annuler la mise en sourdine du microphone. La lumière du voyant du microphone de surface (Page 21) devient verte. Vérifiez que la couleur du voyant change. 1 Remarque • 62 Guide d’utilisation Si plusieurs microphones de surface sont connectés, appuyez sur le bouton de mise en sourdine du microphone de l’un des microphones de surface pour mettre en sourdine tous les microphones de surface. Version du document 2012-04 Réglage du volume et de la tonalité Réduction du bruit capté par le microphone Vous pouvez réduire la quantité de bruit capté par le microphone (bruits de papiers, etc.) pendant un appel vidéoconférence. Lorsque la réduction de bruit est activée, il se peut que le niveau du volume des voix soit également réduit. 1 Appuyez sur [Y]. • "Mode attén. [OUI]" s’affiche et la réduction de bruit est activée. 1 • Appuyez à nouveau sur [Y] pour afficher "Mode attén. [NON]", et la réduction de bruit est alors désactivée. Remarque • • Avant de commencer un appel vidéoconférence, il est possible d’activer la réduction de bruit (Page 89). Une fois l’appel vidéoconférence terminé, le réglage de la réduction de bruit revient à la valeur avant le début de l’appel. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 63 Réglage du volume et de la tonalité Réglage de la tonalité Vous pouvez régler la tonalité pendant un appel vidéoconférence. 1 Appuyez sur [Tone ( / )]. La boîte de dialogue de contrôle de la tonalité s’affiche, et le réglage actuel de tonalité est indiqué. • 1, 2 2 Appuyez sur [Tone ( / )] pour sélectionner un réglage de tonalité. • "Plus d'aigus" : les sons aigus sont amplifiés. • "Standard" : son normal (par défaut). • "Plus de graves" : les sons graves sont amplifiés. • "Voix" : rend les voix plus audibles si le bruit ambiant est important. • "Musique" : rend les sons à bande large, par exemple la musique, plus audibles. La boîte de dialogue de contrôle de la tonalité disparaît au bout de 3 secondes. Remarque • • • 64 Avant de commencer un appel vidéoconférence, il est possible de configurer la tonalité (Page 90). Une fois l’appel vidéoconférence terminé, le réglage de la tonalité revient à la valeur avant le début de l’appel. Lors de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, la tonalité est réglée sur "Standard" et ne peut pas être modifiée. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Affichage d’autres sources vidéo A f f i c h Affichage d’un écran d’ordinateur Vous pouvez afficher un écran d’ordinateur sur votre affichage et sur celui des autres sites en connectant l’ordinateur à l’appareil. Cette possibilité est par exemple pratique lorsque vous désirez expliquer quelque chose sur un écran d’ordinateur en le montrant aux autres participants. a Caméra vidéo principale g e Ordinateur d’ a u t r e s s Routeur o u r c DCE *1 e DCE *1 s v i Internet d é o *1 DCE : Data Circuit-terminating Equipment (équipement de terminaison de circuit de données) Connexion de l’ordinateur • • • • Connectez la sortie du moniteur de votre ordinateur à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble VGA (Page 19). Assurez-vous que la forme des connecteurs du câble utilisé est adéquate pour la connexion à l’ordinateur et à l’appareil. Vous pouvez connecter ou déconnecter l’ordinateur lors d’un appel vidéoconférence. Vous ne pouvez afficher qu’un seul écran d’ordinateur à la fois. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 65 Affichage d’autres sources vidéo L’appareil prend en charge les résolutions d’écran suivantes : VGA (640 ´ 480), SVGA (800 ´ 600) et XGA (1024 ´ 768). La résolution SXGA (1280 ´ 1024) n’est pas acceptée. Pour chaque résolution, les paramètres suivants sont pris en charge : • Résolution Fréquence d’actualisation (Hz) VGA 60/72/75/85 SVGA 60/72/75/85 XGA 60/70/75/85 Affichage de l’écran d’ordinateur Vous pouvez basculer l’affichage de la caméra vidéo principale à l’écran d’ordinateur pendant un appel vidéoconférence. 1 Appuyez sur [PC]. • L’écran d’ordinateur s’affiche. L’écran d’ordinateur s’affiche également sur l’affichage du correspondant. 1 2 Remarque • • 66 Guide d’utilisation Lors de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que l’écran sur l’affichage de l’autre partie ne soit pas identique, en fonction de la disposition de l’écran de l’autre partie. Invitez cette dernière à modifier la disposition de son écran de façon à afficher l’écran de votre ordinateur. Lors de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il peut s’avérer impossible d’afficher l’écran de l’ordinateur sur l’affichage de l’autre partie. Un message d’erreur est affiché. Pour rétablir l’affichage de l’image de votre caméra vidéo principale, appuyez sur [Enter]. Version du document 2012-04 Affichage d’autres sources vidéo • • • Appuyez sur [Full Screen] sur la télécommande pour masquer ou afficher les informations sur le correspondant, la durée ou les écrans de guide. En cas de connexion à un autre appareil de communication visuelle HD Panasonic : – Lorsque votre écran d’ordinateur est affiché, le correspondant ne peut pas appuyer sur [PC] pour afficher son propre écran d’ordinateur. – Si une caméra vidéo secondaire est connectée, vous pouvez également basculer sur l’image de celle-ci en appuyant sur [Camera Sub] (Page 69). Seul le correspondant ayant appuyé sur [PC] peut effectuer cette opération. Pour rétablir l’affichage de l’écran de votre ordinateur, appuyez sur [PC]. – Lorsque votre écran d’ordinateur est affiché, vous pouvez passer à l’affichage de l’image du correspondant dans la Disposition 1 en appuyant sur [B] (Page 48, Page 50, Page 53). De plus, votre correspondant ne peut pas effectuer cette opération ni savoir si vous visionnez votre écran d’ordinateur ou son image. Lorsque vous visualisez l’image de votre correspondant, la disposition de l’écran est réglée sur Disposition 1. Pour rétablir l’affichage de l’écran de votre ordinateur, appuyez sur [B]. Lors de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic : – Le correspondant peut partager l’écran de son ordinateur alors même que l’écran de votre ordinateur est affiché. Dans un tel cas, l’écran d’ordinateur du correspondant s’affiche en tant qu’image du correspondant sur votre écran. – Si une caméra vidéo secondaire est connectée, vous pouvez également basculer sur l’image de celle-ci en appuyant sur [Camera Sub] (Page 69). Pour rétablir l’affichage de l’écran de votre ordinateur, appuyez sur [PC]. Il est également possible pour l’autre partie de partager l’image de sa caméra vidéo secondaire. Dans un tel cas, il est à noter que l’image de la caméra vidéo secondaire du correspondant s’affiche en tant qu’image du correspondant sur votre écran. – Lorsque votre écran d’ordinateur est affiché, vous pouvez passer à l’affichage de l’image du correspondant dans la Disposition 1 en appuyant sur [B] (Page 48). Pour rétablir l’affichage de l’écran de votre ordinateur, appuyez sur [R]. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 67 Affichage d’autres sources vidéo 2 Appuyez sur [Camera Main] pour revenir à l’image de la caméra vidéo principale. Remarque • Seul le correspondant qui a appuyé sur le bouton [PC] peut effectuer cette opération. Remarque • 68 À l’écran d’accueil, vous pouvez également afficher l’écran d’ordinateur sur votre affichage en appuyant sur [PC]. Pendant que l’écran d’ordinateur est affiché, l’appareil ne passe pas en mode Écran de veille. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur [Camera Main]. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Affichage d’autres sources vidéo Affichage de l’image de la caméra vidéo secondaire Lorsqu’une caméra vidéo secondaire est connectée à l’appareil, vous pouvez afficher l’image de celle-ci sur votre affichage et sur celui des correspondants. Caméra vidéo principale Caméra vidéo secondaire Routeur DCE *1 DCE *1 Internet *1 DCE : Data Circuit-terminating Equipment (équipement de terminaison de circuit de données) Connexion de la caméra vidéo secondaire • • • • Connectez une caméra vidéo à l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble HDMI (Page 19). Vous pouvez connecter ou déconnecter la caméra vidéo secondaire lors d’un appel vidéoconférence. Vous ne pouvez afficher que l’image d’une seule caméra vidéo secondaire à la fois. Seules les caméras vidéo offrant une résolution de 1080i avec HDMI peuvent être utilisées. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 69 Affichage d’autres sources vidéo Affichage de l’image de la caméra vidéo secondaire Vous pouvez basculer l’affichage de la caméra vidéo principale à un caméra vidéo secondaire pendant un appel vidéoconférence. 1 Appuyez sur [Camera Sub]. • L’image de la caméra vidéo secondaire s’affiche. L’image est également visible sur l’affichage du correspondant. Remarque • Lors de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que l’image sur l’affichage de l’autre partie ne soit pas identique, en fonction de la disposition de l’écran de l’autre partie. Invitez cette dernière à modifier la disposition de son écran de façon à afficher l’image de votre caméra vidéo secondaire. • Appuyez sur [Full Screen] sur la télécommande pour masquer ou afficher les informations sur le correspondant, la durée ou les écrans de guide. En cas de connexion à une autre unité de communication visuelle HD Panasonic : – Lors de l’affichage de l’image de votre caméra vidéo secondaire, le correspondant ne peut pas appuyer sur [Camera Sub] pour afficher l’image de sa propre caméra vidéo secondaire. – Si un ordinateur est connecté, vous pouvez également basculer sur l’image de l’écran d’ordinateur en appuyant sur [PC] (Page 65). Seul le correspondant ayant appuyé sur [Camera Sub] peut effectuer cette opération. Pour rétablir l’affichage de l’image de votre caméra vidéo secondaire, appuyez sur [Camera Sub]. – Lorsque l’image de votre caméra vidéo secondaire est affichée, vous pouvez passer à l’affichage de l’image du correspondant dans la Disposition 1 en appuyant sur [B] (Page 48, Page 50, Page 53). De plus, votre correspondant ne peut pas effectuer cette opération ni savoir si vous visionnez l’image de votre caméra vidéo secondaire ou son image. Lorsque vous visualisez l’image de votre correspondant, la disposition de l’écran est réglée sur Disposition 1. Pour rétablir l’affichage de l’écran de votre caméra vidéo secondaire, appuyez sur [B]. • 70 Guide d’utilisation 1 2 Version du document 2012-04 Affichage d’autres sources vidéo • 2 Lors de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic : – Alors même que l’image de votre caméra vidéo secondaire est affichée, il est possible pour l’autre partie de partager l’image de sa caméra vidéo secondaire. Dans un tel cas, il est à noter que l’image de la caméra vidéo secondaire du correspondant s’affiche en tant qu’image du correspondant sur votre écran. – Si un ordinateur est connecté, vous pouvez également basculer sur l’image de l’écran de l’ordinateur en appuyant sur [PC] (Page 65). Pour rétablir l’affichage de l’image de votre caméra vidéo secondaire, appuyez sur [Camera Sub]. Il est aussi possible pour l’autre partie de partager l’écran de son ordinateur. Dans un tel cas, il est à noter que l’écran de l’ordinateur du correspondant s’affiche en tant qu’image du correspondant sur votre écran. – Lorsque l’image de votre caméra vidéo secondaire est affichée, vous pouvez passer à l’affichage de l’image du correspondant dans la Disposition 1 en appuyant sur [B] (Page 48). Pour rétablir l’affichage de l’écran de votre caméra vidéo secondaire, appuyez sur [R]. Appuyez sur [Camera Main] pour revenir à l’image de la caméra vidéo principale. Remarque • Seul le correspondant qui a appuyé sur [Camera Sub] peut effectuer cette opération. Remarque • À l’écran d’accueil, vous pouvez également afficher l’image de la caméra vidéo secondaire sur votre affichage en appuyant sur [Camera Sub]. Pendant que l’image de la caméra vidéo secondaire est affichée, l’appareil ne passe pas en mode Écran de veille. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur [Camera Main]. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 71 Affichage d’autres sources vidéo Affichage d’une image fixe de la caméra vidéo secondaire Vous pouvez afficher une image fixe de la caméra vidéo secondaire lors d’un appel vidéoconférence. Remarque • • Fixez votre caméra vidéo secondaire et l’objet concerné tout en veillant à ce que l’image ne soit pas floue. Vous ne pouvez pas effectuer cette opération en cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. 1 Appuyez sur [Camera Sub]. • L’image de la caméra vidéo secondaire s’affiche. 2 Appuyez sur [R]. • L’image fixe de la caméra vidéo secondaire s’affiche sur votre affichage et celui du correspondant. Remarque • • • 3 L’image devient graduellement claire après l’affichage d’un écran noir pendant environ 1 seconde. Si vous appuyez sur [R] lors de l’envoi de l’image fixe, l’image prise au moment où vous avez appuyé sur [R] une deuxième fois est envoyée de nouveau à l’affichage du correspondant. Si la bande passante du réseau est faible et que le taux de perte de paquets de données est élevé, l’image prendra beaucoup de temps pour s’afficher clairement ou l’image affichée sera floue. 1 4 2 3 Appuyez sur [G]. • L’image fixe disparaît et l’affichage passe à l’image normale de la caméra vidéo secondaire. Remarque • 4 72 Un écran noir s’affiche pendant environ 1 seconde après avoir appuyé sur [G]. Appuyez sur [Camera Main]. • L’image de la caméra vidéo principale s’affiche de nouveau. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Affichage de l’état des connexions A f f Affichage de l’état des connexions Vous pouvez vérifier l’état des connexions du réseau et des périphériques. i c 1 h a g e d Appuyez sur [Status]. • L’écran d’état des connexions s’affiche. Une marque "X" s’affiche en regard de toute connexion de réseau ou de périphérique qui ne fonctionne pas normalement ou qui n’est pas connecté. Exemple : la connexion du microphone de surface ne fonctionne pas normalement. e 2 l’ é t a t 1 d e s c o n n e x Remarque i o • n s • 2 "MIC" affiche l’état de la connexion du microphone de surface. L’état de connexion des microphones généraux ne s’affiche pas. Si les paramètres de détection du microphone ont été désactivés dans les paramètres système, l’état de connexion du microphone de surface ne sera pas affiché (Page 89). Appuyez sur [Back]. • L’affichage revient à l’écran qui était en cours avant la consultation de l’écran d’état des connexions. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 73 Affichage de l’état des connexions Affichage des informations de l’appareil 1 Appuyez deux fois sur [Status]. L’écran d’informations de l’appareil s’affiche. • 2 1 Remarque • • 74 Lorsque vous n’utilisez pas de serveur SIP, "Nom d'utilisateur SIP" et "Nom de domaine SIP" sont vides. L’état du chiffrement des communications est affiché sous "Chiffrement" ; la résolution d’envoi des images est affichée sous "Résolution (envoi)". Lorsqu’une communication est en cours, ces données ne sont pas affichées. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Affichage de l’état des connexions • Si vous appuyez deux fois sur [Status] au cours d’un appel vidéoconférence, vous pouvez passer à l’écran suivant en appuyant sur [R]. Cet écran affiche le nom de l’appareil, l’adresse IP/l’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP), le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM, le nom d’utilisateur SIP@adresse IP de l’UCM, le taux de perte de paquets de données, la bande passante de la connexion, la résolution, la fréquence d’images et la fréquence de trames des 3 correspondants affichés sous "Site 1", "Site 2" et "Site 3".*1*2 *1 *2 2 "Fréquence" n’est pas affiché en cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. En fonction du correspondant, il se peut que "Nom" soit vide. Appuyez sur [Back]. • L’affichage revient à l’écran qui était en cours avant l’exécution de l’étape 1. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 75 À propos des fonctionnalités avancées À p Activation des fonctionnalités avancées r o p Vue d’ensemble des clés d’activation o Vous pouvez améliorer les types suivants de fonctionnalités avec une clé d’activation (vendue séparément). Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la Page 105. s d Nº de modèle (Model No.) e s Nom du produit Type de clé d’activation (Activation Key Type) Description f KX-VCS101 o n c Carte de clé d'activation (Rehaut de connexion) Rehaut de connexion (Connection Enhancement) Permet la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. t Remarque i • o n • n a l Lorsque vous avez activé de nouvelles fonctionnalités (Page 105), elles restent activées, même après une mise à jour logicielle ou la réinitialisation du système. Si le matériel est modifié, par exemple en cas de remplacement de l’appareil, vous devez vous procurer à nouveau la clé d’enregistrement (Registration Key) et réactiver les fonctionnalités. Dans ce cas, la clé d’enregistrement (Registration Key) est gratuite. i t é s a v a n c é e s 76 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 À propos des fonctionnalités avancées Activation de la connexion à un système de vidéoconférence autre que Panasonic Vous pouvez vous connecter à un système de vidéoconférence autre que Panasonic et effectuer un appel vidéoconférence à 2 sites. Intranet Remarque • • • • • • • • • • • • • Pour vous connecter à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, vous devez acheter une carte clé d’activation (KX-VCS101) et activer la fonctionnalité à l’avance (Page 105). Pour plus d’informations sur la clé d’activation, consultez votre revendeur. Les systèmes de vidéoconférence autres que Panasonic auxquels vous voulez vous connecter doivent répondre aux critères suivants. Vérifiez les paramètres de ces systèmes. – Prise en charge des communications SIP – Prise en charge des communications avec le profil H.264 de base – Prise en charge des communications avec les codecs vocaux G.722, G.722.1 et G.722.1 Annexe C Pour plus d’informations sur les types de systèmes de vidéoconférence autre que Panasonic auxquels vous pouvez vous connecter, consultez votre revendeur. Les appels vidéoconférence vers un système de vidéoconférence autre que Panasonic via un serveur SIP à l’aide d’un URI SIP ne sont pas garantis (Page 103). Pour établir des appels, il y a lieu de spécifier les adresses IP. Les caractéristiques de connexion (par ex. résolution) et les fonctions disponibles (par ex. partage de contenu) varient selon le type du modèle auquel vous vous connectez. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Lorsque vous vous connectez à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, vous ne pouvez effectuer que des appels vidéoconférence à 2 sites. Vous ne pouvez pas régler la tonalité pendant un appel vidéoconférence. Le son envoyé à l’autre partie est en monaurale. Lorsque vous affichez l’image d’une caméra vidéo secondaire, vous ne pouvez pas envoyer une image fixe depuis cette caméra. Les communications chiffrées ne sont pas prises en charge. Lorsque vous vous connectez à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, vous et l’autre partie devez désactiver le chiffrement (Page 87, Page 100, Page 101). La communication ne peut pas être chiffrée si vous vous connectez à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. Établissez plutôt une connexion par l’intermédiaire d’un intranet ou d’un VPN. La bande passante maximale définie dans les paramètres au début de la connexion est appliquée pendant toute la durée de la connexion au système de vidéoconférence autre que Panasonic. En fonction de l’état du réseau, vous devez définir une bande passante appropriée (Page 87, Page 109). Il peut s’avérer nécessaire de modifier votre bande passante maximale, en fonction du système de vidéoconférence autre que Panasonic auquel vous vous connectez. Si nécessaire, vous pouvez enregistrer une bande passante maximale dans les paramètres du site local (Page 109). Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 77 À propos des fonctionnalités avancées Activation de la connexion à une UCM La connexion à une UCM vous permet d’effectuer un appel vidéoconférence à 5 sites ou plus. Intranet UCM Remarque • • • • • • • • • • • • 78 Pour vous connecter à une UCM, vous devez acheter une carte clé d’activation (KX-VCS101) et activer la fonctionnalité à l’avance (Page 105). Pour plus d’informations sur la clé d’activation, consultez votre revendeur. Les UCM auxquelles vous voulez vous connecter doivent répondre aux critères suivants. Vérifiez les paramètres de ces systèmes. – Prise en charge des communications SIP – Prise en charge des communications avec le profil H.264 de base – Prise en charge des communications avec les codecs vocaux G.722, G.722.1 et G.722.1 Annexe C Pour plus d’informations sur les types d’UCM auxquelles vous pouvez vous connecter, consultez votre revendeur. Les appels vidéoconférence vers une UCM via un serveur SIP à l’aide d’un URI SIP ne sont pas garantis (Page 103). Pour établir des appels, il y a lieu de spécifier les adresses IP. Les caractéristiques de connexion (par ex. résolution) et les fonctions disponibles (par ex. partage de contenu) varient selon l’UCM à laquelle vous vous connectez. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. La procédure de connexion à une UCM varie selon le type d’UCM. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Vous ne pouvez pas régler la tonalité pendant un appel vidéoconférence. Le son envoyé à l’autre partie est en monaurale. Lorsque vous affichez l’image d’une caméra vidéo secondaire, vous ne pouvez pas envoyer une image fixe depuis cette caméra. Les communications chiffrées ne sont pas prises en charge. Lorsque vous vous connectez à une UCM, le chiffrement doit être désactivé des deux côtés (Page 87, Page 100, Page 101). La communication ne peut pas être chiffrée si vous vous connectez à une UCM. Établissez plutôt une connexion par l’intermédiaire d’un intranet ou d’un VPN. La bande passante maximale définie dans les paramètres au début de la connexion est appliquée pendant toute la durée de la connexion à l’UCM. En fonction de l’état du réseau, vous devez définir une bande passante appropriée (Page 87, Page 109). Guide d’utilisation Version du document 2012-04 À propos des fonctionnalités avancées Utilisation d’une UCM à distance à l’aide de signaux de tonalité Lors de la connexion à une UCM, vous pouvez envoyer des signaux de tonalité en appuyant sur les touches (0–9, # ou ) de la télécommande. Vous pouvez ainsi commander l’UCM à distance (p. ex. pour modifier la disposition de l’écran). Remarque • • • • 1 Les signaux de tonalité ne peuvent être envoyés qu’en cas de connexion à une UCM. Ils ne peuvent pas être envoyés entre des appareils de communication visuelle Panasonic HD. Les fonctionnalités et activités pouvant être effectuées à distance varient selon l’UCM. Si l’UCM à laquelle vous vous connectez ne prend pas en charge les signaux de tonalité, un message d’erreur s’affiche. Si l’autre partie vous envoie des signaux de tonalité, le son pourrait être interrompu, ou un son aigu pourrait se faire entendre. Entrez un signal de tonalité (0–9, # ou • La zone de saisie (A) s’affiche. 1 ). A Remarque • • • • La zone de saisie ne peut contenir que 16 caractères. Si vous entrez 17 caractères, le premier caractère entré ne sera pas visible dans la zone de saisie, mais tous les signaux de tonalité seront envoyés. La zone de saisie n’est visible que lorsque vous entrez un signal de tonalité. Si vous n’avez pas entré de signal de tonalité après environ 3 secondes, la zone de saisie disparaît. Si vous entrez d’autres signaux de tonalité après la disparition de la zone de saisie, les signaux entrés précédemment sont eux aussi affichés. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 79 Contacts et paramètres Contacts et paramètres Ajout de contacts dans la liste des contacts Vous pouvez enregistrer les informations concernant jusqu’à 300 contacts dans la liste des contacts. Remarque • Si vous recevez un appel vidéoconférence lors de la saisie de données, une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer si vous voulez répondre à l’appel vidéoconférence. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" ou "Non" puis appuyez sur [Enter]. • Lorsque "Oui" est sélectionné, vous pouvez répondre à un appel vidéoconférence. Toutefois, les données non enregistrées seront perdues. • Lorsque "Non" est sélectionné, vous pouvez continuer à saisir des données. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Groupe/Site" : Entrez un nom pour le contact (jusqu’à 24 caractères) (Page 114). "Comp. abr." : Entrez un numéro de composition abrégée (1–300). "Multipoint" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Non". "Adresse" : Entrez l’adresse IP, l’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP) ou le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM. Remarque • • Enregistrement d’un nouveau contact Enregistrement d’un contact à correspondant unique 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. • 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Nouveau contact" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’enregistrement de la liste des contacts s’affiche. • • • 80 Guide d’utilisation Lorsque vous entrez une adresse IP, si elle contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] Les caractères pouvant être entrés pour l’URI SIP sont les suivants : Nom d’utilisateur SIP : caractères alphanumériques et les symboles . = * + _ - $ ! ? / ' ( ) (60 caractères max.) Nom de domaine SIP : caractères alphanumériques et les symboles . et - (128 caractères max.) Si le correspondant possède le même nom de domaine SIP que vous, vous pouvez enregistrer uniquement son nom d’utilisateur SIP. S’il possède un nom de domaine SIP différent, vous devez entrer son nom de domaine SIP en plus de son nom d’utilisateur SIP. Si le nom de domaine SIP n’est pas entré, votre nom de domaine SIP est ajouté automatiquement au contact enregistré. Il peut ainsi arriver qu’un correspondant différent soit enregistré involontairement comme contact. Faites donc preuve de prudence lorsque vous enregistrez les informations d’un contact. Entrez une valeur conforme à la RFC. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. Les caractères acceptés pour un numéro de salle de conférence de l’UCM sont les suivants : Caractères alphanumériques, symboles . = * + _ - $ ! ? / ' ( ) (60 caractères max.) Version du document 2012-04 Contacts et paramètres 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. Remarque • Pour continuer et entrer un autre contact, appuyez sur [B] et répétez les étapes 3–5. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Enregistrement d’un contact à plusieurs correspondants 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Nouveau contact" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’enregistrement de la liste des contacts s’affiche. 1. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Site 1", "Site 2" ou "Site 3". 2. Appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. 3. Sélectionnez un contact en utilisant [ ][ ]. • Vous pouvez utiliser [ ][ ] ou les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner l’onglet qui est affiché (Page 39). 4. Appuyez sur [Enter]. • L’écran d’enregistrement de la liste des contacts s’affiche. 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. Remarque • Pour continuer et entrer un autre contact, appuyez sur [B] et répétez les étapes 3–5. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Modification des coordonnées des contacts 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Liste des contacts" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Groupe/Site" : Entrez un nom pour l’appel vidéoconférence (jusqu’à 24 caractères) (Page 114). "Comp. abr." : Entrez un numéro de composition abrégée (1–300). "Multipoint" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "2 sites" ou "3 sites". Pour "Site 1"/"Site 2"/"Site 3" : Utilisez la procédure suivante pour sélectionner ces contacts dans l’écran de la liste des contacts. Version du document 2012-04 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier. • Vous pouvez utiliser [ ][ ] ou les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner l’onglet qui est affiché (Page 39). 4. Appuyez sur [Enter]. • L’écran des détails de la liste des contacts s’affiche. Guide d’utilisation 81 Contacts et paramètres 5. Appuyez sur [G]. • L’écran d’édition de la liste des contacts s’affiche. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner l’élément à modifier et apportez les modifications nécessaires (Page 114). Remarque • • Lorsque vous modifiez un contact à correspondant unique, vous ne pouvez pas modifier "Multipoint". Lorsque vous modifiez un contact à plusieurs correspondants, vous ne pouvez pas modifier "Multipoint" ou "Adresse". 7. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Liste des contacts" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le contact que vous souhaitez supprimer. • Vous pouvez utiliser [ ][ ] ou les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner l’onglet qui est affiché (Page 39). 4. Appuyez sur [R]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer la suppression. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de liste des contacts s’affiche. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 8. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des détails de la liste des contacts s’affiche. 9. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Suppression d’un contact 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. Enregistrement d’un contact depuis l’historique des appels Enregistrement d’un contact à correspondant unique Vous pouvez enregistrer un contact dans la liste des contacts à partir de l’historique des appels. Remarque • • 82 Guide d’utilisation Si un nom d’hôte est affiché dans la colonne "Site" de l’historique des appels, la partie ne peut pas être enregistrée dans votre liste de contacts. En outre, il peut s’avérer impossible d’enregistrer un URI SIP (ou un nom Version du document 2012-04 Contacts et paramètres d’utilisateur SIP) dans la liste des contacts à partir de l’historique des appels entrants, par exemple en raison d’une non-conformité avec la RFC. Dans ce cas, contactez votre administrateur réseau. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’historique des appels entrants ou sortants s’affiche, en fonction de l’écran que vous avez affiché à l’étape 2. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Hist. d'appels" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’historique des appels sortants s’affiche. Remarque • Pour vous rapporter à l’historique des appels entrants, appuyez sur [G]. Enregistrement d’un contact à plusieurs correspondants Vous pouvez enregistrer un contact à plusieurs correspondants dans la liste des contacts à partir de l’historique des appels sortants. Remarque 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner l’entrée du contact à correspondant unique à ajouter en tant que contact, puis appuyez sur [B]. • L’écran d’enregistrement de la liste des contacts s’affiche. • • • Lorsque vous enregistrez un contact constitué de plusieurs correspondants dans la liste des contacts à partir de l’historique des appels, chacun des correspondants est aussi automatiquement enregistré en tant que contact unique et chaque adresse IP/URI SIP (ou nom d’utilisateur SIP) est enregistré(e) dans "Groupe/Site". Si un nom d’hôte est affiché dans la colonne "Site" de l’historique des appels, la partie ne peut pas être enregistrée dans votre liste de contacts. En outre, il peut s’avérer impossible d’enregistrer un URI SIP (ou un nom d’utilisateur SIP) dans la liste des contacts à partir de l’historique des appels entrants, par exemple en raison d’une non-conformité avec la RFC. Dans ce cas, contactez votre administrateur réseau. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments nécessaires et saisissez les informations (Page 114). Remarque • 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Hist. d'appels" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’historique des appels sortants s’affiche. Vous ne pouvez pas modifier "Multipoint" ni "Adresse". 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 83 Contacts et paramètres 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner l’entrée de plusieurs contact à ajouter en tant que contact à plusieurs correspondants, puis appuyez sur [B]. • L’écran d’enregistrement de la liste des contacts s’affiche. Modification des paramètres système Remarque • Si vous recevez un appel vidéoconférence lors de la saisie de données, une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer si vous voulez répondre à l’appel vidéoconférence. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" ou "Non" puis appuyez sur [Enter]. • Lorsque "Oui" est sélectionné, vous pouvez répondre à un appel vidéoconférence. Toutefois, les données non enregistrées seront perdues. • Lorsque "Non" est sélectionné, vous pouvez continuer à saisir des données. Réglage du nom de l’appareil 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments nécessaires et saisissez les informations (Page 114). Remarque • Vous ne pouvez pas modifier "Multipoint" ni "Adresse". 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Param. système" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de définition du nom de l’appareil s’affiche. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’historique des appels s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 4. Entrez le nom de l’appareil (jusqu’à 24 caractères) (Page 114). 84 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Réglage de la date et de l’heure 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres et le redémarrage du système après l’enregistrement. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • Le système redémarre automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux paramètres système. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. Configuration des paramètres du réseau 2. Utilisez [ 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Param. date/ h" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Param. réseau" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres réseau s’affiche. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner l’élément et saisir les informations. • Entrez l’année (4 chiffres), le mois (1 à 2 chiffres), le jour (1 à 2 chiffres) et l’heure (affichage 24 heures), et sélectionnez le format de date (Mois/Jour/Année, Jour/Mois/Année, Année/Mois/Jour) et le format d’affichage de l’heure (12 h/24 h). Version du document 2012-04 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Adresse IP" : Utilisez [ ][ ] pour déterminer si les informations de l’adresse IP de cet appareil ("Adresse IP", "Masque sous-réseau", "Passerelle par défaut") seront obtenues automatiquement à partir d’un serveur DHCP ou si elles seront définies manuellement. – "Auto" (par défaut) : Obtention automatique des informations de l’adresse IP. Guide d’utilisation 85 Contacts et paramètres – "Manuel" : Définition manuelle des informations de l’adresse IP. Remarque • Remarque • Même si vous avez sélectionné "Auto", il pourrait toujours être impossible d’obtenir une adresse IP en raison de problèmes tels qu’un encombrement du réseau. Dans ce cas, "Adresse non attribuée" s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran d’accueil. Contactez votre administrateur réseau. "Adresse IP" : Entrez l’adresse IP de l’appareil. "Masque sous-réseau" : Entrez un masque de sous-réseau. "Passerelle par défaut" : Entrez l’adresse IP de la passerelle par défaut. Remarque • • "Adresse IP", "Masque sous-réseau" et "Passerelle par défaut" ne peuvent être entrés que si "Adresse IP" est réglé sur "Manuel". Si la valeur de "Adresse IP", "Masque sous-réseau" ou "Passerelle par défaut" contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] "Serveur DNS" : Utilisez [ ][ ] pour déterminer si les informations de l’adresse IP pour les serveurs DNS ("Serveur DNS primaire", "Serveur DNS secondaire") seront obtenues automatiquement à partir d’un serveur DHCP ou seront définies manuellement. – "Auto" (par défaut) : Obtention automatique des informations de l’adresse IP. – "Manuel" : Définition manuelle des informations de l’adresse IP. • "Serveur DNS primaire" et "Serveur DNS secondaire" ne peuvent être entrés que si "Serveur DNS" est réglé sur "Manuel". Si la valeur de "Serveur DNS primaire" ou "Serveur DNS secondaire" contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Configuration des paramètres de la connexion 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. Remarque • Pour pouvoir sélectionner "Auto", "Adresse IP" doit être réglé sur "Auto". • Les paramètres du serveur DNS sont nécessaires pour vérifier si des mises à niveau sont disponibles et pour télécharger les versions les plus récentes du logiciel. "Serveur DNS primaire" : Entrez l’adresse IP du serveur DNS primaire. "Serveur DNS secondaire" : Entrez l’adresse IP du serveur DNS secondaire. 86 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Param. appels" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres connexion s’affiche. • • revendeur. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 3 sites, sélectionnez une valeur supérieure ou égale à "1.0 Mbps". Dans le cas contraire, il est impossible de garantir la qualité de l’image et du son. Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 4 sites, sélectionnez une valeur supérieure ou égale à "1.5 Mbps". Dans le cas contraire, il est impossible de garantir la qualité de l’image et du son. "Chiffrement" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez activer le chiffrement. – "Activé" : Le chiffrement est activé. – "Désactivé" (par défaut) : Le chiffrement est désactivé. Remarque 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : • Les éléments suivants sont affichés sur 2 pages. Pour visionner tous les éléments, appuyez sur [R] pour passer à la page suivante, puis appuyez sur [B] pour revenir à la page précédente. Vous devez enregistrer les paramètres séparément pour chaque écran dans lequel vous avez modifié des paramètres. "Mode réponse" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner la méthode de répondre aux appels vidéoconférence ("Manuel" [par défaut] ou "Auto") (Page 46). "Bande passante max." : Appuyez sur [Enter] et utilisez [ ][ ] pour sélectionner la bande passante maximale qu’il est permis d’utiliser (512 kbps, 768 kbps, 1.0 Mbps, 1.2 Mbps, 1.5 Mbps, 2.0 Mbps, 2.5 Mbps, 3.0 Mbps, 3.5 Mbps, 4.0 Mbps, 4.5 Mbps, 5.0 Mbps, 5.5 Mbps, 6.0 Mbps, 6.5 Mbps, 7.0 Mbps, 7.5 Mbps, 8.0 Mbps, 8.5 Mbps, 9.0 Mbps [par défaut], 10.0 Mbps). Remarque • • La bande passante maximale utilisée durant un appel vidéoconférence s’adapte à celle de l’interlocuteur, parmi tous ceux qui participent à l’appel, qui a réglé son paramètre de bande passante maximale sur la valeur la plus basse. Vous ne pouvez pas sélectionner une valeur supérieure à celle de la bande passante maximale configurée par le Version du document 2012-04 • • • • Montrez-vous prudent lorsque vous modifiez les paramètres de chiffrement, car vous risquez de perdre la communication avec vos interlocuteurs. Notez que si le chiffrement est désactivé, des problèmes d’écoute électronique peuvent survenir sur les réseaux non protégés contre de tels actes. S’il vous est impossible de spécifier une valeur pour "Chiffrement" parce que les paramètres ne sont pas disponibles, communiquez avec votre administrateur réseau. En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, réglez "Chiffrement" sur "Désactivé", car le chiffrement n’est pas disponible. Le chiffrement doit être désactivé des deux côtés. "Qualité vidéo" : Utilisez [ ][ ] pour déterminer si la vidéo doit accorder la priorité à la fluidité des mouvements ou à la qualité d’image. – "Mouv." (par défaut) : Priorité à la fluidité des mouvements. – "Netteté" : Priorité à la qualité d’image. Remarque • • Si l’un des correspondants utilise une ancienne version du logiciel, "Mouv." est sélectionné. Si "Résolution maximale" est réglé sur "HD" et que la valeur de "Qualité vidéo" est commutée de "Mouv." à "Netteté", le Guide d’utilisation 87 Contacts et paramètres réglage de "Résolution maximale" passe automatiquement à "Auto". Remarque • Si l’un des correspondants utilise une ancienne version du logiciel, "Audio" est sélectionné. "Résolution maximale" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner la résolution d’affichage maximale de la caméra vidéo principale et de la caméra vidéo secondaire qui seront utilisées pendant un appel vidéoconférence. – "Pleine HD" : Résolution maximale : 1920 ´ 1080 (Ce mode permet de modifier la résolution d’affichage selon l’état du réseau.) – "HD" : Résolution maximale : 1280 ´ 720 (Ce mode permet de modifier la résolution d’affichage selon l’état du réseau.) – "Auto" (par défaut) : Ce mode permet de sélectionner "Pleine HD" ou "HD" selon la bande passante disponible. "Mode audio seulement" : Utilisez [ ][ ] pour choisir de n’employer que la communication audio (mode Audio uniquement) lorsque le réseau est encombré. En mode Audio uniquement, votre image n’est pas envoyée et votre correspondant voit uniquement un écran bleu. – "Activé" : La communication s’effectue en mode Audio uniquement si le réseau est encombré. – "Désactivé" (par défaut) : La communication ne s’effectue pas en mode Audio uniquement, même si le réseau est encombré. Remarque Remarque • • • • • Il est conseillé de sélectionner "Auto" ou "HD". Si vous sélectionnez "Pleine HD" et que la bande passante du correspondant est faible, la résolution d’affichage peut être inférieure à celle obtenue en sélectionnant "HD" ou "Auto". Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 3 sites, la caméra vidéo principale est automatiquement réglée sur "HD", même si vous avez spécifié "Pleine HD". Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 4 sites, les caméras vidéo principale et secondaire sont automatiquement réglées sur "HD", même si vous avez spécifié "Pleine HD". Si "Qualité vidéo" est réglé sur "Netteté", seuls "Pleine HD" et "Auto" peuvent être sélectionnés. "Qualité de service" : Utilisez [ ][ ] pour attribuer la priorité au son ou aux images lorsque la bande passante est faible ou lorsque le réseau est encombré. – "Audio" (par défaut) : Lorsque la bande passante est faible, la priorité va à la qualité du son ; ainsi, lorsque le réseau est encombré, les perturbations audio sont réduites. – "Vidéo" : La priorité va à la qualité de l’image même lorsque la bande passante est faible ou lorsque le réseau est encombré. • • • • Pour pouvoir sélectionner "Activé", "Qualité de service" doit être réglé sur "Audio". En mode Audio uniquement, il est impossible de partager des contenus. En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, ou lorsque l’un des correspondants emploie une ancienne version du logiciel, les communications ne passent pas en mode Audio uniquement, même si "Mode audio seulement" est réglé sur "Activé". Lors du passage en mode Audio uniquement, l’affichage de l’écran bleu peut prendre un certain temps. Jusqu’à son affichage, il se peut que l’image soit perturbée. "Qualité des images fixes" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner la résolution d’affichage à utiliser lors de l’envoi d’images fixes aux correspondants depuis la caméra vidéo secondaire. – "Pleine HD" (par défaut) : La résolution des images fixes est pleine HD. – "HD" : La résolution des images fixe est HD. Remarque • • 88 Guide d’utilisation Si le réseau se caractérise par une faible bande passante et un taux élevé de perte de paquets, il est conseillé de sélectionner "HD". Pour plus d’informations, consultez votre revendeur. Durant un appel vidéoconférence à 4 sites, la résolution d’affichage est Version du document 2012-04 Contacts et paramètres "HD", même si vous avez spécifié "Pleine HD". "Rég. sourd. micro. défaut" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez mettre en sourdine le ou les microphone(s) au début d’un appel vidéoconférence reçu. – "Activé" : Met le ou les microphone(s) en mode Sourdine. – "Désactivé" (par défaut) : Le ou les microphone(s) ne sont pas mis en mode Sourdine. "Durée limite d'appel" : Entrez la durée maximale d’un appel vidéoconférence (en heures et minutes). Remarque • • Si vous indiquez 0 heures 0 minutes (valeur par défaut), la durée de l’appel sera illimitée. Si la durée d’un appel vidéoconférence dépasse la durée spécifiée, l’appel est coupé automatiquement. "Détection du micro" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez activer la détection de l’état de connexion des microphones de surface. – "Activé" (par défaut) : La détection des microphones de surface est activée. – "Désactivé" : La détection des microphones de surface est désactivée. Remarque • Lorsque vous n’utilisez pas de microphones de surface, réglez ce paramètre sur "Désactivé". 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Configuration des paramètres de l’écran de veille Lorsque l’appareil ou la télécommande ne sont pas utilisés, ou qu’un appel vidéoconférence n’est pas reçu pendant un délai précis, l’appareil entre en mode veille. Vous pouvez régler ce délai ici. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Mode veille" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres de l’écran de veille s’affiche. "État de la connexion réseau" : Utilisez [ ][ ] pour décider d’afficher ou non l’indication d’état du réseau. – "Activé" (par défaut) : Affiche l’indication d’état du réseau. – "Désactivé" : Masque l’indication d’état du réseau. "Menu d'appel actif" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez afficher le guide au début d’un appel vidéoconférence. – "Activé" (par défaut) : Le guide est affiché. – "Désactivé" : Le guide est masqué. "Réduction du bruit" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez réduire le bruit au début d’un appel vidéoconférence. – "Activé" : La réduction de bruit est activée. – "Désactivé" (par défaut) : La réduction de bruit est désactivée. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 89 Contacts et paramètres 4. Entrez le délai (0–99) en minutes avant que l’appareil passe en mode Écran de veille (par défaut : 10). 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Param. son" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres son s’affiche. Remarque • Si vous indiquez "0", l’appareil ne passera pas en mode Écran de veille automatiquement. Toutefois, si vous appuyez sur la touche [Video Out On/Off] de la télécommande, l’appareil passera en mode Écran de veille même si vous avez choisi "0". 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Configuration des paramètres du son 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Vol. de l'écran d'accueil" : Appuyez sur [Enter] et utilisez [ ][ ] pour sélectionner le niveau du volume ("Désactivé", "Bas", "Moyen" [par défaut] ou "Élevé") utilisé au démarrage. "Vol. tonalité de rappel" : Appuyez sur [Enter] et utilisez [ ][ ] pour sélectionner le niveau du volume ("Désactivé", "Bas", "Moyen" [par défaut] ou "Élevé") de la sonnerie d’un appel sortant. Remarque • Le niveau du volume de la tonalité d’occupation sera le même niveau que celui de la tonalité de rappel. "Vol. tonalité de sonnerie" : Appuyez sur [Enter] et utilisez [ ][ ] pour sélectionner le niveau du volume ("Désactivé", "Bas", "Moyen" [par défaut] ou "Élevé") de la sonnerie d’un appel entrant. "Niveau son par défaut" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le niveau du volume (0–20) au début d’un appel vidéoconférence (par défaut : 16). "Pré-réglages son" : Appuyez sur [Enter] et utilisez [ ][ ] pour choisir la tonalité ("Plus d'aigus", "Standard" [par défaut], "Plus de graves", "Voix" ou "Musique") au début d’un appel vidéoconférence (Page 64). Remarque • 90 Guide d’utilisation Vous pouvez écouter un exemple des éléments suivants en appuyant sur [R]. – "Vol. de l'écran d'accueil" Version du document 2012-04 Contacts et paramètres – "Vol. tonalité de rappel" – "Vol. tonalité de sonnerie" Remarque • 6. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer Si l’écran des paramètres manuels est affiché, appuyez sur [B] pour revenir à l’écran des paramètres automatiques. l’enregistrement des paramètres. 7. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 8. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Configuration de la position du microphone Il est possible de spécifier l’endroit où un microphone de surface doit être positionné sur le plan conceptuel, relativement à l’affichage. Des sons qui sont transmis au correspondant sont, par conséquent, reproduits en fonction des positions spécifiées, ce qui crée un environnement stéréophonique. Configuration automatique de la position du (des) microphone(s) 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres MIC" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres automatiques s’affiche. 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. Remarque • Selon le mode de connexion des microphones de surface, les paramètres de sortie varient comme suit : – 2 ou plusieurs microphones de surface : sortie monaurale – 1 microphone de surface : sortie stéréo 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Configuration manuelle de la position du (des) microphone(s) 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 91 Contacts et paramètres 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres MIC" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres automatiques s’affiche. Remarque • Si l’écran des paramètres manuels est affiché, passez à l’étape 6. Lorsque vous placez les microphones de surface sur une ligne perpendiculaire à l’écran : Caméra vidéo principale Affichage Haut-parleur Haut-parleur Ca. D Ca. G MIC 1 5. Appuyez sur [B]. • L’écran des paramètres manuels s’affiche. Ca. D Ca. G MIC 2 Ca. D Ca. G MIC 3 Connecteur MIC 1 : "Centre stéréo" MIC 2 : "Centre stéréo" MIC 3 : "Centre stéréo" Configuration des microphones de surface en parallèle avec l’affichage : Affichage 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le microphone de surface à configurer, puis appuyez sur [Enter]. 7. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner la position relative du microphone de surface. "Côté gauche" : Les sons du côté gauche sont émis. "Côté droit" : Les sons du côté droit sont émis. "Centre mono" : Tous les sons sont émis par les haut-parleurs gauche et droit au même volume. "Centre stéréo" : Les sons centrés sur le microphone sont émis par les haut-parleurs gauche et droit au même volume. Caméra vidéo principale Haut-parleur Haut-parleur Ca. D Ca. G MIC 1 MIC 2 MIC 3 Connecteur MIC 1 : "Côté droit" MIC 2 : "Centre mono" MIC 3 : "Côté gauche" Remarque • Lorsqu’un microphone de surface est réglé en mode "Centre stéréo", veillez à ce qu’il soit placé avec le connecteur face à l’écran. • Pour les paramètres indiqués dans les schémas suivants, les canaux gauche et droit sont affichés tels qu’ils sont vus du côté de la caméra vidéo principale. Voici des exemples de la position relative des microphones de surface. 92 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres Configuration des microphones de surface comme suit : Sinon, les configurations ne correspondront pas à l’emplacement des microphones. Affichage Caméra vidéo principale Haut-parleur Haut-parleur MIC 1 MIC 3 Ca. D Connecteur Ca. G MIC 2 MIC 1 : "Côté droit" MIC 2 : "Centre mono" MIC 3 : "Côté gauche" Remarque • • • • Faites un peu de bruit près du microphone de surface. " " s’affiche pour indiquer quel microphone de surface capture le son. " " ne s’affiche pas lorsque le microphone de surface est en mode Sourdine. " " ne s’affiche pas si plusieurs microphones de surface captent le son en même temps. Lorsque le microphone de surface est mis en sourdine, le son émis par une pression sur le bouton de mise en sourdine peut faire apparaître l’icône " ". Configuration des paramètres de la télécommande Vous pouvez établir une identification de la télécommande (1, 2 ou 3) pour la télécommande et l’appareil. L’appareil réagit aux signaux de toute télécommande possédant la même identification de télécommande que lui. Si vous n’établissez pas d’identification, l’appareil réagira aux signaux de toutes les télécommandes. Vous pouvez valider l’identification de la télécommande affectée à l’appareil dans l’écran d’accueil (Page 29). 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "ID télécommande" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres de la télécommande s’affiche. 8. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 9. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 10. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Remarque • Veillez à ne pas bouger les microphones de surface après avoir terminé leur configuration. Version du document 2012-04 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Activer l'ID de la téléc." : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Activé" ou "Désactivé" (par défaut). Guide d’utilisation 93 Contacts et paramètres • Lorsque "Activé" est sélectionné, vous pouvez établir l’identification de télécommande spécifique pour l’appareil. • Lorsque "Désactivé" est sélectionné, l’appareil réagira à toutes les télécommandes. "ID de télécommande" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner l’identification de télécommande ("ID1" [par défaut]/"ID2"/"ID3") pour l’appareil. "Disparité dans l'ID" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Activé" (par défaut) ou "Désactivé". • Lorsque "Activé" est sélectionné, si l’appareil reçoit un signal d’une télécommande dont l’identification est différente de celle que vous avez spécifié dans l’écran d’accueil, un avertissement s’affiche. Suivez les procédures à l’écran pour changer l’identification de la télécommande. • Lorsque "Désactivé" est sélectionné, même si l’appareil reçoit un signal d’une télécommande dont l’identification est différente de celle que vous avez spécifiée, aucun avertissement n’est affiché à l’écran d’accueil. 8. Lorsque "Activer l'ID de la téléc." est réglé sur "Activé" (Page 93) : La boîte de dialogue de changement d’identification de la télécommande s’affiche. Passez à l’étape 9. Remarque • Remarque • Si plusieurs télécommandes auxquelles des identifications ont été attribuées sont utilisées à proximité l’une de l’autre, il est conseillé de choisir "Désactivé" pour "Disparité dans l'ID". 6. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 7. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. Pendant que la boîte de dialogue est affichée, aucun appel vidéoconférence ne peut être reçu. Lorsque "Activer l'ID de la téléc." est réglé sur "Désactivé" (Page 93) : L’écran de paramètres système s’affiche. Appuyez sur [Home] pour revenir à l’écran d’accueil. 9. Suivez la procédure suivante pour changer l’identification de la télécommande. 1. Appuyez simultanément sur les touches [·] et [#] et maintenez-les enfoncés. 2. 2 secondes après avoir relâché ces touches, appuyez sur le chiffre (1 à 3) qui correspond à l’identification spécifiée sous "ID de télécommande" à l’étape 4. – 1: ID1 – 2: ID2 – 3: ID3 10. Appuyez sur [Enter]. • La boîte de dialogue disparaît et l’identification de la télécommande de l’appareil sera enregistrée. Remarque • 94 Guide d’utilisation Si la boîte de dialogue ne disparaît pas, répétez la procédure ci-dessus plusieurs fois, au besoin. Si la boîte de dialogue ne disparaît toujours pas, mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension Version du document 2012-04 Contacts et paramètres pour annuler les paramètres. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. 11. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 8. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche dans la langue sélectionnée. Remarque • Configuration des paramètres de la langue 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Param. langue" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres langue s’affiche. Si vous choisissez accidentellement une langue incorrecte, suivez les étapes ci-dessous pour modifier le réglage de la langue. 1. Appuyez sur [Home]. 2. Appuyez sur [Menu]. 3. Appuyez quatre fois sur [ ] pour sélectionner le cinquième élément à partir du haut, puis appuyez sur [Enter]. 4. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 5. Appuyez trois fois sur [ ] pour sélectionner le quatrième élément à partir du haut, puis appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres langue s’affiche. 6. Répétez la procédure depuis l’étape 5. 9. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Réglage de la multidiffusion Remarque • Ce paramètre ne doit pas être modifié par l'utilisateur. 5. Appuyez sur [Enter] et utilisez [ ][ ] pour choisir la langue désirée (English [par défaut], Français, Español). 6. Appuyez sur [Enter]. 7. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 95 Contacts et paramètres Maintenance du système 2. Utilisez [ Affichage des informations de l’appareil 3. Appuyez deux fois sur [ ]. • La troisième page est affichée. Vous pouvez afficher les informations relatives aux paramètres de l’appareil. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Extension" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de confirmation des fonctionnalités avancées s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez deux fois sur [ ]. • La troisième page est affichée. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Info. Système" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’informations de l’appareil s’affiche (Page 74). Remarque • – – Les fonctionnalités déjà activées sont affichées dans la section "Fonctions activées", comme suit : "Rehaut de Connexion" : Vous pouvez établir une connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. "Non enregistré" : Aucune fonctionnalité n’a été activée. 5. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 5. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Vérification des fonctionnalités avancées Test de réseau Vous pouvez vérifier quelles fonctionnalités ont été activées à la suite d’une mise à niveau logicielle (Page 105). 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. Remarque 96 Guide d’utilisation Il est possible de confirmer si une connexion réseau peut être établie avec une adresse IP particulière. • Il n’est pas possible d’effectuer un test réseau à partir de l’écran de liste des contacts ni dans l’écran d’historique des appels. Version du document 2012-04 Contacts et paramètres 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. Autodiagnostic 3. Appuyez deux fois sur [ ]. • La troisième page est affichée. Vous pouvez vérifier la façon dont votre image sera affichée et dont votre voix sera entendue par le correspondant avant d’entamer un appel vidéoconférence, à l’aide votre écran et vos haut-parleurs. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 4. Utilisez [ 2. Utilisez [ 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. ][ ] pour sélectionner "Test du réseau" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de test du réseau s’affiche. ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez deux fois sur [ ]. • La troisième page est affichée. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Autodiagnostic" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’autodiagnostic est affiché dans la boîte de dialogue. 5. Entrez une adresse IP. Remarque • Si l’adresse IP contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] 6. Appuyez sur [R]. • Le test réseau démarre. Une fois le test terminé, les résultats sont détaillés à l’écran si ce test a été effectué avec succès ou s’il a été déconnecté automatiquement. Si le test a échoué, un message indiquant l’échec s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Version du document 2012-04 Remarque • • Vous pouvez masquer ou afficher la boîte de dialogue en appuyant sur [B]. Positionnez le microphone à au moins 1 m (3,3 pieds) des haut-parleurs. 5. Appuyez sur [R]. • L’autodiagnostic démarre. Remarque • • Vérifiez l’image affichée sur la caméra vidéo principale. Afin d’éviter une rétroaction accoustique, augmentez lentement le volume en appuyant sur la touche [+]. Guide d’utilisation 97 Contacts et paramètres • • • Lorsque quelqu’un parle dans le microphone, confirmez si oui ou non les haut-parleurs émettent des sons. Pendant l’autodiagnostic, tous les microphones de surface sont réglés sur "Centre stéréo". Pendant l’autodiagnostic, la tonalité est réglée sur "Standard". 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’entretien à distance s’affiche. 6. Appuyez sur [R]. • L’autodiagnostic se termine. Remarque • Si vous n’appuyez pas sur [R], l’autodiagnostic se termine automatiquement au bout de 10 minutes environ. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Entretien à distance L’opération suivante permet au revendeur d’effectuer l’entretien à distance. Au terme de cette opération, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil jusqu’à ce que l’entretien à distance soit terminé. Toutefois, vous pouvez annuler l’entretien à distance et recommencer à utiliser l’appareil en le mettant hors marche puis en le remettant en marche. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez sur [ ] trois fois. • La quatrième page s’affiche. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Accès à distance" et appuyez sur [Enter]. • La boîte de dialogue, qui confirme le démarrage de l’entretien à distance, s’affiche. 98 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres Configuration des paramètres du menu Administrateur 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Ouv.session admin." et appuyez sur [Enter]. • L’écran de connexion s’affiche. Remarque • Si vous recevez un appel vidéoconférence lors de la saisie de données, une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer si vous voulez répondre à l’appel vidéoconférence. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" ou "Non" puis appuyez sur [Enter]. • Lorsque "Oui" est sélectionné, vous pouvez répondre à un appel vidéoconférence. Toutefois, les données non enregistrées seront perdues. • Lorsque "Non" est sélectionné, vous pouvez continuer à saisir des données. 5. Utilisez [ Connexion au menu Administrateur 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. 3. Appuyez deux fois sur [ ]. • La troisième page est affichée. ][ ] pour sélectionner "Mot de passe", puis entrez le mot de passe administrateur (4-10 chiffres). Remarque • • Veuillez entrer le mot de passe administrateur défini lors de l’installation. Si vous avez oublié le mot de passe administrateur, consultez votre revendeur. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Ouv. sess." et appuyez sur [Enter]. • L’écran de menu Administrateur s’affiche. Configuration des paramètres du mot de passe administrateur 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 99 Contacts et paramètres 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Mot de passe" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres du mot de passe administrateur s’affiche. Configuration des paramètres de chiffrement Remarque • • • • 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants puis entrez un mot de passe (4–10 chiffres) : "Mot de passe actuel" : Entrez le mot de passe actuel (par défaut : 00000000). "Nouveau mot de passe" : Entrez un nouveau mot de passe. "Confirmer mot passe" : Entrez de nouveau le nouveau mot de passe. Montrez-vous prudent lorsque vous modifiez les paramètres de chiffrement, car vous risquez de perdre la communication avec vos interlocuteurs. Vous courez le risque qu’une tierce partie change les paramètres de chiffrement. Par conséquent, soyez très prudent lorsque vous gérez le mot de passe administrateur et donnez aux utilisateurs l’autorité de changer les paramètres de chiffrement. Si aucune clé de chiffrement n’a été configurée, il vous est impossible d’activer le chiffrement. Notez que si le chiffrement est désactivé, des problèmes d’écoute électronique peuvent survenir sur les réseaux non protégés contre de tels actes. 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Chiffrement" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres de chiffrement s’affiche. Remarque • • Veuillez changer le mot de passe de connexion la première fois que l’appareil est installé. Assurez-vous de conserver le mot de passe en toute sécurité. 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer la modification des paramètres. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 100 Guide d’utilisation 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Mode d'accès" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Admin." (par défaut) ou "Utilisateur". • Lorsque "Admin." est sélectionné, seul l’administrateur réseau a l’autorité d’activer ou de désactiver le chiffrement. Version du document 2012-04 Contacts et paramètres • Lorsque "Utilisateur" est sélectionné, tout utilisateur peut activer ou désactiver le chiffrement (Page 87, Page 110). "Chiffrement" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez activer le chiffrement. – "Activé" : Le chiffrement est activé. – "Désactivé" (par défaut) : Le chiffrement est désactivé. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Remarque • Pour sélectionner "Activé", il est nécessaire de spécifier la clé de chiffrement (Page 101). • Si les paramètres "Chiffrement" ne correspondent pas à ceux de votre interlocuteur de l’appel vidéoconférence, cet appel ne pourra pas démarrer. • Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque "Admin." est sélectionné pour "Mode d'accès". • En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, réglez "Chiffrement" sur "Désactivé", car le chiffrement n’est pas disponible. Le chiffrement doit être désactivé des deux côtés. "Clé de chiffrement" : Entrez une clé de chiffrement (4 à 256 caractères [car. alphanumériques, espace, symboles]) (Page 114). Configuration des paramètres de la mise à jour du micrologiciel Cette section permet de définir les paramètres de préparatif à la mise à jour du logiciel. Remarque • Vous devez définir les paramètres du serveur DNS pour pouvoir vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel et les télécharger (Page 85). 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Mise à jour" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres mise à jour s’affiche. Remarque • • • • Les caractères &, <, >, virgule (,), guillemet (") ne peuvent pas être utilisés. Lors de la saisie, les caractères de la clé de chiffrement apparaissent normalement, mais dès leur enregistrement, ils s’affichent sous forme d’astérisques (*). Il n’est donc pas possible de vérifier la clé de chiffrement à l’écran. Consignez la clé de chiffrement préalablement et conservez-la dans un endroit sûr. Si la valeur spécifiée dans "Clé de chiffrement" ne correspond pas à celle du correspondant, l’appel vidéoconférence n’est pas établi, même si le chiffrement est activé. Lorsque la clé de chiffrement est affichée sous forme d’astérisques (*), une pression sur [Y] supprime la clé de chiffrement. 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. Version du document 2012-04 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Adr. serv. proxy" : Entrez l’adresse IP du serveur proxy. • Si l’adresse IP contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Guide d’utilisation 101 Contacts et paramètres Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] "Port du serveur mandataire" : Entrez le numéro de port du serveur mandataire (1–65535). "Vérif. auto version" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Activé" ou "Désactivé" (par défaut). • Lorsque "Activé" est sélectionné, l’appareil recherche automatiquement le serveur DNS ou le serveur mandataire pour voir si des mises à jour de votre logiciel sont disponibles au démarrage. Si des mises à jour sont disponibles, une boîte de dialogue s’affiche dans l’écran d’accueil. • Lorsque "Désactivé" est sélectionné, l’appareil ne vérifie pas automatiquement le serveur DNS ou le serveur mandataire pour voir si des mises à jour de votre logiciel sont disponibles au démarrage. 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Configuration du mode de connexion 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Mode connexion" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de configuration du mode de connexion s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le mode de connexion souhaité. "Mode IP" : La communication est établie par Internet ou via un intranet. "Mode de traversée NAT" : La communication est établie à l’aide de Série KX-VC Service de traversée NAT. Remarque • • La communication ne peut être établie avec un correspondant dont le mode de connexion configuré diffère du vôtre. "Mode de traversée NAT" ne peut être utilisé que lorsque la Série KX-VC Service de traversée NAT a été activé à l’aide d’une clé d’activation. Pour plus d’informations sur la Série KX-VC Service de traversée NAT, se reporter au site web suivant : http://panasonic.net/psn/products/ hdvc/nat_traversal/index.html 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres et le redémarrage du système après l’enregistrement. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • Le système redémarre automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux paramètres système. 102 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres Remarque • En cas de changement du mode de connexion, le délai nécessaire pour un redémarrage peut varier selon l’état du réseau. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Param. SIP" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres SIP s’affiche. Réglages SIP Lorsque vous utilisez un serveur SIP par l’intermédiaire d’un intranet, vous pouvez effectuer des appels vidéoconférence à l’aide d’URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP). Remarque • • • • Ces réglages ne peuvent être effectués qu’en mode IP (Page 102). Les appels vidéoconférence vers une UCM ou un système de vidéoconférence autre que Panasonic via un serveur SIP à l’aide d’un URI SIP ne sont pas garantis. Pour lancer une connexion à une UCM en saisissant un numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM, "Serveur SIP" doit être réglé sur "Désactivé". Si un problème survient sur le serveur SIP, ou si les paramètres SIP sont incorrects (sur le serveur ou sur l’appareil), etc. et qu’il est impossible d’établir des appels vidéoconférence, "SIP non enregistré" est affiché à l’écran d’accueil au lieu du nom d’utilisateur SIP. Dans un tel cas, il ne vous est pas possible d’établir des appels à l’aide d’adresses IP ou SIP. Contactez votre administrateur réseau. 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. Version du document 2012-04 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Serveur SIP" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Activé" ou "Désactivé" (par défaut). Remarque • Pour communiquer à l’aide d’un serveur SIP, "Activé" doit être sélectionné et "Adresse du serveur SIP", "Nom d'utilisateur SIP" et "Nom de domaine SIP" doivent être configurés. "Adresse du serveur SIP" : Entrez l’adresse IP du serveur SIP. Remarque • Si l’adresse IP contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] "Nom d'utilisateur SIP" : Entrez le nom d’utilisateur SIP. Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques et les symboles . = * + _ - $ ! ? / ' ( ) (60 caractères max.). "Nom de domaine SIP" : Entrez le nom de domaine SIP. Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques et les symboles . et - (128 caractères max.). Guide d’utilisation 103 Contacts et paramètres Remarque • Entrez une valeur conforme à la RFC. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. "Authentification DIGEST" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez activer l’authentification DIGEST. – "Activé" : Active l’authentification DIGEST. – "Désactivé" (par défaut) : Désactive l’authentification DIGEST. "ID d'authentification" : Entrez un ID d’authentification (1–60 caractères [alphanumériques, espace, symboles]) (Page 114). Les caractères &, <, >, virgule (,), guillemet (") ne peuvent pas être utilisés. "M/passe d'authentification" : Entrez un mot de passe d’authentification (0–60 caractères [alphanumériques, espace, symboles]) (Page 114). Les caractères &, <, >, virgule (,), guillemet (") ne peuvent pas être utilisés. Remarque • • • • Pour communiquer à l’aide d’un serveur SIP, "Activé" doit être sélectionné et "Adresse du serveur SIP", "Nom d'utilisateur SIP" et "Nom de domaine SIP" doivent être configurés. Pour plus d’informations, consultez votre administrateur réseau. "ID d'authentification" et "M/passe d'authentification" ne peuvent être configurés que si "Authentification DIGEST" est réglé sur "Activé". Lors de la saisie, les caractères du mot de passe d’authentification apparaissent normalement, mais dès leur enregistrement, ils s’affichent sous forme d’astérisques (*). Il n’est donc pas possible de vérifier le mot de passe d’authentification à l’écran. Consignez le mot de passe d’authentification préalablement et conservez-le en lieu sûr. Lorsque le mot de passe d’authentification est affiché sous forme d’astérisques (*), une pression sur [Y] supprime le mot de passe d’authentification. TCP sera employé pour les communications, et en cas d’utilisation d’une adresse IP ou d’un numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM, le protocole UDP sera employé pour les communications. Normalement, vous devriez sélectionner "Auto". 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Initialisation du système 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 2. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Init. du système" et appuyez sur [Enter]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer le démarrage de l’initialisation du système. "Protocole transport SIP" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le protocole (UDP, TCP ou Auto [par défaut]) pour les communications via SIP. Remarque • 104 Si "Auto" est sélectionné, en cas d’utilisation d’un serveur SIP, le protocole Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • Le système redémarre automatiquement pour compléter l’initialisation. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Extension" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’améliorations logicielles s’affiche. Consultez le champ "MPR ID" (A). A Remarque • • Une fois l’initialisation terminée, tous les paramètres système configurés précédemment, ainsi que les informations enregistrées dans la liste des contacts et l’historique des appels sont effacés. Les fonctionnalités activées en raison d’une amélioration logicielle (Page 105) ne sont pas effacées. Activation des fonctionnalités avancées Vous pouvez activer des fonctionnalités en mettant à niveau le logiciel de l’appareil. Pour activer une fonctionnalité, vous devez obtenir une clé d’enregistrement (Registration Key) auprès de votre revendeur. Tout d’abord, fournissez au revendeur les codes Nº de clé d’activation (Activation Key No.) et ID d’enregistrement (Registration ID) indiqués sur la carte clé d’activation, ainsi que l’identification MPR de l’appareil. Le revendeur entrera ces informations dans le système de gestion des clés, puis vous remettra la clé d’enregistrement (Registration Key). Pour vérifier l’identification MPR 1. Connectez-vous au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. Pour enregistrer la clé d’enregistrement (Registration Key) L’enregistrement de la clé d’enregistrement (Registration Key) que vous avez obtenue permet d’activer les fonctionnalités améliorées. 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 2. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Extension" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de mise à niveau logicielle s’affiche. 2. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 105 Contacts et paramètres Remarque • – – Les fonctionnalités déjà activées sont affichées dans la section "Fonctions activées", comme suit : "Rehaut de Connexion" : Vous pouvez établir une connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. "Non enregistré" : Aucune fonctionnalité n’a été activée. 4. Appuyez sur [G]. • L’écran de saisie de la clé d’enregistrement (Registration Key) s’affiche. • • (Registration Key) qui a été émise, contactez votre revendeur. Vous ne pouvez enregistrer qu’une clé d’enregistrement (Registration Key) à la fois. Les fonctionnalités activées peuvent aussi être vérifiées à l’écran de confirmation des fonctionnalités avancées (Page 96). Mise à jour du micrologiciel 1. Accédez au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 2. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "M. à j. microl." et appuyez sur [Enter]. • L’écran de mise à jour logicielle s’affiche. 5. Entrez la clé d’enregistrement (Registration Key) à 16 chiffres. 6. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres et le redémarrage du système après l’enregistrement. 7. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • Le système redémarre automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux paramètres système. Remarque • 106 Si la clé d’enregistrement (Registration Key) entrée n’est pas valide, le message "Échec d'authentification de la clé d'enregistrement." s’affiche. Répétez la procédure depuis l’étape 5. Si ce message s’affiche même lorsque vous avez entré correctement la clé d’enregistrement Guide d’utilisation 4. Lorsque "Vérif. auto version" est réglé sur "Activé" (Page 102) : La version la plus récente du logiciel est affichée en regard de "Version disponible du micrologiciel :". Passez à l’étape 5 si une mise à jour est disponible. Lorsque "Vérif. auto version" est réglé sur "Désactivé" (Page 102) : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Mises à jour micrologiciel" et appuyez sur [Enter]. • Le système recherche les versions mises à jour. La version la plus récente du logiciel est affichée en regard en regard de "Version disponible du micrologiciel :". Passez à l’étape 5 si une mise à jour est disponible. Version du document 2012-04 Contacts et paramètres Remarque 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Mettre à jour maitenant" et appuyez sur [Enter]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer la mise à jour de votre logiciel. • • Remarque • Veuillez lire attentivement et vérifier les mises en garde qui s’affichent dans la boîte de dialogue avant de passer à l’étape suivante. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • La mise à jour est automatiquement téléchargée et installée. • Pour terminer la mise à jour, le système redémarre automatiquement deux fois. Avant chaque redémarrage, un message s’affiche comme indiqué ci-dessous. Contactez votre revendeur pour savoir comment obtenir le micrologiciel le plus récent et le guide d’utilisation. En cas d’échec de la vérification, du téléchargement ou de l’installation d’une mise à jour de logiciel, un message d’erreur s’affiche. Appuyez sur [Enter] pour redémarrer le système. Essayez les procédures suivantes : a. Configurez "Serveur DNS" ou "Serveur DNS primaire" dans les paramètres réseau (Page 85) (ou les paramètres du site local si un site local est sélectionné [Page 109]). Réessayez ensuite de mettre à jour le logiciel. Lorsque "Serveur DNS" est réglé sur "Auto", le serveur DHCP peut être à l’origine du problème. Dans ce cas, consultez votre administrateur réseau. b. Si l’étape ci-dessus échoue, essayez à nouveau de mettre à jour le logiciel ultérieurement. Il est possible que le réseau soit actuellement très chargé. Si la tentative échoue plusieurs fois, il y a peut-être un problème lié à vos lignes de communication. Veuillez prendre contact avec votre revendeur. Message affiché avant le premier redémarrage Réglages de l’entrée audio Remarque • Message affiché avant le second redémarrage • Ces paramètres définissent le comportement de l’entrée audio. Régler l’un ou l’autre de ces paramètres sur "Désactivé" peut entraîner une dégradation de la qualité sonore pendant un appel vidéoconférence. 1. Connectez-vous au menu Administrateur (Page 99). • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 2. Appuyez sur [ ]. • La deuxième page est affichée. Après le second redémarrage, le système démarre avec le logiciel le plus récent. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 107 Contacts et paramètres 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Entrée audio" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres d’entrée audio s’affiche. Définition des paramètres HDMI (vérification de bon fonctionnement) Remarque • Ce réglage est destiné à vérifier le bon fonctionnement de la connexion HDMI. Il ne doit normalement pas être modifié. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : "Compensateur d'écho" : Utilisez [ ][ ] pour activer ou désactiver la fonction d’annulation d’écho. – "Activé" (par défaut) : Active la fonction d’annulation d’écho. – "Désactivé" : Désactive la fonction d’annulation d’écho. "Contrôle auto de gain" : Utilisez [ ][ ] pour activer ou désactiver la fonction de commande automatique de gain. – "Activé" (par défaut) : Active la fonction de commande automatique de gain. – "Désactivé" : Désactive la fonction de commande automatique de gain. 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 6. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de menu Administrateur s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 108 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres Configuration des paramètres du site local Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 sites locaux. Plusieurs salles de réunion peuvent faire appel au même appareil sans qu’il soit nécessaire de modifier les paramètres du réseau ou du mode de connexion. Enregistrement d’un site local 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. • 2. Utilisez [ • ][ ] pour sélectionner "Sélect. site local" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Non enregistré", puis appuyez sur [B]. • L’écran des paramètres site local s’affiche. ces écrans, vous ne pourrez pas enregistrer les paramètres en appuyant sur [G] dans un de ces écrans. Vous ne pourrez enregistrer les paramètres qu’après avoir défini tous les paramètres obligatoires. Les paramètres obligatoires sont les suivants : – "Nom du site local" – "Adresse IP" (lorsque "Manuel" est sélectionné pour "Adresse IP") – "Masque sous-réseau" (lorsque "Manuel" est sélectionné pour "Adresse IP") Si vous définissez le paramètre "Nom du site local", l’écran suivant ne s’affiche pas même si vous appuyez sur [R]. En mode IP, vous ne pouvez pas configurer le paramètre "Clé de chiffrement", qui n’est disponible qu’en mode de traversée NAT. Pour plus d’informations, consultez le site Web suivant : http://panasonic.net/psn/products/ hdvc/nat_traversal/index.html "Mode de connexion" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner un mode de connexion (Mode IP ou Mode de traversée NAT). Remarque • 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : • Les éléments suivants sont affichés sur 2 pages. Pour visionner tous les éléments, appuyez sur [R] pour passer à la page suivante, puis appuyez sur [B] pour revenir à la page précédente. • Si vous appuyez sur [G] dans la première ou la deuxième page, les paramètres des deux écrans sont enregistrés. Remarque • Si des paramètres obligatoires quelconques ne sont pas définis dans un de Version du document 2012-04 Si vous sélectionnez un mode de connexion sans définir les paramètres réseau, les paramètres ne peuvent pas être enregistrés. Avant de définir les paramètres du site local, modifiez le mode de connexion (Page 102) et définissez les paramètres réseau (Page 85). "Nom du site local" : Entrez un nom pour le site local. "Bande passante max." : Appuyez sur [Enter] et utilisez [ ][ ] pour sélectionner la bande passante maximale qu’il est permis d’utiliser (512 kbps, 768 kbps, 1.0 Mbps, 1.2 Mbps, 1.5 Mbps, 2.0 Mbps, 2.5 Mbps, 3.0 Mbps, 3.5 Mbps, 4.0 Mbps, 4.5 Mbps, 5.0 Mbps, 5.5 Mbps, 6.0 Mbps, 6.5 Mbps, 7.0 Mbps, 7.5 Mbps, 8.0 Mbps, 8.5 Mbps, 9.0 Mbps [par défaut], 10.0 Mbps). Remarque • La bande passante maximale utilisée durant un appel vidéoconférence s’adapte à celle de l’interlocuteur, parmi tous ceux qui participent à l’appel, qui a réglé son Guide d’utilisation 109 Contacts et paramètres • • • paramètre de bande passante maximale sur la valeur la plus basse. Vous ne pouvez pas sélectionner une valeur supérieure à celle de la bande passante maximale configurée par le revendeur. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 3 sites, sélectionnez une valeur supérieure ou égale à "1.0 Mbps". Dans le cas contraire, il est impossible de garantir la qualité de l’image et du son. Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 4 sites, sélectionnez une valeur supérieure ou égale à "1.5 Mbps". Dans le cas contraire, il est impossible de garantir la qualité de l’image et du son. "Chiffrement" : Utilisez [ ][ ] pour spécifier si vous voulez activer le chiffrement. – "Activé" : Le chiffrement est activé. – "Désactivé" (par défaut) : Le chiffrement est désactivé. Remarque • • • • Montrez-vous prudent lorsque vous modifiez les paramètres de chiffrement, car vous risquez de perdre la communication avec vos interlocuteurs. Notez que si le chiffrement est désactivé, des problèmes d’écoute électronique peuvent survenir sur les réseaux non protégés contre de tels actes. S’il vous est impossible de spécifier une valeur pour "Chiffrement" parce que les paramètres ne sont pas disponibles, communiquez avec votre administrateur réseau. En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, réglez "Chiffrement" sur "Désactivé", car le chiffrement n’est pas disponible. Le chiffrement doit être désactivé des deux côtés. "Qualité vidéo" : Utilisez [ ][ ] pour déterminer si la vidéo doit accorder la priorité à la fluidité des mouvements ou à la qualité d’image. – "Mouv." (par défaut) : Priorité à la fluidité des mouvements. – "Netteté" : Priorité à la qualité d’image. Remarque • • "Résolution maximale" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner la résolution d’affichage maximale de la caméra vidéo principale et de la caméra vidéo secondaire qui seront utilisées pendant un appel vidéoconférence. – "Pleine HD" : Résolution maximale : 1920 ´ 1080 (Ce mode permet de modifier la résolution d’affichage selon l’état du réseau.) – "HD" : Résolution maximale : 1280 ´ 720 (Ce mode permet de modifier la résolution d’affichage selon l’état du réseau.) – "Auto" (par défaut) : Ce mode permet de sélectionner "Pleine HD" ou "HD" selon la bande passante disponible. Remarque • • • • • Guide d’utilisation Il est conseillé de sélectionner "Auto" ou "HD". Si vous sélectionnez "Pleine HD" et que la bande passante du correspondant est faible, la résolution d’affichage peut être inférieure à celle obtenue en sélectionnant "HD" ou "Auto". Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 3 sites, la caméra vidéo principale est automatiquement réglée sur "HD", même si vous avez spécifié "Pleine HD". Lorsque vous effectuez un appel vidéoconférence à 4 sites, les caméras vidéo principale et secondaire sont automatiquement réglées sur "HD", même si vous avez spécifié "Pleine HD". Si "Qualité vidéo" est réglé sur "Netteté", seuls "Pleine HD" et "Auto" peuvent être sélectionnés. "Protocole transport SIP" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le protocole (UDP, TCP ou Auto [par défaut]) pour les communications via SIP. Remarque • 110 Si l’un des correspondants utilise une ancienne version du logiciel, "Mouv." est sélectionné. Si "Résolution maximale" est réglé sur "HD" et que la valeur de "Qualité vidéo" est commutée de "Mouv." à "Netteté", le réglage de "Résolution maximale" passe automatiquement à "Auto". Si "Auto" est sélectionné, en cas d’utilisation d’un serveur SIP, le protocole TCP sera employé pour les Version du document 2012-04 Contacts et paramètres communications, et en cas d’utilisation d’une adresse IP ou d’un numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM, le protocole UDP sera employé pour les communications. Normalement, vous devriez sélectionner "Auto". "Adresse IP" : Utilisez [ ][ ] pour déterminer si les informations de l’adresse IP pour le site local ("Adresse IP", "Masque sous-réseau", "Passerelle par défaut") seront obtenues automatiquement à partir d’un serveur DHCP ou seront définies manuellement. – "Auto" : Obtention automatique des informations de l’adresse IP. – "Manuel" (par défaut) : Définition manuelle des informations de l’adresse IP. – "Manuel" (par défaut) : Définition manuelle des informations de l’adresse IP. Remarque • Pour pouvoir sélectionner "Auto", "Adresse IP" doit être réglé sur "Auto". "Serveur DNS primaire" : Entrez l’adresse IP du serveur DNS principal. "Serveur DNS secondaire" : Entrez l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Remarque • • Remarque • Même si vous avez sélectionné "Auto", il pourrait toujours être impossible d’obtenir une adresse IP en raison de problèmes tels qu’un encombrement du réseau. Dans ce cas, "Adresse non attribuée" s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran d’accueil. Contactez votre administrateur réseau. "Adresse IP" : Entrez l’adresse IP du site local. "Masque sous-réseau" : Entrez un masque de sous-réseau. "Passerelle par défaut" : Entrez l’adresse IP de la passerelle par défaut. Remarque • • "Adresse IP", "Masque sous-réseau" et "Passerelle par défaut" ne peuvent être entrés que si "Adresse IP" est réglé sur "Manuel". Si la valeur de "Adresse IP", "Masque sous-réseau" ou "Passerelle par défaut" contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] "Serveur DNS" : Utilisez [ ][ ] pour déterminer si les informations de l’adresse IP pour les serveurs DNS ("Serveur DNS primaire", "Serveur DNS secondaire") doivent être obtenues automatiquement à partir d’un serveur DHCP ou doivent être définies manuellement. – "Auto" : Obtention automatique des informations de l’adresse IP. Version du document 2012-04 "Serveur DNS primaire" et "Serveur DNS secondaire" ne peuvent être entrés que si "Serveur DNS" est réglé sur "Manuel". Si la valeur de "Serveur DNS primaire" ou "Serveur DNS secondaire" contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] "Serveur SIP" : Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Activé" ou "Désactivé" (par défaut). – "Activé" : Vous pouvez communiquer à l’aide d’un serveur SIP. – "Désactivé" : Vous ne pouvez pas communiquer à l’aide d’un serveur SIP. Remarque • • Si des paramètres SIP n’ont pas été configurés dans l’écran des paramètres SIP, il ne vous est pas possible de sélectionner "Activé" (Page 103). Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. Si un problème survient sur le serveur SIP, ou si les paramètres SIP sont incorrects (sur le serveur ou sur l’appareil), etc. et qu’il est impossible d’établir des appels vidéoconférence, "SIP non enregistré" est affiché à l’écran d’accueil au lieu du nom d’utilisateur SIP. Dans un tel cas, il ne vous est pas possible d’établir des appels à l’aide d’adresses IP ou SIP. Contactez votre administrateur réseau. 5. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. Guide d’utilisation 111 Contacts et paramètres 6. Utilisez [ sélectionné diffèrent, le système redémarre automatiquement pour adopter les modifications apportées aux paramètres système. ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. 7. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Remarque • Sélection d’un site local • 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Sélect. site local" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. • • 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le site local à utiliser. Remarque Remarque • • En cas de changement du mode de connexion, le délai nécessaire pour un redémarrage peut varier selon l’état du réseau. Lorsque vous sélectionnez un site local, le nom saisi dans "Nom du site local" est affiché au lieu du nom de l’appareil dans les informations relatives à l’appareil. Si vous mettez l’appareil hors marche et que vous le remettez en marche, le site local redevient le site par défaut défini dans l’écran de paramètres système. Pour revenir au site défini dans l’écran de paramètres système, mettez l’appareil hors marche, puis remettez-le en marche, ou suivez la procédure suivante : 1. Répétez les étapes 1 à 2. 2. Utilisez [ ][ ] pour choisir le site local actuellement sélectionné. 3. Appuyez sur [Y]. • Une boîte de dialogue s’affiche, dans laquelle vous pouvez valider le retour au site défini dans l’écran de paramètres système. 4. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’accueil s’affiche. Pour le site local actuellement sélectionné, " " est affiché dans "Sélectionné". "Non enregistré" est affiché pour les sites non enregistrés. 4. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue confirmant l’utilisation • Lorsque le mode de connexion utilisé temporairement pour le site local sélectionné et le mode de connexion défini dans l’écran des paramètres système diffèrent, le système redémarre automatiquement pour adopter les modifications apportées aux paramètres système. temporaire du site local sélectionné s’affiche. ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran d’accueil s’affiche. Modification des informations relatives au site local Remarque 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. 5. Utilisez [ • 112 Lorsque le mode de connexion actuel et le mode de connexion du site local Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Contacts et paramètres 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Sélect. site local" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. 3. Utilisez [ ][ 2. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Sélect. site local" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. ] pour sélectionner le site local à modifier. 4. Appuyez sur [B]. • L’écran de modification du site local s’affiche. 3. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner le site local à supprimer. 4. Appuyez sur [R]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer la suppression. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner l’élément à modifier, puis apportez-y les changements souhaités. 6. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. 5. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. 6. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. 7. Utilisez [ ][ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. 8. Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Suppression des informations relatives au site local 1. Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 113 Saisie S a Saisie de lettres et de chiffres Vous pouvez utiliser la télécommande pour saisir des lettres et des chiffres. Les tableaux suivants détaillent les caractères et les chiffres qui peuvent être saisis. La langue pouvant être saisie dépend de la langue sélectionnée dans les paramètres système. i s i e Appuyez sur la touche indiquée plusieurs fois pour parcourir les caractères et les chiffres affectés à cette touche jusqu’à ce que le caractère que vous souhaitez saisir s’affiche. Si vous souhaitez saisir un autre caractère en utilisant la même touche, appuyez sur [ ] pour déplacer le curseur de saisie vers la droite. 114 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Saisie Tableau 1 Anglais Mode latin Mode chiffre Mode Mode Touche privilégié en privilégié en majuscules minuscules 1 1 Mode caractères étendus 1 (Europe de l’Ouest) Mode Mode Mode Mode privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules minuscules 1 1 1 aàáâãäåæ bcçAÀÁ ÃÄÅÆBC Ç2 ABCabc2 abcABC2 2 AÀÁÂÃÄÅ ÆBCÇaàá âãäåæbcç 2 DEFdef 3 defDEF3 3 DEÈÉÊËF deèéêëfD deèéêëf3 EÈÉÊËF3 GHIghi4 ghiGHI4 4 JKLjkl5 jklJKL5 5 MNOmno6 mnoMNO6 6 PQRSpqr s7 pqrsPQR S7 7 TUVtuv8 tuvTUV8 8 WXYZwxy wxyzWXY Z9 z9 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Est) JKLjkl5 jklJKL5 MNÑOÒÓ ÔÕÖØŒ mnñoòóô õöøœ6 mnñoòóôõ öøœMNÑ OÒÓÔÕÖ ØŒ6 1 1 GHIÍghií4 ghiíGHIÍ4 9 0 Espace 0 Espace 0 0 Espace 0 Espace 0 Espace 0 Espace .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 115 Saisie Tableau 2 Français Mode latin Mode chiffre Mode Mode Touche privilégié en privilégié en majuscules minuscules 1 116 1 1 AÀÂÆBC aàâæbcçA Çaàâæbc ÀÂÆBCÇ2 2 ç2 AÀÁÂÃÄÅ ÆBCÇaàá âãäåæbcç 2 aàáâãäåæ bcçAÀÁ ÃÄÅÆBC Ç2 DEÈÉÊËF deèéêëfD deèéêëf 3 EÈÉÊËF3 3 DEÈÉÊËF deèéêëfD deèéêëf3 EÈÉÊËF3 GHIÎÏghiîï ghiîïGHIÎÏ 4 4 4 jklJKL5 MNOÔŒ mnoôœ6 PQRSpqr s7 5 JKLjkl5 jklJKL5 mnoôœM NOÔŒ6 6 MNÑOÒÓ ÔÕÖØŒ mnñoòóô õöøœ6 mnñoòóôõ öøœMNÑ OÒÓÔÕÖ ØŒ6 pqrsPQR S7 7 TUÙÛÜVt tuùûüvTU ÙÛÜV8 uùûüv8 8 WXYZwxy wxyzWXY Z9 z9 9 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules minuscules 1 JKLjkl5 1 Mode caractères étendus 1 (Europe de l’Ouest) 1 1 GHIÍghií4 ghiíGHIÍ4 0 Espace 0 Espace 0 0 Espace 0 Espace 0 Espace 0 Espace .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Saisie Tableau 3 Espagnol Mode latin Mode chiffre Mode Mode Touche privilégié en privilégié en majuscules minuscules 1 1 AÁBCaáb c2 Mode caractères étendus 1 (Europe de l’Ouest) Mode Mode Mode Mode privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules minuscules 1 1 1 aábcAÁB C2 2 AÀÁÂÃÄÅ ÆBCÇaàá âãäåæbcç 2 aàáâãäåæ bcçAÀÁ ÃÄÅÆBC Ç2 DEÉFdeé f3 deéfDEÉ F3 3 DEÈÉÊËF deèéêëfD deèéêëf3 EÈÉÊËF3 GHIÍghií4 ghiíGHIÍ4 4 JKLjkl5 jklJKL5 5 MNÑOÓm nñoó6 mnñoóMN 6 ÑOÓ6 PQRSpqr s7 pqrsPQR S7 TUÚÜVtu úüv8 tuúüvTUÚ 8 ÜV8 WXYZwxy wxyzWXY Z9 z9 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Est) JKLjkl5 jklJKL5 MNÑOÒÓ ÔÕÖØŒ mnñoòóô õöøœ6 mnñoòóôõ öøœMNÑ OÒÓÔÕÖ ØŒ6 1 1 GHIÍghií4 ghiíGHIÍ4 7 9 0 Espace 0 Espace 0 0 Espace 0 Espace 0 Espace 0 Espace .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' .@:;"= + <> #_-&$\% ~^!?/`(), []{|}' Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 117 Saisie Changement du mode de saisie Chaque fois que vous appuyez sur [B] ou [R], le mode de saisie passe au cycle suivant : [B] : Mode latin ® Mode chiffre ® Mode caractères étendus 1 ® Mode caractères étendus 2 [R] : Mode privilégié en majuscules ® Mode privilégié en minuscules Le mode de saisie en cours est affiché dans la zone du guide. Exemple : le mode latin et le mode privilégié en minuscules ont été sélectionnés • • Suppression d’un caractère saisi Appuyez sur [Y] pour supprimer un caractère saisi. Le caractère supprimé dépend de la position du curseur : Si le curseur se trouve à la droite du dernier caractère de la ligne, le dernier caractère est supprimé. Si le curseur se trouve sur une ligne de caractères, le caractère à la droite du curseur sera supprimé. • • Insertion de caractères Utilisez [ ][ ] pour déplacer le curseur sur la position où insérer les caractères et commencez la saisie. Les caractères sont insérés au niveau du curseur. 118 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Divers D i v Remplacement des piles de la télécommande 1. Ouvrez le couvercle. e r s 2. Retirez les piles AA. 3. Insérez les nouvelles piles (pile sèche AA), pôle négatif en premier, puis fermez le couvercle. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 119 Divers Nettoyage de l’appareil Lors du nettoyage de l’appareil, vérifiez qu’il est hors tension et que tous les câbles sont débranchés. Le nettoyage de l’appareil alors que ce dernier est sous tension peut provoquer un dysfonctionnement. • • • 120 Essuyez l’appareil avec un linge doux et sec. Si l’appareil est très sale, commencez par le nettoyer avec un détergent ménager neutre en utilisant un chiffon humide et bien essoré. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas les produits suivants pour nettoyer l’appareil. Vous risquez sinon de le décolorer ou de l’endommager. – Pétrole – Poudre à récurer – Alcool – Diluant – Benzine – Cire – Eau chaude – Savon en poudre Si vous utilisez un chiffon de nettoyage traité chimiquement, veillez à observer toutes les instructions et mises en garde. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires R e n s e Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de l’appareil, recherchez ici des solutions possibles. Avant de procéder, vérifiez toutes les connexions pour vous assurer qu’elles sont sûres et que le courant alimente bien la prise à laquelle l’appareil est connecté. i g n e Fonctionnement de base m e Problème Cause et solution n t s s L’appareil ne se met pas sous tension. • Le cordon d’alimentation n’est pas branché sur la prise secteur. → Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Aucun affichage. • Un câble ou un cordon n’est pas correctement connecté. → Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont correctement connectés u (Page 19). Effectuez l’autodiagnostic et vérifiez la performance de la caméra vidéo et de l’écran connectés à l’appareil (Page 97). • La caméra vidéo principale n’est pas en marche. → Mettez la caméra vidéo principale en marche. • L’écran n’est pas en marche, ou l’entrée à laquelle l’appareil est connecté n’est pas sélectionnée. → Mettez l’écran en marche et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté. • L’appareil est en mode Écran de veille. → Le mode de veille se termine et l’affichage est réactivé lorsqu’un appel vidéoconférence est reçu ou qu’un bouton de l’appareil ou une touche de la télécommande est actionné. p p l é m e n t a i r e s Remarque • L’administrateur réseau peut définir le délai suivant lequel l’appareil passe en mode Écran de veille (Page 89). • Lors de la connexion d’un périphérique équipé de HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), il est possible que seul un écran bleu ou un écran bleu/noir s’affiche. → Si l’image ne s’affiche pas correctement, ne vous connectez pas à un périphérique équipé de HDCP. La zone se trouvant aux bords de l’écran ne s’affiche pas correctement. • L’écran n’est pas configuré pour afficher l’image complète. → Réglez l’affichage de façon à afficher les images en plein écran. • En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que l’image de l’autre partie soit rognée, en fonction du périphérique utilisé par cette dernière. → Consultez votre revendeur. Remarque • Version du document 2012-04 En Disposition 1 pendant un appel vidéoconférence à 3 sites, les bords gauche et droit de l’image sont rognés (Page 50). En Disposition 2 pendant un appel vidéoconférence à 4 sites, les bords de l’image sont rognés et seul le centre de l’image est affiché (Page 53). Guide d’utilisation 121 Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution Le format de l’image n’est pas correct. • Le fonctionnement est approximatif ou incorrect. • Les câbles ou les cordons ne sont peut-être pas correctement branchés. → Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont correctement connectés (Page 19). • Une erreur s’est produite. → Mettez l’appareil hors marche, puis remettez-le en marche. • Il y a peut-être un problème avec vos lignes de communication. → Consultez votre revendeur. La télécommande ne répond pas. • → • → En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que le format de l’image affichée sur le périphérique de l’autre partie ne soit pas correct, en fonction du périphérique utilisé. → Réglez le format d’image de façon appropriée (Page 49). Les piles sont épuisées. Remplacez par de nouvelles piles. La télécommande est utilisée hors de la plage de réception de signal. Utilisez la télécommande dans la plage de réception de signal (Page 18). • L’identification de la télécommande de l’appareil est différente de celle de la télécommande. → Modifiez les paramètres de manière à faire correspondre l’identification de la télécommande de l’appareil et celle de la télécommande. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Appuyez sur [Home] sur l’appareil. • L’écran d’accueil s’affiche. Vérifiez l’identification de la télécommande de l’appareil (Page 29). Remarque • Si l’identification de la télécommande n’est pas affichée à l’écran d’accueil, consultez votre revendeur. 2. Appuyez simultanément sur les touches [·] et [#] et maintenez-les enfoncés. 3. 2 secondes après avoir relâché ces touches, appuyez sur le chiffre (1 à 3) qui correspond à l’identification affichée à l’écran d’accueil. Remarque • 122 Guide d’utilisation Si la télécommande ne réagit toujours pas après que vous avez effectué la procédure ci-dessus, consultez votre revendeur. Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires Problème Vous ne pouvez pas commander la caméra vidéo du correspondant à l’aide de la télécommande. Cause et solution • → • → • → • → • → Version du document 2012-04 La caméra vidéo principale du correspondant n’est pas une caméra PTZ compatible avec cet appareil. Invitez votre correspondant à utiliser une caméra PTZ prise en charge par cet appareil. Pour plus de détails, invitez-le à consulter son revendeur. "Ctrl CAM de site(s) distant(s)" est réglé sur "Désactivé" sur l’appareil de votre correspondant. Invitez votre correspondant à régler "Ctrl CAM de site(s) distant(s)" sur "Activé" sur son appareil. Vous tentez d’utiliser une fonction non prise en charge par la caméra vidéo principale de votre correspondant. Par exemple, vous tentez d’utiliser la fonction de panoramique avec une caméra vidéo qui ne prend en charge que la fonction de zoom. Vérifiez si la caméra vidéo principale de votre correspondant prend bien en charge la fonction que vous tentez d’utiliser. L’un des correspondants utilise un appareil dont la version logicielle n’est pas compatible. Vérifiez la version logicielle de tous les correspondants. Mettez à jour l’appareil ayant la version logicielle la plus ancienne, de manière à faire correspondre les versions. Votre correspondant utilise un système de vidéoconférence autre que Panasonic. Si votre correspondant utilise un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que certaines opérations ne soient pas possibles ou qu’elles ne fonctionnent pas comme prévu. Guide d’utilisation 123 Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution Impossible de se connecter à un correspondant. • Le câble LAN n’est pas connecté correctement. → Vérifiez qu’il est correctement connecté à l’appareil (Page 19). Effec• → → • → • → • → • → • → • → • → • → 124 Guide d’utilisation tuez un test du réseau en entrant l’adresse IP du correspondant, puis vérifiez la connexion au correspondant (Page 96). Le réglage de bande passante maximale est incorrect. Les appels vidéoconférence à 3 sites ne sont pas possibles si le réglage 512 Kbps est sélectionné. Les appels vidéoconférence à 4 sites ne sont pas possibles si le réglage 512 Kbps ou 768 Kbps est sélectionné. Vérifiez votre réglage de bande passante maximale et sélectionnez une valeur appropriée pour votre environnement réseau. Si vous tentez de vous connecter à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il peut s’avérer impossible d’établir la connexion, en fonction de vos réglages de bande passante ou de ceux de l’autre partie. Vérifiez vos réglages et modifiez-les, ou invitez l’autre partie à faire de même (Page 87, Page 109). Si vous modifiez vos réglages, enregistrez les nouvelles informations sous la forme d’un site local (Page 109). Les paramètres SIP sont incorrects. Vérifiez les paramètres SIP (Page 103). Après avoir vérifié les paramètres SIP, si vous ne parvenez toujours pas à réaliser une connexion avec votre correspondant, consultez votre administrateur réseau. L’identification et le mot de passe pour l’authentification DIGEST sont incorrects. Vérifiez que les valeurs définies pour "ID d'authentification" et "M/ passe d'authentification" sont bien correctes (Page 104). Le réglage "Protocole transport SIP" est différent de celui de votre correspondant. Définissez le réglage "Protocole transport SIP" de façon à ce qu’il soit identique à celui de votre correspondant (Page 104, Page 110). Les paramètres du site local sont incorrects. Vérifiez les paramètres du site local. Spécifiez des paramètres appropriés pour votre environnement d’utilisation (Page 109). L’adresse IP n’est pas saisie correctement. Vérifiez que l’adresse IP du correspondant est saisie correctement. L’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP) n’est pas saisi correctement. Vérifiez si l’URI SIP (ou le nom d’utilisateur SIP) du correspondant est saisi correctement ou s’il est conforme à la norme RFC. Le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM n’est pas saisi correctement. Vérifiez si le numéro de salle de conférence et l’adresse IP de l’UCM sont saisis correctement. Pour effectuer un appel vidéoconférence en saisissant un numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM, "Serveur SIP" est réglé sur "Activé". Réglez le paramètre "Serveur SIP" sur "Désactivé" (Page 103). Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution • La connexion Internet n’est pas établie. → Certains concentrateurs, routeurs, etc. peuvent demander 10 secon• → • → • → • → → L’image est déformée. • → • → • → → → • → Version du document 2012-04 des ou davantage pour établir une connexion Internet. Vous avez essayé d’effectuer un appel vidéoconférence vers un appareil dont le logiciel est d’une version non compatible. Vérifiez la version logicielle de tous les correspondants. Mettez à jour l’appareil ayant la version logicielle la plus ancienne, de manière à faire correspondre les versions. Il y a peut-être un problème avec vos lignes de communication. Consultez votre revendeur. Si vous tentez de vous connecter à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, le chiffrement est activé de votre côté ou du côté de l’autre partie. Assurez-vous que toutes les parties aient le chiffrement désactivé (Page 87, Page 100, Page 110). Vous tentez de vous connecter à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic qui n’est pas compatible. En fonction du modèle de l’autre partie, de telles connexions peuvent être activées à l’aide d’une carte clé d’activation (KX-VCS101, vendue séparément). Pour plus d’informations sur les modèles pris en charge, consultez votre revendeur. Utilisez l’historique des appels sortants pour vérifier le nom du périphérique, puis consultez votre revendeur. Les paramètres du concentrateur ou du routeur sont différents de ceux de l’appareil. Consultez votre revendeur. Des paquets sont perdus. (Le réseau est encombré.) Vérifiez l’indication d’état du réseau (Page 32). Si l’icône n’affiche constamment que 0 ou 1 trait, appuyez deux fois sur [Status] et vérifiez les champs "Perte" et "Bande passante", puis contactez votre administrateur réseau ou votre revendeur (Page 74). Le réglage de bande passante maximale est incorrect. Un appel vidéoconférence à 3 sites exige au moins 1 Mbps de bande passante. Réglez le paramètre "Bande passante max." sur une valeur supérieure ou égale à "1.0 Mbps" (Page 87, Page 109). Un appel vidéoconférence à 4 sites exige au moins 1,5 Mbps de bande passante. Réglez le paramètre "Bande passante max." sur une valeur supérieure ou égale à "1.5 Mbps" (Page 87, Page 109). En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, en fonction du périphérique utilisé par l’autre partie, il se peut que l’image soit déformée en raison d’un manque de bande passante. Dans ce cas, consultez votre revendeur. Il y a peut-être un problème avec vos lignes de communication. Consultez votre revendeur. Guide d’utilisation 125 Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution • La bande passante maximale change pendant un appel vidéoconférence. La bande passante maximale utilisée durant un appel vidéoconférence s’adapte à celle de l’interlocuteur, parmi tous ceux qui participent à l’appel, qui a réglé son paramètre de bande passante maximale sur la valeur la plus basse. → S’il y a un problème lié à vos lignes de communication, consultez votre revendeur. L’image vidéo de l’ordinateur ou de la caméra vidéo secondaire ne s’affiche pas. • Il faut longtemps pour afficher une image nette lorsqu’une image fixe est affichée à partir de la caméra vidéo secondaire. • Les câbles ou les cordons ne sont peut-être pas correctement branchés. → Vérifiez que toutes les connexions à l’appareil sont correctes (Page 65, Page 69). Dans l’écran d’accueil, appuyez sur [PC] ou sur [Camera Sub], puis vérifiez l’écran de l’ordinateur ou l’image de la caméra vidéo secondaire (Page 65, Page 69). • La résolution d’affichage ou le taux de rafraîchissement de l’ordinateur n’est pas compatible avec l’appareil. → Réglez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre ordinateur sur un paramètre compatible avec l’appareil (Page 66). L’envoi d’une image fixe prend un certain temps. Des paquets sont perdus. → Réglez le paramètre "Qualité des images fixes" sur "HD" (Page 88). Audio Problème Le correspondant n’entend pas votre voix. Cause et solution • Le câble du microphone n’est pas connecté correctement. → Vérifiez que le microphone est correctement connecté à l’appareil (Pa• → • → • → • → • → • → 126 Guide d’utilisation ge 19). Effectuez l’autodiagnostic et vérifiez le fonctionnement des microphones connectés à l’appareil (Page 97). Le microphone est en mode sourdine. Appuyez sur [MIC Mute] sur la télécommande, ou appuyez sur le bouton de mise en sourdine du microphone sur le microphone de surface pour annuler la mise en sourdine du microphone (Page 62). "Rég. sourd. micro. défaut" est réglé sur "Activé". Les microphones sont en sourdine au début d’un appel vidéoconférence reçu. Vérifiez les paramètres (Page 89). Le microphone est obstrué. Pendant l’appel vidéoconférence, ne bloquez pas le microphone avec la main ou un objet. Vous êtes trop loin du microphone. Parlez en vous rapprochant du microphone. Plus de 5 microphones de surface sont connectés en cascade. Ne connectez pas plus de 4 microphones de surface à la fois. Il y a peut-être un problème avec vos lignes de communication. Consultez votre revendeur. Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires Problème Le son est coupé. Cause et solution • Vous êtes trop loin du microphone. → Parlez en vous rapprochant du microphone. • Le microphone ou l’appareil est déplacé durant un appel vidéoconférence. → Ne déplacez pas l’appareil ou le microphone pendant un appel vidéoconférence. • Le microphone est obstrué. → Pendant l’appel vidéoconférence, ne bloquez pas le microphone avec la main ou un objet. • Il y a peut-être un problème avec vos lignes de communication. → Consultez votre revendeur. Le volume du son est faible ou complètement inaudible. • Le volume de l’appareil est réglé à un niveau trop bas. → Augmentez le niveau du volume (Page 61). Remarque • Avant de commencer un appel vidéoconférence, il est possible de configurer le niveau du volume. Vérifiez les paramètres (Page 90). • Le microphone de l’autre personne a été mis en sourdine. → Demandez à l’autre personne d’annuler la mise en sourdine du microphone. • Le volume de l’écran est réglé à un niveau trop bas. → Augmentez le niveau du volume de l’écran. Vous entendez une rétroaction acoustique. • Le microphone est trop proche de l’écran ou des haut-parleurs. → Tenez les microphones à au moins 1 m (3,3 pieds) de distance de l’écran ou des haut-parleurs. • Le volume de l’écran est réglé à un niveau trop élevé. → Diminuez le niveau du volume de l’écran. • Le son est coupé ou des échos sont audibles. Il est possible que les réglages adaptés à l’environnement qui doivent s’effectuer immédiatement après le début d’un appel vidéoconférence ne soient pas encore terminés. → Immédiatement après le début d’un appel vidéoconférence, parlez à tour de rôle avec les correspondants. L’appareil ajuste automatiquement les niveaux audio de manière à ce que tous les participants puissent facilement être entendus. Le correspondant entend du bruit. • Le câble du microphone de surface n’est pas connecté correctement. → Vérifiez que le câble reliant le microphone de surface à l’appareil est entièrement inséré aux deux extrémités. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 127 Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution L’orientation de l’image et celle du son ne correspondent pas (la voix d’une personne installée sur un côté de l’écran provient du haut-parleur placé du côté opposé, etc.). • Les haut-parleurs ne sont pas bien positionnés. → Positionnez les haut-parleurs de chaque côté de l’écran et vérifiez que le câblage gauche/droite est correct. Si l’écran est placé à l’avant de la salle et les haut-parleurs à l’arrière, la direction spatiale gauche/droite du microphone peut être inversée, et l’orientation de l’image et du son ne correspondra pas. • Les haut-parleurs du correspondant ne sont pas correctement positionnés. → Demandez au correspondant de placer les haut-parleurs des deux côtés de l’écran. Lorsque la position du microphone est réglée automatiquement, si le correspondant place l’écran à l’avant de la pièce et les haut-parleurs à l’arrière, la direction spatiale gauche/droite du microphone peut être inversée, et l’orientation de l’image et du son ne correspondra pas. • Les positions des microphones définies manuellement par le correspondant sont incorrectes. → Invitez le correspondant à valider les réglages manuels des positions des microphones. Lors de la définition manuelle de la position du microphone, l’orientation gauche/droite doit correspondre aux canaux gauche/droit vus du côté de la caméra vidéo principale. Lorsque la position du microphone est réglée sur "Centre stéréo", assurez-vous qu’elle est placée avec le connecteur face à l’écran (Page 91). Paramètres système Problème Cause et solution Impossible de modifier les paramètres de l’appareil. • Un appel vidéoconférence est en cours. → Effectuez le paramétrage après avoir terminé l’appel vidéoconférence en cours. • Un appel vidéoconférence est en cours de réception. → Une boîte de dialogue vous demande si vous voulez répondre à l’appel. Appuyez sur [End] pour couper l’appel entrant, puis configurez le réglage sur l’appareil. → Si vous recevez un appel vidéoconférence lors de la modification de réglages sur l’appareil, une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander si vous désirez répondre à l’appel sans enregistrer les réglages, auquel cas vous ne pourrez provisoirement pas modifier ceux-ci. Pour continuer la modification, refusez l’appel. 128 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires Si les messages suivants s’affichent Message Cause et solution L’appel a ÉCHOUÉ. Les param. de chiffrement (Act/Dés) doivent concorder. Modifiez le chiffrement d’un des systèmes et réessayez. • L’appel a échoué en raison d’un mauvais clé de chiffrement. Communiquez avec votre installateur. • Vérifiez la connexion de la caméra principale. • Un câble ou un cordon n’est pas correctement connecté. → Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont correctement connectés Les paramètres de chiffrement ne correspondent pas à ceux du correspondant lors d’un appel vidéoconférence. → Modifiez les paramètres de chiffrement pour qu’ils correspondent à ceux du correspondant (Page 87, Page 100). Les paramètres de la clé de chiffrement ne correspondent pas à ceux du correspondant lors d’un appel vidéoconférence. → Vérifiez que votre clé de chiffrement correspond à celle de votre correspondant (Page 101). (Page 19). • Le signal d’entrée de la caméra vidéo principale n’est pas valide. → Impossible de recevoir un signal valide de la caméra vidéo principale connectée. Consultez votre revendeur. Impossible de sauvegarder. Liste de contacts pleine. • La liste des contacts a atteint sa capacité maximale. → Supprimez les contacts inutiles (Page 82). Adresse IP non valide. • Le format de l’adresse IP saisie n’est pas valide. → Entrez l’adresse IP correctement, au format XXX.XXX.XXX.XXX (valeurs décimales séparées par des points). Pour les valeurs de 1 ou 2 chiffres seulement, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] Des adresses de diffusion ou de multidiffusion ne peuvent pas être utilisées. Masque de sous réseau non valide. • Le masque de sous-réseau saisi n’est pas valide. → Entrez un masque de sous-réseau valide. Pour les valeurs de 1 ou 2 chiffres seulement, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : Le masque de sous-réseau est [255.255.255.0]. – Entrée correcte : [255.255.255.0] – Entrée incorrecte : [255.255.255.000] Passerelle par défaut non valide. • La passerelle par défaut saisie n’est pas valide. → Entrez une passerelle par défaut valide. Pour les valeurs de 1 ou 2 chiffres seulement, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : La passerelle par défaut est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] Date/heure non valide. • Entrez une date avec des paramètres valides. → Entrez une date comprise entre le 1 janvier 2012 et le 31 décembre 2035. Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 129 Renseignements supplémentaires Message Le PC n’est pas connecté. Vérifiez la connexion. Cause et solution • Un câble ou un cordon n’est pas correctement connecté. → Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont correctement connectés (Page 65). • L’ordinateur n’est pas sous tension. → Mettez l’ordinateur en marche l’ordinateur. • L’ordinateur n’est pas réglé pour une sortie depuis le port de sortie vidéo de son moniteur externe. → Modifiez les paramètres de l’ordinateur de manière à permettre la sortie vidéo depuis le port du moniteur externe. La caméra secondaire n’est pas connectée. Vérifiez la connexion. • Un câble ou un cordon n’est pas correctement connecté. → Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont correctement connectés (Page 69). • La caméra vidéo secondaire n’est pas sous tension. → Mettez la caméra vidéo en marche. La source de la caméra secondaire n’est pas compatible. • Un câble ou un cordon n’est pas correctement connecté. → Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont correctement connectés (Page 69). • Le signal d’entrée de la caméra vidéo secondaire n’est pas valide. → Impossible de recevoir un signal valide de la caméra vidéo secondaire connectée. Consultez votre revendeur. La résolution d’affichage ou le taux de rafraîchissement de l’ordinateur n’est pas compatible avec l’appareil. → Réglez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre ordinateur sur un paramètre compatible avec l’appareil (Page 66). n est déjà utilisée. • Remarque • 130 • Vérifiez la résolution de l’afffichage. L’adresse IP est représentée par n. Sur votre réseau, un autre périphérique utilise déjà l’adresse IP que vous avez saisie pour l’appareil. → Assurez-vous que des adresses IP uniques sont attribuées à tous les périphériques du réseau. Erreur du ventilateur interne. Veuillez mettre le système hors marche et contacter un technicien. • Le ventilateur de refroidissement de l’UCT de l’appareil s’est arrêté. → Mettez rapidement l’appareil hors tension. Consultez votre revendeur. Vérifiez la configuration de la caméra principale. <Vérifier la caméra> Réglez le format de sortie HDMI de la caméra principale à 1080i. <Mode sans échec> Si [#] est appuyée, le mode sans échec est lancé au redémarrage. • Guide d’utilisation Un signal de caméra vidéo de définition standard (640 ´ 480p, 720 ´ 480p) a été détecté. → Changez la résolution de la caméra vidéo à HD (1920 ´ 1080i). Remarque • Si vous passez en mode sans échec durant un appel vidéoconférence, vous déconnectez l’appel. Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires Message Vérifiez la configuration de la caméra principale. <Vérifier la caméra> Réglez la fréquence d’opération de la caméra principale à nHz. <Mode sans échec> Si [#] est appuyée, le mode sans échec est lancé au redémarrage. Cause et solution • Une caméra vidéo ayant une fréquence d’actualisation différente à celle de l’appareil a été détectée. → Utilisez une caméra vidéo ayant la même fréquence d’actualisation que celle de l’appareil. Remarque • Si vous passez en mode sans échec durant un appel vidéoconférence, vous déconnectez l’appel. Remarque • Le paramètre de fréquence d’actualisation de l’appareil (50 ou 60) est représenté par n. Vérifiez la configuration de la caméra secondaire. <Vérifier la caméra> Réglez le format de sortie HDMI de la caméra secondaire à 1080i. <Mode sans échec> Si [#] est appuyée, le mode sans échec est lancé au redémarrage. Vérifiez la configuration de la caméra secondaire. <Vérifier la caméra> Réglez la fréquence d’opération de la caméra secondaire à nHz. <Mode sans échec> Si [#] est appuyée, le mode sans échec est lancé au redémarrage. Un signal de caméra vidéo de définition standard (640 ´ 480p, 720 ´ 480p) a été détecté. → Changez la résolution de la caméra vidéo à HD (1920 ´ 1080i). • Remarque • Si vous passez en mode sans échec durant un appel vidéoconférence, vous déconnectez l’appel. • Une caméra vidéo ayant une fréquence d’actualisation différente à celle de l’appareil a été détectée. → Utilisez une caméra vidéo ayant la même fréquence d’actualisation que celle de l’appareil. Remarque • Si vous passez en mode sans échec durant un appel vidéoconférence, vous déconnectez l’appel. Remarque • Le paramètre de fréquence d’actualisation de l’appareil (50 ou 60) est représenté par n. L’appel a échoué en raison de versions différentes du micrologiciel. Version du document 2012-04 • Vous avez essayé d’effectuer un appel vidéoconférence vers un appareil dont le logiciel est d’une version non compatible. → Vérifiez la version logicielle de tous les correspondants. Mettez à jour l’appareil ayant la version logicielle la plus ancienne, de manière à faire correspondre les versions. Guide d’utilisation 131 Renseignements supplémentaires Message L’appel a échoué. La fonction "Connection Enhancement" doit être activée avant de tenter d’appeler ce site. • L’appel a échoué en raison d’une disparité entre les combinaisons. • L’appel a échoué en raison d’un produit non pris en charge ou d’une autre erreur. • Une fonctionnalité non prise en charge a été utilisée. → Vérifiez la version logicielle de tous les correspondants. Mettez à jour Échec d’appel en raison d’un périphérique incompatible ou d’une erreur inattendue. 132 Cause et solution Guide d’utilisation Tentative d’établissement d’une connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic alors que la fonctionnalité de connexion à un tel système n’a pas été activée. → En utilisant une carte clé d’activation (KX-VCS101) pour activer la fonctionnalité de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic (Page 105), vous pouvez vous connecter à des appareils autres que les appareils de communication visuelle HD Panasonic. Pour plus d’informations sur les clés d’activation ou sur les types d’UCM ou de systèmes de vidéoconférence autres que Panasonic auxquels vous pouvez vous connecter, consultez votre revendeur. Dans un appel vidéoconférence à multiples sites, un ou plusieurs sites sont incompatibles. → Vérifiez la version logicielle de tous les correspondants. Mettez à jour l’appareil ayant la version logicielle la plus ancienne, de manière à faire correspondre les versions. l’appareil ayant la version logicielle la plus ancienne, de manière à faire correspondre les versions. Pour obtenir des détails sur les versions et les fonctionnalités prises en charge, consultez votre revendeur. • Une connexion à un système non pris en charge (UCM ou système de vidéoconférence autre que Panasonic) a été tentée. → Pour plus d’informations sur les types d’UCM et de systèmes de vidéoconférence autres que Panasonic pris en charge, consultez votre revendeur. • L’appareil de l’autre partie emploie un codec non pris en charge. → Invitez l’autre partie à vérifier ses paramètres. Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires Message ID de la télécommande reçue (n1). Réglage actuel de l’appareil est (n2). Appuyez sur la touche [Home] en utilisant la télécommande appropriée, ou configurez-la comme suit. 1. Appuyez simultanément sur [.] et [#]. 2. Dans les 2 secondes, appuyez sur [n2]. 3. Appuyez sur [Home] pour terminer. Ce message disparaît. Cause et solution • L’identification de la télécommande affectée à l’appareil et celle de la télécommande ne correspondent pas. → Suivez les instructions à l’écran pour modifier l’identification de la télécommande affectée à la télécommande de manière à la faire correspondre à celle affectée à l’appareil. → S’il vous est impossible de changer l’identification de la télécommande, consultez votre revendeur. → Si plusieurs télécommandes auxquelles des identifications ont été attribuées sont employées à proximité l’une de l’autre, ou si vous ne voulez pas que ce message soit affiché, choisissez "Désactivé" pour "Disparité dans l'ID" (Page 94). Si ce message ne disparaît pas, vérifiez les piles de la télécommande et essayez de nouveau. Remarque • • L’identification de la télécommande affectée à la télécommande (1/2/3) est représentée par n1. L’identification de télécommande affecté à l’appareil (1/2/3) est représenté par n2. L’adresse n’est pas valide. • L’adresse IP contient une valeur non valide. → Veuillez entrer l’adresse IP correctement. Le format correct est XXX.XXX.XXX.XXX (notation décimale : format avec points). Si l’adresse IP contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] Des adresses de diffusion ou de multidiffusion ne peuvent pas être utilisées. • Le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM contient une valeur non valide. → Entrez correctement le numéro de salle de conférence@adresse IP de l’UCM. Vérifiez l’adresse. Version du document 2012-04 • L’adresse IP du correspondant est identique à la vôtre. → Enregistrez l’adresse IP correcte. Guide d’utilisation 133 Renseignements supplémentaires Message Adresse du serveur DNS primaire invalide. Cause et solution • L’adresse IP contient une valeur non valide. → Veuillez entrer l’adresse IP correctement. Le format correct est XXX.XXX.XXX.XXX (notation décimale : format avec points). Si l’adresse IP contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] Des adresses de diffusion ou de multidiffusion ne peuvent pas être utilisées. Adresse du serveur DNS secondaire invalide. Entrez des adresses différentes pour chaque serveur DNS. • La connexion sera coupée dans n secondes. Appuyez sur "Oui" pour continuer. • Remarque • Il reste une minute pour l’expiration du délai fixé pour "Durée limite d'appel" (Page 89). → Si vous choisissez "Oui", vous pouvez prolonger le délai d’appel pour la valeur fixée pour "Durée limite d'appel". Si vous choisissez "Non", l’appel est coupé. Ce message s’affiche pour la première fois lorsqu’il reste 1 minute et "60" est affiché pour n. Ensuite, le temps restant commence à diminuer. Impossible de se connecter au réseau. (XXXX XXXX) Remarque • Les adresses des serveurs DNS primaire et secondaire sont identiques. → Entrez des adresses IP différentes (Page 85). Un code erreur (composé de chiffres) s’affiche dans "XXXX XXXX". • Le câble LAN n’est pas connecté correctement, et l’établissement d’un appel vidéoconférence est impossible. → Vérifiez si le câble LAN est connecté correctement à l’appareil. Réessayez d’effectuer un appel après avoir confirmé que l’adresse IP ou le nom d’utilisateur SIP s’affiche sur l’écran d’accueil. Si la transmission échoue toujours, notez le code erreur et contactez votre revendeur. Remarque • Déconnecté. 134 Guide d’utilisation Si la transmission échoue parce que le câble LAN n’est pas connecté correctement, il peut s’écouler jusqu’à 10 minutes avant que l’adresse IP ou le nom d’utilisateur SIP s’affiche, et il sera possible d’effectuer des appels vidéoconférence après la reconnexion du câble LAN. • Lors d’une connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, l’appel vidéoconférence a été interrompu à la suite de l’activation des paramètres de chiffrement. → Désactivez les paramètres de chiffrement des deux côtés. • Lors de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, l’appel vidéoconférence a été interrompu pour une raison inconnue. → Patientez un moment, puis tentez d’effectuer à nouveau l’appel vidéoconférence. Si les appels vidéoconférence sont continuellement déconnectés, consultez votre revendeur. Version du document 2012-04 Renseignements supplémentaires Message Cause et solution Échec d’appel en raison d’une bande passante insuffisante réglée sur le site appelé. • Fonctionnalité non disponible avec connexion actuelle. • Adresse du serveur SIP invalide. • Le format de l’adresse du serveur SIP saisie n’est pas valide. → Entrez l’adresse du serveur SIP correctement, au format La bande passante maximale de l’autre partie est fixée à une valeur qui ne prend pas en charge les appels vidéoconférence à 3 ou 4 sites. → Invitez l’autre partie à modifier son réglage de bande passante maximale. L’autre partie ne peut pas afficher l’écran de l’ordinateur, car son affichage ne prend pas en charge la résolution sélectionnée. → Réglez la résolution sur une valeur prise en charge par l’autre partie. → Contactez votre administrateur réseau. • Des signaux de tonalité n’ont pas pu être envoyés, car l’autre partie ne les prend pas en charge. → Invitez l’autre partie à vérifier sa configuration. XXX.XXX.XXX.XXX (valeurs décimales séparées par des points). Pour les valeurs de 1 ou 2 chiffres seulement, entrez ces nombres tels quels. Ne les entrez pas au format [.001]. Exemple : l’adresse IP est [192.168.0.1]. – Entrée correcte : [192.168.0.1] – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] Des adresses de diffusion ou de multidiffusion ne peuvent pas être utilisées. Nom de domaine SIP invalide. • Le format du nom de domaine SIP saisi n’est pas valide. → Entrez une valeur conforme à la RFC. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. Opération non valide. Le réglage initial n’est pas terminé. • Entrez l’adresse du serveur DNS. • Dans les paramètres du site local, vous avez tenté de sélectionner et d’enregistrer un mode de connexion sans définir les paramètres réseau. → Avant de définir les paramètres du site local, modifiez le mode de connexion (Page 102) et définissez les paramètres réseau (Page 85). Vous avez tenté de mettre à jour le logiciel (Page 106) alors qu’aucun serveur DNS n’était défini. → Dans les paramètres réseau (Page 85) (ou les paramètres du site local si un site local est sélectionné [Page 109]), configurez "Serveur DNS" ou "Serveur DNS primaire". Remarque • Erreur du système! Veuillez redémarrer le système. Si le message d’erreur s’affiche à nouveau, veuillez contacter l’installateur ou l’administrateur Interne. Version du document 2012-04 Lorsque "Serveur DNS" est réglé sur "Auto", le serveur DHCP peut être à l’origine du problème. Dans ce cas, consultez votre administrateur réseau. • • Le logiciel interne de l’appareil n’a pas pu démarrer. L’appareil n’a pas été en mesure d’écrire de données dans la mémoire Flash interne. → Réinitialisez l’appareil en le mettant hors, puis sous tension. Si le même message s’affiche après la réinitialisation de l’appareil, contactez votre revendeur. Guide d’utilisation 135 Renseignements supplémentaires Divers Problème Cause et solution Le "Mode sans échec" s’affiche sur l’écran. Un signal de caméra vidéo de définition standard (640 ´ 480p, 720 ´ 480p) a été détecté. → Débranchez la caméra vidéo de l’appareil et réinitialisez celui-ci en le mettant hors marche, puis en le remettant en marche. Vérifiez que la résolution de la caméra vidéo est réglée sur HD (1920´1080i), puis connectez à nouveau la caméra vidéo à l’appareil. • Un signal d’affichage de définition standard (640 ´ 480p, 720 ´ 480p) a été détecté. → Déconnectez l’écran de l’appareil et réinitialisez ce dernier en le mettant hors marche, puis en le remettant en marche. Assurez-vous de connecter un écran HD (1920 ´ 1080i) à l’appareil. • La fréquence d’actualisation de la caméra vidéo ou de l’écran que vous utilisez est différente du paramètre de fréquence d’actualisation de l’appareil. → Utilisez une caméra vidéo ou un écran qui possède la même fréquence d’actualisation que l’appareil. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Remarque • 136 Lorsque "Mode sans échec" s’affiche à l’écran, vous ne pouvez pas vous connecter au réseau, établir des appels vidéoconférence ou réaliser certains paramétrages (autodiagnostic, réalisation d’un test réseau, etc.). Guide d’utilisation • Version du document 2012-04 Caractéristiques techniques C a Spécifications du système r Vidéo Méthode de compression H.264 a Résolutions compatibles c t é r i s t i q u • • • • • • • 1920 ´ 1080p 1920 ´ 1080i 1280 ´ 720p 1280 ´ 540p 960 ´ 540p 704 ´ 480p 352 ´ 240p Résolution d’entrée de la caméra 1920 ´ 1080i Résolutions d’entrée de l’ordinateur XGA, SVGA, VGA Méthode de compression MPEG-4 AAC LD e s t e Audio c h n Plage de fréquences 20 kHz Nombre de canaux 2 Débit binaire binaire 64 kbit/s, 96 kbit/s (par canal) i q u e s Transmission Interface externe Fonction de traitement du son Annulation de l’écho stéréo Microphone Microphone de surface KX-VCA001 (en option) Plage de capture 2 m de rayon, couverture de 360° Connexions en cascade Jusqu’à 4 microphones de surface Méthode de détection de son Stéréo/Monaurale*1 Contrôle des appels SIP Autre Contrôle des appels AV QoS, transmission chiffrée (AES) Entrées vidéo HDMI (caméra) ´ 2, RGB (ordinateur) ´ 1 (3 entrées commutables) Sortie vidéo HDMI ´ 1, RCA (composant) ´ 1 Entrée audio Port pour microphone de surface ´ 1, RCA (stéréo) ´ 1 Sortie audio RCA (stéréo) ´ 1 (la sortie audio vers l’écran s’effectue via HDMI) Réseau Port RJ45 ´ 1 Autre • • Divers Dimensions (largeur ´ profondeur ´ hauteur) Version du document 2012-04 Port série commande de caméra RS-232C ´ 1 (non utilisé) Port série maintenance RS-232C ´ 1 (non utilisé) Environ 430 mm ´ environ 280 mm ´ environ 80 mm (environ 17 po ´ environ 11 po ´ environ 3,2 po) Guide d’utilisation 137 Caractéristiques techniques *1 138 Poids Environ 4,0 kg (environ 8,8 lb) Entrée d’alimentation 100–240 V c.a., 50/60 Hz Consommation d’énergie Veille : environ 30 W Maximum : environ 32 W Température de fonctionnement 0 °C–40 °C (32 °F–104 °F) Humidité de fonctionnement 10 %–90 % (sans condensation) Les deux sorties peuvent être réglées via les paramètres système (Page 91) ; seul le mode monaurale est disponible en cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Index Index A Accessoire en option 21 Activation de la connexion à un système de vidéoconférence autre que Panasonic 77 Activation de la connexion à une UCM 78 Activation des fonctionnalités avancées 76, 105 Activation de la connexion à un système de vidéoconférence autre que Panasonic 77 Activation de la connexion à une UCM 78 Affichage de l’écran 29 Amplificateur/Haut-parleur 27 Appel à l’aide de la composition abrégée 34 Appel depuis l’historique des appels 43 Appel depuis la liste des contacts 38 Appel en entrant directement une adresse 40 Autodiagnostic 97 B Boutons Appareil principal 18 Télécommande 20 C Caméra vidéo secondaire, affichage 69 Carte clé d’activation de rehaut de connexion (KX-VCS101) 76 Chiffrement, configuration 100 Clé d’activation 76 Commande d’une caméra PTZ 56 Confidentialité 15 Connexion Amplificateur/Haut-parleur actif 27 Connexion, configuration 86 Contacts, ajout 80 Contacts, modification 81 Contacts, suppression 82 D Date et heure, réglage 85 Dépannage 121 Disposition de l’écran, modification (appel vidéoconférence à 2 sites) 48 Disposition de l’écran, modification (appel vidéoconférence à 3 sites) 50 Disposition de l’écran, modification (appel vidéoconférence à 4 sites) 53 Droits à la personnalité publique et à la vie privée 15 E Écran d’ordinateur, affichage 65 Écran de veille, configuration 89 Enregistrement de la clé d’enregistrement (Registration Key) 105 Entretien à distance 96, 98 État des connexions, affichage 73 Version du document 2012-04 I Informations de l’appareil, affichage 74, 96 Initialisation du système, effectuer 104 K KX-VCS101 (Carte clé d’activation de rehaut de connexion) 76 L Lancement d’un appel vidéoconférence Langue, configuration 95 34 M Microphone de surface 21, 25 Mise à jour logicielle, configuration 101, 102 Mise en sourdine du microphone 62 Mode Écran de veille 22 Mot de passe administrateur, configuration 99 Motifs de voyant 22 N Nettoyage de l’appareil 120 Nom de l’appareil, définition 84 Nom et utilisation des composants 18 P Piles, remplacement (télécommande) 119 Ports, appareil principal 19 Position du microphone, configuration 91 Pour votre sécurité 10 Protection des Informations 15 R Réduction du bruit 63 Réglages SIP 103 Réponse à un appel vidéoconférence Réponse, automatique 47 Réponse, manuelle 46 Réseau, configuration 85 46 S Saisie de lettres et de chiffres Sécurité 15 Site local, configuration 109 Son, Configuration 90 Spécifications, système 137 114 T Télécommande 20 Télécommande, configuration Test de réseau 96 Tonalité, réglage 64 93 V Vérification de l’identification MPR 105 Guide d’utilisation 139 Index Volume, réglage 140 61 Guide d’utilisation Version du document 2012-04 Notes Version du document 2012-04 Guide d’utilisation 141 Lors de l’envoi du produit Emballez soigneusement le produit et envoyez-le port payé, assuré convenablement et de préférence dans la boîte de carton d’origine. À l’extérieur de la boîte de carton, fixez une lettre préaffranchie qui décrit en détails le symptôme. N’envoyez PAS le produit aux bureaux administratifs ou de ventes régionales. Ils N’ONT PAS le matériel nécessaire pour effectuer les réparations. Service sur le produit Pour obtenir le service sur le produit, envoyez-le à l’adresse inscrite dans la Garantie limitée. Consultez votre distributeur agréé Panasonic au sujet des directives détaillées. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Site Web : http://www.panasonic.net/ One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Site Web : http://www.panasonic.com/bts 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Site Web : http://www.panasonic.ca Droit d’auteur : Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne seulement. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic System Networks Co., Ltd. © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 PNQX2745WA KK1010KU3042