Manuel du propriétaire | Polycom VIEWSTATION SP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
202 Des pages
Manuel du propriétaire | Polycom VIEWSTATION SP Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation du
ViewStation SP
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Août 2001 Édition
3725-10755-002
Informations importantes
© 2001 Polycom Inc. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou moyen que ce
soit, électroniquement ou mécaniquement, pour quelque raison que ce soit, sans la permission écrite
explicite de Polycom, Inc. D'après la loi, la reproduction inclut la traduction dans une autre langue ou un
autre format.
Agissant entre les parties, Polycom, Inc. conserve le titre et la possession de tous les droits propriétaires
du logiciel installé dans ses produits. Le logiciel est protégé par la législation des États-Unis sur le
copyright et les dispositions des traités internationaux. Par conséquent, vous devez traiter le logiciel
comme tout autre matériel protégé par des droits d'auteur (c'est à dire un livre ou un enregistrement audio).
Avertissement
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de causer des
perturbations de fréquence radio que l'utilisateur devra peut-être corriger.
Autres restrictions
Vous et toute autre tierce personne n'êtes pas autorisé, de quelque manière que ce soit, ni à 1) décompiler,
désassembler, faire de la rétro-ingénierie ou essayer de reconstruire ou de découvrir le code source, les
idées fondamentales ou les algorithmes du logiciel ni à 2) retirer un produit.
Informations sur les marques
Polycom®, ShowStation® et le design du logo Polycom sont des marques déposées et ViewStation SP™
est une marque de Polycom, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. ADTRAN® est une marque déposée
et Expert ISDN™ est une marque de ADTRAN, Inc.
Microsoft®, Windows®, NetMeeting® et DirectX® sont soit des marques déposées, soit des marques de
Microsoft Corporation. Adobe Acrobat ReaderTM est une marque de Adobe Systems Incorporated.
Pentium® est une marque déposée Intel Corporation.
Toutes les autres marques sont les biens de leurs propriétaires respectifs. Tous les efforts nécessaires ont
été faits pour vérifier les informations contenues dans ce manuel. Polycom, Inc. n'est pas responsable des
erreurs d'impression ou d'écriture. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
Informations sur les brevets
Le produit ci-joint est protégé par un ou plusieurs brevets américains et étrangers et par des brevets en
attente détenus par Polycom, Inc.
Garantie
Polycom, Inc. garantit ses produits contre tout défaut de matériel et de fabrication en usine, pendant une
période de douze (12) mois, à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux produits
endommagés suite à un accident, un usage abusif, un entretien ou une modification effectuée par toute
autre personne qu'un agent de maintenance ou un distributeur agréé par Polycom, Inc. La garantie n'est
valable que pour l'acheteur original et n'est pas transférable. Toute responsabilité de Polycom, Inc. ou de
ses fournisseurs vis à vis du produit ou de sa performance sous garantie, d'une négligence, d'une
responsabilité de plein droit ou de toute autre théorie, sera limitée exclusivement à la réparation du produit
ou à son remplacement tel qu'indiqué ci-après. Sauf pour les faits précités, le produit est fourni « tel quel
» sans garantie d'aucune sorte, notamment, et ce, sans s'y limiter, les garanties de valeur marchande et
d'adaptation à un usage particulier. Vous devez assumer tout risque concernant la qualité et la performance
des logiciels contenus dans le système.
Limitation des recours et des dommages
Aucune responsabilité ne peut être engagée par Polycom, Inc., ses agents, ses employés, ses fournisseurs,
distributeurs et autres agents agréés en ce qui concerne le produit ou tout autre élément sous contrat s'y
rapportant, sur les négligences et la responsabilité de plein droit ou toute autre théorie pour tout dommage
indirect, accidentel ou accessoire, notamment, mais s'y limiter, la perte d'informations, de commerce ou
de profits.
Dans les états ou les nations qui ne permettent pas la limitation ou l'exclusion des garanties tacites et des
dommages accessoires, les limitations, dédits de responsabilité ou exclusions qui précèdent ne
s'appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également
disposer d'autres droits, qui varient selon les états et les nations.
Précautions importantes
Avant d'utiliser le système, lisez les instructions suivantes en essayant de bien les comprendre :
• Une surveillance constante est nécessaire lorsque le système est utilisé par ou près des enfants. Ne
laissez pas le système sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
• Utilisez uniquement des rallonges électriques supportant une puissance de courant au moins égale à
celle du système.
• Déconnectez toujours le système de l'alimentation avant de nettoyer et d'effectuer un entretien, de
même que lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
• Lors du nettoyage, n'appliquez pas de liquides directement sur le système. Commencez toujours par
humidifier un chiffon sans électricité statique.
• Ne submergez pas le système dans un liquide et ne le mouillez pas.
• Ne démontez pas ce système (sauf si indiqué dans les instructions du fabricant). Pour réduire le risque
de décharge électrique et pour maintenir la garantie du système, seul un technicien qualifié doit
effectuer l'entretien ou les réparations.
• Raccordez cet appareil à une prise de terre.
• En cas d'orage, débranchez le fil de téléphone du système et ne raccordez le système qu'à des prises de
courant protégées contre les surtensions.
• N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
• CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
La prise fait office de dispositif de déconnexion
La prise de courant à laquelle cet appareil se branche doit être installée à proximité de l'équipement et être
toujours facile d'accès.
Réglementation
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations établies pour les appareils numériques de la
Classe A, en vertu de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les perturbations néfastes lorsque le matériel fonctionne dans un
environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et,
s'il n'est pas installé et utilisé comme indiqué dans le manuel d'instruction, peut causer des perturbations
néfastes aux communications radio. Il est probable que l'utilisation de cet équipement dans un
environnement résidentiel causera des perturbations néfastes que l'utilisateur se verra obligé de corriger à
ses propres frais.
Les changements ou modifications non approuvés explicitement par Polycom peuvent annuler le droit de
l'utilisateur d'utiliser ce matériel.
• Des fils de téléphone et des prises modulaires conforme aux normes FCC sont fournis avec cet
équipement. Cet équipement est destiné à être connecté au réseau téléphonique ou à l'installation
électrique des locaux à l'aide d'une prise modulaire compatible, conforme à la pièce 68. Consultez les
instructions d'installation pour plus de détails.
• Si votre ViewStation SP endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avertira
à l'avance que le service pourra être interrompu temporairement. Toutefois, si vous ne pouvez pas être
prévenu à l'avance, vous serez notifié dès que possible. Vous serez informé de votre droit de déposer
une réclamation auprès de la FCC si vous l'estimez utile.
•
•
•
•
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, son matériel, ses
opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l'exploitation de votre équipement. Si tel est le cas,
vous serez notifié à l'avance afin de pouvoir prendre les mesures pour conserver un service
ininterrompu.
Si vous rencontrez des problèmes avec cet équipement, le ViewStation SP, veuillez contacter votre
fournisseur pour obtenir des informations sur les réparations et la garantie. Si votre appareil perturbe
le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut exiger que le vous déconnectiez jusqu'à ce que
le problème soit résolu.
Aucune pièce ne peut être dépannée par l'utilisateur dans l'unité de vidéoconférence, la télécommande,
le microphone ou le bloc d'alimentation.
Cet équipement risque de ne pas pouvoir être utilisé avec un publiphone à pièces. La connexion aux
lignes des parties est soumise à des tarifs du pays. Contactez vos services publics nationaux ou votre
comité d'entreprise pour plus d'informations.
Déclaration de Underwriters Laboratories
Le système est conçu pour être alimenté exclusivement par le bloc d'alimentation fourni.
Déclaration R&TEE du marquage CE :
Cette ligne de produits ViewStation SP et ViewStation SP porte le marquage CE. Ce marquage indique la
conformité aux normes 89/336/EEC, 73/23/EEC 1999/5/EC de l'Union européenne. Une copie intégrale
de la Déclaration de conformité peut être obtenue auprès de Polyspan Ltd, Whichford House, Parkway
Court, Oxford Business Park South, Oxford, OX4 2JY, UK.
Declaration of Conformity :
Hereby, Polyspan Ltd. declares that this ViewStation SP and ViewStation SP Product line is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Konformitetserklæring :
Hermed erklærer Polyspan Ltd., at indestående ViewStation SP and ViewStation SP Product line er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og de relevante punkter i direktiv 1999/5/EF.
Konformitätserklärung :
Hiermit erklärt Polyspan Ltd., dass der ViewStation SP and ViewStation SP Product line die
grundlegenden Anforderungen und sonstige maßgebliche Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus :
Polyspan Ltd. vakuuttaa täten, että ViewStation SP and ViewStation SP Product line on direktiivin
1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja sen muiden tätä koskevien säännösten mukainen.
Déclaration de conformité :
Par la présente, Polyspan Ltd. déclare que la ligne de produits ViewStation SP et ViewStation SP est
conforme aux conditions essentielles et à toute autre modalité pertinente de la Directive 1999/5/CE.
Dichiarazione di conformità :
Con la presente Polyspan Ltd. dichiara che il ViewStation SP and ViewStation SP Product line soddisfa i
requisiti essenziali e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Verklaring van overeenstemming :
Hierbij verklaart Polyspan Ltd. dat diens ViewStation SP and ViewStation SP Product line voldoet aan de
basisvereisten en andere relevante voorwaarden van EG-richtlijn 1999/5/EG.
Declaração de Conformidade :
Através da presente, a Polyspan Ltd. declara que este ViewStation SP and ViewStation SP Product line se
encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva
1999/5/CE.
Declaración de conformidad :
Por la presente declaración, Polyspan Ltd. declara que este ViewStation SP and ViewStation SP Product
line cumple los requisitos esenciales y otras cláusulas importantes de la directiva 1999/5/CE.
Överensstämmelseförklaring :
Polyspan Ltd. förklarar härmed att denna ViewStation SP and ViewStation SP Product line
överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta stadganden i direktiv 1999/5/EG.
Déclaration Omnitel
LES PROGRAMMES LOGICIELS CONTENUS OU DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE CONSTITUENT
DES INFORMATIONS CONFIDENTIELLES ET DES PRODUITS PROPRIÉTAIRES DE POLYCOM
OU DE SES ADMINISTRATEURS DE LICENCE.
Déclaration VideoServer
L'acquéreur n'a le droit ni d'octroyer de sous-licence, ni de distribuer les programmes du produit, sauf aux
utilisateurs finaux et/ou aux revendeurs qui ont signé un accord de sous-licence. Dans le cadre de cet
accord, un « accord de sous-licence » signifie un accord de licence écrit conclu entre l'acquéreur et son
acheteur, ou, dans le cas d'une vente d'un acquéreur à un revendeur, entre ce revendeur et l'utilisateur final,
qui soit 1) signé par l'utilisateur final ou 2) fourni dans la documentation, afin que l'utilisateur final indique
raisonnablement son acceptation de l'accord de sous-licence en activant et en utilisant l'équipement
informatique. VideoServer doit inclure des « licences logicielles à rupture de sceau » avec la
documentation et l'acquéreur ne doit pas supprimer ou modifier ces accords de sous-licence ou les
autocollants de notification ou d'avertissement s'y rapportant. L'acquéreur ne doit pas déroger à un accord
de sous-licence, l'amender ou le modifier sans le consentement préalable de VideoServer.
Le droit d'utiliser l'intégralité des programmes de l'objet doit à tous moments demeurer la propriété de
VideoServer et être attribué uniquement à VideoServer et à ses administrateurs de licence. L'acquéreur
reconnaît la requête de VideoServeur de conserver les programmes de l'objet comme son secret industriel
et sa propriété confidentielle et s'engage à les traiter comme tels. L'acquéreur ne tentera pas de démonter,
décompiler, faire de la rétro-ingénierie ou essayer de découvrir et de divulguer les méthodes et les
concepts intégrés aux programmes de l'objet. Sauf si expressément autorisé dans le cadre de cet accord,
l'acquéreur ne doit pas copier, modifier, transcrire, stocker, traduire, vendre, louer ou transférer ou
distribuer l'intégralité ou une partie des programmes de l'objet sans l'autorisation écrite préalable de
VideoServer. L'acquéreur ne doit ni retirer ou détruire les marquages de copyright, brevet, marque
commerciale ou tout autre avis ou marquage de propriété apposé sur l'équipement informatique, ni
reproduire ces marquages sur des copies des programmes de l'objet effectuées selon les modalités des
présentes.
Table des matières
Préface - Comment utiliser ce guide
Éléments de base du ViewStation SP.............................................................. xiv
Conventions utilisées dans ce document............................................ xv
Mise en route
Ce dont vous avez besoin pour démarrer ........................................................ 1
Écrans de télévision ............................................................................ 1
Source d'alimentation.......................................................................... 1
Périphérique NT-1............................................................................... 2
Ce qu'il y a dans le carton................................................................................ 2
Utilisation de la télécommande ........................................................................ 3
Installation du ViewStation SP ......................................................................... 3
Connexion du ViewStation SP au réseau RNIS.................................. 4
ViewStation SP384 ................................................................ 5
ViewStation SP128 ................................................................ 5
Connexion du ViewStation SP à un LAN Ethernet.............................. 6
ViewStation SP384 ................................................................ 6
ViewStation SP128 ................................................................ 6
Configuration système initiale .......................................................................... 6
Configuration commune à tous les ViewStation SP............................ 7
Voyants d'état du réseau ................................................................................. 19
Utilisation de l'aide du ViewStation SP ............................................................ 20
Utilisation de l'écran Info/Aide ............................................................. 20
Support technique ............................................................................... 21
Configurations optionnelles
Configuration utilisateur ................................................................................... 23
Configuration admin ......................................................................................... 26
Configuration générale........................................................................ 26
Réseau vidéo ...................................................................................... 30
ViewStation SP384 ................................................................ 31
IMUX (Multiplexeur inverse) ...................................... 31
Réseau vidéo RNIS................................................... 37
Préférence d'appel .................................................... 38
ViewStation SP128 ................................................................ 39
Vitesses de numérotation.......................................... 40
Réseau vidéo RNIS................................................... 40
Préférence d'appel .................................................... 42
© Polycom, Inc.
vii
Guide d'utilisation du ViewStation SP
LAN/H.323........................................................................................... 44
LAN/Intranet ........................................................................... 45
Configuration H.323 ............................................................... 47
Configuration ............................................................. 48
Passerelle.................................................................. 50
Opérateur de contrôle d'appels ................................. 51
Vitesses de numérotation .......................................... 53
QoS (Qualité de service) et firewalls ......................... 54
SNMP ..................................................................................... 55
Carnet d'adresses global........................................................ 57
Serveur ...................................................................... 57
Préférences ............................................................... 59
NET privé .................................................................. 60
Numéro de passerelle ............................................... 60
Règles de numérotation 1 ......................................... 60
Règles 2 .................................................................... 62
Gestion globale ...................................................................... 63
Configuration du GMS ............................................... 64
Informations sur la gestion globale............................ 65
Conférence de données ...................................................................... 66
Audio ................................................................................................... 67
ViewStation SP384................................................................. 67
ViewStation SP128................................................................. 70
Vidéo/Caméra ..................................................................................... 72
Sécurité ............................................................................................... 75
Logiciel/Matériel .................................................................................. 76
Informations sur le logiciel ...................................................... 76
Informations sur le matériel .................................................... 76
Utilisation du ViewStation SP
Faire des appels et y répondre......................................................................... 77
Écran Appel principal .......................................................................... 77
Voyants de ligne du ViewStation SP384 ................................ 78
Voyants de ligne du ViewStation SP128 ................................ 80
Effectuer un appel vidéo...................................................................... 80
En faisant un appel vidéo manuellement ............................... 80
Faire un appel vidéo en utilisant
la numérotation abrégée ...................................................... 83
Effectuer un appel vidéo à partir de l'interface Web............... 85
Utilisation du carnet d'adresses ....................................................................... 85
Ajout d'une entrée dans le carnet d'adresses ..................................... 86
Modification d'une entrée du carnet d'adresses .................................. 87
Suppression d'une entrée du carnet d'adresses ................................. 88
Transfert d'un carnet d'adresses ......................................................... 88
Guide d'utilisation du ViewStation SP
viii
www.polycom.com
Utilisation du carnet d'adresses global................................................ 89
Répondre à un appel vidéo ................................................................. 90
Manuellement......................................................................... 90
Par réponse automatique....................................................... 91
Réception d'un appel multipoints ........................................................ 91
Utilisation du Contrôle de présidence lors
d'un appel multipoints .......................................................... 91
Actions pouvant être effectuées
par n'importe quel site ......................................................... 93
Actions qui ne peuvent être effectuées que
par le site qui dispose du contrôle de présidence ............... 94
Réglage des caméras et du son ...................................................................... 94
Sélection des caméras du ViewStation SP ......................................... 95
Panoramique, inclinaison et zoom pour la caméra
du ViewStation SP............................................................................ 97
Paramétrage des éléments prédéfinis de la caméra........................... 97
Suivi automatique de la voix ............................................................... 98
Suivi automatique des éléments prédéfinis de la caméra................... 98
Réglage du son ................................................................................... 99
Positionnement du microphone........................................................... 99
Envoi de clichés ............................................................................................... 99
Durée d'affichage du cliché ................................................................. 100
Utilisation d'un équipement facultatif................................................................ 100
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Connexion du ViewStation SP à un LAN ......................................................... 104
Connexion du ViewStation SP à un PC autonome .......................................... 105
Utilisation de l'interface Web du ViewStation SP ............................................. 107
Sélectionner et visualiser une présentation ........................................ 108
Sous-titrage......................................................................................... 114
Accès au sous-titrage et utilisation......................................... 114
Informations sur l'utilisation et restrictions
sur le sous-titrage ................................................................ 115
Utilisation de Microsoft NetMeeting..................................................... 115
Partage d'applications de NetMeeting.................................... 117
Appels vidéo H.323 avec NetMeeting .................................... 117
Gestion à distance des informations système..................................... 118
Effectuer un appel depuis l'interface Web du ViewStation SP ............ 119
Icônes Interface Web ViewStation SP ................................................ 122
Logiciel du ViewStation SP .............................................................................. 133
Déclassement d'un logiciel.................................................................. 133
Mise à jour du logiciel.......................................................................... 133
Mise à jour du logiciel sur RNIS ............................................. 134
Mise à jour du logiciel sur le LAN........................................... 135
© Polycom, Inc.
ix
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Utilisation de PolySnap .................................................................................... 137
Utilisation de Visual Concert PC ...................................................................... 138
Informations système et diagnostics
Informations système ....................................................................................... 139
Diagnostics....................................................................................................... 140
Statistiques réseau.............................................................................. 141
Statistiques avancées ......................................................................... 141
État de l'appel...................................................................................... 141
Mire ..................................................................................................... 142
Audio ................................................................................................... 142
Boucle proche ..................................................................................... 142
Boucle éloignée................................................................................... 143
Restaurer le système .......................................................................... 143
Dépannage
Problèmes d'ordre général ............................................................................... 145
Audio ................................................................................................................ 146
Vidéo ................................................................................................................ 148
Réseau et communications .............................................................................. 150
IMUX ................................................................................................................ 152
LAN/Intranet ..................................................................................................... 153
Présentations ................................................................................................... 154
Configuration système...................................................................................... 156
Traducteur d'adresses réseau
Avant de commencer à configurer un NAT ...................................................... 157
Configuration de la NAT ................................................................................... 158
Niveaux d'entrée et de sortie audio et vidéo
Niveaux vidéo................................................................................................... 159
Niveaux de sortie vidéo ....................................................................... 159
Niveaux d'entrée vidéo ........................................................................ 159
Niveaux audio................................................................................................... 159
Niveaux de sortie audio....................................................................... 159
Niveaux d'entrée audio........................................................................ 160
Informations sur le RNIS
Exemples de paramètres NT-1 ........................................................................ 161
Commutateurs RNIS ........................................................................................ 163
Erreurs de RNIS ............................................................................................... 163
Guide d'utilisation du ViewStation SP
x
www.polycom.com
Glossaire
ABC.................................................................................................................. 169
DEF .................................................................................................................. 172
GHIJK............................................................................................................... 174
LMN.................................................................................................................. 176
OPQ ................................................................................................................. 178
RST .................................................................................................................. 181
UVW................................................................................................................. 184
XYZ .................................................................................................................. 185
© Polycom, Inc.
xi
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Guide d'utilisation du ViewStation SP
xii
www.polycom.com
Préface - Comment utiliser ce guide
Préface - Comment utiliser ce guide
Nous vous remercions d'avoir acheté un Polycom ViewStation SP !
Vous découvrirez bientôt que les communications vidéo réalisées à
l'aide du ViewStation SP sont simples, plaisantes et productives.
Les Polycom ViewStations constituent les systèmes de
communication vidéo les plus simples d'utilisation qui soient
disponibles à l'heure actuelle sur le marché.
Ce guide d'utilisation fournit des informations sur la configuration et
l'utilisation des produits Polycom ViewStation SP suivants :
•
ViewStation SP384 avec un module d'interface réseau BRI triple
•
ViewStation SP128.
Si vous avez acheté un ViewStation ou un ViewStation FX/VS4000,
consultez le Guide d'utilisation du ViewStation ou du ViewStation
FX/VS4000.
Si vous avez fait l'acquisition d'un ViewStation H.323 avec Quad
BRI, d'un ViewStation H.323 avec Lucent DCP, d'un ViewStation MP
ou d'un ViewStation 128, consultez le Guide d'utilisation du
ViewStation.
Chaque produit ViewStation SP comporte une carte Démarrage
rapide fournie avec le ViewStation SP. La carte Démarrage rapide
illustre la manière de connecter les câbles requis et de l'équipement
facultatif au ViewStation SP.
© Polycom, Inc.
xiii
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Préface - Comment utiliser ce guide
Éléments de base du ViewStation SP
L'interface d'utilisateur graphique (GUI) est conçue pour simplifier
l'utilisation du produit. Le tableau suivant définit la fonction des
principaux icônes :
Icône
Nom de l'icône
Fonction
Pour saisir des caractères
alphabétiques, appuyez sur le
bouton SELECT (Sélectionner) de la
télécommande.
Champ de texte
Bouton de sélection
Erreur de connectivité au
réseau
Voyants de vitesse
d'appel
Voyant de ligne de réseau
Le champ de texte permet à
l'utilisateur de saisir des caractères
alphanumériques dans le
ViewStation SP. Les numéros sont
saisis avec la télécommande.
Le bouton SÉLECTIONNER illustré
se trouve sur la télécommande. Cet
icône remplit la même fonction que
la touche Entrée.
L'icône Erreur de connectivité au
réseau indique une perte importante
de paquets entre le site rapproché et
le site distant.
Les voyants de vitesse d'appel
illustrent la vitesse d'appel d'un
ViewStation rapproché ou distant.
Vous pouvez paramétrer les
vitesses depuis l'écran Débits
d'appel. Consultez la section
“Vitesses de numérotation,” à la
page 53.
Les voyants de ligne de réseau
s'affichent à la mise sous tension du
ViewStation SP.
Case jaune : Vérification de l'état de
la ligne
Flèche rouge vers le bas : Erreur
dans la liaison au réseau
Flèche verte vers le haut : La ligne
est connectée
Guide d'utilisation du ViewStation SP
xiv
www.polycom.com
Préface - Comment utiliser ce guide
Conventions utilisées dans ce document
Ce guide utilise des conventions de navigation qui facilitent la
configuration et le dépannage du ViewStation SP. Ces conventions
sont indiquées en CARACTÈRES GRAS pour chaque écran,
suivies du symbole supérieur (>). Le figure A représente un
exemple de cette convention
Pour afficher les options de configuration de l'utilisateur, allez à l'écran
de Configuration de l'utilisateur (Infos système > Configuration de l'utilisateur)
Figure A Conventions du flux
© Polycom, Inc.
xv
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Préface - Comment utiliser ce guide
Guide d'utilisation du ViewStation SP
xvi
www.polycom.com
1
Mise en route
Ce chapitre décrit comment utiliser la télécommande, installer le
ViewStation SP et le configurer pour une interface réseau
spécifique.
Ce dont vous avez besoin pour démarrer
Vous aurez besoin des éléments suivant :
•
Un moniteur de télévision
•
Une connexion à un réseau
•
Une source d'alimentation.
De plus, les éléments suivants sont requis pour chaque ViewStation
SP comme indiqué ci-dessous :
•
ViewStation SP384 avec module d'interface réseau
Triple BRI - Trois lignes RNIS du prestataire de services RNIS
et une connexion LAN Ethernet facultative si la vidéoconférence
H.323 est utilisée.
•
ViewStation SP128 - Une ligne RNIS pour des communications
vidéo de 128 Kb/s pou moins et une connexion LAN Ethernet
facultative si le H.323 est utilisé.
Écrans de télévision
Tout écran de télévision S-Vidéo ou composite doté de ports
d'entrée RCA peut être utilisé avec le ViewStation SP. La taille de
l'écran de télévision doit être proportionnelle à la taille de la pièce
dans laquelle le ViewStation SP est utilisé.
Source d'alimentation
Le ViewStation SP dispose d'un bloc d'alimentation externe à
détection automatique de 62 watts qui prend en charge des tensions
de ligne comprises entre 100 et 240 VCA, 50 et 60 Hz.
© Polycom, Inc.
1
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Remarque
Dans certaines régions, les prises murales en CA
requièrent un adaptateur spécial pour être conformes
aux normes locales.
Périphérique NT-1
Vous aurez peut-être besoin d'un dispositif NT-1 (Network
Termination [terminaison réseau]) RNIS entre la ligne RNIS et le
ViewStation SP si votre système est connecté à un PBX ou à une
ligne RNIS en Amérique du Nord, plus spécifiquement une interface
U RNIS.
Ce qu'il y a dans le carton
Le carton contient les éléments suivants. Ces éléments sont
compris avec tous les modèles ViewStation SP. Si un éIément
manque ou est endommagé, contactez votre revendeur.
Ce qu'il y a dans le carton
Modèles ViewStation SP
SP384
SP128
Unité ViewStation SP
√
√
Microphone
1
1
Télécommande
√
√
Bloc d'alimentation avec cordon
√
√
Carte Démarrage rapide
√
√
Document Lisez-moi d'abord
√
√
Documentation pour l'utilisateur
√
√
Câbles nécessaires
3
3
Câbles facultatifs
3
3
Autres paquets
√
√
Câbles BRI RJ-45 transparents
3
Triple BRI (IMUX)
√
Adaptateur de croisement RJ-45
√
Guide d'utilisation du ViewStation SP
2
√
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
Utilisation de la télécommande
La télécommande fournie avec le ViewStation SP fait partie
intégrante de l'unité. Utilisez la télécommande pour mettre en
surbrillance et sélectionner des icônes sur l'écran de télévision,
saisir des caractères alphanumériques dans les champs de texte,
configurer le carnet d'adresses, déplacer la caméra, régler le
volume et effectuer des appels vidéo. La fonctionnalité de la
télécommande est décrite sur la carte Démarrage rapide du
ViewStation SP.
Installation du ViewStation SP
L'installation du ViewStation SP est facile. Tout d'abord, repérez la
carte Démarrage rapide dans l'emballage du ViewStation SP.
Les connecteurs des câbles sont coordonnés par couleur avec les
connecteurs correspondants à l'arrière du ViewStation SP. Pour
connecter le ViewStation SP, utilisez la carte Démarrage rapide
comme guide et suivez les étapes ci-dessous.
1. Placez l'unité ViewStation SP sur l'écran de télévision, comme
l'indique la figure 1-1. Vérifiez que l'extrémité avant de l'unité du
ViewStation SP dépasse du bord de l'écran de télévision.
Remarque
© Polycom, Inc.
Vérifiez que la partie supérieure de l'écran est
suffisamment solide pour supporter le ViewStation
SP. Cette surface doit être suffisamment stable pour
empêcher le ViewStation SP de glisser en retrait de
l'écran.
3
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-1. Positionnement du ViewStation SP
2. Connectez les câbles requis à l'arrière du ViewStation SP
comme l'indique la carte Démarrage rapide du ViewStation SP.
3. Placez le microphone sur une surface plane entre les
participants et le ViewStation SP.
4. Connectez l'équipement facultatif, tel qu'un écran de télévision
supplémentaire, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un
portable ou une caméra de transmission de documents, à
l'arrière du ViewStation SP.
Fixez tous les câbles à l'aide du serre-câble fourni. Cela les
empêche de s'emmêler. Faites glisser une des extrémités du
serre-câbles dans la pièce carrée en plastique. Puis fixez le
connecteur carré à l'arrière de l'écran de télévision.
Connexion du ViewStation SP au réseau RNIS
La section suivante décrit comment connecter le ViewStation SP
à un réseau RNIS et à un LAN Ethernet. Avant d'installer le
ViewStation SP, testez et réglez tous les problèmes de connectivité
réseau.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
4
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
ViewStation SP384
Le module d'interface réseau Triple BRI utilise jusqu'à trois lignes
RNIS pour la connectivité réseau et nécessite un multiplexeur
inversé Triple BRI Polycom qui fournit la connectivité nécessaire à
la conduite d'une vidéoconférence à un débit de données maximal
de 384 Kb/s. Effectuez les étapes suivantes pour connecter le
ViewStation SP avec Triple BRI au réseau :
1. Raccordez trois lignes RNIS des prises murales RJ-45 du
réseau RNIS aux connecteurs marqués ISDN S/T sur le module
d'interface réseau BRI.
2. Raccordez le câble RJ-45 à bouts verts au port RJ-45 vert à
l'arrière du ViewStation SP, comme l'indique la carte
Démarrage rapide.
3. Raccordez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts verts au port
RJ-45 vert marqué
xsur le module d'interface réseau
Triple BRI.
NT-1. Si vous êtes relié à un système téléphonique interne, appelé
PBX, vous devez connecter les câbles RNIS du module d'interface
réseau Triple BRI à un dispositif de terminaison réseau RNIS
(NT-1), lui-même relié à la prise murale RNIS.
Remarque
Si vous connectez moins de trois lignes RNIS au
module d'interface réseau Triple BRI, les voyants
d'état situés sur l'écran de télévision s'affichent en
rouge.
Pour plus d'informations sur le RNIS, reportez-vous à l'annexe C,
« Informations sur le RNIS », à la page 161.
ViewStation SP128
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le
ViewStation SP128 à un réseau RNIS :
1. Connectez le câble RJ-45 à bouts verts au port RJ-45 vert à
l'arrière du ViewStation SP.
2. Connectez l'extrémité opposée du câble à bouts verts à une
prise murale RNIS.
© Polycom, Inc.
5
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Pour plus d'informations sur le RNIS, reportez-vous à l'annexe C,
« Informations sur le RNIS », à la page 161.
Une fois que l'interface est correctement connectée, le ViewStation
SP est prêt à être configuré pour une connectivité LAN Ethernet.
Connexion du ViewStation SP à un LAN Ethernet
La section suivante décrit comment connecter le ViewStation SP à
un LAN Ethernet. Avant d'installer le ViewStation SP, testez et
réglez tous les problèmes de connectivité réseau.
ViewStation SP384
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation
SP384 à un réseau LAN Ethernet :
1. Connectez le câble RJ-45 à bouts oranges au port RJ-45
marqué LAN à l'arrière du ViewStation SP.
2. Connectez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts oranges à
une prise murale LAN Ethernet.
3. Si la prise murale LAN est active, un voyant vert apparaît sur le
port RJ-45 orange à l'arrière du ViewStation SP384.
ViewStation SP128
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation
SP128 à un réseau LAN Ethernet :
1. Raccordez le câble RJ-45 à bouts oranges au port RJ-45
marqué LAN à l'arrière du ViewStation SP128.
2. Raccordez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts oranges à
une prise murale LAN Ethernet.
3. Si la prise murale LAN est active, un voyant vert apparaît sur le
port RJ-45 orange à l'arrière du ViewStation SP128.
Configuration système initiale
Cette section décrit comment configurer le ViewStation SP. Sauf
indication contraire, la section suivante s'applique aux deux
modèles ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
6
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
Configuration commune à tous les ViewStation SP
La section suivante fournit des procédures de configuration
générales valables pour tous les modèles ViewStation SP. Les
informations spécifiques à chaque modèle ViewStation SP seront
indiquées.
1. Allumez l'écran de télévision et le ViewStation SP.
2. Sur l'écran Welcome (Bienvenue), sélectionnez la langue
d'affichage des écrans et des informations sur le
ViewStation SP.
Figure 1-2. Écran Sélectionner la langue du ViewStation
3. Il existe deux écrans Bienvenue sur le ViewStation SP. Le
premier est l'écran Sélectionner la langue du ViewStation (illustré
à la figure 1-2.)
Le deuxième écran de Bienvenue (indiqué à la figure 1-3) est
un message de bienvenue général dans la langue sélectionnée.
Spécifiez le pays et la langue souhaités sur cet écran et
appuyez sur le bouton SELECT (SÉLECTIONNER) de la
télécommande pour continuer.
© Polycom, Inc.
7
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-3. Écran principal de bienvenue ViewStation SP384
4. L'écran suivant est l'écran Comment sélectionner les
éléments du menu illustré à la figure 1-4. Prenez un moment
pour vous familiariser avec cet écran. Appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande pour continuer.
Figure 1-4. Écran Comment sélectionner les éléments du menu
Guide d'utilisation du ViewStation SP
8
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
5. L'écran Nom du système est l'écran d'attribution du nom du
ViewStation SP.
Mettez en surbrillance le champ de texte gris et appuyez sur le
bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Vous pouvez
saisir jusqu'à 34 caractères alphanumériques.
Mettez en surbrillance l'icône Retour et appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande. Sélectionnez l'icône
Enregistrer pour continuer.
Figure 1-5. Écran Nom du système ViewStation SP
6. Sélectionnez le pays dans lequel se trouve le ViewStation SP.
Ce paramètre configure automatiquement les paramètres de
communication du ViewStation SP. Utilisez les boutons fléchés
pour faire défiler la liste. Mettez en surbrillance le pays et
appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
© Polycom, Inc.
9
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-6. Écran Sélectionner le pays
7. L'écran Préférence d'appel sert à spécifier le type de
préférence d'appel pour le ViewStation SP. Les choix sont :
Appels vidéo RNIS (H.320) :
•
Sélectionné : Active la vidéoconférence RNIS pour le
ViewStation SP.
•
Pas sélectionné : Désactive la vidéoconférence RNIS
pour le ViewStation SP.
Connexion LAN/Internet (H.323)
•
Sélectionné : Active la vidéoconférence H.323 pour le
ViewStation SP.
•
Pas sélectionné : Désactive la vidéoconférence H.323
pour le ViewStation SP.
Remarque
Vous devez sélectionner au moins une préférence
d'appel pour que les voyants d'état correspondants
apparaissent sur l'écran principal.
Afficher l'extension d'appel IP : L'extension de
numérotation IP est utilisée si un ViewStation SP est configuré
pour utiliser un GAB (Global Address Book [carnet d'adresses
global]). Reportez-vous à la section « Carnet d'adresses
global », à la page 57.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
10
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
•
Sélectionné : L'extension de numérotation IP ou E.164
s'affiche lorsqu'un appel vidéo est lancé uniquement
dans les appels H.323.
•
Pas sélectionné : L'extension de numérotation IP ou
E.164 ne s'affiche pas lorsqu'un appel vidéo est lancé
uniquement dans les appels H.323.
Figure 1-7. Écran Préférence d'appel
8. L'écran Configuration H.323 sert à spécifier le nom et
l'extension H.323. Cet écran n'apparaît que lorsque H.323 est
activé pour le ViewStation SP.
Figure 1-8. Écran Configuration H.323
© Polycom, Inc.
11
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Une case à cocher Composition automatique H.323 apparaît
sous l'extension H.323 (E.164). Effectuez les étapes suivantes
pour saisir des informations dans l'écran Configuration H.323.
1. Saisissez un nom dans la zone de texte Nom H.323 en
appel sur ce système. Sélectionnez un nom facile à se
rappeler pour la salle de conférence.
2. Saisissez l'extension H.323 (E.164). E.164 est un
schéma d'attribution de noms basé sur le numéro de
série du ViewStation SP et il DOIT être différent pour
chaque système ViewStation SP.
3. Désélectionnez la case Composition automatique
H.323 si elle s'affiche.
9. Un opérateur de contrôle d'appels réseau fournit un
enregistrement de la passerelle du terminal, des résolutions
d'adresses, une bande passante et un contrôle des admissions.
Il est souvent utilisé pour les appels vidéo Internet point-à-point.
Un opérateur de contrôle d'appels n'est pas requis pour les
appels vidéo Intranet point-à-point. Sélectionnez une des
options d'opérateur de contrôle d'appels suivantes :
Figure 1-9. Écran Gatekeeper du ViewStation SP
•
Off (Désactivé) - L'opérateur de contrôle d'appels n'est
pas utilisé.
•
Specification (Spécifier) - Saisissez la Gatekeeper IP
Adress (adresse IP de l'opérateur de contrôle d'appels.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
12
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
•
Auto (Automatique) - Le ViewStation SP recherche
automatiquement un opérateur de contrôle d'appels sur le
LAN. Si aucun opérateur de contrôle d'appels n'est utilisé,
le ViewStation SP continue à rechercher un opérateur de
contrôle d'appels jusqu'à ce que ce paramètre soit modifié.
Si le LAN comporte plusieurs opérateurs de contrôle
d'appel, spécifiez l'opérateur de contrôle d'appels correct
manuellement.
10. Dans l'écran Numéros vidéo RNIS, effectuez les tâches
suivantes :
•
Saisissez l'indicatif local ou STD.
•
Saisissez les numéros RNIS attribués au ViewStation SP.
Le prestataire de services RNIS aurait dû vous fournir ce
numéro lors de l'installation de la ligne RNIS.
Figure 1-10. Écran Numéros vidéo RNIS du ViewStation SP384
Saisissez les numéros RNIS du ViewStation SP384, comme
l'indique la figure 1-10. Les numéros RNIS des canaux B1 et B2 sont
généralement identiques.
© Polycom, Inc.
13
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-11. Écran Numéros vidéo RNIS du ViewStation SP128
Saisissez les numéros RNIS du ViewStation SP128, comme l'illustre
la figure 1-11. Les numéros RNIS des canaux B1 et B2 sont
généralement identiques.
11. Détection automatique des SPID :
•
Dans l'écran Auto Detect SPIDs (Détection automatique
des SPID), saisissez les numéros SPID (Service Profile ID
[ID du profil de service]) pour le ViewStation SP. Si vous
êtes relié à un système téléphonique interne (PBX) ou si le
ViewStation SP n'est pas en Amérique du Nord, un SPID
n'est peut-être pas nécessaire.
OU
•
Sélectionner l'icône START (Démarrer) pour que le
ViewStation SP détecte automatiquement les SPID.
Remarque
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion au réseau et assurez-vous que
les numéros RNIS ont été correctement saisis.
14
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-12. Écran Détection automatique des SPID du
ViewStation SP384
Pour saisir manuellement les numéros des SPID du
ViewStation SP384 comme l'illustre la figure 1-12, mettez en
surbrillance chaque ligne et chaque canal puis appuyez sur
le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Saisissez
les numéros des SPID appropriés.
Figure 1-13. Écran Détection automatique des SPID du
ViewStation SP128
Pour saisir manuellement les numéros des SPID du
ViewStation SP128, comme l'illustre la figure 1-13, mettez en
surbrillance chaque ligne et chaque canal puis appuyez sur
le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Saisissez
les numéros des SPID appropriés.
© Polycom, Inc.
15
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Remarque
Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion au réseau et assurez-vous que
les numéros RNIS ont été correctement saisis.
12. Protocole de commutation RNIS :
Sélectionnez le protocole de commutation RNIS en fonction du
type de commutateur RNIS utilisé avec le réseau RNIS, comme
l'illustre la figure 1-14.
Figure 1-14. Écran Protocole de commutation RNIS
13. Si PBX est sélectionné dans l'écran Détection automatique
des SPID, l'écran suivant (illustré à la figure 1-15) requiert le
numéro utilisé par le ViewStation SP pour obtenir une ligne
extérieure.
Figure 1-15. Écran Appels d'une ligne extérieure
Guide d'utilisation du ViewStation SP
16
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
14. L'écran N° de téléphone illustré à la figure 1-16 est l'écran dans
lequel le numéro de téléphone du ViewStation SP (si utilisé) doit
être saisi.
Figure 1-16. Écran N° de téléphone
15. L'écran Caméra deux illustré à la figure 1-17 sert à sélectionner
le type d'entrée de caméra reliée au ViewStation SP. Ces choix
sont :
© Polycom, Inc.
•
Caméra de transmission de documents : Illustrée
dans la partie gauche de l'écran Caméra deux.
Sélectionnez l'icône Caméra de transmission de
documents si vous en utilisez une.
•
Magnétoscope : Illustré dans la partie droite de l'écran
Caméra deux. Sélectionnez Magnétoscope si un
magnétoscope, un DVD ou si un appareil de ce type est
utilisé.
17
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-17. Écran Caméra deux
Quand l'installation est terminée, le ViewStation SP affiche l'écran
Appel principal.
Figure 1-18. Écran Appel principal
Guide d'utilisation du ViewStation SP
18
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
Voyants d'état du réseau
À chaque mise sous tension du ViewStation SP, des icônes Réseau
s'affichent sous l'icône Appel vidéo dans l'écran Appel principal.
L'icône Réseau clignote sous forme d'une case numérotée jaune
lorsque le ViewStation SP valide les lignes RNIS ou attend que le
serveur DHCP (s'il est utilisé) lui attribue une adresse IP. Si le
ViewStation SP utilise une adresse IP statique ou fixe, le
ViewStation SP vérifie que l'IP n'est pas déjà utilisé.
Icône
Signification
La ligne du réseau est OK.
Flèche verte vers le
haut
Le ViewStation SP est prêt à effectuer un appel
vidéo.
Le ViewStation SP vérifie l'état de la ligne réseau.
Case jaune
La ligne réseau n'a pu être validée :
Flèche rouge vers
le bas
© Polycom, Inc.
Le câble RNIS ou LAN n'est pas connecté au
réseau ou ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion du câble, contactez
votre gestionnaire de réseau ou
reportez-vous à la section « Réseau et
communications », à la page 150
19
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Utilisation de l'aide du ViewStation SP
Pour accéder à l'écran Aide du ViewStation SP, appuyez sur le
bouton Info de la télécommande. Si vous êtes connecté à un Global
Management System (système de gestion globale), deux icônes
apparaissent à l'écran. La première icône est l'écran Aide (noté
ci-dessous). Le second écran représente la liaison du support
technique GMS du Global Management System et n'apparaît que si
vous utilisez un GMS.
Figure 1-19. Écran Aide
Utilisation de l'écran Info/Aide
Pour accéder à l'écran Info/Aide, appuyez sur le bouton Info de la
télécommande.
L'écran Aide sert à obtenir des informations sur les éléments
suivants :
•
Navigation à l'aide de la télécommande
•
Effectuer un appel vidéo
•
Connexion d'un PC
•
Utilisation de PowerPoint pour afficher des diapositives
•
Effectuer la sélection des caméras
•
Utilisation du suivi à la voix
•
Paramétrage des présélections caméra
•
Envoi de fréquences vocales téléphoniques.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
20
www.polycom.com
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-20. Écran Aide
Pour choisir un thème dans l'écran Aide, mettez en surbrillance
l'icône désirée et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
Support technique
L'icône Support Technique (illustré à la figure 1-19) n'est visible
que lorsque le ViewStation SP utilise le GMS™ Polycom. Pour plus
d'informations sur comment configurer le Polycom Global
Management System, reportez-vous à la section « Gestion
globale », à la page 63.
Pour obtenir un support technique du Polycom Global Management
System, mettez en surbrillance l'icône Support Technique et
appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Une
boîte de dialogue apparaît (figure 1-21), vous invitant à saisir un
numéro de téléphone. Pour une assistance dans les meilleurs
délais, veuillez indiquer l'indicatif local avec votre numéro de
téléphone.
Une fois que vous avez saisi votre numéro de téléphone, un écran
de confirmation apparaît. Cet écran fournit également le numéro de
téléphone du support technique à contacter vocalement.
© Polycom, Inc.
21
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1
Mise en route
Figure 1-21. Écran Aide du Support technique
Guide d'utilisation du ViewStation SP
22
www.polycom.com
2
Configurations optionnelles
Ce chapitre fournit des informations de configuration avancées pour
le ViewStation SP384 et le ViewStation SP128.
Configuration utilisateur
L'écran Configuration utilisateur (Infos système > Configuration
utilisateur) sert d'outil de configuration rapide permettant à
l'administrateur ViewStation SP ou au gestionnaire du LAN de
définir les options de base du ViewStation SP (illustré à la
figure 2-1).
Figure 2-1. Écran Configuration utilisateur
Réponse automatique : L'option Réponse automatique permet
au ViewStation SP de répondre automatiquement aux appels
vidéo entrants.
© Polycom, Inc.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP répond
automatiquement aux appels vidéo entrants.
•
Pas sélectionnée : Les appels vidéo entrants sonnent
jusqu'à ce qu'il y soit répondu manuellement ou jusqu'à ce
que le site distant se déconnecte.
23
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Couper le son des appels en réponse automatique : Cette
option éteint le microphone et empêche le site distant d'entendre
le site rapproché lorsque le ViewStation SP répond
automatiquement aux appels vidéo entrants.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP coupe le son du site
rapproché pour les appels vidéo entrants auxquels le
ViewStation SP répond automatiquement.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP transmet le son au
site distant comme à l'ordinaire.
Lorsque le son du ViewStation SP est coupé, les deux sites
en sont informés au moyen d'une image de microphone
située dans la partie inférieure gauche de l'écran principal.
Un voyant rouge s'allume sur le microphone lorsque le son
du site rapproché est coupé.
PiP (Picture-in-Picture) ou Incrustation d'image : La fonction
PiP permet au site rapproché de régler les prises de vue de la
caméra rapprochée au cours d'une vidéoconférence. Dans cette
configuration, l'icône Caméra dans le coin supérieure droit
disparaît lorsque la télécommande est placée sur une surface
plane.
•
Auto (Automatique) : Le ViewStation SP affiche une
fenêtre PiP au moment de la connexion de l'appel et lorsque
la télécommande ne repose pas sur une surface plane.
•
Activé : Le ViewStation SP affiche une fenêtre PiP qui
demeure dans le coin inférieur droit jusqu'à ce que l'appel
vidéo soit terminé.
•
Désactivé : Le ViewStation SP n'affiche pas de fenêtre PiP.
Commande à distance de la caméra rapprochée : L'option
Far Control of Near Camera (Contrôle à distance de la
caméra rapprochée) permet aux utilisateurs du site distant de
contrôler la caméra du site rapproché.
•
Sélectionné : Un utilisateur du site distant peut contrôler le
cadrage et l'angle de la caméra du site rapproché en
appuyant sur le bouton DISTANT de la télécommande.
•
Pas sélectionné : Un utilisateur ne peut pas modifier
l'angle et le cadrage de la caméra. Lorsqu'un utilisateur du
site distant appuie sur le bouton DISTANT ou ZOOM de la
télécommande, toutes les tentatives de modification de
l'orientation de la caméra sont ignorées.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
24
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Compensation par rétroéclairage : La compensation par
rétroéclairage est utilisée dans les salles de conférence dans
lesquelles le sujet est plus sombre que l'arrière-plan. Utilisez la
compensation par rétroéclairage si les participants de la réunion
sont mal éclairés.
•
Sélectionnée : La caméra se règle automatiquement pour
offrir un arrière-plan clair.
•
Pas sélectionnée : Désélectionnez la compensation par
rétroéclairage si un éclairage modéré est utilisé pour le
ViewStation SP.
Autoriser le contrôle à distance: Le contrôle à distance permet
à un utilisateur de visualiser une salle de conférence à distance
avant la réunion à l'aide de l'interface Web du ViewStation SP.
Consultez aussi la section « Utilisation de l'interface Web du
ViewStation SP », à la page 107.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP envoie des images sur
la page Web du ViewStation SP toutes les 10 secondes.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP n'envoie pas
d'images.
Mot de passe de la conférence : Le mot de passe de la
conférence est utilisé pour autoriser ou limiter l'accès non
restreint aux fonctions non administratives de l'interface Web du
ViewStation SP. Consultez aussi la section « Utilisation de
l'interface Web du ViewStation SP », à la page 107.
•
Champ de texte vide : Il n'y a pas besoin de mot de passe.
•
Champ de texte peuplé : Lorsque le champ de texte du
mot de passe de réunion contient un mot de passe, celui-ci
est utilisé pour autoriser ou restreindre l'accès aux fonctions
non administratives de l'interface Web ViewStation SP.
Temps d'affichage du nom du site distant : Le temps
d'affichage du nom du site distant affiche le nom du site distant
pendant un nombre de secondes défini.
© Polycom, Inc.
•
15 secondes : Le nom du site distant s'affiche pendant
15 secondes. C'est le réglage par défaut.
•
Vide : Affiche le nom du site distant jusqu'à la fin de l'appel.
25
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Configuration admin
L'écran Configuration admin (Infos système > Configuration
admin) sert à accéder aux fonctions de configuration avancées du
ViewStation SP.
Figure 2-2. Écran Configuration Admin
Configuration générale
L'écran Configuration (Infos système > Configuration admin >
Configuration) sert à accéder aux fonctions de configuration
avancées du ViewStation SP qui ne figurent pas sur l'écran
Configuration utilisateur. L'écran Configuration générale présente
les sept champs configurables par l'utilisateur suivants :
Guide d'utilisation du ViewStation SP
•
Pays : Définit le pays dans lequel ViewStation SP
est utilisé.
•
Langue : Définit une des langues utilisées pour le
ViewStation SP.
•
Nom système : Définit le nom qui sera affiché lors d'un
appel pour le ViewStation SP.
•
Réponse auto : Définit la fonction de réponse
automatique lorsque le ViewStation SP reçoit un appel
entrant.
•
Appel autorisé : Permet ou refuse d'effectuer un appel
vidéo depuis le ViewStation SP.
26
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
•
Permettre les changements (Autoriser la
configuration utilisateur) : Autorise ou refuse l'accès
à l'écran Configuration utilisateur.
•
Durée maximale de l'appel : Définit la durée maximale
d'un appel vidéo.
Figure 2-3. Écran de configuration
Pays : Le champ Pays de l'écran Configuration (illustré à la
figure 2-3) vous permet de spécifier des paramètres d'appel
spécifiques au pays où vous vous trouvez. Cliquez sur le champ
Pays pour accéder à l'écran Configuration du pays (figure 2-4).
Figure 2-4. Écran Configuration du pays
© Polycom, Inc.
27
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Les champs de l'écran Configuration du pays vous
permettent de définir les paramètres d'appel locaux :
•
Pays : Pour sélectionner un pays, mettez en
surbrillance le champ de texte du pays et appuyez sur
le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Parcourez la liste des pays et mettez en surbrillance le
pays désiré. Le code du pays apparaît avec le pays
correspondant.
•
Code régional requis :
•
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP ajoute
automatiquement l'indicatif du pays au préfixe
de numérotation ISDN des appels effectués à
partir du ViewStation.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP
compose tous les numéros, comme si les
appels étaient des appels locaux.
Accès téléphonique international : L'indicatif
international est 011 pour l'Amérique du Nord et 00 pour
les pays européens. Le préfixe par défaut dépend du
pays. Mettez en surbrillance le champ de texte bleu du
champ Accès téléphonique international. Entrez
l'indicatif attribué pour effectuer des appels
internationaux.
Une fois que vous avez terminé, mettez en surbrillance
l'icône Menu et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de
la télécommande.
Langue : Le champ Langue sélectionne la langue utilisée pour
le ViewStation SP (reportez-vous à la section « Écran
Sélectionner la langue du ViewStation », à la page 7.) Mettez en
surbrillance le drapeau associé à la langue et appuyez sur le
bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Nom système : Le nom du système est le nom que l'utilisateur a
attribué au ViewStation SP pour l'identifier. Il peut se composer
de n'importe quelle combinaison de caractères alphanumériques
et contenir jusqu'à 34 caractères.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
28
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Réponse automatique L'option Réponse automatique permet
au ViewStation SP de répondre automatiquement aux appels
vidéo entrants.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP répond
automatiquement aux appels vidéo entrants.
•
Pas sélectionnée : Les appels vidéo entrants sonnent
jusqu'à ce qu'il y soit répondu manuellement ou jusqu'à ce
que le site distant déconnecte l'appel.
Autoriser la numérotation : L'option Autoriser la
numérotation active ou désactive la numérotation et l'accès au
carnet d'adresses sur le ViewStation SP.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP permet l'accès au carnet
d'adresses.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP empêche la
numérotation et refuse l'accès au carnet d'adresses.
La figure 2-5 montre le message qui s'affiche lorsque la
fonction Autoriser la numérotation n'est pas sélectionnée.
Figure 2-5. Écran Autoriser la numérotation désactivée
© Polycom, Inc.
29
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Autoriser la configuration utilisateur : L'option Autoriser la
configuration utilisateur autorise les utilisateurs à modifier la
Configuration utilisateur en retirant l'icône de l'écran
Informations sur le système comme l'illustre la figure 2-6 ou les
en empêche. Cette fonction est généralement utilisée lorsque la
politique de configuration utilisateur a été définie par le
gestionnaire LAN ou l'administrateur du ViewStation SP.
•
Sélectionnée : Autorise la modification des paramètres
de la Configuration utilisateur.
•
Pas sélectionnée : Interdit la modification des
paramètres de la Configuration utilisateur.
Figure 2-6. Écran Autoriser la configuration utilisateur désactivée pour
les informations système
Durée maximale d'appel : La durée maximale par défaut d'appel
est de 480 minutes. La Durée maximale d'appel est utilisée pour
limiter la durée d'un appel. Lorsque la durée d'appel maximale est
atteinte, le ViewStation SP affiche une boîte de dialogue jaune
stipulant que la durée d'appel a été dépassée et vous demandant
si vous souhaitez poursuivre l'appel. Si vous prolongez l'appel, la
durée d'extension de l'appel est égale à la durée maximale
d'appel définie.
Réseau vidéo
Le Réseau vidéo sert à réaliser les configurations RNIS pour le
ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
30
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
ViewStation SP384
L'écran Paramètres réseau (Infos système > Configuration
admin > Réseau vidéo) illustré à la figure 2-7 fournit trois icônes
qui :
•
Configurent les propriétés IMUX
•
Configurent les propriétés de réseau vidéo
•
Définissent la préférence d'appel.
Figure 2-7. Écran réseau vidéo (Triple BRI seulement)
IMUX (Multiplexeur inverse)
Sur l'écran IMUX (Infos système > Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX), les cinq icônes sont, conformément à la
figure 2-8 :
Numéros : Définir les numéros de vidéo RNIS.
SPID : Définir les ID de profil de service. Les numéros de SPID
sont attribués à chaque périphérique terminal par le fournisseur
RNIS. Cette fonction n'est généralement utilisée qu'en Amérique
du Nord.
Qualité audio : Ajuster la qualité du son d'un appel vidéo.
Appel avancé : Définir la façon dont un canal est numéroté.
Débits d'appel (Vitesses de numérotation) : Définir la vitesse
de numérotation disponible lorsqu'un appel est composé.
© Polycom, Inc.
31
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-8. Écran Informations sur le multiplexeur inversé
Numéros
L'écran Numéros (Infos système > Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX > Numéros) permet à l'administrateur du
ViewStation SP ou au gestionnaire du LAN d'entrer l'indicatif
régional ou STD et les numéros vidéo RNIS pour chaque ligne
RNIS.
Figure 2-9. Écran Numéros de vidéo RNIS
Guide d'utilisation du ViewStation SP
32
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
1.
Entrez l'indicatif régional ou STD et appuyez sur le bouton
fléché vers le bas de la télécommande pour passer à la
ligne suivante.
2.
Entrez le numéro de téléphone RNIS utilisé pour
chaque ligne.
3.
Une fois que vous avez terminé, mettez en surbrillance
l'icône Enregistrer et appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande.
Identificateur de profil du service (SPID)
L'écran Identificateurs de profil du service (Infos système >
Config Admin > Réseau vidéo > IMUX > SPID) ou SPIDs
n'apparaît que si l'Amérique du Nord ou le Canada est sélectionné
pour le champ du pays. Si le ViewStation est relié à un système
téléphonique interne (PBX), le SPID n'est peut-être pas nécessaire.
Remarque
•
Entrez les numéros de SPID fournis par le prestataire
de services RNIS.
•
Si le ViewStation SP est relié à un PBX, sélectionnez
l'icône PBX, car vous n'aurez peut-être pas besoin de
détecter les SPID.
•
Pour détecter automatiquement les numéros de SPID,
mettez en surbrillance l'icône Démarrer et appuyez sur
le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Remarque
© Polycom, Inc.
Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion au réseau et assurez-vous que
les numéros RNIS ont été saisis correctement.
Si ce processus est annulé, le ViewStation SP
redémarre et toute la procédure de réinitialisation doit
être recommencée.
33
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-10. Écran Détection automatique des SPID
Qualité de l'audio
L'écran Préférence de qualité audio (Infos système >
Configuration Admin > Réseau vidéo > IMUX > Qualité audio)
permet la sélection d'un protocole audio. Le protocole audio G.722
fournit une meilleure qualité sonore que le protocole G.728 et utilise
48 Kb/s de la bande passante de l'appel. Le G.728 fournit un son de
qualité téléphonique et n'utilise que 16 Kb/s de la bande passante
de l'appel. Le G.728 est généralement utilisé pour des débits de
données plus faibles.
Pour définir le protocole audio, utilisez les boutons de zoom + et - de
la télécommande pour déplacer le curseur dans la barre de
défilement.
Remarque
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Vous ne pouvez modifier les préférences en matière
de qualité audio que sur un appel H.320. Vous ne
pouvez effectuer aucun changement sur un appel
H.323.
34
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-11. Écran Qualité de l'audio
Numérotation avancée
Sur l'écran Numérotation avancée (Infos système >
Configuration admin > Réseau vidéo > IMUX > Numérotation
avancée) vous pouvez définir la manière dont chaque canal RNIS
est appelé. Par défaut, les canaux sont appelés en parallèle.
© Polycom, Inc.
•
Appeler les canaux en parallèle : Lorsque cette option
est sélectionnée, le ViewStation SP appelle tous les
canaux RNIS simultanément.
•
Appeler les canaux un par un : Lorsque cette option
est sélectionnée, le ViewStation SP appelle chaque
canal RNIS séparément jusqu'à ce que ce canal soit
connecté puis il appelle le canal suivant, et ainsi de
suite jusqu'à ce que tous les canaux soient connectés.
Cette fonction est utilisée pour éviter les problèmes de
réseau local.
35
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-12. Écran Numérotation avancée
Vitesse de numérotation
L'écran Débits d'appel (Infos système > Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX > Débits d'appel) spécifie les vitesses de
numérotation qui sont disponibles lorsque vous effectuez un appel.
Figure 2-13. Écran Débits d'appel
•
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Mettez en surbrillance le cercle situé à droite de chaque
vitesse et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER pour
sélectionner une vitesse. Une marque de sélection
rouge apparaît sur l'écran Numérotation lorsqu'une
vitesse est sélectionnée.
36
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Réseau vidéo RNIS
L'écran Réseau RNIS (Infos système > Configuration admin >
Réseau vidéo > Réseau RNIS) contient les informations entrées au
cours de la configuration du système. Les cinq champs
définissables par l'utilisateur sont :
Code pays : Choisissez le Code du pays associé au pays où
vous utilisez le ViewStation SP
Indicatif : Choisissez l'Indicatif régional ou l'Indicatif STD du
pays où vous utilisez le ViewStation SP
Numéro A : Entrez le numéro RNIS principal attribué au
ViewStation SP.
Numéro B : Entrez le numéro RNIS secondaire attribué au
ViewStation SP.
Protocole RNIS : Sélectionnez les protocoles de commutateurs
RNIS appropriés. Contactez le fournisseur RNIS pour déterminer
le protocole de commutateur RNIS.
Préfixe composition RNIS : Le préfixe de composition RNIS est
utilisé pour accéder à une ligne extérieure si le ViewStation SP
est connecté à un PBX.
Figure 2-14. Écran Réseau RNIS
© Polycom, Inc.
37
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Préférence d'appel
L'écran Préférence d'appel (Infos système > Configuration
admin > Réseau vidéo > Préférence d'appel), illustré à
figure 2-15, détermine la façon dont un appel vidéo est effectué. Les
deux types d'appel effectués sont :
Appels vidéo RNIS (H.320) :
•
Sélectionnée : Active le système de vidéoconférence RNIS
sur le ViewStation SP.
•
Pas sélectionnée : Désactive la capacité de
vidéoconférence RNIS sur le ViewStation SP.
Figure 2-15. Écran Préférence d'appel
Connexion LAN/Internet ou H.323 :
•
Sélectionnée : Active le système de vidéoconférence
H.323 sur le ViewStation SP.
•
Pas sélectionnée : Désactive le système de
vidéoconférence H.323 sur le ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
38
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
•
Affichez l'extension d'appel IP L'extension d'appel IP est
utilisée si un ViewStation SP est configuré de façon à utiliser
un GAB (Global Address Book [carnet d'adresses global]).
Sélectionnée : L'extension d'appel E.164 s'affiche
lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme d'appels H.323
uniquement.
Pas sélectionnée : L'extension d'appel E.164 ne s'affiche
pas lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme d'appels
H.323 uniquement.
ViewStation SP128
L'écran Réseau (Infos système > Configuration admin >
Réseau) montré sur la figure 2-16 fournit trois icônes qui :
•
Définissent les vitesses de numérotation.
•
Configurent les propriétés de réseau vidéo
•
Définissent les préférences d'appel.
Figure 2-16. Écran réseau (ViewStation SP128 uniquement)
© Polycom, Inc.
39
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Vitesses de numérotation
L'écran Débits d'appel (Infos système > Configuration admin >
Réseau vidéo > Débits d'appel) spécifie les vitesses de
numérotation qui sont disponibles lorsque vous effectuez un appel.
Figure 2-17. Écran Débits d'appel
Mettez en surbrillance la case située à droite de chaque vitesse
et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER pour sélectionner une
vitesse. Une coche rouge apparaît sur l'écran Numérotation
lorsqu'une vitesse est sélectionnée.
Réseau vidéo RNIS
L'écran Réseau RNIS (Infos système > Configuration admin >
Réseau vidéo > réseau vidéo RNIS) contient des informations
entrées au cours de la configuration du système. Les cinq champs
définissables par l'utilisateur sont :
Country Code (Code du pays) : Choisissez le Code du pays
associé au pays dans lequel vous utilisez le ViewStation SP
Area Code (Indicatif régional) : Choisissez l'Indicatif régional
ou l'indicatif STD du pays dans lequel vous utilisez le
ViewStation SP
Number A (Numéro A) : Entrez le numéro RNIS primaire attribué
au ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
40
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Number B (Numéro B) : Entrez le numéro RNIS secondaire
attribué au ViewStation SP.
Protocole de commutateur RNIS : Sélectionnez les protocoles
de commutateurs RNIS appropriés. Contactez le fournisseur
RNIS pour déterminer le protocole de commutateur RNIS.
ID Profil du Service (SPID) L'écran Identificateurs de profil de
service (SPID) n'apparaît que si le pays sélectionné est
États-Unis ou Canada. Si le ViewStation est relié à un système
téléphonique interne (PBX), le SPID n'est peut-être pas
nécessaire.
Remarque
Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion réseau et assurez-vous que les
numéros RNIS ont été entrés correctement.
•
Entrez les numéros de SPID fournis par le prestataire
de services RNIS.
•
Si le ViewStation SP est relié à un PBX, sélectionnez
l'icône PBX, car vous n'aurez peut-être pas besoin de
détecter les SPID.
Pour détecter automatiquement les numéros de SPID, mettez en
surbrillance l'icône Démarrer et appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande.
Remarque
Si ce processus est annulé, le ViewStation SP
redémarre et toute la procédure de réinitialisation doit
être recommencée.
Préfixe de numérotation RNIS : Le préfixe de numérotation
RNIS est utilisé pour accéder à une ligne extérieure si le
ViewStation SP est connecté à un PBX.
© Polycom, Inc.
41
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-18. Écran Réseau RNIS
Préférence d'appel
L'écran Type d'appel préféré (Infos système > Configuration
admin > Réseau vidéo > Type d'appel préféré) montré sur le
figure 2-19 détermine la façon dont un appel vidéo est effectué. Les
deux types d'appel effectués sont :
Appels vidéo RNIS (H.320) :
•
Sélectionnée : Active le système de vidéoconférence RNIS
pour le ViewStation SP.
•
Pas sélectionnée : Désactive la capacité vidéoconférence
RNIS sur le ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
42
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-19. Écran Type d'appel préféré
Appels LAN/Internet ou H.323 :
•
Sélectionnée : Active le système de vidéoconférence
H.323 pour le ViewStation SP.
•
Pas sélectionnée : Désactive le système de
vidéoconférence H.323 pour le ViewStation SP.
•
Display IP Dialing Extension (Afficher l'extension
d'appel IP) L'extension d'appel IP est utilisée si un
ViewStation SP est configuré de façon à utiliser un GAB
(Global Address Book [carnet d'adresses global])
Sélectionnée : L'extension d'appel IP ou E.164 s'affiche
lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme d'appels H.323
uniquement.
Pas sélectionnée : L'extension d'appel IP ou E.164 ne
s'affiche pas lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme
d'appels H.323 uniquement.
© Polycom, Inc.
43
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
LAN/H.323
L'écran LAN/H.323 (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323) est utilisé pour configurer la mise en réseau IP pour le
ViewStation SP. Il y a cinq écrans configurables par l'utilisateur
auxquels vous pouvez accéder par le biais de l'écran LAN/H.323
(montré à la figure 2-20) :
LAN/Intranet : Configure la mise en réseau IP.
H.323 : Configure la passerelle, l'opérateur de contrôle d'appel,
les vitesses de numérotation, les paramètres de Qualité de
service et de firewall du ViewStation SP.
SNMP : Configure la gestion à distance.
Carnet d'adresses global (Adresse globale) : Spécifie le
serveur IP, les préférences, les consignes de numérotation, les
numéros d'interface et de réseau privé.
Gestion globale : Définit la gestion globale.
Figure 2-20. Écran LAN / H.323
Guide d'utilisation du ViewStation SP
44
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
LAN/Intranet
L'écran LAN & Intranet (Infos système > Configuration Admin >
LAN/H.323 > LAN/Intranet) illustré à la figure 2-21 contient les
informations nécessaires pour les vidéoconférences de type H.323.
Nom d'hôte : Le nom d'hôte est le nom DNS attribué au
ViewStation SP par le gestionnaire du LAN ou l'administrateur du
ViewStation SP. Il peut remplacer l'adresse IP lorsque vous
effectuer des appels H.323. Par exemple, le nom d'hôte du
ViewStation SP peut être « Lobby » mais le nom DNS pour ce
ViewStation SP est lobby.austin.polycom.com.
Figure 2-21. Écran LAN et Intranet
Résolution WINS : La résolution WINS est un système qui
détermine l'adresse IP associée à un périphérique réseau
particulier.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP envoie des requêtes au
serveur WINS pour la résolution de noms WINS.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP n'envoie pas de
requêtes au serveur WINS pour la résolution de noms
WINS.
Remarque
© Polycom, Inc.
Le ViewStation SP envoie une requête pour la
résolution WINS au serveur WINS jusqu'à 15 fois.
Après 15 tentatives, le ViewStation SP arrête
d'envoyer des requêtes de résolution WINS au
serveur.
45
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
DHCP : Protocole de configuration d'hôte dynamique est utilisé pour
attribuer de façon automatique des adresses IP au sein d'un LAN.
•
Serveur : Le serveur DHCP du ViewStation SP attribue
jusqu'à 12 adresses IP allant de 1.1.1.3 à 1.1.1.14 lorsque
cette option est sélectionnée.
Remarque
Si l'option de serveur DHCP n'est pas présente,
exécutez le ViewStation SP SoftUpdate pour
activer la configuration de l'option de serveur
DHCP. Consultez la section « Mise à jour du
logiciel sur le LAN », à la page 135.
•
Client : Le serveur DHCP attribue automatiquement une
adresse IP, une adresse de serveur DNS, une passerelle
par défaut, un masque de sous-réseau et l'adresse de
serveur WINS.
Lorsque cette option est sélectionnée, les champs
d'adresse de serveur IP, DNS, Interface par défaut,
Masque de sous-réseau et WINS ne peuvent pas être
modifiés.
•
Désactivé sélectionné : Lorsque Désactivé est
sélectionné, le gestionnaire du LAN ou l'administrateur du
ViewStation SP doit entrer toutes les valeurs en tant
qu'adresses statiques. Ces valeurs ne changent pas sauf si
elles sont modifiées manuellement.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
•
Adresse IP : Entrez l'adresse IP statique attribuée au
ViewStation SP.
•
Serveurs DNS : Le ViewStation SP prend en charge
jusqu'à quatre serveurs DNS pour plusieurs LAN.
•
Passerelle par défaut : Entrez l'adresse de la
passerelle par défaut du serveur.
•
Masque de sous-réseau : Entrez le masque de sous
réseau du LAN.
•
Serveur WINS : Entrez l'adresse du serveur WINS
du LAN.
46
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Configuration H.323
L'écran Configuration H. 323 (Infos système > Configuration
Admin > LAN/H.323 > H.323) illustré à la figure 2-22 est utilisé pour
configurer les protocoles de communication H.323 du
ViewStation SP.
Figure 2-22. Écran Configuration H.323
Les cinq éléments configurables par l'utilisateur sont les suivants :
© Polycom, Inc.
•
Configuration : Définit l'extension et le nom H.323 pour le
ViewStation SP. Consultez la section « Configuration », à la
page 48.
•
Passerelle : Définit la vitesse de la passerelle, ainsi que les
préfixes et les suffixes utilisés pour le ViewStation SP.
Consultez la section « Passerelle », à la page 50.
•
Gatekeeper : Définit les paramètres de fonctionnement de
l'opérateur de contrôle d'appels pour le ViewStation SP.
Consultez aussi la section « Opérateur de contrôle
d'appels », à la page 51.
•
Débits d'appel : Définit les vitesses de vidéoconférence
pour le ViewStation SP. Consultez la section « Vitesses de
numérotation », à la page 53.
•
QOS : Définit les paramètres de firewall et de NAT pour le
ViewStation SP. Consultez la section « QoS (Qualité de
service) et firewalls », à la page 54.
47
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Configuration
L'écran Configuration H.323 (Infos système > Configuration
admin > LAN/H.323 > Configuration) sert à spécifier le nom H.323
ou IP. Cette information est valable pour la fonction H.323 de tous
les modèles.
L'extension H.323 (E.164) est une méthode d'appellation basée sur
le numéro de série du ViewStation SP. Ce numéro DOIT être
spécifique à ce ViewStation SP. Sur les modèles ViewStation SP
avec des options RNIS, une case à cocher Numérotation H.323
automatique apparaît sous le champ Extension H.323 (E.164).
Figure 2-23. Écran Configuration H.323
Nom H.323 en appel sur ce système : Entrez un nom dans la
boîte de texte. Le nom s'affiche sur le site distant pendant la
vidéoconférence. Utilisez un nom facile à se rappeler comme le
nom de la salle de conférence.
•
Extension H.323 (E.164) : E.164 est une méthode
d'appellation utilisée pour identifier le ViewStation SP avec
le nom H.323.
Composition automatique H.323 : Le ViewStation SP
détermine la façon d'effectuer l'appel en fonction du numéro
composé et de la vitesse sélectionnée. Par exemple :
Pour les appels H.320 : Si le numéro composé est le 555-1234 et
la vitesse 2X64, le ViewStation SP fournit un champ
supplémentaire pour effectuer un appel H.320 sans liaison.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
48
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Pour les appels H.323 : Si le numéro est 255.255.255.90 et la
vitesse 2X128, le ViewStation SP compose un appel H.323
sans liaison, mais ne fournit qu'un espace réservé pour les
appels H.323.
Remarque
Si vous composez vos appels par nom DNS ou par
extension PBX, ne sélectionnez pas cette fonction.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP part du principe que
l'appel vidéo est pour les vidéoconférences H.323 et ne
fournit qu'un espace réservé pour effectuer l'appel vidéo.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP fournit une option
afin d'effectuer des appels IP ou RNIS comme l'indiquent
les figures 2-24 et 2-25.
Figure 2-24. Écran Téléphone vidéo (avec option RNIS sélectionnée)
© Polycom, Inc.
49
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-25. Écran Téléphone vidéo (avec option IP sélectionnée)
Passerelle
L'écran Passerelle (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323 > Passerelle) sert à configurer le profil de passerelle en
fonction de la passerelle spécifique utilisée sur un réseau LAN. Le
préfixe et le suffixe sont pré-programmés sur la passerelle et sont
associés à une bande passante utilisée par la passerelle afin
d'effectuer l'appel. Par exemple :
72569
•
Le chiffre 7 est attribué à une passerelle RadVision
déterminée.
•
Le nombre 256 est la vitesse de bande passante à laquelle
la passerelle effectue l'appel vidéo.
•
Le chiffre 9 signale à la passerelle d'effectuer un appel en
dehors du réseau LAN.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
50
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-26. Écran Passerelle
Remarque
La passerelle effectue des appels si le numéro de
bande passante correspond à la bonne vitesse de
ligne. Par exemple :
255 est une vitesse non valide. Les vitesses de bande
passante valides sont répertoriées sur l'écran
Passerelle illustré à la figure 2-26. La passerelle
rejette cette valeur et ne connecte pas l'appel.
La configuration de la passerelle n'est pas effective si vous n'utilisez
pas d'opérateur de contrôle d'appels ou de passerelle.
Opérateur de contrôle d'appels
L'écran Gatekeeper (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323 > Gatekeeper) illustré à la figure 2-27 sert à activer, à
désactiver ou à configurer un opérateur de contrôle d'appels H.323.
Off (Désactivé) : L'opérateur de contrôle d'appels n'est pas
utilisé. Le champ de texte Gatekeeper IP Adress (Adresse IP de
l'opérateur de contrôle d'appels) est inaccessible.
Specification (Spécifier) : L'opérateur de contrôle d'appels est
utilisé. Entrez l'adresse IP de l'opérateur de contrôle d'appels
dans la boîte de texte grise. Contactez le gestionnaire du LAN
pour obtenir l'adresse IP de l'opérateur de contrôle d'appels.
© Polycom, Inc.
51
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Auto (Automatique) : Lorsqu'il est défini sur Automatique, le
ViewStation SP recherche automatiquement un opérateur de
contrôle d'appels disponible. Si vous n'utilisez pas d'opérateur de
contrôle d'appels et que vous avez sélectionné Automatique, le
ViewStation SP reste en mode Automatique jusqu'à modification
ultérieure.
Figure 2-27. Écran Gatekeeper
Remarque
Un opérateur de contrôle d'appels n'est pas requis
pour les appels Intranet IP à IP.
Si Spécifier ou Automatique est sélectionné, un des trois icônes
apparaît sur l'écran Appel principal du ViewStation SP lorsque
celui-ci est réinitialisé. Ces icônes sont :
•
Flèche vers le bas rouge : Opérateur de contrôle d'appels
introuvable.
•
Case jaune : Opérateur de contrôle d'appels trouvé, mais
non autorisé à s'inscrire.
•
Flèche vers le haut verte : Opérateur de contrôle d'appels
trouvé et inscrit.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
52
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Vitesses de numérotation
L'écran Débits d'appel (Infos système > Configuration Admin >
LAN/H.323 > Débits d'appel) illustré à la figure 2-28 sert à définir
les vitesses de numérotation IP et RNIS du ViewStation SP.
•
Nx56 et Nx64 (partie gauche de l'écran) représentent les
vitesses de numérotation des appels RNIS (H.320).
•
IPx56 et IPx64 (partie droite de l'écran) représentent les
vitesses de numérotation des appels IP (H.323).
Les options 2x répertoriées sous IPx56 sont utilisées pour les appels
de passerelle depuis le ViewStation SP. Les options non-2x
fournissent des vitesses de connexion allant de 56 Kb/s à 768 Kb/s.
Figure 2-28. Écran débits d'appel ISDN et IP
© Polycom, Inc.
53
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
QoS (Qualité de service) et firewalls
L'écran Qualité de service et firewalls (Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > QoS) illustré à la figure 2-29
permet à l'administrateur du LAN d'utiliser des ports TCP et UDP
fixés ou non fixés, de sélectionner la priorité IP, le NAT (Network
Address Translator [traducteur d'adresses de réseau]) et les options
de firewall. Les options suivantes sont configurables :
Figure 2-29. Écran Qualité de service et firewalls
Utiliser des ports fixes : Spécifie les ports fixés qui sont
attribués au ViewStation SP lorsqu'il est protégé par un firewall.
IP Précédence (Priorité IP) :Spécifie la priorité des packages IP
envoyés depuis le ViewStation SP. Pour que la priorité IP
fonctionne, tous les routeurs du réseau DOIVENT être configurés
de manière à permettre la priorité IP.
Le système est derrière un NAT : Cette option signale au
ViewStation SP d'utiliser l'adresse IP qui apparaît dans le champ
Adresse externe [WAN] NAT comme adresse IP externe.
Lorsque vous utilisez un VPN (Virtual Private Network [réseau
privé virtuel]) pour votre connexion réseau, assurez-vous que
l'option Le système est derrière un NAT n'est pas sélectionnée.
Détection Auto NAT (Découvrir NAT automatiquement) : Ces
options assignent automatiquement l'adresse IP WAN pour
effectuer les appels à l'extérieur du WAN.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
54
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Adresse NAT (WAN) : Spécifie l'adresse IP externe utilisée par
le NAT si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter l'adresse IP
automatiquement.
Pour obtenir de plus amples informations sur la configuration
du ViewStation SP en vue d'un fonctionnement derrière un
NAT (Network Address Translation [traduction de l'adresse
réseau]), consultez la section « Traducteur d'adresses
réseau », à la page 157.
SNMP
L'écran SNMP (Infos système > Configuration admin > LAN >
SNMP) permet la gestion à distance depuis une console SNMP.
Figure 2-30. Écran Configuration SNMP
© Polycom, Inc.
55
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Le ViewStation SP envoie des compte-rendus SNMP sur les
éléments suivants :
•
Batterie de la télécommande déchargée.
•
Le système est actif (sous tension) après de longues périodes
d'inactivité.
•
Échec d'authentification : Quelqu'un a essayé d'ouvrir une
session en tant qu'administrateur avec un mot de passe erroné.
•
Authentification réussie : L' Administrateur a ouvert une session
avec succès.
•
L'appel a échoué pour raison autre qu'une ligne occupée.
•
Un utilisateur demande l'aide du Centre d'assistance
technique. Consultez aussi la section « Utilisation de l'aide
du ViewStation SP », à la page 20.
•
Le ViewStation SP est en appel vidéo.
•
Un appel vidéo ou téléphonique a été coupé.
Les options utilisateur de l'écran SNMP sont :
Activer SNMP:
•
Sélectionnée : Active la gestion SNMP depuis une
console SNMP.
•
Pas sélectionnée : Désactive la gestion SNMP.
Administrateur Nom du Contact : Entrez le nom de la personne
responsable de la gestion à distance du système. Le paramètre
par défaut est Administrateur IT.
Adresse IP Console SNMP : Entrez l'adresse IP des
interruptions SNMP envoyées par le ViewStation SP.
Entrez 0.0.0.0 dans ce champ si une console de gestion SNMP
est capable de recevoir des informations provenant du
ViewStation SP.
Nom du lieu : Entrez l'emplacement de votre ViewStation. Par
défaut, ce champ indique le nom de votre ViewStation SP et le
nom de votre pays. Par exemple, Shellback aux États-Unis.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
56
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Groupe : Entrez la communauté de gestion SNMP dans laquelle
vous souhaitez activer le ViewStation SP. Le nom du paramètre
par défaut pour ce champs est Public.
Description système : Ce champ affiche le type d'appareil utilisé
pour la vidéoconférence. Ce champ ne peut pas être modifié.
Carnet d'adresses global
L'écran Carnet d'adresses global (GAB) (Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > Carnet d'adresses global)
est illustré à la figure 2-31.
Figure 2-31. Écran Carnet d'adresses global (ViewStation avec RNIS)
Remarque
Les options Numéro de passerelle et Réseau privé
ne sont pas encore disponibles. Elles seront
disponibles avec la prochaine édition du Global
Management System.
Serveur
L'écran Serveur de l'Annaire global (Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > Carnet d'adresses global >
Serveur) sert à spécifier l'adresse IP du serveur GAB.
© Polycom, Inc.
57
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-32. Écran Serveur du carnet d'adresses global
Sur cet écran, définissez les options suivantes :
Serveur d'adresses IP : Entrez l'adresse IP du serveur dans la
zne de texte grise sous le champ Adresse IP du serveur.
Mot de passe serveur : Entrez le mot de passe du serveur GAB,
s'il y en a un.
Affichage adresse globale :
•
Sélectionnée : Les adresses globales apparaissent
dans le carnet d'adresses du ViewStation SP.
•
Pas sélectionnée : Seules les adresses entrées
manuellement s'affichent dans le carnet d'adresses du
ViewStation SP.
Enregistrez ce système à la mise en route :
Guide d'utilisation du ViewStation SP
•
Sélectionnée : Lorsque le ViewStation SP est allumé,
il enregistre le nom et la nouvelle adresse IP (si DHCP
est utilisé) dans le GAB.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP peut accéder au
GAB, mais n'enregistre pas le nom et la nouvelle
adresse IP (si DHCP est utilisé) dans le GAB.
58
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Préférences
L'écran Préférences du carnet d'adresses global (Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > Adresse globale >
Préférences) sert à définir l'affichage du carnet d'adresses global et
les préférences en matière de numérotation.
Figure 2-33. Écran Préférences du GAB
Afficher les adresses dans le carnet d'adresses :
•
•
Appels vidéo RNIS (H.320)
•
Sélectionnée : Affiche les numéros vidéo RNIS
globaux dans le carnet d'adresses global.
•
Pas sélectionnée : Seuls les numéros RNIS locaux
apparaissent dans le carnet d'adresses global.
Appels LAN/Internet (H.323)
•
Sélectionnée : Affiche les adresses IP globales
dans le carnet d'adresses global.
•
Pas sélectionnée : Seules les adresses IP qui ont
été entrées manuellement apparaissent dans le
carnet d'adresses global.
Vitesse de transmission maximale pour les adresses
globales : Définissez la vitesse de transmission pour chaque
type d'appel. Les vitesses sélectionnées ne concernent que les
adresses de le carnet d'adresses global dans le carnet
d'adresses du ViewStation SP.
© Polycom, Inc.
59
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
NET privé
La fonction Net privé (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323 > Adresse globale > Net privé) n'est pas encore
disponible. Elles seront disponibles avec la prochaine édition du
Global Management System.
Numéro de passerelle
La fonction Numéro de passerelle (Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > Adresse globale > Numéro
de passerelle) n'est pas encore disponible. Elles seront disponibles
avec la prochaine édition du Global Management System.
Règles de numérotation 1
L'écran Règles 1 (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323 > Adresse globale > Règles 1) sert à définir les règles
de numérotation réseau.
Figure 2-34. Écran Règles 1
Les numéros du ViewStation SP sont automatiquement mis aux
normes pour être compatibles avec les carnets d'adresses des
autres ViewStation. La numérotation globale prend en compte les
numéros, les indicatifs régionaux (ou locaux), les indicatifs
nationaux, et les indicatifs de numérotation internationaux pour les
systèmes ViewStation qui effectuent et reçoivent des appels.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
60
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Si le ViewStation SP est à la fois sur le réseau privé et le réseau
public d'une entreprise, le GAB aura peut-être besoin d'informations
supplémentaires pour pouvoir appeler d'autres système sur le
réseau privé ou en dehors. Si le ViewStation SP utilise
exclusivement un réseau public, aucune information supplémentaire
n'est nécessaire.
Le GAB respecte les règles de numérotation suivantes lorsqu'il
appelle un réseau privé ou public.
Appel depuis :
Appel vers :
Type d'appel effectué :
Réseau public
Réseau public
Réseau public
Réseau public
Réseau privé
Réseau public
Réseau privé
Réseau public
Réseau public
Réseau privé
Réseau privé
Réseau privé
Les règles de numérotation pour un réseau privé servent à définir un
ensemble de règles qui s'appliquent à la situation géographique de
votre ViewStation SP.
Nombres de digits de l'extension : Définit le nombre de chiffres
de l'extension à numéroter. Cela s'applique habituellement aux
systèmes qui sont reliés à un PBX.
Préfixe d'appel international : Entrez le préfixe nécessaire pour
effectuer des appels internationaux. Ce préfixe sera
automatiquement inséré avant les numéros internationaux
effectués à partir du GAB. Cela annule le préfixe de numérotation
international qui est habituellement défini dans l'écran
Configuration pays du ViewStation SP (Infos système >
Configuration admin > Configuration générale > Pays).
Utilisation du réseau public :
© Polycom, Inc.
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP peut effectuer des
appels en dehors du réseau privé.
•
Pas sélectionnée :Le ViewStation SP ne peut pas
effectuer d'appel en dehors du réseau privé.
61
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Préfixe d'appel réseau public : Entrez un préfixe de
numérotation comme requis par le PBX pour effectuer un appel
vers le réseau public. Ce préfixe sera automatiquement inséré
avant d'appeler du GAB des numéros du réseau public.
Préfixe réseau public (même code régional) : Entrez un préfixe
si cela est nécessaire pour effectuer un appel dans la même
région.
Utilisation d'un réseau privé :
•
Sélectionnée : Cette option autorise les appels du
réseau privé.
•
Pas sélectionnée : Cette option désactive les appels
du réseau privé.
Préfixe d'appel réseau privé : Entrez le préfixe nécessaire pour
composer un numéro au sein d'un réseau privé. Ce préfixe est
normalement utilisé pour accéder à une entreprise du réseau
privé.
Règles 2
L'écran Règles 2 (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323 > Adresse globale > Règles 2) sert à définir les
préfixes d'appel réseau pour différents indicatifs régionaux.
Figure 2-35. Écran Règles 2
Guide d'utilisation du ViewStation SP
62
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Si le réseau privé nécessite un préfixe d'appel pour accéder à
certains indicatifs régionaux (ou locaux), définissez ces préfixes sur
cet écran. Ce préfixe sera composé avant l'indicatif régional. Par
exemple, certains sites nécessitent la composition du 9 avant celle
d'un numéro 1-800-xxx-xxxx.
Activez l'option Toujours composer le code de la ville si vous
devez composer l'indicatif régional pour des sites qui ont le même
indicatif régional que le ViewStation SP. Cela est parfois nécessaire
lorsque vous composez des numéros à 10 chiffres.
Gestion globale
L'écran Gestion globale (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323 > Gestion globale) sert à surveiller, à configurer et à
réviser le ViewStation SP à distance. Pour utiliser la fonction de
gestion globale, votre entreprise doit utiliser le logiciel
Global Management System de Polycom.
L'écran Gestion globale illustré à la figure 2-36 contient des icônes
qui servent à configurer les fonctionnalités de gestion globale du
ViewStation SP suivantes :
•
Configuration GMS : Configure les propriétés du GMS
•
Info 1 : Fournit contact et support pour le système GMS.
Figure 2-36. Écran Gestion globale.
© Polycom, Inc.
63
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Configuration du GMS
L'écran Gestion globale (Infos système > Configuration admin >
LAN/H.323 > Gestion globale > Configuration du GMS) illustré à
la figure 2-37 sert à configurer les options de gestion globale. Ces
options sont :
Autoriser la surveillance à distance :
•
Sélectionnée : L'administrateur système du ViewStation
SP peut voir un appel ou la pièce dans laquelle la caméra
ViewStation SP est installée.
•
Pas sélectionnée : Aucune image vidéo n'est envoyée sur
la page de l'administrateur système du ViewStation SP.
Consultez la section « Gestion à distance des informations
système », à la page 118.
Figure 2-37. Écran Configuration de la gestion globale
Par mesure de protection de la vie privée, l'option Autoriser
la surveillance à distance peut être activée ou désactivée
sur le ViewStation SP. Il appartient aux utilisateurs du
ViewStation SP dans un LAN ou un réseau privé de décider
s'ils souhaitent activer ou désactiver cette fonction.
Décalage horaire/GMT : Entrez l'écart entre l'heure de votre site
et l'heure G.M.T. Cela permet au gestionnaire global de visualiser
l'heure locale du ViewStation SP géré.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
64
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Changement d'heure :
•
Sélectionnée : Lorsque l'heure d'été est utilisée.
•
Pas sélectionnée : Lorsque l'heure d'été n'est pas utilisée.
Fournir un numéro de compte pour appeler : Vous ne pouvez
utiliser cette option qu'avec le GMS 2.0 ou version ultérieure.
•
Sélectionnée : Cette fonction sert à archiver les appels
vers un compte spécifique pour des besoins de suivi et de
facturation. Si vous la sélectionnez, vous devez d'abord
fournir un numéro de compte avant d'effectuer un appel. Ce
numéro de compte est enregistré dans la base de données
du serveur GMS avec les informations spécifiques à cet
appel. C'est normalement l'administrateur du GMS qui
attribue le numéro de compte.
•
Pas sélectionnée : Aucun numéro de compte n'est
nécessaire pour effectuer l'appel et aucune information
spécifique à cet appel n'est enregistrée dans la base de
données GMS.
Sélectionner les URL du serveur : Entrez l'adresse IP de
l'ordinateur sur lequel Global Management System est installé.
Remarque
S'il n'est pas possible d'accéder au serveur GAB,
regardez si l'adresse IP est correcte sur l'écran
Gestion globale (Infos système > Configuration
admin > LAN/H.323 > Gestion globale >
Configuration du GMS.)
Informations sur la gestion globale
L'écran Informations sur la gestion globale (Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > Gestion globale > Infos 1)
fournit des informations de contact et de support pour le Global
Management System.
© Polycom, Inc.
65
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-38. Écran Paramètre information
Conférence de données
L'écran Conf données (Infos système > Configuration admin >
Partage de données en conférence) active ou désactive le
système de partage de données en conférence par Microsoft
NetMeeting ou une ShowStation.
Microsoft NetMeeting sélectionné :
Entrez l'adresse IP du PC qui héberge NetMeeting.
ShowStation IP sélectionné :
Entrez l'adresse IP de l'IP ShowStation.
Désactivé sélectionné :
Le système de conférence par données est désactivé.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
66
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-39. Écran Conf données
Remarque
T.120/NetMeeting n'est pas disponible sous forme
d'appels H.323 sur le ViewStation SP.
Audio
L'écran Audio (Infos système > Configuration admin > Audio)
sert à configurer les propriétés audio du ViewStation SP suivantes.
ViewStation SP384
Vous pouvez configurer l'écran Audio (Infos système >
Configuration admin > Audio) pour les éléments suivants :
Code pays : Entrez le code du pays attribué au pays où se trouve
le ViewStation SP.
Indicatif : Entrez l'indicatif régional ou STD du ViewStation SP.
N° de téléphone : Entrez le numéro de téléphone de la salle qui
héberge le ViewStation SP.
© Polycom, Inc.
67
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Figure 2-40. Écran Audio ViewStation SP384
Magnétoscope installé :
•
Sélectionnée : Active l'entrée vidéo par la connexion de
magnétoscope du ViewStation SP.
•
Pas sélectionnée : Désactive l'entrée audio par la
connexion de magnétoscope du ViewStation SP.
Son secret en réponse auto :
•
Sélectionnée :Le ViewStation SP coupe le son du site
rapproché pour les appels entrants auxquels le ViewStation
répond automatiquement.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP envoie le son du site
rapproché au site distant lorsqu'il est répondu
automatiquement à un appel.
Volume sonore: Mettez en surbrillance le champ Volume des
effets sonores et appuyez sur les touches VOLUME UP
(AUGMENTER LE VOLUME) et DOWN (BAISSER LE VOLUME)
de la télécommande pour sélectionner les niveaux sonores du
ViewStation SP. Le niveau du volume des effets sonores peut
être réglé sur une échelle de 1 à 10. À chaque niveau, une
tonalité informe l'utilisateur du niveau sonore.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
68
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Qualité de l'audio :L'écran Préférence de qualité de l'audio
(Infos système > Configuration Admin > Réseau vidéo >
IMUX > Qualité de l'audio), illustré à la figure 2-41, permet la
sélection d'un protocole audio. Le protocole audio G.722 fournit
une meilleure qualité sonore que le protocole G.728 et utilise
48 Kb/s de la bande passante de l'appel. Le G.728 fournit un son
de qualité téléphonique et n'utilise que 16 Kb/s de la bande
passante vidéo. Le G.728 est généralement utilisé pour des
débits de données plus faibles.
Pour définir le protocole audio, utilisez les boutons de zoom + et - de
la télécommande pour déplacer le curseur de la barre de défilement.
Vous ne pouvez modifier les préférences en matière de qualité
audio que sur un appel H.320. Vous ne pouvez effectuer aucun
changement sur un appel H.323.
Figure 2-41. Écran Qualité de l'audio
Acoustic Plus 716 :
© Polycom, Inc.
•
Sélectionnée : La technologie audio Acoustic Plus de
Polycom offre une qualité audio à faible débit en bits, large
bande passante (7 KHz/16Kb) sans compromettre la qualité
vidéo.
•
Pas sélectionnée : Désactive la fonction acoustic plus.
69
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
ViewStation SP128
L'écran Audio (Infos système > Configuration admin > Audio)
sert à configurer les propriétés audio suivantes :
Code pays : Entrez le code de pays attribué au pays dans lequel
se trouve le ViewStation SP.
Indicatif : Entrez l'indicatif régional ou STD du ViewStation SP.
N° de téléphone : Entrez le numéro de téléphone de la salle qui
héberge le ViewStation SP.
Figure 2-42. Écran Audio du ViewStation SP128
Magnétoscope installé :
•
Sélectionnée : Active l'entrée vidéo par la connexion de
magnétoscope du ViewStation SP.
•
Pas sélectionnée : Désactive l'entrée audio par la
connexion de magnétoscope du ViewStation SP.
Son secret en réponse auto :
•
Sélectionnée : Le ViewStation SP coupe le son du site
rapproché pour les appels entrants auxquels le
ViewStation SP répond automatiquement.
•
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP envoie le son du
site rapproché au site distant lorsqu'il est répondu
automatiquement à un appel.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
70
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Volume sonores: Lorsque cette option est sélectionnée, utilisez
les touches AUGMENTER/BAISSER LE VOLUME pour
sélectionner les niveaux sonores du ViewStation SP. Le niveau
du volume des effets sonores peut être réglé sur une échelle de
1 à 10. A chaque niveau, une tonalité informe l'utilisateur du
niveau sonore.
Optimiser (G728:G722) : Cette fonction sert à optimiser la
qualité de la vidéo ou de l'audio du système de vidéoconférence.
•
Vidéo : L'image est réglée sur G728 pour une qualité vidéo
optimale.
•
Audio : La bande passante utilisée pour le son est réglée
sur G728 pour une qualité audio optimale.
Figure 2-43. Écran Qualité de l'audio
Acoustic Plus 716 :
© Polycom, Inc.
•
Sélectionnée :La technologie audio Acoustic Plus de
Polycom offre une qualité audio à faible débit en bits, large
bande passante (7 KHz/16Kb) sans compromettre la qualité
de la vidéo.
•
Pas sélectionnée : Désactive la fonction acoustic plus.
71
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Vidéo/Caméra
L'écran Vidéo/Caméra (Infos système > Configuration admin >
Vidéo/Caméra) illustré à la figure 2-44 sert à configurer les
propriétés vidéo et caméra du ViewStation SP. Ces propriétés sont :
Afficher les graphiques pendant un appel :
•
Sélectionnée : Graphiques (pas de son, nom et numéro
du site).
•
Pas sélectionnée : Si vous désactivez cette fonction,
aucun graphique n'est affiché à l'écran lors d'un appel vidéo.
Cette fonction est utilisée pour offrir une image claire, sans
graphiques.
Figure 2-44. Écran Vidéo et caméra
Temps d'affichage du cliché
•
Sélectionnée : Par défaut, toutes les diapositives et tous
les clichés s'affichent pendant quatre minutes. Lorsque le
délai d'affichage expire au bout de quatre minutes, le
ViewStation SP revient automatiquement à l'image directe.
•
Pas sélectionnée : Le cliché ou le transparent reste
indéfiniment à l'écran jusqu'à ce que l'utilisateur du site
rapproché appuie sur le bouton SNAPSHOT (CLICHÉ) de
la télécommande pour retourner à l'image vidéo directe.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
72
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Remarque
Les deux sites doivent désactiver Temps d'affichage
du cliché pour que cette fonction marche. Si un des
deux sites n'a pas désactivé Temps d'affichage du
cliché, le ViewStation SP revient à la valeur qui était
indiquée dans ce champ.
Caméra des clichés : Sélectionnez la caméra utilisée pour
les clichés.
•
1 : Le ViewStation SP utilise la caméra 1 pour les clichés.
•
2 : Le ViewStation SP utilise la caméra 2 pour les clichés.
PiP : Incrustation d'image. La fenêtre PiP apparaît dans le coin
inférieur droit pendant les appels vidéo.
•
Automatique : La fenêtre PiP s'affiche pendant un appel
vidéo et lorsque la télécommande ne repose pas sur une
surface plane.
•
Activé : La fenêtre PiP s'affiche en continu.
•
Désactivé : La fenêtre PiP ne s'affiche pas.
Commande à distance de la caméra rapprochée : La fonction
de contrôle à distance de la caméra rapprochée permet à
l'utilisateur du site distant de contrôler l'orientation de la caméra
du site rapproché en appuyant sur le bouton DISTANT de la
télécommande.
•
Sélectionnée : Le site distant peut contrôler la caméra du
site rapproché.
•
Pas sélectionnée : Le site distant ne peut pas contrôler la
caméra du site rapproché.
Compensation par rétroéclairage : La compensation par
rétroéclairage est utilisée dans les salles où l'arrière-plan
est clair.
© Polycom, Inc.
•
Sélectionnée : La caméra se règle automatiquement pour
offrir un arrière-plan lumineux.
•
Pas sélectionnée : La caméra ne se règle pas pour offrir un
arrière-plan lumineux. Désélectionnez la compensation
par rétroéclairage si un éclairage modéré est utilisé pour le
ViewStation SP.
73
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Direction de la caméra : La direction de caméra est utilisée pour
faciliter le contrôle de la caméra pour deux modes de
vidéoconférence
•
Normal : La direction de caméra normale est utilisée
lorsqu'un orateur fait face au public, derrière le ViewStation
SP. Lorsque vous appuyez sur le bouton fléché vers la
gauche de la télécommande, la caméra se déplace dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et lorsque vous
appuyez sur le bouton fléché vers la droite de la
télécommande, la caméra tourne dans le sens des aiguilles
d'une montre.
•
Inversé : La direction inversée de la caméra est utilisée
lorsque celui qui parle est devant le ViewStation SP.
Caméra primaire : Sélectionne la caméra primaire utilisée à
chaque fois que le ViewStation SP est allumé. La caméra
principale ne doit pas forcément être la caméra primaire, et le
ViewStation SP peut utiliser l'entrée caméra 2 comme caméra
primaire.
•
1 : Caméra 1 ou Caméra principale (par défaut).
•
2 : Caméra 2 si elle est connectée au ViewStation SP.
Entrée de la caméra 2 : Sélectionne le type d'entrée de la
caméra composite ou S-vidéo. Les choix sont :
•
Caméra de transmission de documents
•
Magnétoscope, lecteur de DVD ou toute autre caméra
compatible.
Remarque
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Sélection de caméra AMX et Creston - Si vous utilisez
des systèmes AMX ou Creston pour contrôler
ViewStation SP par le biais de signaux à infrarouge, la
méthode de sélection de caméra par télécommande a
été modifiée pour empêcher toute sélection de
caméra ambiguë ou accidentelle. Vous devez modifier
votre logiciel de contrôle de la salle.
74
www.polycom.com
Chapitre 2
Configurations optionnelles
Sécurité
L'écran Sécurité (Infos système > Configuration admin >
Sécurité), illustré à la figure 2-45, sert à définir les mots de passe
du ViewStation SP. L'utilisation de mots de passe n'est pas
obligatoire pour le ViewStation SP.
Figure 2-45. Écran Sécurité
Mot de passe Admin : Définissez le mot de passe utilisé pour
accéder à l'interface Web du ViewStation SP.
Mot de passe diaporama : Le mot de passe de la réunion est
utilisé pour autoriser ou limiter l'accès aux fonctions non
administratives de l'interface Web du ViewStation SP.
Mot de passe Mise à jour : Le but du mot de passe de mise à
jour du logiciel est d'empêcher toute mise à jour accidentelle du
logiciel ViewStation depuis le site distant. Ce mot de passe est
automatiquement entré par le ViewStation SP dans la
configuration initiale.
Mot de passe multipoint : Un mot de passe de conférence est
parfois requis pour les conférence multipoint avec un MCU
extérieur.
•
© Polycom, Inc.
Boîte de texte : Si elle est laissée vide, aucun mot de passe
multipoint n'est sélectionné. Si la boîte de texte est peuplée,
le ViewStation SP utilise ce mot de passe pour se connecter
à des vidéoconférences multipoint.
75
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2
Configurations optionnelles
•
Utiliser le mot de passe Conférence : Le ViewStation SP
utilise le mot de passe (s'il y en a un) préalablement entré
sur l'écran Configuration utilisateur (Infos système >
Configuration utilisateur) et il apparaît dans le champ du
mot de passe de réunion de l'écran Sécurité (Infos
système > Configuration admin > Sécurité.)
Logiciel/Matériel
L'écran Logiciel/Matériel (Infos système > Configuration admin
> Logiciel/Matériel) sert à obtenir des informations de base sur les
profils logiciels et matériels du ViewStation SP.
Informations sur le logiciel
L'écran Logiciel (Infos système > Configuration admin >
Logiciel/Matériel > Logiciel) fournit les informations suivantes sur
le ViewStation SP :
•
Numéro de série du système
•
Numéro BOOTUI
•
Version du logiciel
•
Type d'interface réseau
•
Version RNIS
•
Protocoles de commutateur RNIS.
Informations sur le matériel
L'écran Matériel (Infos système > Configuration admin >
Logiciel/Matériel > Matériel) fournit les informations suivantes sur
le ViewStation SP :
•
Numéro de série du système
•
Version FPGA
•
Type d'interface réseau
•
Interface Vidéo Comm
•
Caméra
•
Version du MIC 1.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
76
www.polycom.com
Utilisation du ViewStation SP
3
Ce chapitre décrit comment utiliser les fonctionnalités du
ViewStation SP.
Faire des appels et y répondre
Cette section décrit comment faire des appels et y répondre en
utilisant le ViewStation SP.
Écran Appel principal
Quand le ViewStation SP est activé, l'écran Appel principal
s'affiche. L'écran Appel principal est essentiellement le même pour
les modèles ViewStation SP384 et ViewStation 128. L'écran pour le
ViewStation SP384 est illustré sur la figure 3-1.
Figure 3-1. Écran Appel principal du ViewStation SP384
© Polycom, Inc.
77
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Remarque
Lorsque vous installez le ViewStation SP pour la
première fois ou que le système est réinitialisé
manuellement, une série d'écrans de configuration
apparaît pour définir la langue, le pays et les
paramètres du système.
Voyants de ligne du ViewStation SP384
Le ViewStation SP vérifie la configuration des lignes RNIS chaque
fois qu'il est activé ou redémarré. Ce processus de vérification des
lignes RNIS prend normalement moins d'une minute.
État du RNIS
Voyant
Figure 3-2. Écran Appel principal du ViewStation SP384
Si la ligne RNIS a échoué ou si elle n'est pas configurée
correctement, un voyant d'état avec une flèche rouge vers le bas
s'affiche sur l'écran Main Calling (Appel principal) (illustré à la
figure 3-2). En cas de problème réseau, une flèche rouge vers le bas
apparaît sous l'icône ViewStation SP. Vérifiez la connexion du
réseau ou contactez le responsable du LAN.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
78
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
L'écran Appel principal du ViewStation SP Triple BRI est illustré à
la figure 3-3. Le ViewStation SP a vérifié les trois lignes RNIS
comme l'indiquent à l'écran les trois icônes en forme de flèche verte
vers le haut.
•
Une icône en forme de flèche rouge vers le bas indique une
absence de connectivité réseau.
•
Une icône représentant une case jaune indique que le
ViewStation SP est en train de vérifier la ligne RNIS.
•
Une icône en forme de flèche verte vers le haut indique une
connexion réseau.
Lorsque le ViewStation SP vérifie chaque connexion de ligne, l'icône
en forme de case jaune se transforme en flèche verte vers le haut.
Au bout de quelques secondes, les trois flèches vertes vers le haut
disparaissent.
Figure 3-3. Écran Appel principal du ViewStation SP384
Si le ViewStation SP est en train de vérifier les lignes RNIS et que
les icônes ne disparaissent pas, vérifiez la connexion du
ViewStation SP et la configuration de vos lignes RNIS.
© Polycom, Inc.
79
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Voyants de ligne du ViewStation SP128
À chaque mise sous tension du ViewStation SP128, les voyants
d'état du réseau s'affichent sous l'icône Appel vidéo de l'écran
Appel principal. L'icône clignote sous forme de case numérotée
jaune tandis que le ViewStation SP vérifie la disponibilité de la ligne
réseau. Si l'icône se transforme en flèche rouge vers le bas, vérifiez
la connexion des câbles ou contactez le responsable du réseau.
L'icône devient verte une fois que le ViewStation SP a vérifié la ligne
du réseau et qu'il est prêt à effectuer un appel vidéo. Au bout de
quelques secondes, l'icône disparaît. Ces icônes demeurent
visibles pendant que le ViewStation SP vérifie l'état du réseau ou s'il
existe un problème de réseau.
Effectuer un appel vidéo
Vous disposez de quatre méthodes pour effectuer un appel vidéo :
•
Manuellement
•
En utilisant la numérotation rapide
•
En composant un numéro à partir de l'interface Web
•
En utilisant le carnet d'adresses
En faisant un appel vidéo manuellement
Pour faire un appel vidéo manuellement :
1. À partir de l'écran Appel principal, à l'aide des touches
ARROW (FLÈCHE) de la télécommande pour sélectionner
l'icône Appel vidéo. Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER
de la télécommande. L'écran Téléphone vidéo s'affiche.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
80
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Figure 3-4. Écran Téléphone vidéo
2. Sur le clavier numérique de la télécommande, saisissez
l'adresse IP, le nom DNS ou le numéro de téléphone H.320 du
point de terminaison du site distant. Par exemple :
•
216.54.148.6 ou lobby.austin.polycom.com. (H.323)
•
512 367 2593 (H.320)
Sélectionnez la vitesse et le type d'appel désirés.
Remarque
Pour H.320 : Si le point de terminaison du site distant
fait partie du même PBX. Saisissez les quatre
derniers chiffres de son numéro.
Pour effacer toutes les informations du champ Adresse, utilisez
les boutons fléchés de la télécommande pour sélectionner le
bouton CLEAR (EFFACER). Appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande.
Sélectionnez le caractère à l'aide des touches fléchées,
saisissez-le en appuyant sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
© Polycom, Inc.
81
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Voyants indiquant la progression de l'appel : Les voyants gris
indiquant la progression de l'appel qui sont situés dans la partie
inférieure gauche de l'écran apparaissent lorsqu'un appel vidéo
est effectué à partir du ViewStation SP et indiquent l'état de
l'appel. Le changement survenu dans les ronds des voyants
indiquant la progression de l'appel représentent l'état de l'appel
en cours. Les voyants d'état apparaissent dans l'ordre suivant :
•
1/4 bleu - Sonnerie
•
1/2 jaune - Appel connecté au bureau central avec sonnerie
sur le site distant
•
3/4 orange - Négociation
•
Vert - Connecté.
3. Le ViewStation SP continue à sonner jusqu'à ce que l'appel soit
accepté, refusé ou déconnecté manuellement.
4. Si le site distant ne répond pas, appuyez sur le bouton
CALL•HANG-UP (RACCROCHER L'APPEL) de la
télécommande pour terminer l'appel. Si la connexion n'a pas eu
lieu, le ViewStation se déconnecte immédiatement. Si l'appel
vidéo aboutit, l'écran Options de conclusion d'un appel
suivant apparaît :
•
Déconnecter l'appel vidéo
•
Rester connecté
Sélectionnez l'icône Déconnecter l'appel vidéo et appuyez sur
le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
5. Lorsqu'un appel a abouti, une fenêtre PiP apparaît dans le coin
inférieur droit de l'écran de télévision.
6. Pour conclure l'appel, appuyez sur le bouton
RACCROCHER•L'APPEL de la télécommande
L'écran Menu de déconnexion s'affiche.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
82
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Figure 3-5. Écran Options de conclusion d'un appel
7. Sélectionnez l'icône Déconnecter appel vidéo et appuyez sur
le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Remarque
L'appel se termine automatiquement au bout de
60 secondes si vous n'avez sélectionné aucune des
options de l'écran Options de conclusion d'un
appel.
8. Une fois l'appel terminé, un ViewStation SP affiche une boîte de
dialogue pour vous permettre d'enregistrer le numéro dans
votre carnet d'adresses. Une fois le numéro enregistré dans
votre carnet d'adresses, la boîte de dialogue n'apparaît plus.
Faire un appel vidéo en utilisant la numérotation abrégée
Utilisez la fonction de numérotation abrégée pour composer à
nouveau les six derniers numéros composés. Pour pouvoir utiliser la
numérotation abrégée, le numéro doit être enregistré dans le carnet
d'adresses.
Pour faire un appel avec la numérotation abrégée :
1. À partir du Menu principal, utilisez les touches fléchées de la
télécommande pour sélectionner l'icône Numérotation
abrégée. L'écran Numérotation abrégée (figure 3-6) s'affiche
lorsque vous appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER.
© Polycom, Inc.
83
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Figure 3-6. Écran Appel direct
2. L'écran Appel direct affiche un maximum de six entrées à
Appel direct. Il existe deux façons de sélectionner une entrée
figurant sur l'écran Appel direct :
•
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour
sélectionner le numéro de l'entrée d'Appel direct que vous
voulez composer.
Le numéro de l'entrée d'Appel direct apparaît dans le coin
supérieur gauche de l'entrée.
OU
•
Utilisez les boutons fléchées de la télécommande pour
mettre en surbrillance l'entrée Appel direct désirée
correspondant au numéro de l'entrée à appel direct, puis
appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
Pour garder une entrée spécifique sur l'écran Appel direct,
effectuez les étapes suivantes :
1. Sélectionnez un chiffre entre 1 et 6.
2. Appuyez sur le bouton # de la télécommande. Un icône
Cadenas apparaît sur le côté droit de la case
correspondant à ce numéro.
3. Appuyez sur le bouton # pour passer de l'état verrouillé
à déverrouillé et vice-versa.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
84
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Effectuez les étapes suivantes pour ajouter une entrée du
carnet d'adresses sur l'écran Appel direct :
1. Appuyez sur le bouton * de la télécommande pour
passer à l'écran Carnet d'adresses.
2. Sur l'écran Carnet d'adresses, sélectionnez l'entrée
souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
Effectuer un appel vidéo à partir de l'interface Web
Vous ne pouvez effectuer un appel vidéo à partir de l'interface Web
que si le ViewStation SP est connecté à un PC. Consultez la section
« Effectuer un appel depuis l'interface Web du ViewStation SP », à
la page 119.
Utilisation du carnet d'adresses
Tout comme un carnet d'adresses sur support papier ou sur logiciel,
le ViewStation SP fournit un carnet d'adresses qui vous permet de
stocker les noms et les numéros d'accès. Si vous stockez des
entrées dans le carnet d'adresses, vous pouvez effectuer un appel
vidéo à partir d'un nom, au lieu d'avoir à vous souvenir d'un numéro
ou de le chercher pour ensuite le composer manuellement. Le
carnet d'adresses du ViewStation SP peut contenir jusqu'à 1
000 entrées. Si votre société utilise le logiciel GMS (Global
Management System™ [Système de gestion globale]) de Polycom,
vous pouvez configurer le carnet d'adresses de façon à ce qu'il
affiche automatiquement toutes les adresses utilisées par votre
société.
Cette section décrit comment :
© Polycom, Inc.
•
Ajouter de nouvelles entrées
•
Modifier des entrées existantes
•
Supprimer des données du carnet d'adresses.
•
Transférer un carnet d'adresses à un site distant
•
Utiliser le GAB (Global Address Book [carnet d'adresses
global]).
85
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Ajout d'une entrée dans le carnet d'adresses
Pour ajouter une entrée dans le carnet d'adresses :
1. À partir de l'écran Appel principal, sélectionnez l'icône Carnet
d'adresses. L'écran Carnet d'adresses s'affiche.
Figure 3-7. Écran Carnet d'adresses
2. Pour afficher l'écran Ajouter/Modifier une entrée, sélectionner
l'icône Nouvelle et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de
la télécommande.
Figure 3-8. Écran Ajouter/Modifier une entrée
Guide d'utilisation du ViewStation SP
86
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
3. La case jaune en surbrillance apparaît automatiquement dans le
champ Nom. Vous devez entrer un nom avant d'entrer toute
autre information.
Utilisez les boutons fléchés de la télécommande pour
chercher une lettre sur le clavier. Appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande pour sélectionner cette
lettre. La lettre sélectionnée s'affiche dans le champ Nom.
Continuez à sélectionnez les lettres jusqu'à ce que vous ayez
terminé. Utilisez la barre d'espacement du clavier pour insérer
un espace.
Lorsque vous avez saisi la première lettre ou lorsqu'une lettre
est saisie après un espace, cette lettre est automatiquement
saisie en majuscule. Les lettres suivantes s'affichent en
minuscule. Si vous voulez mettre une lettre spécifique en
majuscule, déplacez-vous vers la touche Maj située dans la
partie inférieure gauche du clavier et signalée par une flèche
vers le haut.
Sélectionnez la touche Maj. Sélectionnez ensuite la lettre
suivante. Elle s'affiche en majuscule.
Pour verrouiller les majuscules, mettez en surbrillance la touche
Maj et appuyez deux fois sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
Modification d'une entrée du carnet d'adresses
Pour modifier une entrée du carnet d'adresses :
1. Depuis l'écran Appel principal, sélectionnez l'icône Carnet
d'adresses et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande. L'écran Appel direct s'affiche.
2. Sélectionnez l'icône Carnet d'adresses sur l'écran Appel
direct et appuyez de nouveau sur le bouton SÉLECTIONNER.
L'écran Carnet d'adresses s'affiche.
3. À l'aide des boutons fléchés de la télécommande, sélectionnez
l'entrée du carnet d'adresses à modifier.
4. Utilisez le bouton fléché vers la gauche de la télécommande
pour sélectionner l'icône Modifier. Appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande. L'écran
Ajouter/Modifier une entrée s'affiche.
© Polycom, Inc.
87
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
5. Utilisez les boutons fléchés de la télécommande pour
sélectionner le champ à modifier.
Si le clavier à l'écran ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande.
Pour entrer des nombres, utilisez la télécommande. Pour entrer
des lettres, des espaces et de la ponctuation, utilisez le clavier
visuel. Pour saisir un point, appuyez sur la touche fléché vers la
droite de la télécommande.
6. Pour enregistrer les changements, sélectionnez l'icône
(Enregistrer et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
Suppression d'une entrée du carnet d'adresses
Pour supprimer une entrée du carnet d'adresses :
1. Dans le Menu principal, sélectionnez l'icône Carnet
d'adresses et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande. L'écran Appel direct s'affiche.
2. Sélectionnez l'icône Annuaire sur l'écran Appel direct et
appuyez de nouveau sur le bouton SÉLECTIONNER. L'écran
Carnet d'adresses s'affiche.
3. A l'aide des boutons fléchés de la télécommande, sélectionnez
l'entrée du carnet d'adresses à supprimer.
4. Utilisez le bouton fléché vers la gauche de la télécommande
pour aller sur l'icône Modifier.
5. Utilisez le bouton fléché vers le bas de la télécommande pour
aller sur l'icône Supprimer. Appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande pour supprimer une
entrée.
Transfert d'un carnet d'adresses
Pour transférer le contenu du carnet d'adresses de votre
ViewStation SP sur un ViewStation distant, les deux ViewStation
doivent être utilisés dans un appel RNIS ou H.320 vers un seul point
de terminaison RNIS. Pour transférer le contenu du carnet
d'adresses :
1. Sélectionnez Infos système > Configuration admin >
Logiciel/Matériel.
2. Sélectionnez l'icône Envoyer le carnet d'adresses.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
88
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
3. Si des mots de passe sont utilisés sur le ViewStation SP distant
ou rapproché, saisissez le mot de passe du ViewStation distant
dans le champ Logiciel Mettre à jour le mot de passe de
sécurité. Ce mot de passe doit être le même que celui qui a été
saisi dans l'écran Sécurité du ViewStation SP distant (Infos
système > Configuration admin > Sécurité).
Figure 3-9. Écran Envoi du carnet d'adresses
4. Pour commencer le transfert, cliquez sur l'icône Démarrer.
Utilisation du carnet d'adresses global
Vous pouvez accéder au GAB (Global Adress Book [carnet
d'adresses global]) si votre société utilise le logiciel GMS (Global
Management System [système de gestion globale]) de
Polycom™ et que le ViewStation SP est défini de manière à se
connecter au serveur GAB. Le GAB offre aux utilisateurs du
ViewStation SP une numérotation aisée à un bouton ainsi qu'un
point de terminaison dans le carnet d'adresses. Le GAB capture et
met à jour automatiquement toutes les informations de
numérotation, les indicatifs de pays et les vitesses de transmission
préférées du ViewStation SP.
Pour effectuer un appel, sélectionnez un nom dans la liste du
Carnet d'adresses.
© Polycom, Inc.
89
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Les icônes suivants apparaissant sur l'écran Carnet d'adresses
indiquent l'état du GAB et l'état de chaque adresse individuelle.
L'affichage de cet icône indique que le ViewStation SP est
connecté au serveur GAB. Lorsque l'icône se met à
tourner, cela indique que le ViewStation SP est en train
d'accéder au serveur GAB pour trouver des adresses.
Vous remarquerez que l'icône tourne lorsque vous vous
déplacez dans les entrées du carnet d'adresses.
Cet icône indique que l'adresse sélectionnée est une
adresse provenant du GAB. Vous ne pouvez pas modifier
ni supprimer les adresses globales de votre ViewStation.
Vous ne pouvez effectuer ces tâches que depuis la
console GAB.
Cet icône vous permet d'enregistrer une adresse globale
dans votre carnet d'adresses global.
Cet icône vous permet de supprimer des adresses du
ViewStation SP.
Pour plus d'informations sur le logiciel GMS, consultez le site Web
de Polycom à l'adresse www.polycom.com.
Répondre à un appel vidéo
Deux modes différents vous permettent de répondre à des
appels vidéo.
Manuellement
Lorsque le ViewStation SP reçoit un appel entrant, une boîte de
dialogue s'affiche, demandant à l'utilisateur s'il souhaite ou non
prendre l'appel. Pour prendre l'appel, sélectionnez OUI. Pour
refuser l'appel, sélectionnez NON.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
90
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Par réponse automatique
Par défaut, le ViewStation SP répond automatiquement à un
appel entrant. Pour modifier le mode de réponse, allez dans
l'écran Configuration générale (Infos système >
Configuration Admin > Configuration générale). Dans le
champ Réponse automatique, cochez la case pour activer la
réponse automatique. Pour utiliser le mode de réponse manuel,
le champ Réponse automatique ne doit pas être sélectionné.
Réception d'un appel multipoints
Les ViewStation SP384 et SP128 peuvent recevoir des appels
multipoints depuis un autre ViewStation sur lequel la fonction
multi-points est activée. La section suivante décrit comment utiliser
la fonction multipoints lors d'un appel multipoints.
Utilisation du Contrôle de présidence lors d'un appel
multipoints
Le contrôle de présidence permet à tout ViewStation sur lequel la
fonction multipoints n'est pas activée de visualiser un appel
multipoints et de :
•
Sélectionner les sites à visualiser
•
Sélectionner quel site peut émettre
•
Déconnecter des sites d'un appel multipoints.
Tous les sites de l'appel peuvent accéder au contrôle de présidence
et l'utiliser. Cependant, un seul site peut bénéficier du contrôle de
présidence à la fois. Le site doit renoncer au contrôle de présidence
pour qu'un autre site puisse l'acquérir.
Pour utiliser le contrôle de présidence, vous devez tout d'abord
participer à un appel vidéo multipoints. Une fois que vous participez
à l'appel :
1. Appuyez sur le bouton NEAR (PROCHE) de la télécommande.
Sélectionnez l'icône Marteau pour afficher l'écran Contrôle de
présidence :
© Polycom, Inc.
91
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Voyant de présidence
Présidence
Actions
Nombre de
sites en appel
Sites en appel
Figure 3-10. Écran Contrôle de présidence
2. Les icônes sur la gauche représentent des actions de contrôle
de présidence. Les icônes inférieures de la partie centrale de
droite représentent les sites en appel vidéo multipoints.
Pour sélectionner des sites de l'appel vidéo, utilisez les touches
fléchées vers la droite et vers la gauche de la télécommande.
S'il y a plus de trois sites en appel, défilez vers la droite pour
apercevoir les autres sites.
Pour sélectionner les actions à effectuer sur le site mis en
surbrillance, utilisez les touches fléchées vers le bas et vers le
haut de la télécommande.
Plusieurs actions de contrôle de présidence peuvent être
effectuées par n'importe quel site participant à l'appel
multipoints. D'autres actions de contrôle de présidence ne
peuvent être effectuées que par le site qui dispose du contrôle
de présidence.
Les thèmes suivants décrivent les différentes actions.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
92
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Actions pouvant être effectuées par n'importe quel site
N'importe quel site participant à un appel vidéo multipoints peut
effectuer les actions de contrôle de présidence suivantes :
Acquire chair (Acquérir la présidence) : Active le contrôle de
la présidence correspondant à votre site. Les autres sites
participant à l'appel vidéo ne peuvent acquérir le contrôle de la
présidence que si vous l'abandonnez. Si votre site dispose du
contrôle de présidence, un petit marteau s'affiche en mode
contrôle de présidence. Si vous essayez d'acquérir le contrôle de
présidence alors qu'un autre site en dispose, un message
s'affiche, vous indiquant qu'un autre site dispose du contrôle de
présidence.
View Site (Visualiser un site) : Affiche le site sélectionné dans
la fenêtre en direct. L'action Visualiser un site annule le mode
Présentation (commutation activée par la voix) et toute action
d'émission depuis la présidence. Cette opération n'affecte pas la
vidéo des autres sites.
Stop Viewing Site (Arrêter de visualiser le site) : Votre
ViewStation SP retourne au mode Présentation (commutation
activée par la voix) ou reprend les actions d'émission comme
défini par le site disposant du contrôle de présidence.
Make Me the Broadcaster (Je veux devenir l'émetteur):
Envoie une requête au site disposant du contrôle de présidence
pour obliger les autres sites à visualiser votre site.
Select Broadcaster (Sélectionner un émettteur): Oblige tous
les sites à visualiser le site sélectionné et désactive le mode
Présentation (commutation activée par la voix).
© Polycom, Inc.
93
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Actions qui ne peuvent être effectuées que par le site qui
dispose du contrôle de présidence
Seul le site qui dispose du contrôle de présidence peut effectuer les
actions de contrôle de présidence suivantes :
Sélectionner un émettteur : Oblige tous les sites à visualiser le
site sélectionné et désactive le mode Présentation (commutation
activée par la voix).
Commutation par la voix : Active le mode Présentation
(commutation activée par la voix). Le site qui parle apparaît en
plein écran aux autres sites participant à l'appel.
Déconnecter un site : Déconnecte le site sélectionné de l'appel
multipoints.
Terminer la conférence : Déconnecte tous les sites participant
à l'appel multipoints.
Réglage des caméras et du son
Cette section décrit comment régler les propriétés des caméras et
du son sur le ViewStation SP qui comprend les éléments suivants :
•
Sélection des caméras du ViewStation SP, à la page 95.
•
Panoramique, inclinaison et zoom pour la caméra du
ViewStation SP, à la page 97.
•
Paramétrage des éléments prédéfinis de la caméra, à la
page 97.
•
Suivi automatique de la voix, à la page 98.
•
Suivi automatique des éléments prédéfinis de la caméra, à
la page 98.
•
Réglage du son, à la page 99.
•
Positionnement du microphone, à la page 99.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
94
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Sélection des caméras du ViewStation SP
Avant de pouvoir mettre la caméra en panoramique, de l'incliner ou
de faire des zooms, vous devez sélectionner la caméra cible.
Effectuez les étapes suivantes pour régler la caméra du site
rapproché :
1. Appuyez sur le bouton NEAR (PROCHE) de la
télécommande.
2. Sélectionnez 1 ou 2 selon la caméra désirée
Le ViewStation SP affiche la vue actuelle de la caméra en plein
écran sur l'écran de la télévision. Une icône Caméra dirigée vers
vous s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran.
Figure 3-11. Icône Caméra rapprochée
Pendant un appel, vous ne pouvez régler la caméra du site distant
que si l'option Contrôle distant de la caméra rapprochée du site
distant est activée. D'autres sites peuvent contrôler la caméra de
votre ViewStation SP si cette option est activée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Vidéo/Caméra », à la
page 72
Pour sélectionner la caméra du site distant pendant un appel :
1. Appuyez sur le bouton DISTANT de la télécommande
2. Sélectionnez 1 ou 2 selon la caméra désirée.
Le ViewStation SP affiche la vue actuelle de la caméra en plein
écran sur l'écran de la télévision. Une icône Caméra qui n'est pas
dirigée vers vous s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran.
© Polycom, Inc.
95
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Figure 3-12. Icône Caméra distante
Pour sélectionner une autre caméra locale :
1. Appuyez sur le bouton PROCHE de la télécommande.
Dans la partie inférieure de l'écran, le ViewStation SP
affiche les icônes correspondant à toutes les caméras
locales connectées.
2. Utilisez les boutons fléchés de la télécommande pour
sélectionner l'icône Caméra.
Certaines icônes peuvent s'afficher, que les caméras
soient connectées et disponibles ou non. Pour vérifier la
connexion des périphériques auxiliaires du ViewStation
SP avant utilisation. Reportez-vous à la carte
Démarrage rapide du modèle ViewStation SP utilisé.
Remarque
Guide d'utilisation du ViewStation SP
La caméra principale ne peut pas être déconnectée.
Cependant, une caméra principale, comme une
caméra de transmission de documents, peut être
paramétrée en tant que caméra utilisée par le
ViewStation SP à chaque mise sous tension.
Pour plus d'informations sur la sélection de la
caméra primaire, reportez-vous à la section
« Vidéo/Caméra », à la page 72.
96
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Panoramique, inclinaison et zoom pour la caméra du ViewStation SP
Pour ajuster le panoramique ou l'inclinaison d'une caméra, utilisez
les boutons fléchés de la télécommande.
•
Pour faire un panoramique vers la gauche, appuyez sur le
bouton fléché vers la gauche
•
Pour faire un panoramique vers la droite, appuyez sur le bouton
fléché vers la droite
•
Pour faire un panoramique vers le haut, appuyez sur le bouton
fléché vers le haut
•
Pour faire un panoramique vers le bas, appuyez sur le bouton
fléché vers le bas
Pour faire un zoom avant, appuyez sur le haut (+) du bouton ZOOM
de la télécommande.
Pour faire un zoom arrière, appuyez sur le bas (−) du bouton ZOOM
de la télécommande.
Ces réglages se conforment à l'option Direction caméra - Inversée
de la page 72.
Paramétrage des éléments prédéfinis de la caméra
Le ViewStation SP peut être défini de manière à pouvoir stocker
jusqu'à 10 positions de caméra et paramètres de zoom prédéfinis
pour jusqu'à quatre caméras de site rapproché et pour la caméra
principale du site distant. Pour paramétrer un élément prédéfini :
1. Utilisez les boutons DISTANT ou RAPPROCHÉ de la
télécommande pour sélectionner la caméra du site distant ou du
site rapproché.
•
Appuyez deux fois sur le bouton DISTANT pour afficher
10 icônes prédéfinies pour la caméra DISTANTE.
•
Appuyez une fois sur le bouton RAPPROCHÉ pour afficher
10 icônes prédéfinies pour la caméra RAPPROCHÉE.
2. Positionnez la caméra à l'aide des boutons fléchés et de la
commande ZOOM de la télécommande.
© Polycom, Inc.
97
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
3. Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Les cercles prédéfinis de la caméra s'affichent sur l'écran de
télévision principal :
•
0-9 pour la caméra distante
•
0-9 pour la caméra rapprochée.
Si un cercle prédéfini d'une caméra est transparent, l'élément
prédéfini est vide. Si le cercle est rempli de jaune, l'élément
prédéfini est déjà attribué. Pour effacer tous les éléments
prédéfinis, appuyez sur la touche # de la télécommande.
4. Appuyez sur un bouton numéroté de la télécommande pour
attribuer ce bouton prédéfini.
Pour sélectionner un élément prédéfini de la caméra :
1. Utilisez les boutons RAPPROCHÉ et DISTANT de la
télécommande pour déterminer l'élément prédéfini de la caméra
à activer.
2. Appuyez immédiatement sur le bouton numéroté correspondant
sur la télécommande.
Suivi automatique de la voix
Lors d'un appel vidéo, la caméra se déplace vers celui qui parle. Le
ViewStation SP a besoin de quelques secondes pour localiser celui
qui parle, et une fois qu'il l'a localisé, il définit sa position et déplace
la caméra automatiquement. Si l'orateur change ou si un nouvel
orateur est introduit, le ViewStation SP se règle sur l'orateur actuel.
Pour paramétrer le suivi automatique de la voix, appuyez une fois
sur le bouton AUTOMATIQUE si le suivi automatique est activé ou
deux fois s'il est désactivé. Une icône Caméra reliée à un moteur
s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran de télévision
principal.
Suivi automatique des éléments prédéfinis de la caméra
La caméra principale suit automatiquement les positions
prédéfinies. Pour que la caméra suive ses propres éléments
prédéfinis, appuyez deux fois sur le bouton AUTOMATIQUE.
Pour désactiver le suivi automatique, appuyez sur le bouton
AUTOMATIQUE.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
98
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Réglage du son
Le volume du ViewStation SP est lié au volume de l'écran de
télévision. Pour de meilleurs résultats :
1. Réglez le volume de l'écran de télévision à la moitié de sa
puissance.
2. A l'aide des boutons VOLUME de la télécommande, réglez le
volume du ViewStation SP à un niveau d'écoute confortable.
Pour empêcher les participants du site distant d'entendre votre
conversation, appuyez sur le bouton PAS DE SON de la
télécommande ou du microphone. Le voyant rouge situé sur le
microphone s'allume. Lorsque vous appuyez sur le bouton PAS DE
SON, l'icône Pas de son s'affiche dans la partie inférieure gauche
des écrans de télévision du site distant et du site rapproché.
Positionnement du microphone
Placez le microphone devant les participants de l'appel vidéo.
Vous obtiendrez un effet de retour excessif si le microphone est trop
près de la sortie audio du ViewStation SP. Placez le microphone à
1,5 mètre du haut-parleur de la télévision et à 1,5 mètre des
participants de l'appel vidéo.
Si vous vous trouvez dans une grande salle de conférence,
assurez-vous que tous les participants sont à moins de 3 mètres du
microphone.
Envoi de clichés
La fonction Cliché du ViewStation SP envoie des clichés de
n'importe quelle caméra locale aux participants d'un appel vidéo.
Pour envoyer un cliché :
1. Sur la télécommande, appuyez sur le numéro qui correspond au
numéro de la caméra à l'écran.
2. Positionnez la caméra et faites des zooms selon vos besoins.
3. Appuyez sur le bouton SNAPSHOT (CLICHÉ) de la
télécommande.
© Polycom, Inc.
99
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
4. Le ViewStation SP affiche la vue actuelle de la caméra en plein
écran sur l'écran de la télévision.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton CLICHÉ de la télécommande.
L'image est envoyée à tous les sites distants participant à
l'appel.
Durée d'affichage du cliché
Par défaut, les clichés sont affichés pendant quatre minutes. Au
bout de quatre minutes, le ViewStation SP se remet
automatiquement en mode vidéo directe. Cette fonction peut être
désactivée. Lorsqu'elle est désactivée, le cliché affiché sur l'écran
de télévision reste indéfiniment à l'écran ou jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le bouton CLICHÉ de la télécommande.
Pour afficher le cliché indéfiniment, le site distant et le site rapproché
participant à l'appel vidéo doivent tous deux désactiver la fonction
de durée d'affichage du cliché. Celle-ci se trouve dans l'écran
Vidéo et caméra (Infos système > Configuration admin >
Vidéo et caméra).
Utilisation d'un équipement facultatif
Si vous installez un équipement facultatif sur votre ViewStation SP,
la communication vidéo et la qualité de vos présentations s'en
trouveront améliorées. Pour obtenir des instructions sur l'installation
d'un équipement facultatif, reportez-vous à la carte Démarrage
rapide du ViewStation SP correspondant à votre système
ViewStation SP. Vous pouvez utiliser l'équipement facultatif suivant
avec votre ViewStation.
Caméra : Vous pouvez ajouter une caméra supplémentaire
pour fournir une vidéo continue des différents orateurs dans la
même salle.
Magnétoscope : Un magnétoscope peut être ajouté pour fournir
l'audio et la vidéo à tous les participants d'un appel vidéo.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
100
www.polycom.com
Chapitre 3
Utilisation du ViewStation SP
Caméra de transmission de documents : Vous pouvez ajouter
une caméra de transmission de documents Polycom pour
prendre en photo des objets ou des documents et les envoyer au
site distant. Pour utiliser une caméra de transmission de
documents avec le ViewStation SP :
•
Appuyez sur le bouton NEAR (PROCHE) de la
télécommande.
•
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l'icône
Caméra de transmission de documents à l'écran.
Pour passer de l'affichage de la caméra de transmission de
documents à l'affichage de la caméra principale, appuyez sur le
bouton PRÈS de la télécommande, mettez en surbrillance l'icône
de la caméra principale et appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande.
© Polycom, Inc.
101
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Utilisation du ViewStation SP
102
www.polycom.com
Utilisation du ViewStation SP avec
un PC
4
Ce chapitre décrit comment utiliser un PC avec un ViewStation SP
ainsi que les diverses tâches que vous pouvez effectuer depuis
le PC.
Le ViewStation SP est doté d'un serveur Web intégré qui permet à
l'utilisateur du PC d'accéder aux fonctions suivantes du
ViewStation SP :
•
Sélectionner une présentation
•
Visualiser une présentation
•
Sous-titrage
•
Lancer NetMeeting
•
Informations sur le système et gestion.
Vous pouvez accéder à ces fonctions depuis l'écran de l'interface
Web du ViewStation SP. Pour utiliser ces fonctions, connectez votre
PC au ViewStation SP sur le LAN ou via une connexion Ethernet
directe.
Remarque
Pour connecter directement le ViewStation SP à un
PC, vous devez utiliser le connecteur de croisement
fourni avec le ViewStation SP
Il existe deux façons de connecter un PC au ViewStation SP.
Reportez-vous à la carte Démarrage rapide du ViewStation SP pour
obtenir des informations détaillées sur la connexion des câbles. On
suppose que le ViewStation SP est connecté au LAN Ethernet,
comme indiqué à la figure 4-1 (a et b.)
© Polycom, Inc.
103
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Adaptateur LAN
Figure 4-1. Deux configurations uniques du ViewStation SP vers le PC
La figure 4-1 illustre les deux modes de connexion d'un PC à un
ViewStation SP.
La figure 4-1-a illustre la connexion du PC à un port Ethernet RJ-45
sur le LAN. Le ViewStation SP est connecté du port RJ-45 orange
au LAN Ethernet.
La figure 4-1-b illustre la connexion directe du ViewStation SP à
un PC.
Connexion du ViewStation SP à un LAN
La figure 4-1-a illustre la méthode de connectivité d'un
ViewStation SP à un PC la plus usitée. Si le ViewStation SP et
le PC disposent d'une connectivité LAN, aucune autre
configuration n'est requise. Consultez la section « Utilisation de
l'interface Web du ViewStation SP », à la page 107
Guide d'utilisation du ViewStation SP
104
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Connexion du ViewStation SP à un PC autonome
La figure 4-1-b illustre une configuration dans laquelle ni le
ViewStation SP ni le PC n'ont accès à un LAN Ethernet. Par
exemple : Pour un ViewStation SP configuré pour RNIS sur lequel
la vidéoconférence H.323 n'est pas utilisée. Cette configuration
N'est PAS recommandée lorsque vous vous connectez à un LAN
Ethernet sur lequel un serveur DHCP est utilisé.
1. Raccordez le connecteur de câble RJ-45 à bouts oranges de
l'adaptateur LAN au port RJ-45 orange du ViewStation SP.
2. Raccordez le câble RJ-45 à bouts bleus au port RJ-45 bleu de
l'adaptateur LAN. Raccordez l'autre extrémité de ce câble au
port Ethernet du PC.
3. Allumez le ViewStation SP.
4. Configurez le paramètre DHCP du ViewStation SP (Infos
système > Configuration admin > LAN/H.323 > LAN &
Intranet). Sélectionnez Serveur dans le champ DHCP. Le
ViewStation SP devient un serveur DHCP et fournit des
adresses IP pour un maximum de 12 PC.
Remarque
Si l'option de serveur DHCP n'est pas disponible sur
votre ViewStation SP, vous devez mettre votre
ViewStation SP à jour via un appel H.320 ou
connecter le ViewStation SP à un LAN et exécuter
l'application SoftUpdate sur le ViewStation SP et
sélectionner Autoriser le système à devenir un
serveur DHCP.
5. Le ViewStation SP vous demande d'enregistrer les
changements.
6. Allez à l'écran Informations système (Infos système).
L'adresse IP 1.1.1.2, qui est l'adresse IP du ViewStation SP.
7. Une boîte de dialogue apparaît avec le message suivant :
« Le système émet maintenant des adresses IP vers les autres
PC du LAN. Poursuivre Oui ou Non ? »
Sélectionnez Ouipuis quittez l'écran en sélectionnant l'icône
Menu ; le ViewStation SP redémarre automatiquement. Si vous
sélectionnez Non, vos modifications ne sont pas enregistrées.
© Polycom, Inc.
105
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
8. Exécutez les étapes suivantes sur votre PC pour terminer la
configuration :
Pour Windows 9X/NT :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
Network Neighborhood (Voisinage réseau) sur votre bureau
Windows et sélectionnez Properties (Propriétés) dans le menu.
La boîte de dialogue Network (Réseau) apparaît.
Pour Windows 2000/ME :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône My Network
Places (Favoris réseau) sur votre bureau Windows puis sur
Local Area Connection (Connexion au réseau local).
La boîte de dialogue Réseau apparaît (l'écran de la figure 4.2
est celui sous le système d'exploitation Windows 2000. Il se
peut que votre système d'exploitation affiche ces informations
différemment).
Figure 4-2. Écran Réseau TCP/IP du PC
Guide d'utilisation du ViewStation SP
106
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Sur l'onglet Configuration :
a. Sélectionnez le composant TCP/IP
b. Cliquez sur le bouton PROPERTIES (PROPRIÉTÉS).
La boîte de dialogue TCP/IP Properties (Propriétées
TCP/IP) apparaît. Il se peut qu'il y ait plusieurs
composants TCP/IP. Si tel est le cas, choisissez-en un
pour l'adaptateur LAN, non pour l'adaptateur d'accès à
distance.
Pour Windows 9X : La connexion au réseau principal est illustrée
à la figure 4-2 : Sélectionnez Windows Logon (Connexion à
Windows sinon le ViewStation SP ne pourra pas attribuer d'adresse
IP au PC.
Remarque
Les configurations réseau individuelles peuvent varier
selon la topographie du réseau utilisé. Consultez votre
gestionnaire des systèmes d'information pour obtenir
une assistance.
9. Sur l'onglet IP Adress (Adresse IP) :
a. Sélectionnez l'option Obtain An IP Address
Automatically (Obtenir une adresse IP
automatiquement).
b. Cliquez sur OK.
10. Redémarrez le PC et lancez Internet Explorer.
Utilisation de l'interface Web du ViewStation SP
Tous les modèles ViewStation SP sont fournis avec une interface
Web intégrée qui offre les options suivantes aux utilisateurs du
ViewStation SP :
© Polycom, Inc.
•
Sélectionner et visualiser une présentation, à la page 108.
•
Sous-titrage, à la page 114.
•
Utilisation de Microsoft NetMeeting, à la page 115.
•
Gestion à distance des informations système, à la page 118.
107
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Sélectionner et visualiser une présentation
Le ViewStation SP vous permet de visualiser et de présenter des
diapositives Microsoft PowerPoint 97 et 2000 lorsqu'il est connecté
à un PC (via un LAN ou directement). Vous pouvez diriger une
présentation sur le ViewStation SP ou bien regarder une
présentation depuis un PC. Il vous suffit de posséder l'adresse IP
d'un des ViewStation participant à la vidéoconférence.
Figure 4-3. Sélectionnez un écran de présentation
Pour présenter une diapositive sur un ViewStation SP, effectuez les
étapes suivantes :
Sur le PC :
Lancez Internet Explorer 4.0/5.0 ou Netscape 4.5 ou ultérieur.
Remarque
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Vérifiez que le navigateur est configuré pour accepter
les cookies.
108
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
1. Saisissez l'adresse IP du ViewStation SP qui affiche les
diapositives. La page de Welcome (Bienvenue) apparaît.
2. Cliquez sur l'icône Select a Presentation (Sélectionner une
présentation). La page Select a Presentation for Viewing
(Sélectionner une présentation à visualiser) apparaît.
3. Cliquez sur le bouton APPUYER ICI POUR SÉLECTIONNER
UNE PRÉSENTATION POWERPOINT. La boîte de dialogue
pcPresent (PC présent) apparaît.
Figure 4-4. Écran PC présent
4. Saisissez un nom et un mot de passe si un mot de passe a été
établi pour la vidéoconference.
Remarque
Si le niveau de sécurité du navigateur Internet est trop
élevé, vous ne pouvez pas contourner le mot de
passe. Si cela se produit, changez le niveau de
sécurité sur faible ou moyen.
5. Cliquez sur le bouton APPUYEZ ICI POUR SÉLECTIONNER
UNE PRÉSENTATION POWERPOINT. La boîte de dialogue
Ouverture d'un fichier apparaît.
© Polycom, Inc.
109
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Figure 4-5. Écran Ouvrir une présentation
6. Sélectionnez un fichier de présentation et cliquez sur le bouton
PC PRESENT. La fenêtre qui apparaît indique que vos
diapositives sont en cours de conversion en croquis miniatures.
Une fois cette opération terminée, les miniatures sont chargées
dans la mémoire flash du ViewStation SP.
Figure 4-6. Écran Conversion de diapositives PowerPoint
Remarque
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Cette fonction permet au ViewStation SP de garder
les diapositives actives dans la mémoire active si la
connexion de la vidéoconférence est perdue. Les
diapositives restent dans le ViewStation SP tant
qu'elles demeurent actives sur l'interface Web du
ViewStation.
110
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Remarque
Le ViewStation SP peut charger jusqu'à huit
présentations en mémoire.
Sur le ViewStation SP :
1. Appuyez sur le bouton DIAPOSITIVES de la télécommande.
L'écran Présentations disponibles apparaît.
Figure 4-7. Écran Présentations disponibles
2. Sélectionnez une présentation et appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande. Vous serez peut-être
invité à saisir un mot de passe pour poursuivre.
Figure 4-8. Écran Chargement de diapositives
© Polycom, Inc.
111
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
L'écran Chargement de diapositives illustré à la figure 4-8
apparaît lorsqu'une présentation a été sélectionnée.
3. Une miniature de chaque diapositive donne au présentateur un
aperçu de toutes les diapositives en même temps. Pour
visualiser une diapositive, mettez une diapositive en surbrillance
et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
Figure 4-9. Miniature des diapositives dans le répertoire Présentation
Appuyez sur le bouton INFOS pour obtenir des informations
supplémentaires sur la diapositive visualisée. Le nom de la
présentation apparaît ainsi que le numéro de la diapositive et le
mot de passe de visualisation. Vous pouvez changer les mots
de passe des diapositives depuis cet écran. Cette modification
affecte toute la présentation pour l'ensemble des spectateurs.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
112
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Figure 4-10. Écran Informations sur la présentation des diapositives
4. Utilisez les boutons fléchés de la télécommande pour avancer
ou revenir en arrière pendant une présentation. Utilisez le
tableau suivant pour naviguer dans le menu Présentation du
ViewStation SP :
Bouton
Fléché vers
le haut
Va au début de la présentation.
Fléché vers
le bas
Va à la fin de la présentation.
Fléché vers
la gauche
Déplace le marqueur de surbrillance vers
la gauche.
Fléché vers
la droite
Déplace le marqueur de surbrillance vers
la droite.
MENU
Passe de la visualisation d'une miniature à
la visualisation de la diapositive complète.
SÉLECTIONNER
DIAPOSITIVES
© Polycom, Inc.
Utilisé pour
Retourne à la vidéo en direct ou
sélectionne une diapositive parmi les
miniatures.
Sélectionne une autre présentation
113
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Sous-titrage
Le sous-titrage est une fonction logicielle propriétaire de Polycom
qui permet d'afficher du texte à l'écran Appel principal des
systèmes ViewStation rapprochés et distants.
Le sous-titrage est utilisé dans l'intégralité de l'interface Web du
ViewStation SP. Le sous-titrage est particulièrement bien adapté
aux participants d'une vidéoconférence qui ne peuvent
communiquer qu'à travers des messages écrits ou pour lesquels les
échanges verbaux des autres participants doivent être transcrits ou
traduits.
Le sous-titrage représente également un outil d'une grande utilité
pour les intervenants malentendants ou étrangers.
Accès au sous-titrage et utilisation
Pour accéder au sous-titrage et l'utiliser :
1. Établissez un appel vidéo avec le site distant.
2. Sur votre PC, lancez Internet Explorer 4.0+ ou Netscape 5.0+.
3. Pour accéder à l'interface Web du ViewStation SP, saisissez
l'adresse IP du ViewStation SP dans le champ d'adresse du
navigateur Web.
4. La page Interface Web du Polycom ViewStation SP apparaît.
Sélectionnez l'icône Sous-titrage.
5. La boîte de dialogue Saisir un mot de passe réseau apparaît ;
saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe (si applicable).
6. La page Sous-titrage apparaît. Saisissez le texte dans le
champ En cours et appuyez sur ENTRÉE.
Le sous-titre peut comporter jusqu'à 250 caractères par ligne.
Le texte saisi s'affiche sur le ViewStation SP et dans le champ
Historique. Le champ Historique conserve l'intégralité du texte
saisi lors de la session en cours.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
114
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Informations sur l'utilisation et restrictions sur
le sous-titrage
La liste suivante répertorie certaines informations sur l'utilisation et
des restrictions sur le sous-titrage :
•
Le sous-titrage fonctionne pendant un appel pour inscrire
en direct les sous-titres.
•
Le sous-titrage fonctionne hors appel pour créer des
captures d'écran.
•
Le sous-titrage fonctionne sur les appels IP et RNIS.
•
Le sous-titrage est uniquement pris en charge par le logiciel
du système ViewStation SP version 6.5 ou une version
supérieure.
•
Le sous-titrage n'est pas pris en charge lors des appels
multi-points.
•
Le sous-titrage requiert :
•
Un nom d'utilisateur
•
Un mot de passe (si applicable)
Remarque
Si vous raccrochez l'appel vidéo et utilisez le
sous-titrage hors appel, vous devrez peut-être
actualiser votre navigateur.
Utilisation de Microsoft NetMeeting
Vous pouvez passer des appels vidéo à l'aide de Microsoft
NetMeeting. Les données NetMeeting sont transmises sur un
réseau LAN Ethernet et s'affichent sur le PC de chaque site.
Exécutez les étapes suivantes pour accéder à NetMeeting :
Sur le PC :
1. Ouvrez Internet Explorer 4.0+ ou Netscape 5.0+
2. Dans le champ d'adresse du navigateur, saisissez l'adresse IP
du ViewStation SP.
La page de Bienvenue de l'interface Web du ViewStation SP
apparaît sur le PC.
3. Cliquez sur l'icône Start NetMeeting (Lancer NetMeeting).
4. Saisissez un nom dans le champ NOM D'UTILISATEUR
(n'utilisez pas admin comme nom d'utilisateur).
© Polycom, Inc.
115
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
5. Si un mot de passe de visualisation de diapositives est utilisé,
saisissez-le dans le champ Password (Mot de passe). Les
mots de passe oubliés sont indiqués dans l'écran Infos sur le
système > Configuration admin > Sécurité du
ViewStation SP.
6. Lorsque vous avez saisi un mot de passe dans la boîte de
dialogue, cliquez sur OK pour aller à la page Web How to Start
a NetMeeting Call (Comment lancer un appel NetMeeting).
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Pour trouver l'adresse IP du PC, lancez NetMeeting
sur le PC et sélectionnez HELP > About Windows
NetMeeting (AIDE > À propos de Windows
NetMeeting). L'adresse IP du PC s'affiche dans la
partie inférieure de l'écran Help (Aide).
Figure 4-11. Boîte de dialogue À propos de Windows NetMeeting
7. Sélectionnez Call (Appeler) dans le menu NetMeeting du PC
connecté au ViewStation SP.
8. Dans le champ Address (Adresse), saisissez l'adresse IP du
ViewStation SP connecté au PC. Pour référence, l'adresse IP
du ViewStation SP figure dans la page Web How to Start a
NetMeeting Call (Comment lancer un appel NetMeeting).
Guide d'utilisation du ViewStation SP
116
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Lors de l'appel NetMeeting, les fonctions de tableau blanc, de
conversation, de partage d'applications et de transfert de fichiers
sont disponibles. L'audio et la vidéo sont fournis via le
ViewStation SP.
Pour ajouter des participants à une conférence NetMeeting, les
participants doivent effectuer les étapes 1 à 4 (ci-dessus).
Partage d'applications de NetMeeting
Pour utiliser le partage d'applications, le transfert de fichiers et le
tableau blanc de NetMeeting, vous devez connecter un PC à votre
ViewStation SP directement ou via le LAN. Les données de
NetMeeting sont transmises via le réseau IP H.323. La bande
passante utilisée est attribuée de façon dynamique de sorte que
lorsque NetMeeting n'envoie pas de données, la bande passante
utilisée revient aux données vidéo.
Remarque
Le partage d'applications, le transfert de fichiers et le
tableau blanc T.120 sont pris en charge par
NetMeeting 3.0 lorsque ces fonctions sont utilisées
avec deux ViewStations. Vous devez avoir installé la
même version de NetMeeting aux deux extrémités de
la vidéoconférence.
Appels vidéo H.323 avec NetMeeting
Les appels vidéo H.323 peuvent être effectués vers et depuis un PC
à l'aide de NetMeeting 2.11 ou 3.0+. La vitesse de transmission d'un
appel vidéo depuis NetMeeting vers un ViewStation SP dépend du
paramètre de la bande passante de NetMeeting. La vitesse de ligne
maximale pour les appels NetMeeting est de :
•
Câble, xDSL ou ISDN = 128 Kb/s
•
LAN = 384 Kb/s (vitesse maximale de Microsoft NetMeeting.)
Les vitesses de transmission des appels depuis un ViewStation SP
vers NetMeeting doivent être supérieures à 64 Kb/s. Le partage
d'applications avec NetMeeting ne peut pas être effectué lors d'un
appel H.323 avec un ViewStation SP.
© Polycom, Inc.
117
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Gestion à distance des informations système
Le ViewStation SP comporte un serveur Web intégré qui gère le
ViewStation SP depuis un PC. Certains écrans apparaissent à
plusieurs endroits de l'interface Web. Les tâches suivantes peuvent
être effectuées depuis l'interface Web du ViewStation SP.
•
Exécuter des test de diagnostic sur un système
•
Contrôler un système
•
Envoyer des messages à un système
•
Modifier la configuration d'un système
•
Appeler un système ou participer à un appel en cours
Pour accéder aux commandes de gestion à distance du
ViewStation SP :
1. Lancez le navigateur Web.
2. Saisissez l'adresse IP du ViewStation SP.
La page Bienvenue de l'interface Web du ViewStation SP
apparaît sur le navigateur Web du ViewStation SP.
3. Cliquez sur l'icône Informations sur le système et gestion.
La page Web Informations sur le système apparaît.
Figure 4-12. Écran Informations sur le système et gestion
Guide d'utilisation du ViewStation SP
118
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
À droite des quatre icônes figure l'écran Informations sur le
système qui fournit des informations clé sur le ViewStation SP.
Les quatre icônes de gauche offrent au ViewStation SP différentes
fonctions qui ressemblent à la plupart des fonctions décrites à la
section « Informations système », à la page 139.
Effectuer un appel depuis l'interface Web du ViewStation SP
Pour effectuer un appel vidéo depuis la page Gérer le système,
cliquez sur l'icône Effectuer un appel.
Figure 4-13. Écran Effectuer un appel depuis l'interface Web
Vous pouvez passer un appel de deux façons depuis l'écran illustré
à la figure 4-13 :
© Polycom, Inc.
•
Du carnet d'adresses local.
•
Numérotation manuelle.
119
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Depuis le carnet d'adresses local : Les adresses ajoutées au
carnet d'adresses du ViewStation SP apparaissent dans la partie
supérieure droite de l'écran d'appel. Pour effectuer un appel :
•
Sélectionnez un site dans la partie supérieure gauche
de l'écran.
•
Le site sélectionné (comme l'indique la figure 4-14)
apparaît dans la partie droite de l'écran. Sélectionnez
Call this Site (Appeler ce site). Le ViewStation SP
appelle le site sélectionné.
Figure 4-14. Effectuer un appel
•
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Lorsqu'un appel est établi, le site distant apparaît sur
l'écran de droite comme l'indique la figure 4-15.
120
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Site local
Site distant
Figure 4-15. Lors d'un appel de vidéoconférence
Numérotation manuelle : Pour effectuer un appel vidéo
manuellement, cliquez sur l'onglet Numérotation manuelle dans la
partie supérieure de l'écran du navigateur.
1. Choisissez la méthode du type d'appel :
•
© Polycom, Inc.
Pour les appels H.323 : Saisissez l'adresse IP ou DNS du
site distant dans la zone de texte Vidéo A.
121
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Figure 4-16. Écran de numérotation manuelle
•
Pour les appels H.320 : Saisissez le numéro RNIS principal
dans la zone de texte Vidéo A. Saisissez ensuite le
deuxième numéro RNIS dans la zone de texte Vidéo B.
2. Sélectionnez la Line Speed (vitesse de transmission) à utiliser
pour l'appel.
3. Cliquez sur le bouton CALL (APPELER).
4. Lorsqu'un appel est établi, les écrans du moniteur (comme
l'indique la figure 4-15) apparaissent.
5. Pour déconnecter un appel, cliquez sur le bouton HANG UP
(RACCROCHER).
Icônes Interface Web ViewStation SP
L'interface Web du ViewStation SP comporte un ensemble d'outils
situés dans les pages Informations sur le système et gestion à
distance de l'interface Web. Ces outils permettent de gérer le
ViewStation SP à distance. Les icônes suivantes correspondent à
l'écran Configuration admin du ViewStation SP.
Remarque
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Certaines icônes et les écrans qui leur sont associés
s'appliquent uniquement aux ViewStations dotés de
configurations supplémentaires. Le tableau suivant
répertorie les icônes communes à tous les modèles
ViewStation SP.
122
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Configuration admin
Configuration admin
Infos système >
Configuration admin >
Configuration générale
Configuration générale
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo
Réseau vidéo RNIS
ViewStation SP384
uniquement
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX)
Configuration de l'IMUX
© Polycom, Inc.
123
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Configuration admin >
LAN/H.323
Configuration du LAN &
du H.323
Infos système >
Configuration admin >
Partage de données en
conférence
Partage de données en
conférence
Infos système >
Configuration admin >
Téléphone/Audio
Téléphone et audio
Infos système >
Configuration admin >
Vidéo/Caméra
Vidéo et caméras
Guide d'utilisation du ViewStation SP
124
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Configuration admin >
Logiciel/Matériel > Logiciel
Logiciels
Infos système >
Configuration admin >
Logiciel/Matériel > Matériel
Matériel
Infos système > Diagnostics
Diagnostiquer le système
Infos système >
Diagnostics >
Statistiques réseau
Statistiques réseau
© Polycom, Inc.
125
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Diagnostics >
Statistiques avancées
Statistiques avancées
Infos système >
Diagnostics > Mire
Mire
System Info > Diagnostics >
Audio > Generate Tone (Infos
système > Diagnostics >
Audio > Générer une tonalité)
Tonalité de l'audio
Cette fonctionnalité n'est
disponible que pour les
appel H.320.
Boucle distante
Guide d'utilisation du ViewStation SP
126
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Diagnostics > Boucle locale
Boucle locale
L'icône Télécommande est
une télécommande virtuelle
destinée au ViewStation SP.
Utilisez la télécommande
virtuelle comme une
télécommande à main.
Télécommande
Envoyer un message
© Polycom, Inc.
127
Depuis la page Web
Diagnostics du système,
cliquez sur l'icône Envoyer un
message pour envoyer un
message à un ViewStation SP.
Le message du texte peut
comporter jusqu'à 100
caractères. Lorsque la page
Web Envoyer un message
apparaît, saisissez votre
message et cliquez sur le
bouton ENVOYER LE
MESSAGE. Votre message
apparaît à l'écran pendant
15 secondes. Le message
apparaît uniquement à l'écran
du ViewStation SP que vous
gérez.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
L'icône Redémarrer le
système permet de redémarrer
le ViewStation SP après avoir
apporté des modifications aux
paramètres de configuration.
Redémarrer le système.
ViewStation SP384 :
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX >
Numéros
ViewStation SP128 :
Numéros ISDN
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > Réseau
vidéo RNIS
ViewStation SP384 :
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX > ID du
profil de service
ViewStation SP128 :
SPID
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > Réseau vidéo
H.323 et ViewStation 128 :
Infos système >
Configuration admin > Audio
ViewStation SP384 :
Qualité de l'audio
Guide d'utilisation du ViewStation SP
128
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX >
Qualité audio
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
H.323 :
Infos système >
Configuration admin >
LAN/H.323 > H.323 > Débits
d'appel
ViewStation SP384 :
Débits d'appel
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX >
Débits d'appel
ViewStation SP128 :
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > Débits
d'appel
Infos sur le système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > Préférence
d'appel
Préférence d'appel
L'icône Suivi RNIS permet de
diagnostiquer l'état de chaque
ligne RNIS.
Suivi RNIS
© Polycom, Inc.
129
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX >
Numérotation avancée
Numérotation avancée
Infos système >
Configuration admin >
LAN/H.323 > LAN/Intranet
LAN/Intranet
Infos système >
Configuration admin >
LAN/H.323 > H.323
H.323
Infos système >
Configuration admin >
Gestion globale
Configuration du GMS
Guide d'utilisation du ViewStation SP
130
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Configuration admin >
Adresse globale > Adresse
globale
Carnet d'adresses global
Infos système >
Configuration admin >
Adresse globale > Adresse
globale > Serveur
Serveur GAB
Infos système >
Configuration admin >
Adresse globale > Adresse
globale > Préférences
Préférences GAB
ViewStation SP384 :
Infos système >
Configuration admin >
Adresse globale > Adresse
globale > RÉSEAU privé
Numéros privés
© Polycom, Inc.
131
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
ViewStation SP384 :
Infos système >
Configuration admin >
Adresse globale > Adresse
globale > Numéro de
passerelle
Numéro de passerelle
ViewStation SP384 :
Infos système >
Configuration admin >
Adresse globale > Adresse
globale > Règles 1
Règles de numérotation 1
ViewStation SP384 :
Infos système >
Configuration admin >
Adresse globale > Adresse
globale > Règles 2
Règles de numérotation 2
Infos système >
Configuration admin >
Gestion globale > Infos 1
Infos sur le GMS
Guide d'utilisation du ViewStation SP
132
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Icône Interface Web
Équivalent ViewStation SP
Infos système >
Configuration admin >
LAN/H.323 > SNMP
SNMP
Cliquez sur l'icône Page
d'accueil pour aller à la page
principale de l'interface Web du
ViewStation SP.
Accueil
Logiciel du ViewStation SP
Déclassement d'un logiciel
Les ViewStations s'exécutant sous le logiciel version 7.0+ peuvent
être déclassés vers le logiciel version 5.5. Cette opération permet à
un ViewStation équipé d'un ancien logiciel de communiquer avec un
autre ViewStation. La mise à jour des deux ViewStations vers le
logiciel version 7.0+ est fermement recommandée.
Remarque
Les applications logicielles du PC telles que Visual
Concert PC s'exécutent uniquement sous le logiciel
ViewStation SP version 7.0.
Mise à jour du logiciel
Les deux méthodes suivantes permettent de mettre le logiciel du
ViewStation SP à jour :
© Polycom, Inc.
•
Utilisation d'un appel H.320.
•
Utilisation de l'application Polycom SoftUpdate sur un PC
connecté à un LAN.
133
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Mise à jour du logiciel sur RNIS
Le logiciel du ViewStation SP ne peut être mis à niveau à l'aide d'un
appel vidéo H.320 qu'à partir d'un autre ViewStation SP. La mise à
jour du logiciel sur RNIS peut uniquement s'effectuer avec un
ViewStation du modèle approprié.
Vous pouvez effectuer une mise à niveau logicielle vers le site
distant sur votre ligne RNIS pendant un appel. La mise à jour
s'effectue mieux à une vitesse de 384 Kb/s.
Précaution Ne mettez pas le ViewStation SP hors tension
pendant la mise à jour du logiciel. Si vous mettez un ViewStation SP
hors tension pendant le téléchargement, le ViewStation SP revient
à sa version logicielle d'origine.
Le ViewStation SP redémarre automatiquement une fois la mise à
niveau du logiciel effectuée.
Effectuez les étapes suivantes pour mettre le système à niveau :
1. Appelez en vidéo le ViewStation SP du site distant.
2. Sélectionnez Infos système > Configuration admin >
Sécurité et notez les mots de passe qui apparaissent à l'écran
Sécurité du site vers lequel vous souhaitez évoluer.
3. Depuis le site qui envoie le logiciel, sélectionnez Infos
système > Configuration admin > Logiciel/Matériel > Mise à
jour du logiciel pour accéder à l'écran Mise à jour du logiciel.
4. Mettez en surbrillance l'icône Démarrer et appuyez sur le
bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
5. Saisissez les mots de passe que vous avez notés à l'étape 2,
mettez en surbrillance l'icône Démarrer et appuyez sur le
bouton SÉLECTIONNER de la télécommande pour lancer la
mise à jour.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
134
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Mise à jour du logiciel sur le LAN
Vous pouvez utiliser l'application SoftUpdate pour mettre votre
logiciel à jour sur le LAN.
Réalisez les étapes suivantes pour mettre le logiciel de votre
ViewStation à jour :
1. Téléchargez le dernier logiciel depuis le site
www.polycom.com et enregistrez-le sur votre PC. Si vous ne
disposez pas d'un accès à l'Internet, votre revendeur peut vous
fournir l'application.
2. Double-cliquez sur le fichier Zip du logiciel et sélectionnez un
répertoire dans lequel extraire les fichiers. Si vous êtes invité à
saisir un mot de passe, contactez votre administrateur de
réseau.
3. Une fois l'application extraite, double-cliquez sur le fichier
SoftUpdate.exe. La boîte de dialogue SoftUpdate apparaît.
Figure 4-17. Écran de mise à jour du logiciel
© Polycom, Inc.
135
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
4. Cliquez sur le bouton SOFTUPDATE. La boîte de dialogue
Adresse IP apparaît.
5. Saisissez l'adresse IP du ViewStation SP à mettre à jour ainsi
qu'un mot de passe d'administrateur, s'il le faut. Cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue Infos système apparaît.
Figure 4-18. Boîte de dialogue Informations système
6. Cliquez sur le bouton CONTINUE (CONTINUER) pour démarrer
la procédure de mise à jour. Pendant la mise à jour, effectuez les
tâches suivantes :
a. Imprimez et lisez le fichier Read Me First (Lisez-moi
d'abord).
b. Consultez régulièrement la progression de la mise à jour.
Reportez-vous à la section « Réseau et communications »,
à la page 150 si ce processus devient inactif après 10
minutes.
c.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Lorsque SoftUpdate est installé, cliquez sur OK pour fermer
l'application SoftUpdate.
136
www.polycom.com
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Utilisation de PolySnap
Polycom SNAP! prend des clichés de l'écran du PC et les affiche sur
un Polycom ViewStation SP.
Vous pouvez prendre des clichés de tout l'écran du PC ou bien des
fenêtres ou des zones spécifiques de cet écran et afficher les clichés
sur un ou plusieurs Polycom ViewStations.
Polycom SNAP! améliore les capacités de vidéoconférence de votre
entreprise et accroît la productivité de vos employés.
Par exemple, vous pouvez établir une vidéoconférence unique
point-à-point avec un autre site et afficher le cliché sur votre
ViewStation SP et sur le ViewStation SP de l'autre site en même
temps. Vous pouvez également établir une vidéoconférence avec
plusieurs sites et afficher simultanément le même cliché sur tous les
ViewStations.
Lorsque vous lancez Polycom SNAP!, l'image illustrée à la
figure 4-19 est affichée.
Figure 4-19. Polycom SNAP
© Polycom, Inc.
137
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 4
Utilisation du ViewStation SP avec un PC
Polycom SNAP! utilise l'interface d'une caméra car l'utilisation de
Polycom SNAP! consiste quasiment à prendre un cliché d'une
personne ou d'un objet et à le montrer à d'autres personnes. À l'aide
de la caméra, vous pouvez connecter votre PC au ViewStation SP,
définir le type de cliché souhaité et la fréquence à laquelle vous
souhaitez le prendre, et prendre un cliché puis l'afficher sur les
ViewStations.
Avec Polycom SNAP!, vous pouvez :
•
Afficher des clichés depuis un PC sur un ViewStation SP
local pour le visualiser lors d'une réunion.
•
Mener une vidéoconférence avec un autre site et afficher
simultanément des clichés de votre PC sur les sites
rapproché et distant.
•
Mener une vidéoconférence multi-points avec plusieurs
sites et afficher simultanément des clichés de votre PC sur
tous les ViewStations participants. Polycom SNAP!
fonctionne pendant les appels vers les systèmes Polycom
et les autres systèmes de vidéoconférence.
•
Présenter des clichés pour quinze participants au maximum
tout simplement en accédant à l'interface Web du
ViewStation SP et visualiser les clichés.
Polycom SNAP! peut être téléchargé depuis l'interface Web du
ViewStation SP ou à l'adresse www.polycom.com.
Utilisation de Visual Concert PC
Les ViewStation SP384 et ViewStation SP128 sont en mesure de
recevoir de la vidéo en double flux depuis les ViewStations équipés
de la version 7.0+ du logiciel à l'aide de Visual Concert PC.
Pour plus d'informations sur Visual Concert PC, reportez-vous au
Guide de l'utilisateur de Visual Concert PC.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
138
www.polycom.com
Informations système et diagnostics
5
Informations système
L'écran Informations système) (illustré à la figure 5-1) contient des
informations clés sur le ViewStation SP.
Figure 5-1. Écran Informations système
Les informations suivantes sont fournies dans l'écran Informations.
Ces informations ne sont pas modifiables depuis cet écran.
© Polycom, Inc.
•
Nom système : Le nom système est le nom attribué au
ViewStation SP par le gestionnaire du LAN ou par
l'administrateur du ViewStation SP. Pour changer ces
informations, rendez-vous à Infos système > Configuration
admin > Configuration générale.
•
Numéros vidéo : les numéros vidéo sont des numéros RNIS
qui sont attribués au ViewStation SP. Les numéros RNIS sont
paramétrés dans Infos système > Configuration admin >
Réseau vidéo > IMUX > Numéros sur le ViewStation SP384 et
dans Infos système > Configuration admin > Réseau
vidéo > Réseau vidéo RNIS) pour le ViewStation SP128.
139
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 5
Informations système et diagnostics
•
Nom hôte LAN : Le nom d'hôte du LAN est le nom attribué au
ViewStation SP pour configurer le protocole TCP/IP. Pour
paramétrer le nom d'hôte du LAN, allez dans Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > LAN/Intranet.
•
Adresse IP : L'adresse IP attribuée au ViewStation SP est
attribuée automatiquement via un serveur DHCP ou est
paramétrée manuellement (statique). Pour paramétrer
manuellement l'adresse IP, allez dans Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > LAN/Intranet.
•
Version logiciel : La version du logiciel s'affiche ainsi que la
date d'édition du logiciel. Vous trouverez des informations
supplémentaires sur la version du logiciel ViewStation SP dans
Infos système > Configuration admin > Logiciel/matériel >
Logiciel.
•
Numéro de série : Le numéro de série du ViewStation SP est
propre à chaque ViewStation SP. Ce numéro se trouve
également sur l'autocollant qui comporte un code-barres en bas
de l'unité ViewStation SP. Ce numéro ne peut pas être modifié.
•
Modèle : Le type de modèle du ViewStation SP apparaît.
Les icônes Configuration utilisateur et Configuration admin
figurent dans la section « Configuration utilisateur », à la page 23.
Diagnostics
L'écran Diagnostique permet de vérifier des statistiques réseau et
d'exécuter divers tests de diagnostic. L'écran Diagnostics se trouve
dans Infos système > Diagnostics. Vous pouvez accéder aux huit
icônes suivantes via l'écran Diagnostics :
•
Stats réseau à la page 141
•
Stats avancées à la page 141
•
Statut appel (État de l'appel) à la page 141
•
Mire à la page 142
•
Audio à la page 142
•
Boucle locale à la page 142
•
Boucle éloignée (uniquement dans un appel H.320)
à la page 143
•
Réinitial à la page 143
Guide d'utilisation du ViewStation SP
140
www.polycom.com
Chapitre 5
Informations système et diagnostics
Figure 5-2. Écran Diagnostics du système
Statistiques réseau
L'écran Statistiques réseau affiche les protocoles réseau ainsi que
les vitesses de données de transmission et de réception pour les
appels vidéo.
Statistiques avancées
L'écran Statistiques avancées affiche des informations détaillées
sur l'état de votre appel. Les vitesses de transmission et de
réception pour l'audio et la vidéo s'affichent pendant un appel vidéo.
État de l'appel
L'écran État de l'appel vous permet de déterminer si l'un des
canaux RNIS du site distant ne parvient pas régulièrement à se
connecter. Si vous mettez en surbrillance l'un des indicateurs de
progression de l'appel, le numéro RNIS correspondant apparaît.
Vous pouvez alors comparer ce numéro au numéro à composer.
Vérifiez le code d'état de chaque ligne si vous avez besoin de
dépanner des problèmes de RNIS. Consultez la section « Erreurs
de RNIS », à la page 163
© Polycom, Inc.
141
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 5
Informations système et diagnostics
Mire
L'écran Mire permet de tester les paramètres couleur de l'écran de
télévision. Mettez en surbrillance l'icône Afficher les barres de
couleurs et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande. Les barres de couleurs apparaissent en plein écran.
Utilisez les commandes de l'écran de télévision pour régler les
paramètres de couleur. Appuyez sur un bouton de la télécommande
pour revenir à l'écran Barres de couleurs.
Audio
L'écran Audio permet de générer une tonalité et d'afficher les
niveaux audio du ViewStation SP.
Pour générer une tonalité :
•
Mettez en surbrillance l'icône Générer une tonalité et
appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER. Réglez les
contrôles de volume sur le ViewStation SP et sur l'écran de
télévision à des niveaux confortables.
•
Appuyez sur un bouton pour arrêter la tonalité. Si le
système effectue un appel, le site distant entend également
la tonalité.
Pour afficher les niveaux audio :
•
Mettez en surbrillance l'icône Compteur sonore et
appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la
télécommande.
•
L'écran Compteur sonore indique le niveau sonore de
toutes les entrées audio connectées au ViewStation SP.
Parlez dans le microphone pour tester le niveau sonore.
Boucle proche
L'écran Boucle proche vous permet de tester l'encodeur/le
décodeur du ViewStation SP. Cela peut vous aider à diagnostiquer
un problème existant avec un appel vidéo H.320. Appuyez sur un
bouton de la télécommande pour arrêter la boucle.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
142
www.polycom.com
Chapitre 5
Informations système et diagnostics
Boucle éloignée
L'écran Boucle éloignée apparaît uniquement lors d'un appel
H.320 et vous permet de tester l'encodeur/le décodeur du
ViewStation SP. Ce système peut vous aider à diagnostiquer un
problème existant avec un appel vidéo H.320. Si vous exécutez un
test de boucle éloignée au cours d'un appel, le site distant voit sa
propre boucle. Appuyez sur un bouton de la télécommande pour
arrêter la boucle.
Restaurer le système
Pour restaurer le système, saisissez le numéro de série du
ViewStation SP et sélectionnez le bouton RESTAURER. L'écran
Restaurer le système supprime les configurations système
existantes. Utilisez la fonction Restaurer le système pour effacer vos
paramètres système et/ou les entrées de votre carnet d'adresses.
Une fois que vous avez restaurer le système, il vous guide dans les
écrans de configuration du système comme la première fois que
vous avez utilisé le ViewStation SP.
Remarque
© Polycom, Inc.
N'oubliez pas de copier les informations sur le
système avant de restaurer un système. Tous les
paramètres sont perdus lorsque vous restaurez le
système.
143
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 5
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Informations système et diagnostics
144
www.polycom.com
6
Dépannage
Problèmes d'ordre général
Symptôme
Cause
Solution
Un voyant vert s'allume en
clignotant lentement à l'avant
du ViewStation SP.
Le système est en état de veille.
Le système est en mode veille. C'est
normal. Le système est réactivé lorsque
l'utilisateur appuie sur une touche de la
télécommande ou lors d'un appel entrant.
Un voyant orange s'allume à
l'avant du ViewStation SP.
Le système est en cours
d'appel.
C'est normal.
Un voyant vert s'allume à
l'avant du ViewStation SP.
Le système n'est pas en cours
d'appel.
C'est normal.
Impossible d'accéder aux
menus de configuration du
système.
Le système est protégé par un
mot de passe. Le mot de passe
a été oublié.
Allez dans le menu Diagnostics et
réinitialisez le système. Cette opération
efface tous les paramètres de votre
système, à l'exception de votre carnet
d'adresses. Vous pouvez ensuite saisir un
nouveau mot de passe dans le menu
Sécurité.
Le système démarre depuis
l'écran Mise à jour des
logiciels.
Le logiciel du système est
défectueux ou n'est pas
correctement chargé.
Chargez le logiciel du système sur le
ViewStation SP depuis votre PC.
© Polycom, Inc.
145
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 6
Dépannage
Audio
Symptôme
Cause
Solution
Le niveau du volume du ViewStation
SP est insuffisant.
Augmentez le volume à l'aide de la
télécommande.
Le niveau du volume du moniteur
est insuffisant.
Augmentez le volume du moniteur
ou de l'amplificateur externe.
Le microphone est trop éloigné de la
personne qui parle.
Rapprochez le microphone des
participants.
Les entrées audio du moniteur sont
mal connectées.
Vérifiez la sortie audio sur l'écran
Générer une tonalité sous
Diagnostics. Vous devez entendre
une tonalité de 400 Hz en
provenance du haut-parleur.
Le ViewStation SP est connecté à la
mauvaise entrée audio du moniteur.
Vérifiez que le ou les câbles de
sortie audio du ViewStation SP sont
connectés au ou aux mêmes
connecteurs d'entrée sélectionnés
sur le moniteur.
Le site distant n'émet aucun son.
Cherchez l'icône Site distant en
sourdine. Demandez au site distant
de réactiver le son du microphone.
Il y a trop d'erreurs de ligne de
réseau.
Déconnectez l'appel et réessayez
ultérieurement.
La musique de démarrage de
ViewStation SP se fait entendre
dans le haut-parleur intégré du
ViewStation SP, mais pas dans
les haut-parleurs du moniteur.
Les haut-parleurs du moniteur ou
l'amplificateur audio est mal
connecté.
Vérifiez les connexions audio et le
niveau du volume de votre moniteur.
La sonnerie d'appel entrant et
les autres effets sonores sont
trop ou pas assez forts.
Le volume des effets sonores n'est
pas réglé sur le niveau souhaité.
Réglez le volume des effets sonores
dans l'écran Téléphone/Audio. Si
vous ne souhaitez pas entendre les
effets sonores, mettez le volume sur
zéro.
Le volume est insuffisant
pendant un appel.
Il n'y a pas de son.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
146
www.polycom.com
Chapitre 6
Dépannage
Symptôme
Un écho se fait entendre au
niveau du site rapproché lorsque
vous parlez.
Cause
Solution
Le microphone du site distant est
trop proche du haut-parleur.
Au niveau du site distant, vérifiez
que le microphone se trouve loin du
haut-parleur.
Le volume du site distant est
peut-être trop fort.
Baissez le volume au niveau du site
distant.
Le site rapproché ou le site
distant ne peut ni entendre
l'audio ni voir la vidéo du
magnétoscope.
L'entrée du magnétoscope n'est pas
sélectionnée.
Mettez l'entrée du magnétoscope
sous tension en sélectionnant deux
fois la touche NEAR
(RAPPROCHÉ) et en sélectionnant
l'icône Magnétoscope.
Le son local se fait entendre
lorsque vous parlez dans le
microphone.
L'écran ou l'amplificateur audio n'est
pas raccordé à la sortie audio du
ViewStation SP.
Connectez l'écran ou l'amplificateur
audio à la sortie audio de l'écran du
ViewStation SP.
© Polycom, Inc.
147
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 6
Dépannage
Vidéo
Symptôme
Cause
Solution
L'écran est vide.
Le ViewStation SP passe en mode
« veille » après quatre minutes
d'inactivité.
Bougez la télécommande pour
activer le ViewStation SP
L'image est lente ou a des
a-coups.
Un seul canal à 64 Kp/s se connecte
lors de votre appel.
Vérifiez le numéro RNIS du site
distant. Demandez au site distant
d'appeler votre site.
Vérifiez le réseau dans le menu État
du réseau (Infos système >
Diagnostics > Statistiques
réseau).
Le mouvement de l'image en cours
de réception est excessif.
Un arrière-plan comportant moins
de mouvement offre une meilleure
image vidéo, sans a-coups.
Une caméra du site rapproché
ne fait pas de panoramique ou
d'inclinaison.
Vous essayez de déplacer une
caméra qui ne possède pas de
capacités de
panoramique/d'inclinaison/de zoom.
Vérifiez que vous avez sélectionné
une caméra dotée de capacités de
panoramique/d'inclinaison/de zoom.
Écran bleu dans la fenêtre PIP.
Pas d'entrée vidéo.
Vérifiez qu'une source vidéo figure à
l'entrée sélectionnée.
Le choix de la caméra est le
mauvais
Vérifiez la sélection de la caméra
dans l'écran Caméra.
L'entrée du magnétoscope est
sélectionnée, mais le
magnétoscope est inactif ou n'est
pas en marche. La plupart des
magnétoscopes génèrent un écran
bleu lorsque la bande n'est pas en
cours de lecture.
Sélectionnez une autre entrée sur le
ViewStation SP ou lisez une bande
sur le magnétoscope.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
148
www.polycom.com
Chapitre 6
Dépannage
Symptôme
Cause
Solution
La fonction de suivi des voix de
la caméra ne fonctionne pas
correctement.
La fonction de suivi de la caméra a
été désactivée par le site rapproché
ou par le site distant.
La fonction de suivi de la caméra est
désactivée lorsque le site rapproché
ou le site distant déplace votre
caméra. Appuyez sur le bouton
AUTOMATIQUE pour restaurer la
fonction de suivi.
Le site distant parle.
La caméra arrête le suivi lorsque le
site distant parle afin de ne pas être
braquée sur le haut-parleur de votre
moniteur.
Attendez que le site distant arrête de
parler.
© Polycom, Inc.
Le site distant est très bruyant.
La caméra arrête le suivi lorsque le
site distant est trop bruyant.
Essayez de paramétrer le
ViewStation SP afin qu'il suive les
réglages prédéfinis de la caméra.
Le site rapproché n'émet est en
sourdine.
La caméra du site rapproché
n'effectue pas de suivi lorsque le site
rapproché est en SOURDINE.
Changer le réglage de la fonction de
sourdine avec le bouton
SOURDINE.
Le site rapproché est bruyant ou
trop de personnes parlent en même
temps.
Réduisez le bruit dans la salle.
149
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 6
Dépannage
Réseau et communications
Symptôme
Cause
Solution
RNIS : Un message d'erreur
apparaît lors de la numérotation
d'un appel vidéo.
Un code d'erreur RNIS a été reçu
par la ligne RNIS.
Consultez la section « Informations
sur le RNIS », à la page 161
RNIS : Lorsque vous effectuez
un appel, les icônes de
progression ne deviennent pas
vertes.
Les icônes Progression de l'appel
indiquent que l'appel vidéo n'a pas
abouti.
Les icônes Progression de l'appel
indiquent l'état de l'appel lorsque
vous effectuez ou recevez un appel
vidéo sur chaque canal RNIS :
1/4 bleu - Sonnerie.
1/2 jaune - Appel connecté au
central téléphonique avec sonnerie
sur le site distant
3/4 orange - Négociation.
Vert - Connecté.
Allez à l'écran État de l'appel.
Mettez en surbrillance chaque
cercle correspondant à chaque
canal numéroté. Les numéros
composés pour chaque canal sont
affichés quand vous sélectionnez le
cercle correspondant. Vérifiez que
le site distant a correctement saisi le
numéro correspondant à chaque
ligne RNIS. Consultez la section
« Erreurs de RNIS », à la page 163.
Le système attend une
adresse IP. L'écran System Info
(Infos système) indique
« en attente » dans le champ
Adresse IP.
ISDN : Les icônes État des
lignes ne disparaissent pas et
les appels vidéo ne peuvent
donc pas être effectués.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Le LAN ou le serveur DHCP ne
fonctionne pas.
Vérifiez les connexions vers le LAN.
Contactez l'administrateur de votre
réseau.
La ligne RNIS est absente.
Vérifiez les connexions de la
ligne RNIS.
Le ViewStation SP est directement
connecté à l'interface U.
Installez un NT-1 entre votre ligne
RNIS et la connexion RNIS du
ViewStation SP.
150
www.polycom.com
Chapitre 6
Dépannage
Symptôme
Des erreurs de ligne RNIS se
produisent quand vous utlisez
une configuration SPID
Cause
Pour le ViewStation SP384 :
Allez à l'écran Numéros (Infos
système > Configuration admin >
Réseau vidéo > Numéros) et
vérifiez que les numéros RNIS ont
été correctement saisis.
Solution
Saisissez les numéros de SPID
utilisés
Remarque : Le protocole point à
point AT&T ne requiert aucune
SPID.
Pour le ViewStation SP128 :
Allez à l'écran Réseau vidéo RNIS
(Infos système > Configuration
admin > Réseau vidéo) et vérifiez
que les numéros RNIS ont été
correctement saisis.
Un message d'erreur s'affiche
lors de la composition d'un appel
vidéo.
© Polycom, Inc.
La première ligne ne s'est pas
connectée. Un appel ne peut pas
être effectué si la première ligne ne
se connecte pas.
Vérifiez que tous les câbles réseau
sont correctement connectés.
Redémarrez le système.
Si le H.323 appelle, l'opérateur de
contrôle d'appel/la passerelle IP ne
fonctionne pas ou n'est pas
correctement configuré.
Contactez l'administrateur de votre
réseau.
151
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 6
Dépannage
IMUX
Symptôme
Cause
Solution
Il n'est pas possible
d'appeler le système
distant pour les appels de
LIAISON à 384 Kb/s.
Les cercles de progression de
l'appel s'affichent uniquement
en bleu ou en jaune.
Commencez par appeler le site distant à 1x64
ou à 2x64 Kb/s. Cela permet de vérifier si le
numéro principal est correct. Si ces appels
aboutissent, essayez à 256 Kb/s puis à
384 Kb/s.
La numérotation d'un site
distant lors d'appels
effectués au-dessus de
128 Kb/s ne fonctionne
pas.
Les cercles de progression de
l'appel ne deviennent pas verts
ou restent bleus une fois le
premier canal connecté.
Allez à l'écran État de l'appel. Mettez en
surbrillance chaque cercle correspondant à
chaque canal numéroté. Les numéros
composés pour chaque canal sont affichés
quand vous sélectionnez le cercle
correspondant. Vérifiez que le site distant a
correctement saisi le numéro correspondant à
chaque ligne RNIS. Les numéros des lignes 1
à 4 doivent correspondre aux connexions 1 à 4
sur l'IMUX. Consultez la section « Erreurs de
RNIS », à la page 163
Impossible de sélectionner
112 ou 128 vitesses pour
les appels de LIAISON à
partir de l'icône Sélection
de la vitesse du téléphone
vidéo.
Les vitesses ne s'affichent pas
lorsque vous sélectionnez
l'icône Vitesse.
Ajoutez des vitesses de transmission depuis
l'écran Débits d'appel de l'IMUX.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
152
www.polycom.com
Chapitre 6
Dépannage
LAN/Intranet
Symptôme
L'interface Web du
ViewStation SP n'est pas
accessible à partir du
navigateur Web du PC.
Le système ne peut pas
être géré via le Web.
© Polycom, Inc.
Cause
Solution
Le serveur DHCP du ViewStation SP
est paramétré sur CLIENT, mais
aucun serveur DHCP n'est
disponible.
Changez votre adresse IP en adresse
statique.
Le câble LAN Ethernet n'est pas
connecté au port LAN Ethernet du
ViewStation SP.
Raccordez le câble LAN Ethernet au
port LAN Ethernet.
Contactez l'administrateur de votre
réseau.
Câble LAN défectueux.
Vérifiez le voyant à l'arrière du
ViewStation SP. Un voyant vert doit
s'allumer en continu pour indiquer une
connexion avec le LAN et un voyant
orange doit clignoter pour indiquer le
trafic du LAN.
Un firewall se trouve entre votre PC et
votre ViewStation SP.
Consultez l'administrateur de votre
réseau.
Votre PC se trouve sur un autre
sous-réseau et aucun routeur n'existe
entre vous et votre ViewStation SP.
Changez l'adresse IP et le masque de
sous-réseau de votre PC ou de votre
ViewStation SP afin qu'ils figurent sur le
même LAN ou le même sous-réseau.
Le mot de passe est faux.
Saisissez le bon mot de passe.
Remarque : Le mot de passe par défaut
est « admin ».
Trop de responsables sont connectés
au système.
Seules deux personnes responsables
du système peuvent se connecter en
même temps. Pour déconnecter tout le
monde, redémarrez votre ViewStation
SP.
153
Contactez l'administrateur de votre
réseau.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 6
Dépannage
Présentations
Symptôme
Cause
Solution
Le navigateur Web ne
permet pas d'afficher des
présentations PowerPoint
depuis le PC sur le
ViewStation SP.
Le navigateur Web est une mauvaise
version.
Utilisez Microsoft Internet Explorer
version 3.02 ou une version supérieure
sous Windows 95/98/ME et
Windows NT/2000 Workstation pour
présenter des diapositives PowerPoint.
Vous pouvez également utiliser
Internet Explorer 5.5 sous
Windows 95/98/ME/2000. Vous aurez
peut-être besoin de charger des service
packs sur votre navigateur. Cette
fonction n'est pas disponible avec
Netscape Communicator ou Netscape
Navigator.
Il n'est pas possible
d'établir une connexion
avec le PC depuis le
ViewStation SP pour
présenter des diapositives.
Le nom du PC existe bien,
mais vous ne pouvez pas
accéder à la présentation
du PC lorsque le bouton
DIAPOSITIVES est
enfoncé.
Le mot de passe est faux.
Saisissez le bon mot de passe du PC.
Il y a un firewall entre le ViewStation
SP et le PC.
Consultez votre gestionnaire
informatique.
Trop de présentateurs. Le
ViewStation SP autorise un maximum
de huit présentateurs ou PC à se
connecter à la fois.
Déconnectez les autres présentateurs.
Il y a trop de spectateurs connectés.
Le ViewStation SP prend en charge
15 spectateurs via le navigateur Web
lors d'un appel point à point, jusqu'à
10 spectateurs pour un appel à 3
entrées et jusqu'à 8 spectateurs pour
un appel à 4 entrées.
Déconnectez les spectateurs en trop.
Vous ne pouvez pas
accéder aux clichés et aux
présentations bien que le
PC puisse accéder à la
page Web principale du
ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
154
Changez le mot de passe d'affichage
des diapositives dans l'écran Sécurité
pour ne laisser l'accès qu'aux
spectateurs autorisés.
www.polycom.com
Chapitre 6
Symptôme
Il n'es pas possible de
visualiser une présentation
ou des clichés depuis le
Web.
La présentation
PowerPoint ne s'exporte
pas.
© Polycom, Inc.
Dépannage
Cause
Solution
Le niveau de sécurité est réglé sur
« Haute » sur le navigateur Web.
Diminuez le niveau de sécurité du
navigateur Web en le mettant sur
« Moyenne » ou « Aucune ».
La version du navigateur Web est la
mauvaise.
Pour visualiser des clichés ou des
diapositives depuis le Web, le
ViewStation SP prend en charge
Internet Explorer 3.02 ou une version
supérieure. Le ViewStation SP prend en
charge Netscape 4.0 ou une version
supérieure.
Le mot de passe de visualisation n'est
pas correct.
Pour vérifier le mot de passe de
visualisation des diapositives et des
clichés ainsi que d'autres informations
sur votre présentation, appuyez sur le
bouton INFOS de la télécommande.
Vous pouvez changer le mot de passe
de visualisation depuis l'écran Sécurité.
La version de Microsoft PowerPoint
est la mauvaise.
Utilisez Microsoft PowerPoint 97
ou 2000.
L'espace disque est insuffisant.
Les diapositives sont converties en
fichiers JPEG et sont stockées dans le
répertoire Windows/Temp de votre PC.
Créez de l'espace disque
supplémentaire sur votre PC.
Il y a trop de présentations sur le
ViewStation SP. Il ne peut y avoir que
huit présentations.
Supprimez des présentations du
ViewStation SP et redémarrez le
système.
La présentation est trop grande.
Séparez les grandes présentations en
deux présentations plus petites.
155
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 6
Dépannage
Configuration système
Symptôme
Le système ne répond pas
à la télécommande à main.
L'icône Pile déchargée
s'affiche à l'écran.
Cause
Solution
Il n'y a pas de piles dans la
télécommande.
Le voyant vert à l'avant du ViewStation
SP doit clignoter lorsque vous appuyez
sur un bouton de la télécommande.
Les piles sont mal installées.
Insérez les piles dans la bonne
position +/-.
Il y a une pile déchargée dans la
télécommande.
Remplacez les piles de la
télécommande par trois piles AAA.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
156
www.polycom.com
Traducteur d'adresses réseau
A
La NAT (Network Address Translation [traduction des adresses
réseau]) permet aux environnements de réseau des bureaux à
domicile ou des réseaux de taille limitée d'utiliser des adresses IP
internes pour les périphériques situés sur le réseau tout en utilisant
une adresse IP externe pour communiquer avec le monde extérieur
(grand réseau). Toutefois, de nombreux routeurs SOHO (Small
Office Home Office [réseau de petite entreprise, réseau à domicile])
offrent des services NAT qui ne sont pas entièrement conformes à
la norme H.323.
Par conséquent, cette solution est fournie pour permettre à
l'utilisateur d'appeler l'extérieur du réseau local.
Remarque
Actuellement, il n'est pas possible d'effectuer des
appels de vidéoconférence sur le réseau interne tout
en utilisant le paramètre NAT.
Pour passer des appels de vidéoconférence sur le réseau tout en
utilisant cette solution, vous devez désélectionner l'option System
is behind a NAT (Le système se trouve derrière un NAT) et
d'effectuer votre appel. Sélectionnez de nouveau l'option Le
système se trouve derrière un NAT pour réactiver cette fonction et
faire des appels vers l'extérieur.
Avant de commencer à configurer un NAT
1. Déterminez l'adresse IP externe de votre NAT. C'est l'adresse
qui est attribuée à l'interface externe (connectée à l'Internet) de
votre NAT.
2. Déterminez l'adresse IP de votre ViewStation SP. Vous la
trouverez dans l'écran Informations système).
© Polycom, Inc.
157
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Annexe A
Traducteur d'adresses réseau
Configuration de la NAT
1. Allez à l'écran Qualité de service et firewalls (System Info >
Admin Setup > LAN/H.323 > H.323 > QOS [Infos système >
Configuration admin > LAN/H.323 > H.323 > QOS]).
2. Sélectionnez l'option Use Fixed Ports (Utiliser des
ports fixes).
3. Sélectionnez Le système est derrière un NAT.
4. Entrez l'adresse IP externe de la NAT dans le champ NAT
outside (WAN) address (Adresse externe de la NAT [WAN]).
Saisissez les numéros de port UDP et TCP fixe affichés sur cet
écran. Par défaut, ces numéros sont généralement les
suivants :
TCP : de 3230 à 3231
UDP : de 3230 à 3235
5. Dans votre NAT, restaurez les ports fixes en commençant à
l'étape 4, afin qu'ils restent ouverts en permanence, et
redirigez-les vers l'adresse IP de votre ViewStation SP.
6. Pour accepter les appels entrants, ouvrez le port 1720 et
redirigez-le vers l'adresse IP de votre ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewStation
158
www.polycom.com
B
Niveaux d'entrée et de sortie audio et vidéo
Niveaux vidéo
Ces informations s'appliquent à tous les produits de vidéoconférence de Polycom.
Niveaux de sortie vidéo
Sorties composites et S-vidéo :
•
sortie de 75 ohms typique
•
formes d'ondes des normes vidéo NTSC ou PAL
•
1,0 Vpp typique pour la norme NTSC/PAL
•
Toutes les sorties vidéo sont couplées en CC.
Niveaux d'entrée vidéo
Entrées composites et S-vidéo :
•
terminaison d'entrée de 75 ohms
•
formes d'ondes des normes vidéo NTSC ou PAL
•
1,0 Vpp typique pour l'entrée attendue en norme NTSC/PAL
•
Toutes les sorties vidéo sont couplées en CC.
Niveaux audio
Niveaux de sortie audio
Connecteurs de sortie audio RCA :
© Polycom, Inc.
•
Impédance de sortie maximale de 800 ohms
•
1,0 Vpp de sortie maximale typique
•
Toutes les sorties audio sont couplées en CA.
159
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Annexe B
Niveaux d'entrée et de sortie audio et vidéo
Niveaux d'entrée audio
Connecteurs d'entrée audio RCA :
•
Impédance d'entrée minimale de 10 K ohms
•
1,0 Vpp d'entrée maximale attendu
•
Toutes les entrées audio sont couplées en CA.
Guide d'utilisation du ViewStation
160
www.polycom.com
C
Informations sur le RNIS
Si vous n'êtes pas relié à un système téléphonique interne, appelé
PBX, vous devez connecter les câbles RNIS de votre module
ViewStation SP IMUX au périphérique NT-1. Un périphérique NT-1
est utilisé avec l'interface RNIS U en vigueur en Amérique du Nord.
Les voyants placés sur l'IMUX indiquent si les lignes RNIS sont
correctement reliées. Ces voyants N'indiquent toutefois PAS si les
SPID, le type de commutateur et les numéros RNIS ont été
correctement saisis dans le ViewStation SP.
Les paramètres suivants constituent des exemples de
paramètres NT-1. Pour des informations plus détaillées sur les
diagnostics, reportez-vous au manuel livré avec votre
périphérique NT-1.
Exemples de paramètres NT-1
Sur une unité de terminaison RNIS ACE NT-1 ADTRAN, vous
devriez voir les voyants d'état suivants si vos lignes RNIS sont
correctement reliées.
État
Prêt
Allumé
Erreur
Éteint
Alimentation
Allumé
Les commutateurs dip doivent être paramétrés comme suit :
Commutateurs
Configuration
Terminaison
COURT
AUCUN
LONG
50
100
© Polycom, Inc.
161
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Annexe C
Informations sur le RNIS
Sur un NT1D Motorola, vous devriez voir les voyants d'état suivants
si vos lignes RNIS sont correctement reliées.
État
SC
Allumé
ACT
Allumé
LB
Éteint
LP
Allumé
RP
Éteint
RPR
Éteint
Les commutateurs dip doivent être paramétrés comme suit :
Commutateurs
1
Marche
2
Marche
3
Marche
4
Marche
Sur un Alpha Telecom (AT1) UT620F, vous devriez voir les voyants
d'état suivants si vos lignes RNIS sont correctement reliées.
État
Alimentation
Allumé
ST&U
Éteint
Retour
Éteint
Les commutateurs dip doivent être paramétrés comme suit :
Commutateurs
1
Marche
Guide d'utilisation du ViewStation
2
Marche
162
3
Arrêt
4
Marche
www.polycom.com
Annexe C
Informations sur le RNIS
Commutateurs RNIS
En fonction du type des lignes RNIS utilisées, votre fournisseur de
services peut attribuer zéro, une ou deux SPID par ligne.
Type de commutateurs
AT&T 5ESS Custom
AT&T 5ESS NI-1
NT DMS-100 NI-1
NI-2
Siemens EWSD NI-1
Siemens EWSD NI-2
International (hors des États-Unis et du
Canada)
SPID attribuées
Aucun
1 par canal B
1 par canal B
1 par périphérique
1 par canal B
1 par périphérique
Aucun
Erreurs de RNIS
Le tableau suivant décrit les valeurs causales de la norme RNIS
indiquant l'état de l'appel RNIS. Bien que les valeurs causales soient
normalisées, chaque fournisseur de services RNIS exprime la
cause différemment. Par conséquent, les causes indiquées dans le
tableau peuvent ne pas correspondre tout à fait aux messages qui
apparaissent sur votre écran de télévision.
Code
Numéro non
attribué
2
Aucun itinéraire
vers le réseau de
transit spécifié
Aucun itinéraire
vers la destination
3
6
Canal inacceptable
7
Appel émis et
transmis
Suppression
d'appels normale
16
© Polycom, Inc.
Cause
1
163
Définition
Le commutateur a reçu le numéro RNIS
envoyé dans le bon format ; toutefois,
aucun équipement de destination n'utilise
ce numéro.
L'échange RNIS ne peut pas reconnaître le
réseau intermédiaire par lequel acheminer
l'appel.
L'adresse de destination n'est pas prise en
charge par le réseau intermédiaire par
lequel l'appel est acheminé.
Le canal spécifié n'offre pas une qualité de
service suffisante pour accepter la
connexion requise.
L'utilisateur reçoit un appel entrant qui est
connecté à un canal d'appel déjà établi.
Une suppression d'appels normale a été
réalisée.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Annexe C
Informations sur le RNIS
Code
Cause
17
Utilisateur occupé
18
19
Aucun utilisateur ne
répond
Aucune réponse de
l'utilisateur
(utilisateur alerté)
21
Appel rejeté
22
Numéro changé
26
Suppression d'un
utilisateur non
sélectionné
Destination en
dérangement
27
28
Format de numéro
non valide
29
Service rejeté
30
Réponse à une
ENQUÊTE SUR
L'ÉTAT
Normal, non
spécifié
31
34
38
Guide d'utilisation du ViewStation
Aucun circuit/canal
disponible
Réseau en
dérangement
164
Définition
Tous les canaux B sont utilisés ; le système
appelé reconnaît la demande de
connexion, mais n'est pas en mesure
d'accepter l'appel.
La destination ne répond pas à l'appel et la
connexion ne peut pas s'effectuer.
La destination ne parvient pas à se
connecter dans le délai prescrit après avoir
répondu à la demande de connexion. Le
problème survient à l'extrémité distante de
la connexion.
La destination rejette l'appel pour une
raison inconnue bien qu'elle soit en mesure
de l'accepter.
Aucun système n'a reçu le numéro RNIS
utilisé pour configurer l'appel (le champ
Diagnostic du message peut retourner une
autre adresse attribuée à l'équipement
appelé).
La destination a rejeté l'appel, bien qu'elle
soit en mesure de l'accepter, car l'appel
n'était pas attribué à l'utilisateur.
Un message de signalisation ne peut pas
être transmis car l'interface ne fonctionne
pas correctement ; la destination ne peut
donc pas être atteinte. Cette situation peut
être temporaire, bien que durable ; par
exemple, l'équipement à distance est
peut-être éteint.
La connexion n'a pas pu être établie car le
format de l'adresse de destination n'est pas
reconnaissable ou l'adresse de destination
est incomplète.
Le réseau n'a pas pu fournir le service
demandé par l'utilisateur.
La réception antérieure d'un message de
demande d'état a généré le message
d'état.
Un état normal s'est produit sans aucune
cause standard. Aucune action n'est
requise.
L'appel n'a pas pu être pris car aucun canal
n'était disponible pour établir la connexion.
Le réseau ne fonctionne pas correctement
et cette situation peut durer longtemps.
L'appel ne peut pas atteindre la destination
et toute tentative immédiate de
reconnexion échouera probablement.
www.polycom.com
Annexe C
Informations sur le RNIS
Code
Défaillance
temporaire
42
Surchage de
l'équipement de
commutation
Informations
d'accès ignorées
Circuit/canal
demandé non
disponible
43
44
47
Ressource non
disponible, non
spécifiée
49
Qualité de service
non disponible
50
Service demandé
non inscrit
57
Capacité de support
non autorisée
58
Capacité de support
non disponible
actuellement
63
Service ou option
non disponible, non
spécifié
65
Capacité de support
non mise en œuvre
Type de canal non
mis en œuvre
66
69
70
© Polycom, Inc.
Cause
41
Service demandé
non mis en œuvre
Seul le support
d'informations
numériques limitées
est disponible
165
Définition
Le réseau ne fonctionne pas correctement
et une erreur est survenue. Le problème
sera résolu sous peu.
L'équipement de commutation réseau est
temporairement surchargé et la destination
ne peut pas être atteinte.
Les informations d'accès demandées ne
peuvent pas être fournies par le réseau.
Une raison inconnue empêche
l'équipement distant de fournir le canal
demandé. Ce problème peut être
temporaire.
Une raison inconnue empêche
l'équipement distant de fournir le canal
demandé. Ce problème peut être
temporaire.
Le réseau ne peut pas fournir la qualité de
service demandée (comme définie par la
recommandation X.213 du CCITT). Ce
problème peut être un problème
d'abonnement.
L'équipement distant prend en charge le
service supplémentaire demandé, mais
uniquement par abonnement.
L'appelant a demandé une capacité de
support que le réseau peut fournir, mais
que l'utilisateur n'est pas autorisé à utiliser.
Ce problème peut être un problème
d'abonnement.
Le réseau fournit généralement la capacité
de support demandée, mais pas en ce
moment. Ce problème peut être un
problème réseau temporaire ou un
problème d'abonnement.
Une raison non spécifiée empêche le
réseau ou l'équipement à distance de
fournir l'option de service demandée. Ce
problème peut être un problème
d'abonnement.
Le réseau ne peut pas fournir la capacité
de support demandée par l'utilisateur.
Le type de canal demandé n'est pas pris en
charge par le réseau ou par l'équipement
de destination.
Le service supplémentaire n'est pas pris
en charge par l'équipement distant.
Le réseau n'est pas en mesure de fournir
des informations numériques illimitées sur
la capacité de support.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Annexe C
Informations sur le RNIS
Code
Cause
Définition
79
Service ou option
non disponible, non
spécifié
81
Valeur de référence
d'appel non valide
82
Le canal identifié
n'existe pas
83
Un appel a été
interrompu, mais
pas l'identité de cet
appel
84
Identité d'appel
utilisée
85
Aucun appel
interrompu
86
L'appel dont
l'identité d'appel
était demandée a
été supprimé
88
Destination
incompatible
91
Réseau de transit
spécifié non valide
95
Message non
valide, non spécifié
Une raison non spécifiée empêche le
réseau ou l'équipement distant de fournir
l'option de service demandée. Ce
problème peut être un problème
d'abonnement.
L'équipement distant a reçu un appel
combiné à une référence d'appel qui n'est
pas actuellement utilisée sur l'interface
utilisateur-réseau.
L'équipement de réception doit utiliser un
canal qui n'est pas activé sur l'interface
pour recevoir des appels.
Le réseau a reçu une demande de reprise
d'appel. Cette demande de reprise d'appel
contenait un élément d'information sur
l'identité de l'appel indiquant que l'identité
de l'appel est utilisée pour un appel
interrompu.
Le réseau a reçu une demande de reprise
d'appel qui contenait un élément
d'information sur l'identité de l'appel
indiquant qu'elle est utilisée pour un appel
interrompu.
Le réseau a reçu une demande de reprise
d'appel alors qu'aucun appel interrompu
n'était en attente. Ce peut être une erreur
occasionnelle qui se résout en effectuant
de nouvelles tentatives d'appel
successives.
Le réseau a reçu une demande de reprise
d'appel. Cette demande de reprise d'appel
contenait un élément d'information sur
l'identité de l'appel qui indiquait
préalablement un appel interrompu.
Toutefois, l'appel interrompu a été
supprimé soit parce que son délai avait
expiré soit par une action de l'utilisateur
distant.
Indique qu'une tentative de connexion à un
équipement autre que RNIS a été réalisée.
Par exemple, vers une ligne analogique.
L'échange RNIS a été invité à acheminer
l'appel par un réseau intermédiaire non
reconnu.
Un message non valide a été reçu et
aucune cause standard ne s'applique. Ceci
provient généralement d'une erreur du
canal D. Si cette erreur persiste,
signalez-la à votre fournisseur de services
RNIS.
Guide d'utilisation du ViewStation
166
www.polycom.com
Annexe C
© Polycom, Inc.
Informations sur le RNIS
Code
Cause
Définition
96
Un élément
d'information
obligatoire manque
97
Type de message
inexistant ou non
mis en œuvre
98
Message
incompatible avec
l'état d'appel ou
type de message
inexistant
99
Élément
d'information
inexistant ou non
mis en œuvre
100
Contenu des
éléments
d'information non
valide
101
Message non
compatible avec
l'état d'appel
102
Restauration à
l'expiration de la
minuterie
111
Erreur de protocole,
non spécifiée
127
Interfonctionnement
, non spécifié
L'équipement de réception a reçu un
message dans lequel un des éléments
d'information obligatoires manquait. Ceci
provient généralement d'une erreur du
canal D. Si cette erreur persiste,
signalez-la à votre fournisseur de services
RNIS.
L'équipement de réception a reçu un
message non reconnu, soit parce que le
type de message n'était pas valide, soit
parce que le type de message était valide
mais pas pris en charge. La cause 97 est
due soit à un problème de configuration à
distance, soit à un problème avec le canal
D local.
L'équipement distant a reçu un message
non valide et aucune cause standard ne
s'applique. La cause 98 provient
généralement d'une erreur du canal D. Si
cette erreur persiste, signalez-la à votre
fournisseur de services RNIS.
L'équipement à distance a reçu un
message comportant des éléments
d'information non reconnus. Ceci provient
généralement d'une erreur du canal D. Si
cette erreur persiste, signalez-la à votre
fournisseur de services RNIS.
L'équipement à distance a reçu un
message comportant des informations non
valides dans l'élément d'information. Ceci
provient généralement d'une erreur du
canal D.
L'équipement à distance a reçu un
message inattendu ne correspondant pas
à l'état actuel de la connexion. Ceci
provient généralement d'une erreur du
canal D.
L'expiration d'une minuterie a généré une
procédure de traitement des erreurs
(restauration). Ce problème est
généralement temporaire.
Une erreur de canal D non spécifiée
lorsqu'aucune autre cause standard ne
s'applique.
Un événement s'est produit, mais le réseau
ne fournit aucune cause pour l'action qu'il
entreprend. Le problème précis est
inconnu.
167
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Annexe C
Informations sur le RNIS
Code
Cause
Définition
145
Liaison des
couches 1 et/ou 2
RNIS non établie
Connexion de la
couche 3 RNIS au
réseau/commutateu
r RNIS inactive
Erreur de traitement
des commandes
RNIS
L'utilisateur doit vérifier le câblage, l'état de
l'adaptateur RNIS et les connexions
réseau.
Il y a une erreur de protocole de
commutation ou (aux États-Unis ou au
Canada) un problème d'attribution de
SPID.
Le code de signalisation du RNIS a
rencontré une erreur lors du traitement
d'une action RNIS. Adaptateur RNIS
occupé - patientez puis réessayez.
146
255
Guide d'utilisation du ViewStation
168
www.polycom.com
Glossaire
ABC
À distance
La ou les parties connectées à un appel.
ADSL
Asymmetrical Digital Subscriber Line
(Ligne numérique asymétrique d'abonné).
Technologie de communication utilisée pour
envoyer des données numériques sur des
fils téléphoniques. Elle est censée
transmettre des données jusqu'à six
mégabits par seconde et être utilisée pour
des services de vidéo à la demande pour les
clients des compagnies téléphoniques.
Annexe D
La deuxième extension standard du relais de
trames s'occupant des communications et
des signalisations entre l'équipement des
locaux du client et l'équipement réseau du
relais de trames afin de demander des
informations sur l'état du réseau.
Appels de liaison
Dans les transmissions BRI RNIS, la liaison
se réfère à la jonction de deux canaux B de
64 Kb/s afin de produire un seul canal de
128 Kb/s
© Polycom, Inc.
169
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
ARJ
Admission Reject Message (Message
de rejet de l'admission). Dans un
environnement H.323, l'ARJ représente le
message envoyé par l'opérateur de contrôle
d'appels vers un point à atteindre qui rejette
la demande de connexion de ce point à un
autre point à atteindre.
ARQ
Admission Request Message (Message de
demande d'admission). Dans un
environnement H.323, l'ARQ représente le
message envoyé à l'opérateur de contrôle
d'appels depuis un point à atteindre
demandant une connexion vers un autre
point à atteindre.
Bande passante audio
Les fréquences audio gérables par un
périphérique. Ce terme se réfère à la plage
sonore (aiguë et basse, ou signaux vocaux
pour les haut-parleurs).
Bande passante
La capacité de « transport de données »
d'une connexion réseau, utilisée pour
indiquer la vitesse. Par exemple, une liaison
Ethernet est capable de déplacer 10 millions
de bits de données par seconde. Une liaison
Fast Ethernet peut déplacer 100 millions de
bits de données par seconde – 10 fois plus
qu'une bande passante.
Bits par seconde (b/s)
Quantité d'informations qui passe via une
ligne de transmission en une seconde. Un bit
est un huitième d'octet.
BRI
L'interface BRI (Basic Rate Interface
[interface de vitesse de base] RNIS fournit
deux canaux B et un canal D de 16 Kb/s
(2B+D) pour un total de 144 Kb/s.
(128K pour la vidéo)
Guide d'utilisation du ViewStation SP
170
www.polycom.com
Glossaire
Bureau numérique central ATT 5ESS
AT&T de Classe 5.
CIF
Common Intermediate Format (format
intermédiaire commun). Un format vidéo
intermédiaire. La résolution CIF est de
352 x 288 pixels. QCIF (Quarter CIF [un
quart de CIF]) est de 176 x 144 pixels.
Client
Un PC ou un terminal en réseau qui partage
des « services » avec d'autres PC. Ces
services sont stockés sur un serveur ou
gérés par un serveur.
Conférence téléphonique
Tout appel vocal ou par des données qui
établit un contact avec deux ou plusieurs
points terminaux de sorte que chaque point
soit en mesure de communiquer avec les
autres. Les conférences téléphoniques
requièrent un type de service reliant tous les
points terminaux et transmettant les signaux
vocaux et les données à chacun d'entre eux.
Ce service peut être fourni par un PBX
(généralement en utilisant la touche flash)
ou en contactant un pont de conférence.
© Polycom, Inc.
171
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
DEF
DB-25
Connecteur standard à 25 broches utilisé
pour des communications de données série
RS-232. Un DB-25 comporte 25 broches, 13
sur la rangée du haut et 12 sur la rangée du
bas. Les connecteurs DB-25 peuvent être
mâles ou femelles.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
(Protocole de configuration dynamique de
l'hôte). Les serveurs DHCP permettent à
plusieurs périphériques de partager un
groupe d'adresses IP et en attribuent une à
un périphérique spécifique, si nécessaire.
DSL
Digital Subscriber Line (ligne numérique
d'abonné). Utilise des lignes téléphoniques
en cuivre existantes et se connecte au
central téléphonique. La DSL transforme ces
lignes téléphoniques en canaux de
transmission de données de plusieurs
mégabits pour la vidéo et les données
numériques.
Duplex intégral
Transmission dans deux directions en même
temps (communication bidirectionnelle). Les
haut-parleurs en duplex intégral permettent
aux deux côtés de l'appel (ou plusieurs
côtés) de se parler simultanément sans
coupure de mots ni perte de volume.
DVD
Digital Video Disc (Disque vidéo numérique).
Guide d'utilisation du ViewStation SP
172
www.polycom.com
Glossaire
Ethernet
Technologie LAN à 10 Mb/s ou 100 Mb/s
basée sur CSMA/CD. La norme Ethernet est
appelée 802.3 et a été ratifiée par l'IEE.
Ethernet a été l'une des premières
technologies LAN et a été très appréciée des
groupes de travail.
Fast Ethernet
Technologie LAN à 100 Mb/s basée sur
CSMA/CD et utilisée par les utilisateurs
d'une bande passante intensive dans des
groupes de travail et par le réseau principal.
Firewall
Nœud de réseau configuré comme une
frontière afin d'empêcher le trafic d'un
segment d'en croiser un autre.
fps
Frames per second (trames par seconde).
Mesure de la qualité d'un signal vidéo.
La norme TV NTSC en Amérique du Nord
utilise 30 fps. Les normes européennes sont
de 25 fps.
FTP
File Transfer Protocol (protocole de transfert
de fichiers). Partie de la « pile » ou du groupe
du protocole Internet principal (TCP/IP)
utilisé pour transférer des fichiers de
serveurs Internet sur votre ordinateur.
© Polycom, Inc.
173
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
GHIJK
Grand commutateur de
téléphonie payante ATT 4ESS
AT&T. Il traite 100 000 circuits et plus
de 500 000 tentatives d'appel par heure.
GUI (Graphical User Interface
[interface d'utilisateur graphique])
Interface d'utilisateur graphique incorporant
des icônes, des menus déroulants et une
souris. La GUI est devenue le mode
d'interaction standard des utilisateurs avec
un ordinateur. Les trois GUI principales sont
Windows, Macintosh et Motif. Dans un
environnement client/serveur, la GUI réside
sur la machine cliente de l'utilisateur.
H.320
Famille la plus courante de normes de
vidéoconférence ITU-T. Ces normes
permettent aux systèmes de
vidéoconférence BRI RNIS de
communiquer.
H.323
Sert d'encadrement à un ensemble de
normes définissant les communications
multimédia en temps réel pour les réseaux à
base de paquets, également appelé
téléphonie IP. H.323 comprend les normes
suivantes : H.225, H.245, G.711, G.722,
G.723.1, G.728, G.729
IMUX
Inverse Multiplexer (multiplexeur inversé).
Équipement combinant des canaux de
64 Kb/s et les présentant à l'équipement
terminal de l'utilisateur comme s'ils ne
constituaient qu'une seule bande passante
plus large.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
174
www.polycom.com
Glossaire
Intranet
Nouveau modèle de réseau reposant sur
l'idée de rendre les informations et les
communications aussi accessibles sur les
réseaux internes d'entreprise qu'elles le sont
sur l'Internet public.
IP
Internet Protocol (protocole Internet). Une
adresse IP est un numéro qui identifie un
ordinateur connecté à l'Internet. Chaque
ordinateur connecté à l'Internet doit
posséder une adresse IP unique.
Généralement, une adresse IP se compose
de quatre sections séparées par des points.
Chaque section comprend une valeur de 8
bits représentée comme un nombre compris
entre 0 et 255. L'attribution de ces adresses
IP suit une architecture à deux niveaux qui
assigne des nombres IP à un réseau et aux
hôtes sur ce réseau.
ISP
Internet Service Provider (prestataire de
services Internet).
© Polycom, Inc.
175
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
LMN
LAN
Local Area Network (réseau local). Réseau
de communication qui dessert des
utilisateurs dans une zone géographique
délimitée. Il se compose de serveurs, de
stations de travail, d'un système
d'exploitation réseau et d'une liaison des
communications.
Ligne analogique
Une ligne téléphonique qui envoie et reçoit
des signaux sous forme d'ondes variables et
continues qui sont générées par des
téléphones, des télécopieurs, des modèles,
etc. Le signal envoyé constitue une
représentation électrique réelle de la source
audio d'origine, par opposition à un signal
numérique « codé » qui doit être « décodé »
à distance.
Ligne numérique
Ligne téléphonique transportant des signaux
en flux discontinus d'impulsions actives et
inactives. La source audio doit être
« codée » en impulsions actives et inactives
et « décodée » en un signal analogique à la
destination distante.
Les systèmes téléphoniques PBX et le RNIS
constituent des exemples de systèmes qui
utilisent une signalisation numérique. Les
systèmes Centrex numériques et PBX
utilisent une signalisation exclusive qui n'est
pas standard, ce qui oblige les clients à
acheter des téléphones particuliers.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
176
www.polycom.com
Glossaire
MCU
Multipoint Conferencing Unit (Unité de
conférence multipoint) ou Multi Control Unit
(unité multi-contrôle). Matériel d'un site
central sur un réseau de vidéoconférence
qui permet à 3 ou plusieurs systèmes de
vidéoconférence de participer à une
conférence interactive sur plusieurs voies.
Multicast
La multidiffusion est une transmission entre
un et plusieurs utilisateurs qui implique
l'envoi à plusieurs destinataires désignés,
tandis que la diffusion implique l'envoi à
toute personne connectée au réseau.
NT1
Network Termination type 1 (Terminaison
réseau de type 1). Périphérique qui
convertit l'interface « U » BRI RNIS
depuis le fournisseur de services de
télécommunications vers l'interface « S/T »
utilisée par les produits et les systèmes
RNIS.
© Polycom, Inc.
177
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
OPQ
Opérateur de contrôle d'appels
Périphérique H.323 qui fournit une
traduction d'adresse, un contrôle d'accès et
une gestion de bande passante au LAN.
Passerelle
Entité H.323 qui offre une communication à
deux voies en temps réel entre différents
points terminaux (h.323 et H.320)
fonctionnant sur différents réseaux en
reformatant des données et des protocoles.
PBX (Private Branch eXchange
[autocommutateur privé])
Système de commutation téléphonique
privé, généralement situé dans les locaux
d'un client par l'intermédiaire d'un standard.
Il est connecté à un groupe commun de
lignes provenant d'un ou de plusieurs postes
centraux afin de fournir des services à
plusieurs téléphones individuels. La plupart
des PBX autorisent des extensions
analogiques sur le système, permettant ainsi
d'accéder à des fonctions spéciales telles
que la vidéoconférence et le transfert vers
des périphériques analogiques. Un PBX se
connecte aux lignes téléphoniques fournies
par le central téléphonique.
Périphérique numérique ou exclusif
Équipement téléphonique spécialement
conçu pour une connexion à une marque ou
à un modèle particulier de PBX.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
178
www.polycom.com
Glossaire
Point terminal
Un terminal, un site, une passerelle, un
système de vidéoconférence ou un MCU.
Pont
Un périphérique qui transmet des paquets
entre plusieurs segments de réseau à l'aide
du même protocole de communication.
Si un paquet est destiné à un utilisateur dans
le propre segment de réseau de l'expéditeur,
le pont garde le paquet localement.
Si le paquet est destiné à un autre segment,
le pont transmet le paquet au réseau
principal. De même, lors d'une
vidéoconférence, une unité de contrôle
multipoint. Voir MCU.
POTS ou PSTN
Plain Old Telephone Service (service
téléphonique ordinaire) ou Public Switched
Telephone Network (réseau téléphonique
commuté public). Service de base qui fournit
une seule unité téléphonique analogique
comportant un accès au réseau public
commuté (via le prestataire de services
téléphoniques local). Fait référence au
réseau téléphonique vocal mondial
accessible à tous les utilisateurs disposant
d'un téléphone et de droits d'accès.
© Polycom, Inc.
179
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
Priorité IP
La priorité IP indique à l'équipement de
gestion de réseau en aval (principalement
des routeurs) de donner la priorité aux
données audio et vidéo. Elle donne à
chaque paquet audio et vidéo une priorité
définie par l'utilisateur (la priorité par défaut
est de 4). Seuls les paquets de contrôle
audio, vidéo et de la caméra distante ont
cette priorité. Les paquets de contrôle
(tels que l'ouverture et la fermeture des
connexions, des canaux, etc.) ne sont
pas prioritaires.
L'utilisateur peut spécifier un des 8 niveaux
(de 0 à 7) de priorité, 0 indiquant une
absence de priorité et 7 la priorité la plus
élevée.
Les fournisseurs d'équipement de gestion
de réseau recommandent d'utiliser 4 pour
les données multimédia. Par défaut, la
priorité IP est désactivée par la plupart des
routeurs et n'est pas activée sur l'Internet.
PTZ
Pan/Tilt/Zoom
(Panoramique/inclinaison/zoom).
Rotation panoramique – de la caméra vers la
gauche ou la droite.
Rotation par inclinaison – de la caméra vers
le haut ou le bas.
Zoom – rend l'image plus grande (téléphoto)
ou plus petite (grand-angle).
QCIF
Quarter CIF (quart de CIF). Un quart du
format courant intermédiaire =
176 X 144 pixels
QoS
Quality of Service (Qualité de service). Elle
permet d'assurer la livraison de la bande
passante et des paquets entre les points
terminaux sur un réseau de paquets.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
180
www.polycom.com
Glossaire
RST
Rapproché
Votre site ou le site local de la
vidéoconférence.
RJ-11
Une prise modulaire à six conducteurs
comportant généralement quatre
conducteurs (quatre fils). Polycom utilise des
prises modulaires RJ-11 pour accéder au
réseau téléphonique analogique. RJ-11 est
utilisé sur tous les téléphones standard aux
États-Unis pour se connecter à un PSTN.
RJ-45
Une prise modulaire à huit conducteurs
couramment utilisée pour les
communications de données sur un fil de
téléphone standard.
RJ-9
Prise téléphonique à quatre conducteurs,
couramment utilisée pour les combinés
téléphoniques. Polycom utilise des
connecteurs RJ-9 pour toutes les
connexions des microphones d'extension.
RJXXX
Registered Jack XXX (Prise enregistrée)
© Polycom, Inc.
181
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
RNIS
Réseau numérique d'intégration de services.
Service de téléphonie entièrement
numérique, disponible à 128 Kb/s (BRI),
1 544 Mb/s (PRI) et RNIS à large bande
(2 Mb/s - 600 Mb/s). RNIS comprend
généralement 2 canaux B de 64 Kb/s et un
canal D de 16 Kb/s sur un BRI (basic rate
interface [interface de vitesse de base]).
Le canal D est utilisé pour la signalisation
hors bande qui n'interfère pas avec le flux
d'informations qui traverse les canaux B.
Routeur
Un périphérique de gestion de réseau
comportant des ports pour une connexion
aux concentrateurs et aux commutateurs.
Il offre une connectivité centrale pour les
groupes de travail et les LAN multipliés.
Il fournit également une sécurité en
examinant chaque paquet et en comparant
son adressage à une liste d'accès centrale.
Souvent utilisé pour garantir la connectivité
au LAN en raison de ses fonctions de
sécurité.
Serveur
Ordinateur ou programme logiciel offrant des
services aux clients – tels que le stockage de
fichiers (serveur de fichiers), les
programmes (serveur d'applications), le
partage d'imprimantes (serveur
d'imprimantes), la télécopie (serveur de
télécopies) ou le partage de modems
(serveur de modems). Voir aussi client.
Suivi automatique des signaux vocaux
Fonction des Polycom ViewStations
permettant à la caméra de se diriger vers la
personne qui parle.
Tableau blanc
Logiciel vous permettant de partager des
images et d'inscrire des annotations sur ces
images.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
182
www.polycom.com
Glossaire
Témoin
Un témoin est un fichier texte placé sur le
disque dur du PC de l'utilisateur. Ce fichier
est propre à un site Web et contient des
informations telles que le nom et l'adresse
électronique de l'utilisateur afin de faciliter la
navigation du Web.
Transmission en continu
Le terme « Transmission en continu » fait
référence à une technologie Internet usitée
initiée par Netscape et Real Networks :
plutôt que d'attendre qu'un fichier entier soit
téléchargé sur votre ordinateur, les parties
du fichier figurant dans la mémoire tampon
sont lues. Le contenu transmis en continu
peut être pré-enregistré ou en direct.
© Polycom, Inc.
183
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
UVW
UI ou User Interface (Interface utilisateur)
Reportez-vous au GUI.
Visioconférence
Permet à plusieurs personnes se trouvant à
des endroits différents de travailler sur le
même document via des ordinateurs en
réseau. Également appelée collectique.
WAN
Wide Area Network (grand réseau). Les
entreprises ayant plusieurs LAN dispersés
géographiquement utilisent le réseau public
pour transporter des données entre ces
emplacements. Les services WAN type
fournis par le transporteur public sont les
suivants : relais de trames, X.25 et RNIS
pour transporter des données.
Guide d'utilisation du ViewStation SP
184
www.polycom.com
Glossaire
XYZ
Zulu Time (Heure Z)
© Polycom, Inc.
Également appelé Temps moyen de
Greenwich. Désormais appelé UTC
(Coordinated Universal Time [temps
universel compatible])
185
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Glossaire
Guide d'utilisation du ViewStation SP
186
www.polycom.com

Manuels associés