▼
Scroll to page 2
of
24
Mode d’emploi <Les bases> Instructions d’installation fournies Caméra de communication HD N° de modèle GP‑VD130E Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. En ce qui concerne les instructions d’utilisation de cette caméra de communication HD et les instructions de réglage, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder. Consignes de sécurité Ne pas dévisser le couvercle. Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT: •POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. •CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES SUINTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES, ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME UN VASE, NE DOIT ÊTRE POSÉ DESSUS. Il s'agit d'un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut engendrer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être tenu de prendre les mesures adéquates. ATTENTION: Avant d'effectuer le branchement ou de mettre cet appareil en service, veuillez lire les instructions de l'étiquette collée dessous. ATTENTION: Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble encastré ni aucun endroit confiné. Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun autre matériau ne fait obstacle à la ventilation. Utiliser uniquement avec le bloc secteur Panasonic, PNLV6506. Informations concernant la sécurité. Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collecte le plus proche. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. 2 Consignes de sécurité Pour les utilisateurs au Royaume-Uni VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT POUR VOTRE SECURITE. Cet appareil est fourni avec une prise de courant moulée avec trois bornes, pour votre sécurité et votre confort. Si le fusible doit être remplacé, veuillez vous assurer que le fusible de remplacement est du même nombre d’ampères et qu’il est approuvé par ASTA ou par BSI à BS1362. Vérifiez la marque ASTA ou la marque BSI sur le corps du fusible. Si la prise contient un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer qu’il est remis en place lorsque le fusible est remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la prise ne peut être utilisée jusqu’à ce que vous obtenez un couvercle de remplacement. Vous pouvez obtenir un couvercle de fusible de remplacement auprès de votre fournisseur Panasonic local. LORSQUE LA PRISE MOULEE N’EST PAS APPROPRIEE POUR LE TYPE DE PRISE DE COURANT AC DE VOTRE IMMEUBLE, LE FUSIBLE DOIT ETRE RETIRE ET LA PRISE REMPLACEE PAR UN TYPE APPROPRIE. IL Y A DANGER DE CHOCS ELECTRIQUES SEVERES SI LA PRISE COUPEE EST BRANCHEE DANS UNE PRISE MURALE DE 13 AMPERES. Comment remplacer le fusible : Ouvrez le compartiment du fusible avec un tournevis et remplacez le fusible; replacez ensuite le couvercle du compartiment. Informations concernant la sécurité. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux normes spécifiées ou à tout autre document normatif conformément aux dispositions des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. 3 Table des matières Consignes de sécurité........................................................2 Connexions........................................................................15 Avant utilisation...................................................................5 Connexions à l’unité de communication vidéo HD et à l’adaptateur secteur.................................................15 Vue générale.....................................................................5 Au sujet des systèmes de communication vidéo HD........5 En ce qui concerne le mode d’emploi...............................5 Marques commerciales et marques commerciales déposées..........................................................................5 Connexion du câble de système IR (vendu séparément)........................................................15 Précautions d’installation pour le câble de système IR......................................................................16 Au sujet du droit d’auteur et de la licence.........................5 Vérification des opérations exécutées quand le câble de système IR est installé...............................................16 Déni de la garantie............................................................5 Mise sous et hors tension................................................17 Caractéristiques..................................................................6 Mise sous tension...........................................................17 Accessoires.........................................................................7 Précautions d’installation...................................................8 Précautions d’utilisation...................................................10 Fonction de répéteur IR....................................................12 Les commandes et leurs fonctions.................................13 Installation..........................................................................14 Installation de l’appareil sur un bureau...........................14 Mise hors tension............................................................17 Précisions concernant les transitions de mode...............17 Réglage usine....................................................................18 Réglages usine des paramètres.....................................18 Diagnostic de panne.........................................................19 Aspect extérieur................................................................22 Fiche technique.................................................................23 Montage de l’appareil sur un pied...................................14 Organisation des modes d’emploi de ce modèle pp Avant de commencer l’installation, prendre soin de lire ce document pour s’assurer que l’appareil sera installé correctement. pp Ce manuel explique la manière d’installer l’appareil. Par ailleurs, pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil et de sélectionner ses réglages, se reporter au mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder. Pour pouvoir lire les fichiers PDF, vous avez besoin du logiciel Adobe® Reader® qui est offert par Adobe Systems. 4 Avant utilisation wwVue générale pp Cette caméra Full HD intégrée avec une tête panoramique est dotée d’un capteur MOS Full HD de type 1/3 et d’un processeur de signal numérique (DSP). pp Cet appareil est conçu pour être utilisé exclusivement avec des unités de communication vidéo HD Panasonic. Compatible avec les unités de communication vidéo HD : KX-VC300CX, KX-VC300EX, KX-VC600CX, KX-VC600EX wwAu sujet des systèmes de communication vidéo HD pp L’exploitation de l’appareil et la sélection de ses réglages sont effectuées à partir de la télécommande de l’unité de communication vidéo HD raccordée. Cela signifie que l’appareil ne peut fonctionner que quand il est raccordé à l’unité de communication vidéo HD en cours de fonctionnement normal. Pour plus de détails, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’unité de communication vidéo HD en question. wwEn ce qui concerne le mode d’emploi pp Pour faciliter la lecture de ce mode d’emploi, les deux modèles KX-VC300CX et KX-VC300EX sont appelés “KX-VC300”, et les deux modèles KX-VC600CX et KX-VC600EX sont appelés “KX-VC600”. wwMarques commerciales et marques commerciales déposées pp HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de la firme HDMI Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. pp Adobe, Acrobat Reader et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. wwAu sujet du droit d’auteur et de la licence La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité, l’inversion d’ingénierie et également l’exportation en violation aux lois de l’exportation du logiciel fourni avec cet appareil sont formellement interdits. wwDéni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D'UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT : 1TOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT ; 2BLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT CAUSÉS PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR ; 3DÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR ; 4INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT ; 5TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS ; 6PERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉES PAR UNE PANNE. 5 Caractéristiques Capteur MOS de type 1/3 et objectif zoom 3 haute performance pp Un capteur MOS Full HD de type 1/3 et un DSP (processeur de signal numérique) sont intégrés. Des images de qualité élevée sont obtenues par différents types de traitement vidéo. pp En plus de son objectif zoom optique 3, l’appareil est également doté d’un zoom numérique 4 permettant de filmer des images d’excellente qualité avec des ambiances exceptionnelles. Toutes les opérations peuvent être exploitées par la télécommande de l’unité de communication vidéo HD. pp Vous pouvez également commuter facilement les fonctions et les réglages tout en regardant les menus sur écran. (Ces opérations de commutation ne peuvent être effectuées que si l’unité de communication vidéo HD est en cours de fonctionnement.) 6 Un appareil facile à exploiter grâce à l’intégration d’une tête panoramique haute performance pp Panoramiques à la vitesse rapide de 90°/s ou plus pp Des grands angles de rotation avec une plage de panoramique horizontal ±100° et une plage de panoramique vertical ±20° pp Fonctionnement silencieux avec des niveaux de bruit de NC35 (vitesse normale) et NC40 (quand préréglé) Économies d’énergie grâce aux lignes de l’appareil principal compact pp La compacité et la légèreté de l’appareil se traduisent par une faible consommation énergétique Accessoires Vérifier que les accessoires suivants sont présents et vérifiés. Comment Demarrer . ........................................................... 1 Câble d’alimentation* (1,8 m) .............................................. 2 Garantie................................................................................ 1 Adaptateur secteur .............................................................. 1 * Utiliser le câble d’alimentation correspondant à la région. 7 Précautions d’installation En plus de respecter les instructions données dans les “Consignes de sécurité”, veuillez observer également les précautions suivantes. S’assurer que les travaux d’installation sont conformes aux normes techniques relatives aux équipements électriques. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Il ne peut pas être utilisé en extérieur. Éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé directement au soleil pendant une période prolongée, ou près d’un appareil de climatisation ou de chauffage. Sinon, l’appareil pourra présenter des déformations, des décolorations ou un fonctionnement défectueux et/ou des défauts de fonctionnement. Utiliser l’appareil dans un endroit où il ne risque pas d’être éclaboussé ou aspergé d’eau. Utiliser cet appareil sur une surface plate et horizontale. Ne pas installer l’appareil sur la surface d’un mur, sur un plafond ou dans un endroit où il serait incliné d’un certain angle. Remarque pp Ne pas tenir la caméra par la tête pendant les travaux d’installation. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil. CORRECT INCORRECT Emplacement d’installation Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit qui a tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil trembleront également. Discuter en détail avec le revendeur avant d’installer l’appareil. Ne pas installer ou utiliser l’appareil dans un des endroits suivants. pp Sur la surface d’un mur (où l’appareil serait installé sur le côté et/ou serait fixé au mur à l’aide d’une potence de fixation) pp Sur un plafond (où l’appareil serait installé tête en bas) pp Dans un endroit (y compris sous une corniche d’immeuble) où l’appareil serait exposé directement à la pluie ou à de l’eau de ruissellement pp Dans un endroit comme une cuisine qui présente des concentrations élevées de vapeur et de graisses pp Dans un endroit à l’extérieur ou chaud, où la température peut dépasser 40 °C pp Dans un endroit froid où la température peut tomber en dessous de 0 °C pp Dans un endroit où l’humidité peut dépasser 85 % pp Dans un endroit où des produits chimiques sont utilisés, comme près d’une piscine pp En mer, près de la côte ou dans un endroit où des gaz corrosifs sont émis pp Dans un endroit où sont générés des radiations, des rayons X, de fortes ondes radio ou des champs magnétiques puissants pp Dans un endroit où l’appareil serait soumis à des vibrations importantes, comme à bord d’un véhicule ou d’un bateau (cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un véhicule) pp Dans un endroit où la température peut changer brusquement, comme près de la sortie d’air d’un climatiseur ou près d’une porte qui ouvre sur l’extérieur À éviter pour assurer un fonctionnement stable et durable pp Une utilisation prolongée dans un endroit qui présente des niveaux élevés de température et d’humidité provoquera une détérioration des pièces de l’appareil et réduira sa durée de vie utile. pp S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement d’installation. Si l’appareil ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser traîner, mais prendre soin de le déposer correctement. Lors de l’installation, le transfert ou de la dépose de l’appareil, il doit absolument être tenu par son socle. Le fait de tenir la caméra par sa tête ou de la faire pivoter pourrait entraîner des dommages. Ne pas fixer un filtre, un pare-soleil ou autre pièce sur l’appareil. 8 Précautions d’installation Utiliser l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation dédiés, fournis avec l’appareil. Raccorder fermement l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation à l’entrée d’alimentation. Le câble d’alimentation fourni avec cet appareil doit toujours être utilisé avec cet appareil. L’appareil ne peut pas être utilisé avec un câble d’alimentation qui n’est pas fourni avec l’appareil. De la même manière, le câble d’alimentation fourni avec l’appareil ne peut pas être utilisé avec un autre dispositif. Installation de l’adaptateur secteur pp Ne pas placer l’adaptateur secteur en contact direct avec le sol ou autre surface. De l’eau s’accumulant sur la surface à la suite d’une fuite d’eau de pluie, ou pour toute autre raison, peut poser un grave danger. Fixer solidement l’adaptateur secteur sur une surface sur laquelle de l’eau, de la poussière, ou autre, ne risque pas de s’accumuler. pp Fixer l’adaptateur solidement pour qu’il ne risque pas de se décrocher ou de tomber. Il doit être fixé avec une force pouvant supporter le poids de l’adaptateur secteur. Installer l’adaptateur secteur accessoire près de la prise secteur principale, et le positionner de manière que sa fiche puisse être facilement branchée et débranchée de la prise. Si l’adaptateur secteur doit être raccordé dans un endroit où de la poussière s’accumule, nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation pour en ôter la poussière et la saleté afin d’éviter l’apparition d’un cheminement. Interrupteur d’alimentation Cet appareil ne présente pas d’interrupteur d’alimentation. Il se met sous tension quand sa fiche d’alimentation est branchée sur une prise secteur. Quand l’appareil est sous tension, le panoramique horizontal, le panoramique vertical, le zoom et la mise au point fonctionnent. Avant toute opération de maintenance, la fiche d’alimentation doit impérativement être débranchée de la prise secteur. S’il y a des possibilités d’interférences dues à des parasites Disposer les câbles de manière que le câble d’alimentation (cordon du plafonnier) de 220 V CA ou plus, et le câble des signaux soient placés à au moins 1 m de distance l’un de l’autre. Si ce n’est pas possible, faire passer chaque câble dans un conduit métallique séparé. (Les conduits métalliques doivent être reliés à la terre.) Interférence de signaux radio Si l’appareil est installé près d’un téléviseur, d’une antenne radio émettrice, d’un champ électrique ou d’un champ magnétique puissant (comme celui qui est généré par un moteur, un transformateur ou des lignes de transport d’électricité), ses images risquent de présenter des distorsions et/ou du bruit. Lors du branchement des câbles, s’assurer que les zones des connecteurs ne sont pas soumises à des charges. Cela peut causer une défaillance. La chaleur générée doit pouvoir s’échapper Cet appareil est conçu de manière que la chaleur générée à l’intérieur puisse s’échapper par ses surfaces. Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il serait entouré de murs ou d’autres surfaces, et où la chaleur ne pourrait s’échapper. Par ailleurs, la chaleur se dissipe par le panneau inférieur, qui s’échauffe avec le temps : Ce phénomène est normal et n’indique pas un défaut de fonctionnement. IMPORTANT pp Le nom du produit et ses caractéristiques électriques sont indiqués sur son panneau inférieur. Connexion du câble d’alimentation Le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur doit impérativement être raccordé via un disjoncteur selon une des méthodes suivantes. (1)Raccorder le câble d’alimentation via une unité de contrôle d’alimentation. (2)Raccorder le câble d’alimentation à un disjoncteur dans un panneau de distribution électrique avec une distance de contact de 3,0 mm ou plus. Utiliser un disjoncteur qui est capable de fermer tous les pôles de l’alimentation secteur, excepté le conducteur de terre protectif. (3)Installer l’adaptateur secteur près de la prise secteur, et le raccorder via la fiche d’alimentation. 9 Précautions d’utilisation Filmer dans des conditions d’éclairage appropriées. Pour produire des images avec des couleurs agréables, filmer dans des conditions d’éclairage appropriées. Les couleurs des images risquent d’être faussées en cas de prise de vues sous un éclairage fluorescent. Sélectionner l’éclairage approprié. Plage de température de fonctionnement Éviter d’utiliser l’appareil dans un endroit froid, où la température peut tomber en dessous de 0 °C, ou dans un endroit chaud, où la température peut dépasser 40 °C, car ces températures affectent la qualité de l’image et endommagent les pièces internes. Pour assurer des performances stables à long terme Si l’appareil est utilisé pendant longtemps dans un endroit où la température et le degré d’humidité sont élevés, ses pièces se détérioreront et sa durée de vie utile sera réduite. (Température recommandée : Maxi. 35 °C) S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement d’installation. En ce qui concerne la norme d’interface HDMI Cet appareil a été certifié compatible HDMI, mais en de rares occasions, il peut arriver que les images ne soient pas affichées, suivant le dispositif HDMI qui a été raccordé à l’appareil. Persistance d’image sur les filtres de couleur du capteur MOS Si des parties du capteur MOS sont exposées continuellement à des spots de lumière ou à d’autres sources de lumière vive, les filtres de couleur à l’intérieur du capteur MOS vont se détériorer, et les parties concernées risquent de se décolorer. Ne pas pointer la caméra vers des lumières fortes. Si des parties du capteur MOS sont exposées à des spots de lumière ou à d’autres sources de lumière forte, un effet d’éblouissement (les bords des sources de lumière deviennent flous) risque d’apparaître. Sujet très lumineux Éblouissement Reproduction des couleurs des capteurs MOS Suivant les teintes de couleur des sujets, la reproduction des couleurs peut se détériorer : Ce phénomène est normal et n’indique pas un défaut de fonctionnement. Dans le cas de sujets à forte luminosité Un halo (flare) risque d’apparaître si une source de lumière très forte est pointée vers l’objectif. Dans un tel cas, changer l’angle ou prendre d’autres mesures pour y remédier. 10 Mettre l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Prendre toujours soin de mettre l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Précautions d’utilisation Manipuler l’appareil avec précautions. Ne pas laisser tomber l’appareil ou le soumettre à un impact et des vibrations importants. Un tel choc pourrait provoquer une défaillance de l’appareil. Quand l’appareil n’est pas utilisé Mettre l’appareil hors tension quand il n’est pas utilisé. S’il ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser traîner, mais prendre soin de le déposer correctement. Ne pas toucher les pièces du système optique. Elles ne doivent être touchées en aucune circonstance. Dans le cas improbable où elles doivent être dépoussiérées, ôter la poussière à l’aide d’un pinceau soufflant ou en les essuyant doucement avec un papier de nettoyage d’objectif. Aucun corps étranger ne doit toucher les pièces en rotation. Sinon, cela pourrait causer des problèmes. Tenir l’appareil à l’abri de l’eau. Éviter tout contact avec de l’eau. Sinon, cela pourrait causer des problèmes. Maintenance Prendre soin de débrancher le câble d’alimentation avant de procéder à la maintenance. Sinon, vous risqueriez de vous blesser. Essuyer la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. Éviter tout contact avec du benzine, du diluant pour peintures et autres substances volatiles, et éviter d’utiliser ces substances. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation ou une décoloration du boîtier. Lors de l’utilisation des fonctions automatiques pp Lors de l’utilisation de la fonction de réglage automatique de la balance des blancs (auto tracking white adjustment : suivi automatique de la balance des blancs) sous un éclairage fluorescent, la balance des blancs risque de fluctuer. pp Dans certaines situations, la mise au point risque de se faire difficilement pour le réglage auto. Dans un tel cas, sélectionner le réglage manuel et mettre au point manuellement. Zooming et mise au point Quand la mise au point est effectuée manuellement, des défauts de mise au point risquent d’apparaître pendant un zooming. Après un zooming, si nécessaire, refaire la mise au point ou passer la mise au point en mode automatique. Quand la mise au point est en mode manuel, procéder au zooming après avoir réglé la mise au point sur la position Tele maximum, là où la précision de mise au point est la plus élevée. (Cependant, si la distance de l’appareil au sujet est inférieure à 30 cm, la mise au point sur le sujet risque d’être incorrecte en position Wide maximum.) Si le zooming est réalisé vers la position Tele maximum après que la mise au point a été réglée en position grandangle maximum, la mise au point risque de ne plus être correcte pendant le zooming. Précisions concernant la position de départ La “position de départ” désigne la position sur laquelle l’objectif se place en premier quand l’appareil est mis sous tension. Les réglages de la position de départ (position, luminosité, balance des blancs et mise au point) correspondent aux réglages du préréglage 5. Tout changement de réglage de la position de départ doit être effectué sur le préréglage 5. Ne pas tourner la tête de caméra à la main. Le fait de tourner la tête de caméra à la main risque d’entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil. Utiliser l’appareil dans un environnement avec un taux d’humidité et de poussière le plus bas possible. Éviter d’utiliser l’appareil dans un environnement qui présente une concentration élevée d’humidité ou de poussière, car les pièces internes risquent d’être endommagées. Mise au rebut de l’appareil Quand l’appareil a atteint la fin de sa durée de vie utile et qu’il doit être mis au rebut, s’adresser à une entreprise qualifiée qui mettra l’appareil au rebut correctement de manière à protéger l’environnement. 11 Fonction de répéteur IR La fonction de répéteur IR permet à l’appareil d’exécuter des opérations en réponse à des signaux de la télécommande captés par les récepteurs de la caméra (cet appareil) dans des cas où la caméra et l’unité de communication vidéo HD sont séparées par une certaine distance. Il est nécessaire d’acheter un câble de système IR séparément pour pouvoir utiliser cette fonction. qqExploitation télécommandée ordinaire Les signaux de la télécommande sont captés directement par le récepteur de l’unité de communication vidéo HD, et les opérations correspondant aux signaux sont exécutées. (Les récepteurs de la caméra ne sont pas utilisés dans des cas de ce type.) Cet appareil Récepteur du signal de télécommande Unité de communication vidéo HD pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur l’illustration. Exploitation de l’unité de communication vidéo HD Exploitation de la caméra qqExploitation télécommandée faisant appel à la fonction de répéteur IR Les signaux de la télécommande sont captés par les récepteurs de la caméra (cet appareil), et l’unité de communication vidéo HD est exploitée via le câble de système IR. Cet appareil Récepteur du signal de télécommande Unité de communication vidéo HD Récepteur du signal de télécommande Câble de système IR pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur l’illustration. L’unité de communication vidéo HD doit être installée de manière qu’elle ne puisse pas recevoir directement les signaux de la télécommande. Exploitation de l’unité de communication vidéo HD Exploitation de la caméra pp Pour plus de détails sur la manière de raccorder le câble de système IR (vendu séparément) et vérifier le fonctionnement une fois que les appareils sont installés, voir pages 15 et 16. 12 Les commandes et leurs fonctions 1Récepteur du signal de télécommande Des capteurs de lumière sont prévus à deux emplacements à l’avant du socle de la caméra. Ces capteurs servent quand la fonction de répéteur IR (page 12) est utilisée. 2 Voyant d’affichage d’état Il s’allume comme suit en fonction de l’état de l’appareil. Orange : Mode de veille (page 17) Vert : Mode sous tension (page 17) Rouge : Une erreur s’est produite dans l’appareil. Vert clignotant deux fois : Des signaux de la télécommande sont reçus. 3 Tête de caméra Elle tourne horizontalement. 4 Unité d’objectif Elle pivote vers le haut et le bas. 5 Connecteur HDMI [HDMI] Il s’agit du connecteur de sortie vidéo HDMI. 6 Connecteur de système IR/service [IR/SERVICE] <Panneau arrière > Raccorder le câble du système IR à ce connecteur. (Voir page 15.) Il est également utilisé à des fins de maintenance. 7 Orifice de montage de fil antivol Utiliser cet orifice pour accrocher la fixation du fil. 8 Connecteur DC IN [16V IN ] Raccorder l’adaptateur secteur, fourni avec l’appareil, à ce connecteur pour fournir la tension CC 16 V à l’appareil. 9Orifice fileté (filetage : 1/4-20UNC) pour monter la caméra Utiliser cet orifice pour monter la caméra sur un pied par exemple. <Panneau inférieur> : Commutateurs de service SW1 SW2 ON OFF La caméra est utilisée avec tous les commutateurs positionnés sur OFF. ; Sélecteur de système IR/service Régler ce sélecteur sur la position “IR” lors de l’utilisation. 13 Installation wwInstallation de l’appareil sur un bureau Placer l’appareil à plat sur la surface. Remarques pp Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit qui a tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil trembleront également. pp Faire attention à ce que l’appareil ne tombe pas et ne soit pas endommagé pendant l’installation. pp Ne pas tenir l’appareil par la tête pour le déplacer. pp Ne pas tenir la tête de la caméra ou la tourner. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux. pp Ne pas tirer sur les câbles raccordés. Cela pourrait faire tomber l’appareil et/ou provoquer des blessures. S’assurer que l’appareil ne puisse pas tomber. CORRECT INCORRECT wwMontage de l’appareil sur un pied Utiliser un trépied extrêmement stable qui peut supporter le poids de la caméra quand elle est montée dessus. Fixer le pied sur l’orifice fileté pour le montage de la caméra, situé sous le panneau inférieur de la caméra. Poser le pied sur une surface parfaitement plane et de niveau. Serrer la vis à la main de manière à fixer le pied solidement. Ne pas serrer la vis en tournant le corps de la caméra. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil. Pour le montage du pied, utiliser une vis qui répond à la norme suivante. Vis pour le montage du pied (1/4-20UNC) 4,5 mm à 6 mm Remarques pp Ne pas installer l’appareil à un endroit où il y a beaucoup de passage. pp Quand l’appareil est monté sur un pied, ne pas surélever le pied au-dessus du sol. pp Monter l’appareil solidement de manière qu’il n’y ait pas de jeu. S’il y a du jeu, l’appareil risque de tomber et/ou de provoquer des blessures. pp Si l’appareil doit être utilisé pendant une période prolongée, prendre des mesures afin que l’appareil ne puisse pas se renverser, se décrocher ou tomber. Après l’utilisation de l’appareil, remettre sans tarder l’emplacement d’installation dans son état original. 14 Connexions wwConnexions à l’unité de communication vidéo HD et à l’adaptateur secteur Cet appareil Unité de communication vidéo HD KX-VC300, KX-VC600 Câble HDMI (vendu séparément) Adaptateur secteur Câble d’alimentation* * Utiliser le câble d’alimentation correspondant à la région. pp Par ailleurs, pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil et de sélectionner ses réglages, se reporter au mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder. wwConnexion du câble de système IR (vendu séparément) pp Quand un câble de système IR (vendu séparément) est raccordé, la caméra peut fonctionner en réponse aux signaux reçus à partir de la télécommande pointée vers les récepteurs du signal de télécommande de la caméra. (fonction de répéteur IR) Pour plus de détails sur la fonction de répéteur IR, voir page 12. Zone des connecteurs sur le panneau arrière Pointer l’émetteur vers le récepteur du signal de télécommande, et le fixer sur la position de montage. Après le montage de l’émetteur, vérifier qu’il peut exécuter les opérations souhaitées au moment de son installation. (Voir page 16.) Émetteur Position de montage Câble de système IR Utiliser une bande adhésive double face pour fixer le câble sur l’équipement ou une étagère. Récepteur du signal de télécommande Unité de communication vidéo HD Remarques pp Bien enlever la poussière et la saleté sur la partie où la bande adhésive doit être fixée. pp Veuillez noter que la bande adhésive double face fournie est extrêmement adhérente, et une fois qu’elle est collée sur une étagère ou autre surface, cette étagère ou surface risque d’être endommagée si la bande est décollée trop brusquement. 15 Connexions wwPrécautions d’installation pour le câble de système IR pp Placer l’unité de communication vidéo HD derrière les portes d’un rack de système, par exemple, pour empêcher qu’elle capte directement les signaux de la télécommande. Si ces signaux sont captés directement, ils interféreront avec les signaux du câble de système IR, et les opérations correspondantes ne pourront pas être exécutées correctement. pp Mettre la caméra sous tension si des opérations télécommandées doivent être exécutées en utilisant la fonction de répéteur IR. Si la caméra n’est pas sous tension, il n’est pas possible d’exécuter des opérations télécommandées en utilisant la fonction de répéteur IR. wwVérification des opérations exécutées quand le câble de système IR est installé Étape 1 Sans raccorder le câble de système IR à la caméra, exécuter une ou plusieurs opérations télécommandées, et s’assurer que l’unité de communication vidéo HD ne fonctionne pas en réponse. (Vérifier que les signaux de la télécommande ne sont pas captés directement.) Si l’unité de communication vidéo HD fonctionne, sélectionner un autre emplacement d’installation. Cet appareil Ne pas raccorder cette extrémité du câble. pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur l’illustration. Unité de communication vidéo HD Câble de système IR Vérifier que les signaux ne sont pas captés directement. Exploitation de l’unité de communication vidéo HD Exploitation de la caméra Étape 2 Maintenant, raccorder le câble de système IR à la caméra, exécuter une ou plusieurs opérations télécommandées, et vérifier que l’unité de communication vidéo HD fonctionne correctement en réponse. Cet appareil Raccorder cette extrémité du câble. Unité de communication vidéo HD Câble de système IR Vérifier que les opérations peuvent être exécutées. Exploitation de l’unité de communication vidéo HD Exploitation de la caméra 16 pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur l’illustration. Mise sous et hors tension wwMise sous tension pp Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Il se met sous tension quand le courant électrique est fourni. Appareil hors tension Voyant d’affichage d’état: Eteint Le courant électrique est fourni. Mode de veille Voyant d’affichage d’état: Orange Quand l’unité de communication vidéo HD est mise sous tension et si l’appareil est raccordé correctement (environ 30 secondes après) Mode sous tension Voyant d’affichage d’état: Vert pp La caméra se déplace et se met en position initiale. wwMise hors tension pp Quand l’alimentation électrique à l’appareil est coupée, il se met hors tension. L’appareil peut être mis hors tension quel que soit son mode (mode de veille ou mode sous tension). wwPrécisions concernant les transitions de mode [Description de chaque mode] Mode Etat Mode de veille Voyant d’affichage d’état: Orange Quand l’unité de communication vidéo HD se trouve dans un des états décrits ci-dessous : pp L’unité de communication vidéo HD est en mode Écran de veille.* pp L’unité de communication vidéo HD est hors tension ou bien la caméra n’est pas raccordée à l’unité de communication vidéo HD. * Quand les paramètres du menu administrateur de l’unité de communication vidéo HD sont utilisés Mode sous tension Voyant d’affichage d’état: Vert pour sélectionner [Réglage HDMI] suivi de [Veille], et que [Veille] est changé de [OFF] à [ON], la transition de l’état du mode de la caméra devient lié à l’état de veille de l’écran de l’appareil. Pour plus de détails sur la fonction de veille de l’écran, se reporter au mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD. État dans lequel la caméra est raccordée correctement à l’unité de communication vidéo HD et peut être pilotée La transition de l’état du mode de caméra est liée à l’état de l’unité de communication vidéo HD. [Lien avec l’état de veille de l’écran de l’unité de communication vidéo HD] Quand la touche [Video Out On/Off] de la télécommande est actionnée, par exemple. Mode de veille Voyant d’affichage d’état: Orange pp La caméra se déplace et se positionne vers l’arrière. Mode sous tension Voyant d’affichage d’état: Vert Quand la touche [Video Out On/Off] de la télécommande est actionnée, par exemple. pp La caméra revient à sa position d’avant la transition au mode de veille. [Lien avec l’état de connexion avec l’unité de communication vidéo HD] Connexion du câble HDMI avec l’unité de communication vidéo HD quand elle est sous tension / L’unité de communication vidéo HD est sous tension pendant que le câble HDMI est connecté. Mode de veille Voyant d’affichage d’état: Orange pp La caméra se déplace et se positionne vers l’arrière. Mode sous tension Voyant d’affichage d’état: Vert Unité de communication vidéo HD hors tension / Câble HDMI non connecté* * Le mode de transition se produit environ 60 secondes après que le lien “Unité de communication vidéo HD hors tension / Câble HDMI non connecté” est détecté. pp La caméra revient à sa position d’avant la transition au mode de veille. 17 Réglage usine wwRéglages usine des paramètres Option Réglage usine Luminosité Auto Balance blancs Auto Focus Position du Focus : Centre, Mode de gestion du focus : Auto Rétro-éclairage OFF Zoom numérique OFF Numéros de préréglage 1-9 Position de balayage : Centre Luminosité : Auto Balance blancs : Auto Focus : Auto Position initiale* Fixée au numéro de préréglage 5 * La caméra se place d’abord sur cette position quand elle est mise sous tension. pp Par ailleurs, pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil et de sélectionner ses réglages, se reporter au mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder. 18 Diagnostic de panne qqFonctionnement Symptôme Pas d’alimentation Ne fonctionne pas (télécommande sans fil ou unité de communication vidéo HD) L’exploitation est impossible depuis la télécommande avec la fonction de répéteur IR Cause et action à prendre pp La fiche d’alimentation est-elle insérée à fond dans la prise secteur? Pages de référence ––– pp L’adaptateur secteur et le câble d’alimentation sont-ils branchés correctement? Page 15 pp L’appareil est-il sous tension? Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est allumé en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté. Page 17 pp La caméra est-elle sélectionnée correctement depuis l’unité de communication vidéo HD? Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ou ont-elles été installées avec les polarités inversées? Si le voyant d’affichage d’état ne clignote pas alors que la télécommande est actionnée près du récepteur du signal de télécommande, cela signifie que les piles sont épuisées. Remplacer les piles. Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Y a-t-il une lumière fluorescente ou un moniteur au plasma près de l’appareil, et si c’est le cas, le récepteur du signal de télécommande est-il exposé à cette lumière? ––– pp Les signaux de la télécommande sont-ils reçus par l’unité de communication vidéo HD? Page 16 pp Le sélecteur de système IR/service a-t-il été réglé sur la position service? Page 13 La caméra n’est pas alignée sur les positions préréglées pp La caméra peut ne pas être alignée sur la position préréglée si sa position a été changée manuellement pendant que des images étaient affichées. Mettre la caméra hors tension puis à nouveau sous tension. Page 17 Le voyant d’affichage d’état s’allume en rouge pp Une défaillance s’est produite dans la caméra. Mettre la caméra hors tension puis à nouveau sous tension. Page 13 Page 17 19 Diagnostic de panne qqVidéo Symptôme Aucune image n’est affichée ou les images sont perturbées Pas de mise au point automatique Le sujet n’est pas net pendant le zooming quand la mise au point est en mode manuel Les couleurs ne sont pas correctes 20 Cause et action à prendre Pages de référence pp L’appareil est-il raccordé correctement à l’unité de communication vidéo HD? Page 15 pp La caméra est-elle sélectionnée correctement depuis l’unité de communication vidéo HD? Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Les commutateurs de service sont-ils tous sur la position OFF? Page 13 pp La mise au point est-elle réglée sur manuel? La mise au point automatique est lancée dès qu’elle est réglée sur automatique. Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Dans certaines situations, la mise au point peut se faire difficilement quand elle est réglée sur automatique. Sélectionner le réglage manuel et faire la mise au point manuellement. Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp La mise au point a-t-elle été effectuée en position Tele maximum? Effectuer d’abord la mise au point en position Tele où la précision du réglage est la plus élevée, puis procéder au zooming. Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Dans certaines conditions de tournage, il peut être difficile de faire la mise au point sur le sujet. Utiliser la mise au point automatique. Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Activer la fonction de réglage automatique de la balance des blancs (suivi automatique de la balance des blancs). Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Dans certaines situations, les couleurs peuvent être incorrectes quand la fonction de réglage automatique de la balance des blancs est utilisée. Régler la balance des blancs manuellement. Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD Diagnostic de panne Symptôme Les images sont trop claires ou trop sombres Cause et action à prendre pp Régler la luminosité manuellement. Pages de référence Mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD pp Si un sujet passe brusquement devant la caméra, il peut présenter de légères distorsions du fait que cette caméra utilise un capteur d’image MOS. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème. ––– pp Les sujets présentent parfois de la distorsion du fait des caractéristiques de l’objectif grand angle utilisé. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème. ––– Quand le flash se déclenche pendant la prise de vues, seul le haut ou le bas de l’écran devient plus clair pp Dans le cas d’un capteur d’image MOS, le timing de prise de vues diffère légèrement entre le coin supérieur gauche et le coin inférieur droit de l’écran. Ainsi, quand le flash se déclenche, le bas de l’écran devient plus clair dans une trame et le haut devient plus clair dans la trame suivante. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème. ––– Quand des lignes fines ou des motifs cycliques sont filmés, des papillotements ou des couleurs parasites apparaissent pardessus pp Ce phénomène se produit du fait que les pixels sont disposés systématiquement sur chaque capteur d’image. Il apparaît quand la fréquence spatiale d’un sujet et le pas des pixels sont rapprochés. Pour y remédier, changer l’angle de la caméra, par exemple. ––– Le sujet présente de la distorsion 21 Aspect extérieur Unité: mm 139 100 133 127 22 Fiche technique Source d’alimentation :16 V CC 10 % (Adaptateur secteur fourni) Consommation de courant : 600 mA Informations concernant la sécurité. ww Données générales ww Fonctions et performance Température de fonctionnement ambiante : 0 °C à +40 °C [Unité de caméra] Température de rangement : –20 °C à +50 °C Objectif :Zoom motorisé 3, F1,2 à 2,0 (f=3,0 mm à 9,0 mm) Plages d’humidité admissibles : 20 % à 90 % (sans condensation) Mise au point :Commutation entre automatique et manuel Poids : Distance de mise au point : Toute la plage de zooming : 3,0 m Environ 0,8 kg Dimensions (L P H) : 133 mm 127 mm 139 mm Finition : Argentée Capteurs d’image : MOS Full HD de type 1/3 Résolution horizontale : 850 lignes TV Typ (zone centrale) Fonction de balance des blancs : Fournie Format de sortie :HD1080: 50i ww Entrée Connecteur d’entrée :DC 16 V IN [Tête panoramique] Vitesse de panoramique horizontal/vertical : Maxi. 90°/s ou plus Plage de panoramique horizontal : ±100° Plage de panoramique vertical : ±20° ww Sortie Sortie vidéo : HDMI (Connecteur HDMI) Silence de fonctionnement : NC35 (vitesse normale), NC40 (quand préréglé) ww Adaptateur secteur Poids : Environ 240 g Entrée :100 V à 240 V CA, 1,2 A à 0,6 A, 50 Hz/60 Hz Sortie : 16 V CC, 2,5 A Les poids et dimensions indiquées sont des valeurs approximatives. Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis. 23 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012 F1112-0 PGQP1416ZA