Manuel du propriétaire | Toshiba SATELLITE A500-14K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
256 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba SATELLITE A500-14K Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Satellite A500/A500D
computers.toshiba-europe.com
Satellite A500/A500D
Copyright
© 2009 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du
Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme
que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA
n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être
faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Ordinateur personnel portable Satellite A500/A500D Manuel de l’utilisateur
Première édition : août 2009
Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques,
les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la
législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à leur
propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins personnelles.
Toute autre utilisation (y compris la conversion dans un format numérique,
la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le
réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une
violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera l’objet de dommages
civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel,
veuillez vous conformer aux lois sur les droits d’auteur en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes
pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA Satellite A500/A500D
lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les
manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA
n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou
indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre
l’ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de
International Business Machine Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino et Pentium sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.
Microsoft et Windows® sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow et Windows Media sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques
commeciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Bluetooth™ est une marque de commerce détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
ii
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation,
DVD MovieFactory est une marque déposée de Corel Corporation.
WinDVD est une marque de commerce de Corel Corporations.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo et i.LINK sont
des marques déposées et i.LINK est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card
Association.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM.
D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Licence Macrovision
Pour contrat de licence DVD Manufacturing
Ce produit inclut une technologie de protection par copyright qui est
protégée par les brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle, ce qui inclut les brevets américains n° 5,315,448; 5,583,936 ;
6,836,549 et 7,050,698. L’utilisation de la protection du copyright doit être
autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et
autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de
Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est
interdite. La disponibilité de technologie de protection du copyright dépend
du modèle que vous avez acheté.
Manuel de l'utilisateur
iii
Satellite A500/A500D
Déclaration européenne de conformité
Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque « CE » et
respecte les normes européennes harmonisées qui figurent dans liste de la
directive Basse tension 2006/95/EC, la directive CEM 2004/108/EC et/ou la
directive ETRT 1999/5/EC.
Partie responsable de l’homologation CE :
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Fabricant :
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japon
La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur la
page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes s’y rapportant, notamment la directive 2004/108/EC relative à
la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires
électroniques dont l’adaptateur réseau fourni, la directive Equipements
radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements
hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des
accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 2006/95/EC
pour l’adaptateur réseau fourni.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les
câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les
personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer
que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises.
Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez
les instructions ci-dessous :
■ Seules les options comportant la marque CE doivent être
connectées/utilisées ;
■ Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
iv
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC
(compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles,
commerciales et d’industrie légère.
TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres
environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
■ Environnements industriels (environnements où la tension nominale du
secteur utilisée est de 380 V triphasé).
■ Environnements médicaux
■ Environnements automobiles
■ Environnements aéronautiques
Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des
environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité
de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement
non autorisé sont énumérés ci-dessous :
■ Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;
■ Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la
compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l’utiliser dans un
environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et
aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur
autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans
une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Consignes de sécurité importantes pour les ordinateurs avec
tuner TV
Equipement informatique IEC60950-1/EN60950-1 - La connexion par câble
coaxial à cet ordinateur ne doit être employée que si le blindage externe du
câble a été mis à la terre par l’installateur du câble, aussi près que possible
du point d’entrée du câble, ou boîtier, et si la connexion est conforme à
tous les règlements locaux d’installation du câble qui s’appliquent à votre
région.
Manuel de l'utilisateur
v
Satellite A500/A500D
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »]
pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau
téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les
différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de
connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés
ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de
la norme EG 201 121.
Allemagne
Grèce
Portugal
Espagne
Suisse
Tous les autres
pays/régions
ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
et DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et
P03, 04, 08, 10
ATAAB AN005, 007, 012 et ES01
ATAAB AN002
ATAAB AN003, 004
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du
manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise
à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en
fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune
garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
vi
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent
être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite
séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le
13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous
participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous
aidera à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé
humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
3E+J&G
Le symbole de poubelle barrée indique que les piles et/ou les
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la pile ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg)
et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les piles
(2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg)
et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle barrée.
En respectant la mise au rebut séparée des piles, vous réduisez les risques
d’impact écologiques et sanitaires.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d’achat.
Manuel de l'utilisateur
vii
Satellite A500/A500D
Programme ENERGY STAR®
Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY STAR®. Tout modèle
conforme comporte le logo ENERGY STAR et les informations suivantes
s’appliquent.
TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY STAR. Ce produit a
été conçu conformément aux directives du programme ENERGY STAR en
termes de rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré de
façon à établir un compromis entre la stabilité du système d’exploitation, les
performances et la consommation.
Pour conserver l’énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à
basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de
15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur.
TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie,
de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez
réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.
Les produits conformes ENERGY STAR permettent de limiter les émissions
de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de l’EPA (Etats-Unis)
et de la Commission européenne. Selon l’EPA, un ordinateur conforme aux
nouvelles spécifications ENERGY STAR consomme de 20 à 50 % moins
d’énergie, selon la façon dont il est utilisé.
Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR,
consultez le site http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov.
Mise au rebut de l’ordinateur et de ses batteries
■ Si vous devez mettre l’ordinateur au rebut, prenez connaissance des
lois et règlements en vigueur. Pour plus d’informations, contactez votre
administration locale.
■ L’ordinateur contient des batteries rechargeables. Lors d’un usage
prolongé, les batteries perdent leur capacité de rétention de la charge
et doivent être remplacée. Dans certaines collectivités locales, il peut
être illégal de mettre les batteries dans une poubelle ordinaire.
■ Veuillez penser à l’environnement. Consultez les autorités locales pour
plus de détails sur les possibilités de recyclage des anciennes batteries
ou les sites de rejet. Le présent produit contient du mercure. Le rejet de
ce produit est généralement soumis à des législations spécifiques. Pour
plus de détails sur leur recyclage ou les sites de rejet, contactez votre
collectivité.
viii
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
REACH - Déclaration de conformité
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits
chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007. Toshiba s’engage à se
mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses clients
des informations sur les substances chimiques de nos produits
conformément aux règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus d’informations sur
la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de
référence, conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006
(« PORTEE ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par masse.
Les informations suivantes ne s’appliquent qu’à la Turquie :
■ Conforme aux normes EEE : Toshiba répond à tous les critères des
lois turques 26891 « Restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ».
■ La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est définie
par la norme ISO 13406-2. Lorsque le nombre de pixels défectueux est
inférieur à cette norme, l’écran ne peut pas être considéré comme
défectueux ou en panne.
■ La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre
utilisation de l’ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle
est défectueuse ou en panne. La variation de l’autonomie de la batterie
n’est pas considérée comme un défaut ou une panne.
GOST
Manuel de l'utilisateur
ix
Satellite A500/A500D
Standards des lecteurs de disques optiques
L’ordinateur Satellite A500/A500D TOSHIBA est livré avec l’un des lecteurs
ci-dessous préinstallé :
DVD Super Multi (±R double couche), BD-ROM ou BD-RE
Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa
fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires
sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).
Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes
IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
■ Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
les conserver pour référence.
Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service
agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
x
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Lecteur de DVD Super Multi (±R double couche)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Manuel de l'utilisateur
xi
Satellite A500/A500D
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Panasonic UJ240
■ Le lecteur Blue-ray utilise un système laser. Pour assurer le bon
fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité et les conserver pour référence. Si l’appareil nécessite une
réparation, contactez un centre de service agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
xii
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Précautions internationales
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient
un système laser classé comme
« PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ».
Afin d’utiliser ce modèle correctement,
lisez attentivement le manuel
d’instructions et conservez-le. En cas de
problème avec ce modèle, contactez le
centre d’ assistance AGREE le plus
proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le
boîtier, en raison du risque d’exposition
au rayon laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manuel de l'utilisateur
xiii
Satellite A500/A500D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE
CONTROLES OU DE REGLAGES,
OU DE PROCEDURES AUTRES QUE
CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL
DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER
UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
xiv
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Table des matières
Préface
Précautions générales
Chapitre 1
Introduction
Liste de contrôle de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
TOSHIBA VAP (Value Added Package). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilitaires et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Chapitre 2
Présentation
Vue avant (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Vue avant (écran ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Boutons de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Lecteurs optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Installation/retrait des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Chapitre 3
Prise en main
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Options de récupération du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manuel de l'utilisateur
xv
Satellite A500/A500D
Chapitre 4
Concepts de base
Utilisation du Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilisation du lecteur d’empreinte digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Utilisation de la fonctionnalité Veille et charge USB . . . . . . . . . . . .4-10
Utilisation de lecteurs optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Ecriture de disques optques sur un lecteur de
DVD Super Multi ou un graveur de
BD ou un lecteur mixte de BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Utilisation de la caméra Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Utilisation du logiciel TOSHIBA Web Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Utilisation de TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Tuner TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Communications sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-54
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-54
Fonction de protection du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55
Chapitre 5
Clavier
Touches de machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Touches de fonction : F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn . . . . .5-2
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Bouton d’activation/désactivation de Touchpad. . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Chapitre 6
Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Utilitaire TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Modes de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Chapitre 7
Configuration du système et sécurité
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Fenêtre HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xvi
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 8
Périphériques optionnels
Carte Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Emplacement de support Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Module mémoire supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Adaptateur secteur universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Moniteur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Téléviseur avec liaison HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Chapitre 9
Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Liste de contrôle du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Chapitre 10
Annexe A
Responsabilités
Spécifications techniques
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Annexe B
Contrôleur d’écran
Contrôleur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Annexe C
Réseau sans fil
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Caractéristiques radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Sous-bandes de fréquences prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Annexe D
Cordons et connecteurs d’alimentation
Agences de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Annexe E
TOSHIBA PC Health Monitor
Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Annexe F
Précautions contre le vol
Glossaire
Index
Manuel de l'utilisateur
xvii
Satellite A500/A500D
Préface
Merci d’avoir choisi un ordinateur Satellite A500/A500D. Très puissant,
cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec
notamment la présence de fonctions multimédia. En outre, il a été conçu
pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur TOSHIBA Satellite A500/A500D.
Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur
l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser
les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des
ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et
Présentation, afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et
accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main
pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel,
puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction,
pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba,
et lisez avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité.
Si vous devez installer des cartes ExpressCard ou connecter des
périphériques externes tels qu’une imprimante, lisez le chapitre 8,
Périphériques optionnels.
Sommaire
Ce manuel comporte les chapitres, annexes, glossaire et index suivants.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses
capacités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de
l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur.
xviii
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l’entretien de
l’ordinateur et sur l’utilisation de TouchPad, du lecteur d’empreintes, des
lecteurs de disque optique, des commandes audio/vidéo, de la caméra Web,
du microphone, du modem interne, des communications sans fil et du LAN.
Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le
pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les
sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie
d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment
configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il explique également
comment définir des mots de passe.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques en option.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations
au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Responsabilités, définit les remarques légales relatives aux
composants de l’ordinateur.
Les annexes fournissent des informations sur les caractéristiques
techniques de votre ordinateur.
Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats suivants pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis
dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
Manuel de l'utilisateur
xix
Satellite A500/A500D
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées
sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par
exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les
touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les
deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième.
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté
en utilisant la police représentée à gauche.
Ecran
ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la
perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière
optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
Commencer
Le terme « Démarrer » fait référence au bouton
sous Windows 7.
xx
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Ventilation appropriée
■ Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l’ordinateur et à
l’adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque
l’ordinateur fonctionne ou lorsque l’adaptateur est branché sur une
prise de courant (même si l’ordinateur est en veille). Respectez toujours
les principes suivants :
■ Ne couvrez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur et n’y
déposez aucun objet.
■ Ne placez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur à proximité
d’une source de chaleur telle qu’une couverture électrique ou un
radiateur.
■ Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celles
situées à la base de l’ordinateur.
■ Utilisez toujours l’ordinateur sur une surface dure. L’utilisation de
l’ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut
boucher les aérations.
■ Ménagez de l’espace autour de votre ordinateur.
■ La surchauffe de l’ordinateur ou de l’adaptateur secteur peut provoquer
une panne, des dommages à l’ordinateur ou à l’adaptateur, ou un
incendie, et entraîner des blessures graves.
Manuel de l'utilisateur
xxi
Satellite A500/A500D
Mise en place d’un environnement de travail adapté
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
■ l’ordinateur soit protégé contre la poussière, les moisissures et les
rayons directs du soleil ;
■ aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
■ la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à
proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
■ votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l’humidité ;
■ aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de
rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps
(si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains
sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures
superficielles.
■ De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
■ La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■ Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l’endommager.
xxii
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent.
Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Carte Express : surchauffe
Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée,
ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement.
Vérifiez la température des cartes Express avant de les retirer.
Téléphones portables
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone portable à moins
de 30 cm de l’ordinateur.
Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de
l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et
votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
xxiii
Satellite A500/A500D
xxiv
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 1
Introduction
Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre
ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de contrôle de l’équipement
Déballez l’ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l’emballage
pour une utilisation ultérieure
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■ Ordinateur personnel portable TOSHIBA Satellite A500/A500D
■ Adaptateur secteur et cordon d’alimentation (2 ou 3 fiches selon le
modèle)
■ Batterie (pré-installée sur certains ordinateurs)
■ Télécommande disponible uniquement sur certains modèles
■ Deux piles AA au manganèse (pour la télécommande)
■ Pile CR2016 (pour la télécommande ultra-plate)
■ La télécommande ultra-plate est disponible uniquement sur certains
modèles.
Documentation
■ TOSHIBA Satellite A500/A500D - Manuel de l’utilisateur
■ TOSHIBA Satellite A500/A500D - Prise en main
■ Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort (inclus dans le
Manuel de l’utilisateur)
■ Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur
1-1
Satellite A500/A500D
Logiciels
Le système d’exploitation Windows suivant et ses utilitaires sont installés
en usine :
■ Windows 7
■ Pilote de modem (disponible uniquement sur les modèles avec modem)
■ Pilote Bluetooth (disponible uniquement sur les modèles Bluetooth)
■ Pilotes d’affichage Windows
■ TOSHIBA VAP (Value Added Package)
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA SuperVisor Password
■ Corel DVD MovieFactory® (fourni avec certains modèles)
■ WinDVD BD pour TOSHIBA (fourni avec certains modèles)
■ Utilitaire de sécurité biométrique (uniquement sur les modèles équipés
de cette fonction)
■ Pilote LAN
■ Pilote du périphérique de pointage
■ Pilote audio Windows
■ Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil)
■ Centre de mobilité Windows
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Utilitaires TOSHIBA SD Memory
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (peut être utilisé sur les modèles disposant
d’une caméra Web)
■ TOSHIBA Web Camera (peut être utilisé sur les modèles disposant
d’une caméra Web)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Utilitaire TOSHIBA USB Sleep-and-Charge
■ Utilitaire TOSHIBA Eco
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service Station
L’utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont
livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory. Lorsque vous désinstallez
les utilitaires SD, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Désinstallation d’un programme, et sélectionnez TOSHIBA SD Memory.
1-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Caractéristiques
Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Intégré
Votre ordinateur est équipé d’un
microprocesseur dont le type varie selon le
modèle. Pour connaître le type de processeur de
votre modèle, ouvrez l’utilitaire TOSHIBA PC
Diagnostic en cliquant sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires ->
TOSHIBA PC diagnostic Tool.
Jeu de composants
Jeu de composants Intel® GM45 Express
Jeu de composants Mobile Intel® GL40 Express
ou
jeu de composants AMD M780G
Jeu de composants AMD /M780V
jeu de composants AMD M880G
jeu de composants AMD M860G
jeu de composants AMD M870
Mémoire
Emplacements
Des modules mémoire PC3-8500/PC2-6400, de
1, 2 ou 4 Go ne peuvent être installés que dans
les deux emplacements mémoire des modèles
ci-dessous :
Modèle avec jeu de composants
Mobile Intel® GM45 Express/
Mobile Intel® GL40 Express Chipset/
AMD M780G Chipset
AMD M780V Chipset
Modèle avec jeu de composants
AMD M880G/AMD M860G/AMD M870.
La taille maximale de la mémoire système et sa
vitesse dépendent du modèle que vous avez
acheté.
■ La mémoire totale des modèles avec le jeu de composants Mobile
Intel® GL40 Express est de 4 Go.
■ Le module mémoire PC--6400 fonctionne à la vitesse PC2-5300 sur les
processeurs AMD Athlon/Sempron™.
Manuel de l'utilisateur
1-3
Satellite A500/A500D
Mémoire vive vidéo
RAM vidéo selon le modèle acheté.
Modèle de jeu de composants Intel ® GM45
Express/Mobile Intel ® GL40 Express : la
capacité en mémoire vidéo est partagée avec la
mémoire principale, et la proportion dépend de la
technologie de mémoire vidéo dynamique.
Modèle avec jeu de composants Mobile Intel®
GM45 Express et composant graphique NVIDIA®
GeForce® G 210M : externe 512 Mo
Modèle avec jeu de composants Mobile Intel®
GM45 Express et composant graphique NVIDIA®
GeForce® GT 230M : externe 1 Go
Modèle avec jeu de composants AMD M780G/
Modèle avec jeu de composants AMD M780V/
Modèle avec jeu de composants AMD M880G/
Modèle avec jeu de composants AMD M860G :
la mémoire vidéo partage une partie de la
mémoire système et la proportion dépend de la
technologie ATI HyperMemory™.
Modèle avec jeu de composants AMD M780G/
AMD M880G/Modèle avec jeu de composants
sur puce graphique AMD M870 par ATI Mobility
Radeon™ HD 4570 : 512 Mo en externe
Modèle avec jeu de composants AMD M780G/
Modèle avec jeu de composants AMD M880G/
Modèle avec jeu de composants AMD M870 sur
composant graphique par ATI Mobility Radeon™
HD 4650 : externe 1 Go
Pour les utilisateurs de la version 32 bits de Windows : Si votre ordinateur
est configuré avec deux modules mémoire de 2 Go ou plus, la mémoire
affichée peut n’être que de 3 Go (selon les spécifications matérielles de
l’ordinateur).
Ceci est correct dans la mesure où seule la mémoire disponible s’affiche et
non pas la mémoire physique (RAM) de l’ordinateur.
Différents composants système (tels que le processeur graphique de la
carte vidéo et les périphériques PCI, tels que le LAN sans fil, etc.)
nécessite son propre espace mémoire. Dans la mesure où un système
d’exploitation 32 bits ne peut pas attribuer d’adresses à plus de 4 Go de
mémoire, ces ressources système viennent se superposer à la mémoire
physique. En raison de limitations techniques, la mémoire superposée
n’est pas disponible pour le système d’exploitation.
Certains outils affichent la mémoire physique de votre ordinateur,
cependant la mémoire disponible au système d’exploitation sera environ
de 3 Go.
1-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Disques
Lecteur de disque
dur ou lecteur à état
solide
Cet ordinateur est équipé avec l’un des types
suivants de lecteur SSS (Solid State Drive lecteur à état solide) et disque dur. La capacité
de chaque modèle de disque est différente.
■ Lecteur à état solide (SSD)
■ 64 Go
■ 128 Go
■ 256 Go
■ HDD
■ 160 Go
■ 250 Go
■ 320 Go
■ 400 Go
■ 500 Go
Une partie de l’espace disque est réservée à
l’administration de ce dernier.
Il est possible d’insérer des disques durs supplémentaires.
Manuel de l'utilisateur
1-5
Satellite A500/A500D
Lecteur optique
Lecteur de DVD
Super Multi
1-6
Ce lecteur permet de lire des DVD-ROM à une
vitesse maximale de 6x et des CD-ROM à une
vitesse maximale de 24x, et de graver des CD-R
jusqu’à 6x, des CD-RW jusqu’à 24x, des
DVD-RW jusqu’à 6x, des DVD-R, DVD+R et
DVD+RW jusqu’à 8x, des DVD-R (double
couche) jusqu’à 6x, des DVD+R (double couche)
jusqu’à 6x, des DVD+R (double couche) jusqu’à
2,4x, et des DVD-RAM jusqu’à 5x. Il reconnaît
les formats suivants :
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM x A Mode 2 (Forme1, Forme2)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
■ Méthode d’adressage 2
■ DVD-R
■ DVDR (double couche)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (Double couche)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de
DVD Super Multi intégré qui permet de lire des
CD/DVD sans adaptateur.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Lecteur de BD
Manuel de l'utilisateur
Le lecteur lit les BD-ROM à une vitesse
maximale de 6x, les DVD-ROM à 8x, les
CD-ROM à 24x, les CD-R à 24x, les CD-RW à
16x, les DVD-RW à 6x, les DVD-R, DVD+R et
DVD+RW à 8x, les DVD-R (double couche) à 4x,
les DVD+R (double couche) à 4x, les DVD-RAM
à 5x, les BD-R à 6x, les BD-R (double couche) à
4x, les BD-RE à 2x et les BD-RE (double
couche) à 2x, et prend en charge les formats
suivants :
■ CD-DA
■ CD-ROM
■ CD-ROM XA
■ Photo CD (multisession)
■ Vidéo CD
■ CD-Extra (CD+)
■ CD-Text
■ SACD hybrides
■ DVD-vidéo
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-R (DL)
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R (DL)
■ DVD-RAM
■ BD-ROM
■ BD-R
■ BD-RE
■ BD-R (double couche)
■ BD-RE (double couche)
1-7
Satellite A500/A500D
Lecteur mixte de BD
Le lecteur lit les BD-ROM à une vitesse
maximale de 6x, les DVD-ROM à 8x,
les CD-ROM à 24x, les CD-R à 24x, les CD-RW
à 16x, les DVD-RW à 6x, les DVD-R, DVD+R et
DVD+RW à 8x, les DVD-R (double couche) à 4x,
les DVD+R (double couche) à 4x, les DVD-RAM
à 5x, les BD-R à 6x et les BD-R (double couche)
à 4x.
■ CD-DA
■ CD-ROM
■ CD-ROM XA
■ Photo CD (multisession)
■ Vidéo CD
■ CD-Extra (CD+)
■ CD-Text
■ SACD hybrides
■ DVD-vidéo
■ DVD-ROM
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-R (DL)
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R (DL)
■ DVD-RAM
■ BD-ROM
Clavier
Intégré
Le clavier intégré inclut un pavé de contrôle du
curseur, activé par les touches
et
.
Le clavier est compatible avec le clavier étendu
IBM®. Consultez le chapitre 5, Clavier, pour plus
de détails.
Périphérique de pointage
Touch Pad intégré
1-8
Le Touch Pad et les boutons de contrôle du
repose-mains permettent de contrôler le
déplacement du curseur et le défilement des
fenêtres.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Alimentation
Batterie principale
L’ordinateur est alimenté par une batterie
rechargeable au lithium ion.
Batterie RTC
La batterie interne alimente l’horloge temps réel
(RTC) et la fonction calendrier.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsque ces
dernières s’épuisent. Il dispose d’un cordon
amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches.
Du fait qu’il est universel, l’adaptateur peut
recevoir des tensions comprises entre
100 et 240 volts ; le courant de sortie varie
cependant d’un modèle à l’autre. L’utilisation d’un
autre type d’adaptateur risque d’endommager
l’ordinateur. Reportez-vous à la section
Adaptateur secteur du chapitre 2, Présentation.
Ports
Moniteur externe
Port analogique VGA à 15 broches. Ce port
permet de connecter un écran externe à
l’ordinateur. Certains modèles incluent cette
fonctionnalité.
USB (USB 2.0)
L’ordinateur dispose de ports USB à la norme
USB 2.0. Les ports signalés par l’icône ( ) ont
une Utilisation de la fonctionnalité Veille et
charge USB.
L’un des ports USB dispose d’une fonction
eSATA (External Serial ATA).
Emplacements
ExpressCard™
L’emplacement ExpressCard est universel.
Cet emplacement prend en charge les modules
ExpressCard/54 et ExpressCard/34.
Bridge media
Cet emplacement est prévu pour l’insertion d’une
carte mémoire SD™/SDHC™, d’une carte
miniSD™/microSD™, d’un module Memory
Stick® (PRO™/PRO Duo™), xD-Picture Card™
et d’une carte MultiMediaCard™. Reportez-vous
au chapitre 8, Périphériques optionnels.
Carte SIM
Cet emplacement (situé sous la batterie) permet
de transférer des informations d’une carte SIM
de 25 mm vers votre ordinateur portable.
L’emplacement de carte SIM est disponible
uniquement sur certains modèles.
Manuel de l'utilisateur
1-9
Satellite A500/A500D
Multimédia
1-10
Système audio
Le système sonore intégré prend en charge les
enceintes internes et un microphone. Il permet
de brancher un microphone externe et un casque
sur les connecteurs appropriés.
Camera Web
La caméra Web est un périphérique qui permet
d’enregistrer des vidéos ou de prendre des
photos directement à partir de l’ordinateur.
Vous pouvez l’utiliser pour les discussions ou les
conférences vidéo en conjonction avec un outil
de communication, tel que Windows Live
Messenger. Le logiciel Camera Assistant
permet d’ajouter différents effets à votre vidéo ou
vos photos.
Port de sortie HDMI
Le port de sortie HDMI permet de connecter un
câble HDMI de type A.
Le câble coaxial HDMI permet d’envoyer des
signaux vidéo et audio. En outre, il permet
d’envoyer et de recevoir des signaux de contrôle.
En connectant un téléviseur qui prend en charge
le contrôle HDMI de ce port, la télécommande du
téléviseur connecté permet d’utiliser certaines
fonctions de l’ordinateur.
Reportez-vous à la section REGZA Link (contrôle
de l’ordinateur) du chapitre 8, Périphériques
optionnels, pour plus de détails.
Port casque avec
connecteur S/PDIF
Cette prise permet le branchement de
haut-parleurs numériques ou d’un casque stéréo
(16 ohm minimum). Lorsque vous connectez un
haut-parleur numérique ou un casque, le
haut-parleur interne est automatiquement
désactivé. Cette prise peut également être
utilisée comme prise S/PDIF et permet la
connexion de périphériques optiques
numériques compatibles.
Prise microphone
Une prise microphone minijack de 3,5 mm permet
de connecter une prise microphone stéréo et un
périphérique stéréo pour l’entrée audio.
Tuner TV
Le tuner TV permet de regarder ou d’enregistrer
des programmes télévisés. Certains modèles
sont équipés d’un syntoniseur TV intégré.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Lucarne de
réception infrarouge
Orifice dissimulant un capteur qui reçoit des
signaux de la télécommande fournie avec votre
ordinateur.
Les modèles qui n’incluent pas de
télécommande ne sont pas équipés d’un
récepteur infrarouge, et ne sont par conséquent
pas compatibles avec une télécommande.
Télécommande
standard ou
ultra-plate
Cette télécommande permet de contrôler la
lecture de vos disques. La télécommande
ultra-plate est rangée dans l’emplacement
ExpressCard (fourni sur certains modèles).
Communications
Modem
Certains modèles sont équipés d’un modem
intégré. Le modem interne permet d’échanger
des données et des télécopies, et prend en
charge les normes V.90 (V.92). Il est doté d’un
connecteur permettant de le raccorder à une
ligne téléphonique. Les normes V.90 et V.92 ne
sont prises en charge qu’aux Etats-Unis, au
Canada, au Royaume-Uni, en France et en
Allemagne. Ailleurs, seule la norme V.90 est
supportée. La vitesse du transfert des données
et des télécopies dépend de la qualité de la ligne
téléphonique.
Le modem intégré n’est installé en standard que
dans certains marchés.
LAN
L’ordinateur prend en charge les cartes réseau
Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T),
Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,
100BASE-TX) et Gigabit Ethernet (1 000 mégabits
par seconde, 1000BASE-T).
Il est installé en usine dans certains pays.
Bluetooth™
Certains ordinateurs de cette série sont équipés
des fonctionnalités Bluetooth. Cette technologie
permet d’échanger sans câble des données entre
des ordinateurs et des périphériques, des
imprimantes et des téléphones portables.
Lorsque cette fonctionnalité est activée, Bluetooth
met en place un environnement personnel sans fil
sûr et fiable, de façon simple et rapide.
Manuel de l'utilisateur
1-11
Satellite A500/A500D
Réseau sans fil
Les modèles d’ordinateur de cette série sont
équipés d’un module LAN sans fil compatible
avec les systèmes LAN reposant sur la
technologie radio d’étalement du spectre en
séquence directe/Multiplexage en fréquence
orthogonale et conforme à la norme
IEEE 802.11.
■ La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce
réseau dépendent de l’environnement et de ses obstacles
électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points
d’accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et
matérielles. Le taux de transmission (à x Mbit/s) correspond à la
vitesse maximum théorique lors de l’application de la norme
IEEE802.11 (a/b/g/n). La vitesse de transmission réelle est inférieure à
la vitesse maximum théorique.
Commutateur de
communication
sans fil
Ce commutateur active/désactive les fonctions de
réseau sans fil/Bluetooth.
Sécurité
Prise de sécurité
Permet d’installer un verrou de sécurité pour
attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
Logiciels
L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute
résolution. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de vos
préférences.
1-12
Système
d’exploitation
Windows 7 est disponible. Reportez-vous à la
section correspondante, au début de ce chapitre.
Utilitaires TOSHIBA
Ensemble d’utilitaires et de pilotes installés en
usine pour faciliter l’utilisation de l’ordinateur.
Reportez-vous à la section Utilitaires et
applications de ce chapitre.
Plug and Play
Lorsque vous connectez un périphérique externe
à l’ordinateur ou lorsque vous installez un
nouveau composant, la fonction Plug and Play
permet au système de reconnaître la connexion
et d’effectuer automatiquement les corrections
nécessaires.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Fonctions spéciales
Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs
TOSHIBA, soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Accédez à chaque fonction en utilisant les procédures suivantes.
*1 Pour accéder aux options d’alimentation, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Système et sécurité -> Options
d’alimentation.
Touches d’accès
direct
Les touches d’accès direct correspondent à des
combinaisons spécifiques de touches permettant
de modifier rapidement la configuration du
système, d’activer votre navigateur Internet et de
contrôler le lecteur de CD, directement à partir du
clavier.
Désactivation
automatique de
l’écran *1
Cette fonction met l’écran interne
automatiquement hors tension lorsque le clavier
est resté inactif pendant un certain temps.
L’alimentation est rétablie dès qu’une touche est
utilisée. Cela peut être spécifié dans les Options
d’alimentation.
Arrêt automatique
du disque dur *1
Cette fonction permet d’interrompre l’alimentation
du disque dur lorsque ce dernier n’a pas été
activé pendant une période spécifiée.
L’alimentation est rétablie dès qu’une demande
d’accès est transmise. Cela peut être spécifié
dans les Options d’alimentation.
Mode de mise en
veille automatique
du système/veille
prolongée *1
Cette fonction met automatiquement le système
en veille ou en veille prolongée lorsqu’il n’y a pas
de saisie ou d’accès aux périphériques à l’issue
de la période spécifiée. Cela peut être spécifié
dans les Options d’alimentation.
Mot de passe à la
mise sous tension
Vous disposez de deux niveaux de sécurité par
mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour
éviter toute utilisation indésirable de votre
ordinateur.
Protection
immédiate
Une touche d’accès direct spécifique verrouille
automatiquement le système pour protéger les
données.
Manuel de l'utilisateur
1-13
Satellite A500/A500D
Alimentation
évoluée *1
Le système d’alimentation de l’ordinateur dispose
d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de
la batterie et calculer l’autonomie disponible,
ainsi que pour protéger les composants
électroniques de toute condition anormale, par
exemple une surtension en sortie de l’adaptateur.
Cela peut être spécifié dans les Options
d’alimentation.
Mode d’économie
de la batterie *1
Cette fonction permet de configurer l’ordinateur
pour économiser la batterie. Cela peut être
spécifié dans les Options d’alimentation.
Mise en veille
prolongée en cas
de batterie faible *1
Lorsque la charge de la batterie devient
insuffisante, le système active le mode Veille
prolongée, puis se met hors tension. Cela peut
être spécifié dans les Options d’alimentation.
Refroidissement *1
Si la température de l’ordinateur dépasse un
certain niveau, le ventilateur est activé ou la
cadence de traitement est réduite afin d’éviter
toute surchauffe. Cela peut être spécifié dans les
Options d’alimentation.
Si la température de l’unité centrale dépasse un certain niveau de
température avec ces fonctions activées, le système sera arrêté
automatiquement en raison du risque de dommages. Les données
stockées dans la mémoire vive seront alors perdues.
Protection du disque
dur TOSHIBA
Grâce au détecteur d’accélération, la fonction de
protection du disque dur détecte les vibrations et
les chocs, puis elle place la tête de lecture/
écriture du disque dur à une position sûre afin de
réduire les risques de dommages irrémédiables.
Reportez-vous à la section Fonction de
protection du disque dur du chapitre 4, Concepts
de base pour plus de détails.
La fonction de protection du disque dur ne garantit pas la protection
absolue du disque dur.
Mode Veille
prolongée
1-14
Cette fonction permet de mettre l’ordinateur hors
tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la
mémoire principale est automatiquement enregistré
sur le disque dur. Lorsque vous remettez
l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre
votre travail là où vous l’aviez interrompu. Reportezvous à la section Mise hors tension du chapitre 3,
Prise en main, pour plus de détails.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Mode Veille
Si vous devez interrompre votre travail, vous
pouvez mettre l’ordinateur hors tension sans
fermer vos logiciels. Les données sont
enregistrées dans la mémoire principale de
l’ordinateur. Lorsque vous le remettez sous
tension, vous pouvez reprendre votre travail là où
vous l’aviez interrompu.
Verrouillage
automatique du
lecteur optique
Cette fonctionnalité verrouille de façon
automatique le bouton d’éjection du disque
lorsque l’ordinateur détecte une vibration ou tout
autre choc lors du fonctionnement sur batterie.
Cette fonction empêche l’ouverture du lecteur de
disques, même si le bouton d’éjection est utilisé
par inadvertance. Pour plus d’informations sur
cette fonctionnalité, consultez la section
Verrouillage automatique du lecteur optique du
chapitre 4, Concepts de base.
TOSHIBA VAP (Value Added Package)
Cette section décrit la fonctionnalité TOSHIBA Component qui est installée
sur l’ordinateur.
Economie TOSHIBA
L’utilitaire Economie TOSHIBA permet de
configurer le mode d’alimentation de votre
ordinateur en fonction des contraintes
d’utilisation.
TOSHIBA Button
Support
Cet utilitaire commande les fonctions de bouton
suivantes sur l’ordinateur.
■ Bouton Eco
■ Bouton Disque optique
■ Bouton Muet
Vous pouvez changer l’application associée au
bouton.
Utilitaire TOSHIBA
Zooming
Cet utilitaire permet d’agrandir ou de réduire la
taille des icônes sur le bureau, ou de modifier le
facteur d’agrandissement dans certaines
applications.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
L’utilitaire TOSHIBA PC Diagnostic affiche la
configuration de base de l’ordinateur et permet
de tester les fonctionnalités de certains
périphériques intégrés.
Manuel de l'utilisateur
1-15
Satellite A500/A500D
TOSHIBA Flash
Cards
L’utilitaire TOSHIBA Flash Cards permet de
modifier rapidement les fonctions système
sélectionnées et de lancer des applications.
■ Touches d’accès direct
■ Fonction de lancement des utilitaires Toshiba
Accessibilité
TOSHIBA
L’utilitaire TOSHIBA Accessibility permet aux
personnes handicapées d’utiliser plus aisément les
fonctions d’accès direct. Il permet de « bloquer »
temporairement la touche Fn, de façon à pouvoir
appuyer sur une touche de « fonction ». La touche
Fn reste alors active jusqu’à ce que vous appuyiez
sur une autre touche.
Utilitaires et applications
Cette section décrit les utilitaires préinstallés sur l’ordinateur et indique
comment y accéder. Pour plus de détails sur leur utilisation, reportez-vous
à leur manuel en ligne, à leur fichier d’aide ou au fichier Lisez-moi.
Utilitaire de
reconnaissance
d’empreintes
Certains modèles de cette série prennent en
charge un utilitaire de reconnaissance d’empreinte
digitale. En lui associant un nom et un mot de
passe, il est superflu d’entrer le mot de passe au
clavier Il suffit alors de faire glisser le doigt sur le
lecteur pour activer les fonctions suivantes :
■ Connexion à Windows et accès à une page
d’accueil sécurisée par l’intermédiaire
d’Internet Explorer;
■ Les fichiers et les dossiers peuvent être
chiffrés et déchiffrés pour les protéger contre
les accès non autorisés.
■ Désactiver l’économiseur d’écran protégé par
mot de passe lorsque vous désactivez le
mode Veille.
■ Authentification du mot de passe User (et, le
cas échéant, du mot de passe de protection
du disque dur) lorsque vous démarrez
l’ordinateur (authentification avant le
chargement du système d’exploitation).
■ Fonctionnalité de connexion biométrique
centralisée
■ Seuls certains modèles disposent d’un détecteur d’empreintes.
Pile Bluetooth pour
Windows par
Toshiba
1-16
Ce logiciel permet de communiquer avec les
périphériques Bluetooth distants (par exemple
une imprimante ou un téléphone mobile).
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Seuls les modèles équipés d’un module Bluetooth disposent de l’utilitaire
de communication sans fil Bluetooth.
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Assist est une interface utilisateur
graphique permettant d’accéder rapidement à
des utilitaires et des applications qui facilitent
l’utilisation et la configuration de l’ordinateur.
Utilitaire HW Setup
Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur le bouton
Démarrer de Windows, pointez sur Tous les
programmes, cliquez sur TOSHIBA, cliquez sur
Utilitaires, puis sélectionnez l’icône HW Setup.
TOSHIBA eco Utility
L’utilitaire TOSHIBA eco permet de mesurer les
économies d’énergie. De plus, il indique le cumul
de la consommation totale et des économies
d’énergie lors de l’utilisation quotidienne,
hebdomadaire et mensuelle du mode éco. Vous
pouvez suivre les économies d’énergie en
appliquant le mode éco de façon continue.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree est une suite d’utilitaires
conçus pour faciliter le contrôle des
périphériques de communication et des
connexions réseau. Il permet également de
détecter les problèmes de communication et de
créer des profils pour faciliter la permutation
entre différents emplacements ou réseaux de
communication. Pour accéder à cet utilitaire,
cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Vous pouvez créer des CD/DVD sous plusieurs
formats, dont les CD audio pour lecteurs de CD
standard et les CD/DVD de données pour
sauvegarder les fichiers et les dossiers de votre
disque dur. Ce logiciel peut être utilisé sur un
modèle comportant un lecteur de DVD Super Multi.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> CD&DVD Applications ->
Disc Creator.
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Face Recognition (Reconnaissance
faciale) utilise une bibliothèque de visages pour
vérifier les données faciales des utilisateurs
lorsqu’ils se connectent à Windows. Si la
vérification aboutit, la session Windows s’ouvre de
façon automatique. L’utilisateur peut alors éviter
d’entrer un mot de passe ou tout autre équivalent,
ce qui facilite le processus de connexion.
Manuel de l'utilisateur
1-17
Satellite A500/A500D
Utilitaire
TOSHIBA USB
Sleep-and-Charge
Cet utilitaire permet d’activer ou désactiver la
fonctionnalité Veille et charge USB.
Cet utilitaire affiche l’emplacement des ports
USB qui prennent en charge la fonction Veille et
charge USB et affiche l’autonomie de la batterie.
Pour démarrer l’utilitaire, cliquez sur Démarrer ->
Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires -> Veille et charge USB ; ou
Panneau de configuration-> TOSHIBA Veille
et charge USB.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert dispose d’un Assistant
pour superviser l’état du disque et procéder à la
sauvegarde du système.
Corel DVD
MovieFactory pour
TOSHIBA
Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA permet
de créer de façon instantanée des DVD vidéo ou
des disques avec diaporama grâce à une
interface conviviale qui présente de façon claire
les différentes tâches possibles. (Modèles
sélectionnés uniquement)
La fonctionnalité Labelflash est également prise
en charge, ce qui permet au texte et aux images
d’être imprimées sur la surface de l’étiquette du
support compatible Labelflash sans imprimante.
Certains modèles prennent en charge la fonction
Labelflash.
Les fonctionnalités Labelflash peuvent être utilisées sur les modèles qui ne
disposent pas d’un lecteur de DVD Super Multi avec Labelflash.
Pour déterminer si le lecteur optique installé sur votre ordinateur prend en
charge Labelflash, suivez les instructions ci-dessous :
1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> DVD
MovieFactory -> DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher pour
lancer DVD MovieFactory.
2. Cliquez sur Create Disc Label (Créer une étiquette de disque).
Corel Label@Once est alors démarré.
3. Cliquez sur l’onglet Général.
4. Sélectionnez le lecteur optique dans la section Imprimante.
Si le nom du lecteur s’affiche à l’étape 4, le lecteur optique de votre
ordinateur prend en charge Labelflash.
1-18
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
WinDVD BD pour
TOSHIBA
Ce logiciel est livré avec ce produit pour lire les
disques Blu-ray. Il dispose d’une interface et de
fonctions à l’écran. Cliquez sur Démarrer ->
Tous les programmes -> InterVideo WinDVD
-> WinDVD BD for TOSHIBA.
Centre de mobilité
Windows
Cette section décrit le centre de mobilité Centre
de mobilité Windows. Mobility Center permet
d’accéder rapidement à plusieurs paramètres de
configuration mobiles en les regroupant dans
une fenêtre unique. Par défaut, le système
d’exploitation fournit huit titres, plus deux qui sont
ajoutés à Mobility Center.
■ Verrouillage de l’ordinateur :
Cette option permet de verrouiller l’ordinateur
sans avoir à l’arrêter. Cette fonctionnalité
correspond à celle du bouton de verrouillage
situé dans la partie inférieure du panneau droit
du menu Démarrer.
■ TOSHIBA Assist :
permet d’ouvrir le programme TOSHIBA Assist
lorsque ce dernier est déjà installé sur votre
ordinateur.
TOSHIBA DVD
PLAYER
Ce logiciel permet de lire les DVD vidéo. Il
dispose d’une interface et de fonctions à l’écran.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA DVD PLAYER.
Avec certains disques DVD vidéo ou Blu-ray, des pertes d’image, des
sautes de son ou une désynchronisation de l’image et du son peuvent être
constatés. Vous devez connecter l’adaptateur secteur de l’ordinateur
lorsque vous utilisez un DVD vidéo. La fonctionnalité d’économie d’énergie
pourrait provoquer une lecture saccadée.
Manuel de l'utilisateur
1-19
Satellite A500/A500D
Options
Vous pouvez ajouter un certain nombre d’options pour rendre votre
ordinateur encore plus puissant et convivial. Les options suivantes sont
disponibles :
1-20
Extensions mémoire
Un module de 1, 2 ou 4 Go (PC3-8500/PC2-6400)
peut être installé dans l’ordinateur.
Batterie principale
Vous pouvez acheter une batterie
supplémentaire pour disposer de plus
d’autonomie. Pour plus de détails, reportez-vous
au chapitre 6, Alimentation et modes de mise
sous tension.
Adaptateur secteur
Si vous utilisez régulièrement votre ordinateur à
plusieurs endroits, il peut être pratique de
disposer d’adaptateurs secteur supplémentaires
sur ces sites afin de ne pas avoir à les
transporter.
Lecteur de
disquettes USB
Le lecteur de disquettes USB permet de lire des
disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko et se connecte
à l’un des ports USB. Bien qu’il ne soit pas
possible de formater des disquettes de 720 Ko
sous Windows® 7, il est possible de lire et écrire
sur des disquettes de ce type si elles ont été
préalablement formatées.
Prise de sécurité
Cette prise permet d’attacher un câble de sécurité
à l’ordinateur afin de décourager les vols.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 2
Présentation
Ce chapitre décrit les différents composants de votre ordinateur.
Familiarisez-vous avec ces derniers avant de les utiliser.
Vue avant (écran fermé)
L’illustration suivante présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran
fermé.
3
1
1. Emplacement de support Bridge
2. Lucarne de réception infrarouge
3. Commutateur de communication sans fil
2
Illustration 2-1 Vue avant de l’ordinateur, écran fermé
Emplacement de
support Bridge
Cet emplacement est prévu pour l’insertion d’une
carte mémoire SD™/SDHC™, d’une carte
miniSD™/microSD™, d’un module Memory
Stick® (PRO™/PRO Duo™), xD-Picture Card™ et
d’une carte MultiMediaCard™. Reportez-vous au
chapitre 8, Périphériques optionnels.
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l’écart de l’emplacement Bridge Media. Tout objet métallique
peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un
incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
Lucarne de
réception infrarouge
Manuel de l'utilisateur
Ouverture dissimulant un capteur qui reçoit des
signaux de la télécommande fournie avec
certains modèles)
2-1
Satellite A500/A500D
Faites glisser ce commutateur vers la gauche
pour désactiver les fonctions réseau sans fil et
Bluetooth. Faites-le glisser vers la gauche pour
les désactiver.
Commutateur de
communication
sans fil
■ Désactivez les fonctionnalités Wi-Fi ®, USB sans fil et Bluetooth lorsque
vous travaillez près d’une personne appareillée avec un simulateur
cardiaque ou tout autre appareil électronique médical. Les ondes radio
risquent d’affecter ce type d’équipement. Prenez conseil avant d’utiliser
les fonctionnalités Wi-Fi ou Bluetooth si vous portez ce type
d’équipement.
■ Désactivez systématiquement la fonctionnalité Wi-Fi ®, USB sans fil ou
Bluetooth lorsque l’ordinateur est situé près d’équipements à contrôle
automatique ou d’appareils tels que les portes automatiques ou les
détecteurs d’incendie. En effet, les ondes radio risquent d’entraîner un
dysfonctionnement de ce type d’équipement, voire des blessures graves.
■ N’utilisez pas les fonctionnalités Wi-Fi ® USB sans fil ou Bluetooth à
proximité d’un four à micro-ondes ou dans des environnements soumis
à des interférences radio ou à des champs magnétiques.
Les interférences émises par le four à micro-ondes peuvent perturber
les communications Wi-Fi® ou Bluetooth.
Vue de gauche
L’illustration ci-dessous présente le côté gauche de l’ordinateur.
6
1
2
3
4
5
7
8
9
1. Port USB (USB 2.0)
2. Grille d’aération
*3. Port écran externe
4. Prise LAN
*5. Port de sortie HDMI
6 Emplacement de carte Express Card
7. Port combo eSATA/USB
8. Port casque avec connecteur S/PDIF
9. Prise microphone
* Selon le modèle acheté.
Illustration 2-2 Ordinateur vu de gauche
2-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Port USB (USB 2.0)
Le port USB (Universal Serial Bus) à la norme
USB 2.0 se trouve sur le côté gauche de
l’ordinateur.
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l’écart des connecteurs USB. Tout objet métallique peut créer
un court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un incendie,
et ainsi entraîner des lésions graves.
Veuillez noter qu’il est impossible de vérifier le bon fonctionnement de
toutes les fonctionnalités de tous les périphériques USB disponibles sur le
marché. Il est donc possible que certaines fonctionnalités d’un
périphérique spécifique ne fonctionnent pas correctement.
Grille d’aération
La grille de ventilation protège les circuits de
l’ordinateur contre les surchauffes.
Ne bloquez pas les sorties d’air du ventilateur. Conservez les objets en
métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à l’écart des fentes
d’aération. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer
des dommages à l’ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions
graves.
Port écran externe
Ce port permet de connecter un écran externe à
l’ordinateur.
Prise LAN
Cette prise permet de raccorder l’ordinateur à un
réseau local. L’ordinateur prend en charge les
cartes réseau Ethernet (10mégabits par
seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet
(100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx) et
Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde,
1000BASE-T). La fonctionnalité réseau dispose
de deux voyants. Consultez le chapitre 4,
Concepts de base,, pour plus de détails.
■ Ne branchez aucun type de câble autre qu’un câble réseau sur la prise
réseau. Sinon, risque d’endommagement ou de dysfonctionnement.
■ Ne branchez en aucun cas le câble réseau sur une alimentation
électrique. Sinon, risque d’endommagement ou de dysfonctionnement.
Manuel de l'utilisateur
2-3
Satellite A500/A500D
Port de sortie HDMI
Le port de sortie HDMI permet de connecter un
connecteur HDMI de type A. Le câble HDMI
permet d’envoyer des signaux vidéo et audio.
En outre, il permet d’envoyer et de recevoir des
signaux de contrôle.
En connectant un téléviseur HDMI à ce port,
il est possible d’utiliser la télécommande du
téléviseur pour contrôler l’ordinateur. Consultez
la section relative à REGZA Link dans le
chapitre 8, Périphériques optionnels, pour plus
de détails.
Emplacement de
carte ExpressCard
Cet emplacement permet d’insérer une carte
Express Card.
La télécommande ultra-plate Toshiba peut être
rangée dans l’emplacement ExpressCard.
Remarque La télécommande ultra-plate est
disponible uniquement sur certains modèles.
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l’écart de l’emplacement de carte ExpressCard. Tout objet
métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à
l’ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
2-4
Port mixte
eSATA/USB
Un port USB (Universal Serial Bus) à la norme
USB 2.0 se trouve sur le côté gauche de
l’ordinateur. Les ports avec l’icône ( ) disposent
de la fonction Veille et charge USB. Ce port
dispose d’une fonction eSATA (External Serial
ATA).
Port casque avec
connecteur S/PDIF
Prise casque de 3,5 mm qui permet de brancher
des haut-parleurs numériques ou un casque
stéréo (16 ohms minimum). Lorsque vous
connectez des haut-parleurs numériques ou un
casque, le haut-parleur interne est
automatiquement désactivé.
Cette prise peut également être utilisée comme
prise S/PDIF et permet la connexion de
périphériques optiques numériques compatibles.
Prise microphone
Une prise microphone minijack de 3,5 mm
permet de connecter une prise microphone mono
et un périphérique stéréo pour l’entrée audio.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Vue de droite
L’illustration ci-dessous présente le côté droit de l’ordinateur.
1
2
3
4
5
6
7
*1. Lecteur optique (avec plateau)
2. Port USB (USB 2.0)
*3. Prise modem
4. Prise entrée adaptateur 19 V
5. Prise de sécurité
*6. Prise tuner TV
*7. Lecteur optique (avec fente)
*Selon le modèle acheté.
Illustration 2-3 Ordinateur vu de droite
Lecteur optique
(avec plateau)
Certains ordinateurs ont recours à un lecteur de
DVD Super Multi ou de Blu-ray Disc avec
plateau. Le lecteur intégré permet une exécution
particulièrement performante des programmes
enregistrés sur disque optique.
Port USB (USB 2.0)
Deux ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 se
trouvent sur le côté droit de l’ ordinateur.
Prise modem
Cette prise modem permet d’ utiliser un câble
modulaire pour connecter le modem directement
à une ligne téléphonique.
Certains modèles sont équipés d’un modem
intégré.
Manuel de l'utilisateur
2-5
Satellite A500/A500D
■ Connectez uniquement l’ordinateur à une ligne téléphonique
analogique. Tout autre type de ligne risque de provoquer une panne
système.
■ Ne connectez le modem intégré qu’à une ligne téléphonique
analogique.
■ Ne connectez pas la prise modem RJ11 sur une ligne numérique
(RNIS).
■ Ne connectez pas le modem intégré au connecteur numérique d’un
téléphone public ou à un PBX (standard privé).
■ Ne connectez pas le modem intégré au service d’interphone des
résidences ou des bureaux.
■ Débranchez le câble téléphonique du modem pendant un orage.
Sinon, vous vous exposez à un risque minimal d’électrocution.
Prise entrée
adaptateur 19 V
Reliez l’adaptateur secteur à ce connecteur pour
faire fonctionner l’ordinateur sur secteur et
recharger ses batteries internes. Utilisez
uniquement le modèle d’adaptateur secteur
fourni avec l’ordinateur. Tout adaptateur non
conçu pour cet ordinateur pourrait endommager
celui-ci.
Prise de sécurité
Cette prise permet d’attacher l’ordinateur à un
objet volumineux pour prévenir les risques de
vol.
Prise de tuner TV
Le tuner TV permet de regarder ou d’enregistrer
des programmes télévisés. Certains modèles
sont équipés d’un syntoniseur TV intégré.
Emplacement de
lecteur optique
(modèle à fente)
Certains ordinateurs ont recours à un lecteur de
DVD Super Multi à fente. Le lecteur intégré permet
une exécution particulièrement performante des
programmes enregistrés sur CD/DVD-ROM.
Utilisez uniquement des disques ronds standard de 12 cm avec les
lecteurs optiques à chargement par fente. Toute autre forme de disque
risque de ne pas pouvoir être retirée du lecteur et d’endommager le lecteur
et le support.
2-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Vue de dessous
L’illustration suivante présente l’ordinateur vu de dessous. Avant de
retourner l’ordinateur, rabattez l’écran pour éviter de l’endommager.
3
2
1
4
6
5
1. Prise de sécurité de la batterie
2. Loquet de dégagement de la batterie
3. Batterie
4. Grille d’aération
5. Emplacements pour modules mémoire
6. Disque dur
Illustration 2-4 Ordinateur vu de dessous
1
Prise de sécurité de
la batterie
Faites glisser le loquet de dégagement de la
batterie pour en préparer le retrait.
2
Loquet de
dégagement de la
batterie
Faites glisser le loquet de dégagement de la
batterie et maintenez-le en position ouverte pour
faire ressortir la batterie.
Pour plus de détails sur le retrait des batteries,
reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et
modes de mise sous tension.
Batterie principale
La batterie principale alimente l’ordinateur
lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché.
Pour plus de détails sur l’utilisation des batteries,
reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et
modes de mise sous tension.
Grille d’aération
Les orifices de ventilation protègent les circuits
de l’ordinateur contre les surchauffes.
Manuel de l'utilisateur
2-7
Satellite A500/A500D
2-8
Disque dur
Le disque dur assure le stockage permanent des
données de l’ordinateur et de ses logiciels. La
taille du disque varie en fonction du modèle
acheté.
Emplacements pour
modules mémoire
Emplacements pour modules mémoire. Les
emplacements pour modules mémoire
permettent d’installer ou retirer des modules
mémoire. Reportez-vous à la section Module
mémoire supplémentaire du chapitre 8,
Périphériques optionnels, pour plus de détails.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Vue avant (écran ouvert)
Cette section présente l’ordinateur avec l’écran ouvert. Pour ouvrir l’écran,
soulevez le panneau et choisissez un angle de lecture confortable.
14
13
12
11
10
15
9
2
3
7
2
1
4
5
8
6
1. Bouton d’alimentation
2. Haut-parleurs stéréo
3. Panneau avant
4. Bouton d’activation/désactivation de Touch Pad
5. Touch Pad
6. Boutons de contrôle de Touch Pad
7. Capteur d’empreintes
8. Voyants système
9. Charnière de l’écran
10. Ecran
*11. Microphone
*12. Camera Web
*13. Voyant de la caméra Web
14. Antenne réseau local sans fil
15. Commutateur d’arrêt de l’écran
*Selon le modèle acheté.
Illustration 2-5 Vue avant de l’ordinateur, écran ouvert
Bouton
d’alimentation
Ce bouton permet de mettre l’ordinateur sous
tension et hors tension.
Haut-parleurs stéréo
Les haut-parleurs retransmettent les sons
générés par vos applications ainsi que les alertes
audio du système, tels que les alarmes de
batterie faible par exemple. Certains modèles
sont équipés de haut-parleurs Harman/Kardon.
Manuel de l'utilisateur
2-9
Satellite A500/A500D
N’insérez aucun objet dans les haut-parleurs. Ne tentez pas d’insérer des
objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à
l’intérieur de l’ordinateur ou du clavier. Tout objet métallique peut créer un
court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un incendie, et
ainsi entraîner des lésions graves.
2-10
Panneau avant
(huit touches)
Huit touches sont disponibles :
Disque optique, ECO, Lecture/Pause, Précédente,
Suivante, Muet, Volume -, Volume +.
Ces panneaux permettent de gérer l’audio et la
vidéo, d’exécuter des applications et d’accéder à
des utilitaires.
Bouton d’activation/
désactivation de
Touchpad
Le voyant situé sous ce bouton est blanc lorsque
le TouchPad est en cours d’utilisation. Reportezvous au chapitre 5, Clavier pour plus de détails.
Touch Pad
La tablette Touch Pad, située au centre du
repose-mains, permet de contrôler les
mouvements du pointeur à l’écran. Reportezvous à la section Utilisation du Touch Pad du
chapitre 4, pour plus de détails, Concepts de
base.
Boutons de contrôle
de Touch Pad
Situés au-dessous de la tablette tactile, les
boutons de contrôle permettent de choisir des
commandes dans des menus ou de manipuler
du texte et des images avec le pointeur.
Capteur
d’empreintes
Ce lecteur permet d’enregistrer et reconnaître
des empreintes digitales. Pour plus de détails sur
le lecteur d’empreintes, reportez-vous au
chapitre 4, Utilisation du lecteur d’empreinte
digitale. Certains modèles sont équipés d’un
lecteur d’empreintes.
Voyants système
Les voyants indiquent l’état des différentes
fonctions de l’ordinateur. Ils sont décrits dans la
section Voyants système.
Charnière de l’écran
Cette charnière permet de régler l’inclinaison de
l’écran.
Écran
Lorsque l’ordinateur fonctionne sur secteur,
l’image peut sembler plus lumineuse que lorsqu’il
fonctionne sur batterie. Cette différence de
luminosité est destinée à préserver l’autonomie
de la batterie. Pour plus d’informations sur
l’écran de l’ordinateur, consultez la section
Contrôleur d’écran de l’annexe B.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Microphone
Un microphone intégré permet d’importer et
d’enregistrer des sons dans vos applications.
Reportez-vous à la section Système audio du
chapitre 4, Concepts de base pour plus
d’informations. Certains modèles disposent d’un
microphone.
Camera Web
La caméra Web est un périphérique qui permet
d’enregistrer des vidéos ou de prendre des
photos directement à partir de l’ordinateur. Vous
pouvez l’utiliser pour les discussions ou les
conférences vidéo en conjonction avec un outil
de communication, tel que Windows Live
Messenger. Le logiciel Camera Assistant
permet d’ajouter différents effets à votre vidéo ou
vos photos.
Cette application permet également de
transmettre des vidéos et d’effectuer des
discussions vidéo sur Internet à l’aide
d’applications spécialisées.
Le nombre de pixels réel pour cette caméra Web
est de 0,3 millions ou 1,0 million (taille max. de la
photographie de 0,3 M : 640 x 480 pixels ;
taille max. de la photographie de 1 M :
1 280 x 1280 pixels).
Veuillez décoller le film de protection en plastique
avant d’utiliser la caméra Web.
Reportez-vous à la section Utilisation de la
caméra Web du chapitre 4, Concepts de base.
Certains modèles disposent d’une caméra Web.
Voyant de la
caméra Web
Le voyant de la caméra Web s’affiche lorsque vous
utilisez cette caméra.
Veuillez décoller le film de protection en plastique
avant d’utiliser la caméra Web.
Commutateur d’arrêt
de l’écran
Ce commutateur détecte l’ouverture ou la
fermeture de l’écran, et active ou désactive
celui-ci. Par exemple, si vous rabattez l’écran
l’ordinateur passe en mode Veille prolongée.
Lorsque vous ouvrez à nouveau l’écran,
l’ordinateur redémarre automatiquement et
restaure son état précédent.
Vous pouvez définir les options d’alimentation.
Pour y accéder, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Système et
sécurité -> Options d’alimentation.
Manuel de l'utilisateur
2-11
Satellite A500/A500D
Ne placez pas l’ordinateur à proximité d’objets magnétiques et n’approchez
pas d’objets magnétiques trop près de l’ordinateur : celui-ci risquerait de
passer automatiquement en veille prolongée et de s’éteindre, même si la
fonction de mise sous ou hors tension de l’écran est désactivée.
Boutons de fonction
Plusieurs boutons sont fournis avec certains modèles.
Illustration 2-6 Panneau avant
Les boutons disponibles sont : ECO, Disque optique, Lecture/Pause,
Précédente, Suivante, Muet, Volume -, Volume +.
Ces boutons permettent de gérer l’audio et la vidéo, d’exécuter des
applications et d’accéder à des utilitaires. Reportez-vous à la section
Boutons de fonction du chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
Veuillez manipuler votre ordinateur avec précautions pour ne pas rayer ou
endommager la surface.
2-12
Bouton Eco
Appuyez sur ce bouton pour lancer l’utilitaire
TOSHBIA Eco. Ce bouton permet d’activer ou de
désactiver le mode ECO. Lorsque ce mode est
activé, son icône est verte. S’il est désactivé, le
voyant est éteint.
Bouton Disque
optique
Appuyez sur ce bouton pour lancer un
programme d’application compatible avec
Lecteur Windows Media/TOSHIBA DVD
PLAYER/WinDVD BD for TOSHIBA.
Bouton Lecture/
Pause
Appuyez sur ce bouton pour lire un CD audio,
un film sur DVD ou des fichiers audio
numériques. Ce bouton sert également de
bouton Pause.
Bouton Précédent
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la piste,
au chapitre ou aux données qui précèdent.
Bouton Suivant
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la piste,
au chapitre ou aux données qui suivent.
Bouton Muet
Appuyez sur ce bouton pour couper le son.
Touches de contrôle
Volume + et -
Utilisez ces boutons pour régler le volume des
haut-parleurs internes ou du casque stéréo
(si celui-ci est connecté). Appuyez sur le bouton
Volume - pour réduire le volume et sur Volume +
pour l’augmenter.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Voyants système
Les voyants système permettent de signaler certaines opérations de
l’ordinateur.
Illustration 2-7 Voyants système
Entrée adaptateur
Ce voyant est blanc lorsque l’ordinateur est
alimenté par l’adaptateur secteur. Toutefois, ce
voyant s’éteint si la tension de sortie de
l’adaptateur est anormale ou en cas de
dysfonctionnement.
Alimentation
Le voyant Alimentation est blanc lorsque
l’ordinateur est sous tension. Toutefois, ce voyant
devient orange clignotant si l’ordinateur est en
veille (il clignote à une fréquence d’ une seconde
allumée, puis deux secondes éteint, pendant la
phase d’ arrêt puis pendant toute la veille).
Batterie
Le voyant Batterie indique le niveau de charge
de la batterie : blanc signifie charge maximale,
orange, batterie en cours de chargement et
orange clignotant, charge faible. Reportez-vous
au chapitre 6, Alimentation et modes de mise
sous tension, pour plus de détails.
DD/disque
optique/eSATA
Le disque dur/disque optique/eSATA est blanc
lorsque l’ordinateur accède au disque dur intégré
ou tout autre lecteur.
Emplacement de
support Bridge
Le voyant de l’emplacement Bridge est blanc
lorsque l’ordinateur accède à l’emplacement
Bridge media.
Manuel de l'utilisateur
2-13
Satellite A500/A500D
Voyants du clavier
Les illustrations suivantes donnent les positions du voyant CAPS LOCK et
du bouton Activer/Désactiver TouchPad.
Illustration 2-8 Voyants du clavier
2-14
Verrouillage en
majuscules
Ce voyant est de couleur verte lorsque les
touches alphabétiques sont verrouillées en
majuscules.
Bouton d’activation/
désactivation de
Touchpad
Le voyant TouchPad situé sous ce bouton est
blanc lorsque le TouchPad est activé. Ce voyant
est éteint lorsque le TouchPad est désactivé (par
ex. si vous avez connecté une souris ou tout
autre périphérique de navigation)
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Lecteurs optiques
L’ordnateur est configuré avec un lecteur de DVD Super Multi, ou un
graveur de BD, ou un lecteur mixte de BD. Un contrôleur d’interface ATA
série est utilisé pour les disques de 12 cm (4,72 po) et 8 cm (3,15 po) sur
les lecteurs avec plateau et de 12 cm uniquement pour les lecteurs avec
fente. Pour plus de détails sur l’insertion ou le retrait de disques,
reportez-vous à la section Ecriture de disques optques sur un lecteur de
DVD Super Multi ou un graveur de BD ou un lecteur mixte de BD du
chapitre 4, Concepts de base.
Code de zone des BD
Les BD sont fabriqués selon les spécifications de trois zones marketnig.
Lorsque vous achetez un BD vidéo, assurez-vous que ce dernier est
compatible avec votre lecteur.
Code
Région
A
Canada, Etats-Unis, Japon, Asie du Sud-Est, Asie de l’Est,
Amérique Centrale, Amérique du Sud
B
Europe, Australie, Nouvelle-Zélande, Moyen-Orient, Afrique
C
Chine, Inde, Russie, Mongolie, Sous-continent Indien
Codes de zone pour lecteurs de DVD et supports
Les lecteurs de DVD super multi et leurs disques sont fabriqués en fonction
des normes de six zones de commercialisation. Lorsque vous achetez un
DVD vidéo, assurez-vous que ce dernier est compatible avec votre lecteur.
Code
Région
1
Canada, Etats-Unis
2
Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient
3
Asie du Sud-Est, Asie du Sud
4
Australie, Nouvelle-Zélande, Iles du Pacifique, Amérique
Centrale, Amérique du Sud, Caraïbes
5
Russie, Sous-continent Indien, Afrique, Corée du
Nord, Mongolie Mongolie
6
Chine
Disques enregistrables
Cette section décrit les types de disques inscriptibles. Vérifiez les
caractéristiques techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de
disques il peut graver. Utilisez TOSHIBA Disc Creator pour écrire sur des
disques compacts. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour
plus de détails.
Manuel de l'utilisateur
2-15
Satellite A500/A500D
CD
■ Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les
données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
■ Vous pouvez enregistrer plusieurs fois de suite sur des CD-RW, ce qui
inclut les CD-RW, les CD-RW grande vitesse et les CD-RW.
DVD
■ Les disques DVD-R, DVD+R, DVD-R (double couche) et DVD+R
(double couche) ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les données
ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
■ Les DVD-RW, DVD+RW et DVD-RAM peuvent être enregistrés
plusieurs fois.
Certains types et formats de DVD-R et DVD+R double couche peuvent
être impossibles à lire.
BD
■ Les disques BD-R, BD-R (double couche) ne peuvent être écrits
qu’une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent plus
être ni effacées ni modifiées.
■ Les disques BD-RE, BD-RE (double couche) peuvent être enregistrés
plusieurs fois.
Graveur de BD
Le graveur intégré de BD permet d’enregistrer des données sur des disques
optiques et de lire des disques de 12 cm (4,72po) ou 8 cm (3,15 po) sans
adaptateur sur les lecteurs avec tiroir.
La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque.
BD-ROM en lecture
6x (maximum)
DVD ROM en lecture
8x (maximum)
CD-ROM en lecture
24x (maximum)
BD-R en écriture
6x (maximum)
BD-R (double couche) en écriture 4x (maximum)
BD-RE en écriture
2x (maximum)
BD-RE (double couche) en écriture 2x (maximum)
Ecriture de DVD-R
8x (maximum)
DVD-RW en écriture
6x (maximum)
DVD+R en écriture
8x (maximum)
DVD+RW en écriture
8x (maximum)
DVD-R double couche en écriture 4x (maximum)
DVD+R (double couche) en écriture 4x (maximum)
DVD-RAM en écriture
5x (maximum)
CD-R en écriture
24x (maximum)
CD-RW en écriture
16x (maximum,
disques grande vitesse)
2-16
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Lecteur mixte de BD
Le lecteur mixte de BD permet d’enregistrer des données sur des disques
optiques et de lire des disques de 12 cm (4,72po) ou 8 cm (3,15 po) sans
adaptateur sur les lecteurs avec tiroir.
La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque.
BD-ROM en lecture
6x (maximum)
DVD-ROM en lecture
8x (maximum)
CD-ROM en lecture
24x (maximum)
Ecriture de DVD-R
8x (maximum)
DVD-RW en écriture
6x (maximum)
DVD+R en écriture
8x (maximum)
DVD+RW en écriture
4x (maximum)
DVD-R double couche en écriture 4x (maximum)
DVD+R (double couche) en écriture 4x (maximum)
DVD-RAM en écriture
5x (maximum)
CD-R en écriture
24x (maximum)
CD-RW en écriture
16x (maximum,
disques grande vitesse)
Lecteur de DVD Super Multi
Le lecteur de DVD Super Multi intégré permet d’enregistrer des données
sur des CD et des DVD enregistrables, et d’utiliser des disques de
12 cm (4,72 po) et 8 cm (3,15 po) sans adaptateur sur les lecteurs avec
plateau et de 12 cm uniquement sur les lecteurs avec fente.
La vitesse est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque.
DVD ROM en lecture
8x (maximum)
CD-ROM en lecture
24x (maximum)
Ecriture de DVD-R
8x (maximum)
DVD-R double couche en écriture 6x (maximum)
DVD-RW en écriture
6x (maximum)
DVD+R en écriture
8x (maximum)
DVD+R (double couche) en écriture 6x (maximum)
DVD+RW en écriture
8x (maximum)
DVD-RAM en écriture
5x (maximum)
CD-R en écriture
24x (maximum)
CD-RW en écriture
24x (maximum,
disque Ultra-rapide)
Utilisez uniquement des disques ronds standard de 12 cm avec les
lecteurs optiques à chargement par fente. Toute autre forme de disque
risque de ne pas pouvoir être retirée du lecteur et d’endommager le lecteur
et le support.
Manuel de l'utilisateur
2-17
Satellite A500/A500D
Télécommande
Une télécommande, livrée avec certains modèles, permet d’exécuter un
certain nombre d’opérations sur votre ordinateur à distance.
Il existe deux types de télécommande :
■ Télécommande standard
■ Télécommande ultra-plate
■ Nos ordinateurs sont livrés avec une télécommande standard ou une
télécommande ultra-plate selon les modèles.
■ Les modèles qui incluent la télécommande ultra-plate ne disposent pas
d’un tuner TV et ne permettent donc pas de recevoir des émissions de
télévision.
L’illustration ci-dessous présente les boutons de la télécommande.
Dans Media Center, la télécommande permet de commander la lecture de
CD, DVD et vidéos et de regarder des photos. Elle permet également de se
déplacer dans la fenêtre Media Center à la manière d’une télécommande
pour TV câblée, qui permet de naviguer entre les options du téléviseur ou
de commander la lecture d’un film sur magnétoscope VCR ou sur lecteur
de DVD.
La télécommande permet de :
■ Naviguer dans toutes les fenêtres Media Center et exécuter les
fonctions disponibles.
■ Contrôler l’affichage vidéo.
■ Mettre l’ordinateur en/hors mode veille.
Pour savoir comment utiliser la télécommande et insérer ou retirer les piles,
reportez-vous à la section Utilisation de la télécommande du présent
chapitre.
2-18
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Télécommande standard
2
1
5
3
4
7
8
9
10
11
12
17
13
14
15
16
19
18
22
21
6
20
23
26
24
1. Sous tension
2. Témoin d’activité
3. Enregistrer
4. Arrêt
5. Pause
6. Lecture
7. REW (retour rapide)
8. FFW (avance rapide)
9. Relecture
10. Ignorer
11. Précédente
12. Plus d’infos
13. Flèches
25
14. OK
15. Réglage du volume
16. Chaîne/Page
17. Commencer
18. Muet
19. TV enregistrée
20. Guide
21. TV en direct
22. Menu DVD
23. Numéros
24. Effacer
25. Entrer
26. Télétexte
Illustration 2-9 Télécommande standard
Manuel de l'utilisateur
2-19
Satellite A500/A500D
2-20
Alimentation
Démarrer ou fermer le système d’exploitation.
Ce bouton correspond au bouton d’alimentation
de votre ordinateur. Par défaut, le mode Mise en
veille correspond à l’état Hors tension de
l’ordinateur. Pour modifier ce paramètre,
cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de
configuration -> Système et maintenance ->
Options d’alimentation. Lorsque vous appuyez
sur le bouton Veille, les trois options suivantes
sont disponibles : Ne rien faire, Veille et Veille
prolongée.
Témoin d’activité
Ce voyant s’allume lorsque la télécommande
envoie des signaux à l’ordinateur. Ce voyant ne
s’allume pas lorsque la batterie est
complètement déchargée.
Enregistrer
Enregistrer le programme de télévision
sélectionné et le sauvegarder sur le disque dur.
Arrêt
Arrêter la lecture actuellement en cours.
Pause
Mettre sur pause une séquence audio ou vidéo,
ou un programme TV enregistré.
Lecture
Lire le support sélectionné.
REW (retour rapide)
Reculer dans la lecture
(vidéo, DVD, musique, etc.).
FFW (avance rapide)
Avancer dans la lecture
(vidéo, DVD, musique, etc.).
Relecture
Reculer sur le support audio/vidéo (à chaque
fois : sept secondes pour les vidéos et la
télévision en direct, une plage audio pour les CD
et un chapitre pour les DVD).
Ignorer
Avancer sur le support audio/vidéo
(30 secondes pour les vidéos et la télévision en
direct, une plage audio pour les CD et un
chapitre pour les DVD).
Précédente
Afficher la fenêtre précédente.
Plus d’infos
Ce bouton permet d’obtenir plus d’informations
sur les programmes télévisés présentés dans le
guide.
Flèches
Déplacer le curseur pour naviguer à l’intérieur
des fenêtres Media Center.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
OK
Exécuter l’opération ou l’option souhaitée. Il est
similaire à la touche ENTER. Lorsque vous
regardez la télévision en mode plein écran, le
bouton OK vous permet de repasser à la chaîne
précédemment sélectionnée. Il suffit d’appuyer à
nouveau sur OK pour supprimer cette action.
Cela correspond à la fonction du bouton Jump
sur certaines télécommandes TV.
Volume +
Augmente le volume lorsque vous regardez la
télévision ou des DVD, ou écoutez des CD.
Volume -
Réduit le volume lorsque vous regardez la
télévision ou des DVD, ou écoutez des CD.
Commencer
Ouvrir la fenêtre principale de Media Center.
Chaîne/Page
suivante (+) et
précédente (-)
Changer de chaîne ou passer à la page suivante
ou précédente, en fonction des options
disponibles.
Muet
Désactive provisoirement le son.
TV enregistrée
Enregistrer des émissions de télévision. La
fonction Recorded TV de Media Center est alors
activée.
Guide
Ouvrir le guide des programmes télévisés pour
visualiser les chaînes TV disponibles et les
programmes que vous souhaitez regarder ou
enregistrer.
TV en direct
Raccourci vers l’affichage plein écran. Ce
bouton vous permet également de revenir au
direct après avoir activé la fonction de pause en
mode TV.
Menu DVD
Ouvrir le menu principal d’un DVD si disponible.
Numéros
Sélectionner une chaîne ou un chapitre lorsque
le téléviseur ou lecteur de disques est utilisé.
Vous pouvez entrer des chiffres, des lettres ou
des symboles.
Pour sélectionner une chaîne ou un chapitre
supérieur ou égal à 10, appuyez
successivement sur les boutons concernés. Par
exemple, appuyez sur la bouton « 1 » puis sur le
bouton « 0 » pour sélectionner le nombre 10.
Effacer
Supprimer les chiffres, lettres ou symboles
saisis.
Manuel de l'utilisateur
2-21
Satellite A500/A500D
Entrer
La touche OK de la télécommande a les mêmes
fonctions que la touche Enter.
Boutons Rouge,
Vert, Jaune et Bleu
Active le lien d’enregistrement.
Seuls certains modèles disposent de ces
boutons.
Télétexte
Démarrer ou fermer le mode TeleText.
Ce bouton est uniquement disponible sur
certains modèles.
Télécommande ultra-plate
1
2
3
4
7
5
10
9
6
8
12
11
15
13
16
14
17
19
20
18
1. CD/DVD/BD
2. Réduction de la luminosité
3. Accroissement de la
luminosité
4. Sous tension
5. Volume +
6. Volume 7. Menu DVD
8. Flèches
9. OK
10. Activer/désactiver éclairage
11. Muet
12. Précédente
13. Plus d’infos
14. Commencer
15. REW (retour rapide)
16. Lecture/Pause
17. FFW (avance rapide)
18. Relecture
19. Arrêter
20. Ignorer
Illustration 2-10 Télécommande ultra-plate
2-22
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
CD/DVD/BD
Appuyez sur ce bouton pour lancer l’application
d’écoute et de lecture de disque.
Appuyez sur ce bouton lorsque l’ordinateur est en
cours d’utilisation ou en veille pour activer Media
Center. My Music est activé lorsqu’un CD musical est
inséré dans le lecteur optique et My Video est activé
lorsqu’un DVD est inséré. Si l’application que vous
souhaitez exécuter n’est pas sélectionnée en tant que
fenêtre active lorsque vous appuyez sur ces boutons,
sélectionnez cette application de façon manuelle. Par
exemple, cliquez dans la barre des tâches sur la
fenêtre d’application à activer.
Bouton de
réduction de
la luminosité
Réduit la luminosité de l’écran de façon progressive.
Accroissemen
t de la
luminosité
Augmente la luminosité de l’écran de façon
progressive.
Alimentation
Démarrer ou fermer le système d’exploitation.
Ce bouton correspond au bouton d’alimentation de
votre ordinateur. Par défaut, le mode Mise en veille
correspond à l’état Hors tension de l’ordinateur. Pour
modifier ce paramètre, cliquez sur Démarrer,
sélectionnez Panneau de configuration -> Système et
maintenance -> Options d’alimentation. Les quatre
options suivantes sont disponibles : Ne rien faire,
Veille, Veille prolongée et Arrêter
Volume +
Augmente le volume lorsque vous regardez des DVD
ou écoutez des CD.
Volume -
Réduit le volume lorsque vous regardez des DVD ou
écoutez des CD.
Menu DVD
Ouvrir le menu principal d’un DVD si disponible.
Flèches
Déplacer le curseur pour naviguer à l’intérieur des
fenêtres Media Center.
OK
Exécuter l’opération ou l’option souhaitée. Il est
similaire à la touche ENTER.
Activer/
désactiver
éclairage
Ce bouton permet d’éclairer ou non les voyants
correspondant aux différentes fonctions (panneau
avant, bouton d’alimentation, etc.).
Muet
Désactive provisoirement le son.
Précédente
Afficher la fenêtre précédente.
Manuel de l'utilisateur
2-23
Satellite A500/A500D
Plus d’infos
Ce bouton active les options normalement associées
au bouton secondaire (droit) de la souris. Utilisez-le
pour accéder à davantage d’options.
Commencer
Ouvrir la fenêtre principale de Media Center.
REW (retour
rapide)
Reculer dans la lecture (vidéo, DVD, musique, etc.).
Lecture /
Pause
Lire le support sélectionné. Interrompt la lecture d’une
piste audio ou vidéo
FFW (avance
rapide)
Avancer dans la lecture (vidéo, DVD, musique, etc.).
Relecture
Reculer sur le support audio/vidéo (à chaque fois :
sept secondes pour les vidéos, une plage audio pour
les CD et un chapitre pour les DVD).
Arrêt
Arrêter la lecture actuellement en cours.
Ignorer
Avancer sur le support audio/vidéo (30 secondes pour
les vidéos, une plage audio pour les CD et un chapitre
pour les DVD).
Utilisation de la télécommande
Certains ordinateurs comprennent un module pour télécommande qui
permet d’exécuter certaines fonctions à distance.
■ Votre télécommande a spécialement été conçue pour être utilisée en
association avec votre ordinateur.
■ Il est possible que certaines applications ne prennent pas en charge la
télécommande.
Zone de portée de la télécommande
Pointez la télécommande en direction de votre ordinateur, puis appuyez
sur un bouton. L’angle et la distance de portée sont décrits ci-dessous.
2-24
Distance
Jusqu’à 5 m de la lucarne de réception infrarouge
Angle
Sous un angle horizontal de 30 degrés et vertical
de 15 degrés par rapport à la lucarne du récepteur
infrarouge.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Illustration 2-11 Zone de portée de la télécommande
* L’aspect de la télécommande fournie peut varier selon les modèles.
Même si la télécommande est à portée comme indiqué ci-dessus, elle
risque de ne pas fonctionner correctement, voire pas du tout dans les cas
suivants.
■ Lorsqu’un obstacle se trouve entre la lucarne de réception infrarouge
de votre ordinateur et la télécommande.
■ Lorsque la lumière du soleil ou une forte source de lumière
fluorescente illuminent la lucarne de réception infrarouge.
■ Lorsque la lucarne de réception infrarouge ou l’élément d’émission
infrarouge de la télécommande sont sales.
■ Lorsque d’autres ordinateurs utilisant une télécommande infrarouge
sont situés près de votre ordinateur.
■ Lorsque le niveau des piles est faible.
Manuel de l'utilisateur
2-25
Satellite A500/A500D
Installation/retrait des piles
Assurez-vous que la pile de type CR2016 fournie est bien insérée dans la
télécommande avant de l’utiliser.
Maintenir les piles de télécommande hors de portée des enfants.
L’ingestion d’une pile par un enfant peut être la cause d’un étouffement.
En cas d’ingestion, appelez immédiatement un médecin.
Lorsque vous manipulez les piles de la télécommande, suivez les
précautions suivantes.
■ Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
■ Respectez la polarité des piles (+ ou -).
■ Ne rechargez pas la pile, ne la soumettez pas à la chaleur, ne la
démontez pas, ne la découpez pas, ne l’exposez pas à la flamme.
■ N’utilisez pas des piles ayant dépassé leur date de péremption ou
complètement déchargées.
■ N’utilisez pas plusieurs types de pile en parallèle ni un mélange de
piles neuves et usagées.
■ Ne maintenez pas les piles à proximité d’autres objets métalliques,
tels que colliers ou épingles à cheveux.
■ Lorsque vous rangez ou mettez de côté des piles usagées,
assurez-vous d’isoler leurs pôles (+ et -), avec une bande isolante par
exemple, pour éviter tout court-circuit.
Si vous ne respectez pas ces précautions, un dégagement de chaleur, une
fuite de liquide ou une explosion sont susceptibles de se produire.
Ce phénomène pouvant entraîner des brûlures ou des dommages
corporels. Si le fluide contenu par la pile entre en contact avec la peau ou
des vêtements, nettoyez immédiatement à l’eau claire. Si le fluide contenu
par la pile entre en contact avec les yeux, nettoyez-vous les yeux
immédiatement à l’eau claire et contactez un médecin. Ne touchez pas le
fluide de pile déposé sur des instruments ou appareils à mains nues.
Essuyez-le à l’aide d’un chiffon ou d’un essuie-tout.
Types de piles compatibles avec votre télécommande standard.
Lorsque les piles fournies avec la télécommande sont déchargées,
remplacez-les par des piles neuves disponibles dans le commerce,
AA au manganèse ou alcalines. Vous ne devez pas utiliser d’autres types
de piles.
2-26
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Installation des piles
1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la
télécommande.
Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer.
Illustration 2-12 Ouverture du couvercle du logement
2. Insérez les piles.
Assurez-vous que la polarité est bien respectée (+ et -).
Illustration 2-13 Insertion des piles
3. Refermez le capot du logement.
Appuyez sur le recouvrement jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Illustration 2-14 Fermeture du capot du logement
Manuel de l'utilisateur
2-27
Satellite A500/A500D
Remplacement des piles
Lorsque les piles de votre télécommande sont presque déchargées,
il est possible que la télécommande ne fonctionne pas correctement ou
uniquement à proximité de l’ordinateur. Dans ce cas, remplacez les
batteries usagées.
1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la
télécommande.
2. Remplacez les piles.
Assurez-vous que la polarité est bien respectée (+ et -).
Illustration 2-15 Retrait des piles
3. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce que vous sentiez un déclic.
Types de piles compatibles avec votre télécommande ultra-plate.
Lorsque les piles fournies avec la télécommande sont déchargées,
remplacez-les par des piles au lithium, CR2016, disponibles dans le
commerce. Vous ne devez pas utiliser d’autres types de piles.
Installation de la batterie
1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la
télécommande.
Illustration 2-16 Ouverture du couvercle du logement
2. Il est essentiel de respecter la polarité. Appuyez sur la pile jusqu’à la
butée, puis poussez en avant pour la placer dans son logement.
2
1
1. Butée
2. Batterie
Illustration 2-17 Insertion de la batterie
2-28
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
3. Refermez le capot du logement. Appuyez sur le recouvrement jusqu’à
ce qu’il soit verrouillé.
Illustration 2-18 Fermeture du capot du logement
Remplacement de la pile
1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la télécommande.
2. Maintenez la butée en place et faites glisser la pile hors de son logement.
Illustration 2-19 Retrait des piles
3. Insérez les piles. Assurez-vous que la polarité des piles est bien
respectée. Appuyez sur la pile jusqu’à la butée, puis poussez en avant
pour la placer dans son logement.
4. Refermez le capot du logement. Appuyez sur le recouvrement jusqu’à
ce qu’il soit verrouillé.
Insertion de la télécommande ultra-plate
Insertion d’une télécommande ultra-plate
Pour insérer une télécommande ultra-plate, suivez les procédures
indiquées ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’emplacement de carte ExpressCard est vide.
2. Relevez l’avant puis insérez la télécommande.
Illustration 2-20 Insertion d’une télécommande ultra-plate
3. Appuyez doucement sur la télécommande ultra-plate pour assurer une
connexion ferme.
Manuel de l'utilisateur
2-29
Satellite A500/A500D
Retrait d’une télécommande ultra-plate
Pour retirer la télécommande ultra-plate, suivez les instructions détaillées
ci-dessous :
1. Appuyez doucement sur la télécommande ultra-plate pour la faire
ressortir légèrement.
2. Saisissez la télécommande et retirez-la de l’emplacement.
Illustration 2-21 Retrait d’une télécommande ultra-plate
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur tolère toutes les tensions comprises entre
90 et 264 volts, ainsi que toutes les fréquences comprises entre
47 et 63 hertz, ce qui permet de l’utiliser dans presque tous les pays/zones.
Il convertit le courant alternatif en courant continu et permet ainsi de
réduire la tension fournie à l’ordinateur.
Pour recharger la batterie, il suffit de raccorder l’adaptateur à une prise
secteur et à l’ordinateur. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et
modes de mise sous tension, pour plus de détails.
Illustration 2-22 Adaptateur secteur (prise à 2 fiches)
Illustration 2-23 Adaptateur secteur (prise à 3 fiches)
2-30
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
■ Selon le modèle, la prise secteur peut compter 2 ou 3 fiches.
■ N’utilisez pas de convertisseur 3 fiches à 2 fiches.
■ Le cordon d’alimentation fourni est conforme aux règles de sécurité et
aux règlements dans la région d’achat. Il ne doit pas être utilisé en
dehors de cette région. Pour utiliser l’adaptateur et l’ordinateur dans
d’autres zones, achetez un câble d’alimentation conforme aux règles
de sécurité en vigueur dans la zone concernée.
Utilisez toujours l’adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit ou
utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout risque
d’incendie ou de dommage à l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un
adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou d’endommager
l’ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des blessures graves.
Manuel de l'utilisateur
2-31
Satellite A500/A500D
2-32
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 3
Prise en main
■ Si la batterie n’est pas pré-installée dans l’ordinateur que vous avez
acheté, installez-la avant d’utiliser cet ordinateur. Reportez-vous au
chapitre 6, Remplacement de la batterie principale, pour plus
d’informations sur l’installation de la batterie.
■ Lisez attentivement la section Première mise en service.
■ Veuillez lire le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
pour découvrir les mesures à adopter pour une utilisation aussi
confortable que possible. Ce manuel a été conçu pour vous permettre
d’utiliser votre ordinateur de façon plus efficace sans pour autant
compromettre votre santé. Les recommandations de ce guide
permettent de réduire les risques de douleurs et blessures au niveau
des mains, des bras, des épaules et du cou.
Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations de base
permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur.
Les sujets suivants sont traités :
■ Connexion de l’adaptateur secteur
■ Ouverture de l’écran
■ Mise sous tension
■ Première mise en service
■ Mise hors tension
■ Redémarrage de l’ordinateur
■ Options de récupération du système
■ Création de disques optiques de restauration
■ Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur
■ Restauration des logiciels d’origine avec les disques de restauration.
■ Utilisez un logiciel antivirus et mettez-le à jour de façon régulière.
■ Vérifiez systématiquement le contenu du support de stockage avant de
le formater, car cette opération supprime toutes les données de façon
irrémédiable.
■ Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le disque dur ou tout
autre périphérique de stockage sur un support externe. Les supports
de stockage ordinaires ne sont pas durables et sont instables dans le
long terme et sous certaines conditions.
■ Avant d’installer un périphérique ou une application, enregistrez les
données en mémoire sur le disque dur ou les autres supports de
stockage, faute de quoi vous pourriez perdre des données.
Manuel de l'utilisateur
3-1
Satellite A500/A500D
Connexion de l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou pour alimenter
l’ordinateur directement à partir du secteur. Vous pouvez ainsi commencer à
travailler rapidement, sans devoir attendre la fin du chargement de la batterie.
L’adaptateur secteur supporte toutes les tensions comprises entre
90 et 264 V, et les fréquences comprises entre 47 et 63 Hz. Pour plus
d’informations sur le chargement de la batterie, reportez-vous au
chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension.
■ Utilisez toujours l’adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit
ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout
risque d’incendie ou de dommage à l’ordinateur. En effet, l’utilisation
d’un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou
d’endommager l’ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des
blessures graves. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable
des dommages causés par l’utilisation d’un adaptateur non compatible.
■ Ne branchez jamais l’adaptateur secteur sur une prise de courant dont
les caractéristiques de tension et de fréquence ne correspondent pas à
celles spécifiées sur l’étiquette réglementaire de l’appareil, Sinon, vous
risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui
risquerait d’entraîner des blessures graves.
■ Achetez uniquement des câbles d’alimentation qui sont conformes aux
spécifications de tension et de fréquence dans le pays d’utilisation.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution,
ce qui risquerait d’entraîner des blessures graves.
■ Le cordon d’alimentation fourni est conforme aux règles de sécurité et
aux règlements dans la région d’achat. Il ne doit pas être utilisé en
dehors de cette région. Si vous devez travailler dans une autre région,
veuillez acheter un cordon conforme aux règles de sécurité en vigueur
dans cette région.
■ N’utilisez pas de convertisseur 3 fiches à 2 fiches.
■ Lorsque vous connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, suivez la
procédure indiquée dans le Manuel de l’utilisateur. Le branchement du
cordon d’alimentation à une prise électrique du secteur doit être la
dernière étape, faute de quoi la prise de sortie de l’adaptateur de courant
continu pourrait engranger une charge électrique et causer un choc
électrique ou des blessures légères lors du contact avec le corps. Par
mesure de précaution, évitez de toucher un objet métallique quelconque.
■ Ne placez jamais l’adaptateur secteur ou l’ordinateur sur une surface en
bois, un meuble ou toute autre surface qui pourrait être abîmée par une
exposition à la chaleur, car la température de surface de l’adaptateur et
de la base de l’ordinateur augmente pendant une utilisation normale.
■ Posez toujours l’adaptateur secteur ou l’ordinateur sur une surface
plate et rigide qui n’est pas sensible à la chaleur.
Consultez le Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort pour
savoir comment utiliser l’ordinateur de façon ergonomique.
3-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
1. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur.
Illustration 3-1 Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 2 fiches)
Illustration 3-2 Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 3 fiches)
L’ordinateur est livré avec un cordon à 2 ou 3 broches selon le modèle.
2. Connectez la prise de sortie en courant continu de l’adaptateur secteur
à la prise Entrée adaptateur 19 V situé sur le côté droit de l’ordinateur.
Illustration 3-3 Raccordement de l’adaptateur à l’ordinateur
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Les voyants
Batterie et Entrée adaptateur situés à l’avant de l’ordinateur doivent
s’allumer.
Manuel de l'utilisateur
3-3
Satellite A500/A500D
Ouverture de l’écran
Réglez la position de l’écran pour obtenir un affichage net.
Maintenez le repose mains et soulevez l’écran doucement. Vous pouvez
ajuster l’angle de l’écran pour obtenir une luminosité optimale.
Illustration 3-4 Ouverture de l’écran
Evitez les mouvements brusques lors de l’ouverture et de la fermeture de
l’écran pour ne pas endommager l’ordinateur.
■ Lors de l’ouverture du panneau, veillez à ne pas le forcer.
■ N’ouvrez pas l’écran trop grand de façon à ne pas forcer les charnières
et endommager son panneau.
■ N’appuyez pas sur l’écran.
■ Ne soulevez pas l’ordinateur par son écran.
■ Ne rabattez pas l’écran si un stylo ou tout autre objet risque de se
trouver pris entre l’écran et le clavier.
■ Pour ouvrir ou fermer l’écran, placez une main sur le repose-mains afin
de maintenir l’ordinateur en place, et servez-vous de l’autre main pour
ouvrir ou rabattre l’écran avec précaution (ne faites pas usage d’une
force excessive pour ouvrir ou fermer l’écran).
3-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Mise sous tension
Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension.
L’indicateur de mise sous tension confirme cet état. Reportez-vous à la
section Supervision des conditions d’alimentation du chapitre 6,
Alimentation et modes de mise sous tension, pour plus d’informations.
■ Après avoir mis l’ordinateur sous tension pour la première fois,
ne l’éteignez pas avant d’avoir configuré le système d’exploitation.
Reportez-vous à la section Première mise en service pour plus
d’informations.
■ Il n’est pas possible de régler le volume pendant l’installation de
Windows.
1. Ouvrez l’écran de l’ordinateur.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’ordinateur.
Illustration 3-5 Mise sous tension
Première mise en service
L’écran de démarrage de Windows 7 s’affiche lorsque vous démarrez
l’ordinateur. Suivez les instructions affichées par les différents écrans pour
installer correctement le système d’exploitation.
Veuillez lire le Contrat de licence du logiciel.
Manuel de l'utilisateur
3-5
Satellite A500/A500D
Mise hors tension
Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter, Veille
prolongée ou Veille.
Commande Arrêter
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter,
le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et
applique sa propre procédure d’arrêt.
1. Si vous avez entré des données, enregistrez-les sur le disque dur ou
tout autre support de stockage.
2. Assurez-vous que toute activité a cessé puis retirez la disquette ou le
disque optique.
■ Assurez-vous que le voyant Disque dur est éteint. Si vous mettez
l’ordinateur hors tension lors d’un accès au disque, vous risquez de
perdre des données ou d’endommager le disque.
■ N’arrêtez pas l’ordinateur pendant l’exécution d’une application. Sinon,
vous risquez de perdre des données.
■ Ne mettez pas l’ordinateur hors tension, ne déconnectez pas le
périphérique de stockage externe ou ne retirez pas de support pendant
les opérations de lecture/écriture. Sinon, vous risquez de perdre des
données.
3. Cliquez sur Démarrer.
4. Cliquez sur le bouton Arrêt (
).
5. Mettez hors tension tous les périphériques connectés à l’ordinateur.
Ne remettez pas immédiatement sous tension l’ordinateur ou ses
périphériques. Attendez un court laps de temps pour éviter tout dommage
potentiel.
Mode Veille prolongée
Le mode Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le
disque dur lorsque l’ordinateur est hors tension. Lorsque l’ordinateur est
remis sous tension, l’état précédent est restauré. Le mode Veille prolongée
n’enregistre pas l’état des périphériques.
■ Enregistrez vos données. Lorsque vous activez le mode Veille
prolongée, l’ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le
disque dur. Toutefois, par mesure de sécurité, il est préférable
d’effectuer une sauvegarde manuelle des données.
■ Les données seront perdues si vous retirez la batterie ou déconnectez
l’adaptateur secteur avant la fin de l’enregistrement. Attendez que le
voyant Disque dur soit éteint.
■ N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur est
en mode Veille prolongée. Sinon, les données risquent d’être détruites.
3-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Avantages du mode veille prolongée
Le mode Veille prolongée présente les avantages suivants :
■ Enregistre les données sur le disque dur lorsque l’ordinateur s’arrête
automatiquement du fait d’un niveau de batterie insuffisant.
■ Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement
après avoir redémarré l’ordinateur.
■ Economise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
■ Permet d’utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l’écran.
Activation du mode Veille prolongée
Vous pouvez également activer le mode Veille prolongée en appuyant sur
Fn + F4. Reportez-vous au chapitre 5, Clavier, pour plus de détails.
Pour entrer en mode Veille prolongée, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur le bouton (
gestion d’énergie (
prolongée dans le menu.
) situé dans la section des boutons de
), puis cliquez sur le bouton Veille
Mode Mise en veille prolongée automatique
L’ordinateur peut être configuré pour entrer automatiquement en mode
Veille prolongée lorsque vous cliquez sur le bouton d’alimentation, puis
fermez l’écran. Pour définir ce paramétrage, suivez la procédure indiquée
ci-dessous :
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2. Cliquez sur Système et sécurité, puis cliquez sur Options
d’alimentation.
3. Cliquez sur Choisir l’action du bouton d’alimentation ou sur Choisir
l’action qui suit la fermeture du capot.
4. Sélectionnez les paramètres voulus pour Lorsque j’appuie sur le
bouton d’alimentation et Lorsque je ferme l’écran.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Données enregistrées en mode Veille prolongée
Lorsque vous arrêtez l’ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre
sur le disque dur le contenu de la mémoire vive avant de poursuivre la
procédure d’arrêt. Pendant cette opération, le voyant Disque dur reste
allumé.
Une fois les données enregistrées sur disque dur et l’ordinateur hors
tension, mettez hors tension tous les périphériques éventuellement
raccordés à l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
3-7
Satellite A500/A500D
Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous
tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de
se décharger.
Mode Veille
Si vous devez interrompre votre travail, vous pouvez mettre l’ordinateur
hors tension sans fermer vos logiciels en le faisant passer en mode Veille.
Dans ce mode, les données sont enregistrées dans la mémoire principale
de l’ordinateur. Lorsque vous le remettez sous tension, vous pouvez
reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu.
Lorsque vous devez arrêter l’ordinateur dans un avion ou à des endroits
recourant à des périphériques électroniques, arrêtez l’ordinateur de façon
standard. Ceci inclut la désactivation de tous les composants de
communication sans fil et l’annulation de tout paramètre entraînant le
démarrage différé de l’ordinateur, tel qu’une option d’enregistrement
programmé par exemple. Le non respect de ces exigences risque
d’entraîner l’exécution de tâches préprogrammées, qui risquent d’interférer
avec les systèmes aéronautiques, voire de provoquer des accidents.
■ Avant d’activer le mode Veille, sauvegardez vos données.
■ N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur
est en mode Veille. Sinon, l’ordinateur et/ou le module risquent d’être
endommagés.
■ N’enlevez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode veille
(sauf si ce dernier est branché sur le secteur). Les données en
mémoire seraient détruites.
■ Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, l’ordinateur se met en veille
conformément aux options d’alimentation (pour y accéder, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et maintenance ->
Options d’alimentation).
■ Pour rétablir le fonctionnement normal de l’ordinateur lorsque ce
dernier est en veille, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation
ou sur l’une des touches du clavier. Les touches du clavier n’ont d’effet
que si l’option Wake-up on Keyboard est activée dans le programme
HW Setup.
■ Si une application réseau est active au moment où l’ordinateur se met
automatiquement en veille, il est possible qu’elle ne soit pas restaurée
au réveil du système.
■ Pour empêcher l’ordinateur d’activer automatiquement le mode Veille,
désactivez ce dernier dans la fenêtre des options d’alimentation (pour y
accéder, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Système et maintenance -> Options d’alimentation).
■ Pour utiliser la fonction hybride de mise en veille, configurez cette
dernière dans la section Options d’alimentation.
3-8
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Avantages du mode Veille
Le mode Veille présente les avantages suivants :
■ Restauration de l’environnement de travail plus rapide qu’avec le mode
Veille prolongée.
■ Economise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
■ Permet d’utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran.
Mise en veille
Vous pouvez activer le mode Veille en appuyant sur FN + F3.
Reportez-vous au chapitre 5, Clavier, pour plus de détails.
Pour passer en mode Veille, quatre méthodes s’offrent à vous :
■ Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur la flèche (
) dans la section
des boutons de gestion de l’alimentation
, puis
sélectionnez Mettre en veille dans le menu.
■ Fermez l’écran. Cette fonctionnalité doit être activée à partir de la
fenêtre Options d’alimentation (pour y accéder, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Système et maintenance -> Options
d’alimentation).
■ Appuyez sur le bouton d’alimentation. Cette fonctionnalité doit être
activée à partir de la fenêtre Options d’alimentation (pour y accéder,
cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et
maintenance -> Options d’alimentation).
Ainsi, lorsque vous redémarrez l’ordinateur, vous pouvez reprendre votre
travail là où vous l’aviez laissé.
■ Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange
clignotant.
■ Si vous alimentez l’ordinateur avec la batterie, le mode veille
consomme de l’énergie et il est alors préférable d’éteindre l’ordinateur.
Vous pouvez améliorer l’autonomie en désactivant le mode Veille
prolongée.
Limitations du mode Veille
Le mode Veille ne peut pas fonctionner dans les conditions suivantes :
■ L’alimentation est rétablie immédiatement après l’arrêt.
■ Les circuits mémoire sont exposés à de l’électricité statique ou du bruit
électrique.
Manuel de l'utilisateur
3-9
Satellite A500/A500D
Redémarrage de l’ordinateur
Sous certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer
l’ordinateur, par exemple si :
■ Vous changez certains paramètres du système.
■ Une erreur se produit et l’ordinateur refuse toute entrée.
Vous disposez de trois possibilités pour redémarrer l’ordinateur :
■ Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur la flèche (
) dans la section
des boutons de gestion de l’alimentation
, puis
sélectionnez Mettre en veille dans le menu.
■ Appuyez sur CTRL, ALT et DEL en même temps pour afficher la
fenêtre de menus, sélectionnez Redémarrer dans les options d’arrêt
de l’ordinateur.
■ Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé quatre
secondes. Après avoir mis l’ordinateur hors tension, attendez de
10 à 15 secondes avant de le remettre sous tension en appuyant sur le
bouton d’alimentation.
Options de récupération du système
Une partition masquée est réservée sur le disque dur pour les options de
restauration du système.
Cette partition regroupe les fichiers indispensables à la restauration des
logiciels pré-installés en cas de problème.
La fonctionnalité Options de restauration du système sera inutilisable si
cette partition est effacée.
Options de récupération du système
La fonctionnalité de restauration du système est installée sur le disque dur en
usine. Le menu de restauration inclut des outils de réparation des problèmes
de démarrage, d’exécution de diagnostiques ou de restauration du système.
Consultez le centre d’aide et de support de Windows pour plus de
détails sur résoudre les problèmes de démarrage.
Vous pouvez également exécuter de façon manuelle les options de
restauration du système en cas de problèmes.
Cette procédure est détaillée ci-dessous. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Tout en maintenant la touche F8 enfoncée, mettez l’ordinateur sous
tension.
3. Le menu Advanced Boot Options (Options avancées de démarrage)
s’affiche.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner Repair Your Computer
(Réparer l’ordinateur) et appuyez sur Enter.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3-10
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Restauration des logiciels préinstallés
Selon le modèle acheté, vous disposez de différentes façons de restaurer
les logiciels pré-installés :
■ Création de disques de restauration et restauration de logiciels à partir
de ces disques
■ Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur
■ Commandez les disques de restauration auprès de TOSHIBA et
restaurez les logiciels pré-installés à partir de ces derniers*
* Ce service n’est pas gratuit.
Création de disques optiques de restauration
Cette section indique comment créer des disques de restauration.
■ Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté avant de créer des
disques de restauration.
■ Fermez toutes les autres applications, à l’exception du programme
Recovery Media Creator.
■ Pour éviter toute surcharge de l’unité centrale, désactivez
l’économiseur d’écran.
■ Utilisez l’ordinateur en mode pleine puissance.
■ N’utilisez pas de fonctions d’économie d’énergie.
■ Ne tentez pas d’écrire sur le disque pendant l’exécution d’un
programme antivirus. Attendez la fin de l’antivirus, puis désactivez les
programmes de détection de virus, y compris les logiciels de
vérification automatique des fichiers en arrière-plan.
■ N’exécutez pas d’utilitaires, tels que ceux destinés à optimiser la
vitesse d’accès au disque dur. Ils risquent d’interférer avec les
opérations de gravure et d’endommager les données.
■ N’éteignez pas l’ordinateur, ne fermez pas votre session et n’utilisez
pas les modes de veille/veille prolongée durant la procédure d’écriture
ou réécriture.
■ Placez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures).
■ N’utilisez pas de tables instable ou tout autre surface risquant de bouger.
Une image de restauration des logiciels de votre ordinateur est enregistrée
sur le disque dur et peut être copiée sur un DVD en procédant de la façon
suivante :
1. Sélectionnez un DVD vierge.
2. L’application vous permet de choisir un type de support pour créer des
supports de restauration : DVD-R, DVD-R double couche, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R double couche et DVD+RW.
La liste ci-dessus est donnée uniquement à titre indicatif et la compatibilité
réelle dépend du type de lecteur installé sur votre ordinateur. Assurezvous que le lecteur prend en charge le support que vous comptez utiliser.
Manuel de l'utilisateur
3-11
Satellite A500/A500D
3. Mettez l’ordinateur sous tension et attendez le chargement du système
d’exploitation Windows du disque dur comme d’habitude.
4. Insérez le premier support vierge dans le lecteur.
5. Double-cliquez sur l’icône Recovery Disc Creator sur le Bureau de
Windows 7 ou sélectionnez l’application correspondante dans le menu
Démarrer.
6. Lorsque Recovery Media Creator démarre, sélectionnez le type de
support et le titre à copier, puis cliquez sur le bouton Graver.
Si votre lecteur optique permet uniquement d’écrire sur des CD,
sélectionnez ’CD’ pour ’Jeu de disques’ dans l’application Recovery Media
Creator. S’il permet d’écrire sur des CD et des DVD, sélectionnez le format
voulu en fonction du support à créer.
Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur
Une section du disque dur est réservée à une partition cachée de
restauration. Cette partition regroupe les fichiers indispensables à la
restauration des logiciels pré-installés en cas de problème.
Si vous devez modifier l’organisation du disque, ne modifiez, ne supprimez
ou n’ajoutez pas de partitions avant d’avoir consulté les instructions du
présent manuel, faute de quoi vous risquez de ne plus disposer de
suffisamment d’espace pour les logiciels requis.
En outre, si vous utilisez un programme de gestion des partitions d’un
éditeur tiers pour changer la configuration des partitions, vous risquez de
ne plus pouvoir réinitialiser votre ordinateur.
Si vous coupez le son en appuyant sur la touche Muet (Fn + Esc),
désactivez-la de façon à pouvoir bénéficier des alertes audio pendant le
processus de restauration. Pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre 5, Clavier.
Vous ne pouvez pas utiliser les Options de restauration du système si vous
restaurez le système préinstallé sans les Options de restauration du
système.
Lorsque vous réinstallez le système d’exploitation Windows®, le disque
dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées
irrémédiablement.
1. Arrêtez l’ordinateur.
2. Redémarrez l’ordinateur. Lorsque l’écran TOSHIBA s’affiche, appuyez
plusieurs fois sur la touche F8.
3. Le menu Advanced Boot Options (Options avancées de démarrage)
s’affiche. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner Repair Your
Computer (Réparer l’ordinateur) et appuyez sur Enter.
4. Sélectionnez la disposition de clavier voulue et cliquez sur Suivant.
5. Pour accéder au processus de restauration, connectez-vous en tant
qu’utilisateur activé avec des droits suffisants.
3-12
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
6. Cliquez sur TOSHIBA HDD Recovery dans l’écran System Recovery
Options (Options de restauration du système).
7. Suivez les instructions qui s’affichent dans la boîte de dialogue
TOSHIBA HDD Recovery. Les valeurs d’usine de l’ordinateur sont alors
restaurées.
Rétablissez les valeurs par défaut du BIOS avant de restaurer l’ordinateur
à son état d’origine !
Restauration des logiciels d’origine avec les disques de restauration.
Si les fichiers des logiciels installés en usine sont endommagés, vous
pouvez utiliser les disques de restauration, voire le disque dur, pour
restaurer la configuration d’origine de l’ordinateur. Pour procéder à la
restauration, suivez les instructions ci-dessous :
Si vous coupez le son en appuyant sur les touches FN + ESC, désactivezla de façon à pouvoir bénéficier des alertes audio pendant le processus de
restauration. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 5, Clavier.
Vous ne pouvez pas utiliser les Options de restauration du système si vous
restaurez le système préinstallé sans les Options de restauration du système.
Lorsque vous réinstallez le système d’exploitation Windows®, le disque
dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées
irrémédiablement.
1. Chargez le disque de restauration dans le lecteur du support optique et
mettez votre ordinateur hors tension.
2. Maintenez la touche F12 enfoncée et démarrez l’ordinateur.
Lorsque le logo TOSHIBA Leading Innovation>>> s’affiche,
relâchez la touche F12.
3. Utilisez les touches de curseur gauche et droite pour sélectionner le
lecteur de CD-ROM dans le menu. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section Séquence de démarrage du chapitre 7, Configuration du
système et sécurité.
4. Suivez les instructions qui s’affichent dans le menu.
Commandes de disques de restauration auprès de TOSHIBA*
Vous pouvez commander des disques de restauration auprès du magasin
en ligne de supports de sauvegarde de TOSHIBA Europe.
* Ce service n’est pas gratuit.
1. Consultez le site https://backupmedia.toshiba.eu sur Internet.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Vous recevrez vos disques de restauration sous deux semaines à compter
de votre commande.
Manuel de l'utilisateur
3-13
Satellite A500/A500D
3-14
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 4
Concepts de base
Ce chapitre décrit les opérations de base de l’ordinateur et les précautions
relatives à leur utilisation
Utilisation du Touch Pad
Pour utiliser Touch Pad, appuyez dessus et faites glisser votre doigt pour
déplacer le curseur.
4
1
2
3
1. Bouton d’activation/désactivation de Touchpad
2. TouchPad
3. Boutons du TouchPad
4. Capteur d’empreintes
Illustration 4-1 Touch Pad et boutons de contrôle
Manuel de l'utilisateur
4-1
Satellite A500/A500D
Utilisation de Touch Pad
Quatre gestes pratiques rendent l’utilisation du système plus simple et
rapide.
ChiralMotion
Vous pouvez procéder au défilement horizontal et vertical. Pour activer ces
fonctionnalités, activez les cases à cocher Activer le défilement vertical
et Activer le défilement horizontal.
Cliquez sur la fenêtre ou l’élément que vous souhaitez faire défiler, puis
faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas, le long du bord droit de
TouchPad pour procéder au défilement vertical. Faites glisser votre doigt
vers la gauche ou la droite le long du bord inférieur du TouchPad pour
procéder au défilement horizontal.
Si le défilement ne se fait pas, assurez-vous que les cases à cocher
requises sont activées et que la fenêtre ou l’élément sur lequel vous avez
cliqué peut défiler. Si les problèmes persistent, consultez les paramètres.
Zone de défilement
Zoom avec pincement
Le geste Zoom avec pincement permet d’effectuer un zoom dans de
nombreuses applications. Vous pouvez utiliser le geste Zoom avec
pincement pour simuler les fonctions d’une souris à roulette dans les
applications Windows standard et prenant en charge la fonctionnalité de
zoom CTRL-ROULETTE DÉFILEMENT.
Pour activer cette fonctionnalité, activez la case Activer zoom avec
pincement.
Pour exécuter un geste de type Zoom avec pincement :
1. Posez deux doigts sur la surface de TouchPad.
2. Écartez les doigts en les faisant glisser pour effectuer un zoom avant ou
rapprochez-les de la même façon pour effectuer un zoom arrière.
Pour optimiser la fonction de zoom, utilisez le bout des doigts.
Rotation (ChiralRotate)
Les fonctionnalités de type Rotation permettent de contrôle les photos et
d’autres objets au moyen de gestes pratiques.
Vitesse
La fonctionnalité Vitesse permet de bénéficier d’un défilement continu en
effectuant un mouvement unique, rapide, de type boule de commande.
Le déplacement rapide du doigt sur la surface du TouchPad déplace le
curseur sur toute la surface de l’écran. La fonctionnalité Vitesse réduit les
mouvements répétitifs et la fatigue associés aux déplacements du curseur
sur de longues distances, tout en offrant une sensation proche de celle
d’une boule de commande. Cette fonctionnalité est idéale pour les jeux de
stratégie en temps réel, de tir et de jeux de rôle.
4-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Les deux boutons situés à l’avant de Touch Pad remplissent les mêmes
fonctions que les boutons d’une souris. Appuyez sur le bouton gauche pour
choisir un élément dans un menu ou pour manipuler le texte ou les images
que vous désignez à l’aide du pointeur de la souris. Appuyez sur le bouton
droit pour afficher un menu ou toute autre fonction selon le logiciel que
vous utilisez.
Le bouton Activer/désactiver TouchPad qui figure sous la barre d’espace
permet de désactiver le TouchPad lorsque vous utilisez une souris, par
exemple. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour activer le TouchPad.
Vous pouvez également appuyer sur Touch Pad pour exécuter les mêmes
fonctions qu’avec le bouton gauche d’une souris standard.
Cliquer une fois : appuyer une fois
Double-cliquer : appuyer deux fois
Glisser et déposer : Appuyez pour sélectionner la zone à déplacer, et,
tout en gardant le doigt appuyé sur le TouchPad après un second
appui, déplacez l’objet sélectionné.
Utilisation du lecteur d’empreinte digitale
Le présent produit comporte un utilitaire de reconnaissance d’empreinte
digitale. En associant un ID et un mot de passe au périphérique
d’authentification d’empreinte digitale, il est devenu superflu d’entrer le mot
de passe au clavier. Il suffit alors de faire glisser votre doit sur le lecteur
pour activer les fonctions suivantes :
■ Connexion à Windows et accès à une page d’accueil sécurisée par
l’intermédiaire d’Internet Explorer ;
■ Les fichiers et les dossiers peuvent être chiffrés et déchiffrés pour les
protéger contre les accès non autorisés.
■ Désactiver l’économiseur d’écran protégé par mot de passe lorsque
vous rétablissez l’affichage normal (mode Veille).
■ Fonctionnalité Single Sign-On (connexion biométrique centralisée)
■ Authentification des mots de passe utilisateur et de disque dur lors du
démarrage de l’ordinateur.
Le périphérique lit l’empreinte digitale à la façon d’une carte de crédit.
Reconnaissance d’empreinte
Appliquez les étapes suivantes lors de l’enregistrement doigts ou de la
procédure d’authentification pour réduire les risques d’échec :
1. Alignez la première phalange du doigt sur le centre du lecteur. Touchez
légèrement la surface de ce dernier et faites glisser le doigt vers vous.
2. Maintenez le contact avec le lecteur, faites glisser le doigt vers vous
jusqu’à ce que la surface du lecteur redevienne visible.
Manuel de l'utilisateur
4-3
Satellite A500/A500D
3. Assurez-vous que l’empreinte est bien centrée sur le lecteur avant de
faire glisser le doigt.
Illustration 4-2 Faire glisser le doigt sur le capteur de reconnaissance
■ Evitez de raidir le doigt ou d’appuyer trop fort :
La lecture d’empreinte risque d’échouer si le centre du doigt ne touche
pas le lecteur ou si vous faites glisser le doigt tout en exerçant une
forte pression. Assurez-vous que le centre de l’empreinte touche le
lecteur avant de faire glisser le doigt.
■ Confirmez la position du centre de la partie circulaire de
l’empreinte avant de faire glisser le doigt :
l’empreinte du pouce est plus large, ce qui risque d’entraîner des
erreurs d’alignement et des distorsions. Il devient alors difficile
d’enregistrer l’empreinte et le taux de réussite risque de se réduire.
Assurez-vous systématiquement que le centre de la partie enroulée de
l’empreinte est aligné sur le centre du lecteur.
■ Lorsque la lecture de l’empreinte échoue :
il existe un risque d’échec de l’authentification si vous faites glisser
votre doigt trop rapidement ou trop lentement. Suivez les instructions à
l’écran pour régler la vitesse de glissement.
Aspects essentiels du lecteur d’empreintes digitales
Le non respect des recommandations suivantes risque (1) d’endommager
le lecteur ou de provoquer une panne, (2) de provoquer des erreurs de
détection ou un taux d’échec élevé.
■ Ne rayez pas la surface du lecteur avec vos ongles ou tout objet dur ou
pointu.
■ N’appuyez pas trop fort sur le lecteur.
■ N’appuyez pas sur le lecteur avec un doigt ou tout objet humide. Assurezvous que la surface du lecteur est propre et exempte de vapeur d’eau.
■ N’appuyez pas sur le lecteur avec un doigt sale, car des particules
pourraient le rayer.
■ Ne collez pas de vignettes ou n’écrivez pas sur le lecteur.
■ N’appuyez pas sur le lecteur avec un doigt ou tout objet chargé
d’électricité statique.
4-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Prenez les précautions suivantes avant de placer votre doigt sur le lecteur,
qu’il s’agisse de la procédure d’inscription ou de reconnaissance.
■ Lavez et séchez soigneusement vos mains.
■ Déchargez-vous de toute électricité statique en touchant une surface
en métal. L’électricité statique est une cause courante d’échec de
détection, notamment lorsque le temps est sec.
■ Nettoyez le lecteur avec un chiffon doux et non pelucheux. N’appliquez
pas de détergents.
■ Les situations suivantes risquent de provoquer des erreurs de
reconnaissance, voire un échec :
■ Doigt trempé ou gonflé (après un bain par exemple) ;
■ Doigt blessé ;
■ Doigt humide ;
■ Doigt sale ou gras ;
■ Peau extrêmement sèche.
Prenez les précautions suivantes pour améliorer le taux de reconnaissance
de vos empruntes.
■ Inscrivez au moins deux doigts.
■ Inscrivez d’autres doigts en cas de problèmes répétitifs avec les doigts
déjà inscrits.
■ Un changement de condition, tel qu’un doit blessé, rugueux, très sec,
humide, sale, gras, gonflé ou humide risque de réduire le taux de
succès de la procédure de détection. En outre, si le bout du doigt est
usé ou déformé, le taux de détection risque de se réduire.
■ L’empreinte de chaque doigt est différente et unique. Assurez-vous que
seules les empreintes inscrites sont utilisées lors de l’identification.
■ Vérifiez la position de glissement et la vitesse.
■ Le détecteur d’empreintes permet de comparer et analyser les
caractéristiques uniques d’une empreinte. Toutefois, certaines
empreintes ne disposent pas de suffisamment de caractéristiques
uniques pour être reconnues.
■ Le taux de succès de la détection peut différer d’un utilisateur à l’autre.
Limitations du lecteur d’empreinte
■ Le détecteur d’empreintes permet de comparer et analyser les
caractéristiques uniques d’une empreinte.
■ Un message d’avertissement s’affiche lorsque la détection est
anormale ou a échoué au cours d’une période fixe.
■ Le taux de succès de la détection peut différer d’un utilisateur à l’autre.
■ Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des
empreintes est exempte de défaut.
Manuel de l'utilisateur
4-5
Satellite A500/A500D
■ Toshiba ne garantit pas que le lecteur d’empreinte va toujours identifier
correctement l’utilisateur inscrit ou écarter les utilisateurs non autorisés.
Toshiba n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage
pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de
reconnaissance des empreintes.
Aspects essentiels de l’utilitaire de reconnaissance d’empreintes
digitales
■ Lorsque la fonction EFS (Encryption File System) de chiffrement de
fichiers de Windows® 7 est utilisée, le fichier ne peut plus être chiffré
avec le logiciel Toshiba.
■ Vous pouvez sauvegarder les données d’empreintes ou les informations
enregistrées dans la base de données de mots de passe d’IE.
■ Utilisez la fonction Import/Export du menu principal de TOSHIBA
Fingerprint. Gestion logicielle.
■ Reportez-vous également au fichier d’aide de l’utilitaire de
reconnaissance d’empreinte pour plus d’informations. Vous pouvez le
démarrer en procédant comme suit :
■ Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires -> TOSHIBA Fingerprint. La fenêtre principale s’affiche.
Cliquez sur « ? » dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Procédure de configuration
Utilisez la procédure suivante lorsque vous procédez pour la première fois
à la reconnaissance d’empreinte.
Inscription avec une empreinte
Enregistrez les données d’authentification avec l’Assistant d’inscription de
l’empreinte, Fingerprint Enrollment.
■ L’authentification par empreinte reprend le mot de passe et l’ID de
connexion de Windows. Si le mot de passe d’ouverture de session
Windows n’a pas encore été défini, enregistrez-le avant la procédure
d’inscription.
■ Le capteur permet de capter au moins 20 modèles d’empreinte.
Il peut être possible d’inscrire davantage d’empreintes selon l’utilisation
de la mémoire par le capteur.
1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires -> TOSHIBA Fingerprint. Double-cliquez sur l’icône dans la
barre des tâches.
2. La boîte de dialogue du mot de passe Windows s’affiche. Entrez un mot de
passe dans le champ de mot de passe Windows et cliquez sur Suivant.
3. L’écran Enroll (Enregistrer) s’affiche. Cliquez sur l’icône de doigt non
enregistré et cliquez sur Suivant.
4. Un avis relatif à l’écran d’enregistrement s’affiche. Validez le message
et cliquez sur Suivant.
4-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
5. L’écran Scanning Practice (Essais de lecture d’empreinte) s’affiche.
Vous pouvez alors essayer les différentes possibilités de lecture
d’empreinte. A l’issue de cette procédure d’essai, cliquez sur Suivant.
6. La dernière étape d’enregistrement s’affiche. Faites glisser trois fois le
même doigt. Si la numérisation aboutit, le message « Enrollment
succeeded! Do you want to save this fingerprint? » (Enregistrement réussi.
Souhaitez-vous enregistrer cette empreinte ?) s’affiche, cliquez sur OK.
7. Lorsque le doigt comporte une blessure ou en cas d’échec de
l’authentification, il est recommandé d’utiliser un autre doigt. Le
message suivant s’affiche : « It’s strongly recommended you enroll
one more fingerprint » (Il est fortement recommandé d’enregistrer
plusieurs doigts). Cliquez sur OK et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6 avec
un autre doigt.
Procédure de réinitialisation du lecteur d’empreinte
Les empreintes enregistrées sont stockées dans la mémoire permanente
du lecteur d’empreintes. Si vous donnez ou prêtez votre ordinateur, il est
recommandé d’effectuer les opérations suivantes.
1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires
-> TOSHIBA Fingerprint.
2. Le menu principal de l’utilitaire TOSHIBA Fingerprint s’affiche.
3. Faites glisser le doigt enregistré pour accéder au menu principal.
4. Suppression des empreintes :
■ Pour supprimer des empreintes spécifiques :
1. Appuyez sur Enroll (Enregistrement).
2. Cliquez sur la marque d’empreinte au-dessus du doigt enregistré.
3. Le message « Are you sure you want to delete this template? »
(Voulez-vous supprimer ce modèle ?) s’affiche, cliquez sur le
bouton OK. Pour supprimer une autre empreinte, répétez les
étapes 2 et 3.
■ Pour supprimer toutes les empreintes de l’utilisateur :
1. Cliquez sur « Run as administrator » (Rôle administrateur) dans
le coin inférieur gauche. Si le paramètre UAC de Windows est
désactivé, ce bouton ne s’affiche pas.
2. La fenêtre « User Account Control » (Contrôle du compte
utilisateur) s’affiche lorsque vous cliquez sur « Run as
administrator ». Sélectionnez « Allow » (Autoriser) dans la
fenêtre « User Account Control ».
3. Faites glisser le doigt enregistré.
4. Cliquez sur « Fingerprint control » (Contrôle d’empreinte).
5. Cliquez sur le bouton « Delete All » (Supprimer tout) dans le coin
inférieur droit.
6. Le message « Are you sure you want to delete all fingerprints? »
(Voulez-vous supprimer toutes ces empreintes ?) s’affiche,
cliquez sur le bouton OK.
Manuel de l'utilisateur
4-7
Satellite A500/A500D
Ouverture de session par l’intermédiaire de la reconnaissance
d’empreinte
La reconnaissance d’empreinte offre une solution rapide d’ouverture de
session Windows.
Ceci est particulièrement utile lorsque de nombreux utilisateurs partagent le
même ordinateur.
Procédure d’authentification
1. Allumez l’ordinateur.
2. L’écran Logon Authorization (Autorisation de connexion) s’affiche.
Choisissez l’un des doigts enregistrés et faites-le glisser sur le lecteur.
Lorsque l’authentification réussit, l’utilisateur est connecté à Windows.
■ En cas d’échec, entrez le mot de passe Windows.
■ Vous devez entrer le mot de passe Windows en cas de cinq échecs
consécutifs. Pour ouvrir une session avec le mot de passe Windows,
entrez ce dernier dans l’écran Bienvenue comme d’habitude.
■ Un message d’avertissement s’affiche lorsque l’authentification est
anormale ou a échoué au cours d’une période fixe.
Authentification d’empreinte au démarrage
Général
Le système d’authentification par empreinte digitale permet de remplacer le
mot de passe Utilisateur, saisi au clavier, lors du démarrage.
Si vous ne souhaitez pas vous identifier de façon biométrique lors du
démarrage et préférez saisir le mot de passe à l’aide du clavier, appuyez
sur la tâche ESC ou sur le bouton Switch User lorsque l’écran Fingerprint
System Authentication s’affiche. Cette option permet de basculer
immédiatement vers l’écran de saisie au clavier.
■ Vous devez enregistrer le mot de passe Utilisateur avant d’exécuter la
fonctionnalité Fingerprint Pre-OS et la fonctionnalité étendue
correspondante, Fingerprint Single Sign-On (Connexion unique par
lecture d’empreinte). Exécutez l’utilitaire TOSHIBA HW Setup pour
enregistrer le mot de passe Utilisateur.
■ Si l’authentification échoue au bout de cinq essais, vous devez entrer
le mot de passe User ou Supervisor manuellement pour démarrer
l’ordinateur.
■ Faites glisser votre doigt lentement et à une vitesse constante. Si ceci
n’améliore pas la situation, essayez de régler la vitesse.
■ En cas de modification de l’environnement ou des paramètres liés à
l’autorisation, vous devez fournir des informations d’autorisation, telles
que le mot de passe User ou de disque dur.
4-8
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Fonctionnalité Fingerprint Single Sign-On (Connexion biométrique
centralisée)
Général
Cette fonctionnalité permet à l’utilisateur de compléter le processus
d’authentification pour les mots de passe User/BIOS (et éventuellement,
les mots de passe Utilisateur et Superviseur du disque dur) et de se
connecter à Windows de façon biométrique. Vous devez enregistrer le mot
de passe User et de connexion Windows avant d’utiliser la fonctionnalité
biométrique avant le démarrage du système d’exploitation et cette
fonctionnalité de connexion biométrique centralisée Exécutez l’utilitaire
TOSHIBA HW Setup pour enregistrer le mot de passe Utilisateur.
Une seule authentification biométrique est requise pour remplacer le mot
de passe Utilisateur/BIOS (et, si sélectionnés, les mots de passe de disque
dur et Supervisor), ainsi que le mot de passe Windows.
Procédure d’activation du démarrage par lecture d’empreinte et
d’activation de la fonctionnalité Single Sign-On
Vous devez au préalable enregistrer vos empreintes avec l’utilitaire
TOSHIBA Fingerprint et de la fonctionnalité Single Sign-onavant d’activer
et de configurer la fonctionnalité de connexion par lecture d’empreinte.
Assurez-vous que votre empreinte est enregistrée avant de configurer les
paramètres.
1. Vous devez disposer de droits de niveau administrateur.
2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur
TOSHIBA, pointez sur Utilitaires, pointez sur l’utilitaire TOSHIBA
Fingerprint et cliquez dessus.
3. Faites glisser votre doigt sur le capteur.
4. Cliquez sur « Run As Administrator » (Exécuter en tant
qu’administrateur). Si le paramètre UAC de Windows est désactivé, ce
bouton ne s’affiche pas.
5. La fenêtre « User Account Control » (Contrôle du compte utilisateur)
s’affiche lorsque vous cliquez sur « Run as administrator ».
Sélectionnez « Allow » (Autoriser) dans la fenêtre « User Account
Control ».
6. Faites glisser votre doigt sur le capteur.
7. Cliquez sur « Setting » (Configuration).
8. Cochez la section Boot authentication (Authentification au démarrage).
Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité Single Sign-on, activez
également la section Single Sign-on.
9. Cliquez sur « Appliquer ».
10. Le message « Save succeeded » (Enregistrement réussi). Cliquez sur
« OK ».
11. Cliquez sur « Close » (Fermer).
Manuel de l'utilisateur
4-9
Satellite A500/A500D
12. Le message « Are you sure you want to close this window? »
(Voulez-vous fermer cette fenêtre ?) s’affiche. Cliquez sur « OK ».
13. Cliquez sur « Close » (Fermer).
14. Le message « Are you sure you want to close this window? »
(Voulez-vous fermer cette fenêtre ?) s’affiche. Cliquez sur « OK ».
Limitations de l’utilitaire biométrique
TOSHIBA ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des
empreintes ne contient aucun défaut et est totalement sécurisée. TOSHIBA
ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des empreintes
pourra identifier les utilisateurs non autorisés dans toutes les
circonstances. TOSHIBA n’est pas responsable en cas de panne ou de
dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel
de reconnaissance des empreintes.
■ Le détecteur d’empreintes permet de comparer et analyser les
caractéristiques uniques d’une empreinte. Toutefois, certaines
empreintes ne disposent pas de suffisamment de caractéristiques
uniques pour être reconnues.
■ Le taux de succès de la détection peut différer d’un utilisateur à l’autre.
Utilisation de la fonctionnalité Veille et charge USB
Veille et charge USB
Votre ordinateur est capable de transmettre une alimentation électrique sur
le port USB (5V, courant continu) même lorsque l’ordinateur est éteint.
L’expression « éteint » englobe tous les états de non fonctionnement :
modes Veille et Veille prolongée ou arrêt total.
Cette fonctionnalité ne peut être utilisée que pour les ports qui prennent en
charge la fonction Veille et charge USB (et qui sont appelés ci-dessous les
« ports compatibles »). Les ports compatibles sont les ports USB portant
l’icône ( )
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité « Veille et charge USB » pour charger
certains périphériques compatibles USB, tels que les téléphones ou les
lecteurs de musique portables. Cependant, cette fonctionnalité peut ne pas
fonctionner avec certains périphériques externes, même s’ils sont
compatibles avec la spécification USB. Dans ce cas, il suffit de mettre en
marche l’ordinateur pour alimenter le périphérique.
4-10
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
■ Lorsque la fonction Veille et charge USB est activée [Enabled],
l’alimentation du port USB (5 V continu) est transmise aux ports
compatibles même lorsque l’ordinateur est éteint.
De même, l’alimentation du port USB (5V continu) est transmise aux
périphériques connectés à ces ports compatibles. Toutefois, certains
périphériques externes ne peuvent pas être chargés uniquement par
cette alimentation en 5V courant continu.
Pour connaître les spécifications de vos périphériques externes,
contactez leur fabricant et vérifiez ces spécifications avant de les utiliser.
■ Lorsque la fonction Veille et charge USB est utilisée pour charger des
périphériques externes, leur temps de charge est plus long qu’avec
leurs propres chargeurs.
■ Si la fonction Veille et charge USB est activée, la batterie de l’ordinateur
se décharge en mode Veille prolongée ou lorsque l’ordinateur est éteint.
Il est recommandé de connecter l’adaptateur secteur de l’ordinateur
lorsque vous utilisez la fonction Veille et charge USB.
■ Les périphériques externes connectés au bus d’alimentation USB en
5V (qui dépend de l’alimentation de l’ordinateur) peuvent être en
fonctionnement.
■ En cas de surintensité provenant des périphériques externes
connectés aux ports compatibles, il est possible que l’alimentation du
bus USB soit interrompue pour des raisons de sécurité.
■ Lorsque la fonction Veille et charge USB est activée [Enabled], la
fonction Réactivation USB ne fonctionne pas sur les ports compatibles.
Dans ce cas, si l’un des ports USB n’est pas doté de la fonction Veille
et charge USB ( ), connectez-y le clavier ou la souris.
Si tousles ports USB disposent d’une icône de compatibilité avec la
fonction Veille et charge USB ( ), définissez le paramètre
« USB Sleep-and-Charge function » sur [Disabled].
La fonction de réactivation USB peut désormais fonctionner, mais la
fonction Veille et charge USB reste désactivée.
Les petits objets métalliques (trombones, épingles à cheveux, etc.,
dégagent de la chaleur s’ils entrent en contact avec les ports USB. Ne
laissez pas des objets métalliques entrer en contact avec les ports USB,
par exemple si vous transportez l’ordinateur dans un sac.
Démarrage de l’utilitaire Veille et charge USB
Pour démarrer l’utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> Utilitaires -> Veille et charge USB ; ou Panneau de
configuration -> TOSHIBA USB Sleep and Charge.
Manuel de l'utilisateur
4-11
Satellite A500/A500D
Activation de Veille et charge USB
Cet utilitaire permet d’activer et désactiver la fonctionnalité Veille et
charge USB.
Activez les cases à cocher correspondant à la fonctionnalité Veille et
chargement USB. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut.
Paramètres du mode d’alimentation.
Il existe plusieurs mode Veille et charge USB.
Le « Mode 4 » (par défaut) convient à la plupart des situations.
Sélectionnez l’un des autres modes (essayez le mode 3 ou 1)*1 si la
fonctionnalité de charge ne peut pas s’exécuter en mode 4 (par défaut).
Cette fonction peut ne pas s’appliquer à certains périphériques externes
connectés, même si le mode requis est sélectionné. Dans ce cas,
désactivez l’option « USB Sleep-and-Charge » (Veille et charge USB) pour
arrêter cette fonctionnalité.
*1 Certains modes peuvent ne pas figurer dans la liste.
Paramètres de la batterie
Cet utilitaire permet de spécifier la limite inférieure de l’autonomie de la
batterie pour la fonctionnalité Veille et charge USB. Faites glisser le curseur
pour spécifier la limite inférieure. Si l’autonomie restante tombe en dessous
de ce seuil, la fonction Veille et charge USB sera arrêtée. Activez la case
« Enable under Battery Mode » (Activer en mode batterie) de façon à ne
procéder au chargement que lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
Utilisation de lecteurs optiques
■ Lecteur optique avec plateau
Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des
programmes enregistrés sur dsque optique. Vous pouvez utiliser des
CD/DVD/BD de 12 ou de 8 cm sans adaptateur. Un contrôleur série ATA
est utilisé pour la lecture des disques optiques. Lorsque l’ordinateur lit un
disque, un voyant est s’allume sur le lecteur.
■ Lecteur de disque optique avec ouverture fixe
Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des
programmes enregistrés sur CD/DVD. Vous pouvez lire des disques de
12 cm (4,72 pouces) sans adaptateur. Un contrôleur série ATA est utilisé
pour la lecture des disques optiques.
■ Utilisez l’application de lecture de DVD pour lire des vidéos sur des DVD.
■ Utilisez uniquement des disques ronds standard (12 cm) avec le
lecteur de disque à fente. Toute autre forme de disque risque de ne pas
pouvoir être retirée du lecteur et d’endommager le lecteur et le support.
4-12
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Insertion d’un disque
■ Lecteur optique avec plateau
Pour charger des disques optiques, suivez les étapes ci-dessous et
reportez-vous aux illustrations 6-4 à 4-4.
1. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau lorsque
l’ordinateur est sous tension.
1
1. Bouton d’éjection
Illustration 4-3 Utilisation du bouton d’éjection.
2. Tirez doucement sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert.
Illustration 4-4 Ouverture du plateau
Manuel de l'utilisateur
4-13
Satellite A500/A500D
3. Posez le disque sur le tiroir (partie imprimée vers le haut).
Illustration 4-5 Insertion d’un disque optique
Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée
par le rebord de l’ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le disque
lorsque vous le placez dans le tiroir. Après le chargement du disque,
vérifiez qu’il est bien à plat et correctement positionné sur l’axe central.
■ Veillez à ne pas toucher l’objectif laser et la zone environnante,
cela pourrait provoquer un désalignement ou endommager le lecteur.
■ N’introduisez aucun objet dans le lecteur.
Assurez-vous que le plateau du lecteur, notamment derrière le bord
avant, pour vous assurer que ce dernier est vide.
4. Appuyez doucement au centre du disque jusqu’à ce que vous sentiez
un léger déclic. Le disque doit être aligné sur la base de l’axe.
5. Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Un clic se fait entendre à la
fermeture du tiroir.
Si le disque n’est pas correctement positionné sur le plateau à la fermeture
de ce dernier, vous risquez d’endommager le disque, et le plateau risque
de ne pas s’ouvrir complètement après un appui sur le bouton d’éjection.
4-14
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
■ Lecteur de disque optique avec ouverture fixe
Pour charger des CD/DVD, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous
aux illustrations à.
1. Lorsque l’ordinateur est sous tension, insérez le disque directement
dans le lecteur.
Retrait de disques
■ Lecteur optique avec plateau
N’appuyez pas sur le bouton d’éjection pendant que l’ordinateur accède au
disque. Attendez que le voyant d’accès s’éteigne. De plus, si le disque
tourne toujours lorsque vous ouvrez le lecteur, attendez qu’il se stabilise
avant de le retirer.
Pour retirer un disque, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le tiroir lorsque l’ordinateur
est sous tension, puis enlevez le disque avec précaution.
Lorsque le tiroir s’ouvre légèrement, attendez que le disque ne tourne plus
pour l’ouvrir complètement.
Manuel de l'utilisateur
4-15
Satellite A500/A500D
2. Les bords du disque dépassent un peu du tiroir ; vous pouvez ainsi
retirer facilement le disque. Tenez-le avec précaution par ses bords et
soulevez-le avant de le retirer de son tiroir.
Illustration 4-6 Retrait d’un disque optique
3. Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Un clic se fait entendre à la
fermeture du tiroir.
■ Lecteur de disque optique avec ouverture fixe
Pour enlever un disque, appuyez sur le bouton d’éjection et attendez son
éjection.
Verrouillage automatique du lecteur optique
Cette fonctionnalité verrouille de façon automatique le bouton d’éjection du
disque lorsque l’ordinateur détecte une vibration ou tout autre choc lors du
fonctionnement sur batterie.
Cette fonction empêche l’ouverture du lecteur de disques, même si le
bouton d’éjection est utilisé par inadvertance.
Lorsque la fonction de verrouillage du lecteur optique est activée, une clé
s’affiche dans la partie inférieure droite de l’icône d’alimentation du lecteur
dans la barre des tâches.
Pour activer cette fonction, mettez le lecteur optique sous tension.
4-16
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Verrouillage automatique du lecteur optique
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’alimentation du lecteur optique
dans la barre des tâches pour définir le verrouillage.
Activation et désactivation du verrouillage automatique du
lecteur optique
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Alimentation lecteur optique
dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur Optical Drive Auto Lock Enable ou Disable (Auto
verrouillage lecteur optique -> Activer ou Désactiver).
Option Lock Time Settings
Cette option défini le temps devant s’écouler avant le déverrouillage du
lecteur optique lorsque l’ordinateur détecte une vibration ou un choc.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Alimentation lecteur optique
dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur Unlock time settings (Délai de déverrouillage) ->
1s ou 3s ou 5s.
■ Lorsque le verrouillage automatique est activé, la combinaison de
touches FN + Tab et les boutons d’éjection des écrans d’application
sont désactivés.
■ Le verrouillage automatique n’est pas activé de façon automatique au
démarrage de l’ordinateur. Dans ce cas le plateau de Disque est fermé
ou le lecteur optique est mis sous ou hors tension à l’aide des touches
FN + Tab.
Retrait d’un disque lorsque le lecteur est hors tension.
■ Lecteur optique avec plateau
Le bouton d’éjection ne permet pas d’ouvrir le plateau lorsque l’ordinateur
est hors tension. Dans ce cas, vous pouvez insérer un objet fin (d’environ
25 mm) tel qu’un trombone déplié pour activer le ressort d’éjection
manuelle, à droite du bouton d’éjection.
1
1. Emplacement d’éjection manuelle
Illustration 4-7 Ejection manuelle
Mettez le lecteur hors tension avant d’utiliser le commutateur d’éjection
manuelle. Le disque risque de s’envoler si vous ouvrez le plateau avant
qu’il se soit immobilisé, ce qui risque de provoquer des blessures.
Manuel de l'utilisateur
4-17
Satellite A500/A500D
Boutons de fonction
Cette section porte sur les boutons de fonction.
Sept boutons sont fournis avec certains modèles.
Illustration 4-8 Bouton de fonction
icône
Bouton de fonction
DVD/BD
*CD/Aucun
Eco
CD/DVD/BD
Lancez le Lecteur
Le lancement de
Windows Media
WinDVD BD for
TOSHIBA ou
TOSHIBA DVD Player
nécessite la présence
d’un disque dans le
lecteur optique.
Lecture/Pause
Lecture/Pause
Lecture/Pause
Fichier
Chapitre précédent
Piste précédente
Suivant
Chapitre suivant
Piste suivante
Muet
Muet
Muet
Volume + et -
Volume +/-
Volume +/-
Ecriture de disques optques sur un lecteur de DVD Super
Multi ou un graveur de BD ou un lecteur mixte de BD
Le lecteur optique installé sur cet ordinateur ne permet pas d’écrire
plusieurs sessions pendant les sessions de disque DVD-R double couche.
Tout disque qui a été écrit une fois sera finalisé. Une fois ce disque finalisé,
aucune autre écriture sur le disque ne sera possible, quelle que soit la
quantité d’espace utilisée sur le disque.
Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD SuperMulti, le graveur de BD ou
lelecteur mixte de BD pour écrire des données sur des CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double
couche), DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R (double couche) ou BD-R/BD-RE.
TOSHIBA Disc Creator et Corel DVD MovieFactory (lecteur BD
uniquement) sont fournis en tant que logiciels d’écriture avec cet ordinateur.
4-18
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Corel DVD MovieFactory permet d’écrire des fichiers au format vidéo.
TOSHIBA Disc Creator permet d’écrire des données.
■ Consultez la section Disques enregistrables, du chapitre 2 pour plus de
détails sur les types de CD/DVD et BD réinscriptibles.
■ Ne mettez pas le lecteur optique hors tension lorsque l’ordinateur
accède au disque, vous pourriez perdre des données.
■ Les CD-R/RW ne sont pas accessibles à l’aide de l’option Create
CD/DVD de Media Center.
■ Pour écrire des données sur un CD-R/-RW, exécutez la fonctionnalité
TOSHIBA Disc Creator disponible sur votre ordinateur.
Lorsque vous écrivez sur un support optique, branchez l’ordinateur sur le
secteur. En effet, l’écriture risque d’échouer si le niveau de la batterie
devient insuffisant.
Remarque importante
Avant d’écrire ou de réécrire sur tout disque pris en charge par le lecteur de
DVD Super Multi ou de BD, lisez et respectez toutes les instructions de
sécurité et d’emploi décrites dans cette section. Sinon, le lecteur de DVD
Super Multi ou de BD risque de ne pas fonctionner correctement et vous ne
pourrez pas écrire ou ré-écrire les informations de façon correcte. Vous
risquez ainsi de perdre des données ou d’endommager le lecteur ou le
support.
Avant l’écriture ou la ré-écriture
■ Au vu des résultats des tests limités de compatibilité de TOSHIBA, nous
vous conseillons d’utiliser les CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD+RW ou
DVD-RAM des constructeurs suivants. Toutefois, la qualité des disques
peut influencer le succès des opérations d’écriture ou réécriture.
TOSHIBA ne garantit toutefois pas le bon fonctionnement, la qualité ou
les performances de ces disques optiques.
Lecteur de DVD Super Multi
CD-R :
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
DVD-RAM : Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM de la
version 2.0, 2.1 ou 2.2)
Panasonic CO., LTD. (pour les supports 3x et 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pour les supports 3x et 5x)
Manuel de l'utilisateur
4-19
Satellite A500/A500D
Lecteur mixte de BD
CD-R :
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW : (multi-vitesses et grande vitesse)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW : (très grande vitesse)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de
la version 2.x)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(pour les supports 4x, 8x et 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
DVD-R pour Labelflash :
FUJIFILM CORPORATION (pour les lecteurs d’une vitesse de 16x)
DVD+R :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(pour les disques 8x et 16x)
DVD+R pour Labelflash :
FUJIFILM CORPORATION (pour les lecteurs d’une vitesse de 16x)
DVD-RW :
Spécifications DVD pour les disques enregistrables, version 1.1 ou
version 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pour les disques 2x, 4x et 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(pour les supports de 2x, 4x et 6x)
DVD-RAM : Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM de la
version 2.0, 2.1 ou 2.2)
Panasonic CO., LTD. (pour les supports 3x et 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pour les supports 3x et 5x)
4-20
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Graveur de BD
CD-R :
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW : (multi-vitesses et grande vitesse)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW : (très grande vitesse)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de
la version 2.x)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(pour les supports de 4x, 8x et 16x)
DVD-R pour Labelflash :
FUJIFILM CORPORATION (pour les lecteurs d’une vitesse de 16x)
DVD+R :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(pour les disques 8x et 16x)
DVD+R pour Labelflash :
FUJIFILM CORPORATION (pour les lecteurs d’une vitesse de 16x)
DVD-RW :
Spécifications DVD pour les disques enregistrables, version 1.1 ou
version 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pour les disques 2x, 4x et 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(pour les supports de 2x, 4x et 6x)
DVD-RAM : Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM de la
version 2.0, 2.1 ou 2.2)
Panasonic CO., LTD. (pour les supports 3x et 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pour les supports 3x et 5x)
BD-R :
Panasonic CO., LTD.
BD-R (double couche) :
Panasonic CO., LTD.
BD-RE :
Panasonic CO., LTD.
BD-RE (double couche) :
Panasonic CO., LTD.
Manuel de l'utilisateur
4-21
Satellite A500/A500D
■ Le lecteur de DVD Super Multi ne peut pas utiliser de disques dont la
vitesse de lecteur est supérieure à 16x (supports DVD-R et DVD+R),
8x (DVD-R (double couche), DVD+RW et DVD+R (double couche),
6x (DVD-RW), 5x (DVD-RAM).
■ Certains types et formats de DVD-R et DVD+R double couche peuvent
être impossibles à lire.
■ Les DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go ne peuvent pas être lus ou écrits.
■ Les DVD-R double couche créés au format 4 (LJP - Layer Jump
Recording) ne peuvent pas être lus.
■ Si le disque est de mauvaise qualité, sale ou endommagé, vous risquez
de subir des erreurs d’écriture ou de réécriture. Assurez-vous que le
disque est propre avant de l’utiliser.
■ Le nombre d’écritures possibles sur des CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
ou DVD-RAM dépend de la qualité du support et de son mode
d’utilisation.
■ Il existe deux types de DVD-R : les disques d’authoring (création
professionnelle) et ceux pour le grand public. Seuls les disques grand
public peuvent être gravés avec les lecteurs d’ordinateurs.
■ Vous pouvez utiliser les DVD-RAM pouvant être retirés d’un caddie ou
les disques conçus pour être utilisés sans caddie.
■ Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et lecteurs de DVD de
salon ne sont pas capables de lire des disques DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou DVD+RW.
■ Les données écrites sur des disques CD-R, DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD+R ou DVD+R (double couche) ne peuvent pas être
supprimées en tout ou partie.
■ Les données supprimées (effacées) d’un CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
ou DVD-RAM ne peuvent pas être récupérées. Il est conseillé de
vérifier le contenu d’un disque avant de l’effacer. Par ailleurs, si
plusieurs graveurs sont connectés à l’ordinateur, il est important de
vérifier que vous n’effacez pas un autre disque par erreur.
■ Lorsque vous écrivez sur des disques DVD-R, DVD-R (double couche),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD+RW ou DVD-RAM,
une partie du support est réservée à des tâches de gestion de fichiers,
et vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier de la totalité de l’espace
disque.
■ Selon la norme DVD, lorsque la quantité de données à écrire sur un
DVD est inférieure à 1 Go, le reste du disque est rempli de données
factices. Même si vous ne gravez qu’une petite quantité de données,
l’opération de gravure sera relativement longue en raison de l’ajout
obligatoire de données factices.
■ Si plusieurs graveurs de disques optiques sont raccordés,
assurez-vous que vous supprimez des données du lecteur voulu.
■ Avant toute opération de gravure, veillez à connecter l’adaptateur
secteur à l’ordinateur.
4-22
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
■ Avant d’activer le mode Veille ou Veille prolongée, vérifiez que toute
écriture sur un DVD-RAM est entièrement terminée. La gravure est
terminée quand vous pouvez éjecter le DVD-RAM.
■ Ne laissez ouvert que le logiciel de gravure ; fermez toutes les autres
applications.
■ Pour éviter toute surcharge de l’unité centrale, désactivez
l’économiseur d’écran.
■ Assurez-vous que le mode Pleine puissance de l’ordinateur est actif.
N’utilisez aucune fonction d’économie d’énergie.
■ N’effectuez pas de gravure pendant le fonctionnement d’un logiciel
antivirus. Attendez la fin de l’antivirus, puis désactivez les programmes
de détection de virus, y compris les logiciels de vérification automatique
des fichiers en arrière-plan.
■ N’utilisez pas d’utilitaires de disque dur, tels que ceux destinés à
optimiser la vitesse d’accès au disque dur, car ils risquent d’entraîner
une utilisation instable et d’endommager les données.
■ Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-RW (Ultra Speed +), car des
données peuvent être perdues ou endommagées.
■ Ecrivez toujours du disque dur de l’ordinateur vers le disque optique.
Ne tentez pas d’écrire à partir de périphériques partagés, tels qu’un
serveur ou tout autre périphérique réseau.
■ Seule la gravure à partir des logiciels TOSHIBA Disc Creator a été
vérifiée. Le bon fonctionnement d’autres applications ne peut donc pas
être garanti.
Lors de la gravure ou de l’enregistrement
Respectez les points suivants pour écrire des données sur des disques
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (double couche), DVD+RW, DVD-RAM ou BD-R/BD-RE :
■ Copiez toujours les données du disque dur vers le disque optique.
N’utilisez pas la commande couper/coller en raison du risque de perte
de données en cas d’erreur d’écriture.
■ Opérations non recommandées durant l’écriture :
■ Changer d’utilisateur sous Windows 7.
■ Utiliser toute autre fonction de l’ordinateur. Ne vous servez pas de la
souris ni du Touch Pad. N’ouvrez pas l’écran externe et ne le fermez
pas non plus.
■ Démarrer une application de communication (un modem, par
exemple).
■ Faire subir des vibrations à l’ordinateur.
■ Installer, supprimer ou connecter des périphériques externes, dont
les composants suivants : carte SD/SDHC, carte miniSD/microSD,
ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO
Duo, carte xD Picture, carte MultiMediaCard, périphériques USB,
écran externe, périphériques i.LINK, périphériques optiques
numériques ou lecteur de BD.
Manuel de l'utilisateur
4-23
Satellite A500/A500D
■
■
■
■
■
■ Utilisation des boutons de contrôle Audio/Vidéo pour reproduire
du son.
■ Ouvrez le lecteur de disque optique.
N’éteignez pas l’ordinateur, ne fermez pas votre session et n’utilisez
pas les modes de Veille/Veille prolongée durant l’écriture.
Vérifiez que la gravure est terminée avant de passer en veille/veille
prolongée (la gravure est terminée si vous pouvez extraire le disque du
lecteur de DVD Super Multi ou de BD).
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d’écriture.
Posez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à
vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas
l’ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l’ordinateur.
Responsabilités
TOSHIBA ne peut pas être tenu responsable de :
■ Dommage subi par un disque CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD+RW ou
DVD-RAM par suite d’une écriture ou réécriture avec ce produit.
■ Toute modification ou perte de contenu subi par un disque CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(double couche), DVD+RW, DVD-RAM ou BD-R/BD-RE liée à l’écriture
ou la réécriture avec ce produit, ou toute perte de profits ou interruption
d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré.
■ Dommages dus à l’utilisation de périphériques ou de logiciels tiers.
En raison des limitations techniques des graveurs de disques optiques
actuels, vous pouvez dans certains cas être confrontés à des erreurs de
gravure/enregistrement inattendues dues à la mauvaise qualité des
disques ou à des problèmes matériels. C’est pourquoi il est recommandé
de toujours effectuer au moins deux copies des données importantes en
cas d’une éventuelle altération du contenu enregistré.
TOSHIBA Disc Creator
Tenez compte des limitations suivantes lors de l’utilisation de TOSHIBA
Disc Creator :
■ Il est impossible de créer des DVD vidéo avec TOSHIBA Disc Creator.
■ Il est impossible de créer des DVD audio avec TOSHIBA Disc Creator.
■ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Audio CD for Car or Home CD
Player » de TOSHIBA Disc Creator pour enregistrer de la musique sur
un disque DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(double couche) or DVD+RW.
■ N’utilisez pas la fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc
Creator pour copier des DVD vidéo et des DVD-ROM protégés par
copyright.
4-24
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
■ Vous ne pouvez pas sauvegarder les DVD-RAM avec la fonction « Disc
Backup » de TOSHIBA Disc Creator.
■ Vous ne pouvez pas faire de copie d’un disque CD-ROM, CD-R ou
CD-RW sur un DVD-R, DVD-R (double couche) ou DVD-RW avec la
fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
■ Vous ne pouvez pas faire de copie d’un disque CD-ROM, CD-R ou
CD-RW sur un DVD+R, DVD+R (double couche) ou DVD+RW avec la
fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
■ Vous ne pouvez pas faire de copie d’un disque DVD-ROM, DVD Video,
DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double
couche) ou DVD+RW sur un disque CD-R ou CD-RW avec la fonction
« Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator n’est pas compatible avec le format d’écriture
par paquets.
■ Vous ne pourrez pas toujours utiliser la fonction « Sauvegarde de
disque » de TOSHIBA Disc Creator pour sauvegarder un disque DVD-R,
DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou
DVD+RW gravé avec un autre logiciel et sur un autre graveur.
■ Si vous écrivez des données sur un disque DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD+R ou DVD+R (double couche) qui comporte déjà des
données, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à ces données
supplémentaires dans certaines circonstances. Ce type de disque n’est
pas reconnu par les systèmes d’exploitation 16 bits, tels que Windows
98SE et Windows ME. Sous Windows NT4 vous devez disposer du
Service Pack 6 ou plus récent pour lire les données. Sous Windows
2000, vous devez installer le Service Pack 2 ou plus récent. De plus,
certains lecteurs de DVD-ROM et DVD-ROM / CD-R/RW ne sont pas
capables de lire ces données supplémentaires, quel que soit le
système d’exploitation.
■ TOSHIBA Disc Creator ne gère pas la gravure sur disques DVD-RAM.
Utilisez Windows Explorer ou un autre utilitaire.
■ Pour effectuer une copie de sauvegarde d’un disque DVD, vérifiez que
le lecteur source reconnaît la gravure sur disques DVD-R, DVD-R
(double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou
DVD+RW, faute de quoi le disque source peut être copié
incorrectement.
■ Pour effectuer une copie de sauvegarde d’un disque DVD-R, DVD-R
(double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou
DVD+RW, utilisez le même type de disque.
■ Vous ne pouvez pas supprimer en partie les données écrites sur des
CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Manuel de l'utilisateur
4-25
Satellite A500/A500D
Vérification des données
Pour que les données soient correctement gravées, suivez les étapes
ci-dessous avant de graver un disque de données.
1. Sélectionnez Paramètres des modes -> Disque de données dans le
menu Paramètres.
2. Vous pouvez afficher la boîte de dialogue de configuration de deux
façons :
■ Cliquez sur le bouton d’enregistrement des paramètres (
)
d’écriture dans la barre d’outils principale en mode Disque de
données.
■ Sélectionnez Paramètres des modes Disques de données dans
le menu Paramètres.
3. Activez la case Vérifier les données écrites.
4. Sélectionnez le mode Fichier - Ouvrir ou Comparaison complète.
5. Cliquez sur le bouton OK.
Pour en savoir plus sur TOSHIBA Disc Creator
Veuillez consulter le fichier d’aide de TOSHIBA Disc Creator pour plus de
détails sur ce programme.
■ Ouverture du manuel du logiciel TOSHIBA Disc Creator :
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Applications CD
et DVD -> Aide de Disc Creator
Utilisation de Corel DVD MovieFactory® pour TOSHIBA
Création d’un DVD Labelflash
Etapes simplifiées de création d’un DVD Labelflash :
1. Insérez un disque Labelflash dans le lecteur DVD.
Avec l’option PRINTING SIDE (Face à imprimer), sélectionnez le dessous.
2. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> DVD
MovieFactory -> DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher pour
lancer DVD MovieFactory.
3. Cliquez sur Create Disc Label (Créer une étiquette de disque).
Corel Label@Once est alors démarré.
4. Cliquez sur l’onglet Général.
5. Sélectionnez le lecteur optique dans la section Imprimante. par
exemple <E:>
6. Création et personnalisation de la présentation de vos images et de
votre texte.
7. Cliquez sur Labelflash setting et sélectionnez Draw Quality (Qualité
du dessin).
8. Cliquez sur Print (Imprimer).
4-26
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Création d’un DVD vidéo
Méthode 1 : Etapes simplifiées pour créer un DVD vidéo en ajoutant une
source vidéo :
1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> DVD
MovieFactory -> DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher pour
lancer DVD MovieFactory.
2. Insérez un DVD-RW ou DVD+RW dans le graveur.
3. Cliquez sur Video Disc -> Burn Video to Disc (Disque vidéo - Graver)
pour afficher la boîte de dialogue Direct Recording (Enregistrement
direct), choisissez DVD-Video/+VR pour afficher la page Straight
Capture to Disc (Capture directe sur disque).
4. Choisissez le format DVD vidéo.
5. Confirmez que la source de la capture est DV.
6. Appuyez simplement sur le bouton Capture.
Méthode 2 : Etapes simplifiées pour créer un DVD vidéo en ajoutant une
source vidéo :
1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> DVD
MovieFactory -> DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher pour
lancer DVD MovieFactory.
2. Cliquez sur Video Disc -> New Project (Disque vidéo - Nouveau
projet) pour appeler le deuxième module de lancement, choisissez un
type de projet, puis appelez DVD MovieFactory.
3. Ajoutez une source provenant du disque dur en cliquant sur le bouton
Add Video files (Ajouter des fichiers vidéo) pour ouvrir la boîte de
dialogue de recherche.
4. Sélectionnez la source vidéo puis passez à la Page suivante pour
appliquer le menu.
5. Après avoir sélectionné le modèle de menu, appuyez sur le bouton
Suivant pour accéder à la page de gravure.
6. Sélectionnez le type de sortie puis appuyez sur le bouton de Gravure.
En savoir plus sur Corel DVD MovieFactory®
Pour plus de détails sur DVD MovieFactory, reportez-vous au manuel et
aux fichiers d’aide.
Ouverture du manuel du logiciel DVD MovieFactory : Démarrer -> Tous
les programmes -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> User Manual ->
DVD MovieFactory User Manual
Manuel de l'utilisateur
4-27
Satellite A500/A500D
Informations importantes
Veuillez garder à l’esprit les restrictions suivantes lors de la gravure de
DVD vidéo :
1. Modification des vidéos numériques :
■ Ouvrez la session en tant qu’administrateur avant d’utiliser DVD
MovieFactory.
■ Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur le secteur lorsque
vous utilisez WinDVD MovieFactory.
■ Utilisez l’ordinateur en mode pleine puissance. N’utilisez pas de
fonctions d’économie d’énergie.
■ Lorsque vous modifiez un DVD, vous pouvez afficher des aperçus.
Cependant, lorsqu’une autre application est en cours d’exécution,
l’aperçu risque de ne pas s’afficher correctement.
■ DVD MovieFactory ne permet pas de modifier ou lire des contenus
protégés contre la copie.
■ N’activez pas le mode Veille ou Veille prolongée pendant l’utilisation
de DVD MovieFactory.
■ N’utilisez pas DVD MovieFactory juste après le démarrage de
l’ordinateur. Attendez que le témoin d’activité du lecteur de disques
soit arrêté.
■ Lorsque vous enregistrez une vidéo avec un caméscope DV,
commencez l’enregistrement quelques instants avant de filmer la
scène voulue.
■ Les fonctions de gravure de CD, DVD-audio, mini DVD et CD vidéo
ne sont pas prises en charge par cette version.
■ Fermez tous les autres programmes avant d’écrire des données
vidéo sur un DVD.
■ N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la
mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au
processeur.
■ Le codage et le décodage des fichiers mp3 n’est pas pris en charge.
4-28
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
2. Avant d’enregistrer des données vidéo sur un DVD :
■ Veuillez n’utiliser que des DVD d’enregistrement recommandés par
le fabricant de votre lecteur.
■ Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel
qu’un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le
DVD.
■ Opérations non recommandées durant l’écriture :
■ Utiliser toute autre fonction de l’ordinateur. Ne vous servez pas
de la souris ni de Touch Pad. N’ouvrez pas l’écran externe et ne
le fermez pas non plus.
■ Ne soumettez pas l’ordinateur à des impacts ou des vibrations.
■ Utiliser le bouton sélecteur de mode ou les boutons de contrôle
Audio/Vidéo pour reproduire des fichiers audio (musique/voix).
■ Ouvrir le lecteur de DVD.
■ Installer, supprimer ou connecter des périphériques externes,
ce qui inclut les composants suivants : carte Express, carte
SD/SDHC, périphérique USB, écran externe, périphérique
i.LINK, périphérique optique numérique.
■ Veuillez vérifier le disque après l’enregistrement de données
importantes.
■ Les disques DVD-R/+R/+RW ne peuvent pas être écrits au format VR.
■ Les formats de sortie VCD et SVCD ne sont pas pris en charge.
3. A propos de Straight to Disc :
■ L’enregistrement sur les disques DVD-R/+R n’est pas pris en
charge
■ L’enregistrement du format DVD+VR n’est pas prise en charge par
HDV
■ La prise en charge de HDV est limitée à la gravure des DVD vidéo
■ Le format DVD-VR ne prend pas en charge l’ajout de menus
4. A propos des DVD enregistrés :
■ Les DVD-R/+R/-RW/-RAM ne peuvent pas être lus sur certains
lecteurs DVD-ROM informatiques ou autres lecteurs de DVD.
■ L’option de formatage complet peut ne pas être disponible lorsque
le disque a été utilisé de façon intensive. Dans ce cas, utilisez un
disque neuf.
Manuel de l'utilisateur
4-29
Satellite A500/A500D
Lecteur DVD TOSHIBA
Tenez compte des limitations suivantes lors de l’utilisation de
TOSHIBA DVD Player :
Remarques sur l’utilisation du lecteur
■ Avec certains disques DVD Video, des pertes d’image, des sautes de
son ou une désynchronisation de l’image et du son peuvent être
constatés.
■ Fermez toutes les autres applications lorsque vous utilisez « TOSHIBA
DVD PLAYER ». Pendant la lecture d’un disque DVD Video, n’ouvrez
pas d’autre application et n’effectuez aucune opération. Dans certains
cas, la lecture pourrait être interrompue ou fonctionner de manière
inattendue.
■ Les DVD non finalisés créés à l’aide d’enregistreurs de DVD de salon
peuvent ne pas être lus sur l’ordinateur.
■ Utilisez des DVD vidéo dont le code de zone correspond au
« paramètre par défaut » ou à « Tout ».
■ Veillez à ne pas tenter de lire un DVD tout en affichant de la vidéo ou en
enregistrant un programme TV avec une autre application. Cette
opération pourrait provoquer des erreurs de lecture du DVD ou
d’enregistrement du programme TV. De plus, tout démarrage d’un
enregistrement préprogrammé pendant la lecture d’un disque DVD
vidéo peut provoquer des erreurs de lecture du DVD ou
d’enregistrement du programme TV. Veillez à ne pas visionner un
disque DVD vidéo lorsqu’un enregistrement est programmé.
■ La fonction de reprise n’est pas disponible avec certains disques
lorsque vous utilisez « TOSHIBA DVD PLAYER ».
■ Il est fortement recommandé de brancher l’adaptateur secteur lorsque
vous regardez des DVD vidéo. La fonctionnalité d’économie d’énergie
pourrait provoquer une lecture saccadée. Si vous regardez des DVD
vidéo en alimentant l’ordinateur avec la batterie, sélectionnez l’option
d’alimentation « Hautes performances ».
■ Pendant la diffusion d’un film avec le logiciel « TOSHIBA DVD
PLAYER » les écrans de veille ne s’affichent pas. De même,
l’ordinateur ne se mettra pas automatiquement en mode Veille ou Veille
prolongée, ou ne s’arrêtera pas pendant le fonctionnement de
« TOSHIBA DVD PLAYER ».
■ Désactivez la fonction Désactivation automatique de l’écran pendant
l’exécution de « TOSHIBA DVD PLAYER ».
■ Ne basculez pas vers le mode Veille prolongée ou Veille lorsque vous
utilisez le programme « TOSHIBA DVD PLAYER ».
■ Ne verrouillez pas l’ordinateur avec la combinaison de touches logo
Windows (
) + L ou Fn + F1 lorsque vous exécutez « TOSHIBA
DVD PLAYER ».
4-30
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Périphériques d’affichage et audio
1. Le logiciel « TOSHIBA DVD PLAYER » fonctionne uniquement en
mode « Couleurs vraies (32 bit) ». L’option de couleur peut être réglée
dans l’onglet « Ecran » de la fenêtre « Propriété de Affichage ». Pour
l’ouvrir, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Apparence et personnalisation -> Affichage -> Modifier les
paramètres d’affichage -> Paramètres avancés.
2. Si l’image du DVD vidéo ne s’affiche par sur l’écran externe ou le
téléviseur, arrêtez TOSHIBA DVD PLAYER et changez la résolution
d’écran dans Panneau de configuration -> Aspect et
personnalisation -> Affichage -> Modifier les paramètres
d’affichage. Toutefois, certains moniteurs externes ou téléviseurs ne
peuvent pas afficher ce type d’image, en raison de limitations techniques.
3. Lors de la lecture de DVD vidéo sur un écran externe ou un téléviseur,
changez de périphérique d’affichage avant la lecture. Les DVD vidéo ne
peuvent pas s’afficher en même temps (en mode clone) sur l’écran de
l’ordinateur et un écran externe.
4. Ne modifiez pas la résolution d’écran lorsque le logiciel TOSHIBA DVD
PLAYER est en cours d’exécution.
TOSHIBA DVD PLAYER
1. Le logiciel de lecture TOSHIBA DVD PLAYER est destiné à la lecture
de DVD vidéo et de DVD-VR.
2. TOSHIBA DVD PLAYER ne dispose de fonctions de contrôle parental.
3. Pour empêcher la copie illégale du contenu protégé par des droits
d’auteur, la fonction d’impression d’écran de Windows est désactivée
pendant le fonctionnement de TOSHIBA DVD PLAYER.
4. (La fonction d’impression d’écran de Windows est désactivée même
avec d’autres applications que TOSHIBA DVD PLAYER, et même si ce
logiciel est réduit en icône.) Pour utiliser cette fonction, vous devez
fermer TOSHIBA DVD PLAYER.
5. Pour installer ou désinstaller le logiciel TOSHIBA DVD PLAYER, vous
devez disposer des privilèges Administrateur.
6. Ne changez pas de session Windows lorsque TOSHIBA DVD PLAYER
est en cours d’exécution.
7. Avec certains disques DVD vidéo,, le changement de piste audio
(bande son) dans la fenêtre de commande provoque également un
changement de sous-titres.
Manuel de l'utilisateur
4-31
Satellite A500/A500D
Démarrage de TOSHIBA DVD PLAYER
Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer TOSHIBA DVD PLAYER.
1. Insérez un DVD vidéo dans le lecteur de DVD Super Multi après avoir
démarré Windows® 7. Lorsqu’un disque vidéo DVD est inséré dans le
lecteur de DVD, une boîte de dialogue de sélection de l’application peut
apparaître. Dans ce cas, sélectionnez Lire un film DVD, puis cliquez sur
OK pour lancer TOSHIBA DVD PLAYER.
2. Appuyez sur la touche CD/DVD sur le panneau avant. Ou sélectionnez
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA DVD PLAYER pour
démarrer « TOSHIBA DVD PLAYER ».
Utilisation de TOSHIBA DVD PLAYER
Remarques sur l’utilisation de « TOSHIBA DVD PLAYER ».
1. L’affichage et les fonctionnalités disponibles varient selon les disques
DVD-Video et les scènes.
2. Pendant la lecture d’un disque DVD, seuls les boutons (y compris ceux
de la télécommande et les touches de l’ordinateur) qui correspondent à
des fonctions actuellement disponibles et actives sont utilisables.
3. Si vous ouvrez le menu dans la zone d’affichage à l’aide des boutons du
menu principal ou des boutons de menu de la fenêtre de commande,
vous ne pourrez peut-être pas utiliser la tablette tactile et la souris.
Ouverture de l’aide du logiciel de lecture TOSHIBA DVD
PLAYER
Les fonctions et l’utilisation de TOSHIBA DVD PLAYER sont expliquées en
détails dans l’aide de « TOSHIBA DVD PLAYER ». Suivez la procédure
ci-dessous pour ouvrir l’aide de TOSHIBA DVD PLAYER.
■
Cliquez sur le bouton Aide dans la zone d’affichage.
Utilisation de WinDVD BD for TOSHIBA
Remarques sur l’utilisation du lecteur
■ « WinDVD BD for TOSHIBA » est conçu uniquement pour la lecture de
disques Blu-ray. Il ne permet pas de lire des DVD.
■ La lecture à débit élevé peut provoquer des pertes d’image, des sautes
de son ou une diminution des performances de l’ordinateur.
■ Fermez toutes les autres applications avant de lire des disques Blu-ray.
Pendant la lecture d’un disque Blu-ray, n’ouvrez pas d’autre application
et n’effectuez aucune opération.
■ Dans la mesure où la lecture des disques Blu-ray est déterminée par
des programmes qui font partie de leur contenu, les méthodes
d’utilisation, les écrans d’interface, les effets sonores, les icônes et
autres fonctionnalités peuvent varier d’un disque à l’autre. Pour plus
d’informations sur ces éléments, reportez-vous aux instructions
fournies avec le disque, ou contactez directement l’éditeur de celui-ci.
4-32
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
■ Vous devez connecter l’adaptateur secteur de l’ordinateur lorsque vous
utilisez un Blu-ray.
■ « WinDVD BD for TOSHIBA » prend en charge la technologie AACS
(Advanced Accesss Control System) de protection contre la copie.
Le renouvellement de la clé AACS intégrée de ce produit est
indispensable pour profiter sans interruption des disques Blu-ray.
Vous devez disposer d’une connexion Internet pour le renouvellement.
Le renouvellement de clé AACS se fait gratuitement pendant 5 ans
après l’achat de ce produit. Cependant, son renouvellement au delà de
5 ans est soumis aux conditions spécifiées par le fournisseur de
logiciels, Corel Corporation.
■ Ne lisez pas de disques Blu-ray pendant l’enregistrement d’émissions
télévisées à l’aide de « Windows Media Center », « My TV » ou toute
autre application. Cette opération pourrait provoquer des erreurs de
lecture du Blu-ray ou d’enregistrement du programme de télévision.
De plus, tout démarrage d’un enregistrement préprogrammé pendant la
lecture d’un Blu-ray peut provoquer des erreurs de lecture ou
d’enregistrement du programme télévisé. Veillez à ne pas visionner un
disque Blu-ray lorsqu’un enregistrement est programmé.
■ Lors de la lecture d’un titre BD-J, les raccourcis clavier sont sans effet.
■ Lors de la lecture d’un titre BD-J, la reprise de lecture ne fonctionne pas.
Entretien des supports de données
Cette section comporte quelques conseils de protection des données
enregistrées sur vos CD, DVD, BD et disquettes. Manipulez vos supports de
données avec précautions. Les quelques conseils ci-après vous permettront
de prolonger la vie de vos supports et de protéger leurs données :
CD/DVD
1. Conservez toujours vos CD, DVD et BD dans leur boîtier d’origine pour
les protéger et les garder propres.
2. Ne pliez pas les disques.
3. N’écrivez pas directement sur le disque, n’apposez pas d’étiquette et
ne tachez pas la partie du disque qui comporte les données.
4. Tenez le disque par la tranche ou par les bords de l’orifice central.
Les marques de doigts à la surface d’un disque peuvent gêner la lecture.
5. N’exposez pas vos disques aux rayons directs du soleil et éloignez-les
de toute source de chaleur et de froid.
6. Ne posez pas d’objets lourds sur vos CD, DVD ou BD.
7. Pour nettoyer un disque sale ou poussiéreux, essuyez-le avec un
chiffon propre et sec. Partez du centre du disque et essuyez-le vers
l’extérieur, en évitant les mouvements circulaires. Le cas échéant,
utilisez un chiffon légèrement humide ou un produit non corrosif.
N’utilisez jamais d’essence, de dissolvant ou de produit similaire.
Manuel de l'utilisateur
4-33
Satellite A500/A500D
Lecteur de disquettes
Le lecteur de disquettes USB est disponible uniquement en option.
1. Rangez vos disquettes à l’abri de la poussière. Si une disquette est
sale, nettoyez-la avec un chiffon doux humecté d’eau, n’utilisez pas de
produits liquides.
2. N’ouvrez pas le volet de la disquette et ne touchez pas la surface
magnétique. Sinon, vous risquez d’endommager la disquette de façon
irrémédiable et de perdre des données
3. Manipulez vos disquettes avec soins, pour prévenir tout risque de perte
des données enregistrées.
4. Appliquez toujours l’étiquette à l’emplacement prévu et ne superposez
jamais plusieurs étiquettes, faute de quoi l’une de ces dernières
risquerait de se détacher et d’endommager le lecteur.
5. N’utilisez pas de crayon à papier ou de couleur pour écrire sur une
étiquette de disquette. En effet, la poussière de la mine risque de
provoquer un dysfonctionnement. Ecrivez sur l’étiquette avec un
crayon-feutre avant de coller cette dernière sur la disquette.
6. Ne rangez pas vos disquettes à un endroit humide ou près de liquides,
vous risqueriez de perdre vos données.
7. N’utilisez jamais de disquettes humides ou endommagées, vous
risquez de perdre des données ou d’endommager le lecteur.
8. Les données risquent d’être perdues si la disquette est tordue, pliée ou
exposée aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à un froid extrême.
9. Ne posez pas d’objets lourds sur vos disquettes.
10. Ne mangez pas, ne fumez pas et n’utilisez pas de gomme près de vos
disquettes, des particules étrangères pourraient endommager la
surface magnétique.
11. Les champs magnétiques peuvent détruire les données contenues sur
vos disquettes. Conservez vos disquettes à l’écart des haut-parleurs,
des radios, des téléviseurs et autres sources de champs magnétiques.
Système audio
Cette section décrit certaines commandes audio.
Réglage du volume système
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide de Volume Mixer.
Pour lancer Volume Mixer, procédez comme suit :
1. Localisez l’icône Haut-parleur dans la barre des tâches.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Haut-parleur dans
la barre des tâches.
3. Sélectionnez Ouvrir Volume Mixer dans le menu.
4-34
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Cliquez sur le bouton Périphérique pour afficher les périphériques de
lecture disponibles. Sélectionnez Haut-parleurs pour utiliser les
haut-parleurs internes pour l’écoute. Réglez le volume du haut-parleur en
déplaçant le curseur vers le haut ou le bas. Cliquez sur le bouton
Muet
pour couper le son.
Un autre contrôle peut s’afficher sous Applications dans Volume Mixer.
Ce contrôle se rapporte à l’application en cours d’exécution. Le module
Sons Windows reste affiché dans la mesure où il contrôle le volume du
son système.
Changement des sons système
Les sons système sont associés à certains événements pour vous prévenir
lorsque ces derniers se produisent. Cette section explique comment
sélectionner un profil existant ou enregistrer celui que vous avez modifié.
Pour lancer la boîte de dialogue de configuration pour les sons système,
procédez comme suit.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Haut-parleur dans
la barre des tâches.
2. Sélectionnez Sons dans le menu.
Realtek HD Audio Manager
Vous pouvez confirmer et modifier la configuration audio à l’aide de
Realtek Audio Manager. Pour activer Realtek Audio Manager, cliquez
sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Matériel et audio ->
Realtek HD Audio Manager.
Lorsque vous activez Realtek Audio Manager pour la première fois, les
onglets de périphérique suivants s’affichent. Haut-parleurs correspond
au périphérique de sortie par défaut. Microphone désigne le
périphérique d’entrée par défaut. Pour changer de périphérique, cliquez
sur le bouton Set Default Device (Définir le périphérique par défaut) dans
l’onglet de périphérique choisi.
■ Haut-parleurs correspond au périphérique de sortie par défaut.
Sélectionnez-le lorsque vous utilisez les haut-parleurs ou le casque par
défaut.
■ Digital Output (Sortie numérique) doit être sélectionné lorsque vous
connectez le câble optique à la prise casque (S/PDIF) pour diffuser des
sons numériques sur un équipement audio numérique. La sortie
numérique n’est disponible que si vous connectez un câble audio.
■ HDMI Output (Sortie HDMI) doit être sélectionné lorsque vous
connectez le câble HDMI à la prise HDMI pour diffuser des sons
numériques sur un équipement audio numérique.
■ Microphone désigne le périphérique d’entrée par défaut. Il doit être
sélectionné lorsque vous utilisez le microphone interne de l’ordinateur
ou si un microphone externe est connecté à la prise Microphone.
Manuel de l'utilisateur
4-35
Satellite A500/A500D
Si un microphone ou un câble audio est connecté à la prise microphone, la
boîte de dialogue Realtek HD Audio Manager Connector Settings s’affiche,
ce qui permet de sélectionner l’entrée « Line In » (Entrée de ligne) ou « Mic
In » (Entrée microphone).
Informations
Cliquez sur le bouton Information
pour afficher des informations sur
le matériel, le logiciel et la langue choisie.
Configuration des haut-parleurs
Cliquez sur le bouton lecture
pour vous assurer que le son des
haut-parleurs ou du casque vient de la bonne direction.
Effets acoustiques
Cette section indique comment sélectionner les différents effets
acoustiques.
■ Environment (Environnement) - simule les différents effets
acoustiques des environnements qui nous entourent. Vous pouvez
sélectionner une valeur prédéfinie dans le menu.
■ Equalizer - (Egaliseur) augmente ou réduit la fréquence d’un son pour
simuler un genre de musique populaire. Vous pouvez sélectionner une
valeur prédéfinie dans le menu.
■ Karaoke - annule l’une la fréquence correspondant à la voix.
Cliquez sur l’icône Karaoke pour faire disparaître la voix de la musique.
Les boutons fléchés permettent de régler la clé musicale du son.
Effets liés au microphone
Les effets liés au microphone sont regroupés dans la fenêtre Microphone.
■ Noise Suppression (suppression du bruit) réduit le bruit en arrière
plan et le bruit du ventilateur.
■ Acoustic Echo Cancellation (Annulation de l’écho acoustique)
permet de réduire les effets de retour.
Format par défaut
Vous pouvez contrôler le taux d’échantillonnage et la profondeur de bits du
son.
4-36
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Utilisation de la caméra Web
Certains modèles disposent d’une caméra Web.
La caméra Web est un périphérique qui permet d’enregistrer des vidéos
ou de prendre des photos directement à partir de l’ordinateur. Vous pouvez
l’utiliser pour les discussions ou les conférences vidéo en conjonction avec
un outil de communication, tel que Windows Live Messenger. Le logiciel
Camera Assistant permet d’ajouter différents effets à votre vidéo ou vos
photos.
Cette application permet de transmettre des vidéos et d’effectuer des
discussions vidéo sur Internet à l’aide d’applications spécialisées.
Le nombre de pixels réel pour cette caméra Web est de 0.3 millions et
1.0 million (taille max. de la photographie de 0,3 M : 640X480 pixels ; taille
max. de la photographie de 1 M : 1 280X1 024 pixels).
Veuillez consulter l’aide en ligne de du logiciel Camera Assistant pour plus
de détails.
3
2
1
1. Microphone
2. Web Camera
3. Voyant de la caméra Web
Illustration 4-9 Web Camera
■ Veuillez décoller le film de protection en plastique avant d’utiliser la
caméra Web.
■ Ne dirigez pas la caméra Web directement vers le soleil.
■ Ne touchez pas l’objectif de la caméra Web. Sinon, vous risquez de
réduire la qualité de l’image. Utilisez une peau de chamois ou tout
autre tissu doux pour essuyer l’objectif si ce dernier devient sale.
■ La sélection d’une taille supérieure à « 800x600 » risque d’entraîner
l’écriture de données volumineuses sur le disque et d’interférer avec le
bon déroulement de l’enregistrement.
Manuel de l'utilisateur
4-37
Satellite A500/A500D
Utilisation du logiciel TOSHIBA Web Camera
L’applicationi TOSHIBA Web Camera a été configurée pour démarrer avec
Windows® 7. Si vous souhaitez la redémarrer de façon indépendante,
cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires
-> Web Camera.
1. Capture d’images fixes
2. Ouvrir/fermer la zone d’aperçu
3. Supprimer le fichier enregistré
4. Enregistrement vidéo
5. Résolution de la caméra
6. Paramètres de capture
Illustration 4-10 Utilisation du logiciel
Photographie
Cliquez pour prendre une photo et afficher un aperçu
de cette photo dans la zone d’aperçu.
Ouvrez/fermez
Cliquez pour ouvrir la zone d’aperçu. Cliquez une autre
la zone d’aperçu fois pour fermer cette zone d’aperçu.
Supprimez le
Choisissez une miniature du fichier enregistré et cliquez
fichier enregistré sur ce bouton pour supprimer ce fichier du disque dur.
4-38
Enregistrement
vidéo
Cliquez pour démarrer l’enregistrement. Cliquez une
fois de plus pour arrêter l’enregistrement et voir l’aperçu
de la vidéo dans la zone précédente.
Résolution de la
caméra
Choisissez une résolution pour l’aperçu, la capture et
l’enregistrement.
Paramètres de
capture
Ouvrez la boîte de dialogue Capture Settings
(Paramètres de capture).
Sélectionnez l’onglet Basic (Base) pour sélectionner
l’emplacement d’enregistrement des photos et des
vidéos, sélectionnez Capture Format (Format de
capture) et Video Quality (Qualité vidéo).
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Utilisation de TOSHIBA Face Recognition
Cette fonctionnalité exploite une bibliothèque de vérification qui permet de
vérifier les données de visage des utilisateurs qui ouvrent une session sous
Windows. L’utilisateur peut alors éviter d’entrer un mot de passe ou tout
autre équivalent, ce qui facilite le processus de connexion.
■ TOSHIBA Face Recognition ne garantit pas l’identification d’un
utilisateur. Toute modification de l’apparence, telle qu’une nouvelle
coiffure, une casquette ou le port de lunettes risque d’avoir un impact
sur les taux de reconnaissance.
■ TOSHIBA Face Recognition risque de reconnaître les visages
ressemblant à celui de la personne inscrite.
■ Dans le cas des applications à haute sécurité, TOSHIBA Face
Recognition ne constitue pas un remplacement viable pour les mots de
passe Windows. Lorsque la sécurité est essentielle, employez vos
mots de passe Windows habituels.
■ Une source lumineuse en arrière-plan ou des ombres très marquées
peuvent également empêcher la reconnaissance correcte de
l’utilisateur. Dans ce cas, employé le mot de passe Windows habituel.
Si la procédure de reconnaissance d’une personne échoue de façon
systématique, consultez la documentation de l’ordinateur pour
déterminer comment améliorer les performances.
■ TOSHIBA Face Recognition enregistre les données de reconnaissance
faciale dans un journal en cas d’échec de la procédure de
reconnaissance. Avant de procéder au transfert de propriété de votre
ordinateur ou à sa mise au rebut, veuillez désinstaller cette application
ou supprimer tous les journaux qu’elle a créés. Pour plus de détails à
ce sujet, consultez le fichier d’aide.
Responsabilités
Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance du visage
ne contient aucun défaut et est totalement sécurisée. Toshiba ne garantit
pas que l’utilitaire de reconnaissance du visage pourra écarter les
utilisateurs non autorisés dans toutes les circonstances. Toshiba n’est pas
responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de
l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance du visage.
TOSHIBA, SES FILIALES ET SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN
AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES EN CAS DE
DOMMAGES OU DE PERTES DE TRAVAIL, DE PROFITS, DE
PROGRAMMES, DE DONNEES, DE RESEAU OU DE SUPPORT DE
STOCKAGE AMOVIBLE CONSECUTIFS A L’UTILISATION DU PRODUIT,
MEME SI CES PARTIES ONT CONNAISSANCE D’UNE TELLE
EVENTUALITE.
Manuel de l'utilisateur
4-39
Satellite A500/A500D
Comment enregistrer les données de reconnaissance de visages
Prenez une photo, puis enregistrez les données requises lors de la
connexion. Pour enregistrer les données requises lors de la connexion,
suivez les instructions indiquées ci-dessous :
1. Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Face Recognition.
■ L’écran Registration (Inscription) s’affiche pour tout nouvel utilisateur.
■ L’écran Management (Gestion) s’affiche pour les utilisateurs déjà inscrits.
2. Cliquez sur le bouton Register face (Mémoriser le visage) dans l’écran
Management. L’écran Registration s’affiche.
■ Si vous souhaitez vous entraîner, cliquez sur le bouton Suivant dans
l’écran Registration.
■ Si vous ne souhaitez pas vous entraîner, cliquez sur le bouton Skip
(Ignorer) dans l’écran Registration.
3. Cliquez sur le bouton Next pour lancer le guide.
4. Effectuez une première prise tout en déplaçant légèrement le cou vers
la gauche et la droite.
5. Recommencez en déplaçant le cou vers le bas et le haut. Vous pouvez
également cliquer sur le bouton Back (Retour) pour recommencer cette
procédure d’essai.
6. Cliquez sur le bouton Suivant pour lancer le processus de capture
d’images.
Assurez-vous que votre visage s’inscrit dans la forme prévue à cet effet.
7. Ensuite, la procédure d’enregistrement commence.
Déplacez votre cou légèrement vers la gauche et la droite, puis vers le
bas et le haut.
8. L’inscription se termine lorsque vous avez effectué l’ensemble de ces
mouvements.
Lorsque l’inscription réussit, le message suivant s’affiche :
« Registration successful. Now we’ll do the verification test. Click
the Next button (Enregistrement réussi, le test de vérification va
s’exécuter, cliquez sur le bouton Suivant). ».
Cliquez sur le bouton Next pour procéder au test de vérification.
9. Procédez au test de vérification. Placez-vous face à l’écran.
■ Si la vérification échoue, cliquez sur le bouton Back et recommencez
la procédure d’inscription. Consultez les étapes 8 à 6.
10. Si la vérification réussit, cliquez sur le bouton Next et inscrivez un compte.
11. Inscrivez le compte. Remplissez les champs d’inscription du compte.
Renseignez tous les champs.
12. L’écran Management s’affiche.
Le nom de compte inscrit s’affiche. Cliquez dessus pour afficher l’image
capturée de votre visage sur la gauche.
4-40
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Comment supprimer les données de reconnaissance de visages
Supprimez les données d’image, les informations de compte et les
données d’enregistrement personnelles créées au cours de l’inscription.
Pour supprimer les données de reconnaissance faciale, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Face Recognition.
L’écran Management s’affiche.
2. Sélectionnez un utilisateur qui est supprimé dans l’écran Management.
3. Cliquez sur le bouton Supprimer. « You are about to delete the user
data. Would you like to continue? » (Vous allez supprimer des
données utilisateur. Voulez-vous continuer ?) s’affiche.
■ Si vous ne souhaitez pas supprimer les données, cliquez sur le
bouton No, puis revenez à l’écran Management.
■ Le fait de cliquer le bouton Yes permet de supprimer l’utilisateur de
l’écran Management.
Comment lancer le fichier d’aide
Pour plus d’informations sur cet utilitaire, reportez-vous au fichier d’aide.
1. Pour lancer le fichier d’aide, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Face
Recognition Help.
Connexion à Windows via TOSHIBA Face Recognition
Cette section explique comment se connecter à Windows avec TOSHIBA
Face Recognition. Deux modes d’authentification sont disponibles.
■ 1:1 Mode Login screen (écran de connexion mode 1:N) : si la
fenêtre d’authentification par défaut est sélectionnée, vous pouvez vous
connecter à l’aide du clavier ou de la souris.
■ 1:1 Mode Login screen (écran de connexion mode 1:1) : ce mode est
similaire au mode de connexion automatique 1:N mais l’écran Select
Account (sélectionner un compte) apparaît avec l’écran Display
Captured Image (afficher la photo). Vous devez alors sélectionner le
compte d’utilisateur à authentifier afin de lancer le processus.
Manuel de l'utilisateur
4-41
Satellite A500/A500D
1:N Mode Login screen (écran de connexion mode 1:N)
1.
2.
3.
4.
Remettez l’ordinateur sous tension.
L’écran Select Tiles (Sélectionner fenêtres) s’affiche.
Sélectionnez Start face recognition (Lancer la reconnaissance faciale)
.
Le message « Please face the camera » (Regardez la caméra)
s’affiche.
5. La vérification s’effectue. Si le processus d’authentification aboutit, les
données d’image provenant de l’étape 4 seront fondues sur l’image
d’origine.
■ Si une erreur se produit au cours de l’authentification, l’écran Select
Tiles s’affiche à nouveau.
6. L’écran de bienvenue de Windows s’affiche, et la connexion à
Windows se fait de façon automatique.
Ecran 1:1 Mode Login
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Remettez l’ordinateur sous tension.
L’écran Select Tiles (Sélectionner fenêtres) s’affiche.
Sélectionnez Start face recognition (Lancer la reconnaissance faciale)
.
L’écran Select Account (Sélectionner le compte) s’affiche.
Sélectionnez le compte, et cliquez sur le bouton fléché.
Le message « Please face the camera » (Regardez la caméra)
s’affiche.
7. La vérification s’effectue. Si le processus d’authentification aboutit, les
données d’image provenant de l’étape 6 seront fondues sur l’image
d’origine.
■ Si une erreur se produit au cours de l’authentification, l’écran Select
Tiles s’affiche à nouveau.
8. L’écran de bienvenue de Windows s’affiche, et la connexion à
Windows se fait de façon automatique.
■ Si le processus d’authentification aboutit, alors qu’une erreur
d’authentification s’est produite lors de la connexion à Windows,
vous devrez fournir des informations sur votre compte.
4-42
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Modem
Cette section décrit comment brancher/débrancher un modem interne
d’une prise téléphonique.
■ Connectez uniquement l’ordinateur à une ligne téléphonique analogique.
Tout autre type de ligne risque de provoquer une panne système.
■ Ne connectez le modem intégré qu’à une ligne téléphonique
analogique.
■ Ne connectez pas la prise modem RJ11 sur une ligne numérique
(RNIS).
■ Ne connectez pas le modem intégré au connecteur numérique d’un
téléphone public ou à un PBX (standard privé).
■ Ne connectez pas le modem intégré au service d’interphone des
résidences ou des bureaux.
■ Débranchez le câble téléphonique du modem pendant un orage.
Sinon, vous vous exposez à un risque minimal d’électrocution.
■ Les fonctions modem s’appliquent uniquement aux modèles équipés
d’un modem.
■ Ces informations s’appliquent aux modèles équipés d’un modem intégré.
Sélection d’une zone
La réglementation des télécommunications varie d’un pays à l’autre.
Assurez-vous que les paramètres de votre modem respectent les
règlements de la zone d’utilisation.
Le modem intégré ne peut être utilisé que dans certains pays et certaines
régions. L’utilisation du modem en dehors de ces zones risque de
provoquer une panne système. Consultez la liste des zones d’utilisation
possibles avant d’exploiter le modem.
Pour sélectionner une zone, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Réseau -> Code modem.
N’utilisez pas la fonction de sélection du pays ou de la zone figurant dans
la fenêtre Propriétés de modem, accessible à partir du Panneau de
configuration. En effet, cette procédure n’est pas reconnue par le système.
2. L’icône de l’utilitaire de sélection de zone est alors affichée dans la
barre des tâches de Windows.
3. Cliquez sur l’icône avec le bouton gauche de la souris pour afficher la
liste des zones où le modem est pris en charge. Un sous-menu
contenant des informations sur l’emplacement d’appel est également
affiché. La zone et l’emplacement d’appel utilisés sont sélectionnés.
Manuel de l'utilisateur
4-43
Satellite A500/A500D
4. Sélectionnez une zone dans la liste ou un emplacement dans le
sous-menu.
■ Cliquez sur une zone pour la sélectionner. Le nouvel emplacement
est défini automatiquement dans le Panneau de configuration de
Windows (Options de modem et téléphonie).
■ Lorsque vous sélectionnez un emplacement, la zone
correspondante est sélectionnée automatiquement et ses
paramètres s’appliquent.
Menu Propriétés
Cliquez sur l’icône avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu
Propriétés.
Paramètres
Le menu Propriétés permet d’activer ou désactiver les paramètres suivants :
Mode AutoRun
Permet de définir si l’utilitaire de sélection de la zone est activé
automatiquement lorsque vous démarrez le système d’exploitation.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de numérotation après
la sélection de la zone
Permet de définir si la boîte de dialogue Propriétés de numérotation est
affichée automatiquement après la sélection de la zone.
Liste d’emplacements
Affiche un sous-menu indiquant des informations sur l’emplacement du
téléphone.
Ouvrir la boîte de dialogue, si le code du modem et celui de
l’emplacement ne correspondent pas
Une boîte de dialogue d’avertissement est affichée si les paramètres de la
zone et de l’emplacement ne correspondent pas.
Sélection du modem
Si l’ordinateur ne parvient pas à reconnaître le modem interne, une boîte
de dialogue s’affiche. Sélectionnez le port COM utilisé par votre modem.
Propriétés de numérotation
Sélectionnez cet élément pour afficher les propriétés de numérotation.
Si vous utilisez votre ordinateur au Japon, vous devez sélectionner le
mode Japon conformément à la loi sur les télécommunications. Au Japon,
il est illégal d’utiliser un modem fonctionnant sous un autre mode.
4-44
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Branchement du câble modulaire
■ Connectez uniquement l’ordinateur à une ligne téléphonique analogique.
Tout autre type de ligne risque de provoquer une panne système.
■ Ne connectez le modem intégré qu’à une ligne téléphonique
analogique.
■ Ne connectez pas la prise modem RJ11 sur une ligne numérique
(RNIS).
■ Ne connectez pas le modem intégré au connecteur numérique d’un
téléphone public ou à un PBX (standard privé).
■ Ne connectez pas le modem intégré au service d’interphone des
résidences ou des bureaux.
■ Débranchez le câble téléphonique du modem pendant un orage.
Sinon, vous vous exposez à un risque minimal d’électrocution.
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le câble modulaire du modem :
1. Raccordez une extrémité du câble modulaire à la prise modem de
l’ordinateur.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à une prise téléphonique.
Illustration 4-11 Branchement du modem interne
Ne tirez pas sur le câble et ne déplacez pas l’ordinateur quand le câble est
branché.
Déconnexion du câble modulaire
Suivez les étapes ci-dessous pour débrancher le câble téléphonique :
1. Pincez le levier du connecteur de la prise téléphonique, puis retirez le
connecteur.
2. Pincez le levier du connecteur branché sur l’ordinateur, puis retirez le
connecteur.
Manuel de l'utilisateur
4-45
Satellite A500/A500D
Tuner TV
Utilisez la fonctionnalité My TV de Media Center, en mode Windows, pour
regarder les programmes TV ou les enregistrer. Branchez l’antenne du
tuner TV sur la prise correspondante de l’ordinateur.
Certains modèles sont équipés d’un tuner TV intégré.
Les dimensions et la forme du port de l’antenne TV varie en fonction des
régions.
Le tuner TV fonctionne uniquement dans le pays où l’ordinateur a été acheté.
Utilisation du tuner TV
Antenne
■ La qualité du son et de l’image dépend largement des conditions de
propagation des ondes.
■ Si vous utilisez votre ordinateur portable dans une zone où les ondes
radio sont faibles, c’est-à-dire où les conditions de réception radio sont
mauvaises, contactez votre revendeur ou achetez un amplificateur
d’antenne disponible dans le commerce. Pour les détails, référez-vous
au manuel fourni avec l’amplificateur.
Connexion du câble
Cette section indique comment connecter le câble de l’antenne à votre
ordinateur.
Branchement de l’antenne
■ Certains modèles d’ordinateur sont équipés d’un tuner capable de
recevoir des diffusions numériques. Ces tuners permettent de recevoir
des diffusions numériques DVB-T. Les diffusions numériques ne
peuvent pas être reçues dans les régions où les diffusions numériques
DVB-T ne sont pas disponibles.
■ La réception et l’enregistrement ne peut pas se faire de façon
simultanée lorsque le décodeur est connecté et que les paramètres
ci-dessus sont sélectionnés.
■ Conformément à la législation coréenne, il est interdit d’introduire des
tuners TV PAL/SECAM dans le pays.
Ne touchez pas la ligne de l’antenne en cas d’orage. Sinon, vous risquez
de vous électrocuter.
4-46
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Si vous souhaitez utiliser votre ordinateur par temps d’orage et que vous
avez raccordé le tuner TV à une antenne extérieure, alimentez l’ordinateur
de préférence en courant alternatif. L’adaptateur secteur offre une certaine
protection contre les risques d’électrocution par la foudre (mais ne permet
pas de les prévenir entièrement). Par sécurité, n’utilisez pas votre
ordinateur par temps d’orage.
1. Sauvegardez les données, fermez Windows et mettez l’ordinateur hors
tension.
2. Raccordez le câble d’antenne à la prise correspondante de l’ordinateur.
Illustration 4-12 Branchement de l’antenne
Si vous utilisez un décodeur pour la réception de programmes télévisés
par câble ou satellite, raccordez le décodeur et le répartiteur au câble
coaxial de l’antenne.
Manuel de l'utilisateur
4-47
Satellite A500/A500D
Communications sans fil
Votre ordinateur prend en charge les communications sans fil de type
réseau sans fil et Bluetooth.
Tous les modèles sont fournis avec un commutateur de communications
sans fil. Seuls les modèles sélectionnés disposent de fonctions LAN sans
fil et Bluetooth.
Réseau sans fil
La carte LAN sans fil est compatible avec les systèmes LAN reposant sur
la technologie radio d’étalement du spectre en séquence directe /
Multiplexage en fréquence orthogonale et est conforme à la norme de LAN
sans fil IEEE 802.11.
■ Sélection de fréquence de 5 GHz pour IEEE 802.11a ou la préversion 2.0.
■ Sélection de fréquence de 2,4 GHz pour 802.11b/g ou la préversion 2.0.
■ Itinérance sur des canaux multiples
■ Gestion de l’alimentation de la carte
■ Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur
l’algorithme de chiffrement à 128 bits
■ Prise en charge de WPA™ (Wi-Fi Protected Access™)
■ Chiffrement de données AES (Advanced Encryption Standard)
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau
dépendent de l’environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de
la conception et de la configuration des points d’accès et du client, ainsi
que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission
décrit correspond à la vitesse maximum théorique spécifiée par la norme
correspondante. La vitesse de transmission réelle est généralement
inférieure à la vitesse maximum.
Paramètres
1. Vérifiez que le commutateur de communication sans fil est en position
activée.
2. Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration.
3. Cliquez sur Connexion Internet.
4. Cliquez sur Sans fil.
5. Lorsque la fenêtre Connexion réseau sans fil s’affiche dans la partie
inférieure droite de l’écran, cliquz sur l’un des points d’accès.
6. Activez l’option Connexion automatique, puis cliquez sur le bouton
Connexion.
7. Vous devez configurer les paramètres de sécurité. Consultez la
documentation accompagnant le routeur ou l’administrateur du réseau
sans fil pour plus de détails sur la configuration.
4-48
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Sécurité
■ TOSHIBA recommande fortement d’activer la fonctionnalité de
chiffrement, sinon votre ordinateur est exposé aux accès indésirables
lorsqu’il est connecté au réseau sans fil. En effet, quelqu’un peut se
connecter de façon non autorisée au système, consulter son contenu,
voire effacer ses données.
■ TOSHIBA ne saurait être tenu pour responsable de dommages dus à
un accès non autorisé par l’intermédiaire du réseau sans fil.
Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth™ permet d’éliminer les câbles. Notamment
ceux des ordinateurs de bureau, entre votre ordinateur et les autres
appareils électroniques, tels qu’une imprimante ou un téléphone mobile.
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les fonctions intégrées
Bluetooth et un adaptateur Bluetooth externe.
La technologie sans fil Bluetooth regroupe les fonctions suivantes :
Disponibilité à l’échelle mondiale
Les transmetteurs et les émetteurs radio Bluetooth fonctionnent dans la
bande de 2,4 GHz, qui ne fait pas l’objet de licence et est compatible avec
les systèmes radio de la plupart des pays.
Liaisons radio
Vous pouvez très simplement relier plusieurs périphériques. Cette liaison
est maintenue même si un obstacle les sépare.
Sécurité
Deux mécanismes de sécurité avancés assurent un haut niveau de
sécurité :
■ La procédure d’authentification empêche l’accès aux données critiques
et la falsification de l’origine d’un message.
■ Le chiffrement prévient les écoutes non autorisées et préserve le
caractère privé des liaisons.
Bluetooth™ Stack for Windows par TOSHIBA
Le logiciel a été conçu spécifiquement pour les systèmes d’exploitation
ci-dessous :
■ Windows 7
Vous trouverez ci-dessous un supplément d’information sur son utilisation
avec ces systèmes d’exploitation, et des détails figurent dans les fichiers
d’aide qui accompagnent les logiciels.
Bluetooth Stack repose sur la spécification Bluetooth 2.1+EDR. TOSHIBA
ne peut pas garantir la compatibilité de l’ensemble des produits PC et/ou
des autres appareils électroniques ayant recours à Bluetooth. Seuls les
ordinateurs portables TOSHIBA ont été testés.
Manuel de l'utilisateur
4-49
Satellite A500/A500D
Notes de parution relatives à Bluetooth® Stack for Windows
de TOSHIBA®
1. Logiciels de télécopie
■ Certains logiciels de télécopie ne sont pas compatibles avec cette
version de Bluetooth Stack™.
2. Environnements multi-utilisateurs :
■ Sous Windows® 7, Bluetooth n’est pas pris en charge dans un
environnement multi-utilisateur. Ainsi, lorsque vous utilisez
Bluetooth, les utilisateurs connectés au même ordinateur ne
pourront pas utiliser sa fonctionnalité Bluetooth.
Assistance produit :
Pour les toutes dernières informations sur les systèmes d’exploitation et les
langues prises en charge ou pour en savoir plus sur les mises à jour
disponibles, consultez notre site Web, à l’adresse suivante :
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm, pour l’Europe,
ou www.pcsupport.toshiba.com pour les Etats-Unis.
Commutateur de communication sans fil
Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions Bluetooth et
communication sans fil avec le commutateur marche/arrêt. Lorsque le
commutateur est en position arrêt, aucune communication n’est possible.
Faites glisser ce commutateur vers la gauche pour désactiver la fonction
de communication sans fil et vers la droite pour l’activer.
■ N’utilisez pas les fonctionnalités réseau sans fil (Wi-Fi) ou Bluetooth à
proximité d’un four à micro-ondes ou dans des environnements soumis
à des interférences radio ou à des champs magnétiques. Les
interférences émises par le four à micro-ondes peuvent perturber les
communications Wi-Fi® ou Bluetooth.
■ Désactivez les fonctionnalités Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous travaillez
près d’une personne appareillée avec un simulateur cardiaque ou tout
autre appareil électronique médical. Les ondes radio risquent d’affecter
ce type d’équipement. Prenez conseil avant d’utiliser les fonctionnalités
Wi-Fi ou Bluetooth si vous portez ce type d’équipement.
■ Désactivez systématiquement la fonctionnalité Wi-Fi ou Bluetooth lorsque
l’ordinateur est situé près d’équipements à contrôle automatique ou
d’appareils tels que les portes automatiques ou les détecteurs d’incendie.
En effet, les ondes radio risquent d’entraîner un dysfonctionnement de ce
type d’équipement, voire des blessures graves.
■ Il peut ne pas être possible d’effectuer une connexion à un réseau
spécifique à l’aide de la méthode de mise en réseau ad hoc.
Dans ce cas, le nouveau réseau (*) doit être configuré pour tous les
ordinateurs connectés afin de pouvoir réactiver les connexions réseau.
* Vous devez utiliser un nouveau nom de réseau.
4-50
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Voyant de communications sans fil
Ce voyant indique l’état des fonctions de communication sans fil.
Etat du voyant
Indications
Voyant éteint
Le commutateur de communication sans fil est
désactivé. Aucune fonctionnalité sans fil n’est
disponible.
Voyant allumé
Le commutateur est en position marche.
La fonction réseau sans fil ou Bluetooth a été
activée par une application.
Si vous avez utilisé la barre des tâches pour désactiver le réseau sans fil,
redémarrez l’ordinateur ou procédez comme suit pour le réactiver : Démarrer
Panneau de configurationSystème et sécuritéSystèmeGestionnaire de
périphériquesg Adaptateurs réseau et cliquez avec le bouton droit sur le
périphérique sans fil, puis sélectionnez Activer.
LAN
L’ordinateur prend en charge les cartes réseau Ethernet (10 mégabits par
seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,
100BASE-TX) et Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde,
1000BASE-T). Cette section indique comment se connecter à un LAN ou
s’en déconnecter.
N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque la fonction
Wake-up on LAN est active.
■ La fonction Wake-up on LAN consomme de l’électricité même lorsque
le système est hors tension. Laissez l’adaptateur secteur branché
pendant l’utilisation de cette fonction.
■ Le débit de la connexion (10/100/1000 mégabits par seconde) s’adapte
automatiquement aux conditions du réseau (périphérique connecté,
câble ou bruit, etc.).
Types de câbles réseau
L’ordinateur doit être configuré correctement avant d’être branché sur un
réseau local. L’utilisation des paramètres par défaut de l’ordinateur lors de
la connexion à un réseau risque de provoquer un dysfonctionnement de ce
dernier. Consultez votre administrateur réseau pour les procédures de
configuration.
Si vous utilisez un LAN Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde,
1 000BASE-T), utilisez un câble CAT5E ou plus récent. N’utilisez pas de
câble CAT3 ou CAT5.
Manuel de l'utilisateur
4-51
Satellite A500/A500D
Si vous utilisez un LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,
100BASE–TX), utilisez un câble CAT5 ou plus récent. N’utilisez pas de
câble CAT3.
Si vous utilisez un réseau Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T),
utilisez indifféremment un câble CAT3 ou plus performant.
Branchement du câble réseau
■ Connectez l’adaptateur secteur avant de connecter le câble LAN.
L’adaptateur secteur doit rester connecté pendant l’utilisation du
réseau. Sinon, le système risque de se bloquer.
■ Ne connectez pas de câbles autres que le câble réseau RJ-45 à la
prise réseau local (LAN), faute de quoi les communications risquent de
ne pas fonctionner ou vous risquez d’endommager l’ordinateur.
■ Ne connectez aucun périphérique d’alimentation sur le câble réseau
qui est lui-même connecté à l’ordinateur. Sinon, vous risquez
d’endommager l’ordinateur ou de provoquer des dysfonctionnements.
Pour connecter le câble LAN, suivez les étapes ci-dessous :
1. Mettez l’ordinateur, ainsi que ses périphériques, hors tension.
2. Insérez l’une des extrémités du câble dans la prise LAN. Appuyez
doucement jusqu’à ce que vous sentiez un déclic.
Illustration 4-13 Branchement du câble réseau
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur un concentrateur réseau ou
routeur. Consultez votre administrateur de réseau et/ou votre
fournisseur de matériel/logiciels avant d’utiliser ou de configurer une
connexion réseau.
Lorsque l’ordinateur échange des données avec le LAN, le voyant LAN
actif devient jaune. Lorsque l’ordinateur est connecté à un concentrateur
mais n’échange pas de données, le voyant Liaison s’allume.
4-52
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Déconnexion du câble réseau
Assurez-vous que le voyant Réseau actif (orange) est éteint avant de
déconnecter l’ordinateur du réseau.
Pour déconnecter le câble LAN, suivez les étapes ci-dessous :
1. Pincez le levier du connecteur de la prise LAN de l’ordinateur, puis tirez
sur ce dernier.
2. Débranchez le câble du concentrateur réseau ou du routeur en
appuyant sur le petit levier en plastique. Consultez votre administrateur
réseau et/ou votre fournisseur de matériel/logiciels avant de
débrancher le câble d’un concentrateur.
Nettoyage de l’ordinateur
Afin d’assurer une utilisation prolongée et sans problème, protégez votre
ordinateur contre la poussière et évitez d’en approcher tout liquide.
■ Ne renversez pas de liquide sur l’ordinateur. Toutefois, si cela se produit,
mettez immédiatement l’ordinateur hors tension et laissez-le sécher
complètement. Il est conseillé de faire immédiatement vérifier l’ordinateur
par un service après-vente agréé afin d’évaluer son état.
■ Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon humide (n’utilisez que de l’eau).
■ Pour nettoyer l’écran, pulvérisez une petite quantité de produit
lave-vitres sur un chiffon doux et frottez doucement.
Utilisation du chiffon de nettoyage
Certains modèles incluent un chiffon de nettoyage.
Le tissu de nettoyage peut être utilisé pour enlever la poussière et les
traces de doigts du clavier et du repose-mains de votre ordinateur.
■ Lors du nettoyage du clavier, du repose mains et de l’écran, procédez
doucement, sans pression excessive.
■ N’utilisez pas le tissu lorsqu’il est sale ou humide.
■ Ne trempez pas ce tissu dans de l’eau, des détergents ou des solvants
organiques volatiles.
Il est recommandé de laver le tissu avec une lessive douce et de bien le
rincer. Laissez-le sécher complètement avant de l’utiliser à nouveau sur
votre ordinateur.
N’appliquez jamais de détergent directement sur l’ordinateur et ne laissez
aucun liquide s’introduire dans l’ordinateur. N’utilisez jamais de produits
chimiques caustiques ou corrosifs.
■ Utilisez le chiffon de nettoyage pour enlever la poussière, les traces de
doigts et autres impuretés du clavier, du repose-mains et des autres
parties. Pour plus de précautions concernant l’utilisation, consultez la
section Utilisation du chiffon de nettoyage du chapitre 4, Concepts de
base.
Manuel de l'utilisateur
4-53
Satellite A500/A500D
Déplacement de l’ordinateur
L’ordinateur est de conception robuste et fiable. Cependant, certaines
précautions simples lors du déplacement de l’ordinateur permettent d’éviter
la plupart des problèmes courants.
■ Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer
l’ordinateur. Les indicateurs d’accès aux disques et au disque dur
doivent être éteints.
■ Si un disque est présent dans le lecteur, enlevez-le. Assurez-vous
également que le tiroir du lecteur de disques est bien fermé.
■ Mettez l’ordinateur hors tension (arrêt).
■ Débranchez l’adaptateur secteur et tous les périphériques externes
reliés à l’ordinateur.
■ Fermez l’écran.
■ Ne soulevez pas l’ordinateur en le tenant par son écran.
■ Avant de transporter l’ordinateur, arrêtez-le, débranchez le câble
d’alimentation et attendez que l’ordinateur refroidisse. Sinon, vous vous
exposez à des blessures mineures ou à des dommages matériels.
■ Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des pressions
externes, vous risqueriez d’endommager l’ordinateur, de provoquer une
panne ou de perdre des données.
■ Enlevez toute carte éventuellement présente avant de déplacer
l’ordinateur, pour éviter d’endommager l’ordinateur et/ou la carte.
■ Utilisez la sacoche de transport lorsque vous vous déplacez.
■ Lorsque vous transportez votre ordinateur, tenez-le de manière à ce
qu’il ne puisse ni tomber ni heurter quelque chose.
■ Ne transportez pas l’ordinateur en le tenant par les aspérités.
Refroidissement
L’unité centrale est équipée d’un capteur de température interne qui la
protège contre les surchauffes. Si la température de l’ordinateur dépasse
un certain niveau, le ventilateur est activé ou la cadence de traitement est
réduite. Vous pouvez choisir de contrôler la température du processeur en
activant tout d’abord le ventilateur, puis en réduisant la vitesse du
processeur le cas échéant. Vous pouvez également choisir de réduire la
vitesse du processeur avant d’activer le ventilateur. Ces fonctions sont
contrôlées à partir de la fenêtre Options d’alimentation.
Lorsque la température redescend en dessous d’un certain seuil, le
ventilateur est désactivé ou la cadence du processeur revient à son niveau
normal.
Si la température de l’unité centrale dépasse un certain niveau de
température, le système est arrêté automatiquement en raison du risque
de dommages. Les données en mémoire seraient détruites.
4-54
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Fonction de protection du disque dur
Cet ordinateur inclut une fonction de réduction du risque de dommage du
disque dur.
Grâce au détecteur d’accélération de l’ordinateur, la fonction TOSHIBA de
protection du disque dur détecte les vibrations et les chocs, puis elle place
la tête de lecture du disque dur à une position sûre afin de réduire les
risques de dommages irrémédiables.
La fonction de protection du disque dur ne garantit pas la protection
absolue du disque dur.
En cas de vibrations, un message s’affiche à l’écran, puis l’icône située
dans la barre d’état système change pour indiquer l’état de protection. Ce
message s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton OK pendant
30 secondes. Si les vibrations cessent, l’icône revient à l’état normal.
Icône de la barre des tâches
Etat
icône
Description
Normal
La fonction TOSHIBA de protection du disque dur
est activée.
Protection
La fonction TOSHIBA de protection du disque dur
est active. La tête du disque dur est à une position
sûre.
Desactive
La fonction TOSHIBA de protection du disque dur
est désactivée.
TOSHIBA HDD Protection Properties (Propriétés de protection du
disque dur)
Vous pouvez configurer la protection du disque dur à partir de la fenêtre
TOSHIBA HDD Protection. Pour ouvrir la fenêtre, cliquez sur Démarrer ->
Tous les programmes -> TOSHIBA-> HDD Protection Settings. Vous
pouvez également ouvrir cette fenêtre à partir de la barre des tâches ou du
Panneau de configuration.
HDD Protection (Protection du disque dur)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction TOSHIBA de protection du
disque dur.
Manuel de l'utilisateur
4-55
Satellite A500/A500D
Detection Level (Niveau de détection)
Cette fonction se divise en quatre niveaux. Ces derniers correspondent aux
niveaux de vibration, aux impacts et autres signes similaires, et peuvent
être associés à OFF (Aucun), 1, 2 ou 3 par ordre croissant. Le niveau 3
assure la meilleure protection possible. Cependant, lorsque vous ne
travaillez pas sur un bureau ou dans des conditions instables, ce niveau
risque de provoquer des arrêts trop fréquents. Dans ce cas, sélectionnez
un niveau inférieur.
Vous pouvez adapter le niveau de protection en fonction de la stabilité de
l’environnement de travail. En outre, vous pouvez associer les niveaux de
protection au mode d’alimentation (secteur ou batterie), ce qui permet
d’adapter automatiquement la protection à l’environnement de travail.
En effet, la proximité d’une prise secteur correspond généralement à un
environnement de bureau.
3D Viewer
Cette fonctionnalité affiche un objet 3D à l’écran qui se déplace en fonction
de l’angle ou des vibrations de l’ordinateur.
Lorsque la fonctionnalité TOSHIBA HDD Protection détecte une vibration
importante, la tête de lecture du disque dur est placée en position de repos
et l’objet 3D devient fixe. Lorsque les têtes sont de nouveau en position de
lecture, le disque redémarre.
La fonctionnalité 3D Viewer peut être activée en cliquant sur son icône
dans la barre des tâches.
■ L’objet 3D représente de façon conviviale le disque dur interne de
l’ordinateur. Cette représentation peut varier en fonction du nombre de
disques, de la rotation de ces derniers, des mouvements de la tête de
lecture, de la taille, de la forme et de la direction des pièces.
■ Cette fonctionnalité peut solliciter le processeur et la mémoire de façon
intensive sur certains modèles. Dans ce cas, l’ordinateur devient lent.
■ Cette fonctionnalité ne protège pas l’ordinateur contre les vibrations
trop intenses ou les chocs violents.
4-56
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Détails
Pour ouvrir la fenêtre Details, cliquez sur le bouton Setup Detail dans la
fenêtre TOSHIBA HDD Protection Properties.
Detection Level Amplification (Amplification du niveau de
détection)
Lorsque l’adaptateur secteur est déconnecté ou l’écran est fermé, la
fonction de détection applique le mode transport et applique le niveau de
détection maximum pendant 10 secondes.
Message d’activation de la fonction TOSHIBA de protection
du disque dur
Spécifiez si vous souhaitez recevoir un message lors de l’activation de la
fonction TOSHIBA de protection du disque dur.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’ordinateur est en cours de
démarrage, en veille, en veille prolongée, en cours d’activation ou de
restauration de la veille prolongée ou hors tension. Evitez tout choc,
impact ou vibration dans la mesure du possible, car cette fonction
n’apporte aucune garantie.
Manuel de l'utilisateur
4-57
Satellite A500/A500D
4-58
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 5
Clavier
Les diverses dispositions des touches du clavier de l’ordinateur sont
compatibles avec le clavier étendu à 104/105 touches. En effet, grâce à
certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes
les fonctions d’un clavier à 104/105 touches.
Le nombre de touches figurant sur votre clavier dépend de la configuration
correspondant à la langue utilisée. Leur disposition correspond à la zone
de vente.
Il existe cinq types de touches : touches de machine à écrire, bloc
numérique, touches de fonction, touches de configuration, touches de
contrôle du curseur et touches spéciales de Windows.
Touches de machine à écrire
Les touches de type machine à écrire standard génèrent des caractères
majuscules et minuscules, des chiffres, des signes de ponctuation et des
symboles spéciaux qui apparaissent à l’écran. Il existe cependant certaines
différences entre les touches de l’ordinateur et celles d’une machine à écrire :
■ La largeur des lettres et des chiffres qui apparaissent à l’écran est
variable. Les espaces, générés par un caractère d’espacement, varient
également en fonction de la justification du texte et d’autres facteurs.
■ La lettre minuscule l (el) et le nombre 1, ainsi que la lettre majuscule
O et le chiffre 0 (zéro), ne sont pas interchangeables sur un ordinateur
comme c’est le cas sur une machine à écrire.
■ La touche de fonction Verrouillage majuscules verrouille uniquement
les caractères alphabétiques en majuscules, alors que sur une machine
à écrire, c’est la touche de majuscules qui verrouille toutes les touches
en position majuscule.
■ Les touches Shift, Tab et Retour arrière ont le même effet que sur une
machine à écrire, mais elles remplissent en plus des fonctions
spécifiques sur l’ordinateur.
N’essayez pas de retirer les capuchons des touches du clavier. Sinon,
vous risquez d’endommager les pièces situées sous ces dernières.
Manuel de l'utilisateur
5-1
Satellite A500/A500D
Touches de fonction : F1 à F12
Les touches de fonction, à ne pas confondre avec la touche spéciale Fn,
sont au nombre de 12 et se situent sur la partie supérieure du clavier.
Les touches F1 à F12 sont appelées touches de fonction parce qu’elles
permettent d’exécuter des opérations déjà programmées. Utilisées en
conjonction avec la touche Fn, les touches de fonction comportant des
icônes exécutent des fonctions spécifiques, telles que la modification de la
luminosité ou l’activation du pavé numérique. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Touches de configuration : Combinaisons avec
la touche Fn dans ce chapitre. Veuillez noter que c’est le logiciel utilisé qui
détermine la fonction des différentes touches.
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn
La touche Fn (fonction) n’existe que sur les ordinateurs TOSHIBA, et,
est utilisée en conjonction avec d’autres touches pour effectuer divers
réglages. Les touches de configuration sont des combinaisons de touches
qui activent ou configurent certaines fonctions spécifiques.
Certains logiciels désactivent ou changent les fonctions des touches de
configuration. De plus, ces paramètres ne sont pas obligatoirement
restaurés lors de la réactivation du système.
Emulation des touches d’un clavier étendu
Illustration 5-1 Configuration d’un clavier étendu de 104 touches
Le clavier de votre ordinateur est conçu pour offrir toutes les fonctions
disponibles sur un clavier étendu à 104 touches.
Certaines touches du clavier étendu doivent être simulées à l’aide de deux
touches au lieu d’une seule, comme c’est le cas sur un clavier plus grand.
La touche Fn peut être combinée avec les touches suivantes pour simuler
un clavier étendu de 104/105 touches.
5-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Touches d’accès direct
Les touches d’accès direct (Fn + une touche de fonction ou la touche ESC)
permettent d’activer ou de désactiver certaines fonctions de l’ordinateur.
Muet : Appuyez sur F + ESC pour couper ou rétablir le volume.
Verrouillage : appuyez sur Fn + F1 pour verrouiller l’ordinateur.
Pour restaurer le bureau, vous devez vous connecter de nouveau.
Profil d’alimentation : appuyez sur les touches Fn + F2 pour changer le
mode d’économie de la batterie.
Veille : Appuyez sur Fn + F3 pour activer le mode Veille.
Veille prolongée : appuyez sur Fn + F4 pour activer le mode Veille
prolongée.
Sortie : appuyez sur Fn + F5 pour changer d’écran actif.
Réduction luminosité : appuyez sur Fn + F6 pour réduire la luminosité de
l’écran de façon progressive.
Manuel de l'utilisateur
5-3
Satellite A500/A500D
Accroissement luminosité : appuyez sur Fn + F7 pour augmenter la
luminosité de l’écran de façon progressive.
Sans fil : Appuyez sur Fn + F8 pour activer les périphériques sans fil
lorsque vous placez le commutateur de communication sans fil en position
marche.
Si aucun périphérique de communication sans fil n’est installé, aucune
boîte de dialogue ne s’affiche.
Touch Pad : Appuyez sur Fn + F9 pour activer ou désactiver la fonction
Touch Pad.
Zoom : Appuyez sur Fn + barre d’espace pour changer de résolution
d’écran.
Utilitaire TOSHIBA Zooming (réduction) : appuyez sur Fn + 1 pour
réduire la taille de l’icône à l’écran ou la taille de la police dans l’une des
fenêtres d’application prises en charge.
Utilitaire TOSHIBA Zooming (agrandissement) : appuyez sur Fn + 2
pour réduire la taille de l’icône à l’écran ou la taille de la police dans l’une
des fenêtres d’application prises en charge.
5-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Rétrro-éclairage du clavier (activer/désactiver) : appuyez sur FN +
pour activer ou désactiver le rétro-éclairage du clavier.
Verrouillage de la touche Fn
Exécutez l’utilitaire TOSHIBA Accessibility pour « bloquer »
temporairement la touche Fn, de façon à pouvoir appuyer sur une touche
de fonction. Pour exécuter l’utilitaire TOSHIBA Accessibility, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires ->
Accessibilité.
Touches Windows spécifiques
Le clavier comporte deux touches spécifiques à Windows : l’une (logo
Windows) active le menu Démarrer et l’autre a le même effet que le bouton
secondaire de la souris.
Cette touche active le menu Démarrer de Windows
Cette touche active les options normalement associées au bouton
secondaire (droit) de la souris.
Bouton d’activation/désactivation de Touchpad
Sélectionnez ce bouton pour activer le Touchpad.
Production de caractères ASCII
Tous les caractères ASCII ne sont pas disponibles sur le clavier. Toutefois,
ces caractères peuvent être produits en tapant le code correspondant.
1. Maintenez les touches Alt + Fn enfoncées.
2. Tapez le code ASCII du caractère voulu.
3. Relâchez les touches Alt + Fn pour que le caractère apparaisse à
l’écran.
Manuel de l'utilisateur
5-5
Satellite A500/A500D
5-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 6
Alimentation et modes de mise sous
tension
Les ressources d’alimentation de l’ordinateur se composent de l’adaptateur
secteur et des batteries internes. Le présent chapitre explique comment
utiliser au mieux ces ressources, c’est-à-dire comment charger et
remplacer les batteries, faire des économies d’énergie et sélectionner le
bon mode de mise sous tension...
Conditions d’alimentation
Les capacités de l’ordinateur et le niveau de charge de la batterie varient
en fonction des conditions d’alimentation : adaptateur secteur branché,
batterie installée et niveau de charge de cette dernière.
Tableau 6-1 Conditions d’alimentation
Adaptateur
secteur
branché
Sous tension
Hors tension
(pas de fonctionnement)
Batterie
totalement
chargée
• Fonctionne
• Voyants :
Batterie blanc
Entrée adaptateur
blanc
• Voyants :
Batterie blanc
Entrée adaptateur
blanc
Batterie
partiellement
chargée ou
épuisée
• Fonctionne
• Chargement rapide
• Voyants :
Batterie Orange
Entrée adaptateur
blanc
• Chargement rapide
• Voyants :
Batterie Orange
Entrée adaptateur
blanc
Aucune batterie
• Fonctionne
• Pas de charge
• Voyants :
Batterie éteint
Entrée adaptateur
blanc
• Pas de charge
• Voyants :
Batterie éteint
Entrée adaptateur
blanc
Manuel de l'utilisateur
6-1
Satellite A500/A500D
Tableau 6-1 Conditions d’alimentation (suite)
Sous tension
Adaptateur
secteur non
connecté
La charge de la
batterie est
suffisante
• Fonctionne
• Voyants :
Batterie éteint
Entrée adaptateur
éteint
La charge de la
batterie est
insuffisante
• Fonctionne
• Voyants :
Batterie
Orange clignotant
Entrée adaptateur
éteint
La batterie est
épuisée
L’ordinateur active le mode
Veille et s’arrête
Aucune batterie
• Fonctionnement impossible
• Voyants :
Batterie éteint
Entrée adaptateur
éteint
Hors tension
(pas de fonctionnement)
Voyants d’alimentation
Comme le montre le tableau ci-dessous, les voyants Batterie, Entrée
adaptateur et Alimentation indiquent la capacité de fonctionnement de
l’ordinateur ainsi que le niveau de charge de la batterie.
Voyant Batterie
Le voyant Batterie indique le niveau de charge de la batterie. Ses
indications sont les suivantes :
6-2
Orange
clignotant
Niveau de batterie faible. Branchez l’adaptateur
secteur afin de recharger la batterie.
Orange
L’ordinateur est branché sur le secteur et la batterie est
en cours de charge.
Blanc
L’ordinateur, sous tension ou hors tension, est branché
sur le secteur et la batterie est totalement chargée.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Si la batterie principale devient trop chaude lors de la charge, celle-ci est
interrompue et le voyant Batterie correspondant s’éteint. Lorsque la
température de la batterie principale revient à un niveau normal, la charge
reprend. Cette situation peut se produire que l’ordinateur soit sous ou hors
tension.
Voyant Entrée adaptateur
Le voyant Entrée adaptateur indique l’état d’alimentation de l’ordinateur
lorsque ce dernier est alimenté par l’adaptateur secteur. Ses indications
sont les suivantes :
Blanc
L’adaptateur est branché et alimente l’ordinateur
correctement.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Voyant d’alimentation
Le voyant Alimentation indique l’état de fonctionnement de l’ordinateur.
Ses indications sont les suivantes :
Blanc
L’adaptateur secteur est branché et alimente
l’ordinateur.
Orange
clignotant
Indique que l’ordinateur est en mode Veille et dispose
d’une alimentation (sur secteur ou sur batterie)
suffisante pour préserver cet état. En mode Veille,
le voyant s’allume une seconde sur deux.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Batterie
Types de batterie
L’ordinateur dispose de deux types de batterie :
■ Batterie principale
■ Batterie de l’horloge temps réel (RTC)
Batterie principale
Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché, l’ordinateur est alimenté
par une batterie amovible au lithium ion. Par convention, cette batterie est
également appelée batterie principale. Vous pouvez acheter des batteries
supplémentaires pour prolonger l’autonomie de l’ordinateur. Ne remplacez
pas la batterie si l’adaptateur secteur est branché
Manuel de l'utilisateur
6-3
Satellite A500/A500D
Avant d’enlever la batterie, activez le mode Veille prolongée ou enregistrez
vos données et arrêtez l’ordinateur. Lors de l’activation du mode Veille
prolongée, l’ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le disque
dur, mais il reste préférable d’enregistrer manuellement les données au
préalable.
■ La batterie principale est une batterie lithium-ion, qui peut exploser si
elle n’est pas correctement installée, remplacée ou jetée. L’élimination
de la batterie doit se faire conformément aux ordonnances et
règlements en vigueur dans votre collectivité locale. Utilisez
uniquement les batteries recommandées par TOSHIBA.
■ Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille.
Lorsque ce mode est actif, les données sont enregistrées en mémoire
vive (RAM) et seront perdues si vous mettez l’ordinateur hors tension.
■ Type de batterie (dépend du modèle acheté)
■ Cette batterie n’est disponible que sur certains modèles.
Batterie RTC
La batterie de l’horloge en temps réel (RTC) assure l’alimentation
nécessaire à l’horloge en temps réel et au calendrier interne lorsque
l’ordinateur est éteint. En cas de décharge complète de la batterie RTC,
le système perd ces données. L’horloge et le calendrier sont réinitialisés.
Dans ce cas, le message ci-dessous apparaît lors de la mise sous tension :
S
ERROR 0271 : Check date and time settings.
WARNING 0251 : System CMOS checksum bad Default configuration used.
Press <F1> to resume, <F2> to Setup.
La batterie RTC de l’ordinateur est en lithium-ion et doit être remplacée
uniquement par votre revendeur ou un technicien TOSHIBA. Tout
remplacement ou toute manipulation, utilisation ou élimination incorrecte
de la batterie peut provoquer une explosion. L’élimination de la batterie doit
se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans
votre collectivité locale.
Lorsque cette erreur s’affiche, l’action est recommandée.
1. Connectez l’adaptateur secteur et laissez la batterie se charger
pendant 24 heures.
2. Appuyez F2 pour activer le menu de configuration du BIOS.
3. Spécifiez la date et l’heure correcte.
Si le message d’erreur continue à s’afficher après avoir effectué les actions
ci-dessus, contactez votre revendeur TOSHIBA.
6-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Entretien et utilisation de la batterie principale
La batterie principale est un composant essentiel de l’informatique portative.
En en prenant soin, vous prolongerez son autonomie ainsi que sa durée de
vie. Pour un fonctionnement en toute sécurité et une optimisation des
performances de la batterie, observez les instructions ci-après.
Consultez le Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
pour savoir comment utiliser l’ordinateur de façon ergonomique.
■ Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans
l’ordinateur avant de la charger. Une installation incorrecte peut
provoquer de la fumée ou un incendie, ou un endommagement définitif
de la batterie.
■ Conservez la batterie à l’écart des enfants, Elle peut être source de
blessures.
■ La batterie principale est une batterie au lithium ion, qui peut exploser
si elle n’est pas correctement installée, remplacée ou jetée.
L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux
ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
Utilisez uniquement les batteries recommandées par TOSHIBA.
■ Pour charger la batterie, veillez à respecter une température ambiante
variant entre 5 et 35 degrés Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite
de solution chimique, les performances de la batterie pourraient être
affectées, et la durée de vie de la batterie pourrait être réduite.
■ Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez l’adaptateur secteur
avant d’installer ou d’enlever la batterie. Ne retirez jamais la batterie
lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Sinon, les données risquent
d’être détruites.
■ N’enlevez pas la batterie lorsque la fonction Wake-up on LAN est
activée. Sinon, les données risquent d’être détruites. Avant de retirer la
batterie, désactivez la fonction Wake-up on LAN.
Chargement des batteries
Lorsque le niveau de la batterie diminue, le voyant orange Batterie
clignote. L’autonomie n’est alors plus que de quelques minutes. Si vous
n’arrêtez pas l’ordinateur lorsque le voyant Batterie clignote, le mode Veille
prolongée est activé et l’ordinateur s’éteint automatiquement. L’activation
de ce mode permet d’éviter la perte de données.
N’attendez pas que la batterie soit épuisée avant de la recharger.
Manuel de l'utilisateur
6-5
Satellite A500/A500D
Procédures
Pour recharger une batterie lorsqu’elle est installée dans l’ordinateur,
connectez le cordon d’alimentation à la prise Entrée adaptateur de
l’ordinateur et à une prise de courant. Le voyant Batterie devient orange
pour signaler que la batterie est en cours de charge.
Les seules méthodes admises de charge de la batterie sont les suivantes :
raccordement de l’ordinateur à une source d’alimentation secteur ou au
chargeur de batterie TOSHIBA vendu en option. N’essayez jamais de
recharger la batterie avec un autre chargeur.
Heure
Le tableau suivant indique les temps de charge nécessaires selon la
situation.
Temps de charge (heures)
Type de batterie
Sous tension
Hors tension
Batterie
(3, 6, 12 cellules)
12 h ou plus
4 h ou plus
Batterie RTC
environ 24
environ 24 h avec
l’adaptateur secteur ou
la batterie principale
Le temps de charge lorsque l’ordinateur est sous tension dépend de la
température de la pièce, de la température de l’ordinateur et de l’utilisation
de ce dernier. Par exemple, si vous faites un usage intensif de
périphériques externes, la charge de la batterie sera fortement ralentie.
Reportez-vous à la section Optimisation de la batterie pour plus
d’informations.
Remarque sur le chargement des batteries
La charge de la batterie n’est pas automatique dans les cas suivants :
■ Si la batterie est extrêmement chaude ou froide (si elle est trop chaude,
elle risque de ne pas pouvoir se recharger du tout). Pour atteindre le
niveau de charge maximal de la batterie, effectuez l’opération à une
température ambiante comprise entre 5° et 35°C.
■ La batterie est presque totalement déchargée. Branchez l’ordinateur
sur le secteur et attendez quelques minutes ; la batterie devrait alors
commencer à se charger.
Le voyant Batterie peut indiquer que la charge de la batterie diminue
sensiblement lorsque vous la chargez dans les conditions suivantes :
■ La batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps.
■ La batterie entièrement déchargée est restée dans l’ordinateur pendant
une longue période.
■ Une batterie froide a été installée dans un ordinateur chaud.
6-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Dans ce cas, suivez les étapes ci-dessous :
1. Déchargez complètement la batterie de l’ordinateur en laissant celui-ci
sous tension, jusqu’à sa mise hors tension automatique.
2. Connectez l’adaptateur secteur à la prise entrée adaptateur 19V de
l’ordinateur, puis branchez l’adaptateur sur le secteur.
3. Charger la batterie jusqu’à ce que le voyant Batterie devienne blanc.
Répétez cette procédure à deux ou trois reprises jusqu’à ce que la batterie
soit correctement rechargée.
Contrôle de la capacité de la batterie
La charge restante de la batterie peut être suivie à l’aide des méthodes
suivantes :
■ Cliquez sur l’icône de la batterie dans la barre des tâches.
■ Via l’option Batterie de la fenêtre Windows Mobility Center
■ Attendez un minimum de 16 secondes après la mise sous tension de
l’ordinateur avant de contrôler l’autonomie de la batterie. En effet,
l’ordinateur a besoin de ce délai pour mesurer le niveau de la batterie
et calculer l’autonomie en fonction de la consommation courante
d’électricité.
■ L’autonomie réelle peut différer légèrement du délai calculé.
■ Dans le cas d’une utilisation intensive, la capacité de la batterie
s’amenuise progressivement. Par conséquent, une batterie ancienne,
fréquemment utilisée, ne fonctionnera pas aussi longtemps qu’une
batterie neuve à charge égale.
Optimisation de la batterie
L’utilité d’une batterie est fonction de son autonomie. L’autonomie d’une
batterie dépend des éléments suivants :
■ Vitesse du processeur
■ Luminosité de l’écran
■ Mode Veille système
■ Mise en veille prolongée du système Mode
■ Délai d’extinction automatique de l’écran
■ Délai de mise hors tension automatique du disque dur
■ La fréquence et la durée d’accès au disque dur, au lecteur de disques
optiques et au lecteur de disquettes.
■ La charge de la batterie lorsqu’elle est utilisée pour la première fois.
■ Le mode d’utilisation des périphériques (notamment les cartes Express)
alimentés par la batterie principale.
■ L’activation du mode Veille pour économiser la batterie si vous mettez
fréquemment l’ordinateur sous tension, puis hors tension.
■ L’emplacement de stockage des programmes et des données.
■ La fermeture de l’écran lorsque vous n’utilisez pas le clavier.
Manuel de l'utilisateur
6-7
Satellite A500/A500D
■ La température ambiante : l’autonomie de l’ordinateur est réduite à
basse température.
■ L’état des bornes de la batterie. Ces dernières doivent être propres :
nettoyez-les avec un chiffon sec avant d’installer la batterie principale.
Stockage des données lorsque l’ordinateur est hors tension
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension alors que les batteries sont
entièrement chargées, celles-ci permettent de conserver les données
pendant les périodes de temps suivantes (ces valeurs sont approximatives)
Temps de rétention
Type de batterie
Etat et temps de rétention
Batterie principale
2 jours pour 12 cellules, 1 jour pour 6 cellules,
0,5 jour pour 3 cellules (mode veille)
20 jours pour 12 cellules, 10 jours pour 6 cellules,
5 jours pour 3 cellules (arrêt)
Batterie RTC
30 jours
Prolongement de l’autonomie de la batterie
Pour optimiser la durée de vie de la batterie principale, effectuez les
opérations suivantes :
■ Débranchez l’adaptateur secteur et alimentez l’ordinateur sur batterie
jusqu’à ce qu’elle se décharge complètement. Suivez auparavant les
instructions ci-dessous :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Déconnectez l’adaptateur secteur et mettez l’ordinateur sous
tension. Si l’ordinateur ne démarre pas, passez à l’étape 4.
3. Utilisez ainsi l’ordinateur pendant cinq minutes. Si la batterie n’est
pas épuisée au bout de ces cinq minutes, attendez qu’elle se
décharge complètement. Si le voyant Batterie clignote ou si un
autre message indique une batterie faible, passez à l’étape 4.
4. Connectez l’adaptateur secteur à la prise entrée adaptateur 19V de
l’ordinateur, puis branchez l’adaptateur sur le secteur. Le voyant
Entrée adaptateur devient blanc et le voyant Batterie orange pour
indiquer que la batterie est en cours de charge. Si le voyant Entrée
adaptateur reste éteint, l’ordinateur n’est pas alimenté. Assurezvous alors que l’adaptateur secteur est branché correctement.
5. Chargez la batterie jusqu’à ce que le voyant Batterie devienne vert.
■ Si vous disposez de batteries de rechange, utilisez-les tour à tour.
■ Si vous ne comptez pas utiliser l’ordinateur pendant une période
prolongée, plus d’un mois, retirez la batterie principale.
■ Déconnectez l’adaptateur secteur universel lorsque la batterie est
complètement chargée. Charger en excès la batterie peut réduire sa
durée de vie.
6-8
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
■ Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’ordinateur au cours des 8 heures à
venir, débranchez l’adaptateur secteur.
■ Conservez les batteries de rechange dans un lieu sec et frais, à l’abri
des rayons du soleil.
Remplacement de la batterie principale
La batterie est considérée comme un bien consommable.
Le cycle de vie de la batterie se réduit graduellement suite aux cycles de
charge et décharge successifs. La batterie doit être remplacée lorsqu’elle
atteint la fin de son cycle de vie. Si vous ne disposez pas d’une prise
secteur, vous pouvez également remplacer la batterie déchargée par une
batterie de rechange.
Vous trouverez dans cette section la procédure d’extraction et d’installation
de la batterie principale.
■ Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Les
données sont enregistrées en mémoire vive (RAM) et seront perdues
si vous mettez l’ordinateur hors tension.
■ En mode Veille prolongée, les données sont perdues si vous retirez la
batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur avant d’avoir enregistré
vos données. Attendez que le voyant Disque dur soit éteint.
■ Ne touchez pas le loquet de dégagement de la batterie lorsque vous
tenez l’ordinateur, sinon vous risquez de vous blesser si la batterie
tombe.
Pour extraire une batterie déchargée, suivez les instructions ci-dessous.
1. Enregistrez votre travail.
2. Mettez l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant
Alimentation est éteint
3. Déconnectez tous les câbles et périphériques de l’ordinateur.
4. Fermez l’écran et retournez l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
6-9
Satellite A500/A500D
5. Faites glisser la prise de sécurité de la batterie en position ouverte (
pour pouvoir déplacer le loquet de dégagement de la batterie.
)
Illustration 6-1 Retrait de la batterie (1)
6. Faites glisser et maintenez le loquet de dégagement (1) pour libérer la
batterie principale et l’enlever (2).
Illustration 6-2 Retrait de la batterie (2)
6-10
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Pour installer une batterie, procédez comme suit :
1. Insérez la batterie à fond dans l’ordinateur (1).
2. Assurez-vous que la batterie est bien en place et que le verrou de
sécurité de la batterie (2) est en position verrouillée.
Illustration 6-3 Sécurisation de la batterie
3. Retournez votre ordinateur.
Utilitaire TOSHIBA Password
L’utilitaire TOSHIBA Supervisor Password permet de renforcer la sécurité
et couvre deux niveaux de mot de passe : User et Supervisor.
Les mots de passe définis avec l’utilitaire TOSHIBA Supervisor Password
sont indépendants du mot de passe de connexion Windows®.
Mot de passe utilisateur
Pour démarrer l’utilitaire, pointez sur les éléments suivants ou cliquez
dessus :
Lancez TOSHIBA Assist -> SECURE -> User Password
■ Registered
Cliquez pour enregistrer un mot de passe comprenant jusqu’à
8 caractères. Une fois le mot de passe défini, vous devez l’entrer lors
du démarrage de l’ordinateur.
■ Non enregistré
Cliquez pour supprimer un mot de passe enregistré. Avant de pouvoir
supprimer un mot de passe, il faut d’abord entrer le mot de passe actuel
correctement.
Manuel de l'utilisateur
6-11
Satellite A500/A500D
■ Chaîne personnalisée (zone de texte)
Vous pouvez utiliser cette boîte pour associer du texte au mot de
passe. Après avoir entré le texte, cliquez sur Appliquer ou OK, puis,
chaque fois que l’ordinateur est mis sous tension, ce texte s’affichera
en même temps que la fenêtre demandant votre mot de passe.
Mot de passe responsable
Lorsque vous définissez un mot de passe Supervisor (Responsable),
seules certaines fonctions sont accessibles lorsque quelqu’un se connecte
avec un mot de passe User (Utilisateur). Pour définir un mot de passe
Supervisor :
TOSHIBA Assist -> SECURE -> Supervisor password
Cet utilitaire vous permet de :
■ Enregistrez ou supprimez le mot de passe Supervisor.
■ Définir des restrictions d’accès pour les utilitaires standard.
Protection par mot de passe au démarrage de l’ordinateur
Lorsque vous disposez déjà d’un mot de passe, vous pouvez démarrer
l’ordinateur de deux façons :
■ Faites glisser votre doigt sur le capteur si ce dernier a été enregistré
avec l’utilitaire Fingerprint et si l’option Fingerprint Power-on Security
a été sélectionnée. Si vous ne souhaitez pas procéder à
l’authentification par mot de passe, appuyez sur la touche BkSp pour
ignorer l’écran d’authentification biométrique. Vous pouvez faire glisser
votre doigt jusqu’à cinq fois. Si l’authentification échoue au bout de cinq
essais, vous devez entrer le mot de passe manuellement pour
démarrer l’ordinateur.
■ Entrez le mot de passe manuellement.
Le mot de passe n’est nécessaire que si l’ordinateur a été arrêté en mode
démarré, non pas en mode Veille prolongée ou Veille.
Marche à suivre pour entrer un mot de passe manuellement :
1. Mettez l’ordinateur sous tension comme indiqué dans le chapitre 3,
Prise en main. Le message suivant s’affiche à l’écran :
Entrez le mot de passe [xxxxxxxx]
A ce stade, les touches d’accès direct Fn + F1 à F9 ne fonctionnent pas.
Elles ne seront accessibles que lorsque vous aurez entré le mot de passe.
2. Entrez le mot de passe.
3. Appuyez sur Entrée.
Si vous entrez trois fois de suite un mot de passe erroné, l’ordinateur se
bloque. Vous devez remette l’ordinateur sous tension et entrer de nouveau
le mot de passe.
6-12
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Modes de mise sous tension
L’ordinateur dispose de trois modes de mise sous tension :
■ Veille prolongée (enregistre les données en mémoire vive sur le
disque dur) ;
■ Veille (l’ordinateur reste sous tension, les données sont enregistrées en
mémoire vive (RAM). Le processeur et les périphériques sont mis en
veille).
■ Démarrage (n’enregistre pas les données en mémoire).
Reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Prise en main.
Utilitaires Windows
Vous pouvez configurer les différents paramètres des modes Veille et Veille
prolongée avec l’utilitaire Options d’alimentation. Pour y accéder, cliquez
sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et sécurité ->
Options d’alimentation.
Touches d’accès direct
Vous pouvez activer le mode Veille en appuyant sur Fn + F3 ou le mode
Veille prolongée en appuyant sur Fn + F4. Reportez-vous au chapitre 5,
Clavier, pour plus de détails.
Mise sous/hors tension à la fermeture de l’écran
Vous pouvez configurer votre ordinateur afin qu’il se mette
automatiquement hors tension lorsque vous fermez l’écran, et se rallume
lorsque vous rouvrez ensuite l’écran. Notez que cette fonction n’est
disponible que dans les modes Veille ou Veille prolongée, pas en mode
Arrêt.
Si la fonction de mise hors tension par l’écran est active et si vous utilisez
l’option Arrêt de Windows, ne fermez pas l’écran interne avant la fin du
processus d’arrêt.
Système auto désactivé
Cette fonction met automatiquement le système hors tension lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant une durée définie. Le système s’arrête en mode Veille
ou en mode Veille prolongée.
Manuel de l'utilisateur
6-13
Satellite A500/A500D
6-14
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 7
Configuration du système et sécurité
Le présent chapitre explique comment utiliser le programme HW Setup
TOSHIBA pour configurer votre ordinateur et comment définir les mots de
passe.
HW Setup
TOSHIBA HW Setup permet de configurer les paramètres suivants :
Général, Mot de passe, Ecran, Séquence de démarrage, Clavier, USB,
LAN, rétroéclairage et voyants.
Lorsque le mot de passe responsable est défini, l’accès au programme
TOSHIBA HW Setup est interdit aux personnes ayant tapé un mot de
passe Utilisateur.
Accès à HW Setup
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires et cliquez sur HWSetup.
Fenêtre HW Setup
La fenêtre de l’utilitaire HW Setup affiche les onglets suivants : Général,
Mot de passe, Affichage, Séquence de démarrage, Clavier, LAN Eclairage
et Boutons.
OK
Accepte vos modifications et ferme la fenêtre
HW Setup.
Annuler
Ferme la fenêtre et ignore vos modifications.
Appliquer
Accepte toutes les modifications sans refermer la
fenêtre.
Manuel de l'utilisateur
7-1
Satellite A500/A500D
Général
Cette fenêtre affiche la version du BIOS et comporte deux boutons :
Valeur par défaut
Rétablit les paramètres d’usine de HW Setup.
A propos
Affiche la version de HW Setup.
Configuration
Ce champ affiche la Version du BIOS et la date.
Une fois l’actualisation du BIOS terminée, redémarrez votre ordinateur et
appuyez sur F2 dans le manuel de configuration BIOS et chargez une fois
BIOS par défaut.
Mot de passe
Mot de passe utilisateur
Cette option permet de définir ou redéfinir le mot de passe de mise sous
tension.
Non enregistré
Change ou supprime le mot de passe.
(Valeur par défaut)
Enregistré
Définit le mot de passe. Une boîte de dialogue de
saisie est affichée.
Pour entrer un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez Enregistré pour afficher l’indicatif suivant :
Entrez le mot de passe :
Entrez un mot de passe de 10 caractères maximum. Les caractères
entrés au clavier apparaissent à l’écran sous forme d’astérisques. Par
exemple, si vous entrez un mot de passe de quatre caractères, vous
obtenez :
Entrez le mot de passe : ****
2. Cliquez sur le bouton OK. Le message suivant apparaît, vous
demandant de vérifier votre mot de passe.
Vérifiez le mot de passe :
3. Si les deux mots de passe correspondent, le mot de passe est
enregistré. Cliquez sur OK. Dans le cas contraire, le message suivant
s’affiche. Vous devez reprendre la procédure à partir de l’étape 1.
Entrée erronée !
Pour supprimer un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez Non enregistré pour afficher l’invite suivante :
Entrez le mot de passe :
2. Entrez le mot de passe actuellement enregistré. Les caractères entrés
au clavier apparaissent à l’écran sous forme d’astérisques.
Entrez le mot de passe : ****
7-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
3. Cliquez sur le bouton OK. Si la chaîne de caractères entrée correspond
au mot de passe enregistré, le mot de passe est réinitialisé et le
message suivant s’affiche :
Non enregistré
Dans le cas contraire, le message suivant s’affiche. Vous devez
reprendre la procédure à partir de l’étape 1.
Mot de passe incorrect!!!
Si vous entrez trois fois de suite un mot de passe erroné, l’ordinateur doit
être relancé.
L’option Mot de passe du programme HW Setup devient alors
inaccessible. Dans ce cas, vous devez mettre l’ordinateur hors tension et
recommencer toute la procédure.
4. Suivez les procédures décrites dans la section précédente, Définition
des mots de passe, pour définir un nouveau mot de passe utilisateur.
Ecran
Cet onglet permet de personnaliser l’affichage de votre ordinateur que ce
soit pour l’écran interne ou pour un écran externe.
Ecran de démarrage
Permet de spécifier l’écran à utiliser lors de la mise sous tension.
Auto-sélectionné
Si un écran externe est connecté, seul l’écran
externe est utilisé lors du démarrage. Sinon,
l’écran démarre en utilisant l’écran interne
comme écran de démarrage.
LCD uniquement
Qu’un écran externe soit connecté ou non, seul
l’écran interne est utilisé au démarrage.
Séquence de démarrage
Options de démarrage
Cette option permet de spécifier l’ordre de recherche des fichiers de
démarrage. Sélectionnez la séquence de démarrage dans la liste
déroulante.
Configuration du bouton
Bouton de fonction
Cette fonction permet de configurer le bouton d’alimentation et/ou les
autres boutons.
Activé
Active le bouton de fonction
Désactivé
Désactive le bouton de fonction
Manuel de l'utilisateur
7-3
Satellite A500/A500D
Clavier
Wake-up on Keyboard (réveil clavier)
Lorsque cette fonction est activée et que l’ordinateur est en mode Veille,
vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur une touche quelconque.
Cette option ne peut être utilisée que pour le clavier interne et uniquement
lorsque l’ordinateur est en mode Veille.
Activé
Active la fonctionnalité Wake-up on Keyboard.
Désactivé
Désactive la fonction Wake-up on Keyboard
(réglage par défaut).
USB
Prise en charge des anciens périphériques USB
Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction d’émulation USB.
Si votre système d’exploitation ne gère pas la norme USB, vous pouvez
cependant utiliser votre clavier et votre souris USB en attribuant à l’option
Emulation USB la valeur Activé.
Activé
Active l’émulation USB. (Valeur par défaut)
Désactivé
Désactive l’émulation USB.
LAN
Wake-up on LAN (activation de l’ordinateur par un signal
réseau)
Cette fonction permet de mettre l’ordinateur sous tension lorsqu’il reçoit un
certain type de signal (paquet Magic) en provenance du réseau.
Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Wake-up on LAN alors que
l’ordinateur est en mode Veille ou Veille prolongée, vous devez cocher la
case « Allow the device to wake the computer » (Permettre au périphérique
d’activer l’ordinateur) dans la fenêtre Propriétés de Périphérique réseau.
(Cette fonctionnalité n’affecte pas la fonction Wake-up on LAN pour le
mode Veille ou Veille prolongée.)
Activé
Active le mode Wake-up on LAN dès l’arrêt de
l’ordinateur.
Désactivé
Désactive la fonction « Wake-up on LAN » dès
l’arrêt de l’ordinateur. (Valeur par défaut)
La fonction Wake-up on LAN consomme de l’électricité même lorsque le
système est hors tension. Laissez l’adaptateur secteur branché pendant
l’utilisation de cette fonction.
N’installez ou ne retirez pas de module mémoire en option lorsque la
fonction Wake-up on LAN est active.
7-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
LAN intégré
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les fonctions LAN
intégrées.
Activé
Active les fonctions LAN intégrées (valeur par
défaut).
Désactivé
Désactive les fonctions LAN intégré.
Eclairage
Activer/désactiver éclairage
Cette fonctionnalité permet de définir des conditions pour le voyant du
panneau avant, l’éclairage du TouchPad et le voyant d’éclairage du bouton
Fonction. (Selon le modèle acheté)
ACTIVE
Activé. (Valeur par défaut)
DESACTIVE
Désactivé.
Rétro-éclairage du clavier
Auto
Le rétro-éclairage du clavier est activé lorsque
vous appuyez sur une touche
Touche d’accès
direct
Lorsque vous appuyez sur [Fn + ], le rétroéclairage du clavier est activé/désactivé de façon
alternée.
Manuel de l'utilisateur
7-5
Satellite A500/A500D
7-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 8
Périphériques optionnels
Les périphériques optionnels élargissent les capacités de l’ordinateur et
facilitent son utilisation. Ce chapitre indique comment connecter ou installer
les périphériques suivants :
Pour connecter des périphériques facultatifs (tels qu’un périphérique USB
ou un écran externe) à l’ordinateur, vérifiez la forme et l’orientation du
connecteur avant de vous connecter.
Cartes/mémoire
■ ExpressCard
■ Emplacement de support Bridge
■ Carte Secure Digital (SD), (carte mémoire SD, SDHC, miniSD,
microSD)
■ Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
■ Carte xD picture
■ Carte MultiMedia
■ Carte SIM
■ Extensions mémoire
Accessoires d’alimentation
■ Batteries
■ Adaptateur secteur universel
■ Chargeur de batterie
Périphériques
■
■
■
■
■
Disque dur supplémentaire
Lecteur de disquettes USB
eSATA
Moniteur externe
HDMI
Autres
■ Prise de sécurité
Manuel de l'utilisateur
8-1
Satellite A500/A500D
Carte Express
L’ordinateur est équipé d’un emplacement pour cartes ExpressCard
pouvant accueillir une carte de type II. Vous pouvez installer n’importe
quelle carte ExpressCard répondant aux normes industrielles (fabriquée
par TOSHIBA ou tout autre fournisseur). L’emplacement prend en charge
la connexion à chaud et utilise l’interface PCI-Express qui autorise la
lecture et l’écriture de données à une vitesse maximale théorique de
2,5 Gbits/s.
Insertion d’une carte ExpressCard
La fonction d’installation à chaud de Windows permet d’installer des cartes
ExpressCard lorsque l’ordinateur est sous tension.
■ N’installez pas de carte ExpressCard lorsque l’ordinateur est en mode
Veille ou Veille prolongée, car certaines cartes risquent de ne pas
fonctionner correctement.
Pour installer une carte ExpressCard, suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte ExpressCard pour la faire
ressortir.
2. Appuyez sur le bouton d’éjection étendu de carte ExpressCard pour
faire ressortir la carte de protection.
3. Retirez la carte de protection.
4. Insérez la carte dans l’emplacement pour carte ExpressCard, sur le
côté de l’ordinateur.
5. Appuyez doucement sur la carte ExpressCard pour assurer la connexion.
Illustration 8-1 Insertion d’une carte ExpressCard
6. Après avoir installé une carte ExpressCard, consultez la documentation
de la carte et vérifiez que votre configuration de Windows est appropriée.
8-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Retrait d’une carte ExpressCard
Pour extraire une carte ExpressCard, suivez les étapes ci-dessous :
1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la
barre d’état système.
2. Pointez sur ExpressCard et cliquez avec le bouton gauche du Touch Pad.
3. Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte ExpressCard pour la faire
ressortir.
Si la carte ExpressCard n’est pas insérée complètement, vous risquez
d’avoir des difficultés à la retirer. Dans ce cas, appuyez fermement sur la
carte pour l’insérer complètement, et appuyez à nouveau sur le bouton
d’éjection.
4. Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte ExpressCard pour la faire
ressortir.
5. Saisissez la carte ExpressCard et retirez-la.
Illustration 8-2 Retrait d’une carte ExpressCard
6. Insérez à nouveau la carte factice dans l’emplacement ExpressCard
pour protéger ce dernier.
Lorsque vous n’utilisez pas de carte ExpressCard, insérez une carte de
protection.
Manuel de l'utilisateur
8-3
Satellite A500/A500D
Emplacement de support Bridge
L’ordinateur possède un emplacement Bridge Media qui peut recevoir
diverses cartes mémoire de capacités variables. Elles permettent de
transférer facilement des données en provenance de périphériques
(caméscopes numériques, assistants personnels, etc.).
■ Veillez à protéger l’emplacement Bridge media. Ne tentez pas d’insérer
des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones,
à l’intérieur de l’ordinateur ou du clavier. Tout objet métallique peut
créer un court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un
incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
■ L’emplacement Bridge media est compatible avec les cartes
suivantes :
■ Carte Secure Digital (SD), (carte mémoire SD, SDHC, miniSD,
microSD)
■ Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
■ Carte xD picture
■ Carte MMC (MultiMediaCard)
■ Vous devez avoir recours à un adaptateur pour les cartes
miniSD/microSD.
■ Le bon fonctionnement des cartes mémoires n’est pas contrôlé
systématiquement. Il n’est donc pas garanti à 100 %.
■ L’emplacement ne supporte pas les fonctions Magic Gate.
Carte Secure
Digital (SD)
Memory Stick
Carte xD picture
Carte MMC
(MultiMediaCard)
Carte et adaptateur
microSD
Illustration 8-3 Exemples de supports mémoire
8-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Carte mémoire
Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la
manipulation de votre support mémoire.
Points importants concernant votre carte mémoire SD/SDHC
Les cartes mémoire SD/SDHC sont compatibles avec la technologie SDMI
(Secure Digital Music Initiative), destinée à empêcher toute copie ou lecture
illégale de musique numérique. C’est la raison pour laquelle vous ne pouvez
ni copier ni reproduire un document protégé sur un autre ordinateur ou
périphérique. Vous pouvez uniquement utiliser la reproduction d’un matériel
protégé par copyright pour votre usage personnel.
Vous trouverez ci-dessous une explication permettant de distinguer les
cartes mémoire SD des cartes mémoire SDHC.
■ Les cartes SD et SDHC ont la même forme.
■ Par contre leur logo est différent, ce qui doit être vérifié lors de l’achat.
■ Logo de la carte mémoire SD : (
■ Logo des cartes mémoire SDHC : (
).
).
■ La capacité maximale des cartes mémoire SD est de 2 Go. La capacité
maximale des cartes mémoire SDHC est de 16 Go.
Type de carte
Capacités
SD
8, 16, 32, 64, 128, 256 ou 512 Mo, 1 ou 2 Go
SDHC
4, 8 ou 16 Go
Format du module mémoire
Les nouvelles cartes sont formatées en fonction de normes spécifiques.
Si vous devez formater à nouveau une carte mémoire, utilisez un
périphérique prenant en charge les cartes mémoire.
Formatage d’une carte mémoire SD/SDHC
Les cartes SD/SDHC sont vendues préformatées conformément aux
normes qui s’appliquent. Si vous formatez à nouveau une carte mémoire
SD/SDHC, utilisez un appareil qui utilise ce type de carte, tel qu’un appareil
photo numérique ou un baladeur MP3, et non pas la commande de
formatage de Windows.
Manuel de l'utilisateur
8-5
Satellite A500/A500D
Module mémoire supplémentaire
Vous pouvez installer un module mémoire supplémentaire dans
l’emplacement mémoire de votre ordinateur de façon à augmenter la
quantité de mémoire vive. Cette section explique comment installer et
retirer un module mémoire.
Placez un tapis sous l’ordinateur afin d’éviter de rayer ou endommager
la surface de celui-ci lors du remplacement du module mémoire.
Veillez à utiliser une protection qui ne génère pas d’électricité statique.
Lorsque vous installez ou supprimez un module mémoire, veillez à ne
pas toucher les composants internes de l’ordinateur.
Insérez les deux modules mémoire dans les emplacements A et B.
L’ordinateur fonctionne en mode deux canaux.
Vous pouvez accéder aux modules mémoires insérés dans les deux
canaux.
Utilisez exclusivement des modules mémoire approuvés par TOSHIBA.
N’essayez pas d’installer ou de retirer un module mémoire dans les cas
suivants.
a. L’ordinateur est sous tension.
b. L’ordinateur a été arrêté à l’aide du mode Veille ou Veille prolongée.
c. La fonction Wake-up on LAN est activée.
d. Le commutateur de communication sans fil est en position marche.
Veillez à ne pas laisser tomber de vis ou tout autre objet externe dans
l’ordinateur. Sinon, risque de dysfonctionnement ou de court-circuit.
Le module mémoire supplémentaire est un composant haute précision
qui peuvent être détruit par l’électricité statique. Dans la mesure où le
corps humain peut transmettre de l’électricité statique, il est important de
s’en décharger avant de toucher ou installer un module mémoire. Pour
ce faire, il suffit de toucher un objet métallique avec les mains nues.
Pour vous assurer que l’ordinateur ne se mette pas sous tension
pendant son fonctionnement, placez le commutateur de
communication sans fil en position OFF.
Aspects essentiels des erreurs de mémoire vive
Si vous installez un module mémoire qui n’est pas compatible avec
l’ordinateur, le voyant d’alimentation clignote de la façon suivante ;
Erreur du connecteur A, ou aucun module mémoire n’est inséré dans le
connecteur A : clignote rapidement deux fois en orange, puis devient vert.
Erreur uniquement dans l’emplacement B : plusieurs clignotements en
orange, puis deux en vert.
Erreur dans les emplacements A et B : deux clignotements rapides en
orange, puis deux en vert.
Dans tous les cas, éteignez l’ordinateur et retirez le ou les modules
incompatibles.
8-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever ou serrer les vis. Si la tête du
tournevis est trop grande ou trop petite elle risque endommager les vis
Installation d’un module mémoire
L’ordinateur contient deux emplacements pour modules mémoire, situés
l’un au-dessus de l’autre. La procédure d’installation est identique pour les
deux modules.
1. Arrêtez l’ordinateur. Assurez-vous que le voyant Alimentation est éteint
(consultez la section Mise hors tension du chapitre 3, Prise en main, si
nécessaire).
2. Déconnectez l’adaptateur secteur et tous les câbles de l’ordinateur.
3. Retournez l’ordinateur et enlevez le capot du module mémoire.
1
2
3
4
1. Capot du module mémoire
2. Vis
3. Connecteur B
4. Connecteur A
Illustration 8-4 Retrait du couvercle du module mémoire
4. Alignez les encoches du module mémoire sur ceux du connecteur,
placez le module à un angle de 45° environ, appuyez doucement sur le
module pour l’insérer, jusqu’à ce que les taquets se mettent en place
avec un déclic.
Alignez les encoches du module mémoire sur les pinces de fixation du
connecteur et insérez fermement le module. En cas de difficulté
d’installation du module mémoire, écartez doucement les pinces de
fixation du bout des doigts. Tenez le module mémoire par ses bords
gauche et droit, les bords comportant l’encoche.
Manuel de l'utilisateur
8-7
Satellite A500/A500D
Ne tentez pas d’insérer des objets métalliques, tels que des vis, des
agrafes et des trombones, à l’intérieur de l’ordinateur ou du clavier.
Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer des
dommages à l’ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions
graves.
Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de l’ordinateur.
Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs risquent
d’entraîner des dysfonctionnements.
5. Replacez le couvercle du module mémoire et fixez-le à l’aide d’une vis.
Assurez-vous de bien fermer le capot.
Illustration 8-5 Retrait du capot du module mémoire
6. Installez la batterie. Si nécessaire, consultez la section Remplacement
de la batterie principale du chapitre 6, Alimentation et modes de mise
sous tension.
7. Retournez votre ordinateur.
8. Mettez l’ordinateur sous tension et assurez-vous que la mémoire
supplémentaire a été détectée. Pour le vérifier, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Système et sécurité -> icône Système.
8-8
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Retrait d’un module mémoire
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer un module mémoire :
1. Sélectionnez le mode Démarrage avant de mettre l’ordinateur hors
tension. Assurez-vous que le voyant Alimentation est éteint (reportezvous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Prise en main, si
nécessaire).
2. Déconnectez l’adaptateur secteur et tous les câbles de l’ordinateur.
3. Retournez l’ordinateur et enlevez la batterie (reportez-vous à la section
Remplacement de la batterie principale du chapitre 6, Alimentation et
modes de mise sous tension, si nécessaire).
4. Ecartez les loquets du module de façon à le dégager.
5. Saisissez le module par les côtés et retirez-le.
Si l’ordinateur fonctionne depuis longtemps, les modules mémoire et
les circuits se trouvant à proximité seront chauds. Dans ce cas,
attendez qu’ils refroidissent avant de les remplacer. faute de quoi vous
risquez de vous brûler.
Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de l’ordinateur.
Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs risquent
d’entraîner des dysfonctionnements.
6. Replacez le couvercle du module mémoire et fixez-le à l’aide d’une vis.
Assurez-vous de bien fermer le capot.
7. Installez la batterie. Si nécessaire, consultez la section Remplacement
de la batterie principale du chapitre 6, Alimentation et modes de mise
sous tension.
8. Retournez votre ordinateur.
Batterie principale
Vous pouvez augmenter l’autonomie de l’ordinateur au moyen de batteries
supplémentaires. Ainsi, lors de vos déplacements, vous pouvez continuer à
utiliser votre ordinateur même si vous ne disposez pas de prise de courant
à proximité. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise
sous tension, pour plus de détails.
Adaptateur secteur universel
Si vous utilisez régulièrement votre ordinateur à plusieurs endroits, il peut
être pratique de disposer d’adaptateurs secteur supplémentaires sur ces
sites afin de ne pas avoir à les transporter.
Manuel de l'utilisateur
8-9
Satellite A500/A500D
Chargeur de batterie
Le chargeur de batterie permet de recharger jusqu’à deux batteries
Lithium-Ion sans qu’il soit nécessaire d’utiliser l’ordinateur.
Lecteur de disquettes USB
Le lecteur de disquettes USB permet de lire des disquettes 3,5 pouces de
1,44 Mo ou 720 Ko et se connecte à l’un des ports USB.
Le lecteur de disquettes USB est disponible uniquement en option.
1
2
3
4
1. Connecteur USB
2. Témoin d’activité
3. Fente du lecteur de disquettes
4. Bouton d’éjection
Illustration 8-6 Lecteur de disquettes USB
Connecteur USB
Insérez ce connecteur dans l’un des ports USB
de l’ordinateur.
Voyant d’activité
Ce voyant est allumé lorsqu’une carte SD est
utilisée par l’ordinateur.
Fente du lecteur de
disquettes
Insérez la disquette dans cette fente.
Bouton d’éjection
Lorsqu’une disquette est insérée dans le lecteur,
le bouton d’éjection ressort. Appuyez sur le
bouton d’éjection pour faire ressortir la disquette,
et retirez celle-ci.
Vérifiez le témoin d’activité disque lorsque vous utilisez le lecteur de
disquettes. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection et ne mettez pas
l’ordinateur hors tension lorsque ce voyant est allumé. Sinon, vous risquez
de perdre des données et d’endommager la disquette et le lecteur.
8-10
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Respectez les conseils suivants pour utiliser le lecteur de disquettes sur
port USB :
Le lecteur de disquettes doit être placé sur une surface plate et
horizontale.
Ne posez pas le lecteur sur un plan incliné de plus de 20° pendant son
utilisation.
Ne posez aucun objet sur le lecteur de disquettes.
Utilisation du lecteur de disquettes USB
Le lecteur de disquettes USB permet de lire des disquettes de 1,44 Mo ou
720 Ko et se connecte à l’un des ports USB.
Connexion du lecteur de disquettes USB
Le lecteur de disquettes se connecte directement sur l’un des ports USB de
l’ordinateur.
Assurez-vous que le côté droit du connecteur est orienté vers le haut et est
aligné sur la prise. Ne forcez pas la connexion, sinon vous risquez
d’endommager les broches du connecteur.
Illustration 8-7 Connexion du lecteur de disquettes USB
Si vous connectez le lecteur de disquettes USB alors que l’ordinateur est
déjà sous tension, ce dernier ne détecte le lecteur qu’une dizaine de
secondes plus tard. Ne touchez pas au connecteur pendant cette période.
Manuel de l'utilisateur
8-11
Satellite A500/A500D
Déconnexion du lecteur de disquettes USB
Exécutez la procédure suivante pour déconnecter le lecteur de
disquettes USB :
1. Attendez que le témoin d’activité du disque soit éteint pour vous
assurer que toute activité a cessé.
Si vous déconnectez le lecteur de disquettes ou mettez l’ordinateur hors
tension pendant que l’ordinateur accède au lecteur, vous risquez de perdre
des données ou d’endommager le lecteur.
2. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité située
dans la barre d’état système.
3. Cliquez sur le lecteur de disquettes USB à arrêter.
4. Retirez le connecteur USB du lecteur de disquettes du port USB de
l’ordinateur.
eSATA (External Serial ATA)
Un périphérique correspondant à la fonction peut être connecté au port
USB (eSATA mixte) de l’ordinateur.
Connexion du périphérique eSATA
Pour connecter un périphérique i.LINK, suivez les étapes ci-dessous :
1. Connectez un câble eSATA sur le port mixte eSATA/USB.
Assurez-vous que le connecteur est aligné correctement sur la prise.
Ne forcez pas la connexion, sinon vous risquez d’endommager les
broches du connecteur.
Illustration 8-8 Connexion d’un câble sur le port mixte USB (eSATA mixte)
8-12
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Un périphérique eSATA peut ne pas être reconnu lorsqu’il est connecté
au port mixte eSATA/USB alors que l’ordinateur est en mode Veille ou
Veille prolongée. Dans ce cas, déconnectez le périphérique eSATA,
puis reconnectez-le lorsque l’ordinateur est sous tension.
Si vous connectez un périphérique eSATA alors que l’ordinateur est
déjà sous tension, ce dernier ne détecte le lecteur qu’une dizaine de
secondes plus tard.
Ne touchez pas au connecteur pendant cette période.
Déconnexion du périphérique eSATA
Exécutez la procédure suivante pour déconnecter le périphérique eSATA :
1. Attendez que le témoin d’activité de ce périphérique s’éteigne.
Si vous déconnectez le périphérique eSATA ou mettez l’ordinateur hors
tension pendant que l’ordinateur accède au lecteur, vous risquez de perdre
des données ou d’endommager le périphérique.
2. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la
barre d’état système.
3. Cliquez sur un périphérique eSATA que vous souhaitez supprimer.
4. Tirez avec précautions sur le connecteur USB du périphérique eSATA
(mixte) pour déconnecter ce périphérique de l’ordinateur.
Moniteur externe
Un écran externe peut être connecté au port écran externe de l’ordinateur
ou du mini réplicateur de ports, s’il prend en charge le mode vidéo QXGA.
Pour connecter un moniteur externe, suivez la procédure indiquée
ci-dessous :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Branchez l’écran externe sur le port prévu à cet effet.
Illustration 8-9 Connexion de l’écran externe sur le port prévu à cet effet
Manuel de l'utilisateur
8-13
Satellite A500/A500D
3. Mettez l’écran externe sous tension.
4. Mettez l’ordinateur sous tension.
Certains modèles sont équipés d’un port pour moniteur externe.
Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension, ce dernier détecte
automatiquement l’écran et détermine s’il s’agit d’un écran couleur ou
monochrome. Si vous ne voyez pas d’image apparaître sur le moniteur
externe, utilisez la combinaison de touches Fn + F5 pour changer le mode
d’affichage (si par la suite vous déconnectez ce moniteur externe sans
avoir éteint l’ordinateur, appuyez à nouveau sur les touches Fn + F5 pour
revenir en affichage sur l’écran interne).
Pour plus d’informations sur l’utilisation de touches pour changer d’écran,
reportez-vous au chapitre 5, Clavier.
Ne déconnectez pas l’écran externe lorsque l’ordinateur est en mode
Veille ou Veille prolongée. Mettez l’ordinateur hors tension avant de
déconnecter l’écran externe.
Téléviseur avec liaison HDMI
Vous pouvez connecter un téléviseur au port de sortie HDMI de
l’ordinateur.
Pour connecter un téléviseur, suivez la procédure ci-après.
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Utilisez un câble vidéo (non fourni) pour connecter le téléviseur au port
de sortie HDMI de l’ordinateur.
3. Mettez la télévision sous tension.
4. Remettez l’ordinateur sous tension.
Utilisez les touches d’accès direct Fn + F5 ou le bouton de sortie TV pour
changer de périphérique d’affichage. Reportez-vous au chapitre 5, Clavier.
Si un téléviseur est connecté à l’ordinateur, définissez le type de téléviseur
dans la fenêtre Propriétés d’affichage. Suivez les instructions ci-dessous,
en fonction de la configuration de l’ordinateur :
Dans la mesure où l’utilisation de tous les écrans HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) n’a pas été confirmée, certains écrans
HDMI peuvent ne pas fonctionner correctement.
Lorsque vous connectez un téléviseur ou un écran externe au port
HDMI et le périphérique d’affichage est défini sur HDMI. Lorsque vous
déconnectez le câble HDMI et le rebranchez, patientez au moins 5
secondes avant de connecter le câble HDMI à nouveau.
Lorsque vous connectez un téléviseur ou un écran externe au port HDMI
et lorsque vous connectez le téléviseur, l’écran externe ou le périphérique
audio à un autre port. Lorsque vous changez d’écran ou débranchez/
rebranchez le câble HDMI. Les périphériques de sortie audio et vidéo
peuvent être changés de façon automatique par le système.
8-14
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Pour tous les écrans
1. Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Aspect et
personalisation -> Ajuster la résolution de l’écran.
2. Connectez le câble de l’écran et sélectionnez Propriétés de Affichage.
Manuel de l'utilisateur
8-15
Satellite A500/A500D
3. Choisissez Dupliquer ces écrans dans la section des écrans multiples.
Le système s’affiche ensuite sur l’écran de l’ordinateur, sur le téléviseur
ou l’écran externe en même temps.
4. Choisissez Etendre ces affichages dans la section des écrans
multiples. Le bureau système est alors étendu au téléviseur ou à l’écran
externe.
8-16
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
REGZA Link (contrôle de l’ordinateur)
Le port de sortie HDMI permet de connecter un câble HDMI de type A.
Un câble HDMI peut envoyer et recevoir des signaux vidéo, audio et de
contrôle. HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) est une norme de
Industrie CE qui permet aux périphériques de fonctionner ensemble sur un
câble HDMI.
En connectant un téléviseur qui prend en charge le contrôle HDMI de ce
port, la télécommande du téléviseur connecté permet d’utiliser certaines
fonctions de l’ordinateur.
Utilisation de REGZA Link (contrôle de l’ordinateur)
Les ordinateurs portables Toshiba disposant de REGZA Link incluent un
utilitaire Toshiba qui permet de profiter des avantages suivants :
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour afficher les données
de l’ordinateur sur l’écran de télévision.
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour lancer, exploiter et
fermer les applications sur votre ordinateur.
Démarrage du téléviseur lorsque la sortie HDMI sélectionnée avec la
combinaison de touches Fn + F5.
Basculement de la sortie vidéo (HDMI ou écran à cristaux liquides) lors
de l’exécution de certaines icônes du bureau.
Activation ou désactivation de la fonction REGZA Link sur l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
8-17
Satellite A500/A500D
Prise de sécurité
Une prise de sécurité permet d’attacher votre ordinateur à un bureau ou
tout autre objet volumineux pour prévenir le vol. L’ordinateur dispose d’une
prise de sécurité sur le côté droit. Fixez l’une des extrémités du câble de
sécurité à cette prise, et l’autre à un bureau ou à tout objet volumineux. La
méthode de fixation des câbles de sécurité diffère d’un produit à l’autre.
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre câble pour plus
d’informations.
Connexion du verrou de sécurité
Pour connecter un câble de sécurité, suivez la procédure indiquée
ci-dessous :
1. Placez le côté droit de l’ordinateur face à vous.
2. Alignez le câble de sécurité sur l’ouverture du loquet et fixez le câble.
Illustration 8-10 Prise de sécurité
8-18
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 9
Résolution des incidents
Votre ordinateur a été conçu par TOSHIBA dans un souci de durabilité.
Toutefois, en cas de problèmes, consultez les procédures décrites dans ce
chapitre pour en déterminer la cause.
Il est recommandé à tous les lecteurs de lire attentivement ce chapitre, car
la connaissance des problèmes potentiels permet souvent de les anticiper.
Procédure de résolution des problèmes
Les indications suivantes faciliteront la résolution des problèmes :
En cas de problème, interrompez immédiatement le travail en cours.
Toute autre action risque d’entraîner la perte de données et des
dysfonctionnements. En outre, vous risquez de supprimer des données
liées au problème, essentielles à la résolution de l’incident.
Observez ce qui se passe. Prenez note de l’activité du système et des
opérations effectuées avant que ne se produise l’incident. Si vous
disposez d’une imprimante connectée à l’ordinateur, effectuez une
impression de l’écran à l’aide de la touche PrtSc.
Les conseils donnés dans ce chapitre vous serviront de guide. Toutefois,
ils ne permettront pas de résoudre tous les problèmes. La plupart des
problèmes sont faciles à résoudre, mais certains nécessitent l’aide d’un
technicien ou d’un revendeur. Dans ce cas, soyez prêt à leur fournir un
maximum de détails sur l’incident.
Manuel de l'utilisateur
9-1
Satellite A500/A500D
Liste de vérification préliminaire
Commencez par étudier les causes les plus simples. Les éléments
mentionnés dans cette liste sont faciles à résoudre mais peuvent paraître
graves.
Veillez à mettre sous tension votre imprimante ou tout autre
périphérique externe connecté à l’ordinateur avant de mettre en
marche ce dernier.
Avant de connecter un périphérique externe, mettez l’ordinateur hors
tension. Au démarrage, il détectera le nouveau périphérique.
Vérifiez la configuration des accessoires en option dans le programme
de configuration et le bon chargement de tous les pilotes nécessaires
(reportez-vous à la documentation fournie avec l’accessoire pour plus
d’informations sur son installation et sa configuration).
Vérifiez que tous les câbles sont correctement et solidement
connectés. Une mauvaise connexion peut être source d’erreurs.
Examinez l’état des câbles et des connecteurs (les broches sont-elles
toutes bien fixées ?).
Assurez-vous que votre lecteur de disquettes ou de disques optiques
est bien chargé.
Notez vos observations. Il vous sera ainsi plus facile de décrire le problème
au technicien ou au revendeur. En outre, si un problème se produit de
nouveau, vous l’identifierez plus facilement.
Analyse du problème
Le système donne parfois des indications qui peuvent vous aider à
identifier le problème. Posez-vous toujours les questions suivantes :
Quel est le composant du système qui ne fonctionne pas correctement :
le clavier, le disque dur, le lecteur optique, l’écran à cristaux liquides,
TouchPad, les boutons de ce dernier ?
Vérifiez les options du système d’exploitation pour être certain que sa
configuration est correcte.
Que voyez-vous à l’écran ? Le système affiche-t-il des messages ou
des caractères aléatoires ? Si vous disposez d’une imprimante
connectée à l’ordinateur, effectuez une impression de l’écran à l’aide de
la touche PrtSc. Si possible, consultez la signification des messages
dans la documentation de l’ordinateur, du logiciel ou du système
d’exploitation.
Vérifiez la connexion de tous les câbles. Une mauvaise connexion peut
altérer les signaux
Des voyants sont-ils allumés ? Si oui, lesquels, de quelle couleur
sont-ils, sont-ils fixes ou clignotants ? Notez ce que vous voyez.
Des signaux sonores sont-ils émis ? Dans ce cas, combien, sont-ils
longs ou courts, sont-ils aigus ou graves ? L’ordinateur produit-il des
bruits inhabituels ? Notez ce que vous entendez.
Notez vos observations de manière à les décrire à votre revendeur ou
technicien.
9-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Logiciels
Matériel
Les problèmes peuvent provenir du logiciel utilisé ou du
disque. Si vous ne parvenez pas à charger un programme
d’application, le support est peut-être endommagé ou le
programme altéré. Dans ce cas, essayez de charger une
autre copie du logiciel, si possible.
En cas d’affichage d’un message d’erreur lors de l’utilisation
d’un logiciel, consultez la documentation de ce dernier. Elle
comporte probablement une section sur la résolution des
problèmes ou la liste des messages d’erreur.
Recherchez ensuite la signification des messages d’erreur
dans la documentation du système d’exploitation.
Si le problème n’est pas d’ordre logiciel, vérifiez le matériel.
Passez en revue les points mentionnés dans la liste des
vérifications préliminaires puis, si le problème persiste,
essayez d’en identifier la source. Vous trouverez dans la
section suivante des listes détaillées de vérifications pour
chaque composant et périphérique.
Avant d’utiliser un périphérique ou une application qui n’est pas agréé par
Toshiba, assurez-vous que le périphérique ou le logiciel est compatible
avec votre ordinateur. L’utilisation de périphériques non compatibles risque
d’entraîner des blessures ou d’endommager votre ordinateur.
Liste de contrôle du matériel et du système
Cette section traite d’incidents causés par les composants de l’ordinateur
ou les périphériques connectés. Les domaines susceptibles de poser
problème sont les suivants :
Capteur d’empreintes
Démarrage du système
Périphérique USB
Test automatique
Périphérique eSATA
Alimentation
Extensions mémoire
Mot de passe
Disques de restauration
Clavier
Système audio
Ecran interne
Moniteur externe
Disque dur
Modem
ExpressCard
LAN
Carte mémoire SD/SDHC,
carte miniSD/microSD
Réseau sans fil
Memory Stick/Memory Stick Pro/
Bluetooth
Memory Stick PRO Duo
Fonction de sortie de l’écran
Carte xD picture
HDMI
Carte MultiMedia
Lecture de vidéos
Lucarne de réception infrarouge
Tuner TV
Périphérique de pointage
Manuel de l'utilisateur
9-3
Satellite A500/A500D
Démarrage du système
Si l’ordinateur ne démarre pas correctement, vérifiez les éléments
suivants :
Test automatique
Sources d’alimentation
Mot de passe à la mise sous tension
Test automatique
Lors du démarrage de l’ordinateur, un test automatique s’exécute et le
texte suivant s’affiche à l’écran :
TOSHIBA Leading Innovation >>>
Ce message reste affiché pendant quelques secondes.
Si le test automatique aboutit, l’ordinateur essaie de lancer le système
d’exploitation, en respectant la séquence de démarrage définie à l’aide du
programme TOSHIBA HW Setup.
Si le test automatique échoue, l’ordinateur effectue l’une des opérations
suivantes :
Il s’arrête et semble bloqué sur le logo TOSHIBA.
Des caractères aléatoires sont affichés et le système ne fonctionne pas
normalement.
Il affiche un message d’erreur.
Dans ce cas, mettez l’ordinateur hors tension, vérifiez toutes les
connexions et redémarrez. Si le test automatique échoue à nouveau,
contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Alimentation
Lorsque l’ordinateur n’est pas branché sur le secteur, la batterie est la
principale source d’alimentation. Toutefois, l’ordinateur possède d’autres
sources d’énergie, dont l’alimentation évoluée et la batterie RTC. Toutes
ces sources étant interconnectées, chacune d’entre elles peut provoquer
un problème d’alimentation.
Vous trouverez dans la section suivante une liste de vérifications à
effectuer pour l’adaptateur secteur et la batterie principale. Si elle ne vous
permet pas de résoudre un problème, ce dernier peut provenir d’une autre
source d’alimentation. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
9-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Arrêt en cas de surchauffe
Si la température de l’unité centrale dépasse un certain niveau de
température avec ces fonctions activées, le système sera arrêté
automatiquement en raison du risque de dommages. Les données
stockées dans la mémoire vive seront alors perdues.
Problème
Procédure
L’ordinateur s’arrête
et le voyant Entrée
adaptateur clignote
en blanc
Mettez l’ordinateur hors tension et attendez que
le voyant Entrée adaptateur arrête de clignoter.
Il est recommandé de laisser l’ordinateur hors tension jusqu’à ce que sa
température interne revienne au niveau de la température ambiante,
même si le voyant Entrée adaptateur ne clignote plus.
Si l’ordinateur est revenu à température
ambiante et qu’il refuse de démarrer, ou s’il
démarre, mais s’arrête immédiatement,
contactez votre revendeur.
L’ordinateur s’arrête
et le voyant Entrée
adaptateur clignote
en blanc
Le système de refroidissement subit un
dysfonctionnement. Si le problème persiste
contactez votre revendeur ou le centre
d’assistance le plus proche.
adaptateur secteur
En cas de difficulté à démarrer l’ordinateur lorsque ce dernier est connecté
au secteur, vérifiez le voyant Entrée adaptateur. Pour plus de détails,
reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension.
Problème
Procédure
L’adaptateur n’alimente Assurez-vous que le cordon est bien connecté à
pas l’ordinateur (le
l’ordinateur et à une prise secteur sous tension.
voyant Entrée
adaptateur n’est pas
blanc)
Vérifiez l’état du cordon et de ses fiches. Si le
cordon est endommagé, remplacez-le. Si les
fiches sont sales, nettoyez-les avec un chiffon
doux propre.
Si l’adaptateur secteur n’alimente toujours pas
l’ordinateur, contactez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-5
Satellite A500/A500D
Batterie
En cas de problème avec la batterie, vérifiez les voyants Entrée
adaptateur et Batterie. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et
modes de mise sous tension, pour plus de détails.
Problème
Procédure
La batterie n’alimente La batterie peut être déchargée. Dans ce cas,
pas l’ordinateur
branchez l’adaptateur secteur afin de la recharger.
La batterie ne se
recharge pas
lorsque l’adaptateur
secteur est
connecté (le voyant
Batterie n’est pas
orange).
Si la batterie est complètement déchargée, elle ne
se recharge pas immédiatement. Attendez
quelques minutes. Si la batterie ne se charge
toujours pas, vérifiez que l’adaptateur secteur est
bien sous tension. Pour ce faire, branchez une
lampe, par exemple.
Touchez la batterie pour vérifier sa température.
Si elle est très chaude ou très froide, elle ne se
chargera pas correctement. Laissez-la atteindre la
température ambiante avant d’essayer à nouveau.
Débranchez l’adaptateur secteur puis retirez la
batterie pour vous assurer que ses bornes sont
propres. Si nécessaire, nettoyez-les avec un tissu
doux imbibé d’alcool.
Branchez l’adaptateur secteur et replacez la
batterie. Assurez-vous qu’elle est bien en place.
Vérifiez le voyant Batterie : s’il ne s’allume pas,
laissez la batterie se charger pendant 20 minutes
au moins. Si le voyant Batterie s’allume au bout de
20 minutes, attendez encore 20 minutes avant de
mettre l’ordinateur sous tension. Si le voyant n’est
toujours pas visible, la batterie peut être usée et
doit alors être remplacée. Si vous ne pensez pas
que la batterie puisse être usée, contactez votre
revendeur.
L’autonomie de la
batterie semble être
plus courte qu’elle
ne doit l’être
Si vous rechargez fréquemment une batterie
partiellement déchargée, il est possible qu’elle ne
se recharge pas totalement. Dans ce cas,
déchargez complètement la batterie et essayez à
nouveau.
Cochez l’option Power saver (Economie) dans la
section Select a power plan (Sélectionner un profil
d’alimentation) de la fenêtre Options
d’alimentation.
9-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Horloge RTC
Problème
Procédure
Le message suivant
apparaît :
RTC battery is low or
CMOS checksum is
inconsistent. Press
[F2] key to set Date/
Time.
La batterie RTC est épuisée, vous devez définir
la date et l’heure dans l’écran de démarrage du
BIOS de la façon suivante :
1. Appuyez sur la touche [F2]. L’utilitaire de
configuration du BIOS apparaît.
2. Appuyez sur [F5]/[F6] pour définir la date
dans le champ [Date système].
3. Appuyez sur [F5]/[F6] pour définir l’heure
dans le champ [Heure système].
Mot de passe
Problème
Procédure
Impossible d’entrer un
mot de passe
Reportez-vous à la section Utilitaire TOSHIBA
Password du chapitre 6, Alimentation et modes
de mise sous tension, pour plus de détails.
Clavier
Les problèmes liés au clavier peuvent provenir de la configuration du
système. Reportez-vous au chapitre 5, Clavier, pour plus d’informations.
Problème
Procédure
Des caractères
parasites sont affichés
Reportez-vous à la documentation du logiciel
pour déterminer si celui-ci ne modifie pas
l’affectation des touches.
Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser votre
clavier, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-7
Satellite A500/A500D
Ecran interne
Les problèmes liés à l’écran peuvent provenir de la configuration du
système. Reportez-vous au chapitre 7, Configuration du système et
sécurité, pour plus d’informations.
Problème
Procédure
L’écran n’affiche rien
Appuyez sur les touches d’accès direct Fn + F5
pour changer la priorité d’affichage et assurezvous que l’écran externe n’est pas sélectionné.
Des marques
apparaissent sur
l’écran à cristaux
liquides.
Elles peuvent provenir d’un contact avec le
clavier ou le Touch Pad lors de la fermeture de
l’écran. Essayez de nettoyer ces marques en
essuyant doucement l’écran à cristaux liquides
avec un tissu sec et propre ou, si cela ne suffit
pas, avec un produit de nettoyage de bonne
qualité. Dans ce cas, respectez toujours les
instructions relatives au produit de nettoyage et
vérifiez que l’écran à cristaux liquides est propre
et sec avant de le rabattre à nouveau.
Les problèmes
mentionnés ci-dessus
persistent ou d’autres
incidents se
produisent
Commencez par consulter la documentation
fournie avec le logiciel pour déterminer si
celui-ci est à l’origine du problème. Vous pouvez
aussi exécuter l’utilitaire de diagnostic TOSHIBA
PC Diagnostic, afin de vérifier le fonctionnement
général de l’ordinateur.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
SSD : Solid state drive (lecteur à état solide)
9-8
Problème
Procédure
L’ordinateur ne
parvient pas à
démarrer à partir du
disque dur
Assurez-vous que les lecteurs de disquettes et de
disques optiques sont vides avant d’essayer à
nouveau.
Si cette précaution est sans effet, vérifiez le
paramétrage de la séquence de démarrage dans
l’utilitaire TOSHIBA HW Setup. Consultez la
section Séquence de démarrage du chapitre 7,
Configuration du système et sécurité, pour plus
d’informations.
Veuillez consulter la documentation du système
d’exploitation en cas d’hésitation, afin de
déterminer si des fichiers système ou des
paramètres sont manquants.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Disque dur
Problème
Procédure
L’ordinateur ne
parvient pas à
démarrer à partir du
disque dur
Assurez-vous que les lecteurs de disquettes et de
disques optiques sont vides avant d’essayer à
nouveau.
Si cette précaution est sans effet, vérifiez le
paramétrage de la séquence de démarrage
dans l’utilitaire TOSHIBA HW Setup. Consultez
la section Séquence de démarrage du chapitre 7,
Configuration du système et sécurité, pour plus
d’informations.
Veuillez consulter la documentation du système
d’exploitation en cas d’hésitation, afin de
déterminer si des fichiers système ou des
paramètres sont manquants.
Performances
médiocres
Les fichiers système sont peut-être fragmentés
sur le disque dur. Exécutez l’utilitaire de
défragmentation pour vérifier l’état des fichiers et
du disque dur. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de l’utilitaire de défragmentation,
reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation ou à l’aide en ligne.
En dernier recours, reformatez le disque dur,
puis réinstallez le système d’exploitation et les
autres fichiers nécessaires. Si vous ne parvenez
toujours pas à résoudre le problème, consultez
votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-9
Satellite A500/A500D
Lecteur de DVD Super Multi
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Problème
Procédure
Vous ne pouvez pas
accéder aux données
du CD/DVD inséré
dans le lecteur
Assurez-vous que le tiroir du lecteur est
correctement fermé. Appuyez doucement jusqu’à
ce que vous sentiez un déclic.
Ouvrez le tiroir du disque pour vérifier que le CD,
ou DVD, est correctement positionné. Il doit être
à plat, la face imprimée vers le haut.
Un objet quelconque infiltré dans le lecteur
optique peut empêcher la lecture laser du
CD/DVD. Retirez tout corps étranger.
Assurez-vous que le CD/DVD est propre. Le cas
échéant, essuyez-le avec un chiffon propre
humecté d’eau ou d’un détergeant non corrosif.
Reportez-vous à la section Entretien des
supports de données du chapitre 4, pour plus de
détails sur le nettoyage du disque.
Seuls certains CD/DVD La configuration du logiciel ou du matériel peut
sont lus correctement être en cause. Vérifiez que ces configurations
conviennent pour le disque CD/DVD (consultez
sa documentation).
Vérifiez le type de CD/DVD en cours d’utilisation.
Le lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD :
DVD-ROM, DVD vidéo.
CD :
CD-DA, CD-Text, Photo CD (session
simple ou multiple), CD-ROM Mode 1,
Mode 2, CD-ROM XA Mode 2
(Forme1, Forme2), Enhanced CD
(CD-EXTRA), Méthode d’adressage 2
9-10
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Graveur/lecteur mixte de BD
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Problème
Procédure
Assurez-vous que le tiroir du lecteur est
Vous ne pouvez pas
accéder aux données correctement fermé. Appuyez doucement jusqu’à
du disque inséré dans ce que vous sentiez un déclic.
le lecteur optique
Ouvrez le tiroir du disque pour vérifier que le
disque est correctement positionné. Il doit être à
plat, la face imprimée vers le haut.
Un objet quelconque infiltré dans le lecteur
optique peut empêcher la lecture laser du disque.
Retirez tout corps étranger.
Assurez-vous que le disque est propre. Le cas
échéant, essuyez-le avec un chiffon propre
humecté d’eau ou d’un détergeant non corrosif.
Reportez-vous à la section Entretien des supports
de données du chapitre 4, pour plus de détails sur
le nettoyage du disque.
Seuls certains disques La configuration du logiciel ou du matériel peut
sont lus correctement être en cause. Assurez-vous que la configuration
correspond bien aux critères de fonctionnement
des disques (consultez leur documentation si
nécessaire).
Vérifiez le type de disque en cours d’utilisation.
Le lecteur prend en charge les formats suivants :
BD :
BD-ROM
DVD :
DVD-ROM, DVD vidéo.
CD :
CD-DA, CD-Text, Photo CD (session
simple ou multiple), CD-ROM Mode 1,
Mode 2, CD-ROM XA Mode 2
(Forme1, Forme2), Enhanced CD
(CD-EXTRA), Méthode d’adressage 2
Manuel de l'utilisateur
9-11
Satellite A500/A500D
Lecteur de disquettes USB
Le lecteur de disquettes USB est disponible uniquement en option.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Problème
Procédure
Le lecteur ne
fonctionne pas
Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et le
lecteur.
Certains programmes
fonctionnent
correctement, d’autres
pas
La configuration du logiciel ou du matériel peut
être en cause. Vérifiez que ces configurations
conviennent pour le programme (consultez la
documentation fournie avec le logiciel pour plus
d’informations).
Il est impossible
d’accéder au lecteur
de disquettes externe.
Essayez avec une autre disquette. Si vous
pouvez accéder à celle-ci, cela signifie que c’est
probablement la première disquette, et non le
lecteur, qui est à l’origine du problème.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
ExpressCard
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels.
Problème
Procédure
Des erreurs d’affichage Retirez la carte ExpressCard de l’ordinateur et
se produisent
insérez-la à nouveau pour vérifiez que ses
contacts sont bien connectés.
Si la carte est connectée à un périphérique
externe, assurez-vous que la connexion est
fiable.
Si le problème persiste, consultez la
documentation de votre carte ExpressCard pour
plus d’informations.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
9-12
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Carte mémoire SD/SDHC, carte miniSD/microSD
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels.
Problème
Procédure
Erreur de carte
mémoire SD/SDHC,
carte miniSD/microSD
Retirez la carte mémoire SD/SDHC ou miniSD/
microSD de l’ordinateur et insérez-la à nouveau
pour vérifiez que ses contacts sont bien
connectés.
Si le problème persiste, consultez la
documentation de votre carte SD/SDHC,
miniSD/microSD pour plus d’informations.
L’ordinateur ne
parvient pas à écrire
sur une carte
SD/SDHC.
Retirez la carte mémoire SD/SDHC de
l’ordinateur et vérifiez qu’elle n’est pas protégée
en écriture.
Impossible de lire un
fichier
Vérifiez que le fichier recherché se trouve bien
sur la carte SD/SDHC, miniSD/microSD insérée
dans l’ordinateur.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Memory Stick/Memory Stick Pro/Memory Stick PRO Duo
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels.
Problème
Procédure
Erreur avec un
Memory Stick/Memory
Stick PRO/Memory
Stick PRO Duo
Retirez la carte Memory Stick/Memory Stick
PRO/Memory Stick PRO Duo de l’ordinateur et
insérez-la à nouveau pour vérifiez que ses
contacts sont bien connectés.
Si le problème persiste, consultez la
documentation de votre carte Memory Stick/
Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo pour
plus d’informations.
Impossible d’écrire sur
un Memory Stick/
Memory Stick PRO
Retirez la carte Memory Stick/Memory Stick PRO
de l’ordinateur et vérifiez qu’elle n’est pas
protégée en écriture.
Impossible de lire un
fichier
Vérifiez que le fichier recherché se trouve bien
sur la carte Memory Stick/Memory Stick PRO/
Memory Stick PRO Duo insérée dans
l’ordinateur.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-13
Satellite A500/A500D
Carte xD picture
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels.
Problème
Procédure
Une erreur s’est
produite au niveau de
la carte xD picture
Retirez la carte xD de l’ordinateur et insérez-la à
nouveau pour vérifiez que ses contacts sont bien
connectés.
Si le problème persiste, consultez la
documentation de votre carte xD pour plus
d’informations.
Impossible de lire un
fichier
Vérifiez que le fichier recherché se trouve bien
sur la carte xD insérée dans l’ordinateur.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Carte MultiMedia
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels.
Problème
Procédure
Une erreur se produit
au niveau de la carte
MultiMedia
Retirez la carte MMC de l’ordinateur et insérez-la
à nouveau pour vérifiez que ses contacts sont
bien connectés.
Si le problème persiste, consultez la
documentation de votre carte MMC pour plus
d’informations.
Impossible de lire un
fichier
Vérifiez que le fichier recherché se trouve bien
sur la carte MMC insérée dans l’ordinateur.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Lucarne de réception infrarouge
Si vous utilisez une souris USB, reportez-vous également à la section
Périphérique USB de ce chapitre et à la documentation de votre souris.
9-14
Problème
Procédure
Les périphériques
infrarouges ne
fonctionnent pas
correctement
Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction entre
l’ordinateur et le périphérique cible.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Périphérique de pointage
Si vous utilisez une souris USB, reportez-vous également à la section
Périphérique USB de ce chapitre et à la documentation de votre souris.
Touch Pad
Problème
Procédure
Le pointeur à
l’écran ne répond
pas au
mouvement du
périphérique de
pointage.
Dans ce cas le système peut être occupé - Essayez
de déplacer la souris après un court instant.
Assurez-vous que les boutons du TouchPad ne sont
pas désactivés. Appuyez dessus de façon à ce que le
voyant active TouchPad.
Le fait d’appuyer
deux fois ne
produit aucun
résultat
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l’utilitaire de contrôle de la souris.
1. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur Démarrer
-> Panneau de configuration -> Matériel et
audio -> Souris.
2. Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l’onglet Boutons.
3. Changez la vitesse du double-clic, puis cliquez
sur OK.
Le pointeur se
déplace trop
rapidement ou
trop lentement
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l’utilitaire de contrôle de la souris.
1. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur Démarrer
-> Panneau de configuration -> Matériel et
audio -> Souris.
2. Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l’onglet Options du pointeur.
3. Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez sur OK.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Le Touch Pad
Réglez la sensibilité au toucher.
semble trop ou pas 1. Cliquez sur Démarrer -> Panneau de
assez sensible.
configuration -> Matériel et audio -> Souris.
2. Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l’onglet Paramètres des
périphériques.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres.
4. Les propriétés de la fenêtre Synaptics TouchPad
V7.2 on PS/2 Port s’affichent.
5. Sélectionnez Sensitivity (Sensibilité) dans la liste
Select an item (Sélectionner un élément).
6. Sélectionnez Touch Sensitivity (Sensibilité) et
déplacez le curseur pour régler la sensibilité.
7. Cliquez sur le bouton OK.
Manuel de l'utilisateur
9-15
Satellite A500/A500D
Souris USB
Problème
Procédure
Le pointeur à l’écran
ne répond pas au
mouvement de
Touch Pad.
Dans ce cas le système peut être occupé Essayez de déplacer la souris après un court
instant. Assurez-vous que TouchPad n’est pas
activé. Appuyez sur le bouton Activer/désactiver
Touchpad en dessous de la barre d’espacement.
Débranchez la souris de l’ordinateur et
reconnectez-la à un port USB pour vérifier qu’elle
est bien détectée.
9-16
Le double-clic ne
fonctionne pas
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l’utilitaire de contrôle de la
souris.
1. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
2. Dans la boîte de dialogue des propriétés de
la souris, cliquez sur l’onglet Boutons.
3. Changez la vitesse du double-clic, puis
cliquez sur OK.
Le pointeur se déplace
trop rapidement ou
trop lentement
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l’utilitaire de contrôle de la
souris.
1. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
2. Dans la boîte de dialogue des propriétés de
la souris, cliquez sur l’onglet Options du
pointeur.
3. Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez
sur OK.
Le pointeur de la
souris se déplace de
manière irrégulière
Les éléments de la souris responsables de la
détection des mouvements sont peut-être sales.
Consultez la documentation de la souris pour
toutes instructions de nettoyage.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Lecteur d’empreintes
Problème
Procédure
La lecture d’empreinte
a échoué.
Dans ce cas, essayez de nouveau en vous
assurant que le doigt est placé correctement.
Reportez-vous à la section Utilisation du lecteur
d’empreinte digitale, du chapitre 4, Concepts de
base, pour plus de détails.
Vous pouvez également recommencer le
processus d’enregistrement avec un autre doigt,
enregistré au préalable.
Le détecteur d’empreintes permet de comparer
et analyser les caractéristiques uniques d’une
empreinte.
Toutefois, certaines empreintes ne disposent pas
de suffisamment de caractéristiques uniques
pour être reconnues.
Le taux de succès de la détection peut différer
d’un utilisateur à l’autre.
L’empreinte n’a pas pu
être lue en raison
d’une blessure.
Dans ce cas, recommencez tout le processus
d’enregistrement avec un autre doigt, enregistré
au préalable. Si le périphérique ne reconnaît
aucune des empreintes enregistrées, entrez les
informations de connexion avec le clavier.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Périphérique USB
Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation
de votre périphérique USB.
Problème
Procédure
Le périphérique USB
ne fonctionne pas
Débranchez le périphérique USB de l’ordinateur
et reconnectez-le à un port USB pour vérifier qu’il
est bien détecté.
Assurez-vous que les pilotes USB nécessaires
sont correctement installés. Pour ce faire,
consultez la documentation du périphérique et
celle du système d’exploitation.
Manuel de l'utilisateur
9-17
Satellite A500/A500D
Fonctionnalité Veille et charge USB
Problème
Procédure
Je ne peux pas utiliser
la fonctionnalité
« Veille et charge
USB ».
Cette fonctionnalité peut avoir été désactivée.
Sélectionnez la valeur [Enabled].
En cas de surintensité provenant des
périphériques externes connectés aux ports
compatibles, il est possible que l’alimentation du
bus USB soit interrompue pour des raisons de
sécurité. Si le cas se produit, et si des
périphériques externes sont connectés à
l’ordinateur, déconnectez l’un d’entre eux. Mettez
ensuite l’ordinateur sous tension pour restaurer
la fonction. Si cette fonction ne peut toujours pas
être utilisée, même si un seul périphérique
externe est connecté, arrêtez d’utiliser ce
périphérique externe, car sa consommation
dépasse la valeur acceptable par l’ordinateur.
Certains périphériques externes peuvent ne pas
être en mesure d’utiliser la fonction Veille et
charge USB. Dans ce cas, essayez l’une des
méthodes suivantes :
Sélectionnez le mode [Enabled].
Éteignez l’ordinateur pendant que des
périphériques externes lui sont connectés.
Connectez les périphériques externes après
avoir éteint l’ordinateur.
Si cette fonction est toujours inopérante,
configurez-la comme [Disabled] et cessez de
l’utiliser.
La batterie est
rapidement épuisée
même quand j’ai
éteint l’ordinateur.
9-18
Lorsque la fonction Veille et charge USB est
activée [Enabled], l’alimentation du port USB
(5 V continu) est transmise aux périphériques
externes connectés sur un port compatible. Si
des périphériques externes sont connectés à des
ports compatibles lorsque l’ordinateur n’est pas
lui-même sur secteur, la batterie de l’ordinateur
se videra peu à peu même si l’ordinateur est
éteint.
Connectez l’ordinateur à son adaptateur secteur
ou désactivez la fonctionnalité Veille et charge
USB.
Utilisez un port USB qui n’est pas doté de la
fonctionnalité Veille et charge USB, identifié par
l’absence de l’icône ( ).
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Problème
Procédure
Certains
périphériques
externes ne
fonctionnent pas
lorsqu’ils sont
connectés à un port
compatible.
Certains périphériques externes peuvent ne pas
fonctionner lorsqu’ils sont connectés à un port
compatible lorsque la fonction Veille et charge
USB est activée.
Reconnectez le périphérique externe après avoir
mis l’ordinateur en route.
Si le périphérique externe ne fonctionne toujours
pas, connectez-le à un port USB qui n’est pas
doté de l’icône de compatibilité avec cette
fonction ( ) ou désactivez la fonctionnalité Veille
et charge USB.
La fonction
Réactivation USB ne
fonctionne pas.
Lorsque la fonctionnalité Veille et charge USB
est activée, la fonction Réactivation USB ne
fonctionne pas sur les ports compatibles avec la
fonctionnalité Veille et charge USB.
Dans ce cas, utilisez un port USB qui n’est pas
doté de la fonction Veille et charge USB (identifié
par l’absence de l’icône ( ), ou désactivez la
fonctionnalité Veille et charge USB.
Périphérique eSATA
Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation
de votre Périphérique eSATA.
Problème
Procédure
Le périphérique
eSATA ne fonctionne
pas
Débranchez le périphérique eSATA de
l’ordinateur et reconnectez-le à un port USB pour
vérifier qu’il est bien détecté.
Un périphérique eSATA peut ne pas être reconnu
lorsqu’il est connecté au port mixte eSATA/USB
alors que l’ordinateur est en mode Veille ou Veille
prolongée. Dans ce cas, déconnectez le
périphérique eSATA, puis reconnectez-le lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Assurez-vous que les pilotes eSATA nécessaires
sont correctement installés. Pour ce faire,
consultez la documentation du périphérique et
celle du système d’exploitation.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-19
Satellite A500/A500D
Module mémoire supplémentaire
Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels, pour
plus de détails sur l’installation et l’extraction des modules mémoire.
9-20
Problème
Procédure
En cas de
dysfonctionnement
de la mémoire, le
voyant d’alimentation
clignote, toutes les
demi-secondes. Le
tableau ci-dessous
regroupe les
différentes
combinaisons
possibles :
Erreur du connecteur
A, ou aucun module
mémoire n’est inséré
dans le connecteur
A : clignote
rapidement deux fois
en orange, puis
devient vert.
Erreur uniquement
dans l’emplacement
B : orange une fois,
puis deux fois vert.
Erreur dans les
emplacements A et
B : deux fois orange,
puis deux fois vert.
Si le voyant d’alimentation de l’ordinateur
clignote lors de sa mise sous tension, vérifiez tout
d’abord que les modules mémoire installés sont
compatibles avec l’ordinateur. Si vous avez
installé un module incompatible, suivez les
instructions ci-dessous.
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Déconnectez l’adaptateur secteur et tous les
périphériques.
3. Retirez la batterie.
4. Retirez le module mémoire non compatible.
5. Installez la batterie et/ou connectez
l’adaptateur secteur.
6. Remettez l’ordinateur sous tension.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Une erreur se produit
lorsqu’un module
mémoire est inséré
dans le connecteur B
alors qu’aucun
module mémoire
n’est inséré dans le
connecteur A.
Enlevez le module mémoire du connecteur B et
installez-le dans le connecteur A.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Système audio
Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation
de votre périphérique audio.
Problème
Procédure
Aucun son n’est
produit
Tournez le bouton de réglage du volume.
Appuyez sur le bouton Volume + pour augmenter le
volume et sur le bouton Volume - pour le réduire.
Réglez le niveau du volume à partir du pilote audio.
Assurez-vous que l’option Muet est désactivée.
Si nécessaire, vérifiez la connexion du casque.
Vérifiez dans le Gestionnaire de périphériques de
Windows que le son est bien activé.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Un son gênant est
émis
Vous subissez un effet Larsen dû au microphone
interne ou externe. Reportez-vous à la section
Système audio du chapitre 4, Concepts de base, pour
plus de détails.
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque
Windows activé ou désactivé.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Réglage du volume
Problème
Procédure
Aucun son n’est
produit
Tournez le bouton de réglage du volume.
Appuyez sur le bouton Volume + pour augmenter le
volume et sur le bouton Volume - pour le réduire.
Faites tourner la molette de réglage du volume pour
obtenir le niveau sonore voulu.
Un son gênant est
émis
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque
Windows activé ou désactivé.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-21
Satellite A500/A500D
Moniteur externe
Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels, et à la
documentation de l’écran.
Problème
Procédure
L’écran ne se met pas
sous tension
Vérifiez que la touche de mise en marche du
moniteur est bien enfoncée, et que le cordon est
bien connecté à l’ordinateur et à une prise
secteur sous tension.
L’écran n’affiche rien
Essayez de régler le contraste et la luminosité de
l’écran externe.
Appuyez sur les touches d’accès direct Fn + F5
pour changer la priorité de l’affichage et vous
assurer que l’écran interne est sélectionné.
Assurez-vous que l’écran externe est connecté.
Lorsque l’écran externe est défini en tant
qu’écran principal en mode bureau étendu,
l’écran externe ne s’affiche pas lorsque vous
désactivez le mode Veille si l’écran externe est
déconnecté alors que le mode Veille de
l’ordinateur était actif.
Pour prévenir cette situation, ne déconnectez
pas l’écran externe pendant que l’ordinateur est
en mode Veille ou Veille prolongée.
Vous devez mettre l’ordinateur hors tension
avant de déconnecter l’écran externe.
Lorsque les écrans externe et interne sont définis
sur le mode clonage et si ces derniers sont
arrêtés automatiquement, l’écran externe risque
de rester en veille lorsque vous réactivez
l’ordinateur.
Dans ce cas, appuyez sur Fn + F5 pour rétablir le
mode clonage des deux écrans.
Des erreurs
d’affichage se
produisent
9-22
Vérifiez que le câble qui relie l’écran externe à
l’ordinateur est correctement fixé.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Modem
Ces informations s’appliquent aux modèles équipés d’un modem intégré.
Problème
Procédure
Le logiciel de
communication ne
parvient pas à
initialiser le modem
Assurez-vous que le modem interne de
l’ordinateur est configuré correctement. Vérifiez
son paramétrage dans le Panneau de
configuration de Windows (Options de modem et
téléphonie).
Vous entendez la
tonalité, mais le
modem ne parvient
pas à effectuer un
appel
Si l’appel se fait par l’intermédiaire d’un standard,
assurez-vous que la fonction de détection de la
tonalité est désactivée.
Vous parvenez à
numéroter, mais
aucune connexion
n’est établie
Assurez-vous que les paramètres de votre
application de communication sont corrects.
Après avoir numéroté,
vous n’entendez pas
de sonnerie
Assurez-vous que le type de numérotation est
correctement défini (fréquences ou impulsions).
La communication est
coupée abruptement
L’ordinateur interrompt automatiquement les
communications lorsque la connexion avec la
porteuse n’a pas été établie au bout d’un certain
temps. Essayez d’allonger le délai de détection
de la porteuse
Le message CONNECT
est remplacé par NO
CARRIER
Assurez-vous que le contrôle d’erreur de
l’application est correctement défini.
Des caractères
parasites sont affichés
pendant la
communication
Lors des transmissions de données, assurezvous que la valeur sélectionnée pour le bit de
parité et le bit d’arrêt correspond à celle qui est
requise par l’ordinateur distant. Vérifiez le
paramétrage du contrôle de flux et du protocole
de communication de votre application de
communication.
Le modem ne répond
pas aux appels
entrants
Assurez-vous que le nombre de sonneries avant
réponse automatique de l’application est
correctement défini.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-23
Satellite A500/A500D
LAN
Problème
Procédure
Impossible d’accéder
au réseau local
Vérifiez que le câble reliant la prise réseau de
l’ordinateur au concentrateur est correctement
branché.
Wake-up on LAN ne
fonctionne pas
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est
branché. La fonction Wake-up on LAN
consomme de l’électricité même lorsque le
système est hors tension.
Si le problème persiste, contactez votre
administrateur réseau.
Réseau sans fil
Si les procédures suivantes ne rétablissent pas l’accès au LAN, consultez
votre administrateur réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre 4, Concepts de base pour plus de détails.
Problème
Procédure
Impossible d’accéder
à la carte LAN sans fil
Assurez-vous que le commutateur de
communications de l’ordinateur est sur la
position On.
Bluetooth
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour
plus de détails.
Problème
Procédure
Impossible d’accéder
au périphérique
Bluetooth
Assurez-vous que le commutateur de
communications de l’ordinateur est sur la
position On.
Assurez-vous que Bluetooth Manager est actif et
que le périphérique Bluetooth est sous tension.
Assurez-vous qu’aucune carte Bluetooth n’est
installée dans l’ordinateur. En effet, la fonction
Bluetooth intégrée et la carte PC Bluetooth en
option ne peuvent fonctionner conjointement.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
9-24
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Fonction de sortie de l’écran HDMI
Problème
Procédure
L’écran n’affiche rien
Essayez de régler le contraste et la luminosité du
téléviseur.
Appuyez sur les touches d’accès direct Fn + F5
pour changer la priorité de l’affichage et vous
assurer que l’écran interne est sélectionné.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Si vous mettez l’ordinateur hors tension en mode Veille alors que le type
de sortie est TV, l’ordinateur sélectionne l’écran interne ou un écran
d’ordinateur externe comme périphérique de sortie lors de la remise sous
tension de l’écran.
Lecture de vidéos
Problème
Procédure
Les DVD ne sont pas
lus de façon
homogène avec la
version Windows
Media Center du
logiciel de lecture de
DVD.
Essayez de configurer l’ordinateur par
l’intermédiaire du programme de configuration du
BIOS. Toutefois, si vous modifiez la configuration
du BIOS, les fonctions d’économie d’énergie de
PCI Express sont désactivées. Reportez-vous au
chapitre 7, Configuration du système et sécurité,
pour plus d’informations.
Configurez l’option Set the PCI Express Link
ASPM du programme de configuration du BIOS
de la façon suivante :
1. Appuyez sur la touche F1. L’écran de
configuration du BIOS s’affiche.
2. Définissez l’option PCI Express Link ASPM
sur Disabled dans la section BATTERY.
3. Appuyez sur la touche End. Un message de
confirmation s’affiche.
4. Appuyez sur la touche Y. L’utilitaire de
configuration du BIOS se ferme et
l’ordinateur redémarre.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9-25
Satellite A500/A500D
Tuner TV
Certains modèles sont équipés d’un tuner TV.
Problème
Procédure
Réception médiocre
Orientez l’antenne TV.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
Assistance TOSHIBA
Si les problèmes persistent lors de l’utilisation de votre ordinateur, alors
que vous avez suivi les recommandations indiquées dans ce chapitre, vous
devez faire appel à votre revendeur TOSHIBA.
Avant d’appeler
Certains problèmes peuvent provenir de l’utilisation d’un logiciel ou du
système d’exploitation. Il importe donc d’examiner en premier lieu toutes
les solutions. Avant de contacter votre revendeur TOSHIBA, essayez les
procédures suivantes :
Consultez les sections relatives à la résolution d’incidents dans la
documentation qui accompagne l’ordinateur, les logiciels et
périphériques utilisés.
Si le problème survient lors de l’utilisation d’une application, consultez
d’abord la documentation accompagnant le produit en question, et
contactez le support technique de l’éditeur du logiciel.
Consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’ordinateur. Il
est le mieux placé pour vous renseigner sur ce qu’il convient de faire.
Personnes à contacter
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème et pensez qu’il
est d’origine matérielle, contactez votre revendeur ou consultez le site
www.toshiba-europe.com sur Internet.
9-26
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Chapitre 10
Responsabilités
Le présent chapitre énonce les responsabilités qui s’appliquent aux
ordinateurs TOSHIBA.
Processeur
Responsabilités relatives aux performances de l’unité centrale (« UC »)
Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les
cas suivants :
utilisation de certains périphériques externes
utilisation de l’alimentation sur batterie au lieu de l’alimentation secteur ;
utilisation de certaines images multimédia, générées par l’ordinateur ou
par des applications vidéo ;
utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau à
faible débit
utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels
de CAO professionnels
utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités ;
utilisation de l’ordinateur dans des zones à pression atmosphérique
réduite (altitude élevée > 1 000 mètres ou > 3 280 pieds au-dessus du
niveau de la mer) ;
utilisation de l’ordinateur à une température non comprise entre 5 et
35 ºC ou > 25 ºC à haute altitude (toutes les références de température
sont approximatives et peuvent varier selon les modèles - veuillez
consulter la documentation de votre PC ou visiter le site Web de
Toshiba : www.pcsupport.toshiba.com).
Les performances du processeur peuvent également varier en fonction de
la configuration du système.
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s’éteindre
automatiquement. Il s’agit d’une mesure de protection visant à réduire les
risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les
conditions d’utilisation ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos
données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un support
externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez toujours les
recommandations d’utilisation. Consultez les restrictions supplémentaires
dans la section « Environnement » de votre documentation.
Pour plus d’informations, contactez les services techniques ou le centre
d’assistance de Toshiba.
Manuel de l'utilisateur
10-1
Satellite A500/A500D
Processeurs de 64 bits
Les processeurs de 64 bits ont été conçus pour exploiter les possibilités de
traitement à 32 et 64 bits.
Le traitement à 64 bits implique que les conditions matérielles et logicielles
suivantes soient réunies :
Système d’exploitation 64 bits
Processeur de 64 bits, jeu de composants et eBIOS (Basic Input/Output
System)
Pilotes de périphériques 64 bits
Applications 64 bits
Certains pilotes de périphérique et/ou applications peuvent ne pas être
compatibles avec un processeur 64 bits et peuvent par conséquent ne pas
fonctionner correctement. Une version 32 bits du système d’exploitation est
préinstallée sur votre ordinateur, sauf mention du contraire.
Mémoire (système)
Une partie de la mémoire principale peut être exploitée par le système
graphique pour améliorer ses performances, ce qui peut réduire la
mémoire disponible pour les autres applications. La quantité de mémoire
système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place,
des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres
facteurs. Les ordinateurs dotés d’un système d’exploitation 32 bits peuvent
adresser jusqu’à 3 Go de mémoire système. Seuls les ordinateurs dotés
d’un système d’exploitation 64 bits peuvent adresser 4 Go ou plus de
mémoire système.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie considérablement selon le modèle, la
configuration, les applications, les paramètres de gestion système et les
fonctions utilisées, ainsi que selon les variations de performance naturelles
liées à la conception des composants. La durée de vie nominale
correspond à des modèles sélectionnés et des configurations testées par
Toshiba lors de la publication. Le temps de chargement dépend de
l’utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur monopolise
l’alimentation.
La capacité de rechargement de la batterie se dégrade dans le temps, ce
qui implique le remplacement de la batterie lorsque les performances de
cette dernière deviennent insuffisantes. Cette limitation s’applique à tous
les types de batterie. Pour acheter une nouvelle batterie, consultez les
informations relatives aux accessoires livrés avec votre ordinateur.
10-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Lecteur de disque dur/SSD
Un giga-octets (Go) correspond à 109 = 1 000 000 000 octets à la
puissance 10. Le système d’exploitation de l’ordinateur, cependant, utilise
un système binaire pour la définition d’1 Go = 230 = 1 073 741 824 octets,
ce qui peut donner l’impression d’une capacité de stockage inférieure. La
capacité de stockage disponible dépend également du nombre de
systèmes d’exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d’application et
de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
Ecran à cristaux liquides
Au fil du temps, et selon l’utilisation de l’ordinateur, la luminosité de l’écran
interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux
liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
La luminosité maximum implique une connexion au secteur. L’intensité
lumineuse de l’écran diminue lorsque l’ordinateur est alimenté par la
batterie et vous ne pourrez pas augmenter la luminosité de l’écran.
Responsabilité relative aux performances du processeur
graphique
Les performances de l’unité de traitement graphique (GPU) peuvent varier
selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les
paramètres de gestion de l’énergie et fonctions utilisées. Les performances
de la GPU sont optimisées lors de l’utilisation sur secteur et risquent de se
dégrader rapidement lors de l’exploitation sur batterie.
Réseau sans fil
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau
dépendent de l’environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de
la conception et de la configuration des points d’accès et du client, ainsi
que des configurations logicielles et matérielles. La vitesse de transmission
réelle est inférieure à la vitesse maximum théorique.
La carte sans fil repose sur la version préliminaire 2.0 de la norme
IEEE 802.11n et peut ne pas être compatible avec, ou prendre en charge
toutes les fonctionnalités (telles que la sécurité) de certains équipements
Wi-Fi.
Veille et charge USB
La fonction Veille et charge USB peut ne pas fonctionner avec certains
périphériques externes, même s’ils sont conformes aux spécifications
USB. Dans ce cas, il suffit de mettre en marche l’ordinateur pour alimenter
le périphérique.
Manuel de l'utilisateur
10-3
Satellite A500/A500D
Capacité du disque dur externe
Un giga-octets (Go) correspond à 109 = 1 000 000 000 octets à la
puissance 10. Le système d’exploitation de l’ordinateur, cependant, utilise
un système binaire pour la définition d’1 Go = 230 = 1 073 741 824 octets,
ce qui peut donner l’impression d’une capacité de stockage inférieure.
La capacité de stockage disponible dépend également du nombre de
systèmes d’exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d’application et
de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
Icônes sans correspondances
Certains châssis d’ordinateurs portables sont conçus pour accommoder
toutes les configurations possibles d’une série complète de produits.
Le modèle sélectionné ne dispose pas de toutes les fonctions et
spécifications correspondant aux icônes figurant sur le châssis, à moins
que vous ne les ayez demandées spécifiquement.
Protection contre la copie
La technologie de protection contre la copie incluse dans certains disques
risque d’empêcher ou de limiter l’affichage de leur contenu.
Images
Toutes les images sont simulées à des fins d’illustration.
Luminosité de l’écran à cristaux liquides et fatigue oculaire
La luminosité de l’écran est proche de celle d’un téléviseur. Nous
recommandons de régler la luminosité d’écran à cristaux liquides pour
prévenir les fatigues oculaires.
Tuner TV
Le tuner TV fonctionne uniquement dans le pays où l’ordinateur a été acheté.
Consignes de sécurité pour le tuner TV
Si vous souhaitez utiliser votre ordinateur par temps d’orage et que vous
avez raccordé le tuner TV à une antenne extérieure, alimentez l’ordinateur
de préférence en courant alternatif. L’adaptateur secteur offre une certaine
protection contre les risques d’électrocution par la foudre (mais ne permet
pas de les prévenir entièrement). Par sécurité, n’utilisez pas votre
ordinateur par temps d’orage.
10-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Annexe A
Spécifications techniques
Vous trouverez dans cette annexe la liste des spécifications techniques DE
l’ordinateur.
Environnement
Marche
Arrêt
Température
ambiante
10 à 35°C
-20 à 60°C
Humidité relative
20 à 80 %
10 à 90%
Altitude (par rapport
au niveau de la mer)
0 à 3 000 mètres
0 à 10 000 mètres
Alimentation
Adaptateur secteur
100 à 240 volts alternatifs
50 ou 60 hertz (cycles par seconde).
Ordinateur
19V DC
Manuel de l'utilisateur
A-1
Satellite A500/A500D
Modem intégré
Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles.
Unité de contrôle réseau (NCU)
Type d’unité
AA
Type de ligne
Ligne téléphonique (analogique uniquement)
Type de
numérotation
Impulsions
Tonalité
Commandes de
contrôle
Commandes AT
Commandes EIA-578
Fonction de
surveillance
Haut-parleur système
Spécifications de communication
A-2
Système de
communication
Données :Duplex intégral
Télécopie :Semi-duplex
Protocole de
communication
Données
ITU-T-Rec
(ancien CCITT)
Bell
Télécopie
ITU-T-Rec
(ancien CCITT)
V.21/V.22/V.22bis/V.32/
V.32bis/V.34/V.90
103/212A
V.17/V.29/V.27ter /
V.21 ch2
Vitesse de
communication
Transmission et réception de données
300/1 200/2 400/4 800/7 200/9 600/12 000/
14 400/16 800/19 200/21 600/24 000/26 400/
28 800/31 200/33 600 bits/s
Réception des données en mode V.90
28 000/29 333/30 666/32 000/33 333/34 666/
36 000/37 333/38 666/40 000/41 333/42 666/
44 000/45 333/46 666/48 000/49 333/50 666/
52 000/53 333/54 666/56 000 bps
Télécopie
2 400/4 800/7 200/9 600/12 000/14 400 bits/s
Correction des
erreurs
MNP classe 4 et ITU-T V.42
Compression des
données
MNP classe 5 et ITU-T V.42 bis
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Annexe B
Contrôleur d’écran
Contrôleur d’écran
Le contrôleur d’écran interprète les commandes reçues et les traduit en
commandes de pilotage des pixels correspondants.
Un moniteur externe haute résolution connecté à l’ordinateur peut afficher
jusqu’à 1600 pixels à l’horizontale et 1200 pixels à la verticale pour un
maximum de 16 millions de couleurs.
Le contrôleur d’écran contrôle également le mode vidéo, qui répond aux
normes internationales relatives à la résolution d’écran et au nombre
maximum de couleurs à afficher à l’écran.
Les logiciels écrits pour un mode vidéo donné fonctionnent sur tout
ordinateur gérant ce mode.
Certains modes d’affichage risquent de ne pas être pris en charge selon le
type d’écran utilisé.
Si vous exécutez certaines applications (par exemple une application 3D
ou de lecture vidéo, etc.), vous risquez de subir des distorsions, une image
vacillante voire des images noires. Dans ce cas, réglez la résolution de
l’affichage. Réduisez-la jusqu’à ce que les images s’affichent
correctement.
Manuel de l'utilisateur
B-1
Satellite A500/A500D
B-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Annexe C
Réseau sans fil
Cette annexe est là pour vous aider à installer et à faire fonctionner votre
réseau LAN sans fil avec un minimum de paramètres.
Spécifications
Type
Mini-carte
Compatibilité
Standard IEEE 802.11 pour LAN sans fil
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifiée par l’alliance
Wi-Fi. Le logo « Wi-Fi CERTIFIED » est une
marque de certification de Wi-Fi Alliance.
Système
d’exploitation du
réseau Système
Réseau Windows®
Protocole d’accès
au support
CSMA/CA (évitement des collisions) avec
accusé de réception (ACK)
Débit de données
54/48/36/24/18/9/6 Mb/s (révisions A et G)
11/5,5/2/1 Mo/s (révision B)
Manuel de l'utilisateur
C-1
Satellite A500/A500D
Caractéristiques radio
Les caractéristiques radio des cartes pour réseau sans fil varient selon
différents facteurs :
Le pays où le produit a été acheté
Le type de produit
Les communications sans fil font souvent l’objet de réglementations
locales. Bien que les périphériques réseau pour LAN sans fil aient été
conçus pour fonctionner dans les bandes de fréquence 2,4 et 5 GHz ne
nécessitant pas de licence, les réglementations locales peuvent imposer un
certain nombre de limitations à l’utilisation de périphériques de
communication sans fil.
Fréquence
radio
Bande 5 GHz (5150-5850 MHz)
(révision A, préversion N)
Bande 2,4 GHz (2 400-2 483,5 MHz)
(révision B, G, préversion N)
La portée du signal sans fil est fonction de la vitesse de transmission des
communications sans fil. Les communications effectuées à une vitesse de
transmission plus faible peuvent parcourir des distances plus importantes.
La portée de vos périphériques sans fil peut être affectée si les
antennes sont placées près de surfaces métalliques ou de matériaux
solides de densité élevée.
Cette plage est aussi affectée par les obstacles situés sur le trajet du
signal, obstacles qui peuvent soit absorber le signal, soit le réfléchir.
Sous-bandes de fréquences prises en charge
Suivant la réglementation en vigueur dans votre pays/région, la carte LAN
sans fil peut prendre en charge différents jeux de canaux 5 GHz/2,4 GHz.
Prenez contact avec votre revendeur agréé de périphériques réseau sans
fil ou votre agence TOSHIBA pour obtenir plus de renseignements sur les
réglementations radio en vigueur dans votre pays/région.
C-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Plages de canaux pour les communications sans fil à la norme IEEE 802.11
(révisions B et G)
Plage de fréquence
ID du canal
2 400 à 2 483,5 MHz
1
2412
2
2417
3
2422
4
2427
5
2432
6
2437
7
2442
8
2447
9
2452
10
2457*1
11
2462
12
2467*2
13
2472*2
Lors de l’installation de cartes LAN sans fil, la configuration des canaux est
gérée de la façon suivante :
Pour les clients sans fil utilisant une infrastructure LAN sans fil, la carte
LAN sans fil se lance en utilisant automatiquement le canal identifié par
le point d’accès LAN sans fil. En cas de renvoi entre différents points
d’accès, le poste peut, si nécessaire, changer de canal de manière
dynamique.
Dans un point d’accès, la carte LAN sans fil utilise le canal par défaut
(en gras) sauf si l’administrateur réseau a sélectionné un autre canal
lors de la configuration du point d’accès LAN sans fil.
Manuel de l'utilisateur
C-3
Satellite A500/A500D
Jeux de canaux IEEE 802.11 sans fil (révision A)
Plage de fréquence
ID du canal
5 150 à 5 850 MHz
Remarque
36
5180
40
5200
44
5220
48
5240
52
5260
56
5280
60
5300
64
5320
100
5500*3
104
5520*3
108
5540*3
112
5560*3
116
5580*3
120
5600*3
124
5620*3
128
5640*3
132
5660*3
136
5680*3
140
5700*3
149
5745*3
E-U uniquement*4
153
5765*3
E-U uniquement*4
157
5785*3
E-U uniquement*4
161
5805*3
E-U uniquement*4
*1 canaux préréglés par défaut
*2 Assurez-vous que ces canaux peuvent être utilisés dans votre pays/zone.
*3 Ces canaux sont dédiés au type mixte A/B/G/N.
*4 Zone disponible : uniquement Etats-Unis (USA, CANADA).
C-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Annexe D
Cordons et connecteurs d’alimentation
La prise de l’adaptateur secteur doit être compatible avec vos prises
secteur. Le cordon d’alimentation doit respecter les normes en vigueur et
les spécifications ci-dessous :
Longueur :
1,7 mètres minimum
Section du fil :
Minimum 0,75 mm2
Intensité du
courant :
2,5 ampères minimum
Tension
nominale :
125 ou 250 V courant alternatif
(selon les normes d’alimentation en vigueur dans les
différents pays ou différentes régions)
Agences de certification
Europe :
Autriche :
OVE
Italie :
IMQ
Belgique :
CEBEC
Pays-Bas :
KEMA
Danemark :
DEMKO
Norvège :
NEMKO
Finlande :
FIMKO
Suède :
SEMKO
France :
LCIE
Suisse :
SEV
Allemagne :
VDE
Royaume-Uni :
BSI
Hors Europe :
E-U et Canada :
Dans la liste UL et certifiés CSA
Non. 18 AWG, Type SVT ou SPT-2
Chine :
CCC, CQC
Australie :
AS
Manuel de l'utilisateur
Inde :
STQC
D-1
Satellite A500/A500D
En Europe, les cordons à deux brins doivent être de type VDE,
H05VVH2-F ou H03VVH2-F ou VDE, H05VV-F pour les cordons à trois
brins.
Pour les Etats-Unis et le Canada, la prise à trois fiches doit être de type
2-15P (250 V) ou 1-15P (125 V) et la prise à 3 fiches doit être de type
6-15P (250 V) ou 5-15P (125 V) comme indiqué dans le code U.S. National
Electrical ou dans le Code d’électricité canadien Section II.
Les illustrations suivantes présentent les formes de prise aux Etats-Unis,
en Australie, au Canada, au Royaume-Uni, en Europe et en Chine.
Royaume-Uni
Etats-Unis
Australie
Canada
D-2
Europe
Chine
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Annexe E
TOSHIBA PC Health Monitor
Le logiciel TOSHIBA Health Monitor supervise les fonctions système,
telles que la consommation de l’ordinateur, le système de refroidissement
et le capteur de chute du disque dur. Il permet de prévenir l’utilisateur de
conditions système spécifiques. Il permet également de suivre l’utilisation
de l’ordinateur et de ses périphériques en conservant un journal des
informations relatives au disque dur de l’ordinateur.
Les informations collectées incluent la date et l’heure d’utilisation des
périphériques et le nombre d’activations ou de changements d’état (par
exemple, le nombre de sollicitations du bouton d’alimentation et de la
touche Fn, de l’adaptateur secteur, de la batterie, de l’écran à cristaux
liquides, du ventilateur, du disque dur, du volume, du commutateur de
communication sans fil, de TOSHIBA Express Port Replicator, ainsi que
des informations sur les ports USB), la date de première utilisation du
système, ainsi que l’utilisation de l’ordinateur et du périphérique
(notamment, les paramètres d’économie d’énergie, la température de la
batterie et le rechargement, l’UC, la mémoire, le temps de rétro-éclairage,
ainsi que les températures des différents périphériques). Les données
stockées utilisent une très petite partie de la capacité totale du disque dur,
soit environ 10 Mo au plus par an.
Ces informations permettent d’identifier et signaler les problèmes système
susceptibles d’avoir un impact sur votre ordinateur Elles permettent
également de faciliter le diagnostic de problèmes lorsque l’ordinateur
nécessite une réparation chez un revendeur agréé par Toshiba. De plus,
Toshiba peut également utiliser ces informations pour des raisons
d’analyse et d’assurance qualité. Selon les restrictions d’utilisation
ci-dessus, les données du disque dur qui figurent dans l’historique peuvent
être communiquées à des entités en dehors de votre pays ou lieu de
résidence (par ex., l’Union Européenne). Ces pays peuvent avoir ou ne pas
avoir des lois de protection des données similaires à celles de votre pays.
Une fois le logiciel activé, vous pouvez désactiver TOSHIBA PC Health
Monitor à la demande en désinstallant le logiciel avec la fonction
Désinstallation d’un programme dans le Panneau de configuration.
Sinon, vous risquez de supprimer de façon automatique toutes les
informations collectées sur le disque dur.
Manuel de l'utilisateur
E-1
Satellite A500/A500D
TOSHIBA PC Health Monitor n’étend ou ne modifie pas les obligations de la
garantie limitée de Toshiba. Les termes et les limites de la garantie limitée
de Toshiba s’appliquent. Consultez le site http://www.warranty.toshiba.com
pour plus de détails.
Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor peut être démarré de l’une des façons
suivantes :
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires -> PC Health Monitor.
Cliquez sur l’icône dans la barre d’état système, puis cluiquez sur le
message « Cliquez ici pour activer TOSHIBA PC Health Monitor. »
lorsqu’il s’affiche.
Ce message ne s’affiche plus après que vous avez cliqué sur « Please
enable software now » ou « Please disable software now » dans la fenêtre
« PC Health Monitor Software Notice & Acceptance ».
Quelle que soit la méthode utilisée, l’écran explicatif de TOSHIBA PC
Health Monitor s’affiche.
Cliquez sur « Suivant » pour afficher l’écran « PC Health Monitor Software
Notice & Acceptance ». Lisez avec attention les informations qui
s’affichent. Choisissez « Please enable software now. I agree with the
terms and conditions and use and sharing of the information collected. » et
cliquez sur OK pour accepter les conditions d’utilisation et le partage des
informations recueillies, et activer le programme. En activant TOSHIBA PC
Health Monitor, vous acceptez ces termes et conditions, ainsi que
l’utilisation et le partage des informations ainsi collectées. Une fois le
programme activé, l’écran TOSHIBA PC Health Monitor s’affiche et le
programme procède à la supervision des fonctions système et à la collecte
des informations.
E-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Annexe F
Précautions contre le vol
Prenez toujours soin de votre ordinateur et essayez de ne pas vous le faire
voler. Vous êtes propriétaire d’un appareil de valeur susceptible
d’intéresser les voleurs. Nous vous conseillons de ne pas le laisser sans
surveillance dans un lieu public. Vous pouvez utiliser un câble de sécurité
(en option) pour fixer votre ordinateur à un objet volumineux.
Notez en lieu sûr le modèle de votre ordinateur, son numéro de référence
et son numéro de série. Toutes ces informations sont inscrites sur le
dessous de votre ordinateur. Veuillez conserver également une preuve
d’achat votre ordinateur.
En cas de vol, Toshiba fera tout son possible pour vous aider à retrouver
votre ordinateur. Avant de contacter TOSHIBA, assurez-vous que vous
disposez des informations suivantes :
Le pays où votre ordinateur a été volé,
Le type d’ordinateur,
Le numéro de référence (numéro PA),
Le numéro de série (8 chiffres),
La date du vol,
Votre adresse, numéro de téléphone et de télécopie.
Formulaire papier de déclaration de vol :
Remplissez la déclaration de vol Toshiba (ou sa photocopie) figurant à
la page suivante.
Joignez une copie de votre reçu indiquant la date d’achat.
Postez ou télécopiez ces informations à l’adresse ci-dessous.
Formulaire électronique de déclaration de vol :
Consultez le site fr.computers.toshiba-europe.com sur Internet.
Dans la zone Produits, choisissez PC Portables.
Dans la page correspondante, ouvrez le menu Support &
téléchargements, puis Centre de support et sélectionnez l’option En
cas de vol de votre PC.
Vos entrées sont utilisées pour assurer le suivi de l’ordinateur à nos points
de service.
Manuel de l'utilisateur
F-1
Satellite A500/A500D
Déclaration de vol Toshiba
A renvoyer à :
Télécopie :
TOSHIBA Europe GmbH
Réparations et assistance technique
Blumenstrasse 26
93055 Regensburg
Allemagne
+49 (0) 941 7807 921
Pays où s’est produit
le vol :
Type d’ordinateur :
(par ex. Satellite A500)
N° de modèle :
(par ex. PSA50EYXT)
N° de série :
(par ex. 12345678G)
Date du vol :
Année
Mois
jour
Vos coordonnées
Nom, prénom :
Société :
Rue :
Code postal, ville :
Country :
Téléphone :
Télécopie :
F-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Glossaire
Les termes du présent glossaire se rapportent aux sujets traités dans ce
manuel. Certaines entrées peuvent également comporter une appellation
différente pour référence.
Abréviations
AACS : Advanced Access Content System (Système de protection des
contenus vidéo)
CA : courant alternatif
ACPI : Advanced Configuration and Power Interface (Interface avancée de
configuration et de gestion de l’énergie)
ASCII : American Standard Code for Information Interchange (code
standard américain pour l’échange d’informations).
BIOS : basic input/output system (système d’entrées/sorties de base)
bps : bits par seconde
CD : disque compact
CD-ROM : Compact Disc Read-Only Memory (disque compact mémoire
morte)
CD-RW : Compact Disc-ReWritable (disque compact réinscriptible)
CMOS : complementary metal-oxide semiconductor (semi-conducteur
complémentaire en oxyde de métal)
CPU : unité centrale de traitement
CRT : cathode ray tube (écran cathodique)
CC : courant continu
DDC : display data channel (canal des données d’affichage)
DDR : double data rate (rythme de données double)
DIMM : dual inline memory module (module mémoire de petit format à
double rangée)
DVD : digital versatile disc (disque numérique universel)
DVD-R : Digital Versatile Disc Recordable (disque numérique polyvalent
inscriptible)
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-1
Satellite A500/A500D
DVD-RAM : Digital Versatile Disc Random Access Memory (disque
numérique polyvalent à accès aléatoire)
DVD-R (double couche) : Digital Versatile Disc Recordable Dual Layer
(disque numérique universel enregistrable avec double couche)
DVD-ROM : Digital Versatile Disc Read Only Memory (disque numérique
polyvalent non inscriptible)
DVD-RW : Digital Versatile Disc ReWritable (disque numérique polyvalent
réinscriptible)
DVD+R (double couche) : Digital Versatile Disc Recordable Dual Layer
(disque numérique universel enregistrable avec double couche)
LD : Lecteur de disquettes
FHD : Full High Definition (haute définition intégrale)
FIR : fast infrared (infrarouge haut débit)
Go : giga-octet
DD : disque dur
GPS : Global Positioning System (système global de géopositionnement)
HD+ : haute définition plus
IDE : integrated drive electronics (norme de connexion de périphériques)
IEEE : Institute of Electrical and Electronics Engineers
E/S : entrée/sortie
IrDA : Infrared Data Association (association de données infrarouge)
IRQ : interrupt request (requête d’interruption)
Ko : kilo-octet
LAN : local area network (réseau local)
LCD : liquid crystal display (écran à cristaux liquides)
DEL : diode électroluminescente
Mo : méga-octet
MMC : Multi Media Card (carte multimédia)
OCR : Optical Character Recognition (reconnaissance optique de
caractères - lecteur).
PCB : printed circuit board (circuit imprimé)
PCI : peripheral component interconnect (interconnexion des composants
périphériques)
RAM : random access memory (mémoire vive)
RVB : rouge, vert et bleu.
ROM : read only memory (mémoire rémanente)
RTC : Horloge en temps réel
S/P DIF : Sony/Philips Digital Interface Format
SDRAM : synchronized dynamic random access memory (mémoire vive
dynamique synchrone)
SLI : Scalable Link Interface
SIM : Subscriber Identity Module (carte d’identification de l’abonné)
Glossaire-2
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
SO-DIMM : small-outline dual in-line memory module (module de mémoire
en ligne double à petite sortie)
TFT : thin-film transistor (transistor à film fin)
UART : universal asynchronous receiver/transmitter (émetteur/récepteur
universel asynchrone)
USB : Bus série universel
VESA : Video Electronic Standards Association (association de
normalisation des systèmes électroniques vidéo)
VGA : video graphics array (carte vidéographique)
XGA : extended graphics array (carte graphique étendue)
A
activer : rendre une option ou fonction disponible. Voir aussi désactiver.
adaptateur : un appareil qui permet d’assurer la connexion entre deux
unités. Par exemple, l’adaptateur de l’écran interne reçoit des
informations en provenance du logiciel et les transforme en images
à l’écran. Un adaptateur peut revêtir plusieurs formes, allant d’un
microprocesseur à un connecteur simple : Un adaptateur intelligent
(capable d’effectuer des traitements) peut également être appelé
contrôleur.
alphanumérique : caractère entré au clavier. Il peut s’agir d’une lettre,
d’un nombre ou d’autres symboles tels que les signes de
ponctuation ou les symboles mathématiques.
application : Ensemble de programmes utilisés pour des tâches
particulières, telles que la comptabilité, le traitement de texte,
la planification financière, les feuilles de calcul et les jeux.
ASCII : American Standard Code for Information Interchange (code
standard américain pour l’échange d’informations). Le code ASCII
est un ensemble de 256 codes binaires qui représentent les lettres,
les chiffres et les symboles les plus couramment utilisés.
asynchrone : qui ne se produit pas dans le même temps. Dans le domaine
des communications, ce terme caractérise une méthode de
transmission de données qui ne nécessite pas l’envoi d’un flux
constant de bits à des intervalles de temps égaux.
Audio numérique : norme de compression audio permettant une
transmission de qualité et la reproduction en temps réel des fichiers
son.
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-3
Satellite A500/A500D
B
binaire : système de numérotation en base 2 composé de zéros et de uns
(activé ou désactivé), utilisé par la plupart des ordinateurs
numériques. Le chiffre le plus à droite d’un nombre binaire a la
valeur 1, le suivant la valeur 2, puis 4, 8, 16 et ainsi de suite.
Par exemple, le nombre binaire 101 a pour équivalent décimal 5.
Voir aussi ASCII.
BIOS : Basic Input Output System Microprogramme contrôlant le flux de
données dans l’ordinateur. Voir aussi microprogramme.
bit : Contraction des termes « binary digit » (chiffre binaire). Unité
d’information de base utilisée par l’ordinateur. Elle peut avoir deux
valeurs différentes, à savoir zéro et un. Huit bits correspondent à un
octet. Voir aussi octet.
bit d’arrêt : un ou plusieurs bits d’un octet qui suivent le caractère transmis
ou regroupent les codes dans les communications en série
asynchrones.
bits de données : paramètre de communication de données qui contrôle
le nombre de bits (chiffres binaires) utilisés pour constituer un octet.
Si les bits de données = 7, l’ordinateur peut générer 128 caractères
uniques. Si les bits de données = 8, l’ordinateur peut générer 256
caractères uniques.
blindage contre les interférences radio (RFI) : blindage métallique
renfermant les cartes de circuit imprimé de l’imprimante ou de
l’ordinateur afin de les protéger contre les interférences radio et TV.
Tous les équipements informatiques génèrent des signaux de
fréquence radio. La FCC réglemente la quantité de signaux qu’un
ordinateur est autorisé à laisser passer. Un périphérique de classe
A est suffisant pour un usage de bureau. La classe B propose une
classification beaucoup plus stricte destinée à l’utilisation des
équipements ménagers. Les ordinateurs portables Toshiba sont
conformes à la classe B.
bloc numérique intégré : Fonction qui vous permet d’utiliser certaines
touches du clavier pour saisir des chiffres ou pour contrôler les
mouvements du curseur et des pages.
Bluetooth : Technologie radio à faible portée conçue pour simplifier les
communications sans fil entre les ordinateurs, les périphériques de
communication et Internet.
boîte de dialogue : fenêtre permettant à l’utilisateur de taper des
paramètres ou toute autre information requise par un programme.
boot (fichier de démarrage) : abréviation de bootstrap (amorçage).
Programme qui permet de démarrer ou redémarrer l’ordinateur.
Ce programme lit dans la mémoire vive de l’ordinateur ses
instructions provenant d’un périphérique de stockage.
bps : Bits par seconde. Le débit de la transmission servant normalement à
mesurer la vitesse d’un modem.
Glossaire-4
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
bus : Interface permettant la transmission de signaux, de données ou du
courant.
C
cache de niveau 2 : mémoire cache installée dans la care-mère pour
accroître la vitesse de traitement. Cette mémoire est plus lente que
le cache principal, mais plus rapide que la mémoire système.
Voir aussi cache mémoire, cache de niveau 1.
cache de niveau1 : cache de premier niveau Mémoire cache intégrée
dans le processeur pour accroître sa vitesse de traitement.
Voir aussi cache mémoire, cache de niveau 2.
capacité : Quantité de données pouvant être stockées sur un périphérique
de stockage (disquette, disque dur, entre autres). Elle est
généralement exprimée en kilo-octets (Ko), où un Ko = 1024 octets,
et en giga-octets (Go), où un Go = 1024 kilo-octets et giga-octets
(Go), où un Go = 1 024 Mo.
caractère : Toute lettre ou tout chiffre, signe de ponctuation ou symbole
utilisé par l’utilisateur. Egalement synonyme d’octet.
carte : circtuit imprimé. Composant matériel du processeur, auquel sont
connectés d’autres circuits ou d’autres cartes, et chargé d’une
fonction spécifique pour augmenter les capacités de l’ordinateur.
carte mémoire SD/SDHC : Secure Digital. Cartes de mémoire flash
généralement utilisées par différents périphériques numériques tels
que les caméscopes et les assistants personnels.
carte mère : nom parfois utilisé pour faire référence à la carte de circuits
imprimés principale d’un processeur. Le processeur est monté sur
cette carte. Elle comporte des circuits intégrés destinés à différentes
tâches ainsi que des connecteurs destinés aux périphériques ou à
d’autres cartes.
carte principale : voir carte mère.
CC : courant continu Courant électrique qui s’écoule dans une seule
direction. Ce type de courant est généralement fourni par des
batteries.
CD : disque compact. Voir aussi CD-ROM.
CD-R : Disque optique pouvant être écrit une fois et lu plusieurs fois.
Voir aussi CD-ROM.
CD-ROM : disque compact de grande capacité en lecture seule, pouvant
être lu mais pas écrit. Le lecteur de CD-ROM utilise un laser, au lieu
de têtes magnétiques, pour lire les données présentes sur le
disque.
CD-RW : Compact Disc-ReWritable. Disque compact pouvant être réécrit
plusieurs fois. Voir aussi CD-ROM.
châssis : structure en métal reliant les composants de l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-5
Satellite A500/A500D
clavier : périphérique d’entrée constitué de commutateurs activés
manuellement en appuyant sur des touches. Chaque fois que vous
appuyez sur une touche, vous activez un commutateur qui transmet
alors un code spécifique à l’ordinateur. Lorsque vous appuyez sur
une touche, vous transmettez un code ASCII correspondant à un
caractère.
cliquer : appuyer sur la touche principale du périphérique de pointage et la
relâcher sans déplacer le périphérique de pointage. Dans le
système d’exploitation Windows, il s’agit du bouton gauche du
périphérique de pointage, sauf indication contraire. Voir aussi
double-clic.
CMOS : complementary metal-oxide semiconductor (semi-conducteur
complémentaire en oxyde de métal) Circuit électronique gravé sur
une plaque de silicone et nécessitant très peu d’énergie. Les circuits
intégrés implémentés avec la technologie CMOS prennent très peu
de place et sont particulièrement fiables.
COM1, COM2, COM3 et COM4 : noms MS-DOS des ports de série et de
communication.
commandes : instructions entrées au clavier permettant d’indiquer à
l’ordinateur ou aux périphériques les opérations à effectuer.
compatibilité : 1) Capacité d’un ordinateur à accepter et traiter des
données de la même manière qu’un autre ordinateur sans modifier
les données ou le support qui a servi au transfert. 2) capacité de
connexion ou de communication avec un autre système ou
composant.
composants : Eléments ou pièces (d’un système) servant à constituer
l’ensemble (système).
configuration : Ensemble des périphériques de l’ordinateur (terminaux,
imprimantes, unités de disque, etc.). Paramètres de certains
éléments du système ; la configuration des ports série COM1 ou
COM2 comprend le débit en bauds, la parité, les bits de données et
les bits d’arrêt. Vous pouvez utiliser le programme HW Setup pour
contrôler la configuration de votre système.
contrôleur : matériel et logiciel intégrés contrôlant un périphérique
spécifique (le contrôleur de clavier par exemple).
coprocesseur : circuit intégré du processeur conçu pour effectuer des
calculs mathématiques poussés.
courant alternatif (CA) : courant électrique dont la direction du flux est
inversée à intervalles réguliers.
CRT : cathode ray tube (écran cathodique) Tube à vide dans lequel des
rayons sont projetés sur un écran fluorescent pour produire des
traces lumineuses. Exemple : un poste de télévision.
curseur : Petit rectangle clignotant ou trait indiquant la position à l’écran.
Glossaire-6
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
D
demande d’interruption : signal émis par un composant pour demander
l’accès au processeur.
démarrage à chaud : Redémarrage ou réinitialisation d’un ordinateur sans
le mettre hors tension.
démarrage à froid : démarrage d’un ordinateur actuellement éteint (mise
sous tension).
désactiver : rendre une option non applicable. Voir aussi activer.
diode (LED) : semi-conducteur émettant une lumière lorsqu’un courant lui
est appliqué.
disque de démarrage : Voir disquette système.
disque de stockage : données de stockage sur disque magnétique.
Les données sont organisées sur des pistes concentriques.
disque dur : périphérique de stockage composé d’un ou plusieurs
plateaux rigides où les données sont enregistrées de façon
magnétique. Les disques durs permettent de stocker un nombre de
données considérablement plus important que les disquettes et sont
utilisés pour le stockage à long terme et le traitement des
programmes et des données. Le disque dur principal (s’il y en a
plusieurs) d’un ordinateur est généralement fixe. Certains modèles
d’ordinateurs Toshiba permettent d’installer un second disque dur
amovible. Par défaut, le disque dur est appelé lecteur C.
disque système : disquette ou disque qui comporte les fichiers requis pour
le démarrage du système d’exploitation. Toute disquette peut être
formatée en tant que disque système. Les disques système sont
également appelés « disques de démarrage » ou « disques
d’amorçage ». A comparer à disque système non valide.
disquette : petit disque amovible qui enregistre les données utilisables par
un ordinateur sur une surface magnétique.
disquette de démarrage : Voir disquette système.
disquette ou disque non système : disque de démarrage sélectionné ne
comporte pas les fichiers requis par le système d’exploitation.
A comparer à disque système.
DLD+R (double couche) : disque disposant de deux couches sur une face
et de la capacité de stockage d’un DVD-R, c’est-à-dire environ
1,8 fois plus qu’auparavant. Le lecteur de DVD-RW utilise un laser
pour lire les données présentes sur le disque.
DLD-R DL : disque disposant de deux couches sur une face et de la
capacité de stockage d’un DVD-R, c’est-à-dire environ 1,8 fois plus
qu’auparavant. Le lecteur de DVD-RW utilise un laser pour lire les
données présentes sur le disque.
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-7
Satellite A500/A500D
documentation : ensemble des manuels et/ou instructions destinés aux
utilisateurs d’un système informatique ou d’une application.
La documentation d’un ordinateur contient normalement des
informations sur les procédures et des explications, ainsi que la
présentation des fonctions du système.
données : information de type factuel, mesurable ou statistique pouvant
être traitée, stockée et récupérée par un ordinateur.
dossier : emplacement logique permettant à Windows de regrouper
plusieurs fichiers. Un dossier peut comporter d’autres dossiers.
double-cliquer : appuyer et relâcher le bouton principal du périphérique
de pointage deux fois rapidement sans déplacer le périphérique de
pointage. Dans le système d’exploitation Windows, il s’agit du
bouton gauche du périphérique de pointage, sauf indication
contraire.
DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial) : également appelée
TNT, Télévision Numérique Terrestre. Norme de radiodiffusion
vidéonumérique.
DVD : disque vidéonumérique. Voir aussi DVD-ROM.
DVD-R(+R, -R) : Digital Versatile Disc Recordable. Disque compact qui
peut être écrit une fois et lu plusieurs fois. Le lecteur de DVD-R
utilise un laser pour lire les données présentes sur le disque.
DVD-RAM : Digital Versatile Disk Random Access Memory. Il s’agit d’un
type de disque à grande capacité et hautes performances
permettant de stocker de gros volumes de données. Le lecteur de
DVD-RAM utilise un laser pour lire les données présentes sur le
disque.
DVD-ROM : Digital Versatile Disk Read Only Memory. Un DVD est un
disque grande capacité et hautes performances particulièrement
adapté aux données vidéo et au stockage de données
volumineuses. Le lecteur de DVD-ROM utilise un laser pour lire les
données présentes sur le disque.
DVD-RW (+RW, -RW) : Digital Versatile Disc-ReWritable. Disque
numérique polyvalent réinscriptible, peut être gravé plusieurs fois.
E
E/S : entrée/sortie. Fait référence à l’acceptation et au transfert de données
depuis et vers un ordinateur.
échappement : 1) code (code 27 en ASCII) signalant une commande à
l’ordinateur. Ce code est utilisé lors de la communication avec un
modem ou une imprimante. 2) Méthode d’arrêt de la tâche en cours.
Glossaire-8
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
écho : renvoi d’une réflexion des données transmises au périphérique
émetteur. Vous pouvez afficher les informations à l’écran, les
imprimer ou les deux. Lorsqu’un ordinateur reçoit les données qu’il
a transmises sur un écran cathodique (ou autre périphérique) et
qu’il les transmet ensuite vers une imprimante, celle-ci fait écho à
l’écran.
écran : Ecran cathodique, écran à cristaux liquides (LCD), ou tout autre
périphérique permettant d’afficher les sorties de l’ordinateur.
écran TFT : Ecran à cristaux liquides (LCD) fabriqué à partir d’un
arrangement de cellules utilisant la technique de matrice active
avec un transistor à film fin (TFT) pour commander chaque cellule.
effacer : Voir supprimer.
en ligne : état fonctionnel d’un périphérique lorsque celui-ci est prêt à
recevoir ou à transmettre des données.
entrée : Données ou instructions transmises à un ordinateur, un
périphérique de communication ou autre périphérique, à partir du
clavier ou d’unités de stockage. Les données envoyées (ou émises)
par l’ordinateur émetteur constituent des entrées pour l’ordinateur
récepteur.
exécuter : Interpréter et mettre en œuvre une fonction.
F
fast infrared : norme régissant la transmission sans fil et par infrarouge
des données à des débits pouvant atteindre 4 Mbps.
fenêtre : partie de l’écran affichant ses propres applications, documents ou
boîtes de dialogue. Cette expression désigne le plus souvent une
fenêtre de Windows.
fichier : ensemble d’informations apparentées pouvant contenir des
données, des programmes ou les deux.
Fn-esse : utilitaire TOSHIBA permettant d’affecter des fonctions aux
touches d’accès direct.
formatage : processus de préparation d’un disque vierge en vue de sa
première utilisation. Le formatage met en place sur le disque la
structure nécessaire au système d’exploitation pour que l’unité
puisse écrire des données sur le disque.
G
giga-octet (Go) : unité de mesure du stockage des données. Un Go
correspond à 1 024 Mo. Voir aussi mégaoctet.
graphiques : Informations représentées par des dessins, des
photographies, des diagrammes ou des graphiques.
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-9
Satellite A500/A500D
H
hertz : unité de mesure des ondes. Un hertz est égal à un cycle par
seconde.
hôte (ordinateur) : ordinateur qui contrôle et transmet les informations
vers un périphérique ou un autre ordinateur
HW Setup : utilitaire de configuration TOSHIBA permettant de paramétrer
les différents composants matériels de votre ordinateur.
I
icône : petite image affichée à l’écran ou sur le panneau de voyants.
Sous Windows, une icône représente un objet manipulable par
l’utilisateur.
instruction : instruction ou commande relative à l’exécution d’une tâche
donnée.
interface : 1) composant matériel et/ou logiciel du système utilisé
spécifiquement pour raccorder un système ou un périphérique à un
autre.
2) connexion physique d’un système ou d’un périphérique à un
autre pour permettre l’échange d’informations.
3) point de contact entre l’utilisateur, l’ordinateur et le programme,
le clavier ou un menu, par exemple.
invite : message affiché par l’ordinateur pour vous indiquer qu’il est prêt ou
qu’il attend des informations ou une action de votre part.
IrDA 1.1 : norme régissant la transmission sans fil et par infrarouge des
données à des débits pouvant atteindre 4 Mbps.
K
K : abréviation prise du mot grec kilo, qui signifie 1 000 ; souvent utilisée
comme l’équivalent de 1 024 ou 2 à la puissance 10. Voir aussi
octet et kilo-octet.
kilo-octet (Ko) : unité de mesure du stockage des données. Un Ko
correspond à 1 024 octets. Voir aussi octet et mégaoctet.
L
LAN : groupe d’ordinateurs et autres périphériques répartis dans une zone
limitée et connectés par un lien de communication qui permet à tous
ces périphériques d’interagir sur le réseau.
LAN sans fil : réseau local (LAN) utilisant les communications sans fil.
Glossaire-10
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
LCD (Liquid Crystal Display - écran à cristaux liquides) : ensemble de
cristaux liquides scellés entre deux plaques de verre recouvertes
d’un produit conducteur transparent. Le revêtement du côté où l’on
regarde est ciselé pour former des segments dont les fils se
prolongent jusqu’au bord du verre. L’application d’une tension entre
les deux feuilles de verre altère la luminosité des cristaux liquides.
lecteur d’empreintes : le lecteur d’empreinte permet de comparer et
analyser les caractéristiques uniques d’une empreinte.
lecteur de disque : Périphérique permettant d’accéder aux données
enregistrées sur un disque et de les copier dans la mémoire de
l’ordinateur. Il permet également de transférer des données depuis
la mémoire vers le disque. Pour exécuter ces tâches, l’unité fait
physiquement tourner le disque à haute vitesse sur une tête de
lecture-écriture.
lecteur de disque dur (DD) : périphérique électromécanique permettant
de lire et écrire sur un disque dur. Voir aussi disque dur.
lecteur de disquettes (LD) : Périphérique électromagnétique qui permet
de lire des disquettes et d’écrire dessus.
logiciel : ensemble des programmes, procédures et documents associés à
un système informatique. Désigne plus particulièrement les
programmes informatiques contrôlant les opérations d’un
ordinateur. Voir aussi matériel.
M
matériel : composants matériels électroniques et mécaniques d’un
système informatique, notamment l’ordinateur lui-même, les
lecteurs de disques externes, etc. Voir également logiciel et
microprogramme.
mégahertz : unité de mesure des ondes. Un mégahertz est égal à un
million de cycles par seconde. Voir aussi hertz.
méga-octet (Mo) : unité de mesure du stockage des données. Un Mo
correspond à 1024 Ko. Voir aussi kilo-octet.
mémoire : désigne généralement la mémoire principale de l’ordinateur, où
les programmes sont exécutés et les données stockées de façon
temporaire en vue de leur traitement.
Cette mémoire peut être « non rémanente » (vive) et ne conserver
les données que temporairement (RAM), ou « rémanente » (morte),
et les conserver indéfiniment (ROM). La mémoire principale de
l’ordinateur est de type RAM. Voir RAM, ROM.
mémoire cache : section de mémoire ultra-rapide ou sont copiées les
informations les plus fréquemment utilisées de façon à minimiser le
temps d’accès. L’accès aux données en mémoire cache est plus
rapide que l’accès à la mémoire principale de l’ordinateur. Voir aussi
cache de niveau 1, cache niveau 2.
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-11
Satellite A500/A500D
mémoire Flash ; mémoire non rémanente qui autorise les opérations de
lecture et d’écriture. Les informations dans la mémoire Flash sont
conservées lorsque l’ordinateur est hors tension. Ce type de
mémoire est utilisé pour conserver vos données d’empreinte.
Voir aussi mémoire. A comparer à RAM et ROM.
mémoire rémanente : mémoire, généralement morte (ROM), capable de
stocker des informations de façon permanente. La mise hors
tension de l’ordinateur n’entraîne pas la perte ou la modification des
données contenues dans cette mémoire.
mémoire vive (RAM) : mémoire non rémanente qui autorise les opérations
de lecture et d’écriture. Les mémoires non rémanentes (ou vives) ne
permettent pas de conserver les informations lorsque l’ordinateur
est hors tension. Ce type de mémoire sert de mémoire principale à
votre ordinateur. Voir aussi mémoire. A comparer à ROM.
mémoire volatile : mémoire vive (RAM) stockant des informations tant
que l’ordinateur est sous tension.
menu : interface logicielle présentant une liste d’options dans laquelle
l’utilisateur effectue sa sélection. Également appelé écran.
microprocesseur : composant matériel tenant dans un seul circuit intégré
qui exécute les instructions. Appelé également Unité Centrale de
traitement (UC).
microprogramme : ensemble d’instructions intégrées dans le matériel qui
contrôle et dirige les activités d’un microprocesseur.
mode : méthode de fonctionnement telle que le mode de démarrage ou le
mode Veille.
modem : mot composé à partir de modulateur/démodulateur. Périphérique
convertissant (modulant) des données numériques en vue de la
transmission par l’intermédiaire d’une ligne téléphonique, puis
convertissant les données modulées (démodulation) en données
numériques utilisables par l’ordinateur.
moniteur : périphérique qui utilise des lignes et des colonnes de pixels
pour afficher des caractères alphanumériques ou des images
graphiques. Voir tube cathodique.
mot de passe : chaîne unique de caractères permettant d’identifier un
utilisateur donné. L’ordinateur propose différents niveaux de
protection par mot de passe, tels que utilisateur et supervisor.
MP3 : Une norme de compression des données audio qui autorise des
transferts rapides et de qualité, ainsi que la reproduction en temps
réel des fichiers audio.
O
OCR : Optical Character Recognition (reconnaissance optique de
caractères - lecteur). Technique utilisant un rayon laser ou un
faisceau de lumière visible pour identifier des caractères et les
enregistrer sous une forme manipulable par l’ordinateur.
Glossaire-12
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
octet : représentation d’un caractère unique. Séquence de huit bits traitée
en tant qu’unité unique ; c’est également la plus petite unité
adressable du système.
P
PAL : Phase Alternating Line. Norme dominante de diffusion vidéo en
Europe.
parité : 1) relation symétrique entre deux paramètres (nombres entiers)
pouvant être actifs ou non actifs, pairs ou impairs, 0 ou 1.
2) En communications série, bit de détection d’erreurs ajouté au
groupe de bits de données pour rendre la somme de contrôle paire
ou impaire. La parité peut être paramétrée sur paire, impaire ou
aucune.
PCI : Peripheral Component Interconnect (interconnexion des composants
périphériques) Bus standard industriel 32 bits.
périphérique : Tout périphérique, tel qu’une imprimante ou manette de jeu,
qui est connecté à l’ordinateur et contrôlé par le processeur de ce
dernier.
périphérique de pointage : tout périphérique, tel que TouchPad ou une
souris, qui permet de déplacer le curseur à l’écran.
périphériques d’E/S : équipement utilisé pour communiquer avec
l’ordinateur et transférer des données depuis/vers celui-ci.
Péritel : câble connecteur /port 21 broches permettant la transmission
d’images et de son stéréo haute qualité (y compris les formats son
Dolby® Pro-Logic) d’un appareil audiovisuel vers l’autre. Également
connu sous le nom de « câble SCART » ou « connecteur euro ».
pilote : programme faisant généralement partie du système d’exploitation
et contrôlant un composant matériel précis (un périphérique, une
imprimante ou une souris, entre autres).
pilote de périphérique : programme (appelé pilote) qui permet à
l’ordinateur de communiquer avec un périphérique.
pixel : contraction de Picture Element. Elément de base d’une image.
Point le plus petit qu’un écran puisse afficher ou l’imprimante tracer.
Egalement appelé pel.
plug and play : fonction de Windows qui permet au système de
reconnaître automatiquement les périphériques externes connectés
et d’effectuer les configurations nécessaires sur l’ordinateur.
port : connexion électrique grâce à laquelle l’ordinateur envoie et reçoit
des données vers et à partir des périphériques et d’autres
ordinateurs.
programme : ensemble d’instructions écrites pour un ordinateur donné et
qui lui permet d’effectuer un ensemble de tâches. Voir aussi
application.
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-13
Satellite A500/A500D
programme informatique : ensemble d’instructions conçues pour un
ordinateur et qui lui permettent de parvenir au résultat voulu.
protection en écriture : dispositif permettant de protéger une disquette
contre toute suppression accidentelle des données.
puce : petit semi-conducteur comportant le système logique et les circuits
nécessaires au traitement, la mémorisation, aux fonctions
d’entrées/sorties et au contrôle des autres composants.
R
redémarrage : action de réinitialiser le système d’exploitation sans mettre
l’ordinateur hors tension (appelé également démarrage à chaud ou
réinitialisation logicielle). Voir aussi démarrage.
réseau : ensemble d’ordinateurs et de périphériques associés qui sont
connectés. Les réseaux permettent de partager des données et des
périphériques, tels que des imprimantes, avec d’autres utilisateurs
et d’échanger des messages électroniques.
résolution : mesure de la netteté des images reproduites à l’écran ou par
une imprimante. Pour les imprimantes, la résolution est exprimée en
points par pouce (ppp). Pour un écran, elle est exprimée par le
nombre de pixels disponibles à l’horizontale et à la verticale
RJ11 : prise téléphonique modulaire.
RJ45 : Prise réseau local modulaire.
ROM (Read Only Memory) : mémoire rémanente qui autorise les
opérations de lecture mais non d’écriture. Du fait que les
informations de la mémoire ROM sont rémanentes, ces dernières
sont conservées lorsque l’ordinateur est hors tension. Ce type de
mémoire est utilisé pour conserver le BIOS de votre ordinateur,
qui contient des informations essentielles pour le redémarrage du
système. Voir aussi BIOS, mémoire. A comparer à RAM.
RVB : Rouge, vert et bleu. Dispositif utilisant trois signaux d’entrée, chacun
d’eux activant un canon à électrons d’une couleur additive primaire
(rouge, vert et bleu) ou port utilisant un tel dispositif. Voir tube
cathodique.
S
S/P DIF : norme d’interface numérique pour l’audio
sauvegarde : copie d’un fichier, généralement sur un disque amovible,
conservée en cas de perte ou de dommage de l’original.
SCSI : Small Computer System Interface. Un bus d’E/S conçu pour la
connexion de plusieurs classes de périphériques.
SECAM L : la norme de diffusion vidéo utilisée en France est SECAM
(Séquentiel Couleur avec Mémoire).
Glossaire-14
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
signal analogique : signal dont certaines caractéristiques, telles que
l’amplitude et la fréquence, varient en fonction de la valeur à
transmettre. Les communications téléphoniques utilisent des
signaux analogiques.
SIO : serial input/output (entrée/sortie en série). Méthodologie électronique
utilisée en transmission de données sérielles.
sortie : résultats d’une opération de l’ordinateur. Terme couramment utilisé
pour désigner les données : 1) imprimées sur papier, 2) affichées à
l’écran, 3) envoyées par l’intermédiaire du port série d’un modem,
ou 4) stockées sur un support magnétique quelconque.
supprimer : action de retirer des données d’un disque ou d’un autre
périphérique de stockage de données. Synonyme d’effacer.
synchrone : désigne un intervalle de temps régulier entre chaque bit,
chaque caractère ou chaque événement.
système d’exploitation : groupe de programmes contrôlant le
fonctionnement de l’ordinateur. Les fonctions d’un système
d’exploitation incluent la création de programmes et de fichiers de
données, ainsi que le contrôle de la transmission et de la réception
de données (entrées/sorties) à destination et en provenance de la
mémoire et des périphériques.
système informatique : combinaison de matériels, logiciels,
microprogrammes et périphériques regroupés pour transformer des
données en informations utiles.
T
tampon : Partie de la mémoire de l’ordinateur réservée au stockage
provisoire de données. Les tampons compensent souvent la
différence de vitesse de transmission entre deux périphériques.
téléphonie : transmission de paroles ou de sons entre deux points distants
avec ou sans câbles.
temps d’échappement : temps qui s’écoule avant et après l’envoi d’un
code d’échappement au modem et qui permet de distinguer les
échappements qui font partie des données transmises et les
échappements conçus pour commander le modem.
terminal : ensemble clavier (équivalent à celui d’une machine à écrire) et
écran cathodique relié à l’ordinateur et permettant l’entrée et la
sortie de données.
touches d’accès direct : combinaison de touches incluant la touche Fn.
Cette combinaison permet de régler certains paramètres, tels que le
volume des haut-parleurs.
touches de configuration : combinaisons de touches émulant les touches
d’un clavier étendu IBM. Ces touches permettent de changer
certaines options de configuration, d’arrêter l’exécution d’un
programme et d’accéder au pavé numérique intégré.
Manuel de l'utilisateur
Glossaire-15
Satellite A500/A500D
touches de fonction : Touches F1 à F9, qui correspondent à certaines
fonctions de l’ordinateur.
TouchPad : périphérique de pointage intégré au repose- mains de
l’ordinateur TOSHIBA.
U
UC : Unité centrale de traitement. Partie de l’ordinateur qui interprète et
exécute les instructions.
USB : Bus série universel. Cette interface série permet de communiquer
avec plusieurs périphériques connectés en chaîne à un port unique
de l’ordinateur.
utilitaire Economie : utilitaire TOSHIBA qui vous permet de configurer les
paramètres de différentes fonctions d’économie d’énergie.
V
valeur par défaut : valeur sélectionnée automatiquement par le système
en l’absence de toute instruction. Egalement appelée valeur
prédéfinie.
VGA : Video graphics array. Carte vidéo standard permettant d’exécuter
tous les logiciels les plus courants.
Vidéo composite (YUV) : un format de signal vidéo utilisé pour la
transmission d’images, par ex. d’un magnétoscope VCR vers un
téléviseur.
W
wi-fi® : terme de marque de commerce de Wireless Capability Ethernet
Alliance qui est un acronyme de Wireless Fidelity (Fidélité sans fil)
et qui correspond au protocole de communication qui autorise une
connexion Ethernet avec des périphériques de communication
sans fil.
Glossaire-16
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Index
A
Adaptateur secteur, 1-9
connexion, 3-2
port Entrée adaptateur 19V, 2-6
supplémentaire, 1-20
Affichage
contrôleur, B-1
Alimentation
commande Arrêter (mode démarrage),
3-6
conditions, 6-1
mise en veille automatique du
système, 6-13
mise sous tension, 3-5
mise sous/hors tension de l'écran,
6-13
mode Veille, 3-8
mode Veille prolongée, 3-6
voyant, 6-3
Alimentation
mise hors tension, 3-6
Assistance TOSHIBA, 9-26
B
Batterie
charge, 6-5
contrôle de la capacité, 6-7
horloge temps réel, 1-9, 6-4
prolongement de la durée de vie, 6-8
remplacement, 6-9
supplémentaire, 8-9
types, 6-3
Batterie principale, 1-9, 2-7
Manuel de l'utilisateur
Batterie
mode d'économie, 1-14
voyant, 2-13, 6-2
Bluetooth, 1-11, 4-49
Bluetooth Stack for Windows par
Toshiba, 1-16
problèmes, 9-24
Boutons de fonction, 4-18
C
Capteur d'empreintes
problèmes, 9-17
Caractères ASCII, 5-5
Carte MultiMedia
problèmes, 9-14
Carte xD picture
problèmes, 9-14
Carte SIM, 1-9
Chargeur de batterie, 8-10
Clavier, 1-9, 5-1
blocage temporaire de la touche Fn,
5-5
émulation des touches d'un clavier
étendu, 5-2
machine à écrire, 5-1
problèmes, 9-7
touches de configuration, 5-3
touches de fonction F1 à F12, 5-2
touches Windows spécifiques, 5-5
Communication sans fil
voyant, 4-51
Communications sans fil, 4-48
Commutateur de communication sans fil,
1-12, 2-2, 4-50
Index-1
Satellite A500/A500D
Configuration du matériel
accès, 7-1
général, 7-2
D
Déclaration de vol Toshiba, F-2
Déplacement de l'ordinateur, 4-54
Disque dur
désactivation automatique, 1-13
Disque dur de restauration, 3-11, 3-12
Disques de restauration, 3-13
Documentation, liste, 1-1
E
Ecran, 2-9
augmentation luminosité, 5-4
désactivation automatique, 1-13
réduction luminosité, 5-3
Ecran externe
problèmes, 9-22
Ecran
charnière, 2-10
ouverture, 3-4
Emplacement de support Bridge, 1-9, 2-1,
8-4
utilisation, 8-4
Entretien des supports de données, 4-33
Entretien des supports de données
CD/DVD/BD, 4-33
ExpressCard, 1-9, 8-2
insertion, 8-2
problèmes, 9-12
retrait, 8-3
F
FN + 1 (Utilitaire Loupe TOSHIBA,
réduction), 5-4
FN + 2 (Utilitaire Loupe TOSHIBA,
agrandissement), 5-4
Fn + Esc (Muet), 5-3
Fn + espace (Zoom), 5-4
Fn + F1 (Verrou), 5-3
FN + F2 (Alimentation), 5-3
Fn + F3 (Veille), 5-3
Fn + F4 (Veille prolongée), 5-3
Fn + F5 (Sortie), 5-3
Index-2
FN + F6 (Réduction de la luminosité), 5-3
FN + F7 (Augmentation de la luminosité),
5-4
Fn + F8 (Communication sans fil), 5-4
FN + F9 (Touch Pad), 5-4
G
Grille d'aération, 2-3, 2-7
L
LAN, 1-11, 4-51
connexion, 4-52
déconnexion, 4-53
prise, 2-3
problèmes, 9-24
types de câbles, 4-51
Lecteur de disque optique avec ouverture
fixe, 4-12
Lecteur de disquettes USB, 8-10, 9-12
problèmes, 9-12
utilisation, 8-11
Liste de contrôle de l'équipement, 1-1
Lucarne de réception infrarouge, 1-11
problèmes, 9-14
M
Mémoire, 1-3
extension, 1-20
installation, 8-7
retrait, 8-9
Mémoire cache, 1-3
Mémoire vive vidéo, 1-4
Mode Veille, 1-15
mise en veille automatique du
système, 1-13
paramétrage, 3-8
Mode Veille prolongée, 1-14
Modem, 1-11, 4-43
Connexion, 4-45
déconnexion, 4-45
menu Propriétés, 4-44
problèmes, 9-23
sélection d'une zone, 4-43
Modem
prise, 2-5
Moniteur externe, 1-9, 2-3, 8-13
Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
Mot de passe
problèmes, 9-7
utilisateur, 6-11
Mot de passe
mise sous tension, 1-13
N
Nettoyage de l'ordinateur, 4-53
P
Périphérique de pointage
Touch Pad, 2-10, 4-1
Périphérique USB, 1-9
Ports, 1-9
écran externe, 1-9
USB, 1-9
Prise de sécurité
fixation, 8-18
Problèmes
alimentation, 9-4
alimentation secteur, 9-5
analyse du problème, 9-2
arrêt en cas de surchauffe, 9-5
assistance TOSHIBA, 9-26
batterie, 9-6
Bluetooth, 9-24
carte mémoire SD/SDHC, carte
miniSD/microSD, 9-13
carte MultiMedia Card, 9-14
carte xD picture, 9-14
clavier, 9-7
démarrage du système, 9-4
disque dur, 9-9
écran externe, 9-22
écran HDMI, 9-25
écran interne, 9-8
ExpressCard, 9-12
LAN, 9-24
LAN sans fil, 9-24
lecteur d'empreintes, 9-17
lecteur SSD, 9-8
lecture de la vidéo, 9-25
liste de vérification du matériel et du
système, 9-3
lucarne infrarouge, 9-14
Manuel de l'utilisateur
Memory Stick/Memory Stick PRO/
Memory Stick PRO Duo, 9-13
modem, 9-23
mot de passe, 9-7
périphérique USB, 9-17
périphériques de pointage, 9-15
souris USB, 9-16
système audio, 9-21
test automatique, 9-4
TouchPad, 9-15
veille et charge USB, 9-7
Processeur, 1-3
Protection du disque dur TOSHIBA, 1-14
R
Redémarrage de l'ordinateur, 3-10
Refroidissement, 1-14
Réseau sans fil, 1-12, 4-48
S
SD/SDHC, carte miniSD/microSD
problèmes, 9-13
Système audio, 1-10, 4-34
haut-parleurs stéréo, 2-9
microphone, 2-11
prise casque (S/PDIF), 1-10, 2-4
prise microphone, 1-10, 2-4
T
TOSHIBA Assist, 1-17
TOSHIBA ConfigFree, 1-17
TOSHIBA Disc Creator, 1-17, 4-24
TOSHIBA PC Diagnostic Tool, 1-15
Touch Pad, 1-8
Touches d'accès direct, 1-13
Alimentation, 5-3
augmentation de la luminosité, 5-4
Communication sans fil, 5-4
Muet, 5-3
réduction de la luminosité), 5-3
rétroéclarage du clavier (activer/
désactiver), 5-5
Sortie, 5-3
Touch Pad, 5-4
Index-3
Satellite A500/A500D
Utilitaire TOSHIBA Zooming , 5-4
utilitaire TOSHIBA Zooming
(agrandissement), 5-4
Veille, 5-3
Veille prolongée, 5-3
Verrouillage, 5-3
zoom, 5-4
Touches de configuration
émulation des touches d'un clavier
étendu, 5-2
Touches de fonction, 5-2
TouchPad
utilisation, 4-1
U
USB
problèmes du périphérique, 9-17
Utilitaire HW Setup, 1-17
Utilitaire TOSHIBA Zooming, 1-15
Index-4
V
Voyant de l'emplacement Bridge media,
2-13
Voyant Entrée adaptateur, 2-13, 6-3
Voyants
alimentation, 2-13
batterie, 2-13, 6-2
disque dur/disque optique/eSATA,
2-13
entrée adaptateur, 2-13
W
Web Camera, 1-10
Wireless LAN
incidents, 9-24
Manuel de l'utilisateur

Manuels associés