Powerplus POWX1186 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Powerplus POWX1186 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX1186
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION ................................................................................. 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 3
5
RECOMMANDATIONS .................................................................... 4
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
6.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
6.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 5
6.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
6.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 6
6.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6.6
Pour un fonctionnement sûr. ................................................................................. 6
7
UTILISATION ................................................................................... 8
7.1
Mise en service/hors service (Fig. 2) ..................................................................... 8
7.2
Utilisateur du marteau-piqueur .............................................................................. 8
8
CHANGEMENT D'OUTIL ................................................................. 8
8.1
Montage: .................................................................................................................. 8
8.1.1
Insertion de l’outil (Fig. 3) .......................................................................................... 8
8.2
Demontage : ............................................................................................................ 8
8.3
Poignée supplémentaire (Fig. 4) ............................................................................ 9
9
LUBRIFICATION -NIVEAU D'HUILE. .............................................. 9
9.1
Remplacement de l’huile (Fig. 5) ............................................................................ 9
10
ENTRETIEN...................................................................................... 9
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................... 10
12
BRUIT ............................................................................................. 10
13
DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN .............................................. 10
14
STOCKAGE .................................................................................... 10
15
GARANTIE ..................................................................................... 11
16
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11
Copyright © 2016 VARO
P a g e |1
www.varo.com
17
POWX1186
FR
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 12
Copyright © 2016 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX1186
MARTEAU-PIQUEUR 1600W
POWX1186
1 UTILISATION
Cet appareil est destiné à casser, écailler, creuser,..., le béton ou des matériaux similaires.
Par exemple installation de tuyau, câbles, sanitaire, de drainage, et autres travaux de génie
civil.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. Bien conserver ces
manuels
2 DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
(interrupteur marche/arrêt
Poignée supplémentaire
Poignée principale
Boulon de verrouillage
Mandrin porte-outil
6.
7.
8.
Fenêtre d’inspection/orifice de
remplissage d’huile
Clé
Bouton de verrouillage de la poignée
supplémentaire
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets !
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe
un risque de suffocation!
1 Burineur 1600W
1 BMC
2 burins (1 pointu /1 plat 35 mm
x 390 mm)
1 Poignee secondaire
1 cle plate
1 Mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels
Copyright © 2016 VARO
P a g e |3
Lire le manuel avant utilisation
www.varo.com
POWX1186
FR
CE Conformément aux normes
Européennes d’application en
matière de sécurité
Machine de la classe II – Double
isolation – vous n’avez pas
besoin d’une prise avec mise à
terre.
Portez des protège-oreilles.
Portez des lunettes de sécurité.
Portez des gants de protection
5 RECOMMANDATIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
La machine doit etre connectee a une source de courant relies a la terre. Si votre
installation necessite une rallonge, assurez-vous que celle-ci est equipee d'une fiche de
terre.
Portez des equipements de protection (lunettes, chaussures, filtres res-piratoires, gants
etc.), evitez les bijoux, attachez les cheveux longs et portez des vetements ajustes.
Débranchez votre appareil du secteur lorsque vous n'utilisez pas ce dernier, lore du
changement d'outil ou pour tout entretien.
travaillez dans une zone de travail propre et non encombree. Votre zone de travail doit
Stre correctement eclairee.
Entreposez I'appareil dans un endroit sec et éloigné des sources de cha-leur ou de
vapeurs dangereuses (ideal :10 a 15»C). Ne faites pas fonc-tionner votre appareil a
proximite de matieres explosives ou inflammables
travailler avec des outils en bon etat et adaptes a la tache a realiser. Ce materiel de
bricolage doit etre utilise comme tel et ne dolt pas Stre surcharge. L'appareil doit toujoure
etre utilise avec sa poignee supplemental (2) et fermement tenu a deux mains.
Avant chaque utilisation, verifier le niveau d'huile, le serrage des vis, le bon montage de
la broche
Veillez à ne pas toucher des parties sous tension ou tuyauterie de gaz, eau etc. Cela
pourrait entraîner une électrocution ou une explosion. Détectez toutes les parties sous
tension ou métalliques avant de commencer votre travail (par exemple, un fil dans un mur
à l’aide d'un détecteur de métaux)
N'essayez pas d'ouvrir ou de demonter l'appareil pour intervenir vous-meme. Seul un
service competent et specialise peut intervenir en toute securite, en utilisant des pieces
d'origine et les schemas du constructed.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
6.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX1186
6.2
FR
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur
l’étiquette des caractéristiques.






La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
6.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX1186
FR
6.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
6.5
Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de
rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6.6
Pour un fonctionnement sûr.
 Si la pression sonore dépasse 85 dB (A), il est recommandé de s'équiper d'un moyen de
protection de l’ouïe.
 Maintenez votre zone de travail propre. Le désordre augmente les risques d'accident.
 Tenez compte de l’environnement de la zone de travail. N'exposez pas les outils
électriques à la pluie. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement humide ou
mouillé. Veillez à ce que le domaine de travail soit bien éclairé. N'utilisez pas d'outils
électriques si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à proximité.
 Protegez-vous contre les decharges electrlques. Evitez le contact corporel avec des
surfaces reliees a la terre comme par exemple: tuyaux, radiateurs, cuisinieres electriques,
nSfrigerateurs...
 Tenez les enfants elolgnes. Ne permettez pas que d'autres personnes touchent a I'outil ou
au cable. Tenez-les eloignees de votre zone de travail.
 Rangez vos outils dans un endroit sOr. Les outils non utilises doivent etre ranges dans un
endroit sec, ferme et hors de portee des enfants.
 Ne surchargez pas votre outll. Vous travaillerez mieux et plus surement dans la plage de
puissance indiquee.
 Utilisez l’outil adéquat. N'utilisez pas d'outils ou de dispositifs adaptables de trop faible
puissance, pour exécuter des travaux lourds. N'utilisez pas des outils pour des travaux
pour lesquels ils n'ont pas été conçus, par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour
couper des troncs d’arbres.
 Si la pression sonore depasse 85dB (A), il est recommande de s'equiper d'un moyen de
protection de I'oule.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWX1186















FR
Portez des v§tements de travail approprles. Pas de vetements amples ou des bijoux. Ils
pourraient etre nappes par les pieces en mouvement. Lors de travaux a I'air libre, il est
recommande de porter des gants en caoutchouc et des chaussures a semelle
antiderapante. Coiffez vous d'un filet a cheveux s'ils sort longs.
Portez des lunettes de protection. Utilisez aussi un masque si le travail execute produit de
la poussiere.
Preservez le cable d'allmentatlon. Ne portez pas I'outil par le cable et ne tirez pas sur
celui-ci pour debrancher la fiche de la prise. Preservez le cable de la chaleur, de I'huile et
des aretes vives.
Flxez bien la piece a travalller. Employez un dispositif de serrage ou un etau afin de bien
fixer la piece. Elle sera bloquee plus surement qu'avec votre main et vous aurez ainsi les
deux mains libres pour manier I'outil.
N'elargissez pas trap votre rayon d'action. Evitez d'adopter une position fatiguarte pour le
corps. Veillez a ce que votre appui au sol soit ferme et conservez I'equilibre a tout
moment.
Débranchez votre machine. Quand vous ne I'utilisez pas, lore du changemert d'outil ou
pour tout ertretien.
Enlevez les cles des outils. Avant de mettre I'outil en marche, assurez vous que les cles et
outils de reglage ont ete retires.
Entretenez vos outils solgneusement. Mairtenez-les affutes et propres afin de travalller
mieux. Observez les prescriptions d'entretien de votre outil et de ses accessoires. Verifiez
regulierement I'etat de la fiche et du cable d'alimentation et, en cas d'endommagement,
faites les changer par un specialiste reconnu.
Verifiez periodiquemert le cable de rallonge et remplacez le s'il est endommage.
Mairtenez les poignees seches et exemptes d'huile et de graisse.
Évitez tout démarrage involontaire. Ne portez pas l'outil en ayant le doigt placé sur
l’interrupteur tant qu'il est raccordé au réseau électrique. Assurez-vous que l’interrupteur
est en position Arrêt avant de raccorder l’outil au réseau électrique.
Cable de rallonge pour I'exterleur. N'utilisez que des cables de rallonge homologues avec
le marquage correspondant.
Soyez toujours attentif. Observez votre travail. Agissez en faisant preuve de bon sens.
N'employez pas I'outil lorsque vous etes fatigue, malade ou sous I'emprise de I'alcool, de
certains medicaments ou de drogue.
Connectez les dispositifs d'aspiration de poussière. Si des accessoires de connection à un
appareil d'aspiration externe, ou à un équipement de collecte de poussière existent,
assurez-vous qu'ils soient correctement branchés, surtout si vous travaillez dans un
environnement confine.
Vérifiez si votre appareil est endommagé. Avant d'utiliser à nouveau l'outil, vérifiez
soigneusement le parfait fonctionnement des dispositifs de sécurité ou des pièces
légèrement endommagées. Vérifiez si le fonctionnement des pièces en mouvement est
correct, si elles ne se grippent pas ou si d'autres pièces sont endommagées. Tous les
composants doivent être montés correctement et doivent remplir les conditions pour
garantir le fonctionnement impeccable de l'appareil. Tout dispositif de sécurité ou toute
pièce endommagé(e) doit être réparé(e) ou remplacé(e) de manière appropriée par un
atelier du service après-vente, sauf indication contraire du présent manuel. Tout
interrupteur de commande défectueux doit être remplacé par un atelier du service aprèsvente. N'utilisez aucun outil sur lequel l'interrupteur ne puisse ni ouvrir ni fermer le circuit
correctement.
Attention ! Pour votre propre sécurité, n'utilisez que les accessoires et dispositifs
adaptables mentionnés dans la notice d'instructions ou recommandés par le fabricant.
L'utilisation d'accessoires ou d'outils adaptables autres que ceux recommandés dans la
notice ou dans le catalogue, peut entraîner un risque de blessure.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX1186

Faites reparer votre outil par un specialiste. Cette machine est conforme aux regies de
securite en vigueur. Toute reparation doit etre faite par un specialiste et uniquement avec
des pieces d'origine sinon elle peut etre la cause de rlsques graves pour I'utilisateur.
7 UTILISATION
7.1
Mise en service/hors service (Fig. 2)
Branchez la fiche du cordon dans la prise.
 Mise en service : Appuyez sur l’interrupteur marche-arrêt (1).
 Mise hors service : Relâchez l’interrupteur marche-arrêt (1).
7.2
Utilisateur du marteau-piqueur
1. Après avoir placé la pointe de l’outil sur une surface en béton, mettez l’outil en service.
2. En utilisant le poids de la machine et en tenant fermement le marteau-piqueur à deux
mains, le mouvement de recul qui s’ensuit peut être contrôlé.
3. Travaillez à une cadence modérée, l’application d’une trop grande force empêche le bon
fonctionnement de l’outil.
ATTENTION : Après une longue période d’utilisation, le carter du
cylindre devient chaud. Par conséquent, veillez à ne pas vous brûler les
mains.
AVERTISSEMENT : N’exercez pas une grande pression sur l’outil. Le
mécanisme de martelage est activé en exerçant une légère pression sur
l’outil lorsque le burin est en contact avec la pièce à travailler.
8 CHANGEMENT D'OUTIL
Debrancher I'appareil du secteur, n'utiliser que des broches compatibles avec I'outil.
8.1
Montage:
ATTENTION : Veillez à mettre l’outil hors service et à débrancher la fiche
pour éviter tout problème grave.
8.1.1





Insertion de l’outil (Fig. 3)
Nettoyez l’outil avant de l’installer et appliquez une fine couche de graisse sur l’arbre de
l’outil.
Tirez le plus possible sur le boulon de verrouillage (4), tournez-le à 180° et relâchez-le.
Insérez l’outil dans le mandrin porte-outil (5) et poussez-le le plus loin possible.
Tirez de nouveau sur le boulon de verrouillage (4), tournez-le à 180° dans le sens inverse
et relâchez-le.
Vérifiez le verrouillage en tirant l’outil.
8.2
Demontage :
Proceder dans I'ordre inverse du montage
AVERTISSEMENT : Les accessoires peuvent être chauds après
utilisation. Ne touchez pas l’extrémité de l’accessoire avec la main !
Utilisez toujours des gants de protection pour retirer l’accessoire.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX1186
8.3
FR
Poignée supplémentaire (Fig. 4)
Pour des questions de sécurité, vous ne devez pas utiliser le marteaupiqueur sans la poignée supplémentaire.


La poignée supplémentaire (2) vous permet d’acquérir une meilleure stabilité lorsque vous
utilisez le marteau-piqueur.
La poignée supplémentaire peut être tournée dans toutes les positions. Pour ce faire,
desserrez le bouton de verrouillage (8) de la poignée supplémentaire. Tournez ensuite la
poignée dans la position de travail la plus confortable et serrez de nouveau le bouton de
verrouillage (8).
Important. Pour éviter tout danger, seules les deux poignées (2-3)
doivent être utilisées pour tenir l’outil. Dans le cas contraire, vous
risquez de subir un choc électrique si le burin touche des câbles.
9 LUBRIFICATION -NIVEAU D'HUILE.
Contrôlez le niveau d’huile avant d’utiliser l’outil.
 Placez l’outil sur le sol avec le mandrin porte-outil (5) orienté vers le bas.
 Le niveau d’huile doit se trouver à au moins 3 mm au-dessus de la partie inférieure de la
fenêtre d’inspection (6).
L’huile doit être remplacée après environ 40-50 heures d’utilisation.
Huile recommandée : 25 ml SAE 15 W/40 ou une huile équivalente de même qualité.
9.1
Remplacement de l’huile (Fig. 5)
 Mettez l’outil hors service et débranchez la fiche de la prise.
 Dévissez la vis à six pans creux de la fenêtre d’inspection (6) à l’aide de la clé (7) et
vidangez l’huile.
 Pour empêcher l’huile de s’écouler de manière incontrôlée, tenez une petite goulotte en
métal sous l’ouverture et recueillez l’huile dans un récipient jusqu’à la vidange complète
de l’outil.
Important : L’huile usagée doit être jetée dans un point de collecte
adapté.


Ajoutez de l’huile neuve (env. 25 ml) dans l’orifice de remplissage d’huile jusqu’à ce que
l’huile atteigne le niveau requis. Serrez de nouveau la vis à six pans creux.
Vérifiez de nouveau le niveau d’huile après une courte période d’utilisation.
10 ENTRETIEN
Verifier quotidiennement le serrage des vis et ecrou. Hormis les operations decrites dans ce
manuel, cet appareil ne necessite aucun entretien specifique.
La reparation d'element interne a I'appareil est de la competence de specialiste.
Le nettoyage des pieces en plastique se fait a I'aide d'un chiffon doux humide et un peu de
savon doux. N'immerger jamais I'appareil et n'employer aucun detergent, alcool, essence
etc.....Pour
un nettoyage en profondeur, consultez le service apres vente.
ATTENTION: Lors de I'entretien et du nettoyage, retirer toujours la fiche de la prise de courant
electrique. N'utiliser jamais de I'eau ou d'autres liquides pour nettoyer les parties electriques.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWX1186
11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension – fréquence
Puissance nominale
Classe de protection
Câble
Mandrin
Vitesse de percussion
230-240V~ 50Hz
1600W
Double isolation
5m
Hex SDS
2000 coups/min
12 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
99 dB(A)
Puissance acoustique LwA
105 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85
dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de
protection de l’ouïe.
aw (Vibrations) :
19.2 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN


Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être
obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par
une personne qualifiée (technicien spécialisé).
14 STOCKAGE




Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWX1186
FR
15 GARANTIE














Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
16 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX1186
17 DECLARATION DE CONFORMITE
FR
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
Burineur 1600W
Marque :
POWERplus
Modèle :
POWX1186
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
Annex VI LwA
104dB(A) / 105dB(A)
Testing Authority SNCH
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60745-1: 2009
EN60745-2-6: 2010
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-11: 2000
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
13/05/2016
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés