Gigaset AP 280 | Siemens Gigaset AP 285 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Gigaset AP 280 | Siemens Gigaset AP 285 Manuel du propriétaire | Fixfr
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / Overview.fm / 29.03.2011
1
Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285
Présentation combiné
1 Niveau de charge des batteries
2 Icône du répondeur (uniquement AP185/AP285)
3 Touches écran
4 Touche Messages
1
clignote : nouveaux messages reçus
2
5 AP180/AP185 :
h Touche Répertoire
AP280/AP285 :
d Touche Mains-libres
6 Touche de navigation (u)
3
7 Touche « Décrocher »
8 AP280/AP285 :
h Touche Répertoire (ap- 45
pui bas)
6
7
9 Touche Raccrocher ou
8
Marche/Arrêt
10 Activation/désactivation 9
des sonneries (appui long
en mode veille)
11 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
10
12 Touche R
11
- Double appel (Flash)
12
- Pause interchiffre
13
(appui long)
14
13 Microphone
14 Touche « Microphone
éteint »
Touchesécran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage
INT
11.12.
INT
±
V
11:56
MENU
MENU
“
U
T
˜
OK
Signification
Appeler les autres combinés
p. 11.
déclarés
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir Présentation
p. 16).
du menu
Niveau de menu précédent
Naviguer vers le haut ou vers
le bas ou régler le volume
avec la touche u.
Déplacer le curseur vers
la gauche/droite avec la
touche u.
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
Confirmer le choix de l'option
de menu ou valider l'entrée
pour l'enregistrer.
¢
¢
Présentation de la base
Base AP185/AP285
2
1
¢
5
6
7
4
3
Base AP180/AP280
1
¢
1 Touche de déclaration/Paging :
p. 10)
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »
p. 11).
Inscription des combinés (appui long
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message vient
d'être enregistré.
Clignote très rapidement pendant environ 4 secondes : la mémoire est
pleine.
3 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche Ecoute/Pause :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Pendant l'écoute des messages :
5 Suppression du message en cours.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message
précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / Overview.fm / 29.03.2011
2
Consignes de sécurité
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et
les consignes de sécurité. Communiquez les recommandations qui y figurent à vos enfants et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
¢
N'insérer que les batteries rechargeables recomp. 13), en d'autres termes, ne jamais
mandées (
utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de
certains équipements médicaux. Tenir compte à
ce sujet des recommandations techniques émises
par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de
bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont
pas étanches aux projections d'eau.
ƒ
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide
(pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais
utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge
statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
◆ Désactiver le combiné et retirer immédiatement
les batteries.
◆ Laisser le liquide s'écouler.
◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant
et placer le combiné, logement des batteries
ouvert et le clavier vers le bas, dans un endroit
chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un micro-onde, un four,
etc.).
◆ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ECO DECT
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Grâce à votre Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285,
vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Débrancher les stations de base défectueuses ou
les faire réparer par notre service. Elles peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils
électriques.
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière
de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter la mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des ordures
ménagères et nécessite l'intervention de services
désignés par le gouvernement ou les collectivités
locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés
aide à prévenir tout impact négatif sur l'environnement ou la santé publique. Il s'agit d'une condition
primordiale pour le traitement et le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
¢
Lorsque le clavier est verrouillé (
p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont
pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre combiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base. Sur la
base, la puissance d'émission est réduite à près de
zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve sur
la base.
Vous pouvez également réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du
p. 17):
menu
◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émission de 80 % en mode veille et en mode communication (la portée de la base diminue).
◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance
d'émission en mode veille (Icône d'affichage ½
en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à
la base, en maintenant enfoncée la touche
Décrocher c. Si la base est accessible, vous
entendez la tonalité libre.
¢
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / starting.fm / 29.03.2011
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
une base Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285,
un bloc secteur,
un combiné Gigaset AP18H/AP28H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis).
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
¤
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtip. 17).
ment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
¢
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à
d'autres appareils électriques.
◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur
1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2
2
1
1
1
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut
fonctionner sans alimentation électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / starting.fm / 29.03.2011
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
2
1
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
2
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirer le connecteur 2.
1
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Retirez-le !
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset
p. 13), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeaCommunications GmbH * (
bles) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé.
L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¢
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG..
¤ Placer les batteries en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée sur ou dans
le compartiment de batterie.
a
b
¤ Insérer d'abord le couvercle de la
batterie sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle b
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des
batteries pour changer les batteries par
exemple, engagez le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirez le couvercle
vers le haut.
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / starting.fm / 29.03.2011
5
Placer le combiné sur la base et l'inscrire
V
Poser sur base
MENU
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné sur la base.
¤ Poser le combiné sur la
base avec l'écran vers le
haut.
V
Inscript. Base
V
INT
MENU
Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut durer
jusqu’à 5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la
base pendant ce laps de temps.
Si l'inscription est réussie, l'écran se met en veille.
Niveau de charge des batteries :
– = e V U (entre vide et plein)
– = clignotant : batteries presque vides
– e V U clignotant : fin du chargement
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription
pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gauche
de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le
numéro 4 est remplacé.
Remarques
◆ Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription.
◆ Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement (
¢ p. 11).
◆ Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de
charge, puis de décharge.
8h
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant huit
heures.
¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que lorsque les batteries sont totalement déchargées.
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / starting.fm / 29.03.2011
6
Remarques
◆ Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base ou le chargeur après chaque communication.
◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la
réinsertion des batteries du combiné.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢ ¢
¢
¢
¢
MENU
Réglages
OK
Date / Heure
OK
Date :
~ (Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
OK
Heure :
~ (Entrer les heures et minutes (4 chiffres))
OK (Affichage : Sauvegardé)
a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers
la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche
de navigation.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple).
Si le répondeur est activé (AP185/AP285), l'icône du répondeur
× s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré
avec une annonce standard.
±
11.12.
INT
V
11:56
MENU
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou
désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de
p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients
dépannage (« Questions-réponses »
p. 14.
¢
¢
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
7
Téléphoner
Mode secret
Appel externe/fin de la
communication
Pendant les communications externes, vous pouvez
appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre
correspondant ne peut pas vous entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la touche m
« Secret micro activé » pour activer ou désactiver la
fonction.
Les appels externes sont les appels à destination du
réseau public.
~ (entrer le numéro) c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité
libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du
volume du combiné en appuyant sur t et régler le
volume à l'aide de la touche u.
Interruption de la communication/de la
numérotation :
Appuyer sur la touche Raccrocher a.
Vous pouvez faire précéder automatiquement chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur (voir
« Présélection » dans Présentation du menu
p. 17).
¢
¢
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une
indication à l'écran.
Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter
l'appel entrant.
Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présentap. 17), retirez simplement le comtion du menu
biné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume
d'appel en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide
de la touche u.
¢
Présentation du numéro de
l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces
informations apparaissent sur votre écran.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la
transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit à
la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a désactivé la présentation du numéro, ou
Inconnu, s'il ne la pas demandée.
Mode Mains-libres (uniquement
AP280/AP285)
Activation lors de la numérotation :
Entrez un numéro ~ et appuyez sur la touche Mainslibres d.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-libres :
Pendant une communication et lorsque vous écoutez
les messages du répondeur (uniquement AP285)
vous pouvez activer ou désactiver le mode Mainslibres en appuyant sur la touche Mains-libres d.
Pendant la communication, ouvrez le menu de
réglage du volume du mode mains-libres en
appuyant sur t et réglez le volume à l'aide de la touche u.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement de 40 (AP180/AP185) ou
80 (AP280/285) numéros (max. 32 chiffres) avec les
noms correspondants (max. 14 caractères). Saisie des
p. 13.
lettres/caractères
¢
Saisie de la première entrée du répertoire
h ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche u.
Numérotation
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
8
Utilisation des autres fonctions
Liste des numéros bis
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Affich. numéro
Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur MENU.
Composition à partir de la liste des numéros
bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Gestion de la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
¢ MENU
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
entrée)
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre
p. 8).
combiné (
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
p. 8).
autre combiné (
Raccourci
¢
¢
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélectionnée.
Utilisation de la touche Appel abrégé.
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux
touches 0 et 2-9 :
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à
laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche Appel abrégé appropriée, la maintenir enfoncée.
Transfert de l'annuaire sur un autre combiné
Conditions :
◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits
sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire)
¢ OK
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un numéro.
Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur MENU.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Journal des appels/du répondeur ou
de la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal
des appels/du répondeur, une tonalité d'avertissement retentit et la touche Messages clignote. Un
message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affichent. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
externe, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Journal des appels
¢
Condition : CLIP (
p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels
p. 17)
contient (
◆ les appels reçus
◆ les appels manqués
◆ les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement AP185/AP285)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des
25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien
seulement ceux des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
¢
Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées
lues
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
9
Ouverture du journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide
de la touche u.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Suivant
Reprendre l'écoute.
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Effac. anc.
Supprimer tous les anciens messages.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de l'appel
(selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App.reçu : appel accepté.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes et
nouvelles entrées sont effacées.
Rappel de l'appelant depuis le journal des
appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal du répondeur (uniquement AP185/
AP285)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute
commence par le premier nouveau message, ou à
défaut avec le message le plus ancien.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Utilisation du répondeur
(AP185/AP285)
¢
L’utilisation du répondeur se fait par le biais du comp. 1).
biné ou des touches situées sur la base (
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence
d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la
mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement
dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Activation/désactivation du répondeur
¢
¢
MENU
Répondeur
OK (‰ = activé)
¢ OK ¢ Activation
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
¢
¢
¢ OK ¢ Annonces ¢ OK
¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
MENU
Répondeur
Enreg. annonce
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour
confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement
pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de
2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu
¢ p. 16.
Ecoute/suppression des messages
Ouvrez le journal du répondeur, pour lire les messages.
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
10
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
t
2xt
v
2xv
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer
de nouveau sur 2.
Revenir au début du message en cours.
Revenir au message précédent.
Passer au message suivant.
Aller deux messages plus loin.
Suppression de certains messages
Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur ˜.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU
Effac. anc.
OK (confirmer pour valider)
¢
¢
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur en appuyant sur c.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous
pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Consultez la présentation du menu pour savoir comment définir le moment où le répondeur doit accepter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un
message et comment activer le filtrage d’appel penp. 16.
dant l'enregistrement
¢
Choix d'une autre langue
Vous pouvez modifier la langue des menus et de
l'annonce standard
MENU
¢ 4 3 9 2 1 (débuter la procédure).
Sélection de la langue :
0 (flamand), 1 (français), 2 (allemand).
Sauvegardé est affiché à l’écran.
Attribution de la touche 1 au
répondeur/à la messagerie externe
Pour accéder directement au répondeur/à la messagerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la
touche 1 du combiné.
Voir Présentation du menu
p. 16.
¢
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
◆ Vous avez défini un code PIN système différent de
p. 17.
0000
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV),
ce qui signifie que vous entendez différentes
tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
¢
Appel du répondeur et écoute de messages
~ (composer votre numéro) ¢ Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN
système
Les touches suivantes permettent de commander le
répondeur :
A
B
3
0
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de
nouveau sur la touche.
Lire le message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » ¢ ~ Entrer
le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce
indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
◆ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/
p. 1).
Paging de la base (
◆ Tous les combinés sonnent simultanément
(« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscripp. 1) de la base ou sur la touche
tion/Paging (
Décrocher c sur un combiné.
¢
¢
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
11
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre
base (Gigaset AP18H/AP28H).
Remarque :
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit
sur la base pour être opérationnel !
¢
Inscription automatique des combinés sur les bases
p. 5.
Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285
Inscription manuelle des combinés sur les
bases Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285
¢ Réglages ¢ OK
¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ Entrer le
code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000)
¢ OK. Le message Inscript. Base clignote à l'écran.
1. Sur le combiné : MENU
¢
2. Sur la base : maintenir enfoncée (min. 3 secondes)
p. 1) dans les 60
la touche Inscription/Paging (
secondes suivant l'entrée du code PIN système.
L'opération d'inscription dure une minute environ.
Retrait de combinés
Les combinés peuvent être seulement désinscrits par
le rétablissement des réglages par défaut de la base.
A noter que cette opération réinitialise d'autres
p. 12.
réglages
Si vous avez inscrit uniquement les combinés des
autres appareils compatibles GAP, sachez que seule
une réinitialisation du matériel permet de les désinsp. 12.
crire
¢
¢
Utilisation de plusieurs
combinés
Appels internes
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du com¢ OK, le combiné est appelé ou
INT ¢ Touche « Etoile » P ¢ OK, tous les com-
◆ INT
Double appel interne/Transfert en
interne
Vous êtes en communication avec un correspondant
externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un
combiné ou tous. Le correspondant externe entend la
mélodie d'attente.
◆ Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche Raccrocher a ; la communication est transférée au correspondant qui
prend l'appel.
◆ Après la réponse du correspondant interne, vous
pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche Raccrocher a, la communication est transférée ; ou
appuyez sur la touche écran ”, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant
externe.
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspondant
externe : Un correspondant interne peut « entrer »
dans cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
¢
¢
¢
¢ ¢
MENU
Réglages
OK
Base
Intrus. INT
OK (‰ = activé)
¢ OK
Utilisation de la fonction Intrusion
(conférence)
Vous voulez participer à une communication externe
en cours.
Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher c.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher a.
Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
biné)
◆
binés sont appelés.
Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler.
Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
¢
¢
¢ ¢ Activation
MENU
Réveil
OK
OK (‰ = activé)
S'il est activé :
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur n'importe
quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
12
s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la
date.
Réglage de l'heure de réveil
MENU
¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur OK.
Réglages du téléphone
¢
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du
p. 16.
menu
Pour savoir comment régler le code PIN système de la
p. 17.
base, voir Présentation du menu
¢
Modification de la langue de l'écran
¢
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK
MENU
Réglages
Langue
OK
La langue en cours est signalée par ‰.
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise
langue (et que la langue d'affichage est inconnue) :
¢
MENU
4 2 1 (appuyer successivement sur ces
touches)
Sélectionner la langue correspondante à l'aide de u
et appuyer sur OK.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les
entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
¢
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ OK
MENU
Réglages
Réinit.combiné
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
En cas de réinitialisation :
◆ Tous les combinés sont retirés
◆ Les réglages personnalisés sont effacés
◆ Toutes les listes sont supprimées
◆ Le code PIN système est réinitialisé à 0000
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation du logiciel
¢
¢
¢
¢ ¢ Base ¢ OK
MENU
Réglages
OK
Réinit. base
OK
Réinitialisation du matériel
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
p. 1) de
maintenant la touche Inscription/Paging (
la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation
sur la base. Relâchez la touche au bout
d'environ 5 secondes.
¢
Mode répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer
p. 17). Les
la fonction correspondante sur la base (
modes répéteur et mode éco ou le mode éco +
p. 1) ne peuvent pas être utilisés simultanément.
(
¢
¢
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'emploi de votre autocommutateur.
Entrez les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de numé-
¢
rotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ;
1 = Numérotation par impulsion
Saisir le chiffre
OK.
¢
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à la
durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ;
5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
Saisir le chiffre.
OK.
¢
¢
Modification de la pause après la prise de
ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre
le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher
c et l'envoi du numéro d'appel.
¢
¢
MENU
4IO1O
Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes
Saisir le chiffre.
OK.
¢
¢
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à
¢
¢
la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ;
3 = 3200 ms
Saisir le chiffre.
OK.
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
13
Annexe
Questions-réponses
Saisie des lettres/caractères
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de
votre téléphone, nous sommes à votre disposition
24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels
et les solutions correspondantes sont en outre listés
dans le tableau ci-dessous.
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyez brièvement sur la touche Dièse #, afin de
passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode
« Abc ».
Ecriture standard
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1x 2x
1)
1
a b
d e
g h
j k
m n
p q
t u
w x
. ,
* /
Abc
-->
123
123
-->
abc
3x
£
c
f
i
l
o
r
v
y
?
(
#
4x
$
2
3
4
5
6
s
8
z
!
)
@
5x
¥
ä
ë
ï
6x
¤
á
é
í
7x 8x 9x 10x11x12x13x14x
à
è
ì
â
ê
î
ã
ö
7
ü
9
0
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
+
=
&
ó
ò
ô
ù û
ý æ ø
- : ¿
> %
§
Problème
Cause
Il n’y a pas
d’affichage à
l’écran.
Le combiné n'est
pas activé.
ç
Aucune liaison
radio avec la
base ; le message Base clignote à l'écran.
õ
å
¡
"
’
;
_
Aucune tonalité ni sonnerie
de ligne fixe
n'est audible.
1) Espace
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension :
1,2 V
Capacité :
400 - 800 mAh
Nous recommandons les types de batteries suivants :
◆ GP 550/700 mAh
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
◆ Peacebay 550/650 mAh
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
L'appareil est livré avec des batteries homologuées.
Puissance consommée de la base
En veille
– Combiné sur la base
– Combiné hors de la base
Au cours de l’appel
Env. 1,3 W
Env. 1,3 W
Env. 1,5 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Norme GAP
Portée
Prise en charge
Prise en charge
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de
la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes pour +5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
le fonctionnement
Tonalité
d'erreur après
la demande du
code PIN système.
Oubli du code
PIN.
Solution
Appuyer sur la touche
Raccrocher a pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base.
Les batteries sont Recharger/remplacer
la batterie.
vides.
Réduire la distance
Le combiné se
trouve hors de la entre le combiné et la
zone de portée de base.
la base.
Le combiné n’est Inscrire le combiné
p. 11.
pas inscrit.
La base n'est pas Vérifier si la fiche de la
base est bien branchée
activée.
p. 3.
Vous n'avez pas
Utiliser exclusivement
utilisé le cordon
le cordon téléphonitéléphonique
que fourni ou vérifier
fourni ou celui-ci a que le brochage est
été remplacé par correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
un autre câble
dont le brochage magasin spécialisé :
brochage 3-4 des fils
est inapproprié.
téléphoniques/EURO
CTR37.
Rétablir la valeur 0000
Le code PIN syspar défaut du code PIN
tème que vous
p. 12.
avez saisi est incor- système
rect.
Tous les combinés
sont désinscrits. Tous
les paramètres sont
rétablis. Toutes les listes sont effacées.
¢
¢
¢
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
14
Assistance Service Clients
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous
pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site
internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur
www.gigaset.com/be/fr/service ou www.gigaset.com/be/nl/service ce qui nous permettra de vous fournir le
meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de
contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
◆ Des informations complètes sur nos produits
◆ Questions Fréquement Posées
◆ Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
◆ La compatibilité entre les produits Gigaset
◆ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
◆ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
◆ Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
078156679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau
sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions
générales et spécifiques d'utilisation, de service après-vente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de
destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiquée sur un des cotés de la boîte principale.
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
www.gigaset.com/docs
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
15
Certificat de garantie
L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
◆ Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent
des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à
des vices de fabrication et/ou fautes de matériel,
Gigaset Communications a le choix soit de réparer
gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un
autre appareil de technique récente. Dans le cas
de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier,
boîtier), cette garantie sera valable pour une
période de six mois après la date d'achat.
◆ Cette garantie n'a pas d'application dans la
mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une
mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel
d'utilisateur.
◆ Cette garantie ne s'applique pas aux services qui
sont effectués par des revendeur autorisés ou le
client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions
d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des
supports d'information séparés sont également
exclus de cette garantie.
◆ Le présent produit Gigaset Communications ou
ses composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications ou son prestataire deviennent
propriété de Gigaset Communications.
◆ La présente garantie s'applique uniquement aux
Produits Gigaset Communications neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée
par Gigaset Communications France SAS., 9, rue
du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT
DENIS.
◆ Des droits de garantie autres que ceux stipulés
dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives
telles que la législation sur la responsabilité du fait
des produits.
◆ La durée de garantie ne se prolonge pas par la
prestation de services fournis dans le cadre de la
garantie pendant la période de garantie.
◆ La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le Produit
Gigaset Communications ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui demeure en
tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
◆ Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset
Communications n'est pas couvert par la garantie.
De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications
remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service
téléphonique de Gigaset Communications dont vous
trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation cijoint.
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
16
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone
est en mode veille, appuyer sur la touche MENU du
téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches t et
v pour accéder à la fonction demandée puis valider
avec OK.
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche
a.
Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des touches t et v, vous pouvez également saisir la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la
présentation du menu.
Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU
1
Réveil
1-1 Activation
Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil
Format des entrées : HHMM
2
Parm. audio
2-1 Volume combiné
2-1 Volume combiné
2-2 Volume sonner.
2-3 Mélodie sonner.
2-4 Tonal. aver.
2-5 Alarme batter.
3
¢ 4 1 ¢ OK
3 niveaux de réglage (AP180/AP185)
2-1-1 Ecouteur
3 niveaux de réglage (AP280/AP285)
2-1-2 Haut-parleur
5 niveaux de réglage (AP280/AP285)
5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3-1 >Appels ext.
10 mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int.
10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil
10 mélodies de réveil disponibles
Activation/désactivation
2-5-1 Arrêt
2-5-2 Marche
toujours
2-5-3 Durant appel
uniquement pendant une
communication
Répondeur
3-1 Config. Tche 1
(tous les
appareils)
(uniquement
pour les appareils
équipés d'un
répondeur)
3-2 Activation
3-3 Filtrage appel
3-4 Annonces
Tonalité d'avertissement signalant que les batteries sont presque vides :
jamais
3-1-1 Rép. ext.
3-1-2 Répondeur
Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et
entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui
long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie
externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette
fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe.
Attribuer la touche 1 au répondeur
(pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en
mode veille).
Activation/désactivation du répondeur
3-3-1 Combiné
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AP285).
3-3-2 Base
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la base.
3-4-1 Enreg. annonce
¢ p. 9
3-4-2 Ecoute annonce
Ecouter son annonce
3-4-3 Effac. annonce
Effacer son annonce
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-2-3F19 / main.fm / 29.03.2011
17
3-5 Longueur messg
3-6 Prise appel
4
3-5-1 Max.
Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute
Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
3-6-1 Immédiate
Appel accepté immédiatement.
3-6-2 après 10 s
Appel accepté au bout de 10 secondes.
3-6-3 après 18 s
Appel accepté au bout de 18 secondes.
3-6-4 après 30 s
Appel accepté au bout de 30 secondes.
3-6-5 automatique
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel
après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel
après 10 s.
Réglages
4-1 Date / Heure
4-2 Combiné
4-3 Base
Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
¢ p. 12
4-2-1 Langue
Réglage de la langue d'affichage
4-2-2 Décroch.auto
Activation/désactivation du décroché automatique
4-2-3 Inscrire comb.
Inscription manuelle du combiné
4-2-4 Réinit.combiné
Réinitialisation du combiné
4-3-1 Parm. audio
(uniquement
AP185/AP285)
4-3-2 Type liste app
¢ p. 11
¢ p. 7
¢ p. 12
4-3-1-1
Volume sonner.
5 intensités + « Crescendo » + Arrêt
disponibles
4-3-1-2
Mélodie sonner.
10 mélodies disponibles
4-3-2-1
App. manqués
4-3-2-2
Ts appels
¢ p. 8
¢ p. 8
4-3-3 Code PIN
Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
4-3-4 Réinit. base
Réinitialisation à l’état usine
4-3-5 Fonct. sup.
4-3-6 Intrus. INT
4-3-7 Présélection
¢ p. 12
¢ p. 12
¢ p. 2
4-3-5-3 Mode Eco
activation/désactivation¢ p. 2
Activation/désactivation de la fonction¢ p. 11
4-3-5-1
Répéteur
activation/désactivation
4-3-5-2
Mode Eco+
activation/désactivation
4-3-7-1
N présélect.
Préfixe opérateur automatiquement ajouté avant le numéro
d'appel composé.
4-3-7-2
Avec présélect.
Premiers chiffres des numéros à
préfixes qui doivent être composés
avec présélection.
4-3-7-3
Sans présélect.
Premiers chiffres des numéros à
préfixes qui doivent être composés
sans présélection.

Manuels associés