Panasonic TH37PX8EA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Panasonic TH37PX8EA Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-37PX8EA
TH-42PX8EA
TH-50PX8EA
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
•
••
•
2
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez
votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Décodeur
Amplificateur
à système
d’enceintes
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identifier les commandes ··· 8
Raccordement de base ···· 10
Configuration automatique ··· 12
••
••
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Lecteur DVD
••
••
Regarder la télévision ······························· 14
Utiliser le guide des programmes ············· 17
Afficher le télétexte ··································· 18
Regarder des vidéos et des DVD ············· 20
Guide de mise en Visionnement
route rapide
Caméscope
Table des matières
Sections à lire impérativement
•
••
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 22
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB (DVB) ································ 26
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modifier les programmes ·························· 28
Faire l’accord sur les programmes ············ 30
Contrôler le public des programmes ········· 32
Rétablir les réglages ································· 33
Noms d’entrée ··········································· 34
Fonctions de liaison ·································· 36
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 42
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
FAQ, etc.
••
••
Données techniques ································· 44
FAQ ··························································· 47
Licence ······················································ 49
Caractéristiques ········································ 50
FAQ, etc.
Écran plasma à durée de service maximale de
100.000 heures
L’écran plasma de la gamme de produits VIERA
TV 2008 a une durée de service nominale pouvant
atteindre 100.000 heures.
Avancé
•
•
••
••
••
•
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
•
••
•••
•
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
••
••
•
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
•
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
•
Eloignez le téléviseur de liquides
•
•
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur
l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
•
4
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou
autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a
proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
•
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
•
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage spécifiques
•
•
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre
revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Remarques
Attention
ŶAvant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
•
Nettoyer un appareil sous tension présente un
risque d’électrocution.
ŶSi vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau
•
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
ŶTransportez uniquement à la verticale
•
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
ŶLaissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 47)
•
••
ŶFonction de mise en veille
automatique
•
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV analogue pendant
30 minutes, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille.
ŶEloignez le téléviseur de ces types
7
d’appareil
(cm)
•
•
ŶNe bloquez pas les trous d’aération arrière
•
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique de suspension au
mur, suivez son mode d’emploi.
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
•
•
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
ŶN’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
•
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
(ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
N2QAYB000222
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour la
télécommande (2)
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
•
Attache-câbles
Cordon d’alimentation
p. 11
p. 8
R6 (UM3)
TV
Mode d’emploi
Piédestal
p. 7
Garantie Pan Européenne
•
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
(verticale)
(angulaire)
••
••
Attention
•
•
•
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant
à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
2
Fermez
+
-
+
-
Respectez la
polarité (+ ou -)
Crochet
Attention
•
••
••
6
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Vis de montage (4)
(argent)
•
XYN5+F18FN
Vis de montage (4)
(noir)
•
•
•
•
TBLX0061
(TH-37PX8EA,
TH-42PX8EA)
TBLX0058
(TH-50PX8EA)
Accessoires / Options
L
M5 × 18
Base
R : TBLA3626
(TH-37PX8EA, TH-42PX8EA)
TBLA3614
(TH-50PX8EA)
L : TBLA3627
(TH-37PX8EA, TH-42PX8EA)
TBLA3615
(TH-50PX8EA)
•
•
•
THEL061N
(TH-37PX8EA,
TH-42PX8EA)
THEL060N
(TH-50PX8EA)
Montant (2)
R
M5 × 25
ŶAssemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage
pour serrer
fermement les montants gauche et droit à la base.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le filetage.
Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
••
•
A
R
D
Guide de mise en
route rapide
•Attention
•
•
•
•
•
L
Avant
ŶFixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage
pour assurer une
fixation solide.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
••
Vue de dessous
B
Repère
fléché
Orifice pour le montage
du piédestal
D
7
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
•
•
•
Ŷ Fixez l’attache
orifice
N’attachez pas ensemble le câble RF
et le cordon d’alimentation (sous peine
d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en
option, suivez son mode d’emploi pour
attacher les câbles.
Ŷ Regroupez les câbles
Pour retirer du
téléviseur:
Pour desserrer:
fermoirs
Maintenez la
pression sur
les fermoirs
des deux côtés
Insérez l’attache
dans un orifice
crochets
Placez
le bout
dans les
crochets
bouton
Maintenez la
pression sur
le bouton
Identifier les commandes
TV
PULL
Sélection des fonctions
Contraste, Luminosité, Couleur,
•Volume,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Soulevez le volet pour l’ouvrir
Aigu, Balance, Configuration auto (p. 30)
AV3
Change le
mode d’entrée
Prise de casque
Prises AV3
(p. 42)
(p. 42)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà
affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
DEL d’enregistrement
•Récepteur du signal de la télécommande
Veille d’enregistrement TV Direct : orange
Interrupteur
d’alimentation
•
8
Activez-le pour pouvoir
allumer le téléviseur ou le
mettre en mode d’attente à
l’aide de la télécommande
Voyant DEL d’alimentation
•
•
Veille : rouge
Marche: vert
Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
Identifier les commandes
Télécommande
Sélection du mode d’entrée
•
Guide
•
Commute le téléviseur en mode de
marche ou de veille
(p. 17)
Affiche le guide des programmes ou la liste
des programmes
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
Servent à effectuer des sélections et des
réglages
OK
MENU
RETURN
Menu principal (p. 22)
•
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Configuration
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
•
Informations sur le programme
•
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
•
Appuyez pour accéder directement au
Menu VIERA Link
2
3
4
5
6
7
8
9
0
(p. 15)
Affiche les informations de programme
VCR
Menu options (p. 15)
•
Touches numériques
•
•
Coupure du son
•Volume Haut / Bas
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Servent à changer de programme ou de
page de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous
tension.
Active et désactive la coupure du son
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
TEXT STTL INDEX HOLD
Télétexte (p. 18)
•
Sous-titres
•
Passe en mode télétexte
(p. 14)
Affiche les sous-titres
Verrouillage
REC
PROGRAMME
VCR
DVD
••
Geler / dégeler une image (p. 14)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 19)
Index (p. 19)
•
Opérations sur les appareils VCR / DVD
Panasonic (p. 21)
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Menu VIERA Link (p. 39)
1
(p. 37 et p. 39)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
par liaison Q-Link ou VIERA Link
••
Modifie le rapport de format à partir de la
liste de sélection du rapport de format
Vous pouvez aussi appuyer sur cette
touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous
obteniez le rapport de format désiré
Revient au menu précédent
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Rapport de format (p. 16)
•
•
Rétablit l’écran d’affichage normal
Guide de mise en
route rapide
••
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de
programme pour changer rapidement de
programme
•
•
Quitter
•Touches de curseur
•
Retour
•Touches de couleur
•
Enregistrement TV direct
•
TV - commute entre les modes DVB
(diffusion numérique) et analogique
(p. 14)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis
la liste de sélection d’entrée (p. 20)
Commutateur de veille
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
TV
9
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et
non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Dos du téléviseur
Antenne
Dos du téléviseur
Antenne
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble RF
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
AV2
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
COMPONENT
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
AUDIO AUDIO
OUT
IN
Y
Y
L
L
PB
L
L
PB
R
R
PR
R
R
PR
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
••
••
•
10
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 37).
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) par le biais
d’un câble HDMI (p. 42).
Liaison Q-Link p. 36
Liaison VIERA Link p. 36
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Enfoncez
jusqu’au déclic des
deux ergots
latéraux
•
Assurez-vous
que le cordon
d’alimentation est
fermement branché.
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Pour retirer du téléviseur:
•
Raccordement de base
ergots
Appuyez sur les deux
languettes et tirez
sur le connecteur
d’alimentation pour le
retirer.
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
Guide de mise en
route rapide
Antenne
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
Y
L
L
PB
R
R
PR
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble compatible
HDMI “fully wired”
RF IN
Câble RF
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
RF OUT
Câble RF
RF IN
Câble RF
Décodeur
RF IN
11
Configuration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’afficher)
•
2
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
3
Sélectionnez la langue
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
2
3
4
5
6
7
8
9
4
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
Andorre
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
•
Balayage numérique
5
69
Balayage analogique
2
78 1
41
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Canal
Nom de l'émetteur
Type
QTE
62
CBBC Channel
TV gratuite 10
62
BBC Radio Wales
TV gratuite 10
62
E4
TV gratuite 10
62
Cartoon Nwk
TV gratuite 10
29
Analogique BBC1
Analogique 33
TV gratuite: 4
TV payante: 0
Radio: 0
Données: 0
Analogique: 2
Recherche en cours
VCR
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de
sélectionner la région.
Lancez la configuration automatique
Configuration automatique des modes numériques et analogiques
0
mémorisez
Sélectionnez votre pays
OPTION DIRECT TV REC
1
sélection
Menüsprache
RETURN
ASPECT
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
•
Sortir
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
Revenir
La Configuration auto commence
à chercher les programmes
télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modification le signal de
télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
DVD
•
PROGRAMME
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%
100%
Télécommande non disponible
TV
5
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie
semblable (p. 36) est raccordé, les
réglages de programme, langue,
pays / régions sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
•
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à
“Dynamique” et “Normal” –
“Mode Image” dans “Image” (p. 24)
sélection
réglage
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•
12
Pour modifier les programmes
“Modifier les programmes”
(p. 28)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affichage sur écran.
Ŷ Comment utiliser la télécommande
MENU
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spécifié des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
(Exemple : Son)
Son
1/2
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
MPX
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Musique
Désactivé
Plus de 30 cm
Stereo
Stéréo
Configuration automatique
Ŷ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
•
Utiliser les
affichages
sur écran
Guide de mise en
route rapide
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Vers le haut
Vers le bas
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Remarque
••
••
Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 31)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 25)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 33)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
13
Regarder la télévision
1
Mettez le téléviseur sous tension
2
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting)
ou Analogique
INPUT
GUIDE
EXIT
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
•
•
OK
MENU
RETURN
ASPECT
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 8)
Vous pouvez aussi sélectionner le mode au moyen
de la touche TV sur le panneau avant du téléviseur.
(p. 8)
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 BBC ONE WALES
23:35
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
3
0
VCR
Actuel
•
haut
ou
bas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
•
VCR
•
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
3
9
(rapidement)
VCR
REC
La bannière d’informations
apparaît lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
Sélectionnez un programme
Volume
TEXT STTL INDEX HOLD
Profile 1
Changer catégorie
Détails via
Pour sélectionner dans la liste de programmes
DVD
Tous les services DVB
6
7
8
1
2
3
4
PROGRAMME
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
sélectionnez le
programme
regardez
Vers le haut
Vers le bas
Ŷ Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
TV
Possibilité de confirmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Affichez la bannière d’informations
si elle n’apparaît pas
Remarque
•
Pour regarder la
télévision payante
p. 27
•
Avec la bannière affichée,
sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
Possibilité de régler la temporisation
de l’affichage dans “Délai d’affichage”
(p. 25).
Ŷ Sélectionner un programme avec le guide des programmes (p. 17)
Possibilité de confirmer le guide des programmes ou la liste des
programmes avant de sélectionner les programmes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
•
Affiche le guide des
programmes ou la
liste des programmes
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
GUIDE
Ŷ Autres fonctions pratiques
14
Verrouillage
Geler / dégeler une image
Affichage
de
sous-titres
Afficher / cacher les sous-titres (si disponibles)
•
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés” (p. 25)
HOLD
STTL
Ŷ Autres fonctions pratiques
Afficher la bannière d’informations
•
Apparaît également au changement de programme
Evènement
Programme Type de programmes
(s’il s’agit du service Radio ou Données) Heure actuelle Catégorie
1 ZDF
Profile 1
Radio
23:35
Exemple:
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Changer catégorie
Détails via
Actuel
45
Crypté
DVB : Heure de début / Fin de l’évènement
Analogique: État d’émission
Fonctions disponibles / Signification des messages
Afficher la
bannière
d’informations
Service de télétexte disponible
Signal faible
Qualité de signal TV médiocre
Audio multiple disponible
Crypté
Programme brouillé
Stéréo, Mono
Mode audio
Service de sous-titres disponible
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages voir ci-dessous
•
•
•
Pour confirmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour changer de catégorie
Bleu
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
Pour régler la temporisation de
l’affichage
“Délai d’affichage” (p. 25)
Informations sur l’évènement suivant
(Mode DVB)
Informations supplémentaires
(appuyez à nouveau pour masquer la bannière)
(Mode DVB)
Pour modifier
modification
sélection
Multi Audio (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner une autre
langue pour la plage sonore (si disponible)
Langue Télétexte (Modo DVB)
Vous permet de sélectionner parmi des langues
alternatives pour le télétexte (si disponible)
Langue du sous-titrage (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner la langue dans
laquelle les sous-titres doivent apparaître
(si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 24)
Langue télétexte
Définit la langue du télétexte
Configuration (p. 25)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou
mode d’entrée
Regarder la télévision
•
OPTION
•
Vérifier ou modifier
instantanément l’état du
programme en cours
Afficher les
réglages
sélectionnables
pour le
programme
actuel
•
Visionnement
•
•
•
•
Sourdine activée
Remarque
•
Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 24 et p. 25).
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Affichez
le menu
MENU
Sélectionnez “Configuration”
Menu principal
accés
VIERA Link
Minuterie
veille
Image
Son
Configuration
••
•
réglage
Sélectionnez “Minuterie veille”
et réglez l’heure
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Désactivé
Langue
Télétexte
TOP
Langue télétexte
Ouest
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (au-dessus)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
1/3
réglage
sélection
15
Regarder la télévision
Ŷ Autres fonctions pratiques
ASPECT
Modifier le format d’écran
Sélection d’aspect
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affichez la liste de sélection
du rapport de format
Avec la liste affichée,
sélectionnez le mode
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Liste de sélection du
rapport de format
mémorisez
ASPECT
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
sélection
•
Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Automatique
16:9
Le rapport de format
idéal est choisi et l’image
s’agrandit pour remplir
tout l’écran.
Pour les détails p. 44
14:9
Affiche directement
l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Èlargi
Affiche l’image au
standard “14:9” sans
distorsion.
Modifier
le format
d’écran
4:3
Affiche une image “4:3”
plein écran.
L’élargissement n’est
visible que sur les bords
gauche et droit de l’écran.
4:3 complet
Affiche l’image au
standard “4:3” sans
distorsion.
Affiche une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD uniquement
•
Zoom1
Zoom2
Affiche une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
Affiche une image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum
(avec un léger agrandissement).
Remarque
••
16
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Définition standard) et HD
(Haute définition).
Utiliser le guide des programmes
L’utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement des programmes, de
consulter des informations sur les évènements, etc.
Le guide des programmes, EPG (Guide électronique des programmes) présente à l’écran une grille des
programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
••
Cette fonction varie selon le pays sélectionné (p. 12).
Les programmes analogiques apparaissent après les programmes DVB dans la grille. “D” signifie programme
DVB et “A” signifie programme analogique.
GUIDE
A chaque pression sur la touche GUIDE, la disposition de la grille
change (Paysage / Portrait).
INPUT
GUIDE
•
•
EXIT
OK
MENU
RETURN
ASPECT
Consulter le guide des programmes
Pour certains pays, il peut être nécessaire de saisir le code postal ou de
procéder à la mise à jour. Suivez les instructions du message.
Vous pouvez aussi configurer manuellement le guide des programmes à
partir de la Configuration
“Mise à jour” / “Code postal” dans “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 25)
Heure du
guide des
programmes Date et heure actuelles
Exemple:
Date du guide des programmes
Evènement Exemple:
OPTION DIRECT TV REC
Mer 24.10.2007
10:46
1
2
3
4
5
6
7
8
9
D 7 BBC THR
Hot Wars
D 14 E4
Emmerdal.
D 70 CBBC Cha
10 O’ clock News BBC
D 72 Cartoon
Panorama
D 105 BBCi
I’ m A Celebrity
D 719 BBC Radi
Rugby
Horiday Program
Coronation Street
Pop Idol
15 To 1
VCR
Publicité
+24 heures
infos
Sélection
sur TV
21:00~22:00
The Bill
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
22:30~23:00
Live junction
Terminator
23:00~23:30
POP 100
News
23:00~00:00
Rugby
Sélectionner chaîne
Changer d’affichage
Sortir
Sélection du canal
Voir programme
Revenir
Vers le bas
Type de prog
Category
+24 heures
Paysage (Affichage par programme)
Programme
Ŷ Pour avancer au jour suivant
infos
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Type de prog.
Category
programmes du type sélectionné
(mode DVB)
(Liste des types)
Vert
Type de prog.
Tous
Ŷ Pour regarder le programme
Sélectionnez l’évènement ou le
programme transmis à l’antenne à présent
Jaune
sélectionnez
le type
Tous
Film
Informations
visionnement
programmes de la catégorie sélectionnée
(Liste des catégories) Seuls les programmes
Category
de télévision analogique
Toutes les chaînes
apparaissent dans la grille
Toutes les chaînes
Ŷ Pour consulter les détails de l’évènement (mode DVB)
Sélectionnez l’évènement
Appuyez à nouveau pour revenir
au guide des programmes.
Bleu
Ŷ Pour consulter la publicité (selon le pays)
Si vous avez saisi un code postal erroné pour votre région, ou si aucun code
postal n’est saisi, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Appuyez sur la touche
sélectionnez
OPTION
la publicité
OPTION ou RETURN
pour revenir au guide
des programmes.
•
Tous les services DVB
Tout services analogique
Services gratuits
Services payants
TV
Radio
Informations
Profile 1
Profile 2
Profile 3
Profile 4
sélectionnez
la catégorie
visionnement
Pour répertorier vos
programmes préférés
p. 29
Utiliser le guide des programmes
Regarder la télévision
.
.
.
.
.
Ŷ Pour consulter une liste des
regardez
•
70 CBBC
Portrait (Affichage par heure)
sélection
sélection
Toutes les chaînes
D
Ŷ Pour consulter une liste des
Rouge
(mode DVB)
EXIT
14 E4
••
Ŷ Pour revenir
DIY SOS
Good bye
Vers le haut
(mode DVB)
REC
20:00~21:00
Tous
D
The Bill
Ŷ Pour reculer au jour précédent
TEXT STTL INDEX HOLD
Portrait
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O
D 7 BBC T
19:30~20:00 Eastender
Visionnement
-24 heures
Pepsi Char.
Sex And The City
Sélection du canal
Changer d’affichage
Sortir
Sélectionner chaîne
Voir programme
Revenir
0
Mer 24.10.2007
10:46
Paysage
Tous
Toutes les chaînes
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée: 19:30
20:00
20:30
21:00
D 1 BBC ONE
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Remarque
•
Lorsque vous allumez pour la première fois ce téléviseur ou après l’avoir éteint pendant plus d’une semaine,
l’affichage de tout le guide des programmes peut prendre un certain temps.
Ŷ Il se peut que le guide des programmes
ne soit pas pris en charge dans le pays
sélectionné
Le cas échéant, la liste des programmes apparaît.
Liste des programmes
Tous les services DVB
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
sélectionnez le
programme
regardez
Vers le haut
Vers le bas
17
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service
permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible Rouge Vert
••
•
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment
consultées”, p. 19)
Ŷ Pour changer de mode
1
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 25)
TEXT
INPUT
GUIDE
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
EXIT
•
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
>>
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Sélectionnez la page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
haut
ou
ou
bas
0
Rouge Vert Jaune Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
VCR
Avec la barre bleue affichée
Ŷ Pour ajuster le contraste
0
MENU
(Appuyez trois fois)
VCR
Ŷ Pour revenir sur TV
TEXT
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
Ŷ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Ŷ Remasquez
MENU
(HAUT)
Plein /
Haut /
Bas
(BAS)
MENU
Vert
(Élargir la moitié HAUT)
18
Rouge
Rouge
(Elargir la moitié BAS)
Normal (PLEIN)
Arrêtez la mise à jour automatique
Verrouillage
(Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour)
HOLD
Ŷ Pour reprendre
HOLD
Revenez à la page d’index principal
Index
Rappel
d’une page
préférée
INDEX
Consulter une page préférée mémorisée
STTL
••
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Visionnement
dans plusieurs
fenêtres
•
MENU
(Appuyez
deux fois)
•
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
appuyez
de manière
continue
Touche de
couleur
correspondante
Le numéro devient blanc.
Ŷ Pour modifier les pages mémorisées
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de
couleur à modifier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
appuyez
de manière
continue
•
0
VCR
Apparaît en haut de l’écran
Ŷ Pour consulter une sous-page spécifique
MENU
Tapez le numéro
à 4 chiffres
Bleu
Afficher le télétexte
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur
plus d’une page)
Consulter
une
sous-page
Visionnement
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afficheé
(Mode Liste uniquement)
exemple : P6
•
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
0
0
0
6
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la
télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Jaune
•
Apparaît
une fois la
mise à jour
terminée
Jaune
Consultez la
page mise à
jour
(Vous ne pouvez pas changer de programme.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations
(“News Flash”, flash d’informations).
19
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil p. 10 et p. 11
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
•
1
Mettez le téléviseur sous tension
Ŷ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 10 et p. 11)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 42).
•
•
Ŷ Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
INPUT
GUIDE
•
EXIT
OK
MENU
RETURN
ASPECT
Exécutez
et
Modification la configuration de l’appareil
2
Affichez le menu de sélection d’entrée
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
Sélection d’entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
TV
9
0
VCR
•
•
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
4
regardez
sélection
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 34)
Visionnement
Affiche le connecteur sélectionné
Ŷ Pour revenir sur
TV
Remarque
•
•
20
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format
d’écran, réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
VCR
DVD
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur /
enregistreur DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope
: Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
Visionnement
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope
: Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre modification
Maintenez appuyé pour recherche avant
•
REC
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé
pendant les opérations modificationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à commander,
en consultant le tableau ci-dessous
VCR
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur
0
VCR
Position “VCR”
Appareil
Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Position “DVD”
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Regarder des vidéos et des DVD
PROGRAMME
Remarque
••
••
Vérifiez le fonctionnement correct de la télécommande après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
21
Comment utiliser les fonctions du menu
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
INPUT
GUIDE
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez le menu
MENU
•
Affiche les fonctions qui peuvent être réglées
(dépendent du signal d’entrée)
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
ASPECT
sélection
Son
OPTION DIRECT TV REC
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(exemple : Image)
Sélectionnez la rubrique
3
Image
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
0
VCR
Dynamique
sélection
Chaud
Désactivé
Désactivé
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
(exemple : Image)
Ajustez ou sélectionnez
4
Image
TV
Ŷ Pour revenir
au téléviseur
n’importe quand
EXIT
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
modification
Chaud
Désactivé
Désactivé
(exemple : Image)
ŶChoisissez parmi les options ŶPour réinitialiser les réglages
Numéro et positions des options
Ŷ Pour revenir à
l’écran précédent
RETURN
Température couleur
Normal
Modifié
ŶAjustez au moyen de la
barre coulissante
Netteté
Ŷ Pour changer les
pages de menu
haut
bas
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
•
•
•
Pour réinitialiser les réglages de
l’image uniquement
“Réinitialiser” dans Image (p. 24)
Pour réinitialiser les réglages du son
uniquement
“Réinitialiser” dans Son (p. 24)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine”
dans le menu Configuration (p. 33)
Déplacé
ŶAvancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Affiche l’écran suivant
ŶEntrez les caractères via le menu de saisie libre
Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines rubriques.
Entrée utilisateur
Spécifiez les caractères
Mémorisez
Nom
A
U
a
u
0
_
22
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
û
*
sélection
réglage
RETURN
Ŷ Vue d’ensemble
Menu principal
VIERA Link
Image
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Accéder
Démarrage
Enregistreur
Home cinéma
Son
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
(p. 39)
Configuration
Image
1/2
Dynamique
•
Chaud
Désactivé
Désactivé
Image
3D-COMB
Réinitialiser
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
2/2
Désactivé
Valider
(p. 24)
1/2
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
MPX
Musique
Désactivé
Plus de 30 cm
Stéréo
Son
2/2
Entrée HDMI1
Automatique
Réinitialiser
Valider
(p. 24)
Configuration
1/3
Automatique
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Désactivé
Accéder
TOP
Configuration
Langue télétexte
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Économie d’énergie
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d’entrée
Délai d’affichage
Fuseau horaire
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
Réglage des liens
VIERA Link
Q-Link
Sortie AV2
Arrêt simultané
Démarrage simultané
Téléchargement
Seule la sélection des options disponibles est possible.
(p. 25)
Réglage
Configuration auto
Recherche manuelle DVB
Recherche man Analogue
Ajouter service DVB
Nouveau message service
Etat du signal DVB
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Activé
Accéder
(p. 30)
3/3
Langue
Automatique
100Hz
Access
Accéder
Accéder
(p. 25)
•
Activé
AV2
TV
Valider
Valider
Accéder
2/3
Ouest
Accéder
Accéder
Accéder
Désactivé
Désactivé
Activé
Accéder
3 secondes
Configuration
Avancé
Système couleur AV
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Liste serv. analogiques
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Paramétrage GUIDE Plus+
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Langues OSD
Langue préférée 1
Langue préférée 2
Sous-titres préférés 1
Sous-titres préférés 2
Télétexte préféré
Accéder
Anglais
Anglais
Anglais
Anglais
Anglais
(p. 25)
23
Comment utiliser les fonctions du menu
Ŷ Liste des menus
Menu
Rubrique
Ajustements / Configurations (options)
VIERA Link
Pause Live TV
Commande l’appareil raccordé avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter
Direct TV Rec
l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 39 - 41)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
Contrôle VIERA Link
touche VIERA Link sur la télécommande.
Sélection haut-parleurs
•
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
Dynamique : Fournit un contraste et une luminosité de l’image améliorée lors du visionnement
dans une pièce très éclairée
Normal : Recommandé pour le visionnement dans des conditions d’éclairage ambiant normal
Cinéma : Pour regarder des films dans une pièce sombre avec un effet cinéma
Défini pour chaque signal d’entrée
•
Contraste, Luminosité, Augmente ou diminue les niveaux de ces options d’après vos préférences personnelles
Couleur, Netteté
Image
Son
24
Tint
Avec une source de signal NTSC raccordé au téléviseur, vous pouvez régler la teinte de
l’image à votre guise
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Vous permet de régler l’ensemble des tons de l’image (Froid / Normal / Chaud)
•
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillation aux
contours de l’image (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
3D-COMB
De temps à autre, pendant le visionnement d’images statiques ou à défilement lent, le
motif des images peut être visible
Placez cette option sur “Activé” pour afficher des couleurs plus nettes et plus fidèles
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component et HDMI
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
••
Mode sonore
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave
et plus profonde
Aigu
Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë
et plus élevée
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
Distance mur/
haut-parleur
Ajuste les sons basse fréquence (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm)
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l’option
“Plus de 30 cm”est recommandée.
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option
“Moins de 30 cm”est recommandée.
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Mode analogique uniquement
•
•
••
••
Entrée HDMI1
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique)
(p. 44)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
••
•
Ŷ Liste des menus
Menu
Rubrique
Q-Link
Sortie AV1 / AV2
Paramétrage
GUIDE
Plus+
Langue
Configuration
Langue télétexte
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d’entrée
Délai d’affichage
Fuseau horaire
Fréquence verticale
•
Licence logicielle
Informations système
Ajoute de nouveaux services DVB (p. 31)
Sélectionne l’affichage ou non d’un message de notification lorsqu’un nouveau service
DVB est trouvé (p. 31)
Vérifie l’état du signal DVB (p. 31)
Effectue la mise à jour de la grille GUIDE Plus+ et des informations de publicité pour le
système GUIDE Plus+
Règle votre code postal pour utiliser le système GUIDE Plus+ (p. 17)
Affiche les informations système du système GUIDE Plus+
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Sélectionne la langue préférée pour le multi-audio DVB (suivant le diffuseur)
Sélectionne la langue préférée pour les sous-titres DVB (suivant le diffuseur)
Pour afficher les sous-titres p. 14
Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le diffuseur)
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 18)
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc.
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc.
Est2: tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 33)
Les utilisations comprennent le visionnement de la télévision payante (p. 27)
Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur (p. 27)
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé)
Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau.
Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé)
Activé : élargit l’image pour masquer ses bords.
Désactivé : affiche l’image dans son format original.
Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9
uniquement) ou 16:9.
Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (Définition
standard) et HD (Haute définition).
Nomme ou saute chacune des bornes d’entrée (p. 34)
Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 15)
0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
Règle les données de temps (p. 27)
Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu)
(50Hz / 100Hz)
En temps normal, réglé sur “100Hz”
Affiche les informations de licence logicielle
Affiche les informations système de ce téléviseur
•
••
•
•
Avancé
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Économie d’énergie
Règle manuellement les programmes analogiques (p. 31)
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Réglage
Arrêt simultané
Démarrage simultané
Download
Verrouillage parental
Configuration auto
Recherche manuelle DVB
Recherche
manuelle analog.
Ajouter service DVB
Nouveau message service
Etat du signal DVB
Mise à jour
Code postal
Informations système
Minuterie veille
Langues OSD
Langue préférée 1 / 2
Sous-titres préférés 1 / 2
Télétexte préféré
Télétexte
•
••
•
Réglage des liens
Système couleur AV
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Liste serv. analogiques
VIERA Link
Ajustements / Configurations (options)
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Crée la liste des émissions favorites (p. 29)
Ignore les programmes DVB non désirés (p. 29)
Ignore les programmes analogiques non désirés ou édite les programmes analogiques (p. 29)
Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 38)
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un enregistreur compatible (AV1 / AV2) (p. 37)
Les signaux composantes et HDMI ne peuvent pas être émis.
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composantes et HDMI ne peuvent pas être émis.
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider) (p. 37 et p. 38)
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané” (Non / Valider) (p. 37 et p. 38)
Télécharge les réglages de programme, langue, pays / région sur un appareil
compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur
Verrouille un programme/entrée AV pour empêcher son accès. (p. 32)
Règle automatiquement les programmes reçus dans la région (p. 31)
Règle manuellement les programmes DVB (p. 31)
••
•
•
•
Seule la sélection des options disponibles est possible.
25
Réglages DVB (Mode DVB)
Les réglages DVB donnent accès à diverses fonctions évoluées.
1
INPUT
GUIDE
EXIT
En mode analogique
Sélectionnez DVB
2
Affichez le menu
3
Sélectionnez “Configuration”
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
sélection
Son
Configuration
0
VCR
4
VCR
Configuration
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Économie d'énergie
Panneau latérall
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fuseau horaire
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
Sélectionnez “Interface commune”,
“Mise à jour système” ou “Fuseau horaire”
DVD
PROGRAMME
2/3
Accéder
Accéder
Désactivé
Désactivé
Activé
3 secondes
Automatique
TV
Ŷ Pour revenir sur
TV
EXIT
5
26
Procédez au réglage
accés
sélection
Attention
•
•
Télévision
payante
•
Mettez l’appareil sous / hors tension
Fente CI
avec l’interrupteur d’alimentation chaque
Insérez ou
fois que vous insérez ou retirez le
retirez bien
module CI.
droit et
Si vous disposez d’une carte
complètement
accompagnée d’un lecteur de cartes,
Module CI
insérez d’abord le lecteur de cartes,
puis insérez la carte dans le lecteur de
cartes.
N’insérez pas le module à l’envers.
Dos du téléviseur
Insérez le module CI (en option)
Interface
commune
Les fonctions qui apparaissent sur l’écran dépendent du contenu du module CI
sélectionné.
Normalement les services de télé payante apparaissent sans et .
Si les services de télé payante n’apparaissent pas, effectuez et .
Consultez le mode d’emploi de votre module CI ou vérifiez auprès de la station
émettrice pour de plus amples détails.
Entrez dans “Interface commune”
Interface commune
Fente 1:
Module inséré
Suivez les instructions à l’écran
•
exemple: sélectionnez, avancez
Caractères en couleur
Le guide des fonctions
à l’écran peut ne pas
correspondre aux touches
de la télécommande.
•
•
•
•
Réglages DVB (DVB)
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Le module d’interface commune donne accès au logiciel qui se trouve sur les modules
d’interface commune (CI).
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays ou régions.
Bien que le module CI puisse permettre d’accéder à certains services, l’accès à tous les
services (par exemple la télévision payante) n’est pas garanti sur ce téléviseur.
Utilisez exclusivement le module CI approuvé par le diffuseur.
Pour plus d’informations, ainsi que concernant les conditions d’utilisation des services,
informez-vous auprès du revendeur Panasonic local ou auprès des diffuseurs.
Rouge Vert Jaune Bleu
Téléchargez le nouveau logiciel sur le téléviseur.
Pour les détails p. 45
•
Si la mise à jour du système est effectuée, le logiciel sera mis à jour (il se peut que
cela change les fonctions du téléviseur). Pour ne pas effectuer la mise à jour, réglez
“Recherche auto Màj en veille” sur “Désactivé”.
Mise à jour
système
Sélectionnez “Recherche auto Màj en veille” et ensuite “Activé” ou “Désactivé”
Mise à jour système
Recherche auto Màj en veille
Rechercher Màj maintenant
Activé
réglage
•
sélection
Activé : Effectue
automatiquement une
recherche en mode de veille et
télécharge toute mise à jour de
logiciel disponible
Ŷ Pour une mise à jour immédiate
Sélectionnez
“Rechercher Màj maintenant”
accés
sélection
Réglage
automatique
des données
de l’heure
Fuseau horaire
Avancé
Mise à
jour du
logiciel de
l’appareil
Recherche une mise à
jour (pendant plusieurs
minutes) et affiche le
message correspondant,
si disponible
Télécharger
•
Le téléchargement
peut prendre environ
20 minutes.
Spécifiez le temps
réglage
sélection
Automatique: Les données de l’heure seront
automatiquement ajustées d’après votre
région.
: Les données de l’heure seront corrigées en
Autres
fonction de l’heure GMT.
27
Modifier les programmes
Vous pouvez créer vos listes de programmes préférés et ignorer les programmes non désirés, etc.
1
Sélectionnez DVB ou Analogique
•
•
INPUT
GUIDE
EXIT
“Éditer profiles DVB” et “Liste des services DVB” sont disponibles en mode
DVB uniquement.
“Liste serv. analogiques” est disponible en mode analogique uniquement.
2
Affichez le menu
3
Sélectionnez “Configuration”
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
sélection
Son
Configuration
0
VCR
4
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
Sélectionnez “Éditer profiles DVB”,
“Liste des services DVB” ou
“Liste serv. analogiques”
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Liste serv. analogiques
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
DVD
PROGRAMME
1/3
Accéder
Accéder
Accéder
Désactivé
TOP
TV
Ŷ Pour revenir sur
TV
EXIT
28
5
Procédez au réglage
accés
sélection
Créez votre liste de programmes préférés (Profil) à partir de diverses stations émettrices (jusqu’à 4 : Profil 1 à 4).
La liste est ajoutée à “Category” dans le guide des programmes (p. 17) et la bannière
d’informations (p. 15) pour être ensuite facilement consultée.
Sélectionnez un programme et ajoutez-le à la liste
Éditer profiles
Tous les services DVB
1
7
14
70
72
105
719
720
Liste des
programmes
préférés
Éditer
profiles DVB
Vert
Profile 1
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Éditer profiles
Tous les services DVB
Pour changer
de catégorie
Rouge
Pour afficher un
profil différent
•
Pour ajouter tous
les programmes
à la liste
Sélectionnez le champ du profil à éditer et:
RETURN
Sélectionnez le caractère
Pour déplacer le programme
Vert
Sélectionnez la nouvelle position
Pour supprimer le programme
Jaune
Liste serv.
analogiques
Confirmez
Vert
Bleu
Vous pouvez cacher les services non désirés. Les services supprimés ne peuvent s’afficher
qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour ignorer les programmes non désirés.
“Liste des services DVB” répertorie tous les programmes DVB syntonisés dans le mode DVB.
“Liste serv. analogiques” répertorie tous les programmes analogiques syntonisés dans le
mode analogique.
••
Sélectionnez un service et cachez / affichez-le
70
72
105
719
720
1
7
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
•
ajouter /
supprimer
Liste des services DVB
sélection
Pour resyntoniser
chaque programme
(Réglage manuel)
(p. 31)
Rouge
:ajouter
:supprimer (Ignorer)
••
Sélectionnez le programme à modifier
Numéro du programme
Nom
Modifier les
programmes
analogiques
(Changer
de nom,
déplacer)
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
6
7
3 FTP
sélection
Avancé
Vous pouvez modifier le nom du programme et le numéro du programme pour les programmes analogiques.
Cette fonction est disponible en mode analogique.
Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, modifiez “VCR”.
Liste serv. analogiques
Modifier les programmes
Rouge
•
•
•
•
•
Pour nommer le profil
Pour supprimer tous les programmes
Liste des
services DVB
1 BBC One Wales
Un programme est ajouté
Jaune
Bleu
Profile 1
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Ŷ Pour modifier le profil
(Mode DVB)
Ignorer les
programmes
non désirés
1
7
14
70
72
105
719
720
sélection
23:35 Tout services analogique
Changer catégorie
Coronation Street
CH30
Modifiez
Ŷ Pour modifier le nom affiché pendant la sélection des programmes
Sélectionnez
“Modif nom”
Spécifiez les caractères
sélection
Mémorisez
Modifier le nom
RETURN
Nom
Vert
réglage
Liste serv.
analogiques
A
U
a
u
0
_
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
û
*
(maximum : cinq caractères)
Ŷ Pour déplacer le numéro du programme
Sélectionnez la nouvelle position
Jaune
Mémorisez
Jaune
sélection
29
Faire l’accord sur les programmes
Vous pouvez procéder à nouveau à la syntonisation de tous les programmes télévisés en cas de
déménagement ou rechercher de nouveaux services qui peuvent avoir commencé à émettre.
INPUT
EXIT
1
Sélectionnez DVB ou Analogique
2
Affichez le menu
3
Sélectionnez “Configuration”
•
•
“Recherche manuelle DVB”, “Ajouter service DVB”, “Nouveau
message service” et “Etat du signal DVB” sont disponibles
uniquement en mode DVB.
“Recherche man Analogue” est disponible en mode analogique
uniquement.
MENU
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TV
sélection
Son
Configuration
4
5
Sélectionnez “Réglage”
Configuration
accés
sélection
Accéder
Désactivé
TOP
Ouest
Sélectionnez la fonction
accés
Réglage
Configuration auto
Recherche manuelle DVB
Recherche man Analogue
Ajouter service DVB
Nouveau message service
Etat du signal DVB
Ŷ Pour revenir sur
TV
EXIT
6
1/3
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Langue télétexte
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Activé
Accéder
sélection
Procédez au réglage
Ŷ Pour la configuration automatique, utiliser les touches à l’avant du téléviseur (p. 8)
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto” apparaisse
Accédez à “Configuration auto”
Lancez “Configuration auto”
•
30
Pour revenir sur TV
Régler
automatiquement
tous les
programmes
DVB ou
analogiques
Configuration
auto
Les réglages sont effectués automatiquement
Configuration automatique : Numérique
Configuration auto
Balayage
Tous les programmes
vont être effacés
Début ATP
5
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal
Nom de l'émetteur
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
Sortir
Revenir
TV gratuite: 4
TV payante: 0
••
••
69
Type
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
QTE
10
10
10
10
Radio: 0
Données: 0
Recherche en cours
Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés.
Les réglages de programme, langue, pays/région sont téléchargés sur un appareil
compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur.
Une fois l’opération terminée, le programme numéro “1” s’affiche.
Si le réglage n’est pas complètement terminé
“Recherche manuelle DVB”, “Recherche man Analogue”
Normalement utilisez “Configuration auto” ou “Ajouter service DVB” pour ajouter des
programmes DVB à votre liste de services.
Utilisez cette fonction si la syntonisation n’est pas complètement terminée ou si vous
souhaitez modifier l’orientation de l’antenne.
sélectionnez le canal
Recherche manuelle DVB
Fréquence
Qualité du signal
Niveau du signal
Chaîne
Nom de l'émetteur
TV gratuite: 0
TV payante: 0
474,00 MHz
[CH21]
0
0
Type
Radio: 0
Arrêté
10
10
Nouveau
•
Données: 0
ajustez la fréquence (réglez sur le niveau
maximal de “Qualité du signal”)
recherche
Tous les services trouvés seront ajoutés dans la
Liste des services DVB.
Ŷ Réglage fin
Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’un programme donné.
(suivant les conditions météorologiques, etc.)
Régler
manuellement
un programme
analogique
Recherche
man
Analogue
Ŷ Réglage manuel
Réglez manuellement le programme analogique après la Configuration auto.
Réglez Système Audio et Système couleur, puis exécutez cette fonction. En principe,
réglez Système couleur sur “Automatique”.
Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le numéro de programme “0”.
Recherche man Analogue
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
1 BBC1
CH33
Réglage fin
SC2: PAL I
Réglage manuel 2
78 1
41
CH33
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
SC1
Système Audio
Automatique
Système couleur
F: SECAM L / L’
Sélectionnez le programme
Recherche et mémorisation
Sélectionnez la position de
programme
1
2
3
•
•
4
5
6
7
8
9
Faire l’accord sur les programmes
Recherche
manuelle
DVB
••
•Lancez la configuration automatique
•
Régler
manuellement
un programme
DVB
Resyntonisez automatiquement tous les programmes DVB ou analogiques captés dans la zone.
Seuls les programmes DVB sont resyntonisés en mode DVB.
Seuls les programmes analogiques sont resyntonisés en mode analogique.
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 32) a été spécifié, il doit être saisi.
recherche
mémorisez
0
VCR
Ajouter
service DVB
Afficher un
message de
notification
Nouveau
message service
Tous les nouveaux services trouvés seront ajoutés dans la Liste des services DVB.
Ajouter service DVB
Balayage
5
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal
Nom de l'émetteur
TV gratuite: 0
TV payante: 0
69
68
Type
QTE
•
Le nouveau service est ajouté avec les réglages
actuels sauvegardés tels quels.
Avancé
Ajouter un
programme DVB
automatiquement
Radio: 0
Données: 0
Recherche en cours
Sélectionne l’affichage facultatif d’un message de notification lorsqu’une nouvelle station
émettrice DVB est trouvée. (Désactivé / Activé)
Nouvel émetteur DVB localisé.
Pressez OK pour ajouter ce nouvel émetteur ou
EXIT pour quitter cette fonction.
Sélectionne un programme et vérifie l’état du signal DVB.
Pour changer de programme
Vérifier le
signal DVB
Etat du
signal DVB
•
Etat du signal DVB
Chaîne DVB
[CH70] CBBC Channel
0
10
Qualité du signal
0
10
Niveau du signal
Un bon Niveau de signal n’indique pas un signal
convenant à la réception DVB. Veuillez utiliser
l’indicateur de Qualité du signal comme suit :
Qualité du signal:
Barre verte Bon
Barre jaune Faible
Barre rouge Mauvais (Vérifiez l’antenne)
••
•
31
Contrôler le public des programmes
Vous pouvez verrouiller certains programmes / bornes d’entrée AV et contrôler qui les regarde.
(Lorsqu’un programme / entrée verrouillé est sélectionné, un message apparaît vous demandant de
saisir le numéro de votre PIN pour pouvoir le regarder.)
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
ASPECT
sélection
Son
OPTION DIRECT TV REC
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
Sélectionnez “Verrouillage parental”
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Langue télétexte
accés
1/3
sélection
Accéder
Désactivé
TOP
Ouest
DVD
Ŷ Pour revenir sur
4
TV
EXIT
Procédez au réglage
Tapez le numéro du PIN (4 chiffres)
Verrouillage parental - Saisie du code PIN
1 of 2
Veuillez saisir un nouveau code PIN
PIN
* * * *
1
2
3
4
5
6
8
9
7
•
•
0
VCR
Tapez le numéro du PIN deux
fois lors du premier réglage.
Notez votre PIN en cas d’oubli.
Sélectionnez “Liste chaînes”
accés
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste chaînes
Contrôler le
public des
programmes
Accéder
sélection
Sélectionnez le programme / entrée à verrouiller
Liste des chaînes - Contôle parental
1
7
14
Verrouillage
parental
1
2
Nom
BBC One Wales
BBC THREE
E4
VCR
BBC1
*****
AV1
AV2/S
Wed 12/05/04 10:46
Type
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
Analogique
Analogique
Analogique
AV
AV
réglage
Verrouillé
Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape
Pour annuler
Sélectionnez le programme /
entrée verrouillé
sélection
Apparaît lorsque le programme / entrée est verrouillé
Ŷ Pour modifier le PIN
•
•
•
Pour tout verrouiller
Pour annuler tous les
verrouillages
Bleu
et saisissez deux fois un nouveau PIN.
Remarque
•
32
Jaune
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 33) efface le numéro PIN et tous les réglages.
Rétablir les réglages
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les programmes mémorisés.
Tous les réglages (programmes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
accés
Menu principal
VIERA Link
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuration
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
DVD
PROGRAMME
Ŷ Pour revenir sur
4
TV
EXIT
•
3
0
REC
sélection
Son
Sélectionnez “Réglage usine”
Configuration
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Économie d'énergie
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fuseau horaire
2/3
accés
Accéder
Désactivé
Désactivé
Activé
Rétablir les réglages
Contrôler le public des programmes
Image
•
ASPECT
sélection
3 secondes
Automatique
Procédez au réglage
Avancé
Vérifiez le message et initialisez
Réglage usine
Rétablir
les
réglages
Réglage
usine
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Confirmer
Sortir
Revenir
Suivez les instructions à l’écran
•
La “Configuration auto” sera lancée automatiquement lorsque vous mettrez le téléviseur
sous tension avec l’interrupteur d’alimentation. (p. 12)
Ŷ Pour réinitialiser uniquement les programmes du téléviseur, par exemple
après un déménagement
“Configuration auto” (p. 31)
33
Noms d’entrée
Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
Pour sélectionner le mode d’entrée p. 20
•
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
ASPECT
sélection
Son
OPTION DIRECT TV REC
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Configuration
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Économie d'énergie
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fuseau horaire
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Ŷ Pour revenir sur
4
2/3
Désactivé
Désactivé
Activé
Accéder
3 secondes
Automatique
accés
sélection
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
Noms d’entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
TV
EXIT
DVD
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
réglage
sélection
Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 20) ou
sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode.
•
34
Ŷ Entrée utilisateur
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
Sélectionnez
“Entrée utilisateur”
Spécifiez les caractères
sélection
sélection
accés
Mémorisez
RETURN
Entrée utilisateur
Nom
réglage
A
U
a
u
0
_
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
û
*
(maximum: dix caractères)
•
Noms d’entrée
Avancé
35
Fonctions de liaison (Q-Link
VIERA Link)
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD et facilite
l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 37)
VIERA Link (HDAVI ControlTM) établit une connexion entre le téléviseur et l’appareil avec la fonction
VIERA Link et permet de faciliter l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 38 - 41)
Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
Ŷ Résumé des fonctions Q-Link et VIERA Link
Raccordement
Fonctions
VIERA Link
VIERA Link
Q-Link
(Raccordement Péritel) (Raccordement HDMI seulement) (Raccordement Péritel et HDMI)
Téléchargement des préréglages
Lecture facile
Démarrage simultané
Arrêt simultané
Commande des haut-parleurs
Contrôler le menu de l’appareil
raccordé avec la télécommande VIERA
Enregistrement direct du téléviseur
Pause des programmes télévisés en direct
-
O∗∗
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O∗
O∗
O
O
O
O
O∗∗
O∗∗
:Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.
:Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 3”.
O
Raccordements
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Ŷ Q-Link
Câble Péritel
•
•
•
Magnétoscope / enregistreur
DVD avec fonction Q-Link
Raccordez le magnétoscope / enregistreur DVD compatible Q-Link
à la borne AV1 ou AV2 du téléviseur par le biais d’un câble Péritel “fully wired”
Ŷ VIERA Link
Câble HDMI
Enregistreur DIGA / Caméscope HD
avec fonction VIERA Link
Câble Péritel
Utilisez un câble Péritel “fully wired”.
Câble HDMI
Utilisez un câble compatible HDMI
“fully wired”.
Il n’est pas possible d’utiliser les
câbles non compatibles HDMI.
Numéro de pièce du câble HDMI
Panasonic recommandé :
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
Câble Péritel
•
•
Pour commander les enceintes (Home cinéma)
•
•
Raccordez l’appareil compatible VIERA Link aux bornes AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2 du téléviseur par le biais
des deux câbles Péritel et HDMI “fully wired”.
Certaines fonctions ne sont disponibles qu’avec le raccordement d’un câble HDMI. Mais utilisez les deux
câbles HDMI et Péritel pour supporter normalement plusieurs fonctions.
Pour utiliser un amplificateur
Pour utiliser un lecteur de salon
Système d’enceintes
Câble HDMI
Câble RCA
Câble
HDMI
36
Câble HDMI
Amplificateur
avec fonction
VIERA Link
Câble
HDMI
Câble Péritel
Caméscope HD avec
fonction VIERA Link
Système d’enceintes
Enregistreur DIGA
avec
fonction VIERA Link
Câble RCA
Lecteur de salon avec
fonction VIERA Link
Q-Link
Ŷ Préparatifs
•
••
••
Raccordez le magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Liaison Q-Link p. 36
Configurez le magnétoscope / enregistreur DVD. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration “Q-Link” (p. 25), “Sortie AV1 / AV2” (p. 25)
Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays / région (Téléchargement des préréglages)
“Téléchargement” (p. 25) ou “Configuration auto” (p. 31) ou “Configuration automatique”
- lorsque vous utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12)
Ŷ Fonctions disponibles
Certains enregistreurs ne peuvent pas être utilisés. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur.
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope / enregistreur DVD
immédiatement.
•
Mode actuel
INPUT
GUIDE
EXIT
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’enregistreur est automatiquement mis sous tension
s’il est en mode de veille.
Vous pouvez changer de programme ou éteindre le
téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre à
partir de son propre syntoniseur.
Vous ne pouvez pas changer de programme
pendant que l’enregistreur enregistre à partir du
syntoniseur du téléviseur.
Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le
téléviseur pendant l’enregistrement à partir d’une
source AV raccordé au téléviseur.
Ŷ Pour arrêter l’enregistrement
GUIDE
EXIT
Informations
/ Message
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche.
Démarrage
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané”
“Démarrage simultané” (p. 25)
Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané”
“Arrêt simultané” (p. 25)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette
vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Avancé
PROGRAMME
•
•
•
•
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
Ce que vous
voyez est ce que
vous enregistrez
RETURN
•
Enregistrement
direct du
téléviseur -
Analogique
Utilisation du
Comment
syntoniseur
enregistrer
Sortie moniteur TV
TV
de
Enregistreur Syntoniseur
l’enregistreur
TV
Sortie moniteur TV
DVB
AV
de
(visionner le syntoniseur Enregistreur Syntoniseur
l’enregistreur
de l’enregistreur)
AV
Entrée externe de
(visionner l’entrée externe
l’enregistreur
de l’enregistreur)
AV
(visionner l’entrée externe
Sortie moniteur TV
du téléviseur)
OK
MENU
Conditions disponibles :
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
37
Fonctions de liaison (Q-Link
VIERA Link)
VIERA Link “
ControlTM”
Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction
“HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
La connexion de l’appareil (enregistreur DIGA, caméscope HD, lecteur de salon, amplificateur, etc.) avec
des câbles HDMI et Péritel permet de les interfacer automatiquement.
Ces fonctions sont limitées aux modèles intégrant “HDAVI Control” et “VIERA Link”.
•
•
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon la version HDAVI Control de l’appareil. Confirmez la version
HDAVI Control de l’appareil raccordé.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous
avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC
d’autres fabricants ne peut être garanti.
Veuillez vous reporter aux modes d’emploi respectifs pour les appareils d’autres fabricants prenant en
charge la fonction VIERA Link.
Pour connaître les appareils Panasonic utilisables, contactez votre revendeur Panasonic local.
Ŷ Préparatifs
••
••
•
••
Raccordez l’appareil compatible VIERA Link.
Liaison VIERA Link. p. 36
Configurez l’appareil raccordé. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Il peut être nécessaire de procéder aux réglages de l’enregistreur pour obtenir un enregistrement optimal.
Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus.
Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays/région (Téléchargement des préréglages)
“Téléchargement” (p. 25) ou “Configuration auto” (p. 31) ou “Configuration automatique” - lorsque vous
utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12)
Réglez VIERA Link sur Activé dans la Configuration “VIERA Link” (p. 25)
Réglez le téléviseur
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p. 20) et vérifiez qu’une image est correctement
affichée.
Cette configuration doit être effectuée chaque fois que les conditions suivantes surviennent :
• lors de la première utilisation
• lors de l’ajout ou du rebranchement d’un appareil
• lors d’un changement de la configuration
Ŷ Fonctions disponibles
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée - Lorsque l’appareil raccordé est mis en
route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode
d’entrée est rétabli.
Démarrage
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané”
“Démarrage simultané” (p. 25)
Lorsque l’appareil raccordé démarre la lecture ou que le navigateur direct / menu
des fonctions pour l’appareil est activé, le téléviseur s’allume automatiquement.
(Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
38
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané”
“Arrêt simultané” (p. 25)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil raccordé est
également réglé automatiquement sur Veille.
•
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de
veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de
mise en veille automatique.
Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez suspendre un programme télévisé en direct et le reprendre
ultérieurement.
•
•
•
Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé d’un disque dur et de la
fonction “HDAVI Control 3”.
Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette
fonction.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 38)
Accédez aux programmes télévisés en direct pour les suspendre
Pause des
programmes
télévisés en
direct
HDAVI Control 3
et enregistreur
avec disque dur
(
)
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Pause Live TV” pour suspendre le programme
pause
Menu VIERA Link
OK
MENU
Pause Live
TV
ASPECT
Pause Live TV
Direct TV Rec
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Sélection haut-parleurs
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
3
4
5
6
7
8
9
Le programme télévisé en direct est enregistré sur le disque
dur à partir du moment où il a été suspendu.
Ŷ Pour reprendre (arrêter la pause)
Sélectionnez “Pause Live TV”
pour accéder au programme
Lisez le mode d’emploi de l’appareil
pour les opérations après la reprise.
•
reprendre
sélection
Ŷ Pour revenir à la télévision en direct
(annuler la pause ou la reprise de lecture)
0
•
VCR
(modifier le mode d’entrée)
Si vous annulez la pause ou la reprise de lecture, le
programme enregistré sera effacé du disque dur.
Enregistrer le programme actuel sur l’enregistreur DIGA immédiatement.
Enregistrement
direct du
téléviseur Ce que vous
voyez est ce que
vous enregistrez
(HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé de la fonction
“HDAVI Control 3”.
Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette
fonction.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 38)
Vous pouvez changer de programme ou éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur
enregistre à partir de son propre syntoniseur.
Vous ne pouvez pas changer de programme pendant que l’enregistreur enregistre à partir
du syntoniseur du téléviseur.
Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement à
partir d’une source AV raccordé au téléviseur.
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Direct TV Rec” et démarrez l’enregistrement
Menu VIERA Link
OK
MENU
ASPECT
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Avancé
•
•
•
•
•
•
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
2
sélection
•
1
•
Accéder
Démarrage
Enregistreur
Home Cinema
Home cinéma
•
début
sélection
Vous pouvez également démarrer l’enregistrement directement
DIRECT TV REC
Ŷ Pour arrêter l’enregistrement
Sélectionnez “Arrêt” dans “Direct TV Rec” pour accéder à l’enregistrement
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Arrêt
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
0
VCR
•
sélection
arrêt
Vous pouvez également arrêter l’enregistrement directement.
GUIDE
EXIT
39
Fonctions de liaison (Q-Link
VIERA Link)
Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez commander certaines fonctions de l’appareil raccordé avec la
télécommande de ce téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de
signal du téléviseur).
•
•
Cette fonction est disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 38)
Accédez au menu de l’appareil pour l’utiliser
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
Menu VIERA Link
OK
MENU
ASPECT
Contrôler
le menu de
l’appareil
raccordé
avec la
télécommande
VIERA
Control 2
(HDAVI
HDAVI Control 3)
Contrôle
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Enregistreur
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs Home cinéma
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
sélection
Sélectionnez l’appareil auquel vous
désirez accéder
•
“Home cinéma” désigne un lecteur de salon,
un enregistreur de salon et un amplificateur.
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
0
VCR
Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope
Le type d’appareil raccordé s’affiche.
Sélectionnez le type d’appareil et accédez-y.
Ŷ Si vous accédez à un appareil
sélection
accés
non valable
Lorsqu’un appareil équipé de
la fonction “HDAVI Control”
est raccordé
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Le menu des appareils auxquels vous accédez
(Le mode d’entrée est automatiquement modifié)
Utilisez le menu de l’appareil
•
Touches de télécommande VIERA disponibles
(varie en fonction de l’équipement raccordé):
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
Enregistreur / Lecteur / Home cinéma /
Caméscope
Le type d’appareil raccordé
s’affiche.
Mais vous ne pouvez pas y accéder.
Utilisez sa propre télécommande
pour opérer l’appareil.
Déplacer le curseur /
accés / régler
Mémorisez / régler / accés
RETURN
Retourner au menu précédent
Lorsqu’un appareil d’un autre
type ou d’un autre fabricant est
raccordé
EXIT
Quitter le menu
Menu VIERA Link
OPTION
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Autres
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Autres
“Autres” s’affiche.
Vous ne pouvez pas y accéder.
Utilisez sa propre télécommande
pour opérer l’appareil.
40
Rouge Vert Jaune Bleu
•
Afficher le guide des fonctions
pour l’appareil /
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
Accéder lorsque les
mots-clés s’affichent sur la barre
de couleur
Concernant les commandes de l’appareil,
consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinema avec la télécommande
de ce téléviseur (dirigez la télécommande vers le récepteur de signal du téléviseur).
•
•
Cette fonction est disponible avec un amplificateur ou lecteur de salon équipé de la
fonction “HDAVI Control”.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 38)
Accédez au volume de l’enceinte pour le contrôler
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Sélection haut-parleurs”
OK
MENU
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
Réglez sur “Home cinéma” ou “TV”
réglage
VCR
DVD
L’amplificateur ou le lecteur de salon
s’allumeront automatiquement s’ils sont en
mode de veille et que le son est émis des
haut-parleurs du Home Cinema raccordé à
l’appareil.
•
•
•
•
Augmentation / diminution du volume
Sourdine
Le son des haut-parleurs du téléviseur est
coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les
haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
Ŷ TV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
Avancé
TV
sélection
Ŷ Home cinéma
VCR
REC
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
Sélection
haut-parleurs
ASPECT
Menu VIERA Link
•
Commande
des
haut-parleurs
RETURN
Remarque
••
•
••
•
•
•
•
Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement selon l’appareil raccordé.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est
modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Concernant le câble HDMI utilisé pour raccorder un caméscope HD Panasonic, consultez le manuel qui
accompagne le caméscope.
Si plus d’un appareil de même type sont raccordés au téléviseur par des câbles HDMI, par exemple deux
enregistreurs DIGA à HDMI1 et HDMI2, la fonction VIERA Link ne sera disponible que pour le numéro de borne
inférieur, dans ce cas HDM1.
“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec un appareil HDAVI classique.
Pour confirmer la version HDAVI Control de ce téléviseur “Informations système” (p. 25)
41
Appareil externe
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau
ci-dessous et les données techniques (p. 50).
Caméscope /
Console de jeu
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
Pour écouter avec des haut-parleurs
(AUDIO)
Amplificateur à système d’enceintes
AV3
Pour regarder
des DVD
(Mini prise
stéréo M3)
Lecteur DVD
Ecouteurs
Ŷ Pour ajuster le volume
“Ecouteurs” dans le menu Son
(p. 24)
ŶTypes d’appareil raccordable à chaque borne
AV1
AV2
Borne
Enregistrement / Lecture
(appareil)
Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD
(Magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (Lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (Caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (Décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (Console de jeu)
Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs
Q-Link
VIERA Link
Enregistrement TV direct
: Raccordement conseillé
42
(avec HDMI) (avec HDMI)
AV3 (Devant du téléviseur)
Appareil HDMI
“Raccordement HDMI” (p. 44)
Enregistreur
DVD
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble
RF
ou
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
Pour enregistrer
/ lire
AUDIO AUDIO
OUT
IN
Y
L
PB
R
R
PR
Enregistreur DVD
/ magnétoscope
•
Câble RCA
L
Câble
Péritel
(Ecoute)
(Visionnement)
Pour regarder des
émissions satellites
Appareil externe
Câble Péritel
Décodeur
Câble compatible HDMI “fully wired”
Avancé
COMPONENT
AUDIO OUT
Y
L
L
PB
R
PR
R
1
2
43
Données techniques
Aspect automatique
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 16)
Ŷ Automatique
L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à
un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran.
Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé:
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une borne Péritel ou HDMI. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9
ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique”
apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect
automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus
peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
SD
Nom du signal
PAL
PAL 525/60
DVB
M.NTSC
NTSC (Entrée AV
uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
1125(1080)/24p
TV
O
O
-
Signal de commande d’écran
Signal grand écran (WSS)
Signal de commande via la borne péritel (8 broches) ou HDMI
AV1
AV2
AV3 COMPONENT
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
HD
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Remarque
•
•
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Raccordement HDMI
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Vous pouvez raccorder un appareil compatible HDMI ( 1) avec borne de sortie HDMI ou DVI, tel qu’un lecteur
DVD, un décodeur ou une console de jeu, à la borne HDMI à l’aide d’un câble HDMI “fully wired”.
Pour les connexions, voir “Appareil externe” (p. 42).
Remarque
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
44
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 avec un câble
adaptateur DVI-HDMI ( 2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO).
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1”. (p. 24)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection).
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “COMPONENT”,
“S-VIDEO” ou “VIDEO” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 46.
( 1): Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI.
( 2): Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Mise à jour du logiciel (mode DVB)
Mettez régulièrement à jour le logiciel du système pour garantir que vous disposez de la version la plus récente du logiciel.
Si une mise à jour est disponible, une bannière de notification s’affiche lorsque le service dispose des informations
de mise à jour.
Pour télécharger le nouveau logiciel, appuyez sur “OK” Téléchargement (environ 20 min.)
Si vous choisissez de ne pas télécharger, appuyez sur “EXIT”.
•
Ŷ Pour une mise à jour automatique
Réglez “Recherche auto Màj en veille” sur “Activé” (p. 27)
Si une nouvelle version du logiciel est transmise, le téléviseur la téléchargera automatiquement.
La séquence de mise à jour automatique a lieu à 3:00 AM et 5:00 AM chaque nuit dans les conditions
suivantes : Veille (appareil éteint avec la télécommande)
Un enregistrement n’est pas en cours.
•
Ŷ Pour une mise à jour manuelle
Procédez à “Rechercher Màj maintenant” (p. 27)
Si une mise à jour est disponible, une bannière de notification s’affiche.
Pour télécharger le nouveau logiciel, appuyez sur “OK” Téléchargement (environ 20 min.)
Si vous choisissez de ne pas télécharger, appuyez sur “EXIT”.
•
Remarque
•
•
Pendant le téléchargement, n’éteignez pas le téléviseur ni n’appuyez sur aucune touche.
(Le téléviseur est automatiquement activé une fois le téléchargement terminé.)
Le message peut s’avérer être une notification à l’avance. Dans ce cas, les informations du calendrier (la date à
laquelle la nouvelle version peut être utilisée) s’affichent. Vous pouvez programmer la réservation de la mise à
jour. La mise à jour ne démarrera pas si le bouton Marche / Arrêt du téléviseur est sur Arrêt.
Informations sur les prises Péritel, S-VIDEO et HDMI
Ŷ Prises Péritel AV1
Ŷ Prises Péritel AV2
(RVB, VIDEO, Q-Link)
(RVB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Ŷ Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Ŷ Prisel HDMI
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horlogeí TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1í TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
FAQ, etc.
Détection de prise active 19
Masse DDC/CEC 17
SCL
15
CEC
13
Protection d’horloge TMDS 11
Données 0í TMDS 9
Données 0+ TMDS 7
Protection de données 1 TMDS
5
Données 2í TMDS 3
Données 2+ TMDS 1
Données techniques
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
•
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO.
45
Données techniques
Signaux d’entrée pouvant être affichés
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marquer: Signal d’entrée applicable
Nom du signal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 24p
COMPONENT
HDMI
Remarque
••
46
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste toujours, contactez votre revendeur Panasonic local pour assistance.
Points blancs ou ombre
sur les images (bruit)
•
Vérifiez la position, l’orientation et le
raccordement de l’antenne.
Pour les clients utilisant
une antenne intérieure
Pour obtenir une image DVB de bonne qualité,
il est important de recevoir un signal DVB
de bonne qualité. Dans ce but, vérifiez “Etat
du Signal DVB” dans le Réglage (p. 31). Un
niveau d’au moins 5 est nécessaire pour fournir
une bonne image. Il peut s’avérer nécessaire
de rectifier la position et le sens de l’antenne
pour obtenir le meilleur résultat possible.
Il n’y a ni image ni son
••
••
•
Le téléviseur est-il en mode “AV”?
Le cordon d’alimentation est-il branché
dans la prise de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Vérifiez le menu Image (p. 24) et le
volume.
Vérifiez que tous les câbles péritel requis
sont présents et qu’ils sont bien raccordés.
Format Auto
•
La fonction d’aspect automatique est
conçue pour offrir un format d’écran optimal,
de sorte que l’image remplisse tout l’écran.
Pour les commandes d’utilisateur, voir p. 44.
S-Vidéo / photo
noir et blanc
•
Confirmez au moyen de la touche AV que
vous avez sélectionné S-Vidéo,
c’est-à-dire AV2/S (p. 20).
Messages sur écran Ex. : EC/AV1
Vous n’avez qu’à les effacer
Appuyez de nouveau pour le réafficher.
••
•
Vérifiez l’émetteur DVB.
Ajustez le sens de l’antenne vers un autre
émetteur installé à proximité.
Vérifiez la transmission analogique, si
la qualité d’image est médiocre, vérifiez
l’antenne et contactez le revendeur le plus
proche.
••
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV
agréé.
La fonction “VIERA Link” est
inopérante et un message
d’erreur apparaît
••
Confirmez le raccordement.
Allumez l’appareil raccordé, puis le téléviseur. (p. 38)
•
Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Lisez le mode
d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus.
L’enregistrement ne démarre
pas immédiatement
Points allumés en permanence
sur l’écran
•
La méthode de production des points employée avec cette
technologie peut causer la présence de quelques pixels allumés ou
éteints en permanence. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le contraste est réduit
•
Le contraste est réduit dans les conditions suivantes si
l’utilisateur n’effectue aucune opération pendant quelques
minutes :
Ɣ pas de signal en mode DVB ou AV
Ɣ programme verrouillé sélectionné
Ɣ programme invalide sélectionné
Ɣ service radio sélectionné
Ɣ menu affiché
FAQ, etc.
Un message d’erreur
apparaît
Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sortie. AV1 / AV2” dans le menu Configuration (p. 25).
Foire aux questions
Données techniques
Aucun programme
DVB présenté après la
Configuration auto
•
••
•
La fonction Q-Link est inopérante
47
FAQ
Problème
Mesures
(pas de son ou volume faible)
••
•
•
•
Une image anormale s’affiche
•
Image chaotique, discordante
Ecran
Aucune image ne s’affiche
Image floue ou déformée
Aucun son n’est émis
Son
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé
•
••
••
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 24)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 24)
Vérifiez le système couleur. (p. 31)
Réinitialisez le programme. (p. 31)
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 9)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 24) dans le menu Son sur “Mono”.
(Mode analogique uniquement)
En raison des technologies de réception numériques impliquées, la qualité des signaux DTV peut être
relativement basse dans certains cas en débit d’une bonne réception des émissions analogiques.
•
Installez une antenne individuelle pour le téléviseur
et le magnétoscope (ou bien utilisez un séparateur).
Téléviseur
(Antenne individuelle)
DVB
Impossible de recevoir des
signaux avec une antenne à
haute performance
Sortie d’antenne
Prise
d’entrée
d’antenne
Magnétoscope
•
Interférence ou image figée /
escamotée dans le mode DVB
Le son est anormal
HDMI
Autre
48
L’image d’un appareil externe
est anormale lorsque ce
dernier est raccordé via la
borne HDMI
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
La télécommande ne
fonctionne pas
Séparateur
Entrée d’antenne
Sortie d’antenne
(Antenne individuelle)
•
Vérifiez “Etat du signal DVB”. (p. 31)
Si “État du signal” ou “Intensité du signal” s’affiche en rouge,
vérifiez l’antenne.
Si le problème persiste, informez-vous auprès de votre
revendeur Panasonic local.
Mettez le téléviseur hors tension avec l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
••
•
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son. (p. 24)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 44)
••
••
•
•
••
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 42)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les
sous tension.
Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 46)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est
activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fin de l’émission analogique.
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
Licence
••
••
DVB est une marque du DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 à 1996).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
GUIDE Plus+ est (1) une marque déposée ou une marque de, (2) fabriquée sous licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC.
ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Marque du DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 à 1996)
TH-37PX8EA Déclaration de conformité N° 5731, 18 juin 2008
TH-42PX8EA Déclaration de conformité N° 5732, 18 juin 2008
TH-50PX8EA Déclaration de conformité N° 5733, 18 juin 2008
•
•
Licence
Foire aux questions
FAQ, etc.
49
Caractéristiques
TH-37PX8EA
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
TH-42PX8EA
Consommation
Usage moyen
235 W
Veille
0,7 W
(Sans enregistrement avec sortie moniteur)
20 W
(Avec enregistrement avec sortie moniteur)
Panneau
d’affichage Son
Format d’image
Taille d’écran
Nombre de pixels
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Connecteurs
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
AV1 (Péritel connecteur)
AV2 (Péritel connecteur)
VIDEO
AV3
S-VIDEO
AUDIO L - R
COMPONENT
VIDEO
AUDIO L - R
HDMI1 / 2
Sorties
AUDIO L - R
Dimensions ( L × H × P )
Poids
255 W
TH-50PX8EA
355 W
0,5 W
(Sans enregistrement avec
sortie moniteur)
20 W
(Avec enregistrement avec
sortie moniteur)
16:9
94 cm (diagonale)
106 cm (diagonale)
127 cm (diagonale)
819 mm (L) × 457 mm (H)
922 mm (L) × 518 mm (H)
1.106 mm (L) × 622 mm (H)
737.280 (1.024 (L) × 720 (H)) 786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) 1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H))
[4.098 × 768 points]
[3.072 × 720 points]
[3.072 × 768 points]
160 mm × 42 mm × 2 unités, 8 :
20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
DVB
Services numériques terrestres via entrée d’antenne VHF/UHF
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
Le signal de télévision peut ne pas être reçu dans certaines régions.
VHF / UHF
Température : de 0°C à 35°C
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1,0 V[p-p] (75 :)
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
±0,35 V[p-p]
PB, PR
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
Connecteur de TYPE A
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
917 mm × 665 mm × 327 mm 1.020 mm × 727 mm × 327 mm 1.210 mm × 844 mm × 387 mm
(Avec piédestal)
(Avec piédestal)
(Avec piédestal)
917 mm × 617 mm × 92,5 mm 1.020 mm × 679 mm × 92,5 mm 1.210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm
(Téléviseur seul)
(Téléviseur seul)
(Téléviseur seul)
27,5 k Net (Avec piédestal)
37,0 k Net (Avec piédestal)
24,0 k Net (Avec piédestal)
22,0 k Net (Téléviseur seul) 25,5 k Net (Téléviseur seul) 35,0 k Net (Téléviseur seul)
•
•
Remarque
•
•
•
50
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Piédestal: ST-42R4-WK / ST-50R4-WK (Pour approbation de sécurité)
MEMO
•
Caractéristiques
FAQ, etc.
51
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve
définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque

Manuels associés