Yamaha RX-V771 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Yamaha RX-V771 Manuel du propriétaire | Fixfr
1 Préparation
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont livrés avec le produit.
Ampli-tuner audio-vidéo
Manuel de
configuration rapide
■ Télécommande
■ Piles (AAA, R03, UM-4) x 2
Insérez-les dans la télécommande en respectant la polarité (+/-).
■ Microphone YPAO
■ Cache d’entrée VIDEO AUX
■ Antenne AM
■ Antenne FM
Français pour l’Europe
* La représentation de
l’antenne FM livrée varie en
fonction de la région.
■ CD-ROM
(Mode d’emploi)
■ Brochure sur la sécurité
■ Manuel de configuration
rapide (ce document)
Câbles nécessaires pour les raccordements
Ce document décrit la configuration d’un système à 5.1 ou 7.1 voies et explique
comment restituer le son d'ambiance d’un disque BD/DVD sur cette unité.
Pour plus d’informations, consultez le « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni.
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d’emploi » au format PDF, rendez-vous
sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/
Vous devez préparer les câbles suivants séparément pour installer le système en
fonction des instructions du présent document.
■ Câbles d’enceinte (selon le nombre d’enceintes)
■ Câble HDMI (x 2)
■ Câble de broche audio (x 1)
■ Câble optique numérique (x 1) (inutile si votre téléviseur prend en charge ARC)
2 Installation des enceintes
Installez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant.
Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d’enceinte, consultez le « Mode d’emploi ».
Système à 5.1 voies
Système à 7.1 voies
60° 60°
80°
80°
30 cm ou plus
60° 60°
80°
80°
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Enceinte d’ambiance (G)
Enceinte d’ambiance (D)
Enceinte d’ambiance arrière (G)
Enceinte d’ambiance arrière (D)
Caisson de graves
2
Fr
3 Raccordement des enceintes et du caisson de graves
• Cette unité est configurée pour des enceintes 8 ohms en usine.
Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez
l’impédance des enceintes de cette unité sur « 6Ω MIN ». Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de
l’impédance des enceintes » (p. 16) du « Mode d’emploi ».
1 Raccordez les enceintes avant
(
/
2 Raccordez l’enceinte centrale (
) aux bornes FRONT (
/
).
) à la
borne CENTER.
• Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré.
• Retirez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur
murale et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les
enceintes.
• Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien
ou qu’il n’entre en contact avec les parties métalliques de cet
appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de
l’enceinte, le message « CHECK SP WIRES » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de cette
unité.
Unité (arrière)
Unité (arrière)
SPEAKERS
R
FRONT
L
CENTER
R SURROUND L
SPEAKERS
R SURROUND BACK/
BI–AMP L
R ZONE 2/PRESENCE
L
R
FRONT
L
CENTER
R SURROUND L
R SURROUND BACK/
BI–AMP L
SINGLE
1 SUBWOOFER 2
L
SINGLE
EXTRA SP
CENTER
R ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1 SUBWOOFER 2
Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un
se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de
l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ».
Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute
confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne
négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez les extrémités du câble d'enceinte sur 10
mm environ et torsadez solidement les fils dénudés
de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur
le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
+ (rouge)
FR
ON
T
– (noir)
Fr
3
3 Raccordez les enceintes d’ambiance
(
(
/
).
/
) aux bornes SURROUND
L
CENTER
R SURROUND L
Raccordez les enceintes d’ambiance arrière
(
/
) aux bornes SURROUND BACK
( / ).
R SURROUND BACK/
BI–AMP L
R ZONE 2/PRESENCE
L
R
FRONT
L
CENTER
Unité (arrière)
R SURROUND L
SPEAKERS
R SURROUND BACK/
BI–AMP L
L
R
FRONT
L
CENTER
R SURROUND L
R SURROUND BACK/
BI–AMP L
CENTER
1 SUBWOOFER 2
1 SUBWOOFER 2
Utilisez un câble de broche
audio pour raccorder le
caisson de graves (
).
Câble de
broche audio
R ZONE 2/PRESENCE
SINGLE
EXTRA SP
EXTRA SP
EXTRA SP
CENTER
Fr
R ZONE 2/PRESENCE
SINGLE
SINGLE
4
Pour le système à 7.1 voies
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONT
)à
la prise SUBWOOFER (1).
Unité (arrière)
Unité (arrière)
R
4 Raccordez le caisson de graves (
CENTER
1 SUBWOOFER 2
L
1 Raccordez les appareils externes à l’unité.
4 Raccordement des appareils externes
a Raccordez le lecteur BD/DVD à l’unité avec un
câble HDMI.
Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement
raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
débranchez ce câble du téléviseur et raccordez-le
à cette unité.
Téléviseur
Sortie audio
(optique)
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
OPTICAL
Lecteur BD/DVD
b Raccordez le téléviseur et l’unité avec un autre
câble HDMI.
HDMI
O
b
c
a
HDMI
HDMI
HDMI 1
HDMI OUT
Prise
HDMI OUT 1
c Raccordez le téléviseur et l’unité avec un câble
optique numérique.
Ce raccordement est nécessaire si vous souhaitez
restituer le son TV sur cette unité. Si votre téléviseur
prend en charge la fonction ARC (Audio Return
Channel), ce raccordement n’est pas ncessaire.
HDMI
1
(BD/DVD)
Prise HDMI1
2
ARC
d
MAINS
DOCK
NETWORK
HDMI 1
HDMI OUT
1
HDMI 2
(BD/DVD)
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
2
ARC
PHONO
COMPONENT
VIDEO
SPEAKERS
ANTENNA
L
R
COMPONENT
VIDEO
AM
FM
FRONT
L
R SURROUND L
CENTER
R SURROUND BACK/
BI–AMP L
R
ZONE 2/PRESENCE
L
REMOTE
PR
IN
PR
R
GND
SINGLE
S VIDEO
OUT
75Ω
PB
PB
VIDEO
+12V
0.1A MAX.
Y
MONITOR OUT
EXTRA SP
TRIGGER OUT
SINGLE
L
CENTER
L
R
O
Prise AV4 (OPTICAL)
R
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
(TV)
AV 1
(CD)
(TV)
AV 2
AV 3
AV 4
OPTICAL
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO 1
AUDIO
OUT
AUDIO 2
FRONT
ZONE 2
OUT
SURROUND
SUR. BACK
1 SUBWOOFER 2
PRE OUT
AV 4
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V771
MAIN ZONE
PURE DIRECT
ZONE2
ZONE CONTROL
INFO
MEMORY
PRESET
• Pour plus d’informations sur le raccordement des antennes
radio ou des autres appareils externes, reportez-vous à la
section « CONFIGURATION » du « Mode d’emploi ».
source d’entrée de votre téléviseur de
sorte à afficher la vidéo à partir de cette
unité.
Unité (arrière)
Mettez sous
tension cette
unité
Branchement
à une prise
secteur
2 Mettez cette unité, le téléviseur et le
lecteur BD/DVD sous tension.
3 À l’aide de la télécommande, changez la
VIDEO
Y
d Raccordez le câble d’alimentation à une prise
électrique murale.
FM
AM
TUNING
Les raccordements sont terminés. Passez à la
page suivante pour optimiser les réglages des
enceintes.
VOLUME
INPUT
SCENE
BD
DVD
PHONES
SILENT CINEMA
USB
YPAO MIC
TONE CONTROL
TV
CD
PROGRAM
iPod/iPhone
RADIO
VIDEO AUX
STRAIGHT
HDMI IN
VIDEO
L
AUDIO
R
Unité (avant)
Fr
5
5 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Grâce à la fonction YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer), cette unité détecte automatiquement les
raccordements des enceintes et la distance entre celles-ci et la position d’écoute. Elle optimise également les réglages
des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
• Lors de la mesure, les signaux test sont restitués à un volume élevé. Restez attentif à ce que le
signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la nuit, où
elle peut constituer une nuisance pour les autres.
MAIN
ZONE 2
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
CODE SET
HDMI
• Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
1
• Ne raccordez pas d’écouteurs.
5
• Si votre caisson de graves prend en charge la fonction de mise en veille automatique,
désactivez-la.
1
2
3
4
5
6
AUDIO
DOCK
TUNER
PHONO
NET
USB
FM
AM
PRESET
TUNING
• La mesure YPAO ne sera pas correctement effectuée si des obstacles sont présents dans la
pièce.
• Pendant la mesure (environ 3 minutes), placez les objets pouvant constituer un obstacle dans
les coins ou retirez-les de la pièce.
2
3
4
V-AUX
AV
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
SLEEP
PARTY
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO
avant le début de l’opération de mesure.
2 Pour démarrer la mesure, utilisez les
SUR. DECODE STRAIGHT
Unité (avant)
touches du curseur pour sélectionner
« Measure », puis appuyez sur ENTER.
ENHANCER PURE DIRECT
SCENE
BD
DVD
Allumez le caisson de graves et
réglez le volume à moitié. Si la
fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
TV
CD
RADIO
OPTION
ON SCREEN
VOLUME
ENTER
RETURN
VOLUME
YPAO MIC sur le panneau avant.
SOURCE RECEIVER
• Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
Préparation à la fonction
YPAO
1 Raccordez le microphone YPAO à la prise
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
La mesure commence dans 10 secondes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant
apparaît sur le moniteur TV.
CROSSOVER/
HIGH CUT
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
MODE
MIN
MAX
MIN
MAX
Microphone YPAO
Position d’écoute
1
2
3
5
6
7
9
0
10
4
8
ENT
TV
INPUT
TV VOL
TV CH
HDMI OUT
MUTE
Hauteur
d’oreille
Placez le microphone YPAO à hauteur de
l’oreille dans votre position d’écoute. Nous
conseillons l’utilisation d’un trépied pour
régler la hauteur. Lorsque vous utilisez un
trépied, utilisez les vis du trépied pour fixer
le microphone.
6
Fr
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement
(par exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections
« Messages d’erreur » (p. 40) ou « Messages
d’avertissement » (p. 41) du « Mode d’emploi ».
• Si le message d’avertissement « W-1:Out of Phase »
apparaît, reportez-vous à la section « Si le message
« W-1:Out of Phase » apparaît » (page suivante).
3 Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner « Save/Cancel » et appuyez
sur ENTER.
Si le message « W-1:Out of Phase » apparaît
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les
raccordements de l’enceinte.
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce
message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées.
4 Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner « SAVE » et appuyez sur
ENTER.
a Utilisez les touches du curseur pour sélectionner
« Result » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches du curseur pour sélectionner
« Wiring ».
c Contrôlez les raccordements de câble (+ et -) de
l’enceinte désignée par « Reverse ».
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Vous pouvez enregistrer les réglages actuels.
Appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3.
5 Retirez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation automatique des réglages
d’enceintes est terminée.
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et raccordez à nouveau le
câble d’enceinte, puis essayez à nouveau d’effectuer la
mesure YPAO.
• Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, ne le placez
pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la
lumière ou à des températures élevées (sur un équipement AV,
etc.).
Fr
7
6 Lecture d’un disque BD/DVD
Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD.
Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par
cette unité, nous vous recommandons de lire les
disques avec le système audio multivoies (5.1 voies et
plus).
MAIN
ZONE 2
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
5
4
HDMI1
1 Appuyez sur HDMI1 pour sélectionner
« HDMI1 » comme source d’entrée.
VOL.
HDMI1
3
4
5
6
AUDIO
DOCK
TUNER
PHONO
NET
USB
FM
AM
PRESET
TUNING
INFO
MEMORY
SUR. DECODE STRAIGHT
PARTY
STRAIGHT
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
BD
DVD
RADIO
L
SL
SW
C
R
SR
• Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé, chaque
enceinte produit directement chaque signal audio des voies
(sans traitement du champ sonore). Si vous lisez les sons
d’un système 5.1 voies sur un système à 7.1 voies, aucun
son ne sera restitué par les enceintes d’ambiance arrière.
4 Appuyez sur VOLUME pour régler le
ON SCREEN
volume.
VOLUME
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
MODE
VOL.
Volume -30.0dB
L
SL
SW
C
R
SR
La procédure d’installation de base est
maintenant terminée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
ENT
TV
INPUT
MUTE
VOLUME
DISPLAY
TV VOL
Cette unité propose diverses autres fonctions.
Reportez-vous au « Mode d’emploi » fourni sur le
CD-ROM pour savoir comment utiliser cette unité
de manière optimale.
Raccordement d’autres
appareils de lecture (p. 26)
Raccordez des appareils audio (lecteurs CD et
autres), consoles de jeux, caméscopes, etc.
VOL.
2
MUSIC
R
SR
2 Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT
AV
1
SLEEP
SW
C
pour sélectionner « STRAIGHT ».
V-AUX
MOVIE
L
SL
Encore plus de
fonctions !
TV CH
HDMI OUT
Si vous n’avez pas de système de son d’ambiance
Seules les enceintes avant produisent un son multivoies.
Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du lecteur
BD/DVD.
Il est peut-être réglé sur 2 voies (PCM par exemple)
uniquement.
Aucun son n’est restitué à partir d’une enceinte
spécifique.
Reportez-vous à la section « Guide de dépannage » (p. 110)
du « Mode d’emploi ».
Sélection du mode sonore (p. 44)
Sélectionnez le programme sonore souhaité
(CINEMA DSP) ou le décodeur d’ambiance qui
convient aux films, à la musique, aux jeux, aux
programmes sportifs, etc.
Écoute de musique à partir
d'un iPod (p. 53)
Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur
un iPod sur cette unité. Pour cela, utilisez le câble
USB fourni avec l’iPod, la station pour iPod de
Yamaha (en option) ou le système sans fil pour
iPod (en option).
■ Écoute de la radio FM/AM (p. 49)
■ Écoute de musique stockée sur un
dispositif de stockage USB (p. 60)
■ Écoute du contenu du réseau (p. 63 à
p. 66)
■ Sélection simultanée de la source
d’entrée et des paramètres favoris
(p. 43)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Fonctions de l’unité » (p. 6).
© 2011 Yamaha Corporation
YD454A0/ESFR

Manuels associés