Powerplus POWXQ5360 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Powerplus POWXQ5360 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWXQ5360
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
SCIES CIRCULAIRES À TABLE COULISSANTE .......................... 6
7
CONSIGNES D’UTILISATION DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
.......................................................................................................... 6
8
ASSEMBLY ...................................................................................... 7
8.1
Guide de refente (fig. 1) .......................................................................................... 7
8.2
Guide de refente supplémentaire (fig. 2, fig. 3) ..................................................... 7
8.3
Installation de la lame (fig. 4, fig. 5, fig. 6) ............................................................. 8
8.4
Assemblage du protecteur de lame (fig. 7, fig. 8, fig. 9) ....................................... 9
8.5
Assemblage des rallonges de table (fig. 10, fig. 11) ........................................... 10
8.5.1
Rallonge latérale ..................................................................................................... 10
8.5.2
Rallonge arrière ...................................................................................................... 10
8.6
Installation de la jauge à onglets (fig. 12) ............................................................ 10
8.7
Réglage de la jauge à onglets (fig. 13) ................................................................. 11
8.8
Installation de l’aspirateur (fig. 14) ...................................................................... 11
9
UTILISATION DE LA MACHINE .................................................... 11
9.1
Relevage et inclinaison de la lame (fig. 15) ......................................................... 12
9.1.1
Relevage................................................................................................................. 12
9.1.2
Inclinaison ............................................................................................................... 12
9.2
Interrupteur à palette marche-arrêt (fig. 16, fig. 17) ............................................ 13
Copyright © 2010 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXQ5360
FR
9.2.1
Mise sous tension ................................................................................................... 13
9.2.2
Mise hors tension .................................................................................................... 13
9.3
Protection contre les surcharges (fig. 18) ........................................................... 13
9.4
Utilisation des rallonges de table (fig. 19, fig. 20) ............................................... 14
9.5
Sciage en long (fig. 21) ......................................................................................... 14
9.6
Sciage en long et en biais (fig. 22) ....................................................................... 15
9.7
Sciage en long de petites pièces ......................................................................... 15
9.8
Coupe transversale (fig. 23, fig. 24) ..................................................................... 16
9.9
Coupe transversale avec chanfrein, angle de chanfrein de lame entre 0° et 45°
et angle d’onglet à 90° (fig. 25) ............................................................................. 17
9.10
Coupe transversale avec chanfrein composée, angle de chanfrein de lame
entre 0° et 45° et angle d’onglet entre 0° et 45° (fig. 26)...................................... 17
9.11
Assemblage en onglet : angle d’onglet entre 0° et 45° (fig. 27) ......................... 17
10
DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 18
11
EMISSIONS SONORES ................................................................. 18
12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 18
12.1
Nettoyage .............................................................................................................. 18
12.2
Lubrification .......................................................................................................... 19
13
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................................................. 19
14
GARANTIE ..................................................................................... 20
15
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 21
16
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 21
Copyright © 2010 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWXQ5360
FR
SCIE CIRCULAIRE À TABLE COULISSANTE 1800W
POWXQ5360
1 UTILISATION
L’outil électrique est prévu pour être utilisé en tant que machine fixe pour réaliser des coupes
droites dans le bois dans le sens de la longueur et dans le sens transversal. Des angles
d’onglets horizontaux ainsi que des angles de chanfrein verticaux peuvent être utilisés. La
machine présente une capacité suffisante pour scier du bois dur et tendre ainsi que du carton
comprimé et des panneaux de particules.
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1. Bouton Marche-Arrêt
2. Aiguille et échelle graduée pour
angles de chanfrein
3. Bouton de blocage de l’angle de
chanfrein de la lame
4. Levier de blocage de la table à
onglets coulissante
5. Table à onglets coulissante
6. Jauge à onglets
7. Plaque amovible
8. Protecteur de lame
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Guide de refente
Guide de refente supplémentaire
Rallonge de table coulissante
Rembobineur de cordon
Rallonge arrière
Couteau séparateur
Lame
Logement de lame
Logement du guide de refente
Logement du poussoir
Orifice de montage
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x scie circulaire à table coulissante
1800 W
1 x rallonge arrière
1 x rallonge droite
1 x guide de refente
1 x guide de refente supplémentaire
(aluminium)
1 x protecteur de lame et couteau
séparateur
1 x jauge à onglets
2 x clés pour lame
1 x poussoir
1 x lame 254 x 30 x 2,8 mm, 40T
1 x manuel utilisateur
1 x petit catalogue XQ
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWXQ5360
FR
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Lire le manuel avant
utilisation
Conformément aux principales
exigences de la/des directive(s)
Européenne(s)
Portez des protections
auditives.
Portez des lunettes de sécurité.
En cas de formation de
poussière, porter un masque
de protection respiratoire
Port chaussures de protection
recommande.
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels
Machine de la classe II –
Double isolation – vous n’avez
pas besoin d’une prise avec
mise à terre.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail

Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.

N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de
la poussière ou des vapeurs.

Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique

La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques.

La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.

Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.

Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau
dans un appareil électrique augmente le risque de décharge.

N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWXQ5360


FR
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes

Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.

Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.

Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.

Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.

Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.

Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs
réduit les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques

Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.

N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique
ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.

Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.

Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.

Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.

Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWXQ5360

FR
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien

Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6


















7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
SCIES CIRCULAIRES À TABLE COULISSANTE
Personne n’est autorisé à rester à proximité de la machine lorsqu’elle est utilisée. Les
personnes qui n’utilisent pas la machine doivent respecter une certaine distance de
sécurité.
Ne posez jamais le câble d’alimentation électrique sur la table de la machine.
Utilisez le poussoir pour faire traverser la pièce à travailler par la lame de scie.
N’approchez pas trop près de la lame de scie.
Assurez-vous que l’épaisseur du matériau à couper est inférieure à la profondeur de
coupe maximale possible.
La pièce à travailler doit toujours reposer à plat sur la table de la machine et être déplacée
le long de la butée. La pièce à travailler doit toujours être fermement appuyée contre la
butée.
Ne coupez jamais des pièces à travailler trop petites pour être appuyées contre la butée
en toute sécurité et qui risqueraient de tourner.
Ne coupez jamais des pièces à travailler trop petites pour pouvoir être déplacées par le
poussoir à une distance de sécurité de la lame de scie.
Coupez une seule pièce à travailler à la fois. Ne coupez jamais plusieurs pièces
simultanément. Les pièces à travailler ne doivent pas être placées les unes derrière les
autres ni les unes au-dessus des autres.
La pièce travailler peut se bloquer ou glisser.
Assurez-vous que la pièce à travailler ne peut pas glisser pendant la coupe, ni se bloquer
dans la lame de scie.
Nettoyez la zone de travail et la pièce à travailler après chaque coupe.
Ne touchez jamais aux ouvertures de l’appareil. N’insérez jamais d’objets dans les
ouvertures de l’appareil (par exemple, le boîtier de la lame de scie, l’adaptateur
d’extraction de la poussière). Risques de coupures.
Ne retirez jamais la pièce à travailler si la machine est toujours sous tension ou en
fonctionnement. Vous risqueriez de vous couper.
Les pièces à travailler coupées peuvent comporter des bords ou arêtes tranchants, ou des
échardes. Risques de coupures.
Mettez toujours la machine hors tension et retirez la fiche électrique avant de laisser la
machine sans surveillance.
N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à une humidité importante.
N’effectuez avec cette scie circulaire à table coulissante aucune coupe autre que celles
décrites dans ces consignes d’utilisation. Les soudures et les entailles ne doivent pas être
sciées.
Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées pour fendre (entailles qui se terminent
dans la pièce à travailler).
CONSIGNES D’UTILISATION DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
Assurez-vous que la rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous utilisez une
rallonge électrique, veillez à utiliser une rallonge suffisamment puissante pour transmettre
le courant requis par votre machine. Une rallonge d’une puissance insuffisante entraînera
une chute de tension et, par conséquent, une perte de puissance et une surchauffe.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWXQ5360


FR
Vérifiez que votre rallonge est bien branchée et en bon état. Remplacez toujours une
rallonge endommagée ou faites-la réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser.
Protégez vos rallonges des objets tranchants, d’une chaleur excessive et des zones
humides.
Avant de raccorder le moteur à la ligne électrique, assurez-vous que l’interrupteur est en
position Arrêt (OFF) et que le courant électrique est de la même intensité que celui
indiqué sur la plaque signalétique du moteur. Un fonctionnement à une tension inférieure
endommagera le moteur.
Cet outil doit être mis à la masse lorsqu’il est utilisé afin de protéger
l’opérateur contre les chocs électriques.
8 ASSEMBLY
8.1
Guide de refente (fig. 1)
b



a
Levez la poignée du guide de
refente (a) jusqu’à ce que la bride de
fixation arrière (b) soit entièrement
déployée.
Placez le guide de refente sur la table
de sciage, en abaissant d’abord
l’arrière du guide sur la table.
Abaissez la poignée du guide de
refente (a) afin de bloquer le guide.
Fig 1
8.2
Fig 2
Guide de refente supplémentaire (fig. 2, fig. 3)
Lors du sciage de pièces à travailler étroites et
de coupes de chanfrein, le guide de refente
supplémentaire (a) (aluminium) doit être monté
sur le guide de refente.
 Insérez le rail profilé (b) dans la rainure sur
le côté court du guide de refente
supplémentaire.
 Positionnez le rail profilé (b) en face du
guide de refente de manière à aligner les
trous des deux pièces.
 Insérez les boutons de serrage dans les
orifices latéraux du guide de refente et
serrez-les.
Fig 3
Copyright © 2010 VARO
Lors du sciage de pièces étroites et hautes, le
guide de refente supplémentaire (aluminium)
doit être monté directement sur le guide de
refente (d).
 Serrez le guide de refente
supplémentaire (a) à l’aide des 2 écrous
carrés et des boutons de serrage (c)
directement sur le guide de refente (d).
P a g e |7
www.varo.com
POWXQ5360
8.3
FR
Installation de la lame (fig. 4, fig. 5, fig. 6)
a
Dévissez les 6 vis (a) de la plaque amovible. Retirez la
plaque amovible en utilisant la clé pour la soulever.
Fig 4




Fig 5
Soulevez l’arbre de la lame de scie (e) à sa
hauteur maximale en tournant la poignée de
commande de montée de la lame dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Retirez l’écrou
de l’arbre (b) et la bride externe (c) de l’arbre de la
scie.
Installez la lame de scie sur l’arbre, avec les dents
de la lame pointant vers le BAS vers l’avant de la
scie.
Placez la bride (c) et l’écrou de l’arbre (b) sur
l’arbre, et serrez l’écrou à la main. Vérifiez que la
lame de scie est bien installée contre la bride
interne (d).
REMARQUE : Vérifiez que les grandes surfaces
planes de la bride et de l’écrou sont tournées vers
l’INTERIEUR, vers la lame de scie.
Placez la clé pour lame à extrémité ouverte (f) sur le
plat de la bride externe (c) afin d’empêcher l’arbre de
tourner pendant le serrage.
Serrez l’écrou de l’arbre en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé pour lame
polygonale (g).
Fig 6
Vérifiez que la lame de scie, la bride de l’arbre et l’écrou sont bien installés,
et que l’arbre est bien serré.
Afin d’éviter toute blessure due à un démarrage accidentel, vérifiez que
l’interrupteur d’alimentation est en position Arrêt (OFF) et que le cordon
électrique n’est pas branché sur le secteur.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWXQ5360
8.4
Fig 7
FR
Assemblage du protecteur de lame (fig. 7, fig. 8, fig. 9)
 Utilisez le volant de manœuvre pour régler
la lame sur la hauteur maximale et réglez
l’inclinaison sur 0° sur l’échelle graduée
pour angles de chanfrein. Bloquez la lame
à l’aide du bouton de blocage de l’angle
de chanfrein.
 Après avoir desserré le bouton (c),
appuyez sur le dispositif (a), le couteau
séparateur (b) doit être dans sa position la
plus haute.

Insérez l’ensemble de protecteur de
lame (d) dans le support du couteau
séparateur, comme illustré.

A l’aide d’un bord droit (f), vérifiez que le
couteau séparateur et le protecteur de
lame (e) sont alignés sur la lame de
scie (g), avec le bord droit reposant entre
les dents de la lame.
Fig 8
Fig 9
REMARQUE : Le protecteur de lame et le couteau séparateur doivent
toujours être correctement alignés de telle sorte que la pièce à travailler
découpée passe des deux côtés du couteau séparateur sans se coincer ni
pivoter sur le côté.
Un alignement incorrect du couteau séparateur peut entraîner un
« rebond » et des blessures graves.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWXQ5360
8.5
FR
Assemblage des rallonges de table (fig. 10, fig. 11)
b
c
Fig 11
a
Fig 10
8.5.1




8.5.2




Rallonge latérale
Dévissez les vis (a) à l’extrémité des deux tubes de rallonge.
Installez la rallonge latérale en faisant coulisser les tubes dans les 2 trous (b) situés sur le
côté de la table principale.
Remettez en place les vis (a) dans les tubes pour vous empêcher de trop tirer la rallonge
latérale.
Vous pouvez bloquer la rallonge dans la position souhaitée à l’aide des 2 boutons de
blocage (c) du bas de la table principale.
Rallonge arrière
Dévissez les vis (a) à l’extrémité des deux tubes de rallonge.
Installez la rallonge arrière en faisant coulisser les tubes dans les 2 trous (b) situés à
l’arrière de la rallonge arrière.
Remettez en place les vis (a) dans les tubes pour vous empêcher de trop tirer la table
latérale.
Vous pouvez bloquer la rallonge dans la position souhaitée à l’aide des 2 boutons de
blocage (c) du bas de la table principale.
8.6
Installation de la jauge à onglets (fig. 12)
b
a
b
Insérez le rail de
guidage (a) de la jauge
à onglets dans l’une des
rainures de guidage (b)
de la table de sciage
prévue à cet effet.
Fig 12
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWXQ5360
FR
8.7
Réglage de la jauge à onglets (fig. 13)
 Desserrez la poignée de blocage (b) afin de
permettre au dispositif à onglets (c) de tourner
librement. Positionnez le corps à onglets à 90° de
telle sorte que l’encliquetage à contact positif se
fixe en position. Serrez la poignée de blocage afin
de tenir fermement en place le dispositif à onglets.
 Si l’aiguille (a) doit être réglée, desserrez la vis
située sous l’aiguille à l’aide d’un tournevis. Réglez
l’aiguille sur le repère 90° de l’échelle graduée,
puis serrez bien la vis de réglage.
 Afin de modifier l’angle de la jauge à onglets,
desserrez la poignée de blocage (b), puis tournez
le dispositif à onglets selon l’angle souhaité, tel
qu’indiqué sur l’échelle graduée. Serrez la poignée
Fig 13
de blocage afin de tenir fermement en place le
dispositif à onglets.
Installation de l’aspirateur (fig. 14)
8.8
Utilisez la conduite à
poussières pour fixer
l’aspirateur.
Fig. 14
9
UTILISATION DE LA MACHINE
Pour des questions de sécurité, vérifiez que l’opérateur a lu la section intitulée « Consignes de
sécurité générales pour la scie circulaire à table coulissante » avant d’utiliser cette scie.
Vérifiez ce qui suit à chaque utilisation de la scie circulaire à table coulissante :
1. La lame est serrée.
2. La poignée de blocage de l’angle de chanfrein est bloquée.
3. En cas de sciage en long, le bouton de blocage du guide de refente est serré, et le guide
est parallèle la rainure de la jauge à onglets et à la lame.
4. En cas de coupe transversale, le bouton de la jauge à onglets est serré.
5. Le protecteur de lame et le couteau séparateur sont en place, et fonctionnent
correctement.
6. Vous portez des lunettes de sécurité.
7. Un non-respect de ces consignes de sécurité augmente grandement les risques de
blessures.
Avant d’utiliser la scie circulaire à table coulissante, polissez le dessus de table à l’aide d’une
cire de lustrage pour automobile afin de la garder propre et de faciliter le coulissement de la
pièce à travailler.
Il existe deux types basiques de coupes à l’aide d’une scie circulaire à table coulissante : le
sciage en long et la coupe transversale. Le sciage en long fait référence à la coupe sur la
longueur du fil de la pièce à travailler. La coupe transversale fait référence à une coupe sur la
largeur ou en travers du fil de la pièce à travailler. Cette distinction peut être difficile à faire
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWXQ5360
FR
avec des matériaux d’origine industrielle. Par conséquent, la découpe d’une pièce de matériau
dans une largeur différente s’appelle le sciage en long, et la découpe sur la petite dimension
s’appelle la coupe transversale. Aucune de ces opérations ne peut être réalisée à mains
libres : le sciage en long requiert l’utilisation du guide de refente, et la coupe transversale
requiert l’utilisation de la jauge à onglets. N’utilisez jamais le guide de refente et la jauge à
onglets simultanément au cours de l’opération de coupe.
N’utilisez pas plus d’un guide de refente ou d’une combinaison de jauge à
onglets et de guide de refente simultanément au cours d’une opération de
coupe.
9.1
Relevage et inclinaison de la lame (fig. 15)
a
Fig 15
9.1.1
c
b
Relevage
Tournez la poignée de commande de relevage de la lame (b) DANS LE SENS DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE afin de relever la lame.
Il n’est pas nécessaire de desserrer le bouton de blocage d’inclinaison de la
lame (a) lors du relevage ou de l’abaissement de la lame de scie.
9.1.2



Inclinaison
Desserrez le bouton de blocage de l’angle de chanfrein de la lame (a).
Faites glisser tout l’ensemble de poignée de commande (c) jusqu’à l’endroit souhaité.
Serrez le bouton de blocage de l’angle de chanfrein de la lame (a). Vérifiez que le bouton
de blocage est bien serré avant de faire un essai de coupe.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
POWXQ5360
9.2
FR
Interrupteur à palette marche-arrêt (fig. 16, fig. 17)
b
c
a
d
Fig 16
Fig 17
9.2.1



9.2.2

Mise sous tension
Poussez le bouton d’ARRÊT D’URGENCE rouge (a) vers le haut et ouvrez le volet de
sécurité jaune (b).
Pour démarrer l’appareil, appuyez sur le bouton-poussoir vert marqué I (c).
Fermez ensuite le volet de sécurité (b) sans l’engager.
Mise hors tension
Appuyez sur le bouton d’ARRÊT D’URGENCE rouge (a) ou sur le bouton-poussoir rouge
marqué O (d).
9.3
Protection contre les surcharges (fig. 18)
Cette scie est équipée d’un bouton de relais de
surcharge de réenclenchement (a). Il est situé
immédiatement à droite de l’interrupteur à palette. Le
bouton de réenclenchement redémarrera le moteur
après son arrêt en raison d’une surcharge ou d’une
faible tension.
a
Si le moteur s’arrête en cours de fonctionnement,
déplacez l’interrupteur à palette marche-arrêt vers la
position arrêt. Attendez environ cinq minutes que le
moteur refroidisse et poussez le bouton de
Fig 18
réenclenchement (a). Vous pouvez maintenant
basculer de nouveau sur la position marche.
Afin d’éviter toute blessure et empêcher tout démarrage accidentel lorsque
le bouton de réenclenchement est enfoncé, l’interrupteur à palette marchearrêt doit être en position arrêt, et le cordon d’alimentation électrique doit
être débranché de la prise lorsque la scie refroidit. Une rallonge électrique
d’une puissance insuffisante ou trop longue, des pièces mal alignées ou
une lame émoussée peuvent entraîner une surchauffe. Vérifiez le montage
de la scie circulaire avant de la réutiliser.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWXQ5360
9.4
FR
Utilisation des rallonges de table (fig. 19, fig. 20)
d
a
a
b
c
Fig 19




9.5
Fig 20
Débloquez les leviers des rallonges de table (a) situés sous la table principale.
Faites glisser les tubes de rallonge vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce que l’échelle
graduée sur le tube soit positionnée à la distance souhaitée. Bloquez les leviers des
rallonges de table (a).
Pour régler la position du guide de refente, desserrez la poignée de blocage (c) et
installez le guide supplémentaire en aluminium (d) à l'aide du point d'étalonnage rouge
(b).
Serrez la poignée de blocage (c).
Sciage en long (fig. 21)
Fig 21
 Retirez la jauge à onglets et fixez le guide de refente sur la table.
 Relevez la lame jusqu’à environ 3,2 mm au-dessus de la partie supérieure de la pièce à
travail.
 Placez la pièce à travailler à plat sur la table et contre le guide de telle sorte que la plus
grande partie de la pièce à travailler se trouve entre la lame et le guide. Laissez un
espace d’environ 2,5 cm entre la pièce et la lame.
 Mettez la scie sous tension et attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
POWXQ5360





9.6
FR
Entraînez lentement la pièce à travailler dans la lame en poussant vers l’avant sur la
section de la pièce à travailler qui passera entre la lame et le guide.
Ne placez pas vos pouces sur le dessus de la table. Tenez toujours la pièce à travailler
lorsque la lame tourne. Ne la lâchez pas pour prendre le poussoir. Lorsque les deux
pouces touchent le bord avant de la table, terminez la coupe à l’aide d’un poussoir.
Utilisez toujours le poussoir lors des opérations de sciage en long.
Continuez à pousser la pièce à travailler à l’aide du poussoir jusqu’à ce qu’elle dépasse le
protecteur de lame et l’arrière de la table.
Ne tirez pas la pièce à travailler vers l’arrière lorsque la lame tourne. Désactivez
l’interrupteur et débranchez le cordon d’alimentation électrique. Attendez que la lame
s’immobilise complètement et faites glisser la pièce à travailler en dehors de la lame.
Sciage en long et en biais (fig. 22)
Fig 22
Le sciage en long et en biais est identique au sciage en long, mais l’angle de chanfrein de la
lame est réglé sur une valeur différente de 0.
La pièce à travailler et le guide doivent être sur le côté droit de la lame
pendant la coupe.
9.7
Sciage en long de petites pièces
Évitez toute blessure due à un contact avec la lame. N’utilisez pas cette
scie pour réaliser des coupes permettant d’obtenir des pièces plus étroites
que 13 mm.


Le sciage en long de petites pièces ne peut se faire en tout sécurité. Sciez plutôt une plus
grande pièce pour obtenir une pièce découpée à la taille souhaitée.
Lors du sciage en long d’une petite pièce, il est dangereux de placer la main entre la lame
et le guide de refente. Utilisez un ou plusieurs poussoirs pour pousser complètement la
pièce au-delà de la lame.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 15
www.varo.com
POWXQ5360
9.8
FR
Coupe transversale (fig. 23, fig. 24)
Fig 23
Fig 24
 Débloquez d’abord la table coulissante en déplaçant le verrou de transport et en dévissant
l’écrou situé sous la table.
 Retirez le guide de refente et installez la jauge à onglets dans la rainure prévue à cet effet
sur la table.
 Relevez la lame jusqu’à environ 3,2 mm au-dessus de la partie supérieure de la pièce à
travailler.
 Tenez fermement la pièce à travailler contre la jauge à onglets, la trajectoire de la lame
étant alignée sur la ligne de coupe souhaitée. Rapprochez la pièce à travailler à 2,5 cm
maximum de la lame.
 Démarrez la scie et attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse. Ne restez pas en face
de la trajectoire de la lame de scie. Restez plutôt du côté où la coupe est réalisée.
 Maintenez la pièce à travailler contre la surface de la jauge à onglets et à plat contre la
table. Poussez lentement la table coulissante avec la pièce à travailler vers la lame afin
que cette dernière traverse la pièce.
 N’essayez pas de tirer la pièce à travailler vers l’arrière lorsque la lame tourne. Désactivez
l’interrupteur et attendez que la lame s’immobilise complètement avant de retirer la pièce
en la faisant glisser doucement.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 16
www.varo.com
POWXQ5360
FR
Afin d’éviter toute instabilité, placez toujours la plus grande surface de la
pièce à travailler sur la table lors d’une coupe transversale et/ou d’une
coupe transversale en biais.
9.9
Coupe transversale avec chanfrein, angle de chanfrein de lame entre 0° et 45° et
angle d’onglet à 90° (fig. 25)
Cette opération est identique à la coupe transversale, mais l’angle de la lame est réglé sur
une valeur différente de 0.



Réglez la lame selon l’angle
souhaité, puis serrez le bouton de
blocage de l’angle de chanfrein de
la lame.
Serrez la poignée de blocage
d’onglet à 90°.
Tenez bien la pièce à travailler
contre la surface de la jauge à
onglets tout au long de l’opération
de coupe.
Fig 25
9.10
Coupe transversale avec chanfrein composée, angle de chanfrein de lame entre
0° et 45° et angle d’onglet entre 0° et 45° (fig. 26)
Cette opération de sciage combine un angle d’onglet et un angle de chanfrein.



Réglez la jauge à onglets sur
l’angle souhaité.
Réglez l’angle de chanfrein de
la lame sur l’angle souhaité et
serrez le bouton de blocage de
l’angle de chanfrein de la lame.
Tenez bien la pièce à travailler
contre la surface de la jauge à
onglets tout au long de
l’opération de coupe.
Fig 26
9.11
Assemblage en onglet : angle d’onglet entre 0° et 45° (fig. 27)
Cette opération est identique à la coupe transversale, mais la jauge d’onglet est bloquée sur
un angle différent de 90°.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 17
www.varo.com
POWXQ5360



FR
Réglez la lame sur un angle de
chanfrein de 0°, et serrez le
bouton de blocage de l’angle de
chanfrein de la lame.
Réglez la jauge à onglets sur
l’angle souhaité et fixez-le en
position en serrant la poignée de
blocage de la jauge à onglets.
Tenez bien la pièce à travailler
contre la surface de la jauge à
onglets tout au long de l’opération
de coupe.
Fig 27
10 DONNEES TECHNIQUES
Alimentation secteur
Puissance nominale
Vitesse à vide
Plage d’inclinaison
Profondeur de coupe max.
90°
45°
Dimensions de la table
Dimensions de la table avec rallonges
Câble de raccordement
Lame
230-240 V ~ 50 Hz
1800W S6
4500min-1
0-45°
80mm
55mm
645x530mm
850x860mm
2m
254x30x2,8mm, 40T
11 EMISSIONS SONORES
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable.
Pression acoustique LpA
91 dB(A)
K = 3 dB(A)
Puissance acoustique LwA
104 dB(A)
K = 3 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur.
12.1
Nettoyage

Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.

Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.

Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.

Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.

N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants
peuvent endommager les pièces en plastique.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 18
www.varo.com
POWXQ5360
FR
Vérifiez que l’eau ne peut en aucun cas pénétrer à l’intérieur de l’outil
électrique !
12.2
Lubrification
Tous les roulements pour moteur sont en permanence lubrifiés en usine et ne requièrent pas
de lubrification supplémentaire. Utilisez du graphite ou de la silicone pour lubrifier toutes les
pièces mécaniques de la scie circulaire à table lorsqu’elle comporte un axe ou une tige filetée.
Les lubrifiants secs ne retiennent pas la sciure de bois comme l’huile ou la graisse.
13
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
La scie ne démarre pas
Causes possibles
La scie n’est pas branchée.
Le fusible est grillé ou le
disjoncteur s’est déclenché.
Le cordon est endommagé.
La scie ne réalise pas
de coupes
longitudinales précises
à 45° ou 90°
Le matériau pince la
lame lors du sciage en
long
Le matériau s’accroche
au couteau séparateur
La scie ne réalise pas
des coupes
satisfaisantes
Le matériau rebondit
sur la lame
Copyright © 2010 VARO
La butée fixe n’est pas
correctement réglée.
L’aiguille d’inclinaison de la
lame n’est pas
correctement réglée.
Le guide de refente n’est
pas correctement aligné.
Le guide de refente n’est
pas aligné sur la lame.
Le bois est déformé ou le
bord situé contre le guide
n’est pas droit.
Le couteau séparateur
n’est pas correctement
aligné sur la lame.
La lame est émoussée.
La lame est montée à
l’envers.
La lame présente de la
gomme ou de la poix.
La lame n’est pas adaptée
au travail réalisé.
La gomme ou la poix
présente sur la table
entraîne une alimentation
irrégulière.
Le guide de refente n’est
pas aligné.
Le couteau séparateur
n’est pas correctement
aligné sur la lame.
P a g e | 19
Action corrective
Branchez la scie circulaire à table.
Remplacez le fusible ou
réenclenchez le disjoncteur.
Faites remplacer le cordon par un
électricien qualifié.
Vérifiez la lame à l’aide de l’équerre
et réglez la butée fixe.
Vérifiez la lame à l’aide de l’équerre
et réglez la butée fixe sur zéro.
Alignez le guide de refente sur la
fente de la jauge à onglets.
Vérifiez et réglez le guide de
refente.
Sélectionnez une autre pièce de
bois.
Vérifiez et alignez le couteau
séparateur sur la lame.
Remplacez la lame.
Retournez la lame.
Retirez la lame et nettoyez-la à
l’aide d’essence de térébenthine et
de paille de fer.
Changez la lame.
Nettoyez la table à l’aide d’essence
de térébenthine et de paille de fer et
appliquez une couche de cire de
lustrage pour automobile.
Alignez le guide de refente sur la
fente de la jauge à onglets.
Alignez le couteau séparateur sur la
lame.
www.varo.com
POWXQ5360
Symptôme
La lame ne se lève plus
ou s’incline librement
La lame n’atteint pas sa
pleine vitesse
La scie vibre trop
Causes possibles
La pièce à travailler est
entraînée sans le guide de
refente.
Le couteau séparateur
n’est pas en place.
La lame est émoussée.
L’opérateur ne retient plus
le matériau avant qu’il ait
dépassé la lame de scie.
Le bouton de blocage de
l’angle d’onglet est
desserré.
Les mécanismes de levage
et d’inclinaison comportent
de la sciure et/ou de la
saleté.
La rallonge électrique n’est
pas assez puissante ou est
trop longue.
La tension secteur est trop
faible.
La scie n’est pas
correctement montée sur
l’établi.
Le support est installé sur
une surface irrégulière.
La lame est endommagée.
FR
Action corrective
Installez et utilisez le guide de
refente.
Installez et utilisez le couteau
séparateur (avec le protecteur)
Remplacez la lame.
Poussez le matériau totalement en
dehors de la lame de scie avant de
relâcher la pièce à travailler.
Serrez le bouton.
Brossez ou soufflez toute poussière
ou saleté qui se détache.
Remplacez la rallonge par une
rallonge de puissance adaptée.
Contactez le fournisseur
d’électricité.
Serrez toutes les pièces de fixation.
Repositionnez la scie circulaire sur
une surface plane de niveau.
Remplacez la lame.
14 GARANTIE






Ce produit est garanti pour une période de 5 ans effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication,
elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie,
etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou
de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 20
www.varo.com
POWXQ5360



FR
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
15 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
Scie circulaire à table coulissante 1800W
marque:
POWERplus
modèle:
POWXQ5360
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2006/95/CE Directive Basse Tension
2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
2006/42/CE Directive Machines
2000/14/CE Directive Émissions sonores dans l'environnement des matériels utilisés à
l'extérieur des bâtiments
LwA = 104 dB
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN61029-1 : 2009
EN61029-2-1 : 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 1995
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date : 19/07/2010
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 21
www.varo.com

Manuels associés