De Dietrich ALEZIO V220 EVOLUTION - AWHP-2 MIV-3 V220 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
De Dietrich ALEZIO V220 EVOLUTION - AWHP-2 MIV-3 V220 Manuel du propriétaire | Fixfr
Belgique
fr
Notice d’utilisation
Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter”
ALEZIO V220 EVOLUTION
AWHP-2 MIV-3 V220
Cher client,
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil.
Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conserver ce document dans un endroit
sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entre
tien nécessaires. Notre service Après-Vente peut vous apporter son aide dans ces opérations.
Nous espérons que vous serez satisfaits de nos services pendant de nombreuses années.
Table des matières
Table des matières
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.3.1 Responsabilité du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.2 Responsabilité de l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Fluide frigorigène R410A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2.1
Symboles utilisés dans la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2.2
Symboles utilisés sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 Pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1.1
Autres paramètres techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.2 Préparateurs d’eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Caractéristiques des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2.1
Pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2.2
Mode de fonctionnement hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Description du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.1
Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.2
Description de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.1 Utilisation du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2 Démarrer la pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3 Arrêt du chauffage central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.4 Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1 Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.1.1
Choix du mode de fonctionnement hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1.2
Paramètres de coût de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2 Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.2.1
Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.2
Forcer l'utilisation de l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.3
Modification de la température de consigne ambiante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2.4
Configurer le mode de fonctionnement hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.2.5
Modification de la température eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3 Affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.1
Afficher les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.2
Affichage de la consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1 Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2 Instructions d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Rajouter de l'eau dans l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7.4 Purger l’installation de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.4.1
Purge manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.4.2
Purge automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8
En cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.1 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.2 Incidents et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
3
Table des matières
9
Procédure de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Mise au rebut/recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.1 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11.1 Economies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
11.2 Thermostats d'ambiance et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.2 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13.1 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13.2 Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13.3 Fiche de produit – Régulateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13.4 Fiche de produit combiné – Pompe à chaleur moyenne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13.5 Fiche de produit combiné – Dispositifs de chauffages mixtes (pompes à chaleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
1 Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
Généralités
Danger
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca
pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des ins
tructions relatives à l'utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encou
rus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Danger
En cas de fuite de fluide frigorigène :
1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne
pas actionner de contacts ou interrupteurs électri
ques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur,
etc.).
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Eteindre l’appareil.
4. Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Ris
que de gelures.
5. Chercher la fuite probable et y remédier sans dé
lai.
Danger d'électrocution
Avant toute intervention, couper l’alimentation électri
que de la pompe à chaleur.
Attention
L’installation de la pompe à chaleur doit être effectuée
par un professionnel qualifié conformément aux régle
mentations locales et nationales en vigueur.
Avertissement
Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les
mains nues lors du fonctionnement de la pompe à
chaleur. Risque de brûlure ou gelure.
Remarque
Respecter l’espace nécessaire pour installer correcte
ment la pompe à chaleur, se référer au chapitre En
combrement de la pompe à chaleur de la notice d’in
stallation et d’entretien.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
5
1 Consignes de sécurité
Remarque
Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les
déperditions thermiques.
Avertissement
Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs.
Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la tempé
rature des radiateurs peut dépasser 60°C.
Avertissement
Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place
d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ
eau chaude sanitaire est obligatoire.
Avertissement
Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire.
Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la tempé
rature de l’eau chaude sanitaire peut dépasser 65 °C.
Attention
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
Avertissement
Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir
sur la pompe à chaleur et l’installation de chauffage.
Sécurité électrique
Attention
Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempes
tif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur ex
terne, comme une minuterie, ou être connecté à un
circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors
tension par le fournisseur d'électricité.
Attention
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les
canalisations fixes conformément aux règles d’instal
lation en vigueur dans le pays.
Attention
Si un câble d’alimentation est fourni avec l’appareil et
qu’il se trouve endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes
de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Attention
Si la pompe à chaleur n’est pas câblée d’usine, réali
ser le câblage suivant le schéma de câblage, se réfé
rer au chapitre Raccordements électriques de la noti
ce d’installation et d’entretien.
6
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
1 Consignes de sécurité
Attention
Pour raccorder la pompe à chaleur au réseau électri
que, se reporter au chapitre Raccordements électri
ques de la notice d’installation et d’entretien.
Attention
La pompe à chaleur doit impérativement être raccor
dée à la terre de protection.
La mise à la terre doit être conforme aux normes
d’installation en vigueur.
Effectuer la mise à la terre avant tout branchement
électrique.
Pour le type et le calibre de l’équipement de protec
tion, se reporter au chapitre Section de câbles con
seillée de la notice d’installation et d’entretien.
Sécurité hydraulique
Danger d'électrocution
Avant toute intervention, couper l’alimentation électri
que du préparateur d’eau chaude sanitaire.
Avertissement
Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir
sur le préparateur d’eau chaude sanitaire et l’installa
tion de chauffage.
Attention
L’appareil est destiné à être raccordé de façon perma
nente au réseau d’alimentation en eau sanitaire.
L’eau de chauffage et l’eau du circuit sanitaire ne doi
vent pas être en contact.
Remarque
Respecter les pressions minimale et maximale de
l’eau à l’entrée pour assurer un fonctionnement cor
rect de la pompe à chaleur, se référer au chapitre Ca
ractéristiques techniques.
Remarque
Respecter les températures minimale et maximale de
l’eau pour assurer un fonctionnement correct de la
pompe à chaleur, se référer au chapitre Caractéristi
ques techniques.
Attention
Vidange du préparateur d’eau chaude sanitaire :
1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire.
2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation.
3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité.
4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, le préparateur
d’eau chaude sanitaire est vidangé.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
7
1 Consignes de sécurité
Attention
Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécu
rité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonction
nement régulièrement afin de retirer les dépôts de
tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué.
Le dispositif limiteur de pression doit être raccordé à
un tuyau d’évacuation.
De l’eau pouvant s’écouler du tuyau d'évacuation du
dispositif limiteur de pression, ce dernier doit être
maintenu ouvert, à l’air libre, dans un environnement
hors-gel, en pente continue et vers le bas.
Pour le type, les caractéristiques et le raccordement
du dispositif limiteur de pression, se référer au chapi
tre Raccorder le préparateur d’eau chaude sanitaire
au réseau d’eau potable de la notice d’installation et
d’entretien.
Attention
Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire
lorsque la pression d’alimentation dépasse 80% du ta
rage de la soupape ou du groupe de sécurité et doit
être placé en amont de l’appareil.
Attention
Aucun organe de sectionnement ne doit se trouver
entre la soupape ou le groupe de sécurité et le prépa
rateur d’eau chaude sanitaire.
Réglementation
Attention
Installer l’appareil en respectant les règles nationales
d’installation électrique.
Remarque
La notice d’utilisation est également disponible
sur notre site internet.
1.2 Recommandations
Attention
Si le logement est inhabité pendant une longue pério
de et s’il y a un risque de gel, vidanger la pompe à
chaleur et l’installation de chauffage.
Remarque
Laisser la pompe à chaleur accessible à tout moment.
Remarque
Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et pla
quettes signalétiques apposées sur les appareils. Les
étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être
lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Remplacer immédiatement les autocollants d’instruc
tion et de mises en garde abîmés ou illisibles.
8
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
1 Consignes de sécurité
Remarque
Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entre
tien et de dépannage. Remettre l’habillage en place
après les opérations d’entretien et de dépannage.
Attention
Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension
du système pour assurer les fonctions suivantes :
Antigommage des pompes
Protection antigel
Remarque
Vérifier régulièrement la présence d’eau et la mise
sous pression dans l'installation de chauffage.
Remarque
Conserver ce document à proximité du lieu d’installa
tion.
Attention
Ne pas effectuer de modifications sur la pompe à cha
leur sans autorisation écrite du fabricant.
Attention
Ne pas laisser la pompe à chaleur sans entretien.
Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un
contrat d’entretien pour l’entretien annuel de la pompe
à chaleur.
1.3 Responsabilités
1.3.1 Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences
des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés
avec le marquage
et tous les documents nécessaires. Ay
ant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en
permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le
droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce do
cument.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée dans les cas suivants :
Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
1.3.2 Responsabilité de l'installateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la pre
mière mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de
respecter les instructions suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les notices
fournies avec l'appareil.
Installer l'appareil conformément à la législation et aux nor
mes actuellement en vigueur.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
9
1 Consignes de sécurité
Effectuer la première mise en service et toutes les vérifica
tions nécessaires.
Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obli
gation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
Remettre toutes les notices à l'utilisateur.
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur
Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous
devez respecter les consignes suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les notices
fournies avec l'appareil.
Faire appel à un professionnel qualifié pour réaliser l'instal
lation et effectuer la première mise en service.
Se faire expliquer l'installation par l'installateur.
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par
un professionnel qualifié.
Conserver les notices en bon état et à proximité de l'appa
reil.
1.4 Fluide frigorigène R410A
Identification des dangers
Effets néfastes sur la santé:
Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et peuvent provo
quer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène.
Gaz liquéfié : le contact avec le liquide peut provoquer des
gelures et des lésions oculaires graves.
Classification du produit : ce produit n’est pas classé com
me « préparation dangereuse » selon le règlement de
l’Union Européenne.
Si le réfrigérant R410A est mélangé avec de l’air, cela peut
provoquer des pointes de pression dans les tuyaux frigorifi
ques et entraîner une explosion et d’autres risques.
Composition/Information sur les composants
Nature chimique : le R410A est composé de Difluorométha
ne R32 et de Pentafluoroéthane R125
Tab.1
Composition du fluide R410A
Nom
Proportion
Numéro CE
Numéro CAS
Difluorométhane R32
50%
200–839–4
75–10–5
Pentafluoroéthane R125 50%
206–557–8
354–33–6
Le Potentiel de Réchauffement Global du gaz R410A est de
2087,5.
10
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
1 Consignes de sécurité
Tab.2
Précautions d’emploi
Premiers secours
Mesures de lutte contre
l’incendie
En cas d’inhalation :
Retirer le sujet de la zone contaminée et l’amener au grand air.
En cas de malaise : appeler un médecin.
En cas de contact avec la peau :
Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondamment avec de
l’eau tempérée, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence avec la
peau).
Si des brûlures apparaissent, appeler immédiatement un médecin.
En cas de contact avec les yeux:
Rincer immédiatement avec de l’eau en maintenant les paupières bien
écartées (minimum 15 minutes).
Consulter immédiatement un ophtalmologiste.
Agents d’extinction appropriés : tous les agents d’extinction sont utilisables.
Agents d’extinction non appropriés : aucun à notre connaissance. En cas
d’incendie à proximité, utiliser les agents d’extinction adaptés.
Risques spécifiques :
Elévation de pression : en présence d’air, un mélange inflammable peut
se former dans certaines conditions de température et de pression.
Sous l’action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosi
ves.
Méthodes particulières d’intervention : refroidir à l’eau pulvérisée les capa
cités exposées à la chaleur.
Protection des intervenants :
Appareil de protection respiratoire isolant autonome.
Protection complète du corps.
En cas de dispersion ac Précautions individuelles :
cidentelle
Eviter le contact avec la peau et les yeux.
Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté.
Ne pas respirer les vapeurs.
Faire évacuer la zone dangereuse.
Arrêter la fuite.
Supprimer toute source d’ignition.
Ventiler mécaniquement la zone de déversement.
Nettoyage / décontamination : laisser évaporer le produit résiduel.
En cas de contact avec les yeux : rincer immédiatement avec de l’eau en
maintenant les paupières bien écartées ( minimum 15 minutes). Consulter
immédiatement un ophtalmologiste.
Manipulation
Mesures techniques : ventilation
Précautions à prendre :
Interdiction de fumer.
Eviter l’accumulation de charges électrostatiques.
Travailler dans un lieu bien ventilé.
Protection individuelle
Protection respiratoire :
En cas de ventilation insuffisante : masque à cartouche de type AX.
En espace confiné : appareil de protection respiratoire isolant autonome.
Protection des mains : gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile.
Protection des yeux : lunettes de sécurité avec protections latérales.
Protection de la peau : vêtement en coton majoritaire
Hygiène industrielle : ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
11
1 Consignes de sécurité
Considérations relatives
à l’élimination
Remarque
L’élimination doit se faire conformément aux réglementa
tions locales et nationales en vigueur.
Déchets de produit : consulter le fabricant ou le fournisseur pour des infor
mations relatives à la récupération ou au recyclage.
Emballages souillés : réutiliser ou recycler après décontamination. Détruire
en installation autorisée.
Réglementation
12
AWHP-2 MIV-3 V220
Règlement CE 842/2006 : gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole
de Kyoto.
7612028 - v04 - 09092015
2 A propos de cette notice
2
A propos de cette notice
2.1
Généralités
Cette notice est destinée à l’utilisateur d’une pompe à chaleur AWHP-2
MIV-3 V220. La présente notice est également disponible sur notre site in
ternet.
2.2
Symboles utilisés
2.2.1 Symboles utilisés dans la notice
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer
l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer
la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction
nement de l'appareil.
Danger
Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu
res corporelles graves.
Danger d'électrocution
Risque d'électrocution.
Avertissement
Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu
res corporelles légères.
Attention
Risque de dégâts matériels.
Remarque
Attention, informations importantes.
Voir
Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice.
2.2.2 Symboles utilisés sur l’appareil
Fig.1
Symboles utilisés sur l’appareil
1 Courant alternatif.
2 Terre de protection.
3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentive
ment les notices livrées.
4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et
de recyclage appropriée.
5 Attention danger de choc électrique, pièces sous tension. Décon
necter les alimentations du réseau électrique avant toute interven
tion.
1
2
3
4
5
1
2
MW-2000068-1
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
13
3 Caractéristiques techniques
3
Caractéristiques techniques
3.1
Pompe à chaleur
Pression de service maximale : 3 bar
Tab.3
Conditions d’utilisation
Températures limites de service en mo
de Chauffage
Tab.4
Eau (°C)
Air extérieur (°C)
+18 / +60
AWHP 4 MR, AWHP 6 MR-2 : -15 / +35
Autres modèles : -20 / +35
Mode Chauffage : température air extérieur +7 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN
14511-2.
Type de mesure
Unité
AWHP
4 MR
AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Puissance calorifi
que
kW
3,94
5,73
8,26
11,39
11,39
14,65
14,65
4,53
4,04
4,27
4,65
4,65
4,22
4,22
Coefficient de per
formance (COP)
Puissance électri
que absorbée
kWe
0,87
1,42
1,93
2,45
2,45
3,47
3,47
Intensité nominale
A
4,11
6,57
8,99
11,41
3,8
16,17
5,39
Débit d’eau nominal
(ΔT = 5K)
m3/heure
0,68
0,99
1,42
1,96
1,96
2,53
2,53
Tab.5
Mode Chauffage : température air extérieur +2 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN
14511-2.
Type de mesu
re
Unité
AWHP 4
MR
AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Puissance ca
lorifique
kW
3,76
3,65
5,30
10,19
10,19
12,90
12,90
3,32
3,22
3,46
3,20
3,20
3,27
3,27
1,13
1,16
1,53
3,19
3,19
3,94
3,94
Coefficient de
performance
(COP)
Puissance
électrique ab
sorbée
Tab.6
kWe
Caractéristiques communes
Type de mesure
AWHP 4
MR
AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Hauteur mano
kPa
métrique disponi
ble au débit no
minal
58
49
29
11
11
–
–
Débit d’air nomi
nal
m3/heure
2100
2100
3300
6000
6000
6000
6000
Tension d’ali
mentation du
groupe extérieur
V
230
230
230
230
400
230
400
Intensité de dé
marrage
A
5
5
5
5
3
6
3
Intensité maxi
male
A
13
13
19
29,5
13
29,5
13
14
Unité
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
3 Caractéristiques techniques
Type de mesure
Unité
AWHP 4
MR
AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
Puissance
acoustique - Cô
té intérieur(1)
dB(A)
52,9
52,9
53,3
53,3
53,3
53,3
53,3
Puissance
acoustique - Cô
té extérieur
dB(A)
62,4
64,8
65,2
68,8
68,8
68,5
68,5
Pression acousti dB(A)
que(2)
41,7
41,7
43,2
43,4
43,4
47,4
47,4
Puissance de
veille
16,4
15
18
21,1
21,1
21,1
21,1
Fluide frigorigène kg
R410A
2,1
2,1
3,2
4,6
4,6
4,6
4,6
Fluide frigorigène kg équiv.
R410A
CO2
4384
4384
6680
9603
9603
9603
9603
Liaison frigorifi
que (LiquideGaz)
pouce
1/4 - 1/2
1/4 - 1/2
3/8 – 5/8
3/8 – 5/8
3/8 – 5/8
3/8 – 5/8
3/8 – 5/8
Longueur pré
chargée max.
m
10
10
10
10
10
10
10
Poids (à vide) Module extérieur
kg
42
42
75
118
118
130
130
Poids (à vide) Module intérieur
kg
52
52
52
55
55
55
55
(1)
W
(1) Bruit rayonné par l’enveloppe - Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température : air 7° C, eau 55° C
(2) à 5 m de l’appareil champ libre
3.1.1 Autres paramètres techniques
Tab.7
Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixte par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour
application à moyenne température)
AWHP-2 MIV-3 V220
AWHP 4 MR
AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
Pompe à chaleur air-eau
Oui
Oui
Oui
Pompe à chaleur eau-eau
Non
Non
Non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau
Non
Non
Non
Pompe à chaleur basse température
Non
Non
Non
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint
Oui
Oui
Oui
Dispositif de chauffage mixte par pompe à cha
leur
Oui
Oui
Oui
Puissance thermique nominale dans des condi
tions moyennes(1)
Prated
kW
3
4
6
Puissance thermique nominale dans des condi
tions plus froides
Prated
kW
3
4
6
Puissance thermique nominale dans des condi
tions plus chaudes
Prated
kW
3
5
6
Tj = -7 °C
Pdh
kW
2,9
3,5
5,6
Tj = +2 °C
Pdh
kW
3,5
4,5
6,1
Tj = +7 °C
Pdh
kW
3,9
4,8
6,4
Puissance calorifique déclarée à charge partielle
pour une température intérieure de 20 °C et une
température extérieure Tj
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
15
3 Caractéristiques techniques
AWHP-2 MIV-3 V220
AWHP 4 MR
AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
Tj = +12 °C
Pdh
kW
4,8
5,2
6,7
Tj = température bivalente
Pdh
kW
2,8
3,6
5,6
Température bivalente
Tbiv
°C
-10
-10
-10
Coefficient de dégradation(2)
Cdh
—
1,0
1,0
1,0
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf
fage des locaux dans des conditions moyennes
ƞs
%
150
137
136
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf
fage des locaux dans des conditions plus froides
ƞs
%
120
116
119
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf
fage des locaux dans des conditions plus chau
des
ƞs
%
195
172
169
Tj = -7 °C
COPd
-
1,82
1,89
1,95
Tj = +2 °C
COPd
-
3,88
3,53
3,49
Tj = +7 °C
COPd
-
5,57
4,74
4,57
Tj = +12 °C
COPd
-
9,33
7,08
6,33
Tj = température bivalente
COPd
-
1,47
1,52
1,63
Température maximale de service de l’eau de
chauffage
WTOL
°C
60
60
60
Mode arrêt
POFF
kW
0,009
0,009
0,009
Mode arrêt par thermostat
PTO
kW
0,049
0,049
0,049
Mode veille
PSB
kW
0,013
0,013
0,013
Mode résistance de carter active
PCK
kW
0,055
0,055
0,055
Psup
kW
0,0
0,0
0,0
Electricité
Electricité
Electricité
Variable
Variable
Variable
Coefficient de performance déclaré ou coefficient
sur énergie primaire déclaré à charge partielle
pour une température intérieure de 20 °C et une
température extérieure Tj
Consommation électrique
Dispositif de chauffage d’appoint
Puissance thermique nominale
Type d’énergie utilisée
Autres caractéristiques
Régulation de la puissance
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur à l’extérieur
LWA
dB (A)
53 - 64
53 - 65
53 - 65
Consommation annuelle d’énergie dans des
conditions moyennes
QHE
kWh
1489
2124
3316
Consommation annuelle d’énergie dans des
conditions plus froides
QHE
kWh
2757
3721
4621
Consommation annuelle d’énergie dans des
conditions plus chaudes
QHE
kWh
887
1492
1904
Débit d’air nominal à l’extérieur pour les pom
pes à chaleur air-eau
—
m3/h
2100
2100
3300
Profil de soutirage déclaré
L
L
L
Consommation journalière d'électricité
Qelec
kWh
4,816
4,816
4,816
Consommation annuelle d'électricité
AEC
kWh
968
968
968
ƞwh
%
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
106,00
106,00
106,00
(1) La puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh, et la puissance thermique nominale d’un
dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj)
(2) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9.
16
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
3 Caractéristiques techniques
Tab.8
Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixte par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour
application à moyenne température)
AWHP-2 MIV-3 V220
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 16 TR-2
Pompe à chaleur air-eau
Oui
Oui
Pompe à chaleur eau-eau
Non
Non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau
Non
Non
Pompe à chaleur basse température
Non
Non
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint
Oui
Oui
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur
Oui
Oui
Puissance thermique nominale dans des conditions
moyennes(1)
Prated
kW
6
8
Puissance thermique nominale dans des conditions plus
froides
Prated
kW
4
7
Puissance thermique nominale dans des conditions plus
chaudes
Prated
kW
8
13
Tj = -7 °C
Pdh
kW
6,8
9,0
Tj = +2 °C
Pdh
kW
8,2
11,9
Tj = +7 °C
Pdh
kW
9,0
12,9
Tj = +12 °C
Pdh
kW
10,1
15,4
Tj = température bivalente
Pdh
kW
6,2
8,3
Tbiv
°C
-10
-10
Cdh
—
1,0
1,0
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux dans des conditions moyennes
ƞs
%
132
130
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux dans des conditions plus froides
ƞs
%
113
113
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux dans des conditions plus chaudes
ƞs
%
167
161
Tj = -7 °C
COPd
-
1,82
1,88
Tj = +2 °C
COPd
-
3,43
3,33
Tj = +7 °C
COPd
-
4,54
4,34
Tj = +12 °C
COPd
-
6,24
5,82
Tj = température bivalente
COPd
-
1,45
1,54
Température maximale de service de l’eau de chauffa
ge
WTOL
°C
60
60
Mode arrêt
POFF
kW
0,009
0,009
Mode arrêt par thermostat
PTO
kW
0,049
0,049
Mode veille
PSB
kW
0,013
0,013
Mode résistance de carter active
PCK
kW
0,055
0,055
Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour
une température intérieure de 20 °C et une température
extérieure Tj
Température bivalente
Coefficient de dégradation
(2)
Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur
énergie primaire déclaré à charge partielle pour une tem
pérature intérieure de 20 °C et une température extérieu
re Tj
Consommation électrique
Dispositif de chauffage d’appoint
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
17
3 Caractéristiques techniques
AWHP-2 MIV-3 V220
Psup
Puissance thermique nominale
kW
Type d’énergie utilisée
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 16 TR-2
0,0
0,0
Electricité
Electricité
Variable
Variable
Autres caractéristiques
Régulation de la puissance
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur - à l’exté LWA
rieur
dB (A)
53 - 69
53 - 69
Consommation annuelle d’énergie dans des conditions QHE
moyennes
kWh
3783
5184
Consommation annuelle d’énergie dans des conditions QHE
plus froides
kWh
3804
5684
Consommation annuelle d’énergie dans des conditions QHE
plus chaudes
kWh
2580
4120
Débit d’air nominal à l’extérieur pour les pompes à cha —
leur air-eau
m3/h
6000
6000
Profil de soutirage déclaré
L
L
Consommation journalière d'électricité
Qelec
kWh
4,816
4,816
Consommation annuelle d'électricité
AEC
kWh
968
968
ƞwh
%
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
106,00
106,00
(1) La puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh, et la puissance thermique nominale d’un
dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj)
(2) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9.
3.2
Tab.9
Préparateurs d’eau chaude sanitaire
Caractéristiques techniques circuit primaire (eau de chauffage)
Caractéristique
Unité
Valeur
Température maximale de service
°C
85
Pression de service maximale
bar (MPa)
3 (0,3)
Capacité de l’échangeur
Litres
14
Surface d’échange
m²
1,7
Tab.10 Caractéristiques techniques circuit secondaire (eau sanitaire)
Caractéristique
Unité
Valeur
Température maximale de service
°C
70
Pression de service maximale
bar (MPa)
10 (1,0)
Capacité d’eau
Litres
220
Caractéristique
Unité
Valeur
Poids d’expédition
kg
112
Tab.11 Poids
18
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
3 Caractéristiques techniques
Tab.12 Temps de chargement du préparateur d’eau chaude sanitaire (selon la norme 16147)
AWHP/AWHPV220
AWHP 4 MR
AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Coefficient de per
formance eau
chaude sanitaire
(COP DHW)
2
2
2
2
2
Temps de charge
ment (1)
3h40
3h00
2h40
2h00
1h20
(1) Température de consigne d’eau : 55 °C – Température extérieure : 7 °C – Température de l’air intérieur : 20 °C
3.3
Caractéristiques des sondes
Tab.13 Sonde extérieure
Température en °C
-20
-16
-12
-8
-4
0
4
8
12
16
20
24
Résistance en Ω
2392
2088
1811
1562
1342
1149
984
842
720
616
528
454
Tab.14 Sonde eau chaude sanitaire, sonde de départ
Température en °C
0
10
20
25
30
40
50
60
70
80
90
Résistance en Ω
32014
19691
12474
10000
8080
5372
3661
2535
1794
1290
941
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
19
4 Description du produit
4
4.1
Description du produit
Description générale
La pompe à chaleur ALEZIO V220 EVOLUTION est composée :
d’un module extérieur réversible pour la production d’énergie calorifique.
d’un module intérieur avec un tableau de commande pour assurer
l’échange thermique entre le fluide R410A et le circuit hydraulique.
Les deux unités sont raccordées par l’intermédiaire de liaisons frigorifi
ques et électriques. Le module intérieur assure la production d’eau chau
de sanitaire.
Le système présente les avantages suivants :
Le circuit de chauffage reste dans le volume isolé de l’habitation.
Grâce au système DC inverter, la pompe à chaleur module sa puissan
ce pour s’adapter aux besoins de l’habitation.
Le tableau de commande utilise la sonde extérieure pour ajuster la tem
pérature du circuit de chauffage en fonction de la température extérieu
re.
La cuve en acier du préparateur eau chaude sanitaire est revêtue intér
ieurement d’un émail vitrifié à 850 °C, de qualité alimentaire, qui protège
la cuve de la corrosion.
L’échangeur de chaleur du préparateur eau chaude sanitaire est un ser
pentin soudé dans la cuve est réalisé en tube lisse dont la surface exter
ne, en contact avec l’eau sanitaire, est émaillée.
L’appareil est isolé par une mousse de polyuréthane sans Chlorofluoro
carbure, ce qui permet de réduire au maximum les déperditions thermi
ques.
L’habillage extérieur est réalisé en tôle d’acier peinte.
La cuve est protégée contre la corrosion par une anode en magnésium.
4.2
Principe de fonctionnement
4.2.1 Pompe de circulation
Remarque
La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica
ces est EEI ≤ 0,20.
4.2.2 Mode de fonctionnement hybride
Remarque
Le mode de fonctionnement hybride est uniquement disponible
pour les appareils avec un appoint hydraulique.
L’appareil permet le choix entre plusieurs modes de fonctionnement hybri
de. Les modes disponibles permettent soit une optimisation de la consom
mation d’énergie en fonction du coût de l’énergie, soit une optimisation de
la consommation d’énergie en fonction de la consommation d’énergie pri
maire. Les deux modes de fonctionnement hybride sont disponibles à tra
vers le paramètres
.
En mode Optimisation de la consommation d’énergie primaire, la régula
tion choisit le générateur qui consomme le moins d’énergie primaire.
En mode Optimisation en fonction du coût de l’énergie, la régulation
choisit le générateur le moins cher en fonction du coefficient de perfor
mance de la pompe à chaleur et en fonction du coût en énergie.
20
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
4 Description du produit
4.3
Description du tableau de commande
4.3.1 Description des touches
Tableau de commande
MW-L000308-1
Fig.2
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
d
r
2
3
1
1 Touche Escape
2 Touche température chauffage
m
4
3 Touche température eau chaude sanitaire
4 Touche
[Enter]
ou
ou
4.3.2 Description de l'afficheur
Fonctions des touches
c
r
wd
h
j
v
c
r
wd
dr
d
m
r
MW-L000309-1
)- SERVICE
v
Fig.4
h
Menu Utilisateur
Menu Information
Menu Installateur
Menus
)- SERVICE
dr
7612028 - v04 - 09092015
m
Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications ef
fectuées
Accès au paramètre “Température consigne de chauffage”
Pour diminuer une valeur
Accès au paramètre “Température consigne eau chaude sanitaire”
Pour augmenter une valeur
Validation de la valeur affichée ou Accès au menu sélectionné
MW-L000310-1
Fig.3
AWHP-2 MIV-3 V220
21
4 Description du produit
Fig.5
Indicateurs de fonctionnement
SERVICE
c
r
wd
Mode manuel
Appoint chauffage
Appoint eau chaude sanitaire
Forçage appoint
r
d
22
m
r
m
AWHP-2 MIV-3 V220
MW-L000312-1
Fig.6
dr
MW-L000311-2
v
Un cycle de purge manuel est en cours
Affichage permanent du menu Informations
La fonction séchage chape est active
Mode arrêt/hors gel
Compresseur en marche
Appoint électrique ou hydraulique en marche
Non disponible
Mode eau chaude sanitaire actif
Chauffage central inactif
Défaut actif
7612028 - v04 - 09092015
5 Utilisation
5
Utilisation
5.1
Utilisation du tableau de commande
L’accès aux différents menus s’effectue grâce à des combinaisons de tou
ches.
Fig.7
c
r
wd
h
j
dr
A
Fig.8
m
d
B
r
C
D
2. Utiliser les touches B ( ) et C ( ) pour faire défiler les menus.
3. Valider en appuyant sur la touche D (
).
Faire défiler les menus
Remarque
Appuyer sur la touche A ( h ) pour revenir à l’affichage principal.
Si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes, l’écran
revient à l’affichage principal sans sauvegarder les paramètres.
c
r
wd
h
j
dr
A
MW-L000314-1
)- SERVICE
v
m
d
B
r
C
) et D. Le symbole
MW-L000313-1
)- SERVICE
v
5.2
1. Appuyer simultanément sur les touches C (
clignote.
Accéder aux menus
D
Démarrer la pompe à chaleur
Attention
Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en
service ou un démarrage lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt
complet.
Lorsque l’appareil est sous tension, le tableau de commande indique son
mode de fonctionnement :
Affichage à l’écran
Mode de fonctionnement
Chauffage et eau chaude sanitaire
Piscine et eau chaude sanitaire
Chauffage
Piscine
+
+
Eau Chaude Sanitaire
Fonctionnement non garanti
Fonctionnement non garanti
Arrêt/Hors gel
Pour de plus amples informations, voir
Modifier le mode de fonctionnement, page 26
5.3
Arrêt du chauffage central
Il est possible d’arrêter le chauffage central et de choisir un mode de fonc
tionnement adapté à la situation et au confort souhaité :
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
23
5 Utilisation
En cas d’absence prolongée (week-end, vacances), il sera possible de
passer en mode arrêt/hors gel.
Toute l’année, il sera possible de préparer de l’eau chaude sanitaire
.
Attention
Il est recommandé de ne jamais éteindre complètement la pompe
à chaleur. La protection hors gel n’est plus assurée automatique
ment si l’alimentation électrique est coupée.
5.4
Protection antigel
Lorsque la température extérieure est trop basse, le système de protection
de l’appareil se met en route. La protection hors gel est assurée par l’ap
point. L’appoint se déclenche automatiquement pour assurer une protec
tion hors gel dans les conditions suivantes :
Tab.15 Conditions de la protection antigel
Protection hors gel
24
AWHP-2 MIV-3 V220
Conditions
Circuit chauffage
Température extérieure : < 3 °C
Température départ chauffage : < 6 °C
Protection prépara
teur eau chaude
sanitaire
Température extérieure : < 3 °C
Température eau chaude sanitaire: < 4 °C
7612028 - v04 - 09092015
6 Réglages
6
Réglages
6.1
Liste des paramètres
6.1.1 Choix du mode de fonctionnement hybride
Paramètre
(1)
Description
Plage de réglage
Mode de fonctionnement
hybride
0à2
1
0 = Désactivé
1 = Optimisation de la consommation d’éner
gie primaire
2 = Optimisation en fonction du coût de
l’énergie
(1) Uniquement disponible si
Pas de ré
glage
Réglage
d’usine
0
=0
Remarque
Il est impératif de renseigner les paramètres de coût de l’énergie
,
et
pour utiliser le mode de fonctionnement hybride
d’optimisation en fonction du coût de l’énergie.
6.1.2 Paramètres de coût de l’énergie
Attention
La devise pour les paramètres
,
et
me. Exemple :
en euros par kWh et
Remarque
Les paramètres
= 2.
,
et
doit être la mê
en euros par litre.
sont disponibles uniquement si
Tab.16 Paramètre de coût de l’énergie
Paramètre
(1)
Description
Plage de régla Pas de réglage
ge
Réglage d’usi
ne
Tarif du kWh d’électricité
Pour un tarif d’électricité standard, renseigner le
paramètre
.
0,01 à 2,00
0,01
0,13
Tarif du kWh d’électricité (Heures creuses)
Pour un tarif d’électricité Heures pleines / Heures
creuses, renseigner les paramètres
pour le
tarif Heures pleines et
pour le tarif Heures
creuses.
0,01 à 2,00
0,01
0,09
Tarif de l’énergie fossile de l’appoint hydraulique
Chaudière gaz : Tarif par m3 de gaz. Exemple :
€/m3
Chaudière fioul : Tarif par litre de fioul. Exemple :
€/litre
0,01 à 2,50
0,01
0,9
(1) Uniquement disponible si
7612028 - v04 - 09092015
=0
AWHP-2 MIV-3 V220
25
6 Réglages
6.2
Réglages utilisateur
Remarque
Si aucune touche n’est actionnée, les menus de réglage sont quit
tés automatiquement après 10 secondes, sans sauvegarde des
paramètres.
6.2.1 Modifier le mode de fonctionnement
Modifier la valeur
Mode de fonctionnement
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
m
d
A
r
B
C
Valeur
Affichage à
l’écran
Chauffage et eau chaude sani 1
taire
L000322-A
Fig.9
1. Appuyer simultanément sur les touches C (
) et (D).
Le symbole clignote.
2. Valider en appuyant sur la touche D (
).
3. Utiliser les touches B ( ) ou C ( ) pour modifier la valeur.
D
Chauffage
2
Eau Chaude Sanitaire
3
Non disponible
4
Non disponible
5
Arrêt/Hors gel
6
Piscine
7
Piscine et eau chaude sanitai
re
8
4. Appuyer sur la touche D (
+
) pour valider et quitter le menu.
6.2.2 Forcer l'utilisation de l’appoint
Remarque
Le forçage de l’appoint est impossible lorsque le mode arrêt/hors
gel est sélectionné.
Il est possible de forcer l’utilisation de l’appoint en complément de la pom
pe à chaleur. Pour forcer l’utilisation de l’appoint, effectuer les opérations
suivantes :
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
A
26
1. Appuyer simultanément sur les touches A et D. Maintenir les tou
ches enfoncées.
Accès au forçage
m
d
B
L000323-A
Fig.10
r
C
AWHP-2 MIV-3 V220
D
7612028 - v04 - 09092015
6 Réglages
Sélectionner le forçage souhaité
2. Maintenir la touche A enfoncée et appuyer sur la touche D successi
vement pour choisir le forçage souhaité.
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
m
d
A
Affichage
L000324-A
Fig.11
r
B
C
Appoint
+
Forçage de l’appoint pour le
chauffage
+
Forçage de l’appoint pour l’eau
chaude sanitaire
+
+
Forçage de l’appoint pour le
chauffage et l’eau chaude sani
taire
D
Le symbole
cheur
disparaît de l’affi
Forçage de l’appoint désactivé
6.2.3 Modification de la température de consigne ambiante
Appuyer sur la touche B
).
)- SERVICE
c
r
wd
h
j
dr
m
d
A
L000317-A
v
Fig.13
1. Appuyer sur la touche B (
r
B
C
D
Modifier la valeur
2. Utiliser les touches B ( ) ou C (
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
A
m
d
B
r
C
) pour modifier la valeur.
Tab.17 Paramètre de la température de consigne ambiante
L000318-A
Fig.12
D
Température
Plage de régla Pas de réglage Réglage d’usi
ge
ne
Consigne de
température
ambiante
de 15 à 30 °C
3. Appuyer sur la touche D (
1 °C
20 °C
) pour valider et quitter le menu.
Remarque
Lorsqu’un thermostat d’ambiance est raccordé, régler le thermos
tat d’ambiance à une valeur supérieure de 2 K à la consigne am
biance
.
6.2.4 Configurer le mode de fonctionnement hybride
1. Accéder au menu Installateur
.
Voir
Utilisation du tableau de commande, page 23.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
27
6 Réglages
Fig.14
Naviguer dans le menu
2. Utiliser les
et pour passer d’un paramètre à l’autre.
et pour modifier la valeur du paramètre.
3. Utiliser les touches
4. Appuyer sur la touche
pour valider le réglage.
v
c
r
wd
h
j
dr
m
d
A
MW-C004252-1
)- SERVICE
r
B
C
D
Remarque
Pour modifier un autre paramètre, reprendre la procédure à partir
de l’étape 3.
5. Appuyer sur la touche h pour quitter le menu.
Pour de plus amples informations, voir
Liste des paramètres, page 25
Utilisation du tableau de commande, page 23
6.2.5 Modification de la température eau chaude sanitaire
Fig.15
Appuyer sur la touche C
).
)- SERVICE
c
r
wd
h
j
dr
d
A
Fig.16
m
L000319-A
v
r
B
C
D
Modifier la valeur
2. Utiliser les touches B ( ) ou C (
)- SERVICE
c
r
wd
h
j
dr
m
d
A
L000320-A
v
6.3
1. Appuyer sur la touche C (
r
B
C
) pour modifier la valeur.
Température
Plage de ré
glage
Pas de régla
ge
Réglage d’usi
ne
Température de
consigne eau
chaude sanitaire
de 40 à 65 °C
1 °C
50 °C
3. Appuyer sur la touche D (
) pour valider et quitter le menu.
D
Affichage des valeurs mesurées
6.3.1 Afficher les valeurs mesurées
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
A
28
1. Accéder au menu Information ( ).
2. Utiliser les touches B ( ) et C (
) pour faire défiler les informa
tions.
Menu information
MW-L000315-1
Fig.17
m
d
B
r
C
AWHP-2 MIV-3 V220
D
Remarque
Si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes, l'écran
revient à l’affichage principal. Pour un affichage permanent des in
formations : Quand la mention
clignote, appuyer sur les
touches A ( h ) et B ( ) simultanément.
La mention
reste affichée et ne clignote plus.
3. Appuyer sur la touche A ( h ) pour quitter le menu.
Remarque
Si la mention
n’est pas affichée, l’écran basculera vers l’af
fichage principal après 5 secondes.
7612028 - v04 - 09092015
6 Réglages
Pour de plus amples informations, voir
Utilisation du tableau de commande, page 23
Menu information
Paramètre
Description
Unité
En mode chauffage : Température de consigne départ chauffage
En mode eau chaude sanitaire : Température de consigne eau chaude sanitaire
En mode piscine : Température de consigne piscine
°C
Température départ mesurée
°C
Température eau chaude sanitaire mesurée
°C
Température extérieure mesurée
°C
Débit d’eau
litres/minute
Version du logiciel
Pour de plus amples informations, voir
Utilisation du tableau de commande, page 23
6.3.2 Affichage de la consommation d’énergie
Remarque
L’affichage de la consommation d’énergie s’effectue à la suite su
menu information .
Tab.18
Paramètre
Description
Unité
Consommation de l’énergie électrique estimée en mode chauffage(1)
kWh
Consommation de l’énergie électrique estimée en mode eau chaude sanitaire.
kWh
(1) Affichage disponible si la fonction consommation d’énergie électrique estimée est activée
L’affichage des consommations électriques estimées s’effectue sur 3 di
gits. Le premier digit indique l’échelle (x1, x10, x100, x1000).
Tab.19 Exemples d’affichage de la consommation d’énergie
Exemple d’affichage
Description
Fig.18
La valeur affichée est 123 kWh. L’unité est 1 kWh.
Unité 1 kWh
v
c
r
wd
h
j
dr
A
MW-C004248-1
)- SERVICE
m
d
B
7612028 - v04 - 09092015
r
C
D
AWHP-2 MIV-3 V220
29
6 Réglages
Exemple d’affichage
Description
Fig.19
La valeur affichée est 1230 kWh. L’unité est 10 kWh. Le premier digit
indique l’échelle x 10. Seuls les 3 premiers chiffres sont affichés.
Unité 10 kWh
v
c
r
wd d
h
j
r
Fig.20
B
r
C
D
Unité 100 kWh
La valeur affichée est 12300 kWh. L’unité est 100 kWh. Le premier
digit indique l’échelle x 100. Seuls les 3 premiers chiffres sont affi
chés.
c
r
wd
h
j
dr
B
r
C
D
Unité 1000 kWh
La valeur affichée est 123000 kWh. L’unité est 1000 kWh. Le premier
digit indique l’échelle x 1000. Seuls les 3 premiers chiffres sont affi
chés.
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
m
d
A
MW-C004251-1
Fig.21
m
d
A
MW-C004250-1
)- SERVICE
v
30
m
d
A
MW-C004249-1
)- SERVICE
B
r
C
AWHP-2 MIV-3 V220
D
7612028 - v04 - 09092015
7 Entretien
7
Entretien
7.1
Consignes générales
Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes :
Garantir des performances optimales.
Allonger la durée de vie du matériel.
Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au
client.
Attention
Un entretien annuel de la pompe à chaleur est obligatoire.
7.2
Instructions d’entretien
1. Vérifier la pression hydraulique dans l’installation.
Fig.22
Attention aux fuites d’eau
AD-0001507-A
Remarque
Si la pression d’eau est inférieure à 1 bar, il convient de rajouter
de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installa
tion de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0
bar, soit entre 0,15 et 0,2 MPa).
2. Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau.
3. Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an.
Ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent.
4. Nettoyer l’extérieur de la pompe à chaleur à l’aide d’un chiffon humi
de et d’un détergent doux.
Attention
Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l’intérieur de
la pompe à chaleur.
Pour de plus amples informations, voir
Rajouter de l'eau dans l’installation, page 31
7.3
Rajouter de l'eau dans l’installation
Si nécessaire, faire compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauf
fage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2 bar, soit entre 0,15 et
0,2 MPa).
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de
chauffage.
2. Régler le thermostat d’ambiance sur une température aussi basse
que possible.
3. Mettre la pompe à chaleur en mode arrêt/hors gel.
4. Ouvrir le robinet de remplissage .
5. Refermer le robinet de remplissage lorsque le manomètre indique
une pression de 1,5 bar (0,15 MPa).
6. Mettre la pompe à chaleur en mode chauffage.
7. Lorsque la pompe est arrêtée, effectuer une nouvelle purge et com
pléter la pression d’eau.
Remarque
Remplir et purger l’installation 2 fois par an devrait suffire pour ob
tenir une pression hydraulique adéquate. S’il est souvent néces
saire de remettre de l'eau dans l’installation, contacter l’installa
teur.
7.4
Purger l’installation de chauffage
Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le prépa
rateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter
les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage
ou du soutirage de l’eau.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
31
7 Entretien
7.4.1 Purge manuelle
Fig.23
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de
chauffage.
2. Mettre la pompe à chaleur en mode arrêt/hors gel.
3. Purger les circuits des planchers chauffants et les radiateurs. Purger
d’abord les étages inférieurs A, puis les étages supérieurs B.
Purge des étages
Remarque
Le circulateur s’arrête 5 minutes après le choix du mode arrêt/hors
gel. Si la température extérieure est inférieure à 3 °C, le circula
teur reste en marche.
B
B
A
A
MW-M001495-1
7.4.2 Purge automatique
Si le paramètre
est réglé sur 0, à sa mise sous tension, la pompe à
chaleur effectue une purge automatique.
Si le paramètre
est réglé sur 1, un préparateur eau chaude sanitai
re est raccordé. La purge automatique démarre uniquement si la tempé
rature eau chaude sanitaire mesurée est inférieure à 25 °C.
La purge automatique dure environ une minute. Il est possible de prolon
ger manuellement la purge automatique au-delà d’une minute.
Mise sous tension
)- SERVICE
v
c
r
wd
h
j
dr
A
32
1. A la mise sous tension, la mention
clignote. Appuyer sur les
touches A et B (
) simultanément. Un cycle de purge automatique
débute. La mention
ne clignote plus.
2. Appuyer sur les touches A et B (
) simultanément pour arrêter le
cycle de purge.
MW-A000917-1
Fig.24
m
d
B
r
C
AWHP-2 MIV-3 V220
Attention
Après la purge, vérifier si la pression dans l’installation est encore
suffisante. Rajouter éventuellement de l’eau dans l’installation.
D
7612028 - v04 - 09092015
8 En cas de dérangement
8
8.1
En cas de dérangement
Codes d’erreur
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche symbole
un code erreur.
et
Attention
Noter le code affiché.
Le code d’erreur est important pour le diagnostic correct et rapide
du type dérangement et pour une éventuelle assistance technique
de votre installateur.
Pour revenir à l’ affichage principale, appuyer sur la touche
Le symbole
reste affiché tant que l’erreur est présente.
La navigation est possible dans tous les menus.
Code d’erreur
Description
Causes probables
Vérification / solution
Erreur de configuration
Le mode de régulation n’est pas
compatible avec la configuration
des paramètres de l'installateur.
Contacter l’installateur.
Défaut sonde départ.
La pompe à chaleur s’ar
rête, aucun mode de ré
gulation n’est disponible.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
Contacter l’installateur.
Défaut sonde extérieure.
La régulation passe en
mode dégradé avec une
température extérieure
par défaut de -20 °C.
Mauvaise connexion
Défaillance de la sonde
Contacter l’installateur.
Défaut sonde eau chau
de sanitaire.
La production d’eau
chaude sanitaire est ar
rêtée
Mauvaise connexion
Défaillance de la sonde
Contacter l’installateur.
Défaut débit.
La pression d’eau est trop basse Fermer les vannes d’isolement, puis
Débit eau de chauffage trop fai vérifier la pression d’eau à l’aide du
ble
manomètre.
Trop d’air
Défaut sur le module ex Le module extérieur est resté sous
térieur.
tension alors que le module intér
La pompe à chaleur s’ar ieur est hors tension.
rête, le forçage manuel
des appoints est possible
en mode chauffage et
eau chaude sanitaire.
Court-cycle de la pompe
à chaleur
7612028 - v04 - 09092015
.
Purger complètement le module in
térieur et l’installation pour un fonc
tionnement optimum.
Mettre les modules intérieur et ex
térieur hors tension pendant 3 mi
nutes puis les remettre sous ten
sion simultanément.
Contacter l’installateur.
L’offset de consigne de la pompe à Régler le paramètre
.
chaleur pour la production d’eau
Pour AWHP 4 MR et AWHP 6
chaude sanitaire n’a pas été confi
MR-2, régler 5°C.
guré.
PourAWHP 8 MR-2, régler 8°C.
Pour AWHP 11 MR-2 , régler
10°C.
Pour AWHP 11 TR-2, régler 10°C.
Pour AWHP 16 MR-2 , régler
13°C.
Pour AWHP 16 TR-2, régler 13°C.
AWHP-2 MIV-3 V220
33
8 En cas de dérangement
8.2
Incidents et remèdes
Problèmes
Causes probables
Remèdes
Les radiateurs sont
froids.
La température de consi
gne chauffage est trop
basse.
Augmenter la valeur du paramètre
ou si un thermostat d’ambiance
est raccordé, augmenter la température sur celui-ci.
Le mode chauffage est
désactivé.
Activer le mode de chauffage.
Les robinets des radia
teurs sont fermés.
Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de
chauffage.
La pompe à chaleur n’est
pas en service.
Il n’y a pas d’eau
chaude sanitaire.
Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension.
Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l’installation électrique.
La pression d’eau est trop
faible (< 1 bar).
Rajouter de l’ eau dans l’ installation.
La température de consi
gne eau chaude sanitaire
est trop basse.
Augmenter la valeur du paramètre
.
Le mode eau chaude sani Activer le mode eau chaude sanitaire.
taire est désactivé.
Le pommeau de douche
économique laisse passer
trop peu d’eau.
La pompe à chaleur n’est
pas en service.
La pression d’eau est trop
faible (< 1 bar).
Importantes variations
de température de
l'eau chaude sanitaire
Alimentation en eau insuf
fisante
La pompe à chaleur ne La température de consi
fonctionne pas.
gne chauffage est trop
basse.
La pompe à chaleur n’est
pas en service.
La pression d’eau est
trop faible (< 1 bar).
Cliquetis au niveau de
la tuyauterie du chauf
fage central
.
Nettoyer le pommeau de douche, le remplacer si nécessaire.
Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension.
Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l'installation électrique.
Rajouter de l'eau dans l'installation.
Vérifier la pression d’eau dans l’installation.
Ouvrir le robinet.
Augmenter la valeur du paramètre
ou, si un thermostat d’ambiance
est raccordé, augmenter la température sur celui-ci.
Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension.
Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l’installation électrique.
La pression d’eau est trop
faible (< 1 bar).
Rajouter de l’eau dans l’installation.
Un code d’erreur apparaît
sur l’afficheur.
Corriger l’erreur si cela est possible.
Pas assez d’eau dans l’in
stallation.
Rajouter de l’eau dans l’installation.
Fuite d’eau.
Contacter l’installateur.
Les colliers de tuyauterie
du chauffage central sont
trop serrés.
Contacter l’installateur.
Il y a de l’air dans les
tuyauteries de chauffage.
Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le prépa
rateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter
les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage
ou du soutirage de l’eau.
L'eau circule trop rapide
Contacter l’installateur.
ment à l’intérieur du chauf
fage central.
Importante fuite d’eau La tuyauterie de la pompe
sous ou à proximité de à chaleur ou du chauffage
la pompe à chaleur
central est endommagée.
34
AWHP-2 MIV-3 V220
Contacter l’installateur.
7612028 - v04 - 09092015
9 Procédure de mise hors service
9
Procédure de mise hors service
Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou
permanente :
1. Contacter l’installateur.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
35
10 Mise au rebut/recyclage
10 Mise au rebut/recyclage
10.1 Mise au rebut et recyclage
Fig.25
Recyclage
Avertissement
Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent
être effectués par un professionnel qualifié conformément aux ré
glementations locales et nationales en vigueur.
MW-3000179-03
36
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
11 Environnement
11 Environnement
11.1 Economies d'énergie
Conseils pour économiser de l'énergie :
Ne pas boucher les aérations.
Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux de
vant les radiateurs.
Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour
éviter des pertes de chaleur.
Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves
et greniers).
Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées.
Ne pas laisser couler inutilement de l'eau chaude (et froide).
Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu'à
40 % d'énergie.
Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et
d'énergie.
11.2 Thermostats d'ambiance et réglages
Il existe différents modèles de thermostats d'ambiance. Le type de ther
mostat utilisé et le paramètre sélectionné ont un impact sur la consomma
tion totale d'énergie.
Un régulateur modulant, éventuellement associé à des robinets ther
mostatiques, est écoénergétique et offre un excellent niveau de confort.
Cette combinaison permet de régler séparément la température de cha
que pièce. Toutefois, ne pas installer de robinets de radiateur thermos
tatiques dans la pièce où se trouve le thermostat d'ambiance.
L'ouverture ou la fermeture complète des robinets de radiateur thermos
tatiques provoque des variations de température non souhaitées. Par
conséquent, ces derniers doivent être ouverts/fermés progressivement.
Régler le thermostat d'ambiance sur une température d'environ 20 °C
pour réduire les frais de chauffage et la consommation d'énergie.
Baisser le thermostat à environ 16 °C la nuit ou durant les heures d’ab
sence. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consomma
tion d’énergie.
Abaisser le thermostat bien avant d'aérer les pièces.
Régler la température de l'eau sur un niveau plus bas en été qu'en hiver
(par exemple, respectivement 60 °C et 80 °C) lorsqu'un thermostat mar
che/arrêt
est utilisé.
Lorsque des thermostats à horloge et des thermostats programmables
doivent être réglés, ne pas oublier de prendre en compte les vacances
et les jours où personne n'est présent au domicile.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
37
12 Garantie
12 Garantie
12.1 Généralités
Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de
votre confiance.
Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recomman
dons d'inspecter l'appareil régulièrement et de procéder aux opérations
d'entretien nécessaires.
Votre installateur ou notre service après-vente sont à votre disposition.
12.2 Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas
échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en ma
tière de vices cachés dans le pays de l'acheteur.
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fa
brication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’in
stallateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au ti
tre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisan
ce d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il
vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée
par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts
matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une
installation non conforme :
aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités
locales,
aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’in
stallation,
à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui
concerne l’entretien régulier des appareils,
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces
reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des
frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces
par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’in
terventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveil
lance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une
utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc.,
ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par
le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8
mars 2002, restent valables.
38
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
13 Annexes
13 Annexes
13.1 Déclaration de conformité CE
L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de confor
mité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives
européennes.
La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant.
EG - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Fabrikant/Manufacturer/Hersteller/Fabricant
Adres/Address /Adresse
Stad, Land/City, Country/Land, Ort/Ville, pays
: Remeha B.V.
: Marchantstraat 55
: NL-7332 AZ Apeldoorn
verklaart hiermede dat de toestel(len)
this is to declare that the following product(s)
erklärt hiermit das die Produk(te)
déclare ici que les produit(s) suivant(s)
: EMC-M ../..MI (Plus)
: EMC-M .. Plus
:
:
Op de markt gebracht door/Distributor
Vertreiber/Commercialisé (s) par
: De Dietrich Thermique
: 57, rue de la Gare, F-67580
voldoet/voldoen aan de bepalingen van de onderstaande EEG-richtlijnen:
is/are in conformity with the following EEC-directives:
den Bestimmungen der nachfolgenden EG-Richtlinien entspricht/entsprechen:
répond/répondent aux directives CEE suivantes:
EEG-Richtlijn:
EEC-Directive:
EG-Richtlinie:
CEE-Directive:
2009/142/EC
2009/142/EC
2009/142/EG
2009/142/CE
toegepaste normen:
tested and examined to the following norms:
verwendete Normen, normes appliquées:
EN 297 (1994*), 483 (1999*), 677 (1998*)
92/42/EEG
92/42/EEC
92/42/EWG
92/42/CEE
2006/95/EEG
2006/95/EEC
2006/95/EWG
2006/95/CEE
EN 60335-1 (2002*)
60335-2-102 (2006*)
2004/108/EEG
2004/108/EEC
2004/108/EWG
2004/108/CEE
EN 55014-1 (2000*), EN 55014-2 (1997*)
EN 60335-2-102 (2006*)
EN 61000-3-2 (2006*), 61000-3-3 (1994*)
97/23/EEG
97/23/EEC
97/23/EWG
97/23/CEE
(art. 3, lid 3)
(article 3, sub 3)
(Art. 3, Abzats 3)
(art.3 section 3)
11
*) inclusief (eventuele) aanvulling, including (if any) completion
einschließlich (falls vorhanden) Vervollständigung, y compris (le cas échéant) complément
Apeldoorn, 04-2014
W.F. Tijhuis
Approval manager
733/2014/04/312 (basis 703/2012/09/255)
AD-3000430-01
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
39
13 Annexes
13.2 Fiche produit
Tab.20 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
AWHP-2 MIV-3 V220
AWHP 4 MR
AWHP 6 MR-2 AWHP 8
MR-2
Chauffage des locaux - application à température
Moyenne
Moyenne
Moyenne
Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré
L
L
L
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux dans les conditions climatiques moyennes
++
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans
des conditions climatiques moyennes
++
++
A
A
A
A
A
A
Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques
moyennes (Prated ou Psup)
kW
3
4
6
Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie dans
des conditions climatiques moyennes
kWh
1489
2124
3316
Chauffage de l'eau - consommation annuelle d’énergie dans
des conditions climatiques moyennes
kWh
968
968
968
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
dans les conditions climatiques moyennes
%
150
137
136
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les con
ditions climatiques moyennes
%
106,00
106,00
106,00
Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur(1)
dB
53
53
53
Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses(1)
Non
Non
Non
Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques kW
plus froides - plus chaudes
3–3
4–5
6–6
Chauffage des locaux - Consommation annuelle d’énergie,
dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudes
kWh
2757 – 887
3721 – 1492
4621 – 1904
Chauffage de l'eau - Consommation annuelle d’énergie, dans
des conditions climatiques plus froides - plus chaudes
kWh(2)
1432 – 664
1432 – 664
1432 – 664
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des lo
caux, dans des conditions climatiques plus froides- plus chau
des
%
120 – 195
116 – 172
119 – 169
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau, dans des con %
ditions climatiques plus froides - plus chaudes
72,00 –
154,00
72,00 – 154,00 72,00 –
154,00
Niveau de puissance acoustique LWA à l’extérieur
64
65
dB
65
(1) Le cas échéant.
(2) Electricité
Tab.21 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
AWHP-2 MIV-3 V220
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Chauffage des locaux - application à température
Moyenne
Moyenne
Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré
L
L
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
dans les conditions climatiques moyennes
++
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des con
ditions climatiques moyennes
++
A
A
A
A
Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques moyen
nes (Prated ou Psup)
kW
6
8
Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie dans des con
ditions climatiques moyennes
kWh
3783
5184
40
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
13 Annexes
AWHP-2 MIV-3 V220
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Chauffage de l'eau - consommation annuelle d’énergie dans des condi
tions climatiques moyennes
kWh
968
968
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les
conditions climatiques moyennes
%
132
130
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les conditions cli
matiques moyennes
%
106,00
106,00
Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur(1)
dB
53
53
Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses
Non
Non
Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques plus froi kW
des - plus chaudes
4–8
7 – 13
Chauffage des locaux - Consommation annuelle d’énergie, dans des con kWh
ditions climatiques plus froides - plus chaudes
3804 – 2580
5684 – 4120
Chauffage de l'eau - Consommation annuelle d’énergie, dans des condi
tions climatiques plus froides - plus chaudes
kWh(2)
1432 – 664
1432 – 664
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux, dans
des conditions climatiques plus froides- plus chaudes
%
113 – 167
113 – 161
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau, dans des conditions cli
matiques plus froides - plus chaudes
%
72,00 – 154,00
72,00 – 154,00
Niveau de puissance acoustique LWA à l’extérieur
dB
69
69
(1) Le cas échéant.
(2) Electricité
Voir
Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal
lation et l'entretien : se référer au chapitre Consigne de sécurité
13.3 Fiche de produit – Régulateur de température
Tab.22 Fiche de produit du régulateur de température
Régulateur
Classe
II
Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux
%
2
13.4 Fiche de produit combiné – Pompe à chaleur moyenne température
Remarque
« Application à moyenne température », une application dans la
quelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur
ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur fournit sa
puissance calorifique déclarée pour une température de sortie de
l’échangeur thermique intérieur de 55 °C.
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
41
13 Annexes
Fig.26
Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique
pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé
Efficacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux
1
‘I’
Régulateur de la température
2
Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %,
Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,
Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 %
Voir fiche sur le régulateur de température
Chaudière d’appoint
+
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Voir fiche sur la chaudière
(
%
%
3
- ‘I’ ) x ‘II’ = ±
Contribution solaire
%
(1)
Classe énergétique du
ballon
Voir fiche sur le dispositif solaire
(‘III’ x
+
A* = 0,95, A = 0,91,
B = 0,86, C = 0,83,
D - G = 0,81
Efficacité du collecteur
(en %)
Volume du ballon (en
m²)
Taille du collecteur (en
m²)
‘IV’ x
) x
0,45 x (
/100)
4
x
= +
%
(1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les
conditions climatiques moyennes
5
%
Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions
climatiques moyennes
G
F
E
D
C
B
A
+
++
A
A
+++
A
<30%
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus froides et
plus chaudes
5
Plus froides :
5
- ‘V’ =
% Plus chaudes :
+ ‘VI’ =
%
L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle
une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du
système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
AD-3000745-01
I
II
III
IV
V
42
AWHP-2 MIV-3 V220
La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin
cipal, exprimée en %.
Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo
sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa
ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui
vant.
La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans
laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux
utilisé à titre principal.
La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la
quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti
lisé à titre principal.
La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison
nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati
ques moyennes et plus froides, exprimée en %.
7612028 - v04 - 09092015
13 Annexes
VI
La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison
nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati
ques plus chaudes et moyennes, exprimée en %.
Tab.23 Pondération des pompes à chaleur à moyenne température
Prated / (Prated + Psup)(1)(2)
II, produit combiné non équipé d’un ballon
d’eau chaude
II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau
chaude
0
1,00
1,00
0,1
0,70
0,63
0,2
0,45
0,30
0,3
0,25
0,15
0,4
0,15
0,06
0,5
0,05
0,02
0,6
0,02
0
≥ 0,7
0
0
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes.
(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal.
Tab.24 Efficacité du produit combiné
AWHP 4 MR
AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
%
150
137
136
Régulateur de température
%
+2
+2
+2
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le
chauffage des locaux
%
152
139
138
Tab.25 Efficacité du produit combiné
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
%
132
130
Régulateur de température
%
+2
+2
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des
locaux
%
134
132
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
43
13 Annexes
13.5 Fiche de produit combiné – Dispositifs de chauffages mixtes (pompes à chaleur)
Fig.27
Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes indiquant l'efficacité énergétique pour la pro
duction d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé
Efficacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau
1
‘I’
%
Profil de soutirage déclaré :
Contribution solaire
Électricité auxiliaire
2
Voir fiche sur le dispositif solaire
(1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ -
‘III’
- ‘I’ = +
Efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions
climatiques moyennes
%
3
%
Classe d'efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques
moyennes
G
F
E
D
C
B
A
+
A
++
A
+++
A
M
L
XL
XXL
<28%
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques plus froides et plus chaudes
3
2
- 0,2 x
Plus froides :
3
Plus chaudes :
=
%
=
%
2
+ 0,4 x
L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle
une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du
système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
AD-3000747-01
I
II
III
44
AWHP-2 MIV-3 V220
La valeur de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du
dispositif de chauffage mixte, exprimée en %.
La valeur de l’expression mathématique (220 · Qref)/Qnonsol, dans
laquelle Qref provient de l’annexe VII, tableau 15 du règlement
UE 811/2013, et Qnonsol de la fiche de produit du dispositif solaire
pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL du dispositif de
chauffage mixte.
La valeur de l’expression mathématique (Qaux · 2,5)/(220 · Qref),
exprimée en %, où Qaux provient de la fiche de produit du dispositif
solaire et Qref de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE
811/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL.
7612028 - v04 - 09092015
13 Annexes
7612028 - v04 - 09092015
AWHP-2 MIV-3 V220
45
13 Annexes
46
AWHP-2 MIV-3 V220
7612028 - v04 - 09092015
© Copyright
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre
propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
+49 (0)25 72 / 9161-0
+49 (0)25 72 / 9161-102
[email protected]
ES
IT
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
www.dedietrich-calefaccion.es
C/Salvador Espriu, 11
08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850
[email protected]
129164, Россия, г. Москва
Зубарев переулок, д. 15/1
Бизнес-центр «Чайка Плаза»,
офис 309
+7 (495) 221-31-51
[email protected]
DE DIETRICH SERVICE
www.dedietrich-heiztechnik.com
Freecall 0800 / 201608
DUEDI S.r.l.
www.duediclima.it
Distributore Ufficiale Esclusivo
De Dietrich-Thermique Italia
Via Passatore, 12 - 12010
San Defendente di Cervasca
CUNEO
+39 0171 857170
+39 0171 687875
[email protected]
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o
www.dedietrich.cz
Jeseniova 2770/56
130 00 Praha 3
+420 271 001 627
[email protected]
MW-8000005-6
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
7612028 - v04 - 09092015
7612028-001-04

Manuels associés