Nilfisk Thor - VP300 SERIES Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Nilfisk Thor - VP300 SERIES Manuel du propriétaire | Fixfr
Thor
Instructions for use
107418648 d (05.2019)
EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SLHR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT
Operating instructions .................................................................................................... 5
Bedienungsanweisungen ..............................................................................................11
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 17
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 23
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 29
Bruksanvisning .............................................................................................................. 35
Bruksanvisning .............................................................................................................. 41
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 46
Käyttöohje ...................................................................................................................... 52
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 57
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 63
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 69
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 75
Navodila za delovanje .................................................................................................... 83
Upute za uporabu .......................................................................................................... 89
Návod na obsluhu .......................................................................................................... 94
Návod k obsluze .......................................................................................................... 100
Instrukcje dotyczące obsługi ..................................................................................... 106
Használati útmutató .....................................................................................................112
Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................118
Указания за експлоатация ........................................................................................ 124
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 130
Tööjuhised ................................................................................................................... 136
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 142
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 148
2
1 - Basic operations
1.2
2 - Suction regulation
3 - Cordlock
3.1
4 - Wind up the cord starting
from the machine
6 - Dust bag replacement
6.1
1
2
5 - Accessories parking
2
1
6.2
6.3
6.4
3
6.5
6.6
6.7
7.1
7.2
7.3
7.4
8.0 HEPA filter
8.1
8.2
2
1
7 - Sack filter / Motor filter
2
1
4
Cher client de Nilfisk,
Félicitations pour l’achat de votre nouvel aspirateur Nilfisk.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est indispensable de lire
entièrement le présent manuel et de le garder à portée de main.
Symboles utilisés pour le signalement des instructions
ATTENTION
Danger qui peut se traduire par des blessures graves ou même un décès.
MISE EN GARDE
Danger qui peut se traduire par des blessures légères et des dégâts.
Instructions d’utilisation
En dehors des instructions d’utilisation et des réglementations de prévention des accidents
applicables obligatoirement dans le pays d’utilisation, observer les règles admises de sécurité
et de conformité d’utilisation.
Objet et utilisation prévue
Cette machine est conçue pour tâches ménagères domestiques standard. Les accidents
dus à une mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par ceux qui utilisent la machine.
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Cette machine convient pour recueillir de la poussière sèche et non inflammable. Toute
autre utilisation est considérée comme non-conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu
pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Ce risque est uniquement
supporté par l’utilisateur. L’utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance
et les réparations spécifiés par le fabricant.
Avertissements importants
ATTENTION
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, veuillez lire et respecter toutes les instructions de sécurité et les consignes de prudence avant d’utiliser l’appareil. Cet
aspirateur est conçu pour être utilisé en toute sécurité dans le
cadre des fonctions de nettoyage spécifiées. En cas de dommages sur des parties électriques ou mécaniques, l’aspirateur
et / ou les accessoires doivent être réparés par un service
technique qualifié ou le fabricant avant utilisation afin d’éviter
d’autres dommages à l’appareil ou des blessures physiques à
Traduction du manuel d’origine
17
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18
l’utilisateur.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser à
l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Utiliser et entreposer l’appareil à l’intérieur, dans un endroit sec
où la température est comprise entre 0 °C et 60 °C.
Servez-vous uniquement de la prise de courant pour l’usage
prévu.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant la
maintenance.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche d’alimentation
électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la
fiche et pas le cordon. Éviter de manipuler la fiche ou l’aspirateur
avec des mains mouillées. Éteindre toutes les commandes
avant de débrancher l’appareil.
Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser le cordon
comme une poignée, ne pas écraser le cordon sous une porte,
ne pas tirer le cordon autour de bords ou coins tranchants. Ne
pas faire rouler l’aspirateur sur le cordon. Éloigner le cordon des
surfaces chauffées.
Tenez les cheveux, les vêtements amples, et les parties du
corps à distance des orifices ou des parties mobiles. Ne pas
insérer d’objets dans les ouvertures ou ne pas utiliser avec les
ouvertures bloquées. Veillez à ce que les ouvertures ne soient
jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’air.
Cet appareil n’est pas adapté pour ramasser des poussières
dangereuses.
Ne pas se servir de la machine pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas
l’utiliser dans un environnement dans lequel de tels liquides
pourraient être présents.
Ne pas aspirer d’objets tranchants tels que des aiguilles ou des
morceaux de verre.
N’aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par ex.
cigarettes, allumettes ou cendres chaudes).
Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute particulière.
Ne pas utiliser l’appareil sans sac à poussière et sans filtre.
Traduction du manuel d’origine
• Utiliser uniquement des sacs à poussière, filtres et accessoires
d’origine fournis par le revendeur local. L’utilisation de sacs à
poussière et de filtres non agréés annule la garantie.
• Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait l’objet
d’une chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé,
le retourner dans un centre technique ou chez un distributeur.
• En cas de production de mousse ou de sortie de liquide de la
machine, arrêtez immédiatement l’aspirateur.
• Il faudra faire suivre aux opérateurs une formation adéquate à
l’utilisation de ces machines.
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation à
sec.
• Les dispositifs mécaniques et électriques de sécurité ne doivent
pas être changés ou modifiés.
Pays du CENELEC (AT-BE-BG-HR-CY-CZ-DK-EE-FI-FR-DEGR-HU-IS-IE-IT-LV-LT-LU-MK-MT-NL-NO-PL-PT-RO-ES-SK-SlSE-CH-TR-GB):
• L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils
sont surveillés ou s’ils ont été formés à l’utilisation de l’aspirateur
en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Il ne faut pas confier le nettoyage et la maintenance « utilisateur » à des enfants sans surveillance.
Hors pays du CENELEC:
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins que ces personnes ne soient supervisées, ou que des
directives ne leur aient été données au sujet de l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Traduction du manuel d’origine
19
Appareils à double isolation
MISE EN GARDE
• L’appareil ne doit pas servir à d’autres applications que celles
décrites dans ce mode d’emploi et uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant.
• AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifiez que
la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de
l’aspirateur correspond à la tension disponible (avec une marge
de 10 %).
• Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Voir les instructions
pour l’entretien des appareils à double isolation.
Un appareil à double isolation est pourvu de deux systèmes d’isolation au lieu de la mise à la
terre. Un produit à double isolation n’est pourvu d’aucun moyen de mise à la terre et aucun
moyen de mise à la terre ne devrait être ajouté à l’appareil. L’entretien d’un appareil à double
isolation demande un grand soin et une connaissance du système et devrait être effectué
seulement par des techniciens qualifiés. Les pièces de rechange pour un appareil à double
isolation doivent être identiques aux pièces à remplacer. Un appareil à double isolation est
marqué par les mots « DOUBLE ISOLATION ». Le symbole (un carré dans un carré) peut
aussi être utilisé sur le produit.
La machine est équipée d’un cordon spécialement conçu qui, si endommagé, doit être
remplacé par un cordon du même type. Il est disponible dans les centres de service et les
distributeurs agréés et doit être installé par un personnel qualifié.
Raccordement électrique
ATTENTION
• Arrêter l’appareil et le débrancher avant de remplacer le sac à
poussière ou un filtre. Débrancher l’appareil en tenant la fiche
et en ne tirant pas sur le câble d’alimentation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifiée
afin d’éliminer tout danger.
• Ne pas manipuler l’appareil avec des mains mouillées.
• Arrêter l’appareil avant de le débrancher. Débrancher l’appareil
en tenant la fiche et en ne tirant pas sur le câble d’alimentation.
• Ne pas porter ou traîner l’appareil par le câble d’alimentation.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il présente des signes de
dommage. Inspecter régulièrement le câble à la recherche de
20
Traduction du manuel d’origine
dommage, en particulier s’il a été écrasé, coincé dans une porte
ou aplati.
Matériaux dangereux
ATTENTION
L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes :
• Poussières insalubres
• Matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes
etc.)
• Liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.)
• Poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de magnésium, d‘aluminum etc.)
Entretien et maintenance
• Entreposer l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec.
• Remplacer le préfiltre à chaque quatrième changement de sac à poussière.
• Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon sec ou humidifié avec un peu de produit
nettoyant.
• Commander des accessoires d’origine auprès d’un revendeur local.
• Pour tout service, contacter votre revendeur local.
Responsabilité
Nilfisk réfute toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte
ou des modifications de l’appareil. Pour obtenir d’autres d’instructions ou des informations
d’utilisation, visitez notre site Web à l’adresse www.nilfisk.com.
WEEE
Le symbole
indique que cet appareil ne peut pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères, mais doit être collecté séparément. Les appareils usagés doivent être remis au
point de collecte approprié à des fins de recyclage.
Traduction du manuel d’origine
21
Specifications
Tension
Fréquence de réseau
Puissance aspirante avec flexible et tuyau
Débit d'air
Vide
V
Hz
W
l/min
kPa
Nilfisk Thor
220-240
50/60
215
1940
22
Vibration ISO 5349 ah
m/s2
<2,5
m
10
ll
IPX0
8
340
395
390
5,5
HEPA H13
800
73
Cordon d'alimentation : longueur
Classe d'isolation
Type de protection
Capacité nette du sac à poussière
Largeur
Profondeur
Hauteur
Poids, aspirateur uniquement
Filtre
Puissance consommée
Niveau de pression acoustique, IEC 60704-2-1
l
mm
mm
mm
kg
W
dB(A)
Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Déclaration CE de conformité
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DANEMARK
Déclarons que :
Produit: Aspirateur - domestique - Sec
Description : 220-240V, 50/60Hz, IPX0
Modèle: Thor
Est conforme aux exigences des normes ci-après :
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
EN 60312-1:2017
EN 60704-2-1:2015
Selon les dispositions des directives :
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
2009/125/EC
666/2013/EU
Hadsund 29-08-2017
Esben Graff
VP Portfolio Management, Consumer
22
Traduction du manuel d’origine
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
Website: www.nilfisk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfisk Argentina
Herrera 1855 Piso 4° B Ofic 405
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1576
Website: www.consumer.nilfisk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfisk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.consumer.nilfisk.com.au
AUSTRIA
Nilfisk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) (0)662/45 6400-90
Website: www.nilfisk.at
BELGIUM
Nilfisk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 2 467 60 50
Website: www.consumer.nilfisk.be
BRAZIL
Nilfisk Equipamentos de Limpeza Ltda.
Rua Professor Affonso José Fioravante,
110 - City Jaraguá São Paulo SP 02998-010 Brasil
Tel.: (+11) 3959-0300
Website: www.nilfisk.com.br
CANADA
Nilfisk Canada
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfisk.ca
CHILE
Nilfisk S.A.
Salar de Llamara 822, Pudahuel
Centro Empresaial Enea (Fase 2)
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfisk.cl
CHINA
Nilfisk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfisk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfisk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.consumer.nilfisk.cz
DENMARK
Nilfisk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
Website: www.consumer.nilfisk.dk
FINLAND
Nilfisk Oy
Kovuhaankuja 1
01510 Vantaa
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.consumer.nilfisk.fi
FRANCE
Nilfisk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtaboeuf Cedex
Tel.: 01 69 59 87 00
Website: www.consumer.nilfisk.fr
GERMANY
Nilfisk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
Website: www.consumer.nilfisk.de
GREECE
Nilfisk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 911 9600
Website: www.consumer.nilfisk.gr
HOLLAND
Nilfisk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 36 5460760
Website: www.consumer.nilfisk.nl
HUNGARY
Nilfisk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: +24/507-450
Website: www.nilfisk.hu
INDIA
Nilfisk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
Website: www.nilfisk.in
IRELAND
Nilfisk Limited
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+353( (0)1 294 3838
Website: www.nilfisk.ie
ITALY
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
Website: www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfisk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
Website: www.consumer.nilfisk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfisk (Pty) Ltd
Kimbult Office Park, 1504 Coleen Road
Laser Park, Honeydew
Johannesburg
Tel.: (+27) 118014600
Website: www.nilfisk.com
SOUTH KOREA
Nilfisk Korea
#204 2F Seoulsup Kolon Digital Tower
25 Seongsuil-ro 4-gil,
Seongdong-gu, Seoul
Tel.: (+82) 2 3474 4141
Website: www.nilfisk.co.kr
SPAIN
Nilfisk S.A.U
Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
Website: www.consumer.nilfisk.es
Nilfisk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
Website: www.nilfisk.it
SWEDEN
JAPAN
SWITZERLAND
Nilfisk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
Website: www.nilfisk.com
MALAYSIA
Nilfisk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +603 6275 3120
Website: www.nilfisk.com
MÉXICO
Nilfisk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
Website: www.consumer.nilfisk.se
Nilfisk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
Website: www.consumer.nilfisk.ch
TAIWAN
Nilfisk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
Website: www.nilfisk.tw
Nilfisk de México S. de R.L. de C.V.
Pirineos 515, Int. 60-70
Zona Industrial Benito Juárez
Queretaro, QRO, CP 76120
Tel.: (+52) (442) 427 77 91
Website: www.nilfisk.com
THAILAND
NORWAY
Nilfisk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
Website: www.consumer.nilfisk.no
TURKEY
PERU
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
Website: www.nilfisk.com
POLAND
Nilfisk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
Website: www.consumer.nilfisk.pl
PORTUGAL
Nilfisk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edificio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
Website: www.nilfisk.pt
RUSSIA
Nilfisk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
Website: www.consumer.nilfisk.ru
Nilfisk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
Website: www.nilfisk.co.th
Nilfisk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
Website: www.consumer.nilfisk.com.tr
Nilfisk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
Website: www.nilfisk.com
UNITED KINGDOM
Nilfisk Ltd.
Nilfisk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
Website: www.consumer.nilfisk.co.uk
VIETNAM
Nilfisk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
Website: www.nilfisk.com

Manuels associés