▼
Scroll to page 2
of
11
Thor Instructions for use 107418648 d (05.2019) EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SLHR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT Operating instructions .................................................................................................... 5 Bedienungsanweisungen ..............................................................................................11 Instructions de fonctionnement ................................................................................... 17 Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 23 Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 29 Bruksanvisning .............................................................................................................. 35 Bruksanvisning .............................................................................................................. 41 Betjeningsvejledning .................................................................................................... 46 Käyttöohje ...................................................................................................................... 52 Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 57 Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 63 Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 69 Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 75 Navodila za delovanje .................................................................................................... 83 Upute za uporabu .......................................................................................................... 89 Návod na obsluhu .......................................................................................................... 94 Návod k obsluze .......................................................................................................... 100 Instrukcje dotyczące obsługi ..................................................................................... 106 Használati útmutató .....................................................................................................112 Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................118 Указания за експлоатация ........................................................................................ 124 Руководство по эксплуатации ................................................................................. 130 Tööjuhised ................................................................................................................... 136 Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 142 Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 148 2 1 - Basic operations 1.2 2 - Suction regulation 3 - Cordlock 3.1 4 - Wind up the cord starting from the machine 6 - Dust bag replacement 6.1 1 2 5 - Accessories parking 2 1 6.2 6.3 6.4 3 6.5 6.6 6.7 7.1 7.2 7.3 7.4 8.0 HEPA filter 8.1 8.2 2 1 7 - Sack filter / Motor filter 2 1 4 Cher client de Nilfisk, Félicitations pour l’achat de votre nouvel aspirateur Nilfisk. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est indispensable de lire entièrement le présent manuel et de le garder à portée de main. Symboles utilisés pour le signalement des instructions ATTENTION Danger qui peut se traduire par des blessures graves ou même un décès. MISE EN GARDE Danger qui peut se traduire par des blessures légères et des dégâts. Instructions d’utilisation En dehors des instructions d’utilisation et des réglementations de prévention des accidents applicables obligatoirement dans le pays d’utilisation, observer les règles admises de sécurité et de conformité d’utilisation. Objet et utilisation prévue Cette machine est conçue pour tâches ménagères domestiques standard. Les accidents dus à une mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par ceux qui utilisent la machine. LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Cette machine convient pour recueillir de la poussière sèche et non inflammable. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Ce risque est uniquement supporté par l’utilisateur. L’utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance et les réparations spécifiés par le fabricant. Avertissements importants ATTENTION • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, veuillez lire et respecter toutes les instructions de sécurité et les consignes de prudence avant d’utiliser l’appareil. Cet aspirateur est conçu pour être utilisé en toute sécurité dans le cadre des fonctions de nettoyage spécifiées. En cas de dommages sur des parties électriques ou mécaniques, l’aspirateur et / ou les accessoires doivent être réparés par un service technique qualifié ou le fabricant avant utilisation afin d’éviter d’autres dommages à l’appareil ou des blessures physiques à Traduction du manuel d’origine 17 • • • • • • • • • • • • • 18 l’utilisateur. Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides. Utiliser et entreposer l’appareil à l’intérieur, dans un endroit sec où la température est comprise entre 0 °C et 60 °C. Servez-vous uniquement de la prise de courant pour l’usage prévu. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant la maintenance. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche d’alimentation électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la fiche et pas le cordon. Éviter de manipuler la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme une poignée, ne pas écraser le cordon sous une porte, ne pas tirer le cordon autour de bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l’aspirateur sur le cordon. Éloigner le cordon des surfaces chauffées. Tenez les cheveux, les vêtements amples, et les parties du corps à distance des orifices ou des parties mobiles. Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures ou ne pas utiliser avec les ouvertures bloquées. Veillez à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’air. Cet appareil n’est pas adapté pour ramasser des poussières dangereuses. Ne pas se servir de la machine pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas l’utiliser dans un environnement dans lequel de tels liquides pourraient être présents. Ne pas aspirer d’objets tranchants tels que des aiguilles ou des morceaux de verre. N’aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par ex. cigarettes, allumettes ou cendres chaudes). Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute particulière. Ne pas utiliser l’appareil sans sac à poussière et sans filtre. Traduction du manuel d’origine • Utiliser uniquement des sacs à poussière, filtres et accessoires d’origine fournis par le revendeur local. L’utilisation de sacs à poussière et de filtres non agréés annule la garantie. • Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait l’objet d’une chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé, le retourner dans un centre technique ou chez un distributeur. • En cas de production de mousse ou de sortie de liquide de la machine, arrêtez immédiatement l’aspirateur. • Il faudra faire suivre aux opérateurs une formation adéquate à l’utilisation de ces machines. • Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation à sec. • Les dispositifs mécaniques et électriques de sécurité ne doivent pas être changés ou modifiés. Pays du CENELEC (AT-BE-BG-HR-CY-CZ-DK-EE-FI-FR-DEGR-HU-IS-IE-IT-LV-LT-LU-MK-MT-NL-NO-PL-PT-RO-ES-SK-SlSE-CH-TR-GB): • L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou s’ils ont été formés à l’utilisation de l’aspirateur en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Il ne faut pas confier le nettoyage et la maintenance « utilisateur » à des enfants sans surveillance. Hors pays du CENELEC: • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient supervisées, ou que des directives ne leur aient été données au sujet de l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Traduction du manuel d’origine 19 Appareils à double isolation MISE EN GARDE • L’appareil ne doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans ce mode d’emploi et uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant. • AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifiez que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur correspond à la tension disponible (avec une marge de 10 %). • Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l’entretien des appareils à double isolation. Un appareil à double isolation est pourvu de deux systèmes d’isolation au lieu de la mise à la terre. Un produit à double isolation n’est pourvu d’aucun moyen de mise à la terre et aucun moyen de mise à la terre ne devrait être ajouté à l’appareil. L’entretien d’un appareil à double isolation demande un grand soin et une connaissance du système et devrait être effectué seulement par des techniciens qualifiés. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces à remplacer. Un appareil à double isolation est marqué par les mots « DOUBLE ISOLATION ». Le symbole (un carré dans un carré) peut aussi être utilisé sur le produit. La machine est équipée d’un cordon spécialement conçu qui, si endommagé, doit être remplacé par un cordon du même type. Il est disponible dans les centres de service et les distributeurs agréés et doit être installé par un personnel qualifié. Raccordement électrique ATTENTION • Arrêter l’appareil et le débrancher avant de remplacer le sac à poussière ou un filtre. Débrancher l’appareil en tenant la fiche et en ne tirant pas sur le câble d’alimentation. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifiée afin d’éliminer tout danger. • Ne pas manipuler l’appareil avec des mains mouillées. • Arrêter l’appareil avant de le débrancher. Débrancher l’appareil en tenant la fiche et en ne tirant pas sur le câble d’alimentation. • Ne pas porter ou traîner l’appareil par le câble d’alimentation. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il présente des signes de dommage. Inspecter régulièrement le câble à la recherche de 20 Traduction du manuel d’origine dommage, en particulier s’il a été écrasé, coincé dans une porte ou aplati. Matériaux dangereux ATTENTION L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : • Poussières insalubres • Matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.) • Liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.) • Poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de magnésium, d‘aluminum etc.) Entretien et maintenance • Entreposer l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec. • Remplacer le préfiltre à chaque quatrième changement de sac à poussière. • Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon sec ou humidifié avec un peu de produit nettoyant. • Commander des accessoires d’origine auprès d’un revendeur local. • Pour tout service, contacter votre revendeur local. Responsabilité Nilfisk réfute toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifications de l’appareil. Pour obtenir d’autres d’instructions ou des informations d’utilisation, visitez notre site Web à l’adresse www.nilfisk.com. WEEE Le symbole indique que cet appareil ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, mais doit être collecté séparément. Les appareils usagés doivent être remis au point de collecte approprié à des fins de recyclage. Traduction du manuel d’origine 21 Specifications Tension Fréquence de réseau Puissance aspirante avec flexible et tuyau Débit d'air Vide V Hz W l/min kPa Nilfisk Thor 220-240 50/60 215 1940 22 Vibration ISO 5349 ah m/s2 <2,5 m 10 ll IPX0 8 340 395 390 5,5 HEPA H13 800 73 Cordon d'alimentation : longueur Classe d'isolation Type de protection Capacité nette du sac à poussière Largeur Profondeur Hauteur Poids, aspirateur uniquement Filtre Puissance consommée Niveau de pression acoustique, IEC 60704-2-1 l mm mm mm kg W dB(A) Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Déclaration CE de conformité Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DANEMARK Déclarons que : Produit: Aspirateur - domestique - Sec Description : 220-240V, 50/60Hz, IPX0 Modèle: Thor Est conforme aux exigences des normes ci-après : EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN 60312-1:2017 EN 60704-2-1:2015 Selon les dispositions des directives : 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU 2009/125/EC 666/2013/EU Hadsund 29-08-2017 Esben Graff VP Portfolio Management, Consumer 22 Traduction du manuel d’origine HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfisk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk Argentina Herrera 1855 Piso 4° B Ofic 405 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1576 Website: www.consumer.nilfisk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.consumer.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) (0)662/45 6400-90 Website: www.nilfisk.at BELGIUM Nilfisk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 Website: www.consumer.nilfisk.be BRAZIL Nilfisk Equipamentos de Limpeza Ltda. Rua Professor Affonso José Fioravante, 110 - City Jaraguá São Paulo SP 02998-010 Brasil Tel.: (+11) 3959-0300 Website: www.nilfisk.com.br CANADA Nilfisk Canada 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 Website: www.nilfisk.ca CHILE Nilfisk S.A. Salar de Llamara 822, Pudahuel Centro Empresaial Enea (Fase 2) 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 Website: www.nilfisk.cl CHINA Nilfisk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 Website: www.nilfisk.cn CZECH REPUBLIC Nilfisk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 Website: www.consumer.nilfisk.cz DENMARK Nilfisk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 Website: www.consumer.nilfisk.dk FINLAND Nilfisk Oy Kovuhaankuja 1 01510 Vantaa Tel.: (+358) 207 890 600 Website: www.consumer.nilfisk.fi FRANCE Nilfisk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtaboeuf Cedex Tel.: 01 69 59 87 00 Website: www.consumer.nilfisk.fr GERMANY Nilfisk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Website: www.consumer.nilfisk.de GREECE Nilfisk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Tel.: (30) 210 911 9600 Website: www.consumer.nilfisk.gr HOLLAND Nilfisk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 5460760 Website: www.consumer.nilfisk.nl HUNGARY Nilfisk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: +24/507-450 Website: www.nilfisk.hu INDIA Nilfisk India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 Website: www.nilfisk.in IRELAND Nilfisk Limited 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+353( (0)1 294 3838 Website: www.nilfisk.ie ITALY SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 Website: www.densin.com SLOVAKIA Nilfisk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 Website: www.consumer.nilfisk.sk SOUTH AFRICA Nilfisk (Pty) Ltd Kimbult Office Park, 1504 Coleen Road Laser Park, Honeydew Johannesburg Tel.: (+27) 118014600 Website: www.nilfisk.com SOUTH KOREA Nilfisk Korea #204 2F Seoulsup Kolon Digital Tower 25 Seongsuil-ro 4-gil, Seongdong-gu, Seoul Tel.: (+82) 2 3474 4141 Website: www.nilfisk.co.kr SPAIN Nilfisk S.A.U Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 Website: www.consumer.nilfisk.es Nilfisk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Website: www.nilfisk.it SWEDEN JAPAN SWITZERLAND Nilfisk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 Website: www.nilfisk.com MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +603 6275 3120 Website: www.nilfisk.com MÉXICO Nilfisk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Website: www.consumer.nilfisk.se Nilfisk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 Website: www.consumer.nilfisk.ch TAIWAN Nilfisk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 Website: www.nilfisk.tw Nilfisk de México S. de R.L. de C.V. Pirineos 515, Int. 60-70 Zona Industrial Benito Juárez Queretaro, QRO, CP 76120 Tel.: (+52) (442) 427 77 91 Website: www.nilfisk.com THAILAND NORWAY Nilfisk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 Website: www.consumer.nilfisk.no TURKEY PERU UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 Website: www.nilfisk.com POLAND Nilfisk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 Website: www.consumer.nilfisk.pl PORTUGAL Nilfisk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: (+351) 21 911 2670 Website: www.nilfisk.pt RUSSIA Nilfisk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 Website: www.consumer.nilfisk.ru Nilfisk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 Website: www.nilfisk.co.th Nilfisk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 Website: www.consumer.nilfisk.com.tr Nilfisk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 Website: www.nilfisk.com UNITED KINGDOM Nilfisk Ltd. Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 Website: www.consumer.nilfisk.co.uk VIETNAM Nilfisk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 Website: www.nilfisk.com