▼
Scroll to page 2
of
44
Cuisinière HA854.80 siemens-home.com/welcome [fr] Notice d’utilisation Register your product online Table des matières Nos]raincf[teldu’ Précautions de sécurité importantes .......................................4 Causes de dommages ...............................................................6 Vue d'ensemble...................................................................................6 Endommagements du four ...............................................................7 Endommagements du tiroir-socle....................................................7 Installation et branchement.......................................................7 Pour l'installateur.................................................................................7 Placer la cuisinière à l'horizontale ...................................................7 Votre nouvelle cuisinière ...........................................................8 Généralités ...........................................................................................8 Zone de cuisson .................................................................................8 Bandeau de commande....................................................................9 Compartiment de cuisson .............................................................. 10 Vos accessoires .......................................................................10 Insérer l'accessoire.......................................................................... 10 Accessoire en option ...................................................................... 11 Articles Service après-vente .......................................................... 12 Avant la première utilisation ...................................................12 Réglage de l'heure .......................................................................... 12 Chauffer le compartiment de cuisson.......................................... 12 Nettoyer les accessoires ................................................................ 12 Réglage de la table de cuisson ...............................................13 Réglages ........................................................................................... 13 Grand foyer à deux zones et zone pour poissonnière ............. 13 Tableau de cuisson ......................................................................... 13 Allumer et éteindre le four .......................................................14 Mise sous tension............................................................................ 14 Mise hors service............................................................................. 14 Réglage du four ........................................................................15 ............................................................................................................. 15 Régler le mode de cuisson et la température ........................... 15 Régler le chauffage rapide ............................................................ 16 Fonctions temps.......................................................................16 Réglage des fonctions de temps ­ expliqué succinctement ... 16 Réglage de la minuterie ................................................................. 16 Réglage de la durée ....................................................................... 17 Différer l'heure de la fin .................................................................. 17 Réglage de l'heure .......................................................................... 18 Memory......................................................................................18 Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 18 Démarrer Memory............................................................................ 18 Réglage fonctionnement continu............................................18 Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... 18 Sécurité­enfants .......................................................................19 Réglages de base ....................................................................19 Modifier les réglages de base....................................................... 20 Arrêt automatique ....................................................................20 Autonettoyage...........................................................................21 Recommandations importantes .................................................... 21 Avant l'autonettoyage...................................................................... 21 Régler la position de nettoyage .................................................... 21 Après l'autonettoyage ..................................................................... 21 Entretien et nettoyage..............................................................22 Nettoyants ......................................................................................... 22 Retirer le chariot sortant ................................................................. 23 Enlever le recouvrement de la porte............................................ 23 Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 23 Pannes et dépannage ..............................................................24 Tableau de dérangements ............................................................. 24 Changer la lampe du four au plafond ......................................... 25 Cache en verre................................................................................. 25 Service après-vente ................................................................. 25 Numéro E et numéro FD ................................................................ 25 Energie et environnement .......................................................26 Mode de cuisson Chaleur tournante eco.................................... 26 Economiser de l'énergie................................................................. 27 Économiser de l'énergie sur la table de cuisson ...................... 27 Elimination écologique.................................................................... 27 Programmes automatiques .....................................................27 Récipient............................................................................................ 27 Préparation du mets........................................................................ 28 Programmes ..................................................................................... 28 Sélectionner le programme et régler ........................................... 30 Astuces concernant les programmes automatiques ................ 31 Testés pour vous dans notre laboratoire ...............................31 Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 31 Conseils pour la pâtisserie ............................................................ 34 Viande, volaille, poisson ................................................................. 34 Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 36 Basse température .......................................................................... 37 Conseils pour la cuisson basse température............................. 37 Soufflés, gratins, toasts................................................................... 38 Plats cuisinés.................................................................................... 38 Mets spéciaux................................................................................... 39 Décongélation .................................................................................. 39 Déshydratation ................................................................................. 39 Mise en conserve............................................................................. 40 L'acrylamide dans certains aliments......................................40 Plats tests ................................................................................. 41 Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 41 Grillades............................................................................................. 41 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'après en avoir pris connaissance que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation avec une minuterie externe ou une télécommande. N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. 4 Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. ■ Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. ■ L'appareil peut devenir extrêmement chaud et des matériaux inflammables peuvent facilement provoquer un incendie. N'entreposez ou n'utilisez aucun objet inflammable ( par ex., aérosols, produits nettoyants) sous le four ou à proximité de celui-ci. N'entreposez aucun objet inflammable à l'intérieur du four ou sur celui-ci. ■ Les surfaces du tiroir-socle peuvent devenir particulièrement chaudes. Ne conservez, dans le tiroir, que les accessoires du four. Les objets inflammables et combustibles ne doivent pas être conservés dans le tiroir-socle. Risque d'incendie ! Risque d'incendie ! Risque d'incendie ! Risque d'incendie ! Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ■ Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants. ■ Pendant le fonctionnement, les surfaces de l'appareil sont chaudes. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Éloignez les enfants de l'appareil. ■ Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de blessure ! ■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ■ Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. ■ Si l'appareil est posé sur un socle sans le fixer, il peut glisser du socle. L'appareil doit être relié solidement au socle. Risque de basculement ! Risque de blessure ! Risque de blessure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Avertissement : Afin d'éviter un basculement de l'appareil, il convient de mettre en place une protection antirenversement. Veuillez lire la notice de montage. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. Risque de choc électrique ! Risque de choc électrique ! Risque de choc électrique ! 5 Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. ■ Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­vente. Risque d'incendie ! ■ Les restes de nourriture épars, la graisse et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours de l'autonettoyage. Enlever les salissures les plus grossières du ■ Risque de choc électrique ! Risque de choc électrique ! compartiment de cuisson et des accessoires avant chaque cycle d'autonettoyage. ■ L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais accrocher jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte.Ne pas entraver la façade de l'appareil. Tenir les enfants éloignés Risque de brûlure ! ■ Le compartiment de cuisson devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ ; L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Causes de dommages Table de cuisson ■ Attention ! ■ ■ ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir. Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir. Dommages Taches Rayures Décolorations Cause ■ Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson. Vue d'ensemble Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus fréquents : Mesure Aliments débordés Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique Vérifiez vos récipients. Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique Abrasion des récipients (p.ex. alumi- Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. nium) Egratignure 6 Sucre, aliments à forte teneur en sucre Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Endommagements du four fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps. Attention ! ■ ■ ■ ■ ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. ■ ■ ■ Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail. ■ Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Endommagements du tiroir-socle Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte Ne placez aucun objet chaud dans le tiroir-socle. Cela pourrait endommager le tiroir-socle. Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. Attention ! Installation et branchement Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être effectué par un spécialiste agréé. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent être respectées. Tout droit à la garantie sera annulé en cas de raccordement incorrect de l'appareil. Pour l'installateur ■ ■ ■ Un dispositif de coupure omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm, doit être présent côté installation. Ceci n'est pas nécessaire en cas de raccordement par un connecteur si celui-ci est accessible pour l'utilisateur. Placer la cuisinière à l'horizontale Placez la cuisinière directement sur le sol. 1. Retirez le tiroir de rangement et enlevez-le par le haut. A l'intérieur au niveau du socle il y a des pieds de réglage à l'avant et à l'arrière. 2. Réglez les pieds plus haut ou plus bas, selon les besoins, en les vissant avec une clé à six pans, jusqu'à ce que la cuisinière soit à l'horizontale (fig. A). 3. Remettez le tiroir de rangement en place (fig. B). $ % Sécurité électrique : la cuisinière est un appareil de la classe de protection I et ne doit être utilisée qu'en liaison avec le raccordement du conducteur de protection. Pour raccorder l'appareil, utiliser un câble du type H 05 VV-F ou équivalent. Remarque : Le tiroir est garni d'un revêtement antidérapant. Celui-ci empêche que les récipients rangés bougent lors de l'ouverture et de la fermeture du tiroir. Fixation murale Afin que la cuisinière ne puisse pas basculer, vous devez la fixer au mur à l'aide de l'équerre jointe. Veuillez respecter la notice de montage pour la fixation murale. 7 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires. Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel. Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel. Explications Explications 1 Table de cuisson** 2 Bandeau de commande** 3 Ventilateur de refroidissement 4 Porte du four** 5* Tiroir de rangement** * Optionnel (disponible pour certains appareils) ** Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle d'appareil. 1 Plaque de cuisson 17 cm ou espace pour sauteuse 17 x 26 cm 2 Plaque de cuisson 14,5 cm 3 Plaque de cuisson 18 cm 4 Plaque de cuisson à deux circuits 21 et 12 cm 5 Affichage de chaleur résiduelle Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique quels foyers sont encore chauds. Même si la table de cuisson est éteinte, l'indicateur est allumé jusqu'à ce que le foyer soit suffisamment refroidi. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle en économisant de l'énergie et par exemple maintenir un petit plat au chaud. 8 Bandeau de commande Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle d'appareil. Manettes Les manettes sont escamotables en position éteinte. Appuyez sur la manette pour la faire rentrer et sortir. ■ ■ ■ Touches Symbole Fonction de la touche ‡ Allumer et éteindre le four " Sélectionner le mode de cuisson X Sélectionner les programmes automatiques l Pression longue = sélectionner Memory Affichage des modes de cuisson Le mode de cuisson ou de fonctionnement sélectionné est affiché. Affichage de l'heure L'heure, la minuterie, la durée et la fin sont affichées ainsi que le poids pour les programmes automatiques. Affichage de la température La température et les positions gril ou de nettoyage sont affichées ainsi que le numéro du programme. Symbole de rotation Le symbole Î indique quelle valeur vous pouvez modifier avec le sélecteur rotatif. Contrôle de la température x Sélectionner l'autonettoyage Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. 0 Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps Témoin de chauffe ‚ Sélectionner la température ou le poids h Pression brève = chauffage rapide Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies. Pression brève = démarrer Memory Pression longue = sécurité­enfants Pression brève = interroger la température ± Pression longue = ouvrir ou fermer le menu Réglages de base Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionnement † &NJ Pression longue = annuler le fonctionnement VWDUW VWRS Sélecteur rotatif Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Le symbole de rotation Î dans la visualisation indique quelle valeur vous pouvez modifier. Les barres n'apparaissent pas en mode gril et nettoyage. Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher. Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche ±. Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson. Affichage Chaleur résiduelle Dans la visualisation apparaissent des valeurs de référence que vous pouvez modifier en cas de besoin avec le sélecteur rotatif. Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Quand toutes les barres sont remplies, le compartiment de cuisson a atteint une température d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C. La visualisation est divisée en trois affichages. $IILFKDJH GHVPRGHV GHFXLVVRQ $IILFKDJH GHO KHXUH $IILFKHGHOD WHPSpUDWXUH Manettes des foyers Les quatre manettes de foyer permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers. Position ý RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS Position zéro 1-9 Positions de chauffe Signification Le foyer est éteint. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale î Enclenchement Enclencher la zone pour poissonnière ð Enclenchement Enclencher le grand foyer à deux zones Lorsque vous allumez un foyer, le voyant lumineux s'allume. 9 Compartiment de cuisson Ventilateur de refroidissement La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe. Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe. Lampe du four Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement. La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal. Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens. Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe une variété d'accessoires optionnels. Insérer l'accessoire Vous pouvez enfourner les accessoires à 5 hauteurs différentes avec le chariot sortant. Votre chariot sortant est équipé d'une fermeture douce. Pour fermer le chariot sortant il suffit de le pousser légèrement et il se ferme en douceur. Remarques Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Une fois refroidi, la déformation disparaît. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. ■ ■ Si le chariot sortant ne ferme plus complètement, il se peut qu'il ait été soulevé par la poignée. Pour remédier à ce dérangement, fermez le chariot sortant en le poussant fermement. Ouvrez-le et refermez-le, le dérangement est éliminé. Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ. Grille Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. Plaque à pâtisserie émaillée Pour gâteaux et petits fours. Lèchefrite Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille. 10 Accessoire en option Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente. Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Accessoire en option Numéro HZ Usage approprié pour l'autonettoyage Grille HZ344002 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. non Plaque à pâtisserie émail- HZ341072 lée Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. oui Lèchefrite HZ342072 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle oui peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille. Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La graisse qui non s'égoutte et le jus de viande seront recueillis. Plaque à pâtisserie, retirable latéralement HZ341672 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. non Cuisson sur 2 niveaux : accrocher les gradins au niveau 1, Cuisson sur 3 niveaux : accrocher les gradins au niveau 3. La plaque à pâtisserie peut être retirée à gauche et à droite. Placer la plaque à pâtisserie sur le support, la partie inclinée vers le chariot sortant. Grille anti-éclaboussures HZ325070 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre oui les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utilisez la grille anti­éclaboussures uniquement dans la lèchefrite. Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille. Plaque à pizza HZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux ronds. non Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux. Pierre de cuisson HZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des oui petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée. Lèchefrite-pro avec grille d'insertion HZ343072 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. oui Couvercle pour la lèchefrite-pro HZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. Cocotte en verre HZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gratins pré- non parés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques. Filtre des fumées HZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les oui particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson. non Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB78BD570) Système de cuisson à vapeur HZ24D400 Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. non 11 Articles Service après-vente Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e­shop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article 311134 Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appareils en inox. Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article 463582 Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est inodore. Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article 460770 Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. Sécurité de porte Numéro d'article 612594 Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. ■ Réglez l'heure. ■ Chauffez le compartiment de cuisson ■ Nettoyez les accessoires ■ Lisez les consignes de sécurité au début de la notice d'utilisation. Ces consignes sont très importantes. Réglage de l'heure Après le raccordement de votre nouvel appareil, ‹:‹‹ apparaît dans la visualisation. Réglez l'heure actuelle. 1. Appuyer sur la touche 0. Dans l'affichage de l'heure, le symbole pour l'heure est précédé d'une flèche N0. ‚ƒ:‹‹ apparaît comme valeur de référence. 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. 3. Appuyer sur la touche 0. L'heure actuelle s'affiche dans la visualisation. Remarque : Pour savoir comment modifier l'heure, consultez le chapitre Fonctions de temps . Chauffer le compartiment de cuisson Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée. Réglez le mode de cuisson % Convection naturelle et 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène. 1. Appuyer sur la touche ‡. Le symbole : pour le mode de cuisson Chaleur tournante 3D et 160 °C apparaissent dans la visualisation comme réglage de référence. Le symbole de rotation Î se trouve à droite du mode de cuisson. 2. Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur % Convection naturelle. 3. Appuyer sur la touche ‚. Le symbole de rotation Î passe dans l'affichage de la température. 4. Avec le sélecteur rotatif, modifier la température sur 240 °C. 5. Appuyer brièvement sur la touche †. Le fonctionnement démarre. La touche † est allumée. 6. Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la touche ‡ . Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Nettoyer les accessoires Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce. 12 Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Ensuite, ramener tout de suite la manette à la position de chauffe désirée. Réglages Tourner la manette du foyer jusqu'à 0 et régler à nouveau. Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers. Position 0 = Arrêt Position 1 = puissance minimale Position 9 = puissance maximale. Lorsque vous allumez un foyer, le voyant lumineux s'allume. Grand foyer à deux zones et zone pour poissonnière Sur ces foyers vous pouvez modifier la dimension. Enclenchement de la grande surface Tourner la manette du foyer jusqu'à la position 9 - vous ressentirez une légère résistance - continuer à tourner jusqu'au symbole ö/õ/í/æ = grand foyer à deux zones ou zone pour poissonnière Ramener le réglage à la petite surface Le petit foyer à deux zones est idéal pour réchauffer des petites quantités. Attention ! Ne jamais régler sur 0 en passant par-dessus le symbole ö// õ/í/æ. Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Lors du réchauffement de mets épais filant, les remuer régulièrement. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Chocolat, glaçage, gélatine 1 - Beurre 1-2 - Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) 1-2 - Lait** 1-2 - Boulettes, quenelles 4* 20-30 min. Poisson 3* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 1 3-6 min. Riz (avec double quantité d'eau) 3 15-30 min. Pommes de terre en robe des champs 3-4 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 3-4 15-25 min. Pâtes 5* 6-10 min. Ragoûts/potées, soupes 3-4 15-60 min. Légumes 3-4 10-20 min. Légumes, surgelés 3-4 10-20 min. Cuire en cocotte minute 3-4 - Paupiettes 3-4 50-60 min. Rôti à braiser 3-4 60-100 min. Goulasch 3-4 50-60 min Faire fondre Chauffer et maintenir au chaud Pocher, frémir Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Braiser * mijoter sans couvercle ** sans couvercle 13 Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Escalopes, natures ou panées 6-7 6-10 min. Escalopes, surgelées 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min. Poisson et filet de poisson, nature 4-5 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané 4-5 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-12 min. Poêlées, surgelées 6-7 6-10 min Crêpes 5-6 en continu Rôtir** * mijoter sans couvercle ** sans couvercle Allumer et éteindre le four La touche ‡ sert à allumer et à éteindre le four. Mise sous tension Appuyer sur la touche ‡. Le symbole : pour le mode de cuisson Chaleur tournante 3D et 160 °C apparaissent dans la visualisation comme réglage de référence. RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage ou ■ régler un autre mode de cuisson et une autre température ■ sélectionner un programme au moyen de la touche X ■ ■ sélectionner un réglage Memory enregistré au moyen de la touche l sélectionner l'autonettoyage au moyen de la touche V. Pour apprendre les réglages, consultez les différents chapitres. Mise hors service Appuyer sur la touche ‡. Le four s'éteint. 14 Réglage du four Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four ■ comment régler un mode de cuisson et une température ■ et comment régler le chauffage rapide. Modes de cuisson Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal pour votre plat. Régler le mode de cuisson et la température Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection naturelle, 180 °C. Allumer le four à l'aide de la touche ‡, ou bien appuyer sur la touche ". Le symbole : pour Chaleur tournante 3D et une température de 160 °C apparaissent dans la visualisation comme réglage de référence. L'heure est affichée dans l'affichage de l'heure. Le symbole de rotation Î à côté du mode de cuisson indique que le mode de cuisson peut être modifié à l'aide du sélecteur rotatif. Mode de cuisson et plage Utilisation de température : Chaleur tournante 3D Pour des gâteaux et pâtisseries 30-275 °C ‘ Chaleur tournante eco* 30-275 °C cuits sur un à trois niveaux. La chaleur diffusée par le collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur. Pour des gâteaux et pâtisseries, soufflés, produits surgelés et plats cuisinés, viande et poisson, sur un niveau sans préchauffage. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur énergétiquement optimisée, diffusée par le collier chauffant. RQ RII 3 0 VWDUW VWRS &NJ Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage avec la touche †. Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre température, procédez de la façon suivante. 1. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré. % Convection naturelle Pour des gâteaux, soufflés et des 30-300 °C ; Position Pizza 30-275 °C $ Chaleur de sole 30-300 °C 4 Gril air pulsé 30-300 °C pièces de rôtis maigres, p.ex. bœuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Pour la préparation rapide de produits surgelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel.La chaleur est diffusée par la sole et par le collier chauffant situé dans la paroi arrière. Pour mettre en conserves et poursuivre la cuisson et le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. RQ RII 3 0 2. Appuyer sur la touche ‚. Le symbole Î passe à la température. Pour le rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. VWDUW VWRS &NJ ( Gril, grande surface Pour griller des steaks, saucisses, Positions gril 1,2 ou 3 toasts et des morceaux de poisson. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée. * Gril, petite surface Pour griller des petites quantités Positions gril 1,2 ou 3 de steaks, saucisses, toasts et morceaux de poisson. La partie centrale de la résistance du gril chauffe. @ Décongélation 30-60 °C f Maintien au chaud 60-100 °C Pour la décongélation p.ex. de viande, volaille, pain et gâteau. Le ventilateur répartit l'air tiède autour du mets. Pour maintenir au chaud des mets cuits 3. Avec le sélecteur rotatif, modifier la température de référence. &NJ VWDUW VWRS * Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304. 15 Régler le chauffage rapide 4. Appuyer sur la touche †. Le fonctionnement démarre. Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de cuisson. Modes de cuisson appropriés : Chaleur tournante 3D RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS % Convection naturelle ; Position Pizza Un bref signal sonore vous indique que le mode de cuisson sélectionné ne convient pas pour le chauffage rapide. Températures appropriées 5. Lorsque le mets est prêt, éteindre le four au moyen de la touche ‡. Modifier la température ou la position gril Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif. Interroger la température de chauffe Appuyer brièvement sur la touche ±. La température de chauffe actuelle dans le compartiment de cuisson est affichée pendant quelques secondes. Arrêter le fonctionnement Appuyer brièvement sur la touche †. Le four est en état Pause. La touche † clignote. Pour terminer la pause, réappuyer sur †. La touche † est allumée. Le fonctionnement continue. Annuler le fonctionnement Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se met pas en marche. Régler le chauffage rapide Appuyer sur la touche h pour le chauffage rapide. Le symbole c apparaît à côté de la température. Le chauffage rapide commence. Les barres du contrôle de température se remplissent. Le chauffage rapide est terminé lorsque toutes les barres sont remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole c s'éteint. Enfournez le mets. Remarques Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide sera annulé. ■ ■ Maintenir la touche † appuyée jusqu'à ce que symbole : pour Chaleur tournante 3D et 160 °C apparaissent. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. ■ Réglage de la durée ■ Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée. Différer l'heure de la fin Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin. Une durée réglée s'écoule immédiatement après le démarrage, indépendamment du chauffage rapide. Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la température actuelle dans le compartiment de cuisson à l'aide de la touche ±. Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé. Annuler le chauffage rapide Appuyer sur la touche h. Le symbole s'éteint. Fonctions temps Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0. Les fonctions suivantes sont possibles : Lorsque le four est éteint : ■ ■ Q = réglage de la minuterie 0 = réglage de l'heure Lorsque le four est allumé : ■ ■ ■ Q = réglage de la minuterie x = réglage de la durée y = différer l'heure de la fin Réglage des fonctions de temps ­ expliqué succinctement 1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche se trouve devant le symbole désiré, p.ex. la fonction Réglage de la durée = Nx. 2. Régler la valeur désirée au moyen du sélecteur rotatif. 3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail plus loin dans ce chapitre. 16 Bref signal sonore Si vous ne pouvez pas modifier ou régler une valeur, vous entendrez un bref signal sonore. Réglage de la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout moment. 1. Appuyer sur la touche 0. Le menu Fonctions temps s'ouvre. La flèche N précède le symbole Q pour la minuterie. Le symbole de rotation Î audessus du deux-points indique que le temps peut être réglé à l'aide du sélecteur rotatif. 2. Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du sélecteur rotatif. 3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. Le temps s'écoule visiblement dans l'affichage de l'heure. Après écoulement du temps Modifier la durée Un signal retentit. Le temps de marche de la minuterie est sur ‹:‹‹. Appuyer sur la touche 0. L'affichage s'éteint. Sélectionner la durée Nx au moyen de la touche 0. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. La durée modifiée s'écoule visiblement. Annuler le temps de marche Ouvrir le menu au moyen de la touche 0. Ramener le temps de marche sur ‹:‹‹. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. Modifier le temps de marche Ouvrir le menu avec la touche 0 et modifier le temps de marche à l'aide du sélecteur rotatif. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. Le menu est fermé. Le temps modifié s'écoule. Réglage de la durée Interroger l'heure, la durée, l'heure de la fin Avec la touche Horloge 0 vous pouvez interroger toutes les fonctions. Différer l'heure de la fin L'heure de la fin peut être différée lors de ■ tous les modes de cuisson ■ pour de nombreux programmes ■ et pour l'autonettoyage Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce temps. Le four ne chauffe plus. Exemple : Vous enfournez le plat à 9.30 h. Il demande un temps de cuisson de 45 minutes et sera prêt à 10.15 h. Mais vous désirez qu'il soit prêt à 12.45 h. Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés. Reportez l'heure de la fin de 10.15 h à 12.45 h. Le four se met en position d'attente. Le fonctionnement démarrera à 12.00 h et finira à 12.45 h. Exemple dans l'illustration : réglage pour % Convection naturelle, 180 °C, durée 45 minutes. 1. Appuyer deux fois sur la touche 0. La flèche précède le symbole de la durée Nx. Le symbole de rotation Îau-dessus du deux-points indique que la durée peut être réglée à l'aide du sélecteur rotatif Cette fonction est également judicieuse pour l'autonettoyage. Vous reportez le nettoyage à la nuit et pouvez utiliser le four à tout moment dans la journée. Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson. Différer la fin Condition : Une durée doit être réglée. Le fonctionnement ne doit pas avoir démarré. 1. Sélectionner l'heure de la fin Ny au moyen de la touche 0. RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS L'heure de la fin apparaît. C'est le moment auquel le mets sera prêt 2. Régler la durée avec le sélecteur rotatif. RQ RII &NJ VWDUW VWRS 3 0 &NJ VWDUW VWRS 2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin. 3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. Le réglage est validé. &NJ VWDUW VWRS 4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer sur la touche †. La durée s'écoule visiblement dans l'affichage de l'heure. La durée est écoulée 3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. ‹:‹‹ apparaît dans l'affichage de l'heure. Vous pouvez effacer le signal prématurément au moyen de la touche 0. 4. Appuyer sur la touche †. Annuler la durée Sélectionner la durée Nx au moyen de la touche 0. Ramener la durée sur ‹:‹‹ au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. Le four se met en attente. La touche † est allumée. L'heure de la fin réglée est affichée dans la visualisation. La durée s'écoule visiblement dès que le fonctionnement démarre. 17 La durée est écoulée 1. Appuyer sur la touche 0. La flèche précède le symbole de l'heure N0.‚ƒ:‹‹ h apparaît dans l'affichage de l'heure. Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans l'affichage de l'heure apparaît ‹:‹‹. Vous pouvez arrêter le signal sonore prématurément au moyen de la touche 0. 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. Corriger l'heure de la fin 3. Appuyer sur la touche 0. Cela est uniquement possible tant que le four est en position d'attente. Sélectionner l'heure de la fin Ny au moyen de la touche 0. Corriger l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. La nouvelle heure de la fin est validée. Le menu est fermé. L'heure actuelle apparaît dans l'affichage de l'heure. Réglage de l'heure Pour pouvoir régler ou modifier l'heure, le four doit être éteint. Après une coupure de courant Après une panne de courant, ‹:‹‹ et le symbole 0 sont allumés dans la visualisation. Réglez l'heure actuelle. Modifier l'heure Pour modifier l'heure, p.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver, appuyez deux fois sur la touche 0. La flèche précède le symbole de l'heure N0. Procédez ensuite comme décrit sous les points 2 et 3. Masquer l'heure Vous pouvez masquer l'heure. Elle sera alors uniquement visible si le four est allumé. Pour cela, consultez le chapitre Réglages de base. Memory Avec la fonction Memory vous pouvez mémoriser le réglage pour un plat et l'appeler à tout moment. Mémoriser un autre réglage Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent. Régler à nouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront écrasés. Enregistrer les réglages dans Memory Démarrer Memory L'autonettoyage ne peut pas être mémorisé. Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés pour votre plat. 1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement une durée pour le plat désiré ou sélectionner un programme. Ne pas démarrer. 2. Maintenir la touche l appuyée jusqu'à ce qu'un signal retentisse et que la touche s'allume. Le réglage est mémorisé et peut être démarré à tout moment. 1. Appuyer brièvement sur la touche l. Les réglages enregistrés seront affichés. 2. Appuyer sur la touche †. Le réglage Memory démarre. Modifier les réglages Cela est possible à tout moment. Au prochain démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît. Réglage fonctionnement continu Avec ce réglage, le four maintient une température entre 85 °C et 140 °C en mode Convection naturelle. Vous pouvez régler une durée de 24 à 73 heures. Pendant ce temps, les mets dans le compartiment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et éteindre le four. Démarrer le réglage Fonctionnement continu Condition : Vous avez activé "Réglage fonction.continu oui" dans les réglages de base. Voir le chapitre Réglages de base. 1. Appuyer sur la touche !. < Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation comme réglage de référence. 2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche et sélectionner le mode de cuisson %f Réglage fonctionnement continu. 3. Commuter à la température au moyen de la touche ‚ et régler la température désirée au moyen du sélecteur rotatif. 4. Appuyer deux fois sur la touche 0. La flèche précède le symbole de la durée Àz. Le réglage de référence 27:00 heures apparaît. 5. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée. 18 6. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure. 7. Appuyer sur la touche †. Le réglage Fonctionnement continu démarre. La durée est écoulée Le four ne chauffe plus. Différer l'heure de la fin Il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Annuler le réglage Fonctionnement continu Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur tournante 3D :, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Sécurité­enfants Le four est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un réglage par mégarde. Activer la sécurité­enfants Maintenir la touche h appuyée jusqu'à l'apparition du symbole @. Ceci demande env. 4 secondes. Les réglages ne peuvent plus être modifiés. Le bandeau de commande est verrouillé. Verrouiller la porte du four Vous pouvez modifier les réglages de base de telle manière que la porte du four se verrouille en plus. Pour la procédure, consultez le chapitre Réglages de base. Le porte du four se verrouille lors de l'atteinte d'une température de 50 °C dans le compartiment de cuisson. Le symbole H apparaît. Si le four est éteint, la porte du four se verrouille dès que vous activez la sécurité­enfants. Supprimer le verrouillage Appuyer sur la touche h jusqu'à ce que le symbole @ s'éteigne. Vous pouvez régler à nouveau. Remarque : Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre le four au moyen de ‡ ou en appuyant longtemps sur la touche †, régler la minuterie et désactiver le signal sonore. Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base que vous pouvez adapter à tout moment à vos besoins. Remarque : Dans le tableau vous trouverez tous les réglages de base et les possibilités de modification correspondantes. Selon l'équipement de votre appareil, seuls les réglages de base correspondant à votre appareil seront affichés dans la visualisation. Fonction Réglage base Possibilités ™‚ Signal sonore après écoulement d'une durée ƒ = 2 minutes ‚ = 10 secondes ƒ = 2 minutes „ = 5 minutes ™ƒ Signal sonore de confirmation lors de la pression d'une touche ‹ = désactivé ‹ = désactivé* ‚ = activé *Exception : un son retentit toujours lors de la mise en marche et l'arrêt de l'appareil. ™„ Luminosité de l'éclairage de la visualisation ƒ = moyenne ‚ = nuit ƒ = moyenne „ = jour ™† Lampe du four lors du fonctionnement ‚ = activée ‹ = désactivée ‚ = activée ™‡ Continuer le fonctionnement après la fermeture de la ‚ = le fonctionnement porte du four* continue automatiquement ‹ = continuer le fonctionnement avec † ‚ = le fonctionnement continue automati- ™ˆ Verrouillage de la porte en plus de la sécurité-enfants ‹ = non ‹ = non ‚ = oui ™‰ Longueur de la durée de poursuite du ventilateur ƒ = moyenne ‚ = courte ƒ = moyenne „ = longue … = très longue ™‚‹ Les rails télescopiques sont post-équipés ‹ = non ‹ = non ‚ = oui ™‚‚ Remettre toutes les modifications aux réglages de ‹ = non ‹ = non ‚ = oui ™‚ƒ Réglage Sabbat ‹ = non ‹ = non ‚ = oui base quement *non disponible pour votre appareil 19 Modifier les réglages de base 2. Appuyer successivement sur la touche ± jusqu'à ce que le réglage de base désirée apparaisse. Condition : Le four doit être éteint. Veuillez consulter le tableau des réglages de base, pour connaître la signification des chiffres. Exemple dans l'illustration : Modifier le réglage de base de la durée de poursuite du ventilateur de moyenne à courte. 1. Maintenir la touche ± appuyée env. 4 secondes jusqu'à l'apparition de ™‚ pour le premier réglage de base et de ƒ pour la valeur préréglée. RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS 3. Modifier la valeur du réglage de base au moyen du sélecteur rotatif. RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS 4. Vous pouvez maintenant modifier d'autres réglages de base en procédant comme décrit sous le point 2 et 3. 5. Maintenir la touche ± appuyée jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Cela demande environ quatre secondes. Toutes les modifications sont mémorisées. Annuler Appuyer sur la touche ‡. Les modifications ne sont pas mémorisées. Arrêt automatique Votre four est doté d'une fonction de coupure automatique. Elle s'active si aucune durée n'est réglée et les réglages n'ont pas été modifiés pendant une longue durée. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température réglée ou de la position gril. Coupure active Dans l'affichage apparaît ”‰. Le fonctionnement est interrompu. Pour effacer l'affichage, appuyez sur une touche quelconque. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Remarque : Si vous avez réglé une durée, le four ne chauffe plus après écoulement de la durée. La fonction de coupure automatique n'est pas nécessaire. 20 Autonettoyage Lors de l'autonettoyage, le four chauffe jusqu'à environ 500 °C. Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous devez seulement essuyer les cendres dans le compartiment de cuisson. Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage. Des accessoires non émaillés, p.ex. la grille, sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson. Position Degré de nettoyage Durée 1 économique environ 1 heure, 15 minutes 2 moyenne environ 1 heure, 30 minutes 3 intensif environ 2 heures Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit de nettoyer le compartiment de cuisson tous les deux à trois mois. Vous pouvez également le nettoyer plus souvent si cela s'avère nécessaire. Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7 KWh. Recommandations importantes Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. La porte du four peut seulement être réouverte, lorsque la température dans le compartiment a baissé et le symbole de serrure pour le verrouillage s'est éteint. Vous pouvez nettoyer avec l'autonettoyage des accessoires émaillés, p.ex. la lèchefrite, sans revêtement anti-adhérent, en les enfournant au niveau 2. Nettoyer toujours un accessoire à la fois avec l'autonettoyage. : Risque de préjudice sérieux pour la santé ! ! Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement antiadhérent avec le nettoyage du four. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques. Régler la position de nettoyage 1. Appuyer sur la touche V. La puissance de nettoyage 3 apparaît comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer immédiatement l'autonettoyage avec la touche †. Si vous désirez modifier la puissance de nettoyage : 2. Sélectionner la position de nettoyage désirée au moyen du sélecteur rotatif. 3. Démarrer le nettoyage avec †. La lampe située dans le compartiment de cuisson n'est pas allumée pendant l'autonettoyage. La porte du four se verrouille peu de temps après le démarrage. Le symbole H pour le verrouillage s'allume. Seulement lorsque le symbole s'éteint, vous pouvez rouvrir la porte du four. : Risque de brûlure ! A la fin du nettoyage ■ Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ou pousser à la main le crochet de verrouillage. Laisser refroidir l'appareil. Eloigner les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil. Eloigner les enfants. Risque de brûlure ! ■ : Risque d'incendie ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais accrocher des objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. Garder la façade de l'appareil dégagée. Avant l'autonettoyage Retirer du compartiment de cuisson les ustensiles et les accessoires inappropriés. Nettoyez la porte et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint. Ne pas nettoyer le joint. : Risque d'incendie ! Le four ne chauffe plus. ‹:‹‹ apparaît dans l'affichage de l'heure. Annuler le nettoyage Eteindre le four au moyen de la touche ‡. La porte du four peut seulement être ouverte lorsque le symbole H s'éteint. Corriger la position de nettoyage Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus être modifiée. Le nettoyage doit se dérouler la nuit Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez la fin du nettoyage à la nuit. Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer la fin. Après l'autonettoyage Lorsque le compartiment de cuisson est refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartiment de cuisson avec un chiffon humide. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Essuyez avec un chiffon humide le compartiment de cuisson et les accessoires que vous nettoyez avec l'autonettoyage. 21 Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du neuf et resteront intacts. Nous vous expliquons ici comment les entretenir et les nettoyer correctement. Niveau Nettoyants Table de cuisson Entretien : produits protecteurs et d'entretien pour la vitrocéramique. Nettoyage : nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respecter les indications pour le nettoyage figurant sur l'emballage. Remarques ■ Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal. ■ ■ :Racloir à verre pour un encrassement Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four. L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise. important : Déverrouiller et nettoyer uniquement avec la lame. Attention, la lame est très tranchante. Risque de blessure. Reverrouiller après le nettoyage. Remplacer immédiatement les lames endommagées. Cadre de la table de cuisson Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Ne jamais nettoyer avec un racloir à verre, du citron ou du vinaigre. Vitres du four Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. Nettoyants Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications suivantes. N'utilisez pas pour la table de cuisson ■ ■ ■ ■ des produits à vaisselle non dilués ou des nettoyants pour lave-vaisselle des produits récurants, des éponges à dos récurant des nettoyants agressifs tels que aérosol pour four ou des détachants Recouvrement de la Nettoyant pour inox (en vente au service porte après-vente ou dans le commerce spécialisé) : Respecter les indications du fabricant. Compartiment de cuisson En cas d'encrassement important, utiliser une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartiment de cuisson froid. des nettoyeurs haute pression ou nettoyeurs à jet de vapeur. N'utilisez pas pour le four ■ des produits agressifs ou récurants ■ des nettoyants fortement alcoolisés ■ ■ des tampons en paille métallique ni des éponges à dos récurant de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur. Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre : Nettoyer avec une lavette. Utiliser de préférence l'autonettoyage. Pour cela, respecter le chapitre Autonettoyage ! Fond du chariot sor- Eau chaude additionnée de produit à tant vaisselle ou de l'eau au vinaigre : Nettoyer avec une lavette. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. Cache en verre de la lampe du four Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Niveau Joint Ne pas l'enlever ! Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Ne pas récurer. Accessoire Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. Nettoyants Extérieur de l'appa- Eau chaude additionnée de produit à reil vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Auprès du service après-vente et dans le commerce spécialisé, vous pouvez vous procurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. 22 Tiroir de rangement Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Retirer le chariot sortant Pour faciliter le nettoyage du compartiment de cuisson, vous pouvez décrocher le chariot sortant. Retirer le chariot sortant jusqu'en butée. Le saisir à gauche et à droite, le soulever légèrement et le retirer. Le déposer prudemment sur une surface plane. Il y a des composants sensibles sur le dessous de la sole du four. 3. Tenir les vitres à gauche et à droite, les incliner légèrement vers l'avant et les retirer vers le haut (fig. B). Les poser sur un chiffon, la poignée vers le bas. La vitre intérieure avec les crochets reste sur le chariot sortant. $ % 4. Dévisser les ressorts de fixation à droite et à gauche (fig. C). Enlever la vitre supérieure et ôter les pattes pour le nettoyage. Enlever le recouvrement de la porte & Le recouvrement sur le chariot sortant peut se décolorer. Pour nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement. 1. Ouvrir le chariot sortant. 2. Dévisser le recouvrement sur le chariot sortant. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). Tenir la vitre extérieure avec une main.La vitre bascule facilement vers l'avant. 3. Enlever le recouvrement (fig. B). $ % 5. Retirer la vitre inférieure. Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant ni de racloir à verre. Le verre pourrait être endommagé. Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas. Veillez à ne pas fermer le chariot sortant tant que le recouvrement est enlevé. La vitre extérieure peut être endommagée. Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox. 1. Engager la vitre inférieure en l'inclinant vers l'arrière. (fig. A). 2. Introduire la vitre supérieure (fig. B). $ % 4. Reposer le recouvrement et le fixer. 5. Fermer le chariot sortant. Dépose et pose des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four. Lors de la dépose des vitres intérieures, faites attention dans quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit sur la vitre. Dépose 1. Retirer le chariot sortant. 2. Dévisser le recouvrement en haut du chariot sortant. A cet 3. Monter les ressorts de fixation à droite et à gauche sur la vitre supérieure de telle façon que les ressorts se trouvent audessus du trou de vissage. Revisser les deux ressorts (fig. C). & effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). 23 4. Réintroduire les vitres dans la fixation au chariot sortant. 6. Fermer le chariot sortant. 5. Poser le recouvrement et le visser. Si le recouvrement ne Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées. peut pas être vissé, vérifier si les vitres reposent correctement dans la fixation. Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même au dérangement. Tableau de dérangements Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson. : Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Panne Cause possible Remarque/Remède L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible est en bon état. Dans l'affichage apparaît ‹:‹‹. Coupure de courant Réglez l'heure à nouveau. La porte du four refuse de s'ouvrir. Dans l'affichage apparaît ‹:‹‹. Le symbole H est affiché. Coupure de courant pendant l'autonettoyage. Réglez l'heure à nouveau. Attendez que le symbole H s'éteigne. Vous pouvez ouvrir la porte du four. Le four ne chauffe pas ou le mode de cuisson choisi ne peut pas être réglé. Mode de cuisson non reconnu Réglez à nouveau. Le four ne chauffe pas. Un petit carré est Le four est en mode démonstraaffiché dans l'affichage de la température. tion. Dans l'affichage apparaît ”‰. L'arrêt automatique s'est activé. Le four ne chauffe plus. Messages d'erreur accompagnés de “ Si un message d'erreur accompagné d'un “ apparaît dans l'affichage, appuyez sur la touche 0. Cela supprime le message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et réenclenchez-le après au moins 20 secondes. Dans les 2 minutes suivantes, maintenir la touche h appuyée pendant 4 secondes, jusqu'à ce que le carré s'éteigne dans l'affichage. Appuyez sur n'importe quelle touche. l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remédier vous-même. Message d'erreur Cause possible Remarque/Remède “‹‚‚ Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée. Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiez si les touches sont propres. Si le message d'erreur ne disparaît pas, appelez le service aprèsvente. “‚‚† La température dans le comparti- La porte du four se verrouille. Attendez que le comment de cuisson est trop haute. partiment de cuisson soit refroidi. Vous effacez le message d'erreur au moyen de la touche 0. 24 Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. 3. Dévisser l'ampoule et la remplacer par un modèle identique (fig. B). $ % : Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à fusibles. 1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts. 2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A). 4. Remettre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete. 5. Enlever le torchon et armer le fusible. Cache en verre Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéro E et numéro FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros se trouve à droite, sur le côté du chariot sortant. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil. Service après-vente O 25 Energie et environnement Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous obtiendrez ici des informations concernant le mode de cuisson à énergie optimisée la Chaleur tournante eco. De plus, vous trouverez des conseils comment économiser encore davantage de l'énergie et sur la mise au rebut écologique. Tableau Mode de cuisson Chaleur tournante eco La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la qualité des aliments. C'est pourquoi le tableau présente des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus basse permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée. Avec le mode de cuisson Chaleur tournante eco d'une grande efficacité énergétique vous pouvez préparer de nombreux plats sur un niveau. La chaleur à énergie optimisée du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.Pour la cuisson et le rôtissage parfaits sans préchauffage. Remarques ■ Placez les mets dans le compartiment de cuisson froid et vide. Ce n'est qu'ainsi que l'optimisation énergétique est efficace. ■ Le tableau contient un choix de plats qui conviennent parfaitement pour le mode Chaleur tournante eco. Vous y trouverez des indications concernant la température et la durée de cuisson appropriées. Vous pouvez voir quel est l'accessoire et le niveau d'enfournement adaptés. Placez les moules et les plats au centre de la grille.Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. La graisse et le jus seront récupérés et le four restera plus propre. Pendant la cuisson, ouvrez la porte du four uniquement lorsque cela est nécessaire. Plats avec la Chaleur tournante eco ‘/’ Accessoire Niveau Température en °C Durée en minutes Gâteaux et pâtisseries Pâte à cake sur la plaque avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 3 170-190 25-35 Pâte à cake dans un moule Moule à cake 2 160-180 50-60 Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte aux fruits 2 160-180 20-30 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable/à kouglof 2 160-180 50-60 Pâte à la levure sur la plaque avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 3 170-190 25-35 Pâte brisée sur la plaque avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 3 180-200 20-30 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 170-190 15-25 Génoise, 2 œufs Moule pour fond de tarte aux fruits 2 150-170 20-30 Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 2 150-170 40-50 Feuilletés Plaque à pâtisserie 3 180-200 20-30 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 130-150 15-25 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 30-45 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 3 210-230 35-45 Petits pains, farine de seigle Plaque à pâtisserie 3 200-220 20-30 Soufflés/gratins Gratin de pommes de terre Plat à gratin 2 160-180 60-80 Lasagne Plat à gratin 2 180-200 40-50 Produits surgelés Pizza, fond mince Lèchefrite 3 190-210 15-25 Pizza, fond épais Lèchefrite 2 180-200 20-30 Frites Lèchefrite 3 200-220 20-30 Ailes de poulet Lèchefrite 3 220-240 20-30 Bâtonnets de poisson Lèchefrite 3 220-240 10-20 Petits pains précuits Lèchefrite 3 180-200 10-15 Récipient fermé 2 190-210 130-150 Viande Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg Rôti de porc, échine, 1 kg Récipient ouvert 2 190-210 110-130 Rôti de veau, noix, 1,5 kg Récipient ouvert 2 190-210 110-130 26 Plats avec la Chaleur tournante eco ‘/’ Accessoire Niveau Température en °C Durée en minutes Poisson Dorade, 2 pièces de 750 g Lèchefrite 2 170-190 50-60 Dorade en croûte de sel, 900 g Lèchefrite 2 170-190 60-70 Brochet, 1000 g Lèchefrite 2 170-190 60-70 Truite, 2 pièces de 500 g Lèchefrite 2 170-190 45-55 Filet de poisson, de resp. 100 g Récipient fermé 2+1 190-210 30-40 Economiser de l'énergie ■ ■ ■ ■ ■ Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible. Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Économiser de l'énergie sur la table de cuisson ■ ■ Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds qui ne sont pas plans augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre du fond de la casserole ou de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, de trop petites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond. ■ ■ ■ ■ ■ Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie. Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Réglez à temps à une position de chauffe inférieure. Utilisez la chaleur résiduelle. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 à 10 minutes avant la fin de la durée de cuisson. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous réussirez facilement des plats braisés raffinés, des rôtis fondants et des ragoûts et potées succulents. Vous n'avez pas besoin de retourner le mets et de l'arroser et le compartiment de cuisson reste propre. Le résultat de cuisson dépend de la qualité de la viande et de la taille et du type de récipient. Utilisez des maniques lorsque vous défournez des mets cuits. Le récipient est très chaud. Attention en ouvrant le récipient, de la vapeur chaude s'échappe. Récipient Les programmes automatiques sont uniquement appropriés pour le rôtissage dans un récipient fermé, sauf en cas de rôti de jambon gratiné. Utilisez uniquement des récipients avec un couvercle qui ferme bien. Respectez aussi les indications du fabricant du récipient. Récipients appropriés Nous recommandons des récipients résistant à la chaleur (jusqu'à 300 °C) en verre ou en vitrocéramique. Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La surface brillante reflète fortement le rayonnement thermique. Le mets dore moins et la viande est moins cuite. Si vous utilisez une cocotte en acier inox, enlevez le couvercle après la fin du programme. Passez la viande encore 8 à 10 minutes sous le gril avec la position gril . Si vous utilisez des cocottes en acier émaillé, en fonte d'acier ou en aluminium moulé, le mets brunit davantage. Ajoutez un peu plus de liquide. Récipients inappropriés Des récipients en aluminium clair, brillant, en terre cuite non vernie ou des récipients en plastique ou avec des poignées en plastique sont inappropriés. Taille des récipients La viande doit recouvrir le fond du récipient environ aux deux­tiers. Vous obtiendrez ainsi un excellent fond de rôti. La distance entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. 27 Préparation du mets Utilisez de la viande fraîche ou surgelée. Nous recommandons de la viande fraîche ayant la température du réfrigérateur. Choisissez un récipient approprié. En cas de certains mets il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Ces mets sont marqués par une astérisque *. Mettez le récipient toujours dans le compartiment de cuisson froid. Pesez la viande, la volaille ou le poisson frais ou surgelés. Des indications précises figurent dans les tableaux correspondants. Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage. Programmes Assaisonnez la viande. Assaisonnez la viande surgelée de la même façon que la viande fraîche. Placez la volaille dans la cocotte, le côté blanc vers le haut. Les volailles farcies ne sont pas appropriées. De nombreux mets nécessitent l'ajout de liquide. Le liquide ajouté dans le récipient doit recouvrir le fond à une hauteur d'env. ½ cm. Si dans le tableau est indiqué “un peu" de liquide, alors 2-3 cuillerées à soupe sont généralement suffisantes. S'il est indiqué “oui" pour le liquide, vous pouvez ajouter plus. Respectez les indications précédant les tableaux et dans les tableaux. En cas de plusieurs cuisses de volaille, réglez le poids de la cuisse la plus lourde. Les cuisses doivent être à peu près de poids égal. Couvrez le récipient. Placez-le sur la grille au niveau 2. Programmes Volaille Exemple : 3 cuisses de poulet de 300 g, 320 g et de 400 g. Réglez 400 g. Si vous voulez préparer dans une cocotte deux poulets de poids égal, réglez comme pour les cuisses le poids du poulet le plus lourd. Numéro de programme Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Poulet, frais P1* 0,7-2,0 non Poids de la viande Poularde, fraîche P2* 1,4-2,3 non Poids de la viande Canard, frais P3* 1,6-2,7 non Poids de la viande Volaille Oie, fraîche P4* 2,5-3,5 non Poids de la viande Dindonneau, frais P5* 2,5-3,5 non Poids de la viande Cuisses, fraîches, p.ex. cuisses de poulet, P6* de canard, d'oie, de dinde 0,3-1,5 non Poids de la cuisse la plus lourde Viande Ajoutez dans le récipient la quantité de liquide indiquée. Programmes Boeuf Pour du rôti à braiser, ajoutez assez de liquide. Vous pouvez également utiliser la marinade. Faire cuire du rosbif, le côté gras vers le haut. Numéro de programme Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage P7 0,5-3,0 oui Poids de la viande P8* 0,5-2,0 oui Poids de la viande P9 0,5-2,5 non Poids de la viande P10 0,5-3,0 oui Poids de la viande P11 0,5-3,0 un peu Poids de la viande P12 0,5-2,5 oui Poids de la viande Gigot, frais, désossé, bien cuit P13 0,5-2,5 un peu Poids de la viande Gigot, frais, sans os, médium P14 0,5-2,5 non Poids de la viande Gigot, frais, avec os, bien cuit P15 0,5-2,5 un peu Poids de la viande Gigot, surgelé, sans os, bien cuit P16* 0,5-2,0 un peu Poids de la viande Gigot, surgelé, avec os, bien cuit P17* 0,5-2,0 un peu Poids de la viande Boeuf Rôti à braiser, frais p.ex. entrecôte, macreuse, paleron, rôti mariné Rôti à braiser, surgelé p.ex. entrecôte, macreuse, paleron Rosbif, frais, saignant p.ex. filet Veau Rôti, frais, maigre p.ex. noix, noix pâtissière Rôti, frais, persillé p.ex. échine, collier Jarret avec os, frais Agneau 28 Gibier Vous pouvez barder du gibier de lard, la viande restera plus juteuse, mais dore moins. Pour plus de saveur, vous pouvez mariner le gibier avant la cuisson dans du babeurre, du vin ou du vinaigre et le placer la nuit au frigo. Si vous faites cuire plusieurs cuisses de lièvre, réglez le poids de la cuisse la plus lourde. Vous pouvez faire cuire du lapin découpé au préalable. Réglez le poids total. Gibier Numéro de programme Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Rôti de cerf, frais P18 0,5-3,0 oui Poids de la viande Cuissot de chevreuil désossé, frais P19 0,5-3,0 oui Poids de la viande Cuisse de lièvre avec os, fraîche P20 0,3-0,6 oui Poids de la viande Lapin, frais P21 0,5-3,0 oui Poids de la viande p.ex. épaule, poitrine Poisson Nettoyer, acidifier et saler le poisson comme à l'habitude. Pour du poisson étuvé : ajouter du liquide dans le récipient, p.ex. du vin ou du jus de citron, à une hauteur d'un ½ cm. Pour du poisson rôti : fariner le poisson et le badigeonner de beurre fondu. Programmes En cas de poisson entier, placez-le de préférence en position "à la nage" dans le récipient. A savoir, la nageoire dorsale orientée vers le haut. Pour stabiliser le poisson, placez dans son ventre une pomme de terre entamée ou un petit récipient résistant à la chaleur. En cas de plusieurs poissons, réglez le poids total. Les poissons doivent toutefois être à peu près de la même taille ou de poids égal. Exemple : Deux truites de 0,6 kg et de 0,5 kg. Réglez 1,1 kg. Numéro de programme Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Truite, fraîche, à l'étuvée P22* 0,3-1,5 oui Poids total Truite, fraîche, rôtir P23* 0,3-1,5 non Poids total Cabillaud, frais, à l'étuvée P24* 0,5-2,0 oui Poids total Cabillaud, frais, rôtir P25* 0,5-2,0 non Poids total Poisson Ragoût/potée Vous pouvez combiner différents types de viande et des légumes frais. Couper la viande en petits cubes. Utiliser les morceaux de poulet en entier. Ajouter à la viande la même ou la double quantité de légumes. Exemple : Pour 0,5 kg de viande, ajoutez 0,5 kg à 1 kg de légumes frais. Programmes Si la viande doit être dorée, placez-la comme dernier ingrédient sur les légumes dans la cocotte. Si elle doit être moins dorée, mélangez la viande avec les légumes. En cas de ragoût/potée avec de la viande, réglez le poids de la viande. Si les légumes doivent être plus tendres, réglez le poids total. Pour des potées de légumes, les types de légumes fermes tels que carottes, haricots verts, chou blanc, céleri et pommes de terres sont appropriés. Plus les légumes sont coupés petits, plus ils seront moelleux. Afin que les légumes ne brunissent pas trop, recouvrez-les de liquides. Numéro de programme Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage P26 0,3-3,0 oui Poids de la viande P27 0,3-3,0 oui Poids total Goulasch P28 0,3-3,0 oui Poids de la viande Paupiettes P29 0,3-3,0 oui Poids de la viande Ragoût/potée Avec de la viande p.ex. Ragoût aux 3 viandes et légumes "Pichelsteiner" Avec des légumes p.ex. Ragoût végétarien 29 Rôti de viande hachée Réglez le poids total du rôti de viande hachée. Utilisez de la viande hachée fraîche. Vous pouvez ajouter des dés de légumes ou du fromage à la masse de viande. Programmes Numéro de programme Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage P30 0,3-3,0 non Poids total Rôti de viande hachée De viande de boeuf fraîche De viande d'agneau fraîche P31* 0,3-3,0 non Poids total De viande mixte fraîche P32* 0,3-3,0 non Poids total De viande de porc fraîche P33* 0,3-3,0 non Poids total Porc En cas de rôti avec croûte, placez-le dans le récipient, côté croûte vers le haut. Avant la cuisson, incisez la couenne en losanges, sans endommager la chair. Programmes En cas de rôti de jambon, placez-le dans le récipient, côté gras vers le haut. Gratiner le rôti de jambon dans le récipient ouvert. En cas de rôtis, réglez le poids de la viande, en cas de rôtis roulés le poids total. Numéro de programme Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Rôti d'échine frais, désossé P34 0,5-3,0 oui Poids de la viande Rôti d'échine, surgelé, désossé P35* 0,5-2,0 oui Poids de la viande Porc Rôti de longe, frais P36 0,5-2,5 oui Poids de la viande Rôti roulé, frais P37 0,5-3,0 oui Poids total Rôti avec croûte, frais, poitrine P38 0,5-3,0 non Poids de la viande Rôti de jambon frais, saumuré, cuire P39 1,0-4,0 un peu Poids de la viande Rôti de jambon frais, saumuré, gratiner P40* 1,0-4,0 non Poids de la viande Sélectionner le programme et régler Sélectionnez d'abord le programme adapté dans le tableau des programmes. Exemple dans l'illustration : Réglage pour Rôti de bœuf à braiser, frais, programme 7, poids de la viande 1,3 kg. 1. Appuyer sur la touche X. &NJ Le premier numéro de programme apparaît dans l'affichage de la température. VWDUW VWRS 4. Modifier le poids avec le sélecteur rotatif. RQ RII 3 0 &NJ VWDUW VWRS &NJ VWDUW VWRS 2. Au moyen du sélecteur rotatif, régler le numéro de programme désiré. 5. Appuyer sur la touche †. Le programme démarre. La durée s'écoule visiblement dans l'affichage de l'heure. &NJ VWDUW VWRS Le programme est terminé Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez effacer le signal prématurément au moyen de la touche 0. Modifier la durée du programme La durée ne peut pas être modifiée. 3. Appuyer sur la touche ‚. Un poids de référence apparaît dans l'affichage de l'heure. 30 Modifier le programme Après la mise en marche, le programme ne peut plus être modifié réappuyer sur †. La touche † est allumée. Le fonctionnement continue. Annuler le programme Le fonctionnement s'arrête. La touche † clignote. Le fonctionnement continue après avoir refermé la porte. Maintenir la touche † appuyée jusqu'à ce que symbole : pour Chaleur tournante 3D et 160 °C apparaissent. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Arrêter le fonctionnement Différer l'heure de la fin Ouvrir la porte du four Appuyer brièvement sur la touche †. Le four est en état Pause. La touche † clignote. Pour terminer la pause, Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin. Astuces concernant les programmes automatiques Le poids du rôti ou de la volaille est La plage de poids est limitée intentionnellement. Souvent l'on ne trouve pas de cocotte supérieur à la plage de poids indiquée. suffisamment grande pour de très gros rôtis. Préparez des gros morceaux avec le mode Convection naturelle % ou le mode Gril air pulsé 4. Le rôti est réussi, mais la sauce est trop Choisissez un récipient plus petit ou utilisez plus de liquide. foncée. Le rôti est réussi, mais la sauce est trop Choisissez un récipient plus grand ou utilisez moins de liquide. claire et liquide. Le rôti est trop sec par le dessus. Utilisez un récipient avec un couvercle qui ferme bien. De la viande très maigre restera juteuse si vous la bardez de lard. Pendant la cuisson il y aura une odeur de brûlé, mais le rôti a un bel aspect. Le couvercle de la cocotte ferme mal ou la viande a gonflé et a soulevé le couvercle. Utilisez toujours un couvercle adapté. Veillez à ce qu'il y ait un espace d'au moins 3 cm entre la viande et le couvercle. Vous voulez préparer de la viande surgelée. Assaisonnez de la viande surgelée de la même façon que de la viande fraîche. Attention : En cas de viande surgelée il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. La viande décongèlerait entre-temps et deviendrait impropre à la consommation. Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et à quel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les récipients et la préparation. Remarques ■ Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux. Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage. ■ ■ ■ Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment. ■ Gâteau sur la plaque : niveau 3 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez le mode Chaleur tournante 3D :. Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux : ■ Lèchefrite : niveau 3 ■ Plaque à pâtisserie : niveau 1 Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux : ■ Plaque à pâtisserie : niveau 5 ■ Lèchefrite : niveau 3 ■ Plaque à pâtisserie : niveau 1 Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels. Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin. La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcément terminée au même moment. Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou récipients chauds du compartiment de cuisson. Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément, placez-les sur les grilles comme illustré. Dans les tableaux vous trouverez de nombreuses suggestions pour vos plats. Gâteaux et pâtisseries Cuire sur un niveau La Convection naturelle % est idéale pour la cuisson de gâteaux. S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante 3D :, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire : ■ Gâteau dans des moules : niveau 2 31 Moules Tableaux Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée. En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément. Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger. Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux. Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Cake, simple Moule à savarin/à cake 2 : 160-180 50-60 3 moules à cake 3+1 : 140-160 60-80 Cake, fin Moule à savarin/à cake 2 % 150-170 60-70 Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte aux fruits 3 % 160-180 20-30 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable/à kou- 2 glof % 160-180 50-60 Génoise, 2 oeufs (préchauffer) Moule pour fond de tarte aux fruits 2 % 150-170 20-30 Tarte génoise, 6 oeufs (préchauffer) Moule démontable 2 % 150-170 40-50 Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 1 % 180-200 25-35 Tarte aux fruits ou au fromage blanc, fond en pâte brisée* Moule démontable 1 % 160-180 70-90 Gâteau suisse (Wähe) Plaque à pizza 1 % 220-240 35-45 Kouglof Moule à Kouglof 2 % 150-170 60-70 Pizza, fond mince, avec peu de garniture (préchauffer) Plaque à pizza 1 % 280-300 10-15 Gâteaux salés* Moule démontable 1 % 170-190 45-55 * Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint. Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Pâte à cake avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 2 % 170-190 20-30 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 150-170 35-45 Lèchefrite 2 % 170-190 25-35 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 140-160 40-50 Plaque à pâtisserie 3 % 170-180 25-35 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 150-170 35-45 Lèchefrite 3 % 160-180 40-50 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 150-160 50-60 Pâte brisée avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 1 % 180-200 20-30 Pâte brisée avec garniture fondante, fruits Lèchefrite 2 % 160-180 60-70 Gâteau suisse (Wähe) Lèchefrite 1 % 210-230 40-50 Biscuit roulé (préchauffer) Plaque à pâtisserie 2 % 170-190 15-20 Brioche tressée avec 500 g de farine Plaque à pâtisserie 2 % 170-190 25-35 Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de Plaque à pâtisserie farine 3 % 160-180 60-70 Stollen (Gâteau de Noël) avec 1 kg de farine 3 % 150-170 90-100 Pâte à cake avec garniture fondante, fruits Pâte levée avec garniture sèche Pâte levée avec garniture fondante, fruits 32 Plaque à pâtisserie Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Strudel, sucré Lèchefrite 2 % 190-210 55-65 Pizza Plaque à pâtisserie 2 % 200-220 25-35 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 180-200 40-50 Tarte flambée (préchauffer) Lèchefrite 2 % 280-300 10-12 Börek Lèchefrite 2 % 180-200 40-50 Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 : 140-160 15-25 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 130-150 25-35 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 : 130-150 30-40 3 % 140-150 30-40 3 : 140-150 25-35 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 140-150 30-45 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 : 130-140 35-50 Biscuiterie dressée (préchauf- Plaque à pâtisserie fer) Plaque à pâtisserie Macarons Plaque à pâtisserie 2 % 110-130 30-40 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 100-120 35-45 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 : 100-120 40-50 Meringues Plaque à pâtisserie 3 : 80-100 100-150 Muffins Grille avec plaque à muffins 3 % 180-200 20-25 2 grilles avec plaques à muffins 3+1 : 160-180 25-30 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 % 210-230 30-40 Feuilletés Plaque à pâtisserie 3 : 180-200 20-30 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 180-200 25-35 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 : 170-190 35-45 Plaque à pâtisserie 2 % 190-210 20-30 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 160-180 25-35 Pâtisserie à base de pâte levée Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire. Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud. Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Pain à la levure du boulanger avec 1,2 kg de farine Lèchefrite 2 % 300 5 200 30-40 Pain au levain avec 1,2 kg de farine Lèchefrite 2 % 300 8 200 35-45 Fougasse Lèchefrite 2 % 300 10-15 Petits pains (ne pas préchauffer) Plaque à pâtisserie 3 % 200 20-30 Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie 3 % 180-200 15-20 3+1 : 150-170 20-30 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 33 Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. Vérifiez si votre cake est complètement A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la cuit. fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet. Le gâteau s'affaisse. La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords. ment le gâteau à l'aide d'un couteau. Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournez­le jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. Le gâteau est trop sec. A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson. Le pain ou le gâteau (gâteau au froPour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps mage blanc par ex.) a un bel aspect de cuisson et réduisez la température. En cas de gâteau avec une garniture fondante, mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et l'intérieur). mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. Les pâtisseries ne sont pas uniformément dorées. Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle %. Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque. Le dessous de la tarte aux fruits est trop La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas. clair. Le jus des fruits a coulé. La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a). Les petites pâtisseries en pâte levée collent ensemble pendant la cuisson. Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cm autour de chaque pièce. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pièces de pâtisserie puissent gonfler et dorer tout autour. Vous avez fait cuire des pâtisseries sur Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez toujours la Chaleur tournante 3D :. La plusieurs niveaux. Les pâtisseries placuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcées sur la plaque supérieure sont plus cément terminée au même moment. cuites que celles placées sur la plaque inférieure. La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation. La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique normale. Viande, volaille, poisson Récipient Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis. Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien. Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de liquide. En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson. Indications dans les tableaux : Récipient sans couvercle = ouvert Récipient avec couvercle = fermé Placez toujours le plat au centre de la grille. Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser. Rôtissage Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide. Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide. La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre. 34 Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long. Grillades Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant d'enfourner l'aliment à griller. Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne. Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses. Retournez les pièces à griller après les Z du temps de cuisson. Salez les steaks seulement une fois grillés. Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule pièce, vous obtiendrez les meilleurs résultats en la plaçant au centre de la grille. Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le jus de viande et le four restera plus propre. Ne pas enfourner la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite à la hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la forte chaleur et risque d'endommager le compartiment de cuisson lors du défournement. La résistance du gril s'allume et s'éteint en permanence. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée. Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez­le dans une feuille d'aluminium et laissez­le reposer 10 minutes dans le four. Viande Retournez les pièces de viande à mi­cuisson. Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande. Viande Poids Accessoires et récipients 1,0 kg Fermé En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient. Niveau Mode de cuisson Température en °C, position gril Durée en minutes 2 Boeuf Rôti de boeuf à braiser Filet de boeuf, médium % 200-220 100 1,5 kg 2 % 190-210 120 2,0 kg 2 % 180-200 140 2 % 210-230 60 2 % 200-220 80 Ouvert 1 4 220-240 60 Grille + lèchefrite 5+1 ( 3 15 2 1,0 kg Ouvert 1,5 kg Rosbif, médium 1,0 kg Steaks, 3 cm d'épaisseur, médium Veau Rôti de veau Jarret de veau % 190-210 110 1,5 kg 2 % 180-200 130 2,0 kg 2 % 170-190 150 1,0 kg Ouvert 1,5 kg Ouvert 2 % 210-230 140 Rôti sans couenne (p.ex. échine) 1,0 kg Ouvert 1 4 190-210 120 1,5 kg 1 4 180-200 150 2,0 kg 1 4 170-190 170 1 4 190-210 130 1,5 kg 1 4 180-200 160 2,0 kg 1 4 170-190 190 Porc Rôti avec couenne (p.ex. épaule) 1,0 kg Ouvert Filet mignon de porc 500 g Grille + lèchefrite 3+1 4 230-240 30 Rôti de porc, maigre 1,0 kg Ouvert 2 % 190-210 120 2 % 180-200 140 2 1,5 kg 2,0 kg % 170-190 160 Fermé 2 % 210-230 70 Steaks, 2 cm d'épaisseur Grille + lèchefrite 5+1 ( 3 15 Médaillons de porc, 3 cm d'épaisseur Grille + lèchefrite 5+1 ( 3 10 1,5 kg Ouvert 2 4 190-210 60 Gigot d'agneau sans os, médium 1,5 kg Ouvert 1 4 160-180 120 Kassler avec os 1,0 kg Agneau Selle d'agneau avec os Gibier Selle de chevreuil avec os 1,5 kg Ouvert 2 % 200-220 50 Cuissot de chevreuil sans os 1,5 kg Fermé 2 % 210-230 100 Rôti de sanglier 1,5 kg Fermé 2 % 180-200 140 Rôti de cerf 1,5 kg Fermé 2 % 180-200 130 Lapin 2,0 kg Fermé 2 % 220-240 60 de 500 g de Ouvert viande 1 4 180-200 80 4+1 ( 3 15 Viande hachée Rôti de viande hachée Saucisses Saucisses Grille + lèchefrite 35 Volaille Les données de poids dans le tableau concernent la volaille non farcie et prête à cuire. En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, le côté blanc vers le bas. Retourner après les Z du temps indiqué. Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou du blanc de dinde, après la moitié du temps indiqué. Retourner les morceaux de volaille après les Z du temps. Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La graisse peut ainsi s'écouler. Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson. Volaille Poids Accessoires et récipients Niveau Mode de cuisson Température en °C, position gril Durée en minutes Poulet, entier 1,2 kg Grille 2 4 220-240 60-70 Poularde, entière 1,6 kg Grille 2 4 210-230 80-90 Poulet, demi de 500 g Grille 2 4 220-240 40-50 Morceaux de poulet de 150 g Grille 3 4 210-230 30-40 Morceaux de poulet de 300 g Grille 3 4 210-230 35-45 Blanc de poulet de 200 g Grille 3 ( 3 30-40 Canard, entier 2,0 kg Grille 2 4 190-210 100-110 Magret de canard de 300 g Grille 3 4 240-260 30-40 Oie, entière 3,5-4,0 kg Grille 2 4 170-190 120-140 Cuisses d'oie de 400 g Grille 3 4 220-240 40-50 Dindonneau, entier 3,0 kg Grille 2 4 180-200 80-100 Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Ouvert 1 4 200-220 110-130 Blanc de dinde 1,0 kg Fermé 2 % 180-200 90 Gigot de dinde 1,0 kg Grille 2 4 180-200 90-100 Poisson Retournez les morceaux de poisson aux Z du temps. Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier. En cas de poisson entier, enfournez-le en position "à la nage", la nageoire dorsale vers le haut. Une pomme de terre entamée, ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le ventre du poisson le rend plus stable. En cas de filet de poisson, ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide pour l'étuver. Poisson Poids Accessoires et récipients Niveau Mode de cuisson Température en °C, position gril Durée en minutes Poisson, entier resp. env. 300 g Grille 2 ( 2 20-25 1,0 kg Grille 2 4 200-220 45-55 1,5 kg Grille 2 4 190-210 60-70 2,0 kg Fermé 2 % 190-210 70-80 Darne de poisson, 3 cm d'épaisseur Grille 3 ( 2 20-25 Filet de poisson Fermé 2 % 210-230 25-30 Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson. Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. brûlée. Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. 36 Basse température Récipients appropriés La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et fondante. Avantage : vous avez de la marge pour la préparation du menu, car la viande se maintient bien au chaud. Remarques ■ N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable. Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse température. ■ ■ ■ ■ ■ Utilisez un récipient peu profond, p.ex. un plat de service en porcelaine ou une cocotte en verre sans couvercle. Placez toujours le récipient ouvert sur la grille enfournée au niveau 2. Réglage 1. Sélectionner le mode de cuisson Convection naturelle % et régler une température entre 70 et 90 °C. Préchauffer le four et chauffer le récipient en même temps. 2. Faire fondre un peu de matière grasse dans une poêle. Saisir la viande de tous les côtés à feu vif, aussi aux extrémités, et la mettre immédiatement dans le récipient préchauffé. Il n'est pas nécessaire de retourner les gros morceaux de viande. La viande peut être tranchée immédiatement après la cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos. En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur de la viande est rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il est cru ou insuffisamment cuit. Si vous voulez de la sauce de viande, faites cuire votre viande dans un récipient fermé. Tenez toutefois compte du fait que les temps de cuisson seront plus courts. Pour vérifier si la viande est cuite, utilise un thermomètre à viande. Une température à coeur de 60 °C doit être maintenue pendant au moins 30 minutes. Plat 3. Remettre au four le récipient contenant la viande et faire cuire à basse température. Pour la plupart des morceaux de viande, une température de 80 °C pour la cuisson basse température est idéale. Tableau Tous les morceaux tendres de volaille, de boeuf, de porc et d'agneau conviennent pour la cuisson basse température. Les temps de cuisson à basse température dépendent de l'épaisseur et de la température à coeur de la viande. Poids Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée de saiDurée cuisson sie en minutes basse température en heures Blanc de dinde 1000 g 2 % 80 6-7 4-5 Magret de canard* 300-400 g 2 % 80 3-5 2-2½ Rôti de boeuf (p.ex.rumsteck), 6-7 cm d'épaisseur env. 1,5 kg 2 % 80 6-7 4½-5½ Filet de boeuf, entier env. 1,5 kg 2 % 80 6-7 5-6 Rosbif, 5-6 cm d'épaisseur env. 1,5 kg 2 % 80 6-7 4-5 2 % 80 5-7 80-110 Min. Rôti de veau (p.ex. noix), 6-7 cm env. 1,5 kg d'épaisseur 2 % 80 6-7 5-6 Filet de veau env. 800 g 2 % 80 6-7 3-3½ Rôti de porc, maigre (p.ex. filet), 5-6 cm d'épaisseur env. 1,5 kg 2 % 80 6-7 5-6 Filet mignon de porc, entier env. 500 g 2 % 80 6-7 2½-3 env. 200 g 2 % 80 5-6 1½-2 Volaille Boeuf Steaks dans la hanche, 3 cm d'épaisseur Veau Porc Agneau Filet d'agneau, entier * Pour obtenir une peau croustillante, faites cuire le magret de canard brièvement à la poêle après la cuisson basse température. Conseils pour la cuisson basse température La viande cuite doucement à basse tem- Afin que la viande cuite ne refroidisse pas si vite, chauffez les assiettes et servez les pérature n'est pas aussi chaude que la sauces très chaudes. viande rôtie de façon conventionnelle. Vous voulez maintenir au chaud de la viande cuite à basse température. Après la cuisson basse température, ramenez la température à 70 °C. Vous pouvez maintenir les petits morceaux de viande au chaud pendant 45 minutes, les gros morceaux pendant 2 heures maximum. 37 Soufflés, gratins, toasts Placez toujours la vaisselle sur la grille. Si vous faites des grillades sans récipient, mais directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Le four restera plus propre. Plat L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives. Accessoires et récipients Niveau Mode de cuisson Température en °C, position gril Durée en minutes Gratin sucré Plat à gratin 2 % 180-200 50-60 Soufflé Plat à gratin 2 % 180-200 35-45 Ramequins 2 % 200-220 25-30 Gratin de pâtes Plat à gratin 2 % 200-220 40-50 Lasagne Plat à gratin 2 % 180-200 40-50 1 plat à gratin 2 4 160-180 60-80 2 plats à gratin 3+1 : 150-170 60-80 4 pièces, gratinés Grille + lèchefrite 3+1 4 160-170 10-15 12 pièces, gratinés Grille + lèchefrite 3+1 4 160-170 15-20 Soufflés/gratins Gratin Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, max. 4 cm de haut Toasts Plats cuisinés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets. Plat Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des inégalités. Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Lèchefrite 2 ;/6 200-220 15-25 Lèchefrite + grille 3+1 : 180-200 20-30 Lèchefrite 2 ;/6 170-190 20-30 Lèchefrite + grille 3+1 : 170-190 25-35 Pizza, surgelée Pizza à pâte fine Pizza à pâte épaisse Pizza-baguette Lèchefrite 3 ;/6 170-190 20-30 Mini-pizzas Lèchefrite 3 ;/6 190-210 10-20 Lèchefrite 1 ;/6 180-200 10-15 Lèchefrite 3 ;/6 190-210 20-30 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 180-200 30-40 Croquettes Lèchefrite 3 ;/6 190-210 20-25 Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 3 ;/6 200-220 15-25 Petits pains, baguette Lèchefrite 3 ;/6 180-200 10-20 Bretzels (pâtons) Lèchefrite 3 ;/6 200-220 10-20 Lèchefrite 2 % 190-210 10-20 Lèchefrite + grille 3+1 : 160-180 20-25 Pizza, du réfrigérateur Pizza (préchauffer) Produits de pommes de terre, surgelés Frites Pains et pâtisseries,surgelés Pains et pâtisseries, précuits Petits pains précuits, baguette précuite Boulettes végétariennes, surgelées 38 Plat Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Bâtonnets de poisson Lèchefrite 2 ;/6 220-240 10-20 Sticks de poulet, Nuggets de poulet Lèchefrite 3 ;/6 200-220 15-25 Lèchefrite 3 ;/6 190-210 30-35 Strudel, surgelé Strudel Mets spéciaux 3. En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de Avec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D : vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger. 4. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. Enlevez d'abord du compartiment de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails télescopiques. Préparer du yaourt 1. Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser refroidir à 40 °C. 2. Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur) dans le lait. film alimentaire 5. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartiment de cuisson et préparer comme indiqué. Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger 1. Préparer la pâte à la levure du boulanger comme d'habitude, la placer dans un récipient en céramique résistant à la chaleur et couvrir. 2. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. 3. Eteindre le four et placer la pâte dans le compartiment de cuisson pour la laisser lever. Plat Récipient Yaourt Tasses ou pots Twist-Off Récipient résistant à la chaleur Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger Mode de cuisson Température Durée Placer sur le fond du compartiment de cuisson : Préchauffer à 50 °C 5 min. 50 °C 8h Placer sur le fond du compartiment de cuisson : Préchauffer à 50 °C 5-10 min. Décongélation Le mode de cuisson Décongélation @ est idéal pour des aliments surgelés. Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la quantité des aliments. Eteindre l'appareil et mettre la 20-30 min. pâte à la levure dans le compartiment de cuisson Enlever les aliments surgelés de leur emballage et les placer dans un récipient sur la grille. Placer la volaille dans une assiette, le côté blanc vers le bas. Remarque : Jusqu'à 60 °C, la lampe du four ne s'allume pas. Cela permet un réglage précis optimal. Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Plat Accessoire Niveau Mode de cuisson Température Aliments surgelés délicats p.ex. tartes à la crème fraîche, tarte à la crème au beurre, tartes avec glaçage au chocolat ou du sucre glacé, fruits etc. Grille 1 @ 30 °C Produits surgelés divers Grille Poulet, saucisses et viande, pain et petits pains, gâteaux et autres pâtisseries 1 @ 50 °C Déshydratation Laissez­les bien égoutter et essuyez­les. Le mode Chaleur tournante 3D : est idéale pour la déshydratation. Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavez­les soigneusement. Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. Fruits et herbes Accessoire Niveau Mode de cuisson Température Durée 600 g de tranches de pommes Lèchefrite + grille 3+1 : 80 °C env. 5 h 800 g de poires en quartier Lèchefrite + grille 3+1 : 80 °C env. 8 h 1,5 kg de quetsches ou de prunes Lèchefrite + grille 3+1 : 80 °C env. 8-10 h 200 g d'herbes aromatiques, net- Lèchefrite + grille toyées 3+1 : 80 °C env. 1½ h Une fois le processus de séchage terminé, détachez immédiatement du papier les aliments déshydratés. 39 Mise en conserve 4. Fermer les bocaux avec des agrafes. Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendent pour des bocaux ronds d'un litre. Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de cuisson. Attention ! 1. Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater. 2. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite. Réglage sorte qu'ils ne se touchent pas. Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. Lavez­les soigneusement. 3. Fermer la porte du four. Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiante, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifiez si des bulles montent bien dans les bocaux. 5. Régler la température sur 170 à 180 °C. Préparation 1. Remplir les bocaux, mais pas trop. 2. Essuyer les bords des bocaux, ils doivent être propres. 3. Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal. 4. Régler Chaleur de sole $. 6. Mettre en marche. Mise en conserve Fruits Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four. Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification. Fruits en bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Pommes, groseilles, fraises éteindre env. 25 minutes Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau éteindre env. 30 minutes Compote de pommes, poires, prunes éteindre env. 35 minutes Légumes Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à 70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente. Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Cornichons - env. 35 minutes Betterave rouge env. 35 minutes env. 30 minutes Choux de Bruxelles env. 45 minutes env. 30 minutes Haricots verts, chou­rave, chou rouge env. 60 minutes env. 30 minutes Petits pois env. 70 minutes env. 30 minutes Sortir les bocaux Attention ! Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartiment de cuisson. Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater. L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide En général Cuisson de pâtisseries ■ Réduire les temps de cuisson à un minimum. ■ Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir. ■ Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide. En mode Convection naturelle, max. 200 °C. En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. Petits gâteaux secs En mode Convection naturelle, max. 190 °C. En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. Frites au four 40 Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audessus de l'autre en les décalant, voir fig. Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur 2 niveaux : Enfourner la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à pâtisserie. Cuisson sur 3 niveaux : Enfourner la lèchefrite en milieu. Biscuiterie dressée: La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcément terminée au même moment. Tourte aux pommes sur 1 niveau : Placer côte à côte les moules démontables foncés en les décalant. Tourte aux pommes sur 2 niveaux : Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc : Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle %. Utilisez la lèchefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable. Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. Plat Accessoires et moules Niveau Mode de cuisson Température en °C Durée en minutes Biscuiterie dressée (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3 % 140-150 30-40 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 140-150 30-45 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 : 130-140 35-50 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 ‘/’ 140-150 30-45 Petits gâteaux (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3 % 150-170 20-30 Plaque à pâtisserie 3 : 150-160 20-30 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 140-160 25-40 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 : 130-150 35-55 Biscuit à l'eau (préchauffer*) Moule démontable sur la grille 2 % 150-160 30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable sur la grille 2 ‘/’ 160-180 30-40 Tourte aux pommes Grille + 2 moules démon- 1 tables Ø 20 cm % 180-200 70-90 2 grilles + 2 moules démontables Ø 20 cm 3+1 : 170-190 70-90 * Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide. Grillades Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre. Plat Accessoire Niveau Mode de cuisson Position gril Durée en minutes Brunir des toasts préchauffer 10 minutes Grille 5 ( 3 ½-2 Beefburger, 12 pièces* ne pas préchauffer Grille + lèchefrite 4+1 ( 3 25-30 * Retourner aux Z du temps 41 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG *9001038714* 9001038714 950331 *