▼
Scroll to page 2
of
9
POW30610 FR 1 UTILISATION ................................................................................... 2 2 DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 2 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2 4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 2 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3 5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 3 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 3 5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 3 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques........................ 4 5.5 Entretien .................................................................................................................. 4 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ..................... 4 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR ET LE BLOC- BATTERIE............................................................................ 5 8 UTILISATION ................................................................................... 5 8.1 Chargement de la batterie (fig. B) .......................................................................... 5 8.2 Mise en place et retrait d’un foret ou d’un embout de vissage. ........................... 5 8.3 Inversion du sens de rotation (fig. A) .................................................................... 6 8.4 Réglage du couple (fig. C) ...................................................................................... 6 8.5 Mise en marche et arrêt (fig. A) .............................................................................. 6 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 6 9.1 Nettoyage ................................................................................................................ 6 10 DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 6 12 BRUIT ............................................................................................... 7 13 SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................... 7 14 ENTREPOSAGE .............................................................................. 7 15 GARANTIE ....................................................................................... 7 16 ENVIRONNEMENT .......................................................................... 8 17 BATTERIE ........................................................................................ 8 18 DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 9 Copyright © 2012 VARO P a g e |1 www.varo.com FR POW30610 PERCEUSE / TOURNEVIS SANS FIL POW30610 1 UTILISATION Votre perceuse-visseuse rechargeable a été conçue pour les travaux de perçage dans le bois, le métal et les plastiques ainsi que pour les travaux de vissage. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 1. 2. 3. 4. 3 § § § § § DESCRIPTION (FIG A) Bouton marche/arrêt Sélecteur de rotation gauche/droite Collet de réglage de couple Mandrin auto-serrant 10 mm 5. 6. Bloc-batterie Bouton de déverrouillage du blocbatterie LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x perceuse 1 x chargeur 1 x adaptateur 6 x forets 1 x porte-embouts 1 x Embout de vissage double 6 x mèches 1 x batterie En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Portez toujours des lunettes de sécurité. Portez toujours un masque anti-poussière. Copyright © 2012 VARO P a g e |2 www.varo.com 5 POW30610 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES FR Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail § Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. § N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. § Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. § § § § § § La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes § Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. § Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Copyright © 2012 VARO P a g e |3 www.varo.com POW30610 § § § § § FR Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques § Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. § N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. § Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. § Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. § Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. § Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. § Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien § Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 § § INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES Retirez la batterie avant d’entretenir la machine ou si la machine ne va pas être utilisée longtemps. Utilisez exclusivement le type de bloc-batterie prescrit (voir les spécifications techniques). Copyright © 2012 VARO P a g e |4 www.varo.com 7 § § § § § § § § § § § § § § 8 POW30610 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR ET LE BLOCBATTERIE Prenez connaissance des instructions et des consignes de sécurité avant de charger le bloc-batterie. N’utilisez pas de machines, accessoires et chargeurs pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont conçus. Avant de percer des trous ou de visser dans un mur, en cas de doute, vérifiez avec un détecteur de métaux/tension que vous n’allez pas percer/visser dans une ligne électrique, une canalisation de gaz ou d’eau. Avant de reposer la perceuse/visseuse, vérifiez que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt. Évitez les blocages fréquents lorsque vous vissez ou percez, cela peut endommager les batteries. Utilisez exclusivement le chargeur prescrit pour charger le bloc-batterie. N’utilisez pas ce chargeur pour charger des blocs-batteries d’un autre type. Tout bloc d’alimentation doit être exclusivement utilisé avec le socle du chargeur et la batterie de même référence. Utilisez le chargeur uniquement dans un environnement sec et à une température comprise entre 10 °C et 40 °C. N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé. Confiez la réparation du chargeur et du bloc-batterie uniquement à notre service technique. Evitez le court-circuit du bloc-batterie. Veillez à ce que les connexions du bloc-batterie ne puissent pas venir au contact d’objets métalliques. Ne conservez pas le bloc-batterie dans des endroits où la température peut dépasser 50 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil. Ne brûlez pas le bloc-batterie. Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc-batterie. En cas de contact du liquide du bloc-batterie (solution d’hydroxyde de potassium à 2530 %) avec la peau, rincez immédiatement la peau abondamment à l’eau. Neutralisez le liquide avec un acide faible, comme le vinaigre ou du jus de citron. En cas de contact du liquide du bloc-batterie avec les yeux, rincez les yeux sous l’eau courante pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. UTILISATION 8.1 Chargement de la batterie (fig. B) La batterie (6) doit être chargée avant la première utilisation. Ce n’est qu’après plusieurs cycles de chargement/déchargement que la batterie atteint sa capacité maximale. § Enlevez la batterie de la machine. § Branchez la batterie sur le chargeur. § Branchez l’adaptateur de courant du secteur du chargeur dans une prise de secteur. Voyants DEL rouges. La lampe-témoin verte de chargement s’allume lorsque la batterie est chargée. Ne chargez jamais le bloc-batterie pendant plus de 5 heures. Si les lampes témoins s’éteignent, il se peut que le bloc-batterie soit trop chaud. Dans ce cas, laissez le bloc-batterie refroidir avant de le charger. 8.2 Mise en place et retrait d’un foret ou d’un embout de vissage. Cette machine est munie d’un mandrin auto-serrant. § Ouvrez le mandrin en tournant le collet de serrage. § Insérez le foret ou l’embout de vissage dans le mandrin. § Serrez le mandrin en tournant le collet de serrage tout en maintenant la partie arrière du mandrin d’une main. Copyright © 2012 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POW30610 § Pour retirer le foret ou l’embout de vissage, procédez dans l’ordre inverse. Avant de mettre en place ou de retirer un foret ou un embout de vissage, il faut toujours retirer le bloc-batterie de la machine. 8.3 Inversion du sens de rotation (fig. A) § Poussez le sélecteur de rotation gauche/droite (2) à droite pour percer ou visser des vis. § Poussez le sélecteur de rotation gauche/droite (2) à gauche pour dévisser des vis. Changer de sens de rotation uniquement si la machine est à l’arrêt. 8.4 Réglage du couple (fig. C) Cette machine est munie d’un accouplement réglable (15+1 pos) pour limiter le couple de vissage. § Tournez le collet de réglage (3) à droite pour réduire le couple, à gauche pour augmenter le couple. Le bon réglage dépend du type et de la taille de la vis ainsi que de la pièce à travailler. § En cas de doute sur le bon réglage, commencez par le réglage le plus faible puis augmentez le couple jusqu’à ce que vous obteniez le résultat souhaité. § Pour le perçage, tournez le collet de réglage entièrement à gauche (en direction du symbole perçage) 8.5 Mise en marche et arrêt (fig. A) § Pour mettre la machine en marche, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1). § Pour arrêter la machine, relâchez l’interrupteur marche/arrêt. 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur 9.1 Nettoyage § Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. § Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. § Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. § Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 10 DONNEES TECHNIQUES Tension de la batterie (voltage) 18,0V Vitesse de rotation à vide 0-550min-1 15 + 1 positions de couple /mèche Mandrin auto-serrant 10 mm Batterie au Ni-Cd – 800 mAh Chargeur 230 V – 50 Hz Temps de charge 3- 5 heures (MAX) Copyright © 2012 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POW30610 12 BRUIT Valeurs du bruit mesuré conformément à la norme correspondante. (K = 3) Pression acoustique LpA 63 dB(A) Puissance acoustique LwA 84 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 13 § § 14 § § § § 15 § § § § § § § § § 0.2 m/s² K = 1.5 m/s² SERVICE APRÈS-VENTE Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par une spécialiste (électricien qualifié). ENTREPOSAGE Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus dans le cadre de cette garantie. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Copyright © 2012 VARO P a g e |7 www.varo.com POW30610 § § § § § § § § 16 FR Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement optimal de cet outil. Attention : lorsque vous utilisez des batteries au Ni-Cd, la batterie doit d’abord être complètement déchargée, puis complètement rechargée, afin d’empêcher une perte éventuelle de capacité. ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 17 BATTERIE Ce produit contient du nickel-cadmium. Afin de préserver les ressources naturelles, merci de recycler ou de vous débarrasser de vos batteries proprement. Les lois régionales, fédérales ou de l’état peuvent interdire de jeter des batteries au nickel-cadmium avec les déchets ordinaires. Consultez les autorités compétentes en matière de déchets pour obtenir des informations quant aux possibilités disponibles de recyclage ou de mise au rebut. Copyright © 2012 VARO P a g e |8 www.varo.com 18 FR POW30610 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil: PERCEUSE / tournevis sans fil Marque : POWERplus Modèle : POW30610 Est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements): 2006/42/EC 2004/108/EC Normes européennes harmonisées et leurs amendements : EN60745-1 : 2009 EN60745-2-1 : 2003 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise, Philippe Vankerkhove Directeur de la certification 01/03/12 Copyright © 2012 VARO P a g e |9 www.varo.com