▼
Scroll to page 2
of
34
Contenu 1. Préface ......................................................................................................... 3 2. Consignes de Sécurité.................................................................................. 4 3. Introduction du téléphone............................................................................ 8 3.1 Description de l’appareil....................................................................... 8 3.2 Touches ................................................................................................ 9 3.3 IcÔnes ................................................................................................ 11 4. Introduction rapide ...................................................................................... 11 4.1 Retrait du cache batterie et insertion de la carte SIM ............................. 11 4.2 Installation de la Batterie et du cache batterie : ...................................... 12 4.3 Charger et recharger la batterie .............................................................. 12 4.4 Mise en marche /Arrêt ........................................................................ 14 Note: Le fond d’écran est visualisélorsque le téléphone est allumé............... 15 et en mode veille. .............................................................................................. 15 5. Fonctions générales ................................................................................... 15 5.1 Composer un numbers ........................................................................ 15 Appels internationaux:........................................................................ 15 Composer une extension de numéro: .................................................. 15 Recomposition des derniers appels émis: ........................................... 16 Mémoires directes (M1/M2/M3): ....................................................... 16 Composition du numéro SOS ............................................................. 16 5.2 Réglage du volume ............................................................................. 17 5.3 Répondre àun appel ........................................................................... 17 5.4 Méthodes de saisie ................................................................................. 17 5.5 Verrouillage clavier ............................................................................ 18 6. Instructions du menu ................................................................................. 19 6.1 IcÔnes ................................................................................................ 21 6.2 Contacts.............................................................................................. 22 1 Ajouter de nouveaux contacts Recherche 6.3 SMS-Messages ................................................................................... 23 Ecrire un message ...................................................................... 23 Boîte de réception Boîte d’envoi Brouilons 6.4 ...................................................................... 24 ............................................................................. 25 ................................................................................... 25 Historique des appels/Journal ............................................................. 25 Appels reçus ............................................................................ 25 Numéros composés 6.5 ...................................................... 22 ................................................................................... 22 / Appels en absence ........................ 25 Réglages ............................................................................................. 26 Alarme ....................................................................................... 26 Heure ......................................................................................... 26 Sonneries ................................................................................... 26 Sélection des numéros d’urgence - SOS1/SOS2/SOS3....................... 27 Mémoires M1/M2/M3 ........................................................................ 27 7. Maintenance et consignes supplémentaires de sécurités ............................. 27 2 1. Préface Nous vous remercions pour avoir fait l’acquisition de ce téléphone portable. Pour une utilisation optimale de votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant la première utilisation. Ce téléphone portable de dernière génération bénéficie des dernières technologies. Vous pourrez déplacer les signaux de communication et passer du mode de fréquence simple au mode de fréquence dual. Ce produit offre différentes fonctions telles que la sonnerie Midi, les Contacts, les Messages, l'Alarme, etc. qui vous aideront aussi bien dans votre vie professionnelle que dans votre vie quotidienne et vous permettront de communiquer de manière plus efficace et avec facilité. Avis importants Nous vous recommandons vivement de toujours garder un écrit de toutes les données importantes mémorisées dans votre téléphone. Le fabricant n'assume aucune responsabilitéquant à d’éventuelles pertes de données suite à un accident, à une utilisation incorrecte, au remplacement de la batterie ou suite àn'importe quel autre incident. L’importateur se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel et possède également le droit d'interprétation final de son contenu. 3 2. Consignes de Sécurité Avant de vous servir de votre téléphone mobile, lire ces simples consignes de sécurité. Le non respect de ces consignes peut être dangereux ou illégal. Conduire en toute sécurité 1) Ne jamais utiliser Votre Téléphone au volant. Pour utiliser Votre Téléphone au Volant, il faut impérativement utiliser le kit àmains libres. 2) Positionner Votre Téléphone sur la borne prévue à cet effet. Ne jamais positionner Votre Téléphone sur le siège du passager ou àun endroit oùil pourrait tomber en cas de collision avec un autre véhicule ou d’un coup de frein violent. Voler en toute sécurité Les téléphones mobiles peuvent engendrer des interférences. L’usage du téléphone est interdit pendant le vol. Mettre hors tension le téléphone avant de monter dans l’avion et ne pas le rallumer pendant le vol. Mettre le téléphone hors fonction en proximité de zones où sont déposés des produits explosifs ou chimiques, inflammables ou dangereux. Observer strictement les lois et les règlements interdisant l’usage de téléphones en proximité de zones potentiellement explosives. 4 Mettre le téléphone hors tension en proximité des stations d’essence et de toutes façons en proximité de zones où sont stockés des produits pétrolifères ou chimiques ou tous biens dangereux. Hôpitaux et Appareils médicaux Se Conformer strictement aux règlements ou aux lois du pays en ce qui concerne l’utilisation de téléphones dans les hôpitaux. Mettre toujours hors tension le téléphone en proximité d’un appareil médical. Les équipements de transmission par signaux radio, notamment les téléphones mobiles, peuvent engendrer des interférences avec des appareils médicaux ou des équipements électroniques. Interférences Les performances de ce téléphone mobile, ainsi que celles de toutes les autres, peuvent être perturbées par les interférences radio. Service professionnel : Le téléphone doit être installé ou réparé uniquement par du personnel qualifié et agréé. Ne jamais essayer d'installer ou de réparer le téléphone de par soi-même car il peut s’ensuivre des risques de blessures et de toutes façons la perte de la garantie. 5 Accessoires et batterie Ne jamais utiliser des accessoires et des batteries non agréés par le Fabricant. Usage correct Ce téléphone doit être utilisé uniquement tel que détaillé dans ce mode d’emploi. Éviter d’utiliser le téléphone dans des zones où les températures sont excessivement froides ou chaudes. Ne jamais exposer le téléphone aux rayons directs du soleil ou dans des lieux humides ou poussiéreux. Faire très attention si l’on utilise le téléphone en proximité de dispositifs médicaux tels que, mais non seulement, stimulateurs cardiaques, aides auditives ou tout autre appareil électro-médical, qui peuvent être sensibles aux interférences d’un téléphone mobile. Les composants et les pièces du téléphone peuvent provoquer des chocs si ingérés. Pour éviter toute démagnétisation, ne jamais entreposer le téléphone et ses accessoires en proximité de tout objet magnétiques, tels que disques magnétiques ou cartes de crédit. Ne jamais jeter le téléphone, ou ses parties, ou accessoires, dans le feu. Respecter une distance d’au moins 2,2 cm du corps lors de l’utilisation du téléphone. 6 Appel de secours Vous pouvez programmer un numéro d’abonné (112, etc.) pour effectuer un appel de secours ; pour ce faire, le téléphone doit être sous tension et en état de service. Il suffit d’appuyer sur la touche Valider pour appeler, indiquer votre position et raconter ce qui vous arrive. Ne jamais terminer l’appel sans autorisation. Note : Comme tout autre téléphone, ce téléphone aussi peut présenter des caractéristiques qui ne sont pas supportées par certains réseaux dont la couverture ou le signal sont insuffisants (certains réseaux, par ex. ne prévoient pas le service de secours via le numéro 112. Il s’ensuit qu’il ne faut pas compter uniquement sur un téléphone mobile pour faire des appels de première importance tels qu’un appel aux services d’urgences médicales, etc.). Veuillez consulter votre opérateur pour plus de renseignements. 7 3. Introduction du téléphone Type réseau: GSM900MHz/DCS1800MHz Dual Bande Dimensions: 132.30mm x 55.50mm x 17.80mm Tension: 3.7V-4.2V Batterie: 730 mAh. Autonomie en conversation: 2-3 heures en fonction de l’opérateur et des conditions d’utilisation. Autonome en veille: environ 150 heures en fonction du réseau 3.1 Description de l’appareil 16 8 1 4 7 10 Kit-piéton Touche de fonction droite Touche Fin, Mise en marche Microphone 13 Cache batterie 16 Recharge Voyant 2 5 Ecran principal Mémoires directes (M1, M2, M3) 3 Touche de fonction gauche 6 Touche Envoi 8 Touche de navigation 9 Touches/Clavier 11 Connecteur 12 Appel direct SOS 14 Interface groupe manuel 15 Interface de charge 3.2 Touches Ce téléphone présente les touches suivantes: No. Nom Annotations Composer ou répondre àun appel. 1 Touche Envoi En mode veille, appuyez sur cette touche, accédez et visualisez l'historique des appels. Terminer un appel. Appuyez longtemps sur cette touche pour allumer 2 Touche Fin ou éteindre le téléphone. Dans la liste des fonctions d’état, presser cette touche pour revenir en mode veille. 9 3 4 Touche d’appel direct Touche de fonction droite et gauche Appuyez sur cette touche pour la composition des appels directs. Touche droite et gauche; utilisez ces touches pour exécuter l'opération comme indiquépar les mots sur la dernière rangée de l'écran. Utilisez ces touches pour faire défiler les 5 Touche de Navigation fonctions du menu principal ou les données des contacts. En mode modification déplacez le curseur. Accédez àla fonction désignée en mode veille. 6 Touches/clavier 7 Touche SOS Utilisez les touches de votre appareil pour saisir des numéros, des lettres et quelques caractères. Dans l'écran de modification, appuyez sur # pour changer le mode de saisie; appuyez sur * pour passer àl'interface symbole. En mode veille, appuyez longtemps sur la touche # pour basculer du profil actuel au mode conférence. Appuyez sur cette touche pour composer le numéro SOS. 10 3.4 Icônes Signal réseau: Niveau de charge batterie: Sonnerie: Vibreur: Nouveau message: Verrouillage écran: 4. Introduction rapide 4.1 Retrait du cache batterie et insertion de la carte SIM La carte SIM stocke tous vos numéros de téléphone, le numéro d'identification personnel ou code PIN, le code PIN2, le code PUK (le numéro d'identification personnel vous permet de débloquer votre téléphone), le code PUK2 (code de déblocage), le IMSI (l'identitéd'abonné mobile internationale), les codes et les informations du réseau, ainsi que les contacts, les SMS ( Service de Message), les données, etc. 1) Sur le côté postérieur du téléphone, appuyez sur la partie concave du couvercle de la batterie; poussez ensuite la batterie vers le bas pour l'enlever. 11 2) Placer la carte SIM à l’emplacement prévue à cet effet et pousser le côtémétallique de la carte SIM dans le support. Notes: Le coin coupéde la carte SIM doit correspondre àcelui de la marque sur le téléphone. Lors de l’installation de la carte SIM, assurez-vous que le téléphone soit éteint et que tout autres accessoires comme le chargeur ou autre soient débranchés. 4.2 Installation de la Batterie et du cache batterie : 1) Référez-vous au paragraphe "retrait du cache batterie" pour enlever le couvercle de la batterie. 2) Placez le côté métallique de la batterie à la surface des contacts métalliques du téléphone (connecteurs de la batterie) et poussez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet. 3) Replacez le couvercle de la batterie, poussez-le vers le haut jusqu'àce que vous entendiez un clic. 4.3 Charger et recharger la batterie 1) Trouvez l'interface du chargeur située sur le côté du téléphone. 2) Connectez le chargeur avec l'interface de charge du téléphone; la forme de la prise doit être compatible avec l'interface. 12 3) Connectez l'autre extrémité du chargeur à votre prise électrique. 4) Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur de l’appareil et retirer la prise. 5) Vous pouvez utiliser la base de votre téléphone pour procéder àla recharge de votre appareil. Placez le téléphone dans la base de charge, vérifiez la prise métallique, relier le câble pour connecter la base à la prise, connectez ensuite le chargeur avec un prise électrique 220V. Lorsque la recharge est terminée, débrancher le chargeur de votre téléphone et de la prise de courant de votre installation électrique. Notes : 1) Si le niveau de batterie est trop faible pour allumer le téléphone, vous devrez charger le téléphone pendant un certain temps, avant que l'écran ne reprenne une indication de charge. 2) Assurez-vous que la tension de la prise de courant que vous utilisez correspondent àla tension du chargeur. 13 3) Vous pouvez procéder à la recharge de votre téléphone qu’il soit allumé ou éteint. 4) Utilisez la batterie uniquement pour l’usage préconisé. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagés. 5) Le voyant de charge est actif lorsque le combinéest en charge, il s’éteint lorsque la charge est terminée ou quand le chargeur est déconnecté. 4.4 Mise en marche /Arrêt 1)Appuyez sur la touche Fin brièvement, le téléphone s’ allumera. L'écran visualise le fond de l’écran. 2) Accéder àl'écran en mode veille. 3) Entrer votre mot de passe de verrouillage du téléphone s’il vous est demandé et appuyez sur la touche de fonction Gauche pour confirmer. 4) Insérer votre code de numéro d'identification personnel s’il vous est demandéet appuyez sur la touche de fonction gauche pour confirmer. 5) Appuyez sur la touche Fin brièvement pour éteindre le téléphone. 14 Note: Le fond d’écran est visualisé lorsque le téléphone est alluméet en mode veille. 5. Fonctions générales 5.1 Composer un numbers 1) En mode veille, composer le préfixe puis le numéro de téléphone. Appuyez ensuite sur Envoi pour composer le numéro. 2) Appuyez sur la touche Fin pour terminer votre appel. Appels internationaux: Appuyez deux fois sur la touche “*” , vous visualiserez le symbole “+” à l’écran. Insérer le code pays, le préfixe et le numéro de téléphone. Appuyez enfin sur la touche Envoi pour appeler. Composer une extension de numéro: Après insertion du numéro de l’opérateur, appuyez trois fois sur la touche “*”,vous visualiserez le symbole “p”. Composer ensuite le numéro de l’interne et appuyer sur Envoi pour appeler. 15 Recomposition des derniers appels émis: 1) Appuyez sur Envoi en mode veille pour visualiser les appels émis. 2) Utiliser les curseurs de déplacements haut et bas pour sélectionner le numéro désiré. 3) Appuyez sur Envoi pour composer le numéro. Mémoires directes (M1/M2/M3): 1)Paramétrez d’abord les appels directs M1, M2, M3. 2)Appuyez ensuite sur les touches M1, M2 ou M3 pour composer directement le numéro souhaitéen mode veille. Composition du numéro SOS 1) Paramétrez tout d’abord les numéros SOS1, SOS2, SOS3. 2) Appuyez longuement pendant au moins trois secondes la touche SOS pour activer la fonction d’appel d’urgence. Le message SOS sera alors envoyé au numéro de téléphone correspondant ainsi qu’aux deux numéros suivants. Votre téléphone composera automatiquement le premier numéro. En cas de non réponse de ce premier numéro, l’appel sera automatiquement basculé sur le second numéro et sur le suivant jusqu’à l’obtention d’une réponse. Lorsque la connexion est établie votre téléphone portable basculera automatiquement en mode main-libre. 16 3) La fonction SOS peut être annulée à tout moment en appuyant sur la touche Fin. 5.2 Réglage du volume Lors d’un appel, vous pourrez appuyer sur les touches haut ou bas pour accéder à l’option Volume. Appuyer sur la touche Gauche et Droite pour ajuster directement le volume à votre convenance. Appuyez sur la touche de Gauche pour passer en mode haut-parleur lorsque vous êtres en communication. 5.3 Répondre àun appel 1) Lors d’un appel entrant, le téléphone émettra une sonnerie ou vibrera. 2) Appuyez sur la touche Envoi pour répondre àl'appel. 3) Pour terminer l'appel, vous pouvez appuyer sur la touche Fin. 4)Pour refuser un appel, vous pouvez appuyer directement sur la touche Fin. Note: Si l'identification de l'appelant peut être identifiée, le téléphone affichera le numéro de téléphone de votre interlocuteur si ce numéro a étéenregistrédans vos contacts. 5.4 Méthodes de saisie Vous pouvez insérer des mots en anglais, y compris n'importe quelle lettre, chiffre, ou signe de ponctuation et n'importe quel symbole spécial. 17 Choix des Méthodes de saisie En mode modification, appuyez sur la touche "*" pour changer de mode de saisie; Appuyez sur la touche * pour accéder à la sélection des symboles. Lorsque vous utilisez cette fonction, appuyez sur la touche correspondant àla lettre que vous désirez (tout en minuscule) : Appuyez une fois pour inscrire la première lettre. Appuyez deux fois pour inscrire la deuxième lettre et trois fois pour la troisième lettre. Appuyez une fois pour inscrire la première lettre majuscule….. Appuyer pour inscrire la première lettre en majuscule et les suivantes en minuscule. Sélection numérique 123 Par cette fonction vous pourrez insérer tous les numéros souhaités. 5.5 Verrouillage clavier En mode veille, appuyez sur la touche Gauche et ensuite sur la touche * pour verrouiller le clavier. Pour procéder au déblocage du clavier, vous devez appuyer sur la touche Gauche et ensuite sur la touche * pour le débloquer. 18 6. Instructions du menu Vous trouverez ci-dessous de brèves explications des fonctions de votre téléphone. Structure du menu Menu Principal 1 Contacts 2 Historique des appels/journal 3 Réglages 4 SMS 19 1) Contacts Menu Contacts 1 Composer 2 Ajouter Nouveaux Contacts 3 Modifier 4 Effacer 2) Historique des appels/Journal des appels Journal 1 Appels reçus 2 Numéros composés 3 Appels en absence 4 Durée d’appel 20 3) Réglages Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Réglages Alarme Heure Sonnerie SOS1 SOS2 SOS3 M1 M2 M3 4) SMS Menu SMS 1 Messages reçus 2 Messages envoyés 3 Brouillons 4 Ecrire un message 6.6 Icônes Effacer: Fait ou OK: Veuillez patienter: Carte SIM vide: Non fait ou Effacé: Recherche : 21 6.7 Contacts Ajouter de nouveaux contacts Cette fonction vous permet d'ajouter un nouveau numéro dans la carte SIM et ou dans le téléphone. Suivre la procédure suivante : Si lors de la mémorisation d’un premier contact l’enregistrement échoue, le mention mémoire vide sera visualisée. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour sélectionner et effectuer la sauvegarde sur la carte SIM ou sur le téléphone. Voici quelques explications sur la méthode à suivre pour ajouter un nouveau contact: 1) Choisir l'icône "Sauvegarde sur carte SIM" pour accéder à l’option de modification. 2) Saisissez d’abord le nom et appuyez ensuite sur la touche de fonction gauche pour insérer le numéro. 3) Si vous insérez une donnée erronée, appuyez sur la touche de fonction droite pour effacer. 4) Appuyez enfin sur la touche de fonction gauche pour sauvegarder le nouvel enregistrement. Recherche Cette fonction vous permet de faire défiler les enregistrements téléphoniques des contacts classés par ordre alphabétique des lettres initiales des noms. En utilisant cette fonction, vous pouvez chercher le numéro désirédans les Contacts. S'il y a des noms mémorisés dans les Contacts, vous pouvez accéder àla liste des index et appuyer sur la touche (lettre 22 comprise) pour visualiser rapidement les enregistrements. Vous pouvez appuyer sur les touches haut et bas pour faire défiler les données, appuyez sur la touche Envoi pour émettre un appel. Après avoir appuyésur la touche de fonction gauche, vous pouvez procéder comme suit : 1) Composer: Composez le numéro de téléphone que vous avez choisi. 2) Créer : Ajoutez un nouveau contact. 3) Modifier: Modifiez un contact présent dans le répertoire. 4) Supprimer : Supprimez un contact du répertoire. 6.3 SMS-Messages Ecrire un message Saisissez tout d’abord le contenu de votre message, après cela, vous pouvez suivre la procédure suivante: 1/Appuyer sur la touche de fonction Gauche; vous pouvez choisir les options suivantes : (1) Envoyer : envoyez un message sans le sauvegarder. (2) Envoyer et Sauvegarder : envoyez un message en le sauvegardant dans l’archive « messages envoyés ». (3) Sauvegarder : sauvegardez le message dans les Brouillons. 2/La sélection "Envoi et Sauvegarde" : insérez le numéro de téléphone du destinataire ou choisissez un numéro de téléphone dans les contacts, appuyez sur la touche de fonction Gauche pour envoyer le message. 23 Boî te de réception Si la capacitéde la mémoire est pleine après la réception d’un SMS, vous trouverez une icône sur la partie supérieure de l'écran. Si la mémoire SMS est pleine, vous ne pourrez pas recevoir de nouveau message. Il vous sera nécessaire de supprimer des messages inutiles. 1) Choisir "Boî te de réception" et visualiser les messages reçus et sauvegardés; 2) Appuyez sur la touche de fonction Gauche pour lire le message en cours. En appuyant sur la touche de programmation lors de la lecture des messages, vous pouvez choisir les options suivantes : 1) Texte de Réponse : Vous permet de répondre au message de l’expéditeur par l’envoi d’une réponse au numéro présent en mémoire. 2) Transférer : Vous permet de transférer le message àun nouveau destinataire. 3) Modifier : Vous permet de modifier le texte du message original. 4) Supprimer : Vous permet de supprimer le message. 24 Boîte d’envoi 1) Dans la fonction "Boîte d’envoi " , vous pourrez visualiser les messages envoyés ou non envoyés. Chaque message envoyé est marqué par une icône «envoyée »; chaque message non envoyé est marqué par une annotation «non-envoyé». 2) Appuyez sur "Sélectionner" pour lire le message. 3) Lors de la lecture d’un message, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction Gauche pour choisir les options. Pour d’autres opérations, veuillez vous référer au paragraphe "Boî te de réception". Brouilons Lors de l’accès aux brouillons ;seuls les messages sauvegardés seront visualisés; pour toute autre opération veuillez vous référer au paragraphe " Boîte d’envoi ". 6.4 Historique des appels/Journal Appels reçus Pour accéder àcette fonction, appuyez sur les curseurs haut/ bas et si un numéro mémoriséest sélectionné, vous pourrez ensuite appuyer sur la touche Envoi pour composer le numéro. Numéros composés / Appels en absence Cette opération est identique à celle expliquée au paragraphe «appels reçus ». Note: En mode veille, appuyez sur Envoi pour visualiser les appels émis. 25 6.4 Réglages En mode veille, appuyez sur la touche de fonction Gauche pour accéder au menu principal, appuyez sur haut/bas et Gauche/Droite pour choisir les réglages désirés. Alarme Lorsqu’une alarme a été prédéfinie, la sonnerie de l’alarme sera émise même si le téléphone est éteint. Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour sélectionner une heure d’alarme: Appuyez sur la touche haut/bas ou droite/gauche pour déplacer le curseur sur le champs date ou heure. Appuyez sur les touches numériques pour modifier la date ou l’heure. Appuyez enfin sur la touche de fonction gauche pour confirmer. Heure Appuyez sur les touches haut bas ou droite/gauche pour déplacer le curseur sur le champs date ou heure. Appuyez sur la touche numérique pour modifier la date ou l’heure. Appuyez enfin sur la touche de fonction gauche pour confirmer. Sonneries Appuyez sur les touches haut/bas pour choisir une sonnerie ou la fonction vibreur qui vous signale un appel entrant. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour confirmer. 26 Appuyez sur les touches droite/gauche pour ajuster le volume. Appuyez sur la touche de fonction droite pour confirmer. Sélection des numéros d’urgence - SOS1/SOS2/SOS3 Sélectionner le numéro SOS désiré et appuyer sur la touche Gauche pour sauvegarder. Mémoires M1/M2/M3 Sélectionnez la mémoire désirée et appuyez sur la touche gauche pour sauvegarder. 7. Maintenance et consignes supplémentaires de sécurités Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des petites pièces. Gardez le téléphone hors de portée des enfants. Conserver votre carte SIM en bonne condition d’utilisation, éviter de la plier ou de la rayer. En cas de perte de votre carte SIM ou de votre téléphone portable, nous vous conseillons de prendre immédiatement contact avec votre opérateur. En cas de non utilisation de votre appareil pendant une longue période, veuillez penser àretirer la batterie. De même, lors de la remise en marche du téléphone, veuillez procéder à sa recharge avec la base de l’appareil et non par le chargeur de voyage. 27 Environnement d’utilisation Respecter toujours la législation spéciale en vigueur dans certains secteurs et pays et mettre toujours l’appareil hors tension lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu’elle peut engendrer des interférences ou un danger. Utiliser l’appareil uniquement dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu’il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est éloigné d’au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque l’appareil est sous tension et que vous le portez sur vous, vérifiez que son support ou étui ne renferme pas de métal et qu’il se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Respectez les directives concernant cette distance jusqu’à la fin du transfert. Certains composants de l’appareil sont magnétiques, il peut donc s’exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne pas conserver des cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques en proximité du téléphone car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. 28 Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radio, notamment les téléphones mobiles, peuvent engendrer des interférences avec des appareils médicaux mal protégés. Consulter un médecin ou le constructeur de l’appareil médical pour s’assurer qu’il est parfaitement protégé contre les radiofréquences ou si vous vous avez des doutes. Mettre le téléphone hors tension dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les hôpitaux et les centres de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux radiofréquences. Stimulateurs cardiaques (pacemaker) Les constructeurs de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimum de 15 cm (6 pouces) entre un téléphone mobile et un stimulateur afin d’éviter toute interférence possible avec le stimulateur. Ces recommandations sont conformes à celles des recherches indépendantes réalisées par le WTR (Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil). Les personnes possédant des stimulateurs : doivent toujours garder l’appareil à une distance supérieure à15 cm de leur stimulateur ne doivent pas transporter l’appareil dans une poche poitrine 29 doivent placer l’appareil sur l’oreille opposée au stimulateur pour éviter toute interférence. si vous pensez qu’une interférence pourrait se produire, éteignez immédiatement votre appareil et éloignez-le d’avantage. Aides auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber le fonctionnement de certaines prothèses auditives. Si c’est le cas, contacter le fabricant de la prothèse. Véhicules Les radiofréquences peuvent perturber le fonctionnement des systèmes électroniques mal installés ou non blindés des véhicules à moteur, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes d’airbag. Pour plus de renseignements, contacter le constructeur ou le concessionnaire du véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés au véhicule. Ne laisser, ni ne transporter des liquides inflammables, du gaz ou des matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags, se rappeler que les airbags se gonflent à l’air injecté avec une très grande puissance. Ne placer aucun objet, y compris des équipements de 30 transmission par signaux radio fixes ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si le téléphone mobile est mal placéet si l’airbag se déploie, ce dernier pourrait entraîner de graves blessures. L’utilisation de téléphones mobiles est interdite en vol. Mettre l’appareil hors tension avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cet usage peut également être illégal. Environnements potentiellement explosifs Mettre toujours l’appareil hors tension dans des zones où l’atmosphère est potentiellement explosive et respecter tous les panneaux de signalisation. Il s’agit notamment des zones où il est généralement exigé d’arrêter le moteur des véhicules. Dans de telles zones, quelques étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des dommages corporels graves, voire mortels. Mettre l’appareil hors tension dans les stations service, près des pompes àcarburant et dans les garages. Respecter les restrictions en vigueur sur l’utilisation d’équipements de transmission par radiofréquences dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et 31 de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits oùsont utilisés des explosifs. Les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Il s’agit notamment des ponts de bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz liquides (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits ou des particules chimiques, des céréales, des poussières ou des poudres métalliques. Appels d’urgence IMPORTANT ! Les téléphones mobiles, comme ce modèle, utilisent des signaux radio, des réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions programmées par l’utilisateur. De ce fait, une connexion fiable ne peut pas être garantie dans toutes les circonstances. Par conséquent, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone mobile pour faire des appels de première importance, tel qu’un appel aux services d’urgences médicales. Informations sur la Certification (DAS) Ce modèle est conforme aux directives internationales relatives à l’exposition aux ondes radioélectriques. 32 Votre Téléphone mobile est un appareil émetteur-récepteur. Il a été conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites relatives à l'exposition à l'énergie radiofréquence établies par les directives internationales. Ces directives s'appuient sur des normes qui ont été élaborées par des organismes scientifiques indépendants ICNIRP et prévoient une marge de sécuritésubstantielle afin d'assurer la sécuritéde toutes les personnes, quel que soit leur état de santéou leur âge. Les normes d'exposition applicables aux téléphones mobiles utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifique (DAS). La valeur DAS limite recommandée par l’ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg autorisés pour la population en général. Bien que le DAS soit déterminéau plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieur àla valeur maximale. Cet écart tient au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner àdifférents niveaux de puissance afin d'utiliser seulement la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS de différents téléphones et dans 33 différentes positions, tous sont conformes aux dispositions officielles de sécurité. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’incitent à aucune précaution particulière quant à l’usage de téléphones mobiles. Il faut cependant signaler que la réduction des durées des communications et l’utilisation de kit "mains-libres" réduisent l'exposition aux signaux. Directive DEEE La poubelle mobile barrée signifie que dans l’Union Européenne ce type de produit doit être mis au rebut séparément àla fin de sa vie. Cette directive s'applique à votre téléphone mobile, ainsi qu’à tous les autres dispositifs marqués de ce symbole. NE JAMAIS mettre au rebut ce type de produits sans le préalable triage spécifique 34