ITT EASY USE PLUS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
ITT EASY USE PLUS Manuel du propriétaire | Fixfr
Contenu
1. Préface ......................................................................................................... 3
2. Consignes de Sécurité.................................................................................. 4
3. Introduction du téléphone............................................................................ 8
3.1
Description de l’appareil....................................................................... 8
3.2
Touches ................................................................................................ 9
3.3
IcÔnes ................................................................................................ 11
4. Introduction rapide ...................................................................................... 11
4.1 Retrait du cache batterie et insertion de la carte SIM ............................. 11
4.2 Installation de la Batterie et du cache batterie : ...................................... 12
4.3 Charger et recharger la batterie .............................................................. 12
4.4
Mise en marche /Arrêt ........................................................................ 14
Note: Le fond d’écran est visualisélorsque le téléphone est allumé............... 15
et en mode veille. .............................................................................................. 15
5. Fonctions générales ................................................................................... 15
5.1
Composer un numbers ........................................................................ 15
Appels internationaux:........................................................................ 15
Composer une extension de numéro: .................................................. 15
Recomposition des derniers appels émis: ........................................... 16
Mémoires directes (M1/M2/M3): ....................................................... 16
Composition du numéro SOS ............................................................. 16
5.2
Réglage du volume ............................................................................. 17
5.3
Répondre àun appel ........................................................................... 17
5.4 Méthodes de saisie ................................................................................. 17
5.5
Verrouillage clavier ............................................................................ 18
6. Instructions du menu ................................................................................. 19
6.1
IcÔnes ................................................................................................ 21
6.2
Contacts.............................................................................................. 22
1
Ajouter de nouveaux contacts
Recherche
6.3
SMS-Messages ................................................................................... 23
Ecrire un message
...................................................................... 23
Boîte de réception
Boîte d’envoi
Brouilons
6.4
...................................................................... 24
............................................................................. 25
................................................................................... 25
Historique des appels/Journal ............................................................. 25
Appels reçus
............................................................................ 25
Numéros composés
6.5
...................................................... 22
................................................................................... 22
/ Appels en absence
........................ 25
Réglages ............................................................................................. 26
Alarme
....................................................................................... 26
Heure
......................................................................................... 26
Sonneries
................................................................................... 26
Sélection des numéros d’urgence - SOS1/SOS2/SOS3....................... 27
Mémoires M1/M2/M3 ........................................................................ 27
7. Maintenance et consignes supplémentaires de sécurités ............................. 27
2
1.
Préface
Nous vous remercions pour avoir fait l’acquisition de
ce téléphone portable. Pour une utilisation optimale de
votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
d’utilisation avant la première utilisation.
Ce téléphone portable de dernière génération bénéficie
des dernières technologies. Vous pourrez déplacer les
signaux de communication et passer du mode de
fréquence simple au mode de fréquence dual.
Ce produit offre différentes fonctions telles que la
sonnerie Midi, les Contacts, les Messages, l'Alarme,
etc. qui vous aideront aussi bien dans votre vie
professionnelle que dans votre vie quotidienne et vous
permettront de communiquer de manière plus efficace
et avec facilité.
Avis importants
Nous vous recommandons vivement de toujours
garder un écrit de toutes les données importantes
mémorisées dans votre téléphone.
Le fabricant n'assume aucune responsabilitéquant à
d’éventuelles pertes de données suite à un accident, à
une utilisation incorrecte, au remplacement de la
batterie ou suite àn'importe quel autre incident.
L’importateur se réserve le droit de modifier le
contenu de ce manuel et possède également le droit
d'interprétation final de son contenu.
3
2.
Consignes de Sécurité
Avant de vous servir de votre téléphone mobile, lire
ces
simples consignes de sécurité. Le non respect
de ces consignes peut être dangereux ou illégal.
Conduire en toute sécurité
1) Ne jamais utiliser Votre Téléphone au volant. Pour
utiliser Votre Téléphone au Volant, il faut
impérativement utiliser le kit àmains libres.
2) Positionner Votre Téléphone sur la borne prévue à
cet effet. Ne jamais positionner Votre Téléphone sur le
siège du passager ou àun endroit oùil pourrait tomber
en cas de collision avec un autre véhicule ou d’un
coup de frein violent.
Voler en toute sécurité
Les téléphones mobiles peuvent engendrer des
interférences. L’usage du téléphone est interdit
pendant le vol. Mettre hors tension le téléphone avant
de monter dans l’avion et ne pas le rallumer pendant le
vol.
Mettre le téléphone hors fonction en proximité de
zones où sont déposés des produits explosifs ou
chimiques, inflammables ou dangereux.
Observer strictement les lois et les règlements
interdisant l’usage de téléphones en proximité de
zones potentiellement explosives.
4
Mettre le téléphone hors tension en proximité des
stations d’essence et de toutes façons en proximité de
zones où sont stockés des produits pétrolifères ou
chimiques ou tous biens dangereux.
Hôpitaux et Appareils médicaux
Se Conformer strictement aux règlements ou aux lois
du pays en ce qui concerne l’utilisation de téléphones
dans les hôpitaux. Mettre toujours hors tension le
téléphone en proximité d’un appareil médical. Les
équipements de transmission par signaux radio,
notamment les téléphones mobiles, peuvent engendrer
des interférences avec des appareils médicaux ou des
équipements électroniques.
Interférences
Les performances de ce téléphone mobile, ainsi que
celles de toutes les autres, peuvent être perturbées par
les interférences radio.
Service professionnel :
Le téléphone doit être installé ou réparé uniquement
par du personnel qualifié et agréé. Ne jamais essayer
d'installer ou de réparer le téléphone de par soi-même
car il peut s’ensuivre des risques de blessures et de
toutes façons la perte de la garantie.
5
Accessoires et batterie
Ne jamais utiliser des accessoires et des batteries non
agréés par le Fabricant.
Usage correct
Ce téléphone doit être utilisé uniquement tel que
détaillé dans ce mode d’emploi.
Éviter d’utiliser le téléphone dans des zones où les
températures sont excessivement froides ou chaudes.
Ne jamais exposer le téléphone aux rayons directs du
soleil ou dans des lieux humides ou poussiéreux.
Faire très attention si l’on utilise le téléphone en
proximité de dispositifs médicaux tels que, mais non
seulement, stimulateurs cardiaques, aides auditives ou
tout autre appareil électro-médical, qui peuvent être
sensibles aux interférences d’un téléphone mobile.
Les composants et les pièces du téléphone peuvent
provoquer des chocs si ingérés.
Pour éviter toute démagnétisation, ne jamais
entreposer le téléphone et ses accessoires en proximité
de tout objet magnétiques, tels que disques
magnétiques ou cartes de crédit.
Ne jamais jeter le téléphone, ou ses parties, ou
accessoires, dans le feu.
Respecter une distance d’au moins 2,2 cm du corps
lors de l’utilisation du téléphone.
6
Appel de secours
Vous pouvez programmer un numéro d’abonné (112,
etc.) pour effectuer un appel de secours ; pour ce faire,
le téléphone doit être sous tension et en état de service.
Il suffit d’appuyer sur la touche Valider pour appeler,
indiquer votre position et raconter ce qui vous arrive.
Ne jamais terminer l’appel sans autorisation.
Note : Comme tout autre téléphone, ce téléphone aussi
peut présenter des caractéristiques qui ne sont pas
supportées par certains réseaux dont la couverture ou
le signal sont insuffisants (certains réseaux, par ex. ne
prévoient pas le service de secours via le numéro 112.
Il s’ensuit qu’il ne faut pas compter uniquement sur un
téléphone mobile pour faire des appels de première
importance tels qu’un appel aux services d’urgences
médicales, etc.).
Veuillez consulter votre opérateur pour plus de
renseignements.
7
3.
Introduction du téléphone
Type réseau: GSM900MHz/DCS1800MHz Dual Bande
Dimensions: 132.30mm x 55.50mm x 17.80mm
Tension: 3.7V-4.2V
Batterie: 730 mAh.
Autonomie en conversation: 2-3 heures en fonction de
l’opérateur et des conditions d’utilisation.
Autonome en veille: environ 150 heures en fonction du
réseau
3.1
Description de l’appareil
16
8
1
4
7
10
Kit-piéton
Touche de
fonction
droite
Touche Fin,
Mise en
marche
Microphone
13
Cache
batterie
16
Recharge
Voyant
2
5
Ecran
principal
Mémoires
directes (M1,
M2, M3)
3
Touche de fonction
gauche
6
Touche Envoi
8
Touche de
navigation
9
Touches/Clavier
11
Connecteur
12
Appel direct SOS
14
Interface
groupe manuel
15
Interface de
charge
3.2 Touches
Ce téléphone présente les touches suivantes:
No.
Nom
Annotations
Composer ou répondre àun appel.
1
Touche Envoi
En mode veille, appuyez sur cette touche,
accédez et visualisez l'historique des appels.
Terminer un appel.
Appuyez longtemps sur cette touche pour allumer
2
Touche Fin
ou éteindre le téléphone.
Dans la liste des fonctions d’état, presser cette
touche pour revenir en mode veille.
9
3
4
Touche d’appel
direct
Touche de
fonction droite
et gauche
Appuyez sur cette touche pour la composition des
appels directs.
Touche droite et
gauche; utilisez ces touches
pour exécuter l'opération comme indiquépar les
mots sur la dernière rangée de l'écran.
Utilisez ces touches pour faire défiler les
5
Touche de
Navigation
fonctions du menu principal ou les données des
contacts.
En mode modification déplacez le curseur.
Accédez àla fonction désignée en mode veille.
6
Touches/clavier
7
Touche SOS
Utilisez les touches de votre appareil pour saisir
des numéros, des lettres et quelques caractères.
Dans l'écran de modification, appuyez sur # pour
changer le mode de saisie; appuyez sur * pour
passer àl'interface symbole.
En mode veille, appuyez longtemps sur la touche
# pour basculer du profil actuel au mode
conférence.
Appuyez sur cette touche pour composer le
numéro SOS.
10
3.4 Icônes
Signal réseau:
Niveau de charge batterie:
Sonnerie:
Vibreur:
Nouveau message:
Verrouillage écran:
4. Introduction rapide
4.1 Retrait du cache batterie et insertion de la carte SIM
La carte SIM stocke tous vos numéros de téléphone, le
numéro d'identification personnel ou code PIN, le code
PIN2, le code PUK (le numéro d'identification personnel
vous permet de débloquer votre téléphone), le code
PUK2 (code de déblocage), le IMSI (l'identitéd'abonné
mobile internationale), les codes et les informations du
réseau, ainsi que les contacts, les SMS ( Service de
Message), les données, etc.
1) Sur le côté postérieur du téléphone, appuyez sur la
partie concave du couvercle de la batterie; poussez
ensuite la batterie vers le bas pour l'enlever.
11
2) Placer la carte SIM à l’emplacement prévue à cet
effet et pousser le côtémétallique de la carte SIM dans le
support.
Notes:
Le coin coupéde la carte SIM doit correspondre àcelui
de la marque sur le téléphone.
Lors de l’installation de la carte SIM, assurez-vous que
le téléphone soit éteint et que tout autres accessoires
comme le chargeur ou autre soient débranchés.
4.2 Installation de la Batterie et du cache batterie :
1) Référez-vous au paragraphe "retrait du cache batterie"
pour enlever le couvercle de la batterie.
2) Placez le côté métallique de la batterie à la surface des
contacts métalliques du téléphone (connecteurs de la
batterie) et poussez la batterie dans le compartiment prévu à
cet effet.
3) Replacez le couvercle de la batterie, poussez-le vers le
haut jusqu'àce que vous entendiez un clic.
4.3 Charger et recharger la batterie
1) Trouvez l'interface du chargeur située sur le côté du
téléphone.
2) Connectez le chargeur avec l'interface de charge du
téléphone; la forme de la prise doit être compatible avec
l'interface.
12
3) Connectez l'autre extrémité du chargeur à votre prise
électrique.
4) Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur
de l’appareil et retirer la prise.
5) Vous pouvez utiliser la base de votre téléphone pour
procéder àla recharge de votre appareil. Placez le téléphone
dans la base de charge, vérifiez la prise métallique, relier le
câble pour connecter la base à la prise, connectez ensuite
le chargeur avec un prise électrique 220V. Lorsque la
recharge est terminée, débrancher le chargeur de votre
téléphone et de la prise de courant de votre installation
électrique.
Notes :
1) Si le niveau de batterie est trop faible pour allumer le
téléphone, vous devrez charger le téléphone pendant un
certain temps, avant que l'écran ne reprenne une indication
de charge.
2) Assurez-vous que la tension de la prise de courant que
vous utilisez correspondent àla tension du chargeur.
13
3) Vous pouvez procéder à la recharge de votre téléphone
qu’il soit allumé ou éteint.
4) Utilisez la batterie uniquement pour l’usage préconisé.
N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagés.
5) Le voyant de charge est actif lorsque le combinéest en
charge, il s’éteint lorsque la charge est terminée ou
quand le chargeur est déconnecté.
4.4 Mise en marche /Arrêt
1)Appuyez sur la touche Fin brièvement, le téléphone s’
allumera. L'écran visualise le fond de l’écran.
2) Accéder àl'écran en mode veille.
3) Entrer votre mot de passe de verrouillage du téléphone
s’il vous est demandé et appuyez sur la touche de
fonction Gauche pour confirmer.
4) Insérer votre code de numéro d'identification
personnel s’il vous est demandéet appuyez sur la touche
de fonction gauche pour confirmer.
5) Appuyez sur la touche Fin brièvement pour éteindre le
téléphone.
14
Note: Le fond d’écran est visualisé lorsque le téléphone est
alluméet en mode veille.
5.
Fonctions générales
5.1 Composer un numbers
1) En mode veille, composer le préfixe puis le numéro de
téléphone. Appuyez ensuite sur Envoi pour composer le
numéro.
2) Appuyez sur la touche Fin pour terminer votre appel.
Appels internationaux:
Appuyez deux fois sur la touche “*” , vous visualiserez le
symbole “+” à l’écran. Insérer le code pays, le préfixe et le
numéro de téléphone. Appuyez enfin sur la touche Envoi
pour appeler.
Composer une extension de numéro:
Après insertion du numéro de l’opérateur, appuyez trois fois
sur la touche “*”,vous visualiserez le symbole “p”.
Composer ensuite le numéro de l’interne et appuyer sur
Envoi pour appeler.
15
Recomposition des derniers appels émis:
1) Appuyez sur Envoi en mode veille pour visualiser les
appels émis.
2) Utiliser les curseurs de déplacements haut et bas pour
sélectionner le numéro désiré.
3) Appuyez sur Envoi pour composer le numéro.
Mémoires directes (M1/M2/M3):
1)Paramétrez d’abord les appels directs M1, M2, M3.
2)Appuyez ensuite sur les touches M1, M2 ou M3 pour
composer directement le numéro souhaitéen mode veille.
Composition du numéro SOS
1) Paramétrez tout d’abord les numéros SOS1, SOS2,
SOS3.
2) Appuyez longuement pendant au moins trois secondes la
touche SOS pour activer la fonction d’appel d’urgence. Le
message SOS sera alors envoyé au numéro de téléphone
correspondant ainsi qu’aux deux numéros suivants.
Votre téléphone composera automatiquement le premier
numéro. En cas de non réponse de ce premier numéro,
l’appel sera automatiquement basculé sur le second numéro
et sur le suivant jusqu’à l’obtention d’une réponse.
Lorsque la connexion est établie votre téléphone portable
basculera automatiquement en mode main-libre.
16
3) La fonction SOS peut être annulée à tout moment en
appuyant sur la touche Fin.
5.2 Réglage du volume
Lors d’un appel, vous pourrez appuyer sur les touches haut ou
bas pour accéder à l’option Volume. Appuyer sur la touche
Gauche et Droite pour ajuster directement le volume à votre
convenance.
Appuyez sur la touche de Gauche pour passer en mode
haut-parleur lorsque vous êtres en communication.
5.3 Répondre àun appel
1) Lors d’un appel entrant, le téléphone émettra une sonnerie
ou vibrera.
2) Appuyez sur la touche Envoi pour répondre àl'appel.
3) Pour terminer l'appel, vous pouvez appuyer sur la touche
Fin.
4)Pour refuser un appel, vous pouvez appuyer directement sur
la touche Fin.
Note: Si l'identification de l'appelant peut être identifiée, le
téléphone affichera le numéro de téléphone de votre
interlocuteur si ce numéro a étéenregistrédans vos contacts.
5.4 Méthodes de saisie
Vous pouvez insérer des mots en anglais, y compris n'importe
quelle lettre, chiffre, ou signe de ponctuation et n'importe quel
symbole spécial.
17
Choix des Méthodes de saisie
En mode modification, appuyez sur la touche "*" pour changer
de mode de saisie;
Appuyez sur la touche * pour accéder à la sélection des
symboles.
Lorsque vous utilisez cette fonction, appuyez sur la
touche correspondant àla lettre que vous désirez (tout
en minuscule) :
Appuyez une fois pour inscrire la première lettre. Appuyez
deux fois pour inscrire la deuxième lettre et trois fois pour la
troisième lettre.
Appuyez une fois pour inscrire la première lettre
majuscule…..
Appuyer pour inscrire la première lettre en majuscule
et les suivantes en minuscule.
Sélection numérique
123 Par cette fonction vous pourrez insérer tous les numéros
souhaités.
5.5
Verrouillage clavier
En mode veille, appuyez sur la touche Gauche et ensuite sur
la touche * pour verrouiller le clavier.
Pour procéder au déblocage du clavier, vous devez appuyer
sur la touche Gauche et ensuite sur la touche * pour le
débloquer.
18
6. Instructions du menu
Vous trouverez ci-dessous de brèves explications des
fonctions de votre téléphone.
Structure du menu
Menu Principal
1
Contacts
2
Historique des
appels/journal
3
Réglages
4
SMS
19
1) Contacts Menu
Contacts
1
Composer
2
Ajouter Nouveaux
Contacts
3
Modifier
4
Effacer
2) Historique des appels/Journal des appels
Journal
1
Appels reçus
2
Numéros composés
3
Appels en absence
4
Durée d’appel
20
3) Réglages Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Réglages
Alarme
Heure
Sonnerie
SOS1
SOS2
SOS3
M1
M2
M3
4) SMS Menu
SMS
1
Messages reçus
2
Messages envoyés
3
Brouillons
4
Ecrire un message
6.6 Icônes
Effacer:
Fait ou OK:
Veuillez patienter:
Carte SIM vide:
Non fait ou Effacé:
Recherche :
21
6.7 Contacts
Ajouter de nouveaux contacts
Cette fonction vous permet d'ajouter un nouveau numéro
dans la carte SIM et ou dans le téléphone.
Suivre la procédure suivante :
Si lors de la mémorisation d’un premier contact
l’enregistrement échoue, le mention mémoire vide sera
visualisée. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour
sélectionner et effectuer la sauvegarde sur la carte SIM ou
sur le téléphone.
Voici quelques explications sur la méthode à suivre pour
ajouter un nouveau contact:
1) Choisir l'icône "Sauvegarde sur carte SIM" pour accéder
à l’option de modification.
2) Saisissez d’abord le nom et appuyez ensuite sur la touche
de fonction gauche pour insérer le numéro.
3) Si vous insérez une donnée erronée, appuyez sur la
touche de fonction droite pour effacer.
4) Appuyez enfin sur la touche de fonction gauche pour
sauvegarder le nouvel enregistrement.
Recherche
Cette fonction vous permet de faire défiler les
enregistrements téléphoniques des contacts classés par
ordre alphabétique des lettres initiales des noms. En
utilisant cette fonction, vous pouvez chercher le numéro
désirédans les Contacts.
S'il y a des noms mémorisés dans les Contacts, vous pouvez
accéder àla liste des index et appuyer sur la touche (lettre
22
comprise) pour visualiser rapidement les enregistrements.
Vous pouvez appuyer sur les touches haut et bas pour faire
défiler les données, appuyez sur la touche Envoi pour
émettre un appel.
Après avoir appuyésur la touche de fonction gauche, vous
pouvez procéder comme suit :
1) Composer: Composez le numéro de téléphone que vous
avez choisi.
2) Créer : Ajoutez un nouveau contact.
3) Modifier: Modifiez un contact présent dans le répertoire.
4) Supprimer : Supprimez un contact du répertoire.
6.3 SMS-Messages
Ecrire un message
Saisissez tout d’abord le contenu de votre message, après
cela, vous pouvez suivre la procédure suivante:
1/Appuyer sur la touche de fonction Gauche; vous pouvez
choisir les options suivantes :
(1) Envoyer
: envoyez un message sans le
sauvegarder.
(2) Envoyer et Sauvegarder
: envoyez un
message en le sauvegardant dans l’archive « messages
envoyés ».
(3) Sauvegarder
: sauvegardez le message dans les
Brouillons.
2/La sélection "Envoi et Sauvegarde" : insérez le numéro de
téléphone du destinataire ou choisissez un numéro de
téléphone dans les contacts, appuyez sur la touche de
fonction Gauche pour envoyer le message.
23
Boî
te de réception
Si la capacitéde la mémoire est pleine après la réception
d’un SMS, vous trouverez une icône sur la partie
supérieure de l'écran.
Si la mémoire SMS est pleine, vous ne pourrez pas
recevoir de nouveau message. Il vous sera nécessaire de
supprimer des messages inutiles.
1) Choisir "Boî
te de réception"
et visualiser les
messages reçus et sauvegardés;
2) Appuyez sur la touche de fonction Gauche pour lire le
message en cours.
En appuyant sur la touche de programmation lors de la
lecture des messages, vous pouvez choisir les options
suivantes :
1) Texte de Réponse
: Vous permet de répondre au
message de l’expéditeur par l’envoi d’une réponse au
numéro présent en mémoire.
2) Transférer
: Vous permet de transférer le
message àun nouveau destinataire.
3) Modifier
: Vous permet de modifier le texte du
message original.
4) Supprimer
: Vous permet de supprimer le
message.
24
Boîte d’envoi
1) Dans la fonction "Boîte d’envoi "
, vous pourrez
visualiser les messages envoyés ou non envoyés. Chaque
message envoyé est marqué par une icône «envoyée »;
chaque message non envoyé est marqué par une
annotation «non-envoyé».
2) Appuyez sur "Sélectionner" pour lire le message.
3) Lors de la lecture d’un message, vous pouvez appuyer
sur la touche de fonction Gauche pour choisir les options.
Pour d’autres opérations, veuillez vous référer au
paragraphe "Boî
te de réception".
Brouilons
Lors de l’accès aux brouillons
;seuls les messages
sauvegardés seront visualisés; pour toute autre opération
veuillez vous référer au paragraphe " Boîte d’envoi ".
6.4 Historique des appels/Journal
Appels reçus
Pour accéder àcette fonction, appuyez sur les curseurs haut/
bas et si un numéro mémoriséest sélectionné, vous pourrez
ensuite appuyer sur la touche Envoi pour composer le
numéro.
Numéros composés
/ Appels en absence
Cette opération est identique à celle expliquée au
paragraphe «appels reçus ».
Note: En mode
veille, appuyez sur Envoi pour visualiser les appels émis.
25
6.4 Réglages
En mode veille, appuyez sur la touche de fonction Gauche
pour accéder au menu principal, appuyez sur haut/bas et
Gauche/Droite pour choisir les réglages désirés.
Alarme
Lorsqu’une alarme a été prédéfinie, la sonnerie de l’alarme
sera émise même si le téléphone est éteint.
Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour sélectionner
une heure d’alarme:
Appuyez sur la touche haut/bas ou droite/gauche pour
déplacer le curseur sur le champs date ou heure. Appuyez
sur les touches numériques pour modifier la date ou l’heure.
Appuyez enfin sur la touche de fonction gauche pour
confirmer.
Heure
Appuyez sur les touches haut bas ou droite/gauche pour
déplacer le curseur sur le champs date ou heure. Appuyez
sur la touche numérique pour modifier la date ou l’heure.
Appuyez enfin sur la touche de fonction gauche pour
confirmer.
Sonneries
Appuyez sur les touches haut/bas pour choisir une sonnerie
ou la fonction vibreur qui vous signale un appel entrant.
Appuyez sur la touche de fonction gauche pour confirmer.
26
Appuyez sur les touches droite/gauche pour ajuster le
volume.
Appuyez sur la touche de fonction droite pour confirmer.
Sélection des numéros d’urgence - SOS1/SOS2/SOS3
Sélectionner le numéro SOS désiré et appuyer sur la
touche Gauche pour sauvegarder.
Mémoires M1/M2/M3
Sélectionnez la mémoire désirée et appuyez sur la touche
gauche pour sauvegarder.
7.
Maintenance et consignes supplémentaires de
sécurités
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des
petites pièces. Gardez le téléphone hors de portée des
enfants.
Conserver votre carte SIM en bonne condition
d’utilisation, éviter de la plier ou de la rayer.
En cas de perte de votre carte SIM ou de votre
téléphone portable, nous vous conseillons de prendre
immédiatement contact avec votre opérateur. En cas
de non utilisation de votre appareil pendant une longue
période, veuillez penser àretirer la batterie. De même,
lors de la remise en marche du téléphone, veuillez
procéder à sa recharge avec la base de l’appareil et non
par le chargeur de voyage.
27
Environnement d’utilisation
Respecter toujours la législation spéciale en vigueur
dans certains secteurs et pays et mettre toujours
l’appareil hors tension lorsque son utilisation est
interdite ou lorsqu’elle peut engendrer des
interférences ou un danger. Utiliser l’appareil
uniquement dans sa position de fonctionnement
normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations
relatives aux radiations lorsqu’il est utilisé en
position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est
éloigné d’au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque
l’appareil est sous tension et que vous le portez sur
vous, vérifiez que son support ou étui ne renferme
pas de métal et qu’il se trouve éloigné de votre corps
de la distance minimum indiquée ci-dessus.
Respectez les directives concernant cette distance
jusqu’à la fin du transfert.
Certains composants de l’appareil sont magnétiques,
il peut donc s’exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne pas conserver des cartes de crédit ou
d’autres supports de stockage magnétiques en
proximité du téléphone car les informations qu’ils
contiennent pourraient être effacées.
28
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radio,
notamment les téléphones mobiles, peuvent
engendrer des interférences avec des appareils
médicaux mal protégés. Consulter un médecin ou le
constructeur de l’appareil médical pour s’assurer
qu’il est parfaitement protégé contre les
radiofréquences ou si vous vous avez des doutes.
Mettre le téléphone hors tension dans les centres de
soins médicaux où des avis en interdisent
l’utilisation. Les hôpitaux et les centres de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux
radiofréquences.
Stimulateurs cardiaques (pacemaker)
Les constructeurs de stimulateurs cardiaques
recommandent une distance minimum de 15 cm (6
pouces) entre un téléphone mobile et un stimulateur
afin d’éviter toute interférence possible avec le
stimulateur. Ces recommandations sont conformes à
celles des recherches indépendantes réalisées par le
WTR (Centre de Recherche spécialisé dans la
technologie sans fil). Les personnes possédant des
stimulateurs :
doivent toujours garder l’appareil à une distance
supérieure à15 cm de leur stimulateur
ne doivent pas transporter l’appareil dans une poche
poitrine
29
doivent placer l’appareil sur l’oreille opposée au
stimulateur pour éviter toute interférence.
si vous pensez qu’une interférence pourrait se produire,
éteignez immédiatement votre appareil et éloignez-le
d’avantage.
Aides auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent
perturber le fonctionnement de certaines prothèses
auditives. Si c’est le cas, contacter le fabricant de la
prothèse.
Véhicules
Les
radiofréquences
peuvent
perturber
le
fonctionnement des systèmes électroniques mal
installés ou non blindés des véhicules à moteur, tels
que les systèmes d’injection électronique, de freinage
ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes d’airbag.
Pour plus de renseignements, contacter le constructeur
ou le concessionnaire du véhicule, ainsi que celui des
équipements ajoutés au véhicule.
Ne laisser, ni ne transporter des liquides inflammables,
du gaz ou des matériaux explosifs dans le même
compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour
les véhicules équipés d’airbags, se rappeler que les
airbags se gonflent à l’air injecté avec une très grande
puissance.
Ne placer aucun objet, y compris des équipements de
30
transmission par signaux radio fixes ou portatifs, dans
la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de
déploiement. Si le téléphone mobile est mal placéet si
l’airbag se déploie, ce dernier pourrait entraîner de
graves blessures.
L’utilisation de téléphones mobiles est interdite en vol.
Mettre l’appareil hors tension avant de monter à bord.
L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut
s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion
et perturber les télécommunications. Cet usage peut
également être illégal.
Environnements potentiellement explosifs
Mettre toujours l’appareil hors tension dans des zones
où l’atmosphère est potentiellement explosive et
respecter tous les panneaux de signalisation. Il s’agit
notamment des zones où il est généralement exigé
d’arrêter le moteur des véhicules. Dans de telles zones,
quelques étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie, causant des dommages corporels
graves, voire mortels.
Mettre l’appareil hors tension dans les stations service,
près des pompes àcarburant et dans les garages.
Respecter les restrictions en vigueur sur l’utilisation
d’équipements de transmission par radiofréquences
dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et
31
de distribution, les usines chimiques ou dans les
endroits oùsont utilisés des explosifs.
Les zones présentant une atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement
signalées. Il s’agit notamment des ponts de bateaux,
des installations destinées au transfert ou au stockage
de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz
liquides (tels que le propane ou le butane) et des zones
dont l’air contient des produits ou des particules
chimiques, des céréales, des poussières ou des poudres
métalliques.
Appels d’urgence
IMPORTANT !
Les téléphones mobiles, comme ce modèle, utilisent
des signaux radio, des réseaux téléphoniques
cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions
programmées par l’utilisateur. De ce fait, une
connexion fiable ne peut pas être garantie dans toutes
les circonstances.
Par conséquent, vous ne devez pas compter
uniquement sur un téléphone mobile pour faire des
appels de première importance, tel qu’un appel aux
services d’urgences médicales.
Informations sur la Certification (DAS)
Ce modèle est conforme aux directives internationales
relatives à l’exposition aux ondes radioélectriques.
32
Votre
Téléphone
mobile
est
un
appareil
émetteur-récepteur. Il a été conçu et fabriqué de
manière à ne pas dépasser les limites relatives à
l'exposition à l'énergie radiofréquence établies par les
directives internationales.
Ces directives s'appuient sur des normes qui ont été
élaborées par des organismes scientifiques
indépendants ICNIRP et prévoient une marge de
sécuritésubstantielle afin d'assurer la sécuritéde
toutes les personnes, quel que soit leur état de santéou
leur âge.
Les normes d'exposition applicables aux téléphones
mobiles utilisent une unité de mesure appelée Débit
d'absorption spécifique (DAS). La valeur DAS limite
recommandée par l’ICNIRP pour les appareils mobiles
est de 2,0 W/kg autorisés pour la population en
général.
Bien que le DAS soit déterminéau plus haut niveau de
puissance certifié, le niveau réel du DAS du téléphone
en fonctionnement peut être nettement inférieur àla
valeur maximale.
Cet écart tient au fait que le téléphone est conçu pour
fonctionner àdifférents niveaux de puissance afin
d'utiliser seulement la puissance nécessaire pour
communiquer avec le réseau.
Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les
niveaux DAS de différents téléphones et dans
33
différentes positions, tous sont conformes aux
dispositions officielles de sécurité.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a déclaré
que les informations scientifiques actuelles n’incitent à
aucune précaution particulière quant à l’usage de
téléphones mobiles. Il faut cependant signaler que la
réduction des durées des communications et
l’utilisation de kit "mains-libres" réduisent l'exposition
aux signaux.
Directive DEEE
La poubelle mobile barrée signifie que dans l’Union
Européenne ce type de produit doit être mis au rebut
séparément àla fin de sa vie. Cette directive s'applique
à votre téléphone mobile, ainsi qu’à tous les autres
dispositifs marqués de ce symbole. NE JAMAIS
mettre au rebut ce type de produits sans le préalable
triage spécifique
34

Manuels associés