Powerplus POWX1340 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Powerplus POWX1340 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX1340
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3
3
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 5
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ..................... 6
6.1
Consignes de sécurité complémentaires .............................................................. 7
7
MONTAGE ........................................................................................ 7
7.1
Changement des outils fixés (Fig. 1) ..................................................................... 7
7.2
Fixation de petits outils directement au porte-outil multiple (Fig. 2) ................... 7
7.3
Accessoires ............................................................................................................. 7
7.3.1
Mèches de rectification ............................................................................................. 7
7.3.2
Pointes de rectification .............................................................................................. 8
7.3.3
Papier de verre ......................................................................................................... 8
7.3.4
Pierre à affûter .......................................................................................................... 8
7.3.5
Disques de polissage ................................................................................................ 8
7.3.6
Disque de coupe ....................................................................................................... 8
7.3.7
Ponceuse de finition .................................................................................................. 8
8
KIT D’AFFÛTAGE DE CHAÎNE DE TRONÇONNEUSE (FIG. B) ... 9
8.1
Assemblage du kit d’affûtage de chaîne de tronçonneuse .................................. 9
8.2
Affûtage de la chaîne .............................................................................................. 9
9
FONCTIONNEMENT ...................................................................... 10
9.1
Interrupteur marche/arrêt (Fig. 3) ......................................................................... 10
9.2
Réglage de la vitesse (Fig. 4) ............................................................................... 10
9.3
Diode électroluminescente (Fig. 5) ...................................................................... 10
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 10
Copyright © 2015 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWX1340
FR
10.1
Nettoyage .............................................................................................................. 10
11
DONNÉES TECHNIQUES ............................................................. 11
12
BRUIT ............................................................................................. 11
13
SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................. 11
14
ENTREPOSAGE ............................................................................ 11
15
GARANTIE ..................................................................................... 12
16
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 12
17
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 13
Copyright © 2015 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX1340
PORTE-OUTIL MULTIPLE 180 W
POWX1340
1 UTILISATION
Votre porte-outil multiple a été conçu pour percer, détourer, graver, polir, couper, rectifier et
poncer du bois, du métal, du plastique et de la pierre.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cordon d’alimentation
Crochet
Commutateur
Accès aux balais de charbon
Bouton de verrouillage
Bouton DEL
Diode électroluminescente
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Mandrin à pince
Bouton de réglage
LCD
Pince
Clé
Arbre de transmission flexible
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x porte-outil multiple + accessoires
1 x support
1 x bras télescopique
1 x tube flexible
1 x bride de fixation
1 x mèche pour carrelage
1 x nécessaire d’affûtage de
tronçonneuse
1 x manuel d’utilisation
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX1340
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels.
Lire le manuel avant utilisation.
Conformément aux principales
exigences de la/des directive(s)
Européenne(s).
Machine de la classe II – Double
isolation – vous n’avez pas besoin
d’une prise avec mise à terre.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.






La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX1340
FR
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX1340
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES



















FR
Vérifiez que la vitesse maximale indiquée sur le disque abrasif correspond à la vitesse
maximale de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée
sur le disque abrasif.
Vérifiez que les dimensions du disque abrasif correspondent aux spécifications de la
machine.
Vérifiez que le disque abrasif a été correctement monté et fixé. N’utilisez pas d’anneaux
de réduction ni d’adaptateurs pour installer correctement le disque abrasif.
Manipulez et entreposez les disques abrasifs conformément aux consignes du
fournisseur.
N’utilisez pas la machine pour rectifier des pièces à travailler avec une épaisseur
maximale dépassant la profondeur de rectification maximale du disque abrasif.
N’utilisez pas disques abrasifs pour les opérations d’ébavurage.
Lorsque les disques abrasifs doivent être montés sur le filetage de la broche, vérifiez que
la broche a un filetage suffisant. Vérifiez que la broche est suffisamment protégée et ne
touche pas la surface de rectification.
Vérifiez que le disque abrasif n’est pas endommagé avant de l’utiliser. N’utilisez pas de
disques abrasifs lorsqu’ils sont fissurés, fendus ou présentent tout autre
endommagement.
Avant de l’utiliser, laissez tourner la machine à vide pendant 30 secondes.
Mettez immédiatement la machine hors tension en cas de vibrations anormales ou en
présence de tout autre défaut. Examinez bien la machine et le disque abrasif avant de
remettre la machine sous tension.
Vérifiez que des étincelles ne mettent personne en danger ou qu’elles n’entrent pas en
contact avec des substances hautement inflammables.
Vérifiez que la pièce à travailler est bien soutenue ou fixée par serrage. Tenez vos mains
éloignées de la surface à découper.
Portez toujours des lunettes étanches et des protège-oreilles. Si souhaité ou nécessaire,
utilisez toujours un autre type de protection comme, par exemple, un tablier ou un casque.
Vérifiez que les pointes et les roues montées sont adaptées conformément aux consignes
du fabricant.
Vérifiez que les buvards sont utilisés lorsqu’ils sont fournis avec le produit abrasif
aggloméré et lorsqu’ils sont requis.
Si un dispositif de sécurité est fourni avec l’outil, n’utilisez jamais l’outil sans ce dispositif
de sécurité.
En ce qui concerne les outils conçus pour être montés sur une roue à ouverture filetée,
vérifiez que le filetage dans la roue est suffisamment long pour accueillir la longueur de la
broche.
Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées en présence de poussière
importante. S’il devient nécessaire d’éliminer la poussière, débranchez d’abord l’outil du
secteur (utilisez des objets non métalliques) et évitez d’endommager les pièces internes.
En cas de mauvais état du réseau électrique, de courtes chutes de tension peuvent
survenir au démarrage de l’appareil. Ceci peut avoir une influence sur d’autres matériels
(par exemple, clignotement d’une lampe). Si l’impédance du réseau électrique Zmax
<0,348 Ohm, ces perturbations ne devraient pas exister. (Si nécessaire, vous pouvez
contacter votre fournisseur d’électricité local pour obtenir davantage d’informations.)
Copyright © 2015 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX1340
6.1
Consignes de sécurité complémentaires
N’utilisez pas l’outil sur du métal léger avec une teneur en magnésium
dépassant 80 %, étant donné que ce type de métal est inflammable.
La tête porte-pièce peut continuer à tourner une fois que l’outil est hors
tension.
La partie supérieure de l’outil comporte un bouton de blocage de la broche.
N’appuyez pas sur ce bouton tant que l’outil tourne.





Vérifiez que les accessoires utilisés sont adaptés à la vitesse maximale indiquée dans les
données techniques.
Vérifiez que les accessoires sont montés conformément aux consignes.
Utilisez uniquement des accessoires et des adaptateurs fournis par le fabricant.
Vérifiez que les étincelles ne risquent pas d’atteindre des personnes ou enflammer des
matériaux.
Portez toujours des lunettes étanches, des protège-oreilles et, si nécessaire, d’autres
moyens de protection, tels que des gants de travail, un casque de protection, etc.
7 MONTAGE
7.1
Changement des outils fixés (Fig. 1)
 Les petits accessoires tels que les pierres à affûter ou les disques de coupe peuvent être
fixés directement au porte-outil multiple.
 Si nécessaire, ces outils peuvent être également fixés à l’arbre de transmission flexible.
7.2
Fixation de petits outils directement au porte-outil multiple (Fig. 2)
 Tournez légèrement la poignée du mandrin à pince tout en maintenant le bouton de
verrouillage jusqu’à ce que le bouton s’engage.
 N’appuyez jamais sur le bouton de verrouillage alors que l’outil est en marche.
 Si la poignée du mandrin à pince ne peut pas être desserrée manuellement, utilisez la
petite clé.
 Changez l’outil fixé. Serrez toujours au maximum les outils fixés. Les arbres qui s’étendent
en dehors de la pince entraînent une rotation déséquilibrée.
 Serrez la poignée du mandrin à pince. Pour remplacer le mandrin à pince, retirez sa
poignée et remplacez le mandrin.
7.3
7.3.1
Accessoires
Mèches de rectification


Copyright © 2015 VARO
P a g e |7
Utilisation : Aiguisage, ébavurage,
élimination de la rouille, modelage.
Astuce : Nettoyez et modelez les
mèches de rectification à l’aide de
la pierre à aiguiser.
www.varo.com
FR
POWX1340
7.3.2
Pointes de rectification




7.3.3
Utilisation : Pour une gravure fine de différents matériaux.
Astuce : Travaillez lentement sur des métaux et procédez
comme s’il s’agissait de bois dur.
Les plastiques doivent être traités à des vitesses lentes en
raison de leur tendance à fondre au cours du traitement.
L’utilisation d’un porte-outil multiple à une vitesse plus rapide
réduit les vibrations.
Papier de verre

7.3.4
Utilisation : Ponçage, lissage et modelage de
bois et de fibres de verre.
Pierre à affûter
Utilisation : Nettoyage et modelage de pierres à
affûter.
7.3.5
Disques de polissage

Utilisation : Polissage de métaux et de pierres
à affûter.
Attention ! Polissez uniquement avec les côtés
du disque. Le haut de la pierre laisserait sinon
des rayures sur la pièce à travailler.

7.3.6
7.3.7
Disque de coupe

Utilisation : Découpe ou fendage de
boulons, vis, tôle, bois fin et plastique.

Utilisation : Ponçage, lissage et modelage
de bois et de fibres de verre.
Ponceuse de finition
Copyright © 2015 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX1340
8 KIT D’AFFÛTAGE DE CHAÎNE DE TRONÇONNEUSE (FIG. B)
FR
8.1
Assemblage du kit d’affûtage de chaîne de tronçonneuse
En fonction de votre tronçonneuse, veillez à assembler correctement votre nouvel affûteur
comme suit :
 Reportez-vous au dessin ci-dessous pour savoir quelle pierre à meuler vous devez
utiliser.








Une fois que vous avez déterminé à partir du dessin quelle pierre à meuler vous devez
utiliser pour votre chaîne, assemblez le kit en vissant le guide (B) et le nombre
d’entretoises (C) appropriées sur la bride (D) au moyen des deux vis (A), comme illustré
sur la Fig. 1.
Pour la pierre à meuler de 5,5 mm (rose), assemblez les deux entretoises entre le guide et
la bride.
Pour la pierre à meuler de 4,8 mm (orange), assemblez les deux entretoises entre le
guide et la bride.
Pour la pierre à meuler de 4,0 mm (bleue), aucune entretoise n’est requise.
Pour la pierre à meuler de 4,5 mm (blanche), assemblez une entretoise entre le guide et
la bride.
Insérez bien la pierre à meuler appropriée dans votre outil en laissant environ 6,35 mm de
la tige exposée entre le capuchon du mandrin et la pierre (Fig. 2).
Retirez le capuchon du boîtier et vissez le kit d’affûtage de la chaîne de tronçonneuse
(Fig. 3)
En utilisant le côté approprié de la jauge (E), réglez le guide de manière à le positionner
correctement par rapport à la pierre à meuler et serrez les vis. La jauge doit affleurer
l’angle (G) du guide sans entrer en contact avec la pierre à meuler (Fig. 4).
8.2
Affûtage de la chaîne
 Posez votre tronçonneuse sur une surface plane solide. Pour un affûtage correct, la
tension de la chaîne doit être ajustée (tel que spécifié dans le manuel d’utilisation de la
tronçonneuse). L’affûtage sera mieux réalisé s’il est effectué sur le plat du guide-chaîne, à
peu près au milieu du guide.
 Positionnez la tronçonneuse de manière à regarder le côté du guide-chaîne avec le
moteur sur votre droite. Les gouges du côté externe de la chaîne sont affûtées, de
l’intérieur vers l’extérieur, comme illustré sur la Fig. 5. Posez le guide (B) à plat sur les
gouges, la ligne repère à 30° (L) étant parallèle à la chaîne. Alignez la ligne repère sur la
chaîne. Deux ou trois passages légers sont généralement suffisants si les gouges ne sont
endommagées. Affûtez toutes les gouges de la même manière. Commencez par la gouge
qui semble visuellement la plus endommagée (c’est-à-dire qui présente des encoches ou
des stries) et affûtez toutes les gouges de la même manière. Ne retirez pas trop de
matière, cela réduirait la durée de service de la chaîne.
Affûtez la gouge (J) uniquement, pas le limiteur (K).
Copyright © 2015 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWX1340



Lorsque toutes les dents de la partie supérieure du guide-chaîne ont été affûtées, avancez
la chaîne en utilisant un gant ou un chiffon pour tirer la chaîne vers l’extrémité du guidechaîne. Répétez l’opération jusqu’à ce que toutes les dents du côté extérieur de la chaîne
soient affûtées.
Retournez la tronçonneuse de manière à regarder le côté du guide-chaîne avec le moteur
sur votre gauche. Affûtez la gouge sur le côté externe de la chaîne, de l’intérieur vers
l’extérieur ou en éloignant l’outil de vous (Fig. 6). Posez le guide à plat sur les gouges, la
ligne repère à 30° étant parallèle à la chaîne. Répétez l’opération ci-dessus pour affûter
toutes les gouges du côté externe de la chaîne.
Après un certain nombre d’affûtages, il peut vous sembler que votre chaîne ne coupe plus
aussi rapidement qu’elle le devrait. Chaque gouge sur votre chaîne comporte un limiteur
(K) situé juste devant le tranchant (J) qui détermine la profondeur de coupe possible. Pour
vérifier la profondeur de la coupe, posez une règle en métal sur le haut des tranchants
(Fig. 7) et vérifiez la dimension indiquée. Cette dimension doit être à peu près égale à
l’épaisseur du limiteur (K). Dans le cas contraire, meulez le limiteur jusqu’à ce que la
distance soit à peu près égale à l’épaisseur de la jauge du kit d’affûtage. Veillez à
conserver sa forme. Ne retirez pas davantage de matière. Le réglage du limiteur doit être
identique sur toutes les gouges, des coupes droites peuvent donc être réalisées.
9 FONCTIONNEMENT
9.1
Interrupteur marche/arrêt (Fig. 3)
Vérifiez toujours que l’alimentation électrique correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique.


Mise sous tension : Tournez l’interrupteur sur la position I.
Mise hors tension : Tournez l’interrupteur sur la position O.
9.2
Réglage de la vitesse (Fig. 4)
 La vitesse du porte-outil multiple peut être réglée en permanence. Commencez toujours
par la vitesse la plus lente, puis augmentez la vitesse jusqu’au niveau souhaité.
 « + » indique la vitesse supérieure.
 « - » indique la vitesse inférieure.
9.3
Diode électroluminescente (Fig. 5)
 Si vous travaillez dans l’obscurité et souhaitez voir clairement la zone de travail, allumez
la diode électroluminescente.
 Poussez le bouton DEL (6), la diode électroluminescente s’allume.
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
10.1
Nettoyage
 Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
FR
POWX1340
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
11 DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation
Puissance
Vitesse de rotation à vide
Pince de serrage
230-240 V / 50 Hz
180 W
10.000 – 34.000 min-1
Ф 10 x 15 mm
12 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
80 dB(A)
Puissance acoustique LwA
91 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations):
1,3 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 SERVICE APRÈS-VENTE


Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement
effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien
qualifié).
14 ENTREPOSAGE




Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires.
Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans
un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et
trop élevées.
Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un
endroit sombre.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation.
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX1340
FR
15 GARANTIE














Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
16 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
FR
POWX1340
17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
Porte-Outil Multiple
marque :
POWERplus
modèle :
POWX1340
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2011/65/EU
2006/42/CE
2004/108/CE
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
Date : 11/03/2015
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 13
www.varo.com

Manuels associés