Qware TB-1543 Mini Tabby - ANDROID 4.2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Qware TB-1543 Mini Tabby - ANDROID 4.2 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mini Tabby
Notice utilisateur
QW TB-1543
TABLETTE PC SOUS ANDROID 4.2
2
ères
Table des mati
matiè
Inhoud
I.
___________________________________________________ 4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
IMPORTANTS___________________________________________________
II.
__________________________________________________
5
__________________________________________________5
INTRODUCING YOUR MINI TABBY
TABBY__________________________________________________
III.
______________________________________________________ 6
FONCTIONS PRINCIPALES
PRINCIPALES______________________________________________________
IV.
____________________________________________________ 7
CONTENU DE L’EMBALLAGE
EMBALLAGE____________________________________________________
V.
_____________________________________________________ 8
AGENCEMENT DE L’APPAREIL
APPAREIL_____________________________________________________
VI.
_______________________________________________
10
_______________________________________________10
CARACT
CARACTÉÉRISTIQUES MAT
MATÉÉRIELLES
RIELLES_______________________________________________
VII.
DÉMARRAGE ET ARR
ARRÊÊT_______________________________________________________ 11
A.
LA TABLETTE EST ÉTEINTE ET VOUS SOUHAITEZ L’ALLUMER____________________________________11
B.
LA TABLETTE EST ALLUMÉE ET VOUS SOUHAITEZ L’ÉTEINDRE___________________________________11
VIII.
_____________________________________________________________ 12
ÉCRAN ACCUEIL
ACCUEIL_____________________________________________________________
IX.
_______________________________________________
14
_______________________________________________14
APPLICATIONS/WIDGETS SCREEN
SCREEN_______________________________________________
A.
X.
SUPPRESSION D’APPLICATIONS/GADGETS_______________________________________________ 14
_________________________________________________________ 16
PARAM
PARAMÈÈTRES SYST
SYSTÈÈME
ME_________________________________________________________
A.
CONNEXION À INTERNET PAR RÉSEAU SANS FIL__________________________________________ 16
B.
ÉCRAN_____________________________________________________________________ 17
C.
PARAMÈTRES DATE ET HEURE______________________________________________________ 18
XI.
__________________________________________________________________
19
__________________________________________________________________19
INTERNET
INTERNET__________________________________________________________________
XII.
__________________________________________________________________
19
__________________________________________________________________19
MUSIQUE
MUSIQUE__________________________________________________________________
XIII.
_____________________________________________________
21
_____________________________________________________21
GALERIE VID
VIDÉÉO ET PHOTO
PHOTO_____________________________________________________
XIV.
____________________________________ 21
CRAN D’ACCUEIL
PAPIER PEINT EN FOND DE L’É
’ÉCRAN
ACCUEIL____________________________________
XV.
____________________________________________________
23
____________________________________________________23
ENREGISTREMENT DU SON
SON____________________________________________________
XVI.
____________________________________________________________
24
____________________________________________________________24
APPAREIL PHOTO
PHOTO____________________________________________________________
XVII.
____________________________________________________________ 26
GOOGLE PLAY
PLAY____________________________________________________________
XVIII.
__________________________________________________ 31
COURRIER ÉLECTRONIQUE
LECTRONIQUE__________________________________________________
XIX.
__________________________________________________________
34
__________________________________________________________34
OPTIONS PORT USB
USB__________________________________________________________
A.
CONNEXION À UN PC___________________________________________________________ 34
B.
CLAVIER ET SOURIS USB_________________________________________________________ 35
XX.
________________________________________ 37
MISE À NIVEAU DU MICROPROGRAMME
MICROPROGRAMME________________________________________
3
I.
Avertissements importants
écautions suppl
émentaires lorsque permettre aux
NB: Veuillez prendre des pr
pré
supplé
éder à une tablette ou un téléphone avec une carte de cr
édit
jeunes enfants d'acc
d'accé
cré
ée à elle sans orientation ad
équate. Assurez-vous qu'ils ne peuvent pas
enregistr
enregistré
adé
érique dans le magasin Google Play ou dans certaines
acheter du contenu num
numé
applications ou des jeux sans votre consentement pour éviter la facturation
ésirables!
ind
indé
• Il s’agit d’un dispositif électronique de haute précision. Ne l’ouvrez pas et ne le
démontez pas, cette manœuvre est dangereuse et constituerait une violation des
conditions de garantie.
• Évitez de heurter violement l’appareil contre une surface dure, de le faire tomber et
de le jeter.
• Évitez d’utiliser cet appareil dans les conditions suivantes : températures extrêmes,
humidité, liquides, poussière, champs magnétiques intenses, rayonnement et
exposition prolongée à l’ensoleillement.
• Utilisez un chiffon en coton humide et essuyez délicatement le boîtier. N’utilisez pas
de solutions nettoyantes chimiques. Cet appareil ne doit pas être exposé à
l’égouttement et aux éclaboussures. N’immergez pas (même partiellement)
l’appareil dans du liquide.
• L’utilisation prolongée du casque à plein volume peut provoquer des lésions
auditives permanentes. Restez vigilent, baissez le volume et limitez la durée
d’exposition afin de rester conscient de votre environnement.
• N’utilisez pas l’appareil dans la circulation, que vous soyez à pied ou dans un
véhicule.
• Utilisez uniquement les chargeurs et les accessoires recommandés par Qware.
L’utilisation de tout autre produit enfreindrait les conditions de garantie et pourrait
s’avérer dangereux.
• Respectez la réglementation locale en vigueur en matière d’environnement pour
éliminer les équipements électroniques, les batteries et les accessoires obsolètes.
• Si vous avez des questions, contactez votre revendeur local ou le service
d’assistance Qware au 0900-1113222 (0,50 €/m, du lundi au vendredi, de 10h à
18h).
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’endommagement ou de réparation
du produit ou en cas de perte de mémoire ou de données. Respectez la
procédure de fonctionnement standard décrite dans le manuel d’utilisation.
4
II.
ésentation de votre nouvelle tablette
Pr
Pré
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des 4.3" Tablet-PC Qware QW TB-1543. Der QW
TB-1543 nutzt das Betriebssystem Android 4.2 und enthält einen leistungsstarken
Prozessor Cortex A8 1.2Ghz.
Der QW TB-1543 besitzt 4GB internen Speicher, von denen environ 2GB zum direkten
Herunterladen von Anwendungen dienen. Der restliche Teil des Speichers ist frei und
kann zum Speichern von Fotos, Musik, Filmen und anderen Daten benutzt werden. Ein
Micro SD-Kartensteckplatz ermöglicht eine zusätzliche Erweiterung des Speicherplatzes.
Der schnelle RAM-Speicher zu 512MB DDR III verbessert die Leistung des QW TB-1543.
Das Gerät verfügt über einen kapazitiven Multi Touch-Bildschirm zu 4.3”, der eine
einfache Bedienung des Gerätes nur mit Ihren Fingerspitzen erlaubt.
Der integrierte Wireless-Netzwerkadapter 802.11b/g/n ermöglicht ein schnelles
Herunterladen und Surfen im Internet. Außerdem weist der QW TB-1507 einen
Mini-USB-Anschluss auf, der das Anschließen von Zubehör ermöglicht.
5
III.
Fonctions principales
Funktion
Vorteil
Unglaubliche Schnelligkeit bei der
Schnelles Herunterladen und Surfen im
Datenübertragung mit 150 MBPS*
Internet
Sensibler kapazitiver Touch Screen
4GB integrierter Speicher
Genaue Taststeuerung des Tablet-PC
Ausreichend Speicherplatz für le
ème d'exploitation Android,: espace
syst
systè
de stockage suffisant pour l'OS Android,
les applications,
Fotos, Musik und andere Dateien
Leistungsstarker Prozessor Cortex A8
ühren von Befehlen
Schnelles Ausf
Ausfü
und Programmen
Graphik-Prozessor Mali 400
Schnelle 3D-Graphiken,
Dekodierung, ideal zum Spielen
* Recours à la norme théorique IEEE 802.11 B/G/N. Le débit réel peut varier. Les conditions de réseau et les
facteurs environnementaux diminuent le débit réel. Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
6
IV.
Contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage avec délicatesse et vérifiez qu’aucun des composants répertoriés
ci-dessous ne manque. Ne jetez pas les matériaux d’emballage en prévision d’un renvoi
éventuel pendant la période de validité de la garantie ; l’unité doit être retournée dans son
emballage d’origine avec le matériel d’accompagnement.
1 tablette Tabby pour PC, réf. d’article QW TB-1543 ;
1 câble adaptateur Mini USB avec fiche USB femelle/prise Mini USB mâle (pour
raccorder les accessoires USB) ;
1 câble de raccordement Mini USB avec prise USB mâle/prise USB mâle (pour raccorder
la tablette à un PC ou un adaptateur secteur USB) ;
1 casque stéréo (prise jack standard 3,5 mm, solution audio personnalisée) ;
1 notice utilisateur (contenant les instructions en English, Dutch, French and German ).
7
V.
Agencement de l’appareil
La tablette présente les touches et les boutons suivants :
1) Boutons Volume :
Boutons de réglage Volume +, Volume –.
2) Bouton de mise en marche :
(pression longue) pour allumer et éteindre l’appareil ou par pression brève, pour
activer ou désactiver la mise en veille.
3) Prise jack pour casque d’écoute :
pour connecter le casque d’écoute avec une prise jack de 3,5 mm.
4) Port USB Mini :
pour connecter des accessoires ou un ordinateur.
5) Fente pour carte Micro SD : p
our augmenter les capacités de la mémoire jusqu’à 32 Go
6) caméra
pour capturer des images
7) haut-parleur
sortie du son
8) réinitialiser
utilisez un trombone
9) microphone
enregistrement de la voix
8
éristiques mat
érielles
Caract
Caracté
maté
Produktspezifikationen
Prozessor
Prozessor A13 Cortex A8 Multi-Core ARM v7 Frequenz 1.2GHz
Arbeitsspeicher
512MB DDR3 RAM
integrierter Speicher von 4GB
Speicherplatz
Unterstützt Micro SD-Karte zur Erweiterung des Speicherplatzes
auf bis zu 32GB
Wireless
Wireless-Netzwerk IEEE802.11b/g/n
USB
Schnittstelle mit Hochgeschwindigkeit USB2.0 OTG und USB1.1
Kopfhörerbuchse 3,5 mm
Lautsprecher von hoher Qualität
Audio
Integriertes Mikrofon
Maximale Ausgangsleistung des Kopfhörers von 40 mW
Frequenzverhalten: 20Hz-20KHz
SNR: mehr als 90 db
Bildschirm
Sonstiges
Größe
4.3 Zoll
Auflösung
HVGA 480*272
Farbe
16 Millionen Farben
Bedienung
Kapazitives Multi-Touch Bedienfeld
Abmessungen
113.5*77*12 mm
Netzeingang
5,0 V Gleichspannung / 2,0 A
Gewicht
315g
Akku
Integrierter Lithium-Polymer-Akku
1200mAh
9
VI.
êt
Démarrage et arr
arrê
A. La tablette est éteinte et vous souhaitez l’allumer
�
Enclenchez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche pendant
quelques secondes pour que la tablette commence le chargement du système
d’exploitation Android.
Les écrans de démarrage suivants apparaissent :
Une fois le chargement terminé, l’écran de verrouillage apparaît (également présent
lorsque l’on quitte le mode Veille)
ce
�
Effleurez l’icône verrou en la faisant glisser hors du cercle qui apparaît pour
déverrouiller l’écran. Si l’opération se déroule correctement, le « bureau »
(également appelé « écran d’ccueil ») apparaît.
L’écran de verrouillage bloque toute pression involontaire des boutons et toute interaction
avec l’écran tactile lorsque la tablette n’est pas utilisée. Possibilité de le personnaliser
dans le menu Paramètres.
ée et vous souhaitez l’é
teindre
B. La tablette est allum
allumé
’éteindre
�
Enclenchez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche pendant
quelques secondes jusqu’à ce que la tablette vous demande si vous souhaitez
l’éteindre complètement. Effleurez « OK » pour mettre l’appareil hors tension.
10
Appuyez brièvement sur le bouton de mise en marche pour que la tablette passe en
mode Veille.
Pour quitter le mode Veille, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton de mise en
marche.
VII.
Écran d’accueil
Une fois le démarrage terminé, l’écran d’accueil du système Android 4.1 apparaît :
Le milieu de l’écran d’accueil par défaut contient plusieurs raccourcis que vous pouvez
activer, supprimer, ajouter ou régler en toute liberté. Le titre sous l’icône explique sa
fonction. Les quatre icônes « manual » correspondent aux manuels en anglais (ENG),
français (FRA), néerlandais (HOL) et allemand (GER).
Section sup
érieure gauche
supé
Google Search est un raccourci rapide qui permet d’effectuer des recherches sur Internet
en tapant des mots clés. L’icône Microphone à côté vous permet d’effectuer une
recherche en prononçant les mots-clés dans le microphone incorporé. Google tentera de
reconnaître les mots prononcés et de les insérer comme texte dans la barre de
recherche.
érieure droite
Section sup
supé
Cette icône à six carrés est un raccourci vers toutes les applications et les widgets
installés. Une fois effleurée, elle affiche l’écran Applications & Widgets (voir le chapitre
VII).
érieure gauche
Section inf
infé
La barre d’état noire présente 6 touches de fonction principales (de gauche à droite) :
Undo/Back/Return | Go to home screen | Show apps running in background | Settings for
wallpaper/apps/system
|
Decrease
sound
volume
|
Increase
sound
volume
11
(Annuler/Retour | Aller à l’écran d’accueil | Montrer les applications en cours en
arrière-plan | Paramètres pour papier-peint/apps/système | Diminuer le volume |
Augmenter le volume)
érieure droite
Section inf
infé
La barre d’état montre l’état actuel des paramètres WiFi network connection (connexion
réseau WiFi) (si le WiFi est sous tension), battery status (état de la batterie) et time
(heure). Un certain nombre de paramètres, connexions, notifications ou applications
peuvent ajouter des icônes spécifiques ici pour afficher des informations pertinentes (par
exemple, une connexion USB active à un PC, les applications récemment installées, les
nouveaux courriels reçus, etc.).
12
VIII. Écran Applications/Widgets
Cliquez sur l’icône Applications en haut à droite de l’écran d’accueil pour que l’écran des
applications apparaisse :
(les applications reproduites peuvent différer des applications installées)
Dans l’écran des applications, vous pouvez décider de lancer une application installée
d’un simple effleurement rapide de l’icône Applications. Vous pouvez également appuyer
sur une application ou un widget en les maintenant enfoncés pour créer un raccourci sur
l’écran d’accueil ; faites glisser vers la position où vous souhaitez installer le raccourci.
Les icônes Application sur l’écran d’accueil sont en fait des raccourcis vers les
applications du menu Applications & Widgets. Si un raccourci est supprimé de l’écran
d’accueil, l’application correspondante reste installée et visible sur l’écran Applications &
Widgets. Les widgets sont des raccourcis élaborés, interactifs et personnalisables vers
l’application et ils peuvent être supprimés de l’écran d’accueil de la même manière.
A.
Suppression d’applications/widgets
Pour supprimer un raccourci, effleurez l’icône Application ou Widget pendant quelques
secondes jusqu’à ce qu’un « poubelle icône bin»
apparaisse au milieu de la section
supérieure de l’écran. Faites glisser le raccourci vers le poubelle icône bin pour qu’il
passe en rouge ; il suffira de relâcher l’icône rouge pour la supprimer.
Pour supprimer définitivement une application (et son widget correspondant le cas
échéant), sélectionnez « Apps » dans le menu « Settings » (paramètres) et sélectionnez
l’application pour choisir l’option « Uninstall » (désinstaller). Une fois supprimée, elle
n’apparaîtra plus sur l’écran Applications & Widgets, ni sur l’écran d’accueil. Les
applications achetées dans Google Play store sont enregistrées sur le compte Gmail
utilisé pour acheter l’application et elles pourront être à nouveau installées avec le même
compte après avoir été supprimées.
13
IX.
ètres syst
ème
Param
Paramè
systè
Effleurez l’application « Settings » (paramètres) depuis l’écran d’accueil ou l’écran
Applications & Widgets pour entrer dans le menu Settings (paramètres) :
La zone de gauche montre les différents menus disponibles. Faites glisser votre doigt sur
le côté gauche, de bas en haut, pour faire défiler et afficher tous les menus. Ce principe
est également applicable au côté droit si un menu sélectionné a plus d’options qui
peuvent être affichées sur l’écran (par exemple, faire défiler une liste de toutes les
langues disponibles).
La zone de droite montre toutes les options correspondant au menu sélectionné à
gauche.
Quelques paramètres importants seront expliqués plus avant :
A. Connexion à Internet par réseau sans fil
A côté de l’icône WiFi, faites glisser le bouton de la position OFF (Arrêt) sur la position ON
(Marche) pour activer l’émetteur WiFi. Le système commence à rechercher les points
d’accès WiFi actifs les plus proches.
Sélectionnez le réseau de votre choix. Si le réseau est protégé par un mot de passe, une
fenêtre contextuelle apparaît qui vous permet de saisir le mot de passe requis pour
14
accéder au réseau. Une fois le mot de passe correctement saisi (vérifiez à deux fois ! Les
mots de passe sont sensibles à la casse), appuyez sur Connect (se connecter) en
dessous pour lancer la procédure de contrôle. Ceci peut prendre un moment.
Si le mot de passe a été saisi correctement, le message « Connected » (connecté)
apparaît sous le nom du réseau. S’il n’apparaît pas, appuyez sur le nom du réseau et
sélectionnez « Forget » (ignorer) pour effacer le mot de passe et réessayer.
Écran
B.
B.É
La connexion câblée à un écran externe n’est pas prise en charge par la tablette. Toutes
les sorties vidéo sont affichées sur l’écran LCD de la tablette.
C’est ici que vous pouvez définir le niveau de
luminosité en faisant glisser le cercle à gauche ou à
droite, modifier le papier peint, régler la minuterie pour
la mise en veille et changer la police de caractères des
menus.
15
B. Param
ètres date et heure
Paramè
Une fois connecté à Internet, allez dans « Automatic date & time » (date et heure
automatiques), puis dans les options « Automatic time zone » (fuseau horaire
automatique) pour configurer l’heure.
Sinon, il est possible de les saisir manuellement en effleurant les différentes options :
Set date | Set time | Select time zone | Use 24-hour
format | Select date format (Paramétrer la date |
Paramétrer l’heure | Sélectionner le fuseau horaire |
Format 24 heures | Sélectionner le format de la
date)
Faites défiler vers le haut ou vers le bas en glissant
votre doigt sur les chiffres correspondant à la date et
à l’heure sur l’écran ou choisissez la date sur le calendrier.
16
X.
Internet
Vérifiez si la connexion WiFi est bien établie pour pouvoir accéder à Internet. Effleurez
l’icône du navigateur (Browser ou Chrome. Autres applications du navigateur à travers
Google Play store en ligne) et saisissez l’adresse du site dans la barre supérieure, puis
appuyez sur Start (démarrer) ou Enter (entrée) sur le clavier à l’écran.
XI. Musique
Cliquez sur l’icône « Music » (musique) depuis l’écran Applications & Widgets et entrez
dans l’interface du lecteur musical. C’est là que vous trouverez tous les fichiers audio
contenus dans la tablette.
Vous pouvez copier des fichiers musicaux depuis un lecteur USB connecté, une carte micro
SD ou les télécharger depuis Internet. Si vous voulez écouter une chanson, l’écran
ci-dessous apparaît :
17
éo et photo
Galerie vid
vidé
Cliquez sur l’application « Gallery » (galerie) pour afficher les fichiers vidéo et photo
stockés dans la mémoire de la tablette. Appuyez sur le dossier contenant le fichier puis
sur le fichier pour l’afficher sur l’écran.
Lors du visionnage, vous pouvez agrandir ou réduire la taille des images en posant deux
doigts sur l’écran que vous rapprocherez ou éloignerez l’un de l’autre. Le menu en haut à
droite propose des options telles que Rotate (Pivoter), Set as wallpaper (Définir comme
papier peint), Crop (Rogner), etc.
XII.
cran d’accueil
Papier peint en fond de l’é
’écran
Sur l’écran d’accueil, sélectionnez une zone libre et effleurez-la avec votre doigt pendant
quelques secondes jusqu’à ce qu’un menu contextuel apparaisse.
�
« Gallery » (galerie) vous permet de
sélectionner une image ou une photo
personnalisée dans votre bibliothèque et
de la configurer comme fond de l’écran
d’accueil.
�
« Live Wallpaper » (papier peint en direct) est un papier peint spécial
accompagné d’animations 3D ou de sections interactives. Vous trouverez dans
l’application Google Play store de nombreuses déclinaisons de papier pour
personnaliser votre tablette (à noter que les papiers peints en direct épuisent plus
rapidement la batterie que les papiers peints standard ou les images).
�
« Wallpaper » (papier peint) contient une sélection d’images déjà contenues dans
votre tablette.
18
XIII. Enregistrement du son
Cliquez sur l’application « Sound Recorder » (enregistreur de sons), l’écran ci-dessous
apparaît.
Appuyez sur le bouton « Record » (enregistrer) pour lancer l’enregistrement, puis sur le
bouton « Stop » pour l’arrêter. L’écran ci-dessous apparaît. Pour la lecture, cliquez sur
l’application « Music » (musique) et choisissez ensuite « Playlists » (sélections).
Sélectionnez ensuite « My recordings » (mes enregistrements).
La sélection des enregistrements apparaîtra tel qu’illustré dans l’écran suivant.
Sélectionnez le fichier enregistré et appuyez sur « Play » (lecture) pour lancer la lecture.
19
XIV. Appareil photo
Cliquez sur l’application « Camera » (appareil photo) pour activer l’appareil photo et
afficher ce que l’appareil voit sur l’écran. L’appareil photo capture une image lorsque vous
appuyez sur le cercle bleu à droite. Le bouton montre les options photo et vidéo qui vous
permettent de passer de l’une à l’autre.
Lorsque vous passez sur vidéo, le cercle vire au rouge. Une fois que vous cliquez sur le
cercle rouge, l’appareil photo se met à enregistrer une vidéo et les sons ambiants.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
20
Google Play
Commencez par vérifier que vous avez une connexion Internet. Cliquez sur l’application
« Play Store» en haut à droite de la zone « Store » dans l’écran Applications & Widgets et
suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran.
Si vous n’avez pas encore de compte Gmail, vous serez invité à en créer un. Les
applications Google installées sur la tablette sont liées au compte Gmail et activent la
synchronisation entre les différents dispositifs si l’on utilise les services Google avec le
même compte Gmail. Par exemple, les pages web préférées enregistrées dans un
navigateur Chrome sur un PC pendant que vous êtes connecté à votre compte Gmail
peuvent aussi se trouver dans le navigateur Chrome de votre tablette en utilisant le même
compte Gmail (ceci ne s’applique qu’à Google).
Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran.
21
Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire sur Google+, un réseau social intégré à la
plupart
des
offres
de
service
Google.
Pour
en
savoir
plus,
consultez
https://plus.google.com. Cette suggestion est une option et n’est nullement obligatoire.
Vous pouvez l’ignorer et vous inscrire plus tard.
Les options suivantes ne sont pas obligatoires et peuvent être désactivées si vous le
souhaitez. Elles pourront être réactivées plus tard dans les paramètres du compte
Google.
Pour terminer la création du compte Google, appuyez sur la flèche en bas à droite ;
l’écran suivant apparaît. Il s’agit d’un contrôle de sécurité qui est différent pour chacun et
cette manipulation ne devra être réalisée qu’une seule fois pour authentifier la création du
compte.
22
Tapez le code de sécurité qui s’affiche sur l’écran et appuyez sur la flèche en bas à droite.
Le dispositif contacte le serveur Google et l’écran suivant apparaît.
L’écran suivant apparaît quelques minutes plus tard.
L’enregistrement d’une carte de crédit est facultatif. Certaines applications ou d’autres
produits contenus dans Google Play store sont vendus moyennant une certaine somme
que vous devez payer. Vous pouvez décider de saisir les renseignements de votre carte
de crédit plus tard.
23
écautions suppl
émentaires
NB! Rappel amical: S'il vous pla
plaîît prendre des pr
pré
supplé
éder à une tablette ou un téléphone
lorsque permettre aux jeunes enfants d'acc
d'accé
édit enregistr
ée à elle sans orientation ad
équate. Assurez-vous
avec une carte de cr
cré
enregistré
adé
érique dans le magasin Google Play
qu'ils ne peuvent pas acheter du contenu num
numé
ou dans certaines applications ou des jeux sans votre consentement pour éviter la
ésirables!
facturation ind
indé
La dernière étape vous permet de sauvegarder automatiquement les données liées à
votre compte Gmail.
Après cet écran, vous entrerez dans le Google Play store en ligne qui vous permet
d’accéder à une bibliothèque d’applications particulièrement fournie. Google prévoit
d’ajouter à l’avenir d’autres services à Google Play store comme des livres électroniques,
des films, de la musique, des périphériques, etc. Certains pays ont déjà accès à ces
services.
Vous pouvez également vous rendre dans Google Play store sur un PC en utilisant par
exemple le navigateur Chrome, via https://play.google.com ; il suffira ensuite de lier le
même compte Gmail pour pouvoir acheter, installer et supprimer des applications de la
tablette depuis votre navigateur sur le PC.
Pour rechercher une application en particulier, effleurez la loupe en haut à droite ; pour
vérifier vos applications, effleurez la flèche tournée vers le bas ; pour les options, effleurez
les trois points. Faites glisser votre doigt de bas en haut sur l’écran pour faire défiler et
afficher les différents segments. Pour sélectionner une catégorie, faites glisser votre doigt
24
sur l’écran en partant du bord gauche pour aller vers la droite. Pour les listes
d’applications favorites, (payées, gratuites, populaires, etc.), faites glisser votre doigt sur
l’écran de droite à gauche.
25
XV. Courrier électronique
Vérifiez que vous êtes bien connecté à Internet. Dans l’écran des applications, cliquez sur
l’icône « Email » pour saisir le client de messagerie. Vous devrez configurer les
informations liées au compte lors de la première utilisation de cette application.
Saisissez votre adresse de courrier électronique et votre mot de passe, puis cliquez sur
« Next » (suivant), l’écran suivant apparaît.
Sélectionnez le type de compte. Le type de compte choisi ici est POP3, l’écran
ci-dessous apparaît.
26
Tapez tous les détails du compte de messagerie, comme le nom d’utilisateur, le mot de
passe, le serveur Pop3. Cliquez ensuite sur Next (suivant), l’écran suivant apparaît.
Saisissez également le serveur SMTP, le port et le type de sécurité. Pour de plus amples
détails, contactez votre administrateur réseau ou votre fournisseur Internet.
27
Si les paramètres sont corrects, l’écran suivant apparaît.
Configurez les options de votre choix et sélectionnez « Next » (suivant) pour passer à
l’écran suivant et personnaliser le nom du compte de messagerie électronique.
Cliquez ensuite sur « Next » (suivant) pour saisir l’interface de messagerie. La tablette
charge et se synchronise automatiquement sur le serveur de messagerie électronique.
Vous pourrez ensuite lire, écrire, envoyer et recevoir des courriels.
28
XVI. Options du port USB
A. Connexion à un PC
Utilisez le câble Mini USB-USB pour connecter la tablette à un PC. Si le message « New
hardware detected » (nouveau périphérique détecté) s’affiche sur Windows, ignorez-le et
fermez l’assistant d’installation.
Cliquez sur « USB connection » (connexion USB) en bas à droite de l’écran dès que ce
message apparaît.
Cliquez sur « Turn on USB storage » (allumer le périphérique de stockage USB) pour
accéder à la mémoire de la tablette via PC, comme pour une carte Memory Stick USB.
Vérifiez l’explorateur du PC pour voir l’ajout du nouveau périphérique.
29
� Ne débranchez pas la tablette du câble et du PC de cette manière.
Pour déconnecter le périphérique, revenez à l’écran « USB connected » (USB connecté)
et « Turn off USB storage » (éteindre le périphérique de stockage USB) avant de
débrancher la tablette ou le câble.
Clavier et souris USB
B.
B.Clavier
Utilisez le câble de l’adaptateur Mini USB pour brancher une souris USB, un clavier USB
ou une carte mémoire USB.
30
XVII. Mise à niveau du microprogramme
La procédure de mise à niveau d’Android formatera la mémoire flash embarquée.
�
ées avant d’effectuer la mise à niveau du
Sauvegardez vos donn
donné
microprogramme.
�
ètement
Veuillez vous assurer que la batterie de la tablette est compl
complè
ée au moment de réaliser la proc
édure de mise à niveau. Si la batterie
charg
chargé
procé
se décharge pendant la mise à niveau, ceci risque de désactiver la tablette de
manière irréversible. La mise à niveau est à vos risques et périls.
�
é et le logiciel de mise à
Veillez à n’utiliser que le fichier d’images désign
signé
é par Qware
jour recommand
recommandé
Qware. L’utilisation d’autres logiciels est à vos risques et
périls. Qware n’est pas responsable des dommages occasionnés par des
logiciels autres que ceux recommandés par Qware.
Rendez-vous sur notre site http://www.qware.nl/ pour télécharger les nouvelles versions
disponibles du microprogramme .
Mat
ériel requis :
Maté
1 tablette (avec une batterie complètement chargée) complètement déchargée
1carte micro SD avec 1 Go minimum de mémoire, au format FAT32 et complètement
vide.
Étape 1 - Téléchargez le fichier d’images
du
microprogramme
‘update.img’
et
copiez-le sur la carte micro SD
Étape 2 – Insérez la carte micro SD
dans la tablette, puis appuyez sur les
boutons Volume+ et Mise en marche en
les maintenant enfoncés jusqu’à ce que
l’écran affiche le logo Qware. Relâchez.
Étape 3 – Lorsque la mascotte Android
apparaît accompagnée du point
d’exclamation, appuyez simultanément
sur le bouton Mise en marche et
Volume+ en les maintenant enfoncés
pendant 1 seconde environ, puis
relâchez.
Étape 4 – Utilisez le bouton Volumepour naviguer vers la quatrième option
« apply update from external storage »
31
(mettre rkimage à jour depuis la mémoire externe) et confirmez la sélection à l’aide du
bouton de mise en marche.
� Cette opération lance la procédure de mise à niveau. Ne touchez à aucun des
boutons pendant cette procédure.
Pendant la procédure, cet écran se
présente.
Étape 5 – Terminez la procédure de mise
à niveau une fois que le message
« Update rkimage complete » (Mise à
niveau
rkimage
terminée)
apparaît.
Retirez la carte micro SD de la tablette et
appuyez sur le bouton de mise en
marche.
ATTENTION:
�
N’éteignez PAS la tablette tant que la procédure de mise à niveau n’est pas
terminée.
�
Veuillez vous assurer que la tablette est COMPLÈTEMENT CHARGÉE avant de
réaliser la procédure de mise à niveau afin d’éviter que la batterie interne se
décharge pendant la mise à niveau.
�
Appuyez sur le bouton « RESET » (réinitialiser) à l’arrière (utilisez un trombone)
si la mise à niveau n’a pas encore commencé et répétez la procédure ci-dessus.
32
™ Entertainment Electronics
Qware
Qware™
é par :
Distribu
Distribué
Pirox International BV
P.O. Box 12040
3004 GA Rotterdam
The Netherlands
33

Manuels associés