CONTINENTAL EDISON CECH044 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
CONTINENTAL EDISON CECH044 Manuel du propriétaire | Fixfr
CHAINE HIFI
LECTEUR DVD
Réf. : CECH044
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mesures de sécurité
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
VEUILLEZ NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ASSUREZ-VOUS DE NE LAISSER AUCUN LIQUIDE S’INTRODUIRE DANS
L’APPAREIL.
NE PLACEZ PAS SUR L'APPAREIL TOUT OBJET CONTENANT DU LIQUIDE, TEL
QUE DES VASES.
LA FICHE DE PRISE DE COURANT DOIT DEMEURER AISEMENT
ACCESSIBLE AFIN DE POUVOIR DEBRANCHER L’APPAREIL EN CAS
D’URGENCE
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un laser. En raison du danger existant pour les yeux, seul un
technicien qualifié est habilité à enlever le couvercle ou à intervenir sur cet appareil.
ATTENTION : L’UTILISATION DE COMMANDES OU L’ EXECUTION DE REGLAGES
AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE PRESENT GUIDE PEUT
ENGENDRER UNE EXPOSITION A UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
Le présent appareil utilise un système à rayon laser optique dans le mécanisme du CD qui inclut
des protections intégrées. Ne jamais tenter de le démonter. L'exposition à ce rayon laser invisible
peut être dangereuse pour l'œil humain. Le produit laser est de classe 1. L'utilisation de
commandes, de réglages ou de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document
peuvent entraîner une exposition au rayon laser. Le lecteur de CD ne doit être réglé ou réparé que
par un technicien qualifié. Le système laser dans l'appareil est équivalent au stylet (aiguille) d'un
tourne-disque. Bien que ce produit utilise une lentille de lecture à base de laser, il ne présente
aucun danger s'il est utilisé conformément aux instructions.
--- 1 ---
Mesures de sécurité
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Ce produit a été conçu et fabriqué selon
des normes strictes de qualité et de sécurité.
Il existe cependant certaines précautions
d’installation et d'utilisation que vous devez
absolument prendre.
2. Lire les instructions : veuillez lire toutes
les consignes d'utilisation et de sécurité avant de
mettre en marche l'appareil.
3. Conserver les instructions : les consignes
d'utilisation et de sécurité doivent être
conservées pour référence ultérieure.
4. Suivre les instructions : toutes les
consignes d'utilisation doivent être appliquées.
5. Avertissements : tous les avertissements
sur l'appareil et dans les consignes d'utilisation
doivent être respectés.
6. Eau et humidité : l'appareil ne doit pas être
utilisé à proximité d’un point d'eau, par ex.,
baignoire, lavabo, évier de cuisine, laverie, soussol humide, près d’une piscine, etc.
7. Ventilation : l'appareil doit être installé de
façon à ce que sa ventilation normale ne soit pas
obstruée. Par exemple, l'appareil ne doit pas être
placé sur un lit, un sofa, une couverture, ou sur
toute surface qui pourrait obstruer les trous de
ventilation. Il en est de même pour les
installations
encastrées,
telles
que
les
bibliothèques ou les caissons.
8. Chaleur : l'appareil doit être éloigné des
sources de chaleur, telles que les radiateurs, les
chauffages, les fours ou les appareils qui
génèrent de la chaleur (par ex., des
amplificateurs, TV).
9. Sources d'alimentation : l'appareil doit être
branché à une alimentation électrique du type
décrit dans les consignes d'utilisation, ou comme
indiqué sur l'appareil.
10. Nettoyage : l'appareil ne doit être nettoyé
que selon les recommandations du fabricant.
11. Protection du cordon secteur : les
cordons secteur doivent être placés de façon à
ce qu’ils ne risquent pas d’être foulés ou écrasés
par des objets placés dessus. Une attention
particulière doit être accordée aux prises
murales, aux multiprises et aux points d’où ils
sortent de l'appareil.
12. Périodes de non-utilisation : le cordon
secteur de l'appareil devrait être débranché de la
prise en cas de non-utilisation prolongée.
13. Intrusion d'objets et de liquides : veillez à
ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans
l’appareil à travers les orifices.
14. En cas de panne : l'appareil devrait être pris
en charge par un service qualifié lorsque :
 Le cordon secteur ou la prise a été
endommagé, ou
 Des objets ou du liquide se sont introduit
dans l'appareil.
 L'appareil a été exposé à la pluie.
 L'appareil ne semble pas fonctionner
normalement.
 Le fonctionnement a nettement changé.
 L'appareil est tombé, ou le boîtier a été
endommagé.
15. Entretien : l'utilisateur ne doit pas essayer
d'intervenir sur l'appareil au-delà de ce qui
indiqué dans les consignes d'utilisation. Toute
intervention doit être confiée à un service
approprié
16. Pièces de rechange : Quand des pièces
de rechange sont nécessaires, assurez-vous que
le technicien utilise des pièces de rechange ayant
les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. Tout remplacement non autorisé peut
engendrer un feu, une décharge électrique ou
autre danger.
17. Foudre : Les appareils électriques doivent
être débranchés du réseau électrique pendant un
orage afin d’éviter des surtensions.
18. Surcharge : Ne pas surcharger les prises
murales et les rallonges afin d’éviter un incendie
ou une décharge électrique.
19. Une distance minimale de 15 cm doit être
maintenue autour de l’appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
20. Permettre une bonne ventilation de
l’appareil. La ventilation ne doit pas être gênée
en recouvrant les orifices d'aération avec des
objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc. Ne pas le poser sur une moquette
épaisse, ou l'installer dans un endroit avec
mauvaise circulation d'air.
--- 2 ---
SOMMAIRE
Merci d'avoir acheté ce lecteur de DVD.
Pour une utilisation et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement le présent guide et le
conserver à portée de main pour future référence.
* Pour une meilleure visibilité, les illustrations présentées dans le présent guide peuvent différer de la réalité.
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................... 1-2
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ......................................................................... 1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................................................................... 2
TABLE DES MATIÈRES ............................................................................................................... 3
INTRODUCTION ....................................................................................................................... 4-5
CARACTÉRISTIQUES ........................................................................................................ 4
A PROPOS DU PRESENT GUIDE ..................................................................................... 5
PRÉPARATIONS AVANT UTILISATION ................................................................................... 6
PRÉCAUTIONS POUR LES DISQUES .............................................................................. 6
TÉLÉCOMMANDE .............................................................................................................. 6
PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE ........................................................................................... 7-8
PANNEAU AVANT ............................................................................................................. 7
PANNEAU ARRIÈRE .......................................................................................................... 7
TÉLÉCOMMANDE .............................................................................................................. 8
EMPLACEMENT DES COMMANDES ......................................................................................... 9
INSERTION DE CARTES .................................................................................................. 9
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/CARTE............................................................. 9
BRANCHEMENTS ................................................................................................................. 10-12
SCHEMA DE MONTAGE DU SUPPORT ......................................................................... 10
BRANCHEMENT À UN TÉLÉVISEUR ............................................................................. 11
BRANCHEMENT À UN AMPLIFICATEUR ...................................................................... 12
CONFIGURATION DES FONCTIONS .................................................................................. 13-17
CHOIX DE LA LANGUE .............................................................................................. 13_14
CONFIGURATION DE LA VIDEO .............................................................................. 14-15
CONFIGURATION DE L’AUDIO .................................................................................. 15-16
CONFIGURATION DE LA CLASSIFICATION ............................................................ 16-17
CONFIGURATIONS DIVERSES ...................................................................................... 17
OPÉRATIONS DE BASE ...................................................................................................... 18-23
LECTURE DE DISQUES ................................................................................................. 19
CHOIX DES ANGLES DE VISION ................................................................................... 20
OSD .................................................................................................................................. 20
CHOIX DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES .................................................................. 21
DIFFERENTES LECTURES DE DISQUES ............................................................... 21-23
DIVERS .................................................................................................................................. 23-24
DÉPANNAGE ................................................................................................................... 23
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................................... 24
--- 3 ---
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES
1.
HAUTE RÉSOLUTION
Ce lecteur de DVD utilise le format MPEG2 pour donner les images de haute résolution, de plus de 500 lignes
« horizontales ».
2.
DES FONCTIONS UNIQUES
La fonction multi-angles et les nombreuses langues offrent des fonctions uniques. Le contrôle parental
permet de contrôler le contenu des disques.
3.
ÉCRAN
Les formats 4:3 et 16:9 (grand écran) sont disponibles.
4.
COMPATIBILITÉ
L'appareil peut lire des disques DVD, VCD, des CD MP3 et des fichiers JPEG.
5.
RECHERCHE DE SÉQUENCE
L’appareil peut rechercher une séquence spécifique dans un disque.
6.
MULTI-FONCTIONS
Avance rapide, retour rapide, ralenti, image par image, répétition et lecture programmée
7.
REPRISE DE LECTURE
On peut mémoriser la position où le disque s’est arrêté pour reprendre la lecture à partir de cette position.
8.
AFFICHAGE À L’ÉCRAN (OSD)
Un OSD procure des indications explicites sur les fonctions et l’état.
9.
SORTIE VIDÉO
Des sorties vidéo composite, S-VIDEO et YUV peuvent être reliées à une TV appropriée.
10.
SORTIE AUDIO
Une sortie audio analogique stéréo coaxiale, et des sorties audio numériques optiques peuvent être reliés à
n'importe quel amplificateur pour obtenir un son de qualité.
--- 4 ---
INTRODUCTION
À PROPOS DE CE GUIDE
PRINCIPES D'UTILISATION
Le présent guide décrit principalement comment utiliser le
lecteur de DVD au moyen des boutons de la télécommande.
Symbole
Les boutons sur la face avant du lecteur de DVD
commandent l'unité et ces boutons portent le même nom sur
la télécommande.
Les symboles représentés sur le tableau ci-contre sont
utilisés dans le guide.
peut s’afficher sur l'écran de la TV lors du
Le symbole
fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans le guide
n'est pas disponible sur le disque DVD en cours de lecture.
Indication
Fonctions DVD
Fonctions VCD
Fonctions MP3
Fonctions CD
DISQUES SUPPORTÉS
TYPE
DVD
CONTENU
Audio + Vidéo
(films)
TAILLE
12 cm
8 cm
DURÉE DE LECTURE
OBSERVATIONS
Environ 4 h (disque simple face)
Environ 8 h (disque double face)
Environ 80 min (disque simple face)
Tous les modèles
Environ 160 min (disque double face)
12 cm
Environ 80 min
8 cm
Environ 23 min
12 cm
Environ 75 min
8 cm
Environ 20 min
Audio
12 cm
Environ 600 min
Tous les modèles
Picture file
12 cm
En fonction de la taille des images
Tous les modèles
VCD
Audio + Vidéo
CD
Audio
MP3
JPEG
--- 5 ---
Tous les modèles
Tous les modèles
PRÉPARATIONS AVANT UTILISATION
PRÉCAUTIONS POUR LES DISQUES
INSERTION




Placer l'unité dans un endroit bien aéré pour éviter la surchauffe. Ne jamais exposer l'unité à la lumière
solaire directe ou à des sources de chaleur proches.
Placer l'unité horizontalement ; ne jamais mettre d’objet lourd dessus.
Pour protéger le laser, ne pas mettre l'unité dans un endroit poussiéreux. S'il y a de la poussière sur le
laser, utiliser un disque de nettoyage pour la nettoyer.
Lire les instructions du disque de nettoyage avant emploi.
CONDENSATION
De l’humidité apparaît sur l'objectif du laser dans les cas suivants :

L'unité est déplacée rapidement d'un endroit froid à un endroit chaud.

Si l’unité a été utilisée dans un endroit humide, elle risque de ne pas fonctionner. Enlever le disque et
laisser l'unité allumé pendant environ une heure pour évaporer la condensation.
NETTOYAGE

Utiliser un chiffon mou avec un détergent neutre pour essuyer le boîtier, le panneau et les commandes.
Ne jamais utiliser toile émeri, de poudre de polissage ou de dissolvant comme l'alcool.
MANIPULATION DES DISQUES
Pour garder le disque propre, ne jamais toucher la face gravée du disque.
Ne pas coller de papier ou de bande adhésive sur le disque.
Garder le disque éloigné des sources directes de lumière solaire ou de chaleur.
Remettre le disque dans son boîtier après utilisation.
NETTOYAGE DU DISQUE
Essuyer le disque du centre vers l'extérieur avec un chiffon propre
Ne pas utiliser de dissolvant quelconque tel que du diluant, de la benzine, des décapants du commerce ou
des sprays antistatiques.
TÉLÉCOMMANDE
1.
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles.
2.
Insérer deux piles AAA en respectant les polarités « + » et « -- » telles qu’indiquées à l'intérieur du
compartiment des piles.
3.
Diriger la télécommande vers le capteur jusqu’à une distance de 5 mètres et dans angle de 60° par
rapport à l'avant du capteur. Vérifier qu'il n'y a aucun obstacle entre eux.


Les piles peuvent durer environ 6 mois ; changez-les quand la télécommande fonctionne mal.
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant longtemps, enlever les piles pour empêcher toute fuite.
--- 6 ---
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Panneau avant
1. TRAPPE DU DVD
2. HAUT PARLEUR
3. TOUCHE "ARRÊT"
4. BOUTON G / D
5. BOUTON AUTO SCAN
6. BOUTON DVD/FM
7. CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE
8. ECRAN D’AFFICHAGE
9. LOGEMENT CARTES MEMOIRE SD/MMC/MS
10. PRISE USB
11. STANDBY
12. BOUTON FWD/SEARCH+
13. BOUTON NEXT/CH+
14. BOUTON PREV/CH15. BOUTON REV/SEARCH
16. BOUTON PLAY/PAUSE
Panneau arrière
1- Sortie SCART OUT (Péritel)
2- Commutateur
3- Entrée adaptateur secteur
4- Prise de sortie antenne FM 75 Ω
5- Sortie digitale signal coaxial
6- Sortie CVBS (vidéo composite)
7- Prise 2 canaux gauche (audio)
8- Prise 2 canaux droite (audio)
--- 7 ---
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Télécommande
Note : 2 piles de type AAA 1.5V NON FOURNIES.
--- 8 ---
DVD/FM
Commutateur DVD/FM
STANDBY
Standby (mise en attente)
OSD
Affichage à l’écran
NO. KEY
Boutons numérotés
SUBTITLE
Sous-titres
TIME
Accès direct à un chapitre
TITLE
Titre
ANGLE
Angle
MENU
Menu
LANGUAGE
Langue
LEFT
Gauche ◄
SETUP
Réglage
REV/SEARCH-
Retour/Recherche-
UP
Monter ▲
FWD/SEARCH +
Avance/Recherche +
RIGHT
Droite ►
PLAY/PAUSE
Lecture/Pause
DOWN
Descendre ▼
VOL-
Volume -
CH+/NEXT
Chaine +/Suivant
DVD/CARD
Commutateur DVD/Carte
mémoire
CH-/PREV
Chaine -/Précédent
STOP
Stop
VOL +
Volume +
PROG
Programmation
ZOOM
Zoom
SLOW
Ralenti
MUTE
Silence
CD RIPPING
Copie de CD (*)
PCB
PCB
L/R
G(auche) / D(roite)
RETURN
Retour
MEMORY
Mémoire
A-B
Répète un segment défini
MO/ST
Mono/Stéréo
REPEAT
Répète chapitre ou titre
CLEAR
Réinitialisation
AUTO SCAN
Recherche automatique
(*) Copier de la musique MP3, directement du CD à une clé USB, sans passer par un PC.
--- 9 ---
EMPLACEMENT DES COMMANDES
INSERTION DE CARTES MEMOIRE
CARTE SD
CARTE MS
CLE USB
Remarque :
Les clés USB et les cartes mémoire ne peuvent lire que des fichiers MP3 et JPEG ; elles ne supportent pas la fonction
de DivX. En outre, il ne faut pas insérer plus d'une carte à la fois.
UTILISATION DE CLES USB/ CARTES MEMOIRE
Allumez votre lecteur de DVD.
Insérer la clé USB ou la carte mémoire ; appuyer sur le bouton CARD pour sélectionner la clé USB ou la carte
mémoire. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Quand vous choisissez un fichier se trouvant dans la clé USB ou la carte mémoire, le lecteur lance
automatiquement le fichier média.
Remarque : Ce bouton n’est disponible que lorsque le lecteur est en « stop » ou ne contient aucun disque.
--- 10 ---
BRANCHEMENTS
Schéma de montage de l'ensemble
Manchon de la base
Étape 1 : montez le manchon sur la base.
Base
Remarque : en les joignant, veuillez faire coïncider l’ergot du
manchon avec la rainure de la base.
Après montage
Étape 2 : montez l'unité sur la base du support.
Unité
Base du
support
Après assemblage
--- 11 ---
BRANCHEMENTS
Branchement à une TV
Veuillez éteindre tous les appareils avant de brancher
droite
gauche
PRISE RCA
1) Branchez le câble RCA jaune dans la prise VIDEO-OUT à l’arrière du lecteur, puis branchez l'autre
extrémité du câble dans la prise VIDEO-IN de votre TV
2) Branchez les câbles RCA rouge et blanc dans les prises AUDIO-OUT à l’arrière du lecteur, puis branchez
l'autre extrémité des câbles dans les prises AUDIO-IN de votre TV
--- 12 ---
BRANCHEMENTS
Raccordement coaxial à un amplificateur
Antenne radio
FM ANT
Amplificateur
1. - Après avoir branché l'antenne radio à la prise FM ANT, permutez sur la réception FM en
appuyant sur le bouton « DVD/FM » de la télécommande. Appuyez sur le bouton « Auto
Scan » sur la télécommande pour rechercher des stations radio.
2. - Branchez un câble RCA à la prise COAXIAL DIGITAL OUT située à l’arrière du lecteur de
DVD. Branchez l'autre extrémité du câble à l'entrée coaxiale numérique (digitale) de votre
amplificateur.
--- 13 ---
CONFIGURATION DES FONCTIONS
GENERAL MENU (menu général)
Langue à l’écran (OSD Langage)
Sélectionnez « GENERALSETUP » dans le MENU de
CONFIGURATION, puis, sélectionnez l'option désirée
à l’aide des boutons ◄, ►, ▼, ▲ ; confirmez votre
choix en appuyant sur le bouton ENTER.
Vous pouvez afficher à l'écran les options de
configuration et les messages en anglais, français,
allemand, l'Italien ou espagnol. Ce choix de langue
n'affectera pas les langues du DVD ou les menus de
titre ou les sous-titres.
Affichage sur la TV (TV Display)
4:3/PS: “Pan Scan”. Sélectionnez cette option quand
l'appareil est branché à une TV conventionnelle. Le
fichier vidéo formaté en Pan Scan est lu avec des
bandes noires à gauche et à droite de l’écran.
4:3/LB: “Letter Box”. Sélectionnez cette option quand
l'appareil est branché à une TV normale. Les images
en format large sont lues avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
16:9: Sélectionnez cette option quand l'appareil est
branché à une TV avec écran 16:9.
Légendes (Captions)
Cette option peut afficher ou cacher les légendes.
ON = légendes affichées
OFF = légendes cachées
Note : Cette fonction peut seulement être employée
pour le disque de DVD avec des légendes.
Le téléviseur doit disposer de l’option légendes.
Ecran de veille (Screen Saver)
Remarque :
La taille d'image affichable est préinscrite dans le
DVD. Par conséquent, il se peut que l'image affichée à
l’écran ne corresponde pas à la taille d'image que vous
avez sélectionnée.
L'écran de veille est constitué par un logo de DVD qui
se déplace sur l’écran de la TV lorsque la lecture du
disque est stoppée et vous n'utilisez pas le lecteur ou
sa télécommande pendant plusieurs minutes. L'écran
de veille empêche que l’écran du téléviseur ne soit
endommagé par une image fixe affichée pendant
longtemps.
Indication d'angles (Angle mark)
Certains DVD comprennent des scènes filmées sous
différents angles. Cette option est indiquée.
--- 14 ---
CONFIGURATION DES FONCTIONS
HDCD
Les options disponibles sont :
• Off
• 1X
• 2X
SORTIE SPDIF
REGLAGE AUDIO
Sélectionnez « Audio Setup » dans le menu de
configuration, puis, sélectionnez l'option désirée à l’aide
des boutons ◄, ►, ▼, ▲ ; confirmez votre choix en
appuyant sur le bouton ENTER.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner la sortie SPDIF ;
confirmez en appuyant sur ENTER.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner SPDIF OFF, SPDIF
RAW, ou SPDIF PCM ; confirmez en appuyant sur
ENTER.
Sélectionnez SPDIF OFF si aucun appareil audio
externe n'est branché.
Sélectionner SPDIF RAW si le lecteur est relié à un
home cinéma 5.1 par un câble coaxial (non fourni).
Sélectionner SPDIF PCM pour activer le décodeur
dolby numérique interne de ce lecteur.
REGLAGE DU DOLBY NUMÉRIQUE
REGLAGE DES HAUTS-PARLEURS
(speaker setup)
Sélectionnez « Speaker Setup » dans le menu de
configuration, puis, sélectionnez l'option désirée à l’aide
des boutons ◄, ►, ▼, ▲ ; confirmez votre choix en
appuyant sur le bouton ENTER.
Sélectionnez « Doby Digital Setup » dans le menu de
configuration, puis, sélectionnez l'option désirée à
l’aide des boutons ◄, ►, ▼, ▲ ; confirmez votre choix
en appuyant sur le bouton ENTER.
Mélangeur (downmix)
LT/RT (Gauche/Droite)
Un disque enregistré en stéréo sera lu en mono (les
canaux gauche et droit seront mélangés.
STÉRÉO
Un disque enregistré en stéréo sera lu en stéréo.
--- 15 ---
CONFIGURATION DES FONCTIONS
Dual mono
REGLAGE VIDEO
C'est le mode sortie des signaux audio G et D. Si l’option
« MIX MONO » est choisie, elle ne fonctionne que si le
DVD lu est en mode canal 5.0.
Sélectionnez « Video Setup » dans le menu de
configuration, puis appuyez sur ENTER.
« Video » étant sélectionné, appuyez sur ►.
• Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner S-VIDEO, YUV
puis appuyez sur ENTER.




STEREO
Choisir cette option : la sortie audio se fera en pseudo
stéréo.
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
Netteté (Sharpness)
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner High (fort), Medium
(moyen) ou Low (faible), puis appuyez sur ENTER.
Compression dynamique
L’option « Dynamic Range Compression » réduit les
changements de volume en vous permettant de régler la
différence entre les sons forts et les sons faibles.
Utilisez ▲ ou ▼ pour régler la différence une fois que cette
option est sélectionnée.
Luminosité (Brightness)
L’intensité de la luminosité peut varier entre -20 to +20.
--- 16 ---
CONFIGURATION DES FONCTIONS
Sous-titres (Subtitle)
« Subtitle » étant sélectionné, appuyez sur ►.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue des soustitres désirée, puis appuyez sur ENTER.
Contraste
L’intensité du contraste peut varier entre -16 to +16.
CONFIGURATION DES PREFERENCES
Sélectionnez « Preference Setup » dans le menu de
configuration, puis appuyez sur ENTER.
Menu disque
« Disc menu » étant sélectionné, appuyez sur ►.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu disque
désiré.
Type de TV
Le type de TV étant sélectionné, appuyez sur ►.
 Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner PAL, Auto ou
NTSC, puis appuyez sur ENTER.
Choisissez PAL, Auto ou NTSC en fonction du type de
votre téléviseur.
Audio
« Audio » étant sélectionné, appuyez sur ►.
 Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue audio
désirée, puis appuyez sur ENTER.
Niveaux de contrôle parental
« Parental lock » étant sélectionné, appuyez sur ►.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner un niveau de
contrôle parental entre 1 et 8, puis appuyez sur
ENTER, ou sélectionnez OFF pour désactiver le
contrôle parental.
Utilisez les touches numériques pour entrer votre mot
de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Vous ne pouvez pas lire de DVD dont la classification
est supérieure au niveau de contrôle que vous avez
fixé, sauf si vous désactivez cette fonction.
--- 17 ---
CONFIGURATION DES FONCTIONS
SIGNIFICATION DE LA CLASSIFICATION
KID SAF – Convient à de très jeunes enfants.
G – (General Audience); peut être regardé à tout
âge.
PG – (Parental Guidance) contrôle parental
suggéré.
PG 13 – Interdit au moins de 13 ans.
PG-R
–
(Parental
Guidance-restricted)
déconseillé au moins de 17 ans sauf si un adulte
est présent.
R – (Restricted) Déconseillé au moins de 17 ans
non accompagnés d’un adulte.
Une fenêtre s’ouvre à côté de « OLD password »
(ancien mot de passe).
Utilisez les touches numériques pour entrer votre
ancien mot de passe à 4 chiffres. La fenêtre près de
« NEW password » (nouveau mot de passe) est
automatiquement sélectionnée.
Utilisez les touches numériques pour entrer un
nouveau mot de passe à 4 chiffres. La fenêtre près
de « CONFIRM PWD » (confirmer le mot de passe)
est automatiquement sélectionnée.
Utilisez les touches numériques pour entrer ENCORE
UNE FOIS le même nouveau mot de passe à 4
chiffres.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nouveau mot
de passe.
NC-17 – Interdit au moins de 17 ans.
ADULT- Réservé aux adultes à cause du contenu
à caractère sexuel, violent ou vulgaire.
Remarque : Le contrôle parental est une fonction
relativement récemment mise en place dans des DVD. Il
n’y a pour le moment que très peu de DVD qui intègrent
cette fonction.
« PASSWORD » (mot de passe) : dans la configuration
PASSWORD, vous devez soit introduire un mot de
passe, soit utiliser « Super User Password » qui est le
« 0000 ».
Mot de passe du contrôle parental
Le contrôle parental limite le visionnement de DVD
quand sa classification dépasse le niveau parental que
vous avez fixé.
Pour ajuster le niveau parental de sorte que les DVD ne
puisse pas être lu si le niveau est dépassé, voir le
paragraphe « NIVEAUX de CONTRÔLE PARENTAL ».
Utiliser ▼ et ► pour sélectionner le mot de passe ;
« CHANGE » s’affiche ; appuyez sur ENTER.
Pour effacer un mot de passe à 4 chiffres dans le cas
où vous l’avez oublié, procédez comme suit :.
1. À la page de changement introduire le nombre à
4 chiffres « 0000 », puis appuyez sur ENTER.
2. Entrez un nouveau mot de passe.
Remarque : Quand vous utilisez ce lecteur de DVD
pour la première fois, ignorez « OLD PASSWORD » :
appuyez seulement sur ENTRER. Tapez un NEW
PASSWORD pour ce lecteur.
Default (paramètres par défaut)
Pour réinstaller les paramètres d’origine du lecteur,
procédez comme suit :
Utilisez ▲ et ▼ pour sélectionner DÉFAUT.
RESET étant sélectionné, appuyez sur ENTER.
• Les paramètres d’origine du lecteur seront
réinstallés.
--- 18 ---
OPÉRATIONS DE BASE
LECTURE DE DISQUES
LECTURE DE BASE
SELECTION TV/AUDIO
Pour lire un DVD.
Appuyer sur le bouton Power sur la TV et sur le système
audio.
1. Appuyer sur « TV/VIDEO » sur la TV et sélectionnez
le mode VIDEO (TV).
Allumez la TV et l'amplificateur audio éventuel.
1 - Allumez le lecteur de DVD. L'écran de la TV
s’active. La plupart des TV se synchronisent avec le
lecteur de DVD si celui-ci est branché. Pour les TV
plus anciennes, il faudra peut-être commuter sur
l'entrée AV.
Lecture de DVD et de VCD
L'écran de la TV affiche le titre et le menu du DVD.
Pour les VCD, il est lu automatiquement.
Sélectionnez le mode S-VIDEO pour se
brancher à S-VIDEO (si disponible).
Lecture de CD et de MP3
2. Sélectionnez l'entrée audio sur l'amplificateur. Les
amplificateurs différant entre eux, veuillez consulter le
manuel de votre amplificateur. (Par exemple, relier la
sortie audio du lecteur de DVD à l'entrée audio de
l’amplificateur.)
Note : Cette étape peut être omise si vous ne branchez
pas un amplificateur.
le lecteur lit automatiquement le disque dès que ce
dernier est inséré. Utilisez ▼ et ▲ pour sélectionner
une autre piste, puis appuyez sur ENTER pour lancer
la lecture.
5- Arrêt de la lecture. Appuyez deux fois sur « Stop »
pour arrêter la lecture.
6- Quand vous avez fini d’utiliser le lecteur, enlevez le
disque en appuyant sur ▲, puis refermez le plateau.
Eteignez le lecteur.
--- 19 ---
OPÉRATIONS DE BASE
CHOIX DES ANGLES
OSD
Certains disques comportent des séquences tournées
sous différents angles que vous pouvez sélectionner. Par
exemple, quand vous regardez un train en marche, vous
pouvez le regarder de l'avant, du côté gauche ou du côté
droit, sans arrêter l’action.
Exemple : Un DVD comporte quatre angles de vision
(cela dépend du film).

Quand vous appuyez une fois sur le bouton
OSD, l'écran affiche :

Quand vous appuyez deux fois sur le bouton
OSD, l'écran affiche :
1- Appuyez sur le bouton ANGLE pour sélectionner
ANGLE1.

Quand vous appuyez trois fois sur le bouton
OSD, l'écran affiche :

Quand vous appuyez quatre fois sur le bouton
OSD, l'écran affiche la langue de l’audio.
2- Appuyez à nouveau sur le bouton ANGLE pour
sélectionner d'autres angles.
3- En cours de lecture d'un disque, appuyez sur ANGLE
sur la télécommande : le mot « Angle » s’affiche.
4- Appuyez à nouveau sur le bouton ANGLE pour voir
apparaître au coin supérieur droit :
Choisissez un des angles, puis appuyez sur SELECT sur
la télécommande.

Quand vous appuyez cinq fois sur le bouton
OSD, l'écran affiche :
Appuyez à nouveau sur le bouton d'OSD pour revenir au
mode de lecture normale.
--- 20 ---
OPÉRATIONS DE BASE
CHOIX DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES
DIFFERENTES LECTURES DE DISQUES
Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres parmi celles
présentes sur le disque. Cette fonction n’est disponible que si
des sous-titres en plusieurs langues sont présents sur le
disque.
LECTURE PROGRAMMÉE
Vous pouvez programmer les chapitres d'un disque et
les lire dans l'ordre programmé.
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu du
disque :
1.- Appuyez sur le bouton SUBTITLE, l'écran affiche :
2.- Continuer à appuyer sur ce bouton pour sélectionner la
langue désirée.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la piste
du disque ; appuyez sur CLEAR pour l’ajouter à la
liste de lecture.
3. Désactiver les sous-titres : Appuyez sur SUBTITLE jusqu'à
ce que l'écran affiche « SUBTITLE OFF ».
Remarque :

Sur certains disques, les sous-titres ne peuvent pas être
désactivés.

Les langues présentes diffèrent en fonction des disques.

Si les sous-titres des disques ne peuvent pas être
sélectionnés, Appuyez sur SUBTITLE jusqu'à ce que
l'écran affiche « NO SUBTITLE ».
3. Appuyez à nouveau sur PROG pour afficher la liste ;
utiliser ▲ ou ▼ pour choisir la piste ; appuyez sur
ENTER pour la lire, ou sur CLEAR pour la supprimer
de la liste.
Certains disques n’offrent pas la fonction « SUBTITLE
OFF ».
--- 21 ---
OPÉRATIONS DE BASE
* Appuyez sur « 2 », puis sur ENTER ; la lecture
commence au chapitre 2 du titre 6.
LECTURE ACCÉLÉRÉE
Vous pouvez le lire un disque en lecture accélérée
vers l’avant ou vers l’arrière pour chercher une
séquence.
2. RECHERCHE DE SÉQUENCE
* Appuyez sur TIME sur la télécommande, puis deux
fois sur le bouton ▼ ; l'écran affiche :
Tt 6/60 Time:_:__
LORS DE LA LECTURE DE DVD
1.- Appuyez sur ►► pour lire rapidement vers l’avant.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'écran
affiche :
* Utilisez les touches numériques pour tapez l'heure,
les minutes et les secondes. Par exemple, tapez 0,1, 0,
2, 3, 6 : la lecture commencera à partir de 1h 02mn 36.
LECTURE DE CD ET DE VCD
Pour aller à un instant spécifique, utilisez TIME
SEARCH pour introduire l’instant désiré.
2.- Appuyez sur ◄◄ pour lire rapidement vers l’arrière
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'écran
affiche :
1- Appuyez une fois sur TIME pour sélectionner
l'heure de la piste voulu ; l'écran affiche :
Track Go To:__:__ (aller à la piste)
2- Appuyez à nouveau sur TIME pour sélectionner la
piste ; l'écran affiche :
Select Track
3.- Pendant la lecture accélérée, appuyez sur ► pour
revenir à la lecture normale.
RECHERCHE DE SÉQUENCE
Vous pouvez introduire directement un numéro de titre,
de chapitre ou un point dans le temps pour faire une
recherche rapidement sur un disque ; le lecteur
commencera à lire à partir de ce point.
/05 (sélectionner la piste)
3- Appuyez sur TIME, le disque est lu selon l’heure
sélectionnée.
LECTURE DE DVD
* Appuyez sur le bouton « TIME » pour aller à un
chapitre. Par exemple, introduisez le chapitre 2 du titre
6.
* Après avoir appuyé sur TIME, l’écran affiche :
Tt /60 ch: 00/00
* Appuyez sur le « 6 » pour sélectionner le titre 6, puis
appuyez sur ▼ pour passer au mode entrée de chapitre.
Tt 6/60 ch: 02/08
--- 22 ---
Disc Go To : _:_ (disque en cours)
OPÉRATIONS DE BASE
LECTURE AU RALENTI
RÉPÉTER LA LECTURE
La lecture au ralenti est activée comme suit :
Cette fonction permet de répéter un titre, un chapitre,
une piste, un disque, ou une certaine partie d’un disque.
EN LECTURE DE DVD OU DE VCD
* Appuyez sur le bouton SLOW
LECTURE DE DVD
Vous pouvez répéter un titre ou un chapitre.
1. Répéter un chapitre.
* Appuyez sur REPEAT : l’écran affiche :
L’écran affiche
2. Répéter un titre
RÉPÉTER DES PARTIES
* Appuyez deux fois sur REPEAT : l’écran affiche :
Vous pouvez appuyer sur « A-B » pour répéter des parties
en cours de lecture d’un disque.
LECTURE DE DVD/VCD/CD
1. Sélectionnez où devra commencer la répétition (A).
3. Pour annuler la fonction de répétition, appuyez à
nouveau jusqu’à ce que l'écran l’écran affiche « OFF ».
2. Sélectionnez où devra finir la répétition (B).
La lecture se fait alors de A à B.
3. Appuyez à nouveau sur « A-B » jusqu’à ce que
s’affiche le message « A-B Off ».
--- 23 ---
DIVERS
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez les problèmes suivants lors de l’utilisation de lecteur, ce guide de dépannage peut vous
aider.
Pas de son
 Vérifier que l'unité est correctement branchée.
 Assurez-vous que vous utilisez correctement la TV ou l'amplificateur.
 Assurez-vous que vous avez bien sélectionné la position « lecteur de DVD » sur l'amplificateur.
 Vérifier les configurations des sorties audio et numérique.
Pas d’image
 Vérifier que l'unité est correctement branchée.
 Assurez-vous que vous utilisez correctement la TV.
 Vérifiez que le standard (NTSC, PAL) de la TV est bien sélectionné.
Son de mauvaise qualité
 Vérifiez que la sortie audio est correctement configurée.
 Vérifiez que le branchement audio entre le lecteur et l'amplificateur est correct.
 Augmenter le volume du haut-parleur central.
 Vérifier que DOWNMIX est sur « OFF ».
Le disque ne peut pas être lu
 Il n'y a pas de disque dans l'appareil.
 Placez le disque sur le plateau de lecture correctement, avec le côté de l'étiquette tourné vers le haut.
 De l'humidité s’est condensée dans le lecteur. Enlevez le disque et laisser le lecteur allumé pendant environ
une heure.
 La zone du DVD est incorrecte.
La télécommande ne fonctionne pas
 Pointez la télécommande sur le capteur du lecteur.
 Remplacer les piles par des neuves.
 Un objet fait obstacle entre la télécommande et le lecteur.
Les boutons du lecteur et de la télécommande ne fonctionnent pas
 Il arrive parfois que les boutons sur la face avant du lecteur ou de la télécommande ne répondent pas.
Pour remédier à ce problème, éteignez simplement le courant ou débranchez-le, attendez une minute
puis rallumez.
--- 24 ---
DIVERS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Largeur de bande du laser
Longueur d'onde : 646-680 nm
Système vidéo
PAL / AUTO / NTSC / PAL-M
Réponse en fréquence
± 1dB (20 Hz – 20 kHz)
Rapport signal / bruit
≥ 90 dB
Distorsion audio
≤ 1%
Séparation de canaux
≥ 80 dB (1 kHz)
Dynamique
≥ 80 dB (1 kHz)
Sortie
Sortie audio
(audio analogique)
Niveau de sortie : 0,5 Vp-p
Impédance de charge : 10 kΩ
Sortie audio
(audio numérique)
Niveau de sortie : 2 ± 0.1 V
Impédance de charge : 75 Ω
Sortie vidéo
Niveau de sortie : 1 Vp-p
Impédance de charge : 75 Ω, dissymétrique, polarité négative
Sortie s-vidéo
Niveau de sortie : Luminosité (Y) 1 Vp-p
Chrominance (c) 0.286 Vp-p, impédance de charge : 75 Ω
Alimentation électrique
110-240Vca – 50 / 60 Hz
Puissance
15W
Haut-parleurs
2 x 20 Watts
Dimensions
400x115x240 mm
Poids
1,3 kg environ
Afin d’améliorer nos produits, certains détails peuvent être modifiés en cours de
production sans préavis.
PRÉCISIONS ET PRÉCAUTIONS SUR L’UTILISATION DES PILES
-Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire.
- Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la
récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles
et de respecter les consignes suivantes :
 de privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque
c'est possible, les piles rechargeables
 de déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques disposés chez
les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l'environnement car
ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l'environnement (principalement
du cadmium et du nickel)
- Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la
pile.
Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau
des piles, soit à l’extrême, provoquer un incendie ou l’explosion de la pile.
- Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d'anomalie dans
le fonctionnement de l'appareil, mettre des piles neuves.
--- 25 ---
- N’essayer jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer,
provoquer un incendie ou exploser.
- Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec
des piles alcalines ou rechargeables.
- Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil.
- De même, retirez les piles de votre appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée,
sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages.
- Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile
- Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser
- La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
- Sortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
- Nous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces consignes
soient respectées ou bien d’effectuer lui-même le remplacement des piles.
- Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus
proche. Ne pas oublier d’emporter l’appareil avec vous.
Contact clientèle : www.continentaledison.fr
--- 26 ---

Manuels associés