▼
Scroll to page 2
of
107
Table des matières Introduction ....................................................... 3 Félicitations ...................................................... 3 Informations légales .......................................... 3 Symboles d’instructions ..................................... 5 Contenu ........................................................... 6 Principes de base .............................................. 7 Présentation de votre téléphone ......................... 8 Présentation des menus .................................... 9 Mise en route ................................................. 10 Touches et navigation ..................................... 13 Appel ............................................................. 16 Appel vidéo .................................................... 19 Saisie de lettres .............................................. 21 Mes Documents .............................................. 23 Contacts ......................................................... 24 Liste d’appels ................................................. 28 Composition abrégée ...................................... 29 Répondeur ...................................................... 29 Sony Ericsson V600 Swisscom Contrôle vocal ................................................. 30 Renvoi d’appels .............................................. 32 Plusieurs appels ............................................. 33 Autres fonctions d’appel .................................. 35 Messages ......................................................... 39 SMS ............................................................... 39 MMS ............................................................. 42 Messages vocaux ........................................... 44 Carte postale .................................................. 45 Email .............................................................. 45 Messenger ..................................................... 47 Infos zone ....................................................... 48 Images et sons ................................................. 49 Appareil photo et enregistreur vidéo ................. 49 Images ........................................................... 53 Radio ............................................................. 55 Composition de mélodies ................................. 56 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Création de films ............................................. 57 Mémo vocal .................................................... 58 Verrouillage du clavier ..................................... 80 Verrou du téléphone ........................................ 80 Vodafone live! et Internet ............................... 59 Vodafone live! ................................................. 59 Internet .......................................................... 60 Téléchargement .............................................. 65 live! Studio ..................................................... 65 Lecteur média ................................................. 65 Fonctions supplémentaires ............................. 81 Agenda .......................................................... 81 Tâches ........................................................... 83 Autres fonctions utiles ..................................... 84 Connectivité ..................................................... 69 Synchronisation .............................................. 69 Technologie sans fil Bluetooth™ ..................... 70 Port infrarouge ................................................ 74 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB ........ 75 Paramètres ....................................................... 76 Assistant de configuration ............................... 76 Heure et date .................................................. 76 Ecran d’accueil et économie d’énergie ............. 76 Thèmes .......................................................... 77 Sonneries et mélodies ..................................... 77 Profils ............................................................ 79 Verrou de la carte SIM ..................................... 79 2 Dépannage ....................................................... 87 Réinitialisation ................................................ 87 Messages d’erreur .......................................... 88 Dépannage ..................................................... 90 Icônes affichées en mode veille ...................... 93 Santé et sécurité .............................................. 95 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger ................................................ 95 Garantie limitée ............................................... 99 Déclaration de conformité .............................. 103 Index ............................................................... 104 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Introduction Introduction Cette section du guide de l’utilisateur contient une table des matières qui offre un aperçu général du guide. Pour des informations plus spécifiques sur les fonctionnalités de votre téléphone, reportez-vous à l’index situé au verso du guide de l’utilisateur. Vous trouverez également des informations sur les éléments fournis avec le téléphone. Félicitations Félicitations et merci d’avoir choisi le téléphone Sony Ericsson V600i (personnalisé pour Vodafone live!). Nous espérons que vous serez satisfait de ce nouveau téléphone 3G. Il vous offre le meilleur de la téléphonie mobile, dont un accès 3G plus rapide à Vodafone live!, une fonctionnalité d’appel Visio, de messagerie vidéo et de téléchargement de séquences vidéo et musicales (enregistrées ou diffusées sur votre téléphone). Informations légales Sony Ericsson UMTS-GSM 900/1800/1900 Première édition (avril 2005) Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Numéro de publication : FR/LZT 108 7767 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Introduction Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile peut télécharger, enregistrer et envoyer du contenu supplémentaire, comme par exemple des sonneries. L’utilisation de ce contenu peut être limitée ou interdite par les droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, par les lois de copyright en vigueur. Vous êtes totalement responsable du contenu supplémentaire téléchargé de et vers votre téléphone mobile et Sony Ericsson se dégage de toute responsabilité dans ce domaine. Avant d’utiliser du contenu supplémentaire, vérifiez que l’utilisation que vous souhaitez en faire est conforme aux règles de licence ou à toute autre autorisation. Sony Ericsson ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu supplémentaire ou de tout contenu tiers. Sony Ericsson ne pourra dans aucune circonstance être tenu responsable de votre utilisation inadéquate de contenu supplémentaire ou tiers. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence. 3GPP est une marque de ETSI en France et dans d’autres juridictions. QuickShare™, MusicDJ™, PhotoDJ™ et VideoDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. 4 Real est une marque ou une marque déposée de RealNetworks, Inc. Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n° 1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n° 2238414B ; brevet standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet de République de Singapour n° 51383 ; brevets européens n° 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™. 1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Introduction décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Macromedia, Flash, Macromedia Flash et Macromedia Flash Lite sont des marques ou des marques déposées de Macromedia, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Symboles d’instructions Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur : } Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner. % Voir aussi page... Reportez-vous également à %13 Touches et navigation pour plus d’informations. Contient la tecnhologie Macromedia® Flash™ de Macromedia, Inc. Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Tous droits réservés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Introduction Contenu Le contenu de la boîte du téléphone est le suivant : • • • • • • • • 6 %10 Mise en route pour obtenir des informations sur la manière d’assembler votre téléphone et de commencer à l’utiliser. un téléphone une batterie standard un chargeur un câble USB un casque mobile mains-libres stéréo un CD contenant le logiciel pour PC un Guide de démarrage rapideVodafone live! un guide de l’utilisateur (que vous consultez actuellement) This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Principes de base Ce chapitre décrit les principes de base concernant la mise en route de votre téléphone. Il explique comment assembler et allumer votre téléphone, et comment utiliser l’Assistant de configuration pour une préparation rapide. Ce chapitre indique également comment utiliser les fonctions d’appel (pour passer des appels vocaux ou vidéo, par exemple) ainsi que les contacts, et comment saisir du texte. Il contient en outre une brève présentation des différentes parties de votre téléphone, des fonctions principales des touches et du contenu des menus. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 Principes de base Présentation de votre téléphone 9 10 1 2 3 11 4 12 5 13 14 15 16 6 7 17 8 18 8 19 Présentation du téléphone 1 2 3 4 5 Port infrarouge Oreillette Port USB Ecran Touche d’appel Visio 6, 13 Touches de sélection 7 Touche de retour 8 Touche d’éclairage de l’appareil photo 9 Touche de mise sous tension/hors tension 10 11 Caméras pour appels vidéo Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage du volume Vodafone Live! 12 14 Touche de navigation 15 Touche d’effacement 16 Touche Appareil photo 17 Touche silence 18 19 Microphone Connecteur du chargeur et du casque mainslibres stéréo Pour plus d’informations sur les touches et la navigation, reportez-vous à la section %13 Touches et navigation. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Présentation des menus 1. Jeux & Plus Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Enregistrer son 2. Vodafone live!* 3. Lecteur média 4. Appareil photo 5. Messages Ecrire nouveau Boîte réception Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messenger Appel répondeur Email Messages enreg. Modèles Album photos Réglages 6. Mes Documents Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre 7. Organiseur Services en ligne** Applications Alarme Agenda Tâches Remarques Eclairage Télécommande Minuterie Chronomètre Calculatrice Aide-mémoire 8. Contacts Options: Compos. abrégée Contacts Mes infos Groupes Contacts SIM Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact 9. Services en ligne**/ Alarmes 10. Radio 11. Appels 12. Réglages Général Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Nouv. événements Etat du téléphone Raccourcis Menu Démarrage Verrous Assistant Config. Trucs et astuces Réinitialiser Sons et alertes Volume sonnerie Sonnerie Mode Silence Augmenter son Vibreur Alerte message Son touches Affichage Fond d'écran Thèmes Ecran démarrage Economis. d'écran Luminosité Horloge veille Modifier ID lignes** Appels Renvoyer Passer à la ligne 1/Passer à la ligne 2** Gérer les appels Heure et coût ID de l'appelant Mains Libres Connexions Bluetooth Port infrarouge Synchronisation Gestion des périph. Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options streaming Paramètres Java™ Accessoires * Vodafone! live. Page Web hors ligne avec liens directs vers des services en ligne. **Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 Principes de base Mise en route Assemblage du téléphone Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez : Remarque : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche. Pour insérer la carte SIM et la batterie • Insérer la carte SIM. • Fixer, puis charger la batterie. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès de votre opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les numéros de vos contacts. Remarque : Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations ont été enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone. Informations sur la batterie et la carte SIM Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM. 10 1. Retirez le couvercle de la batterie en faisant glisser les deux loquets situés sur le côté du téléphone et en le soulevant (voir illustration). 2. Glissez la carte SIM dans son logement. Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM soient orientés face vers le bas et que le coin biseauté soit correctement aligné. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base 3. Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. 4. Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée et remettez les deux loquets en place en les faisant glisser. Pour charger la batterie 2. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche. 3. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche pour activer l’écran. 4. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut. Numéro d’identification personnel (PIN) Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN. Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur . 1. Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur doit être orientée vers le haut. Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message « code PIN bloqué » s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, ou code « PUK » This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 11 Principes de base (Personal Unblocking Key). Pour plus d’informations, reportezvous à la section %79 Verrou de la carte SIM. Pour mettre le téléphone sous tension Services disponibles Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau. Mise sous tension du téléphone et appels Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation. 12 1. Maintenez enfoncée la touche . 2. Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité. 3. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. 4. } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus, } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Pour émettre et recevoir des appels Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro ou enfoncez pour émettre un appel Visio. Sélectionnez } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre. Touches et navigation En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal, où les menus s’affichent sous la forme d’icônes. Certains sousmenus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis sélectionnez une option. L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure. La barre d’état figure dans la partie supérieure de l’écran de veille. Dans les menus, sélectionnez } Autres pour accéder à une liste d’options. Celles-ci varient selon l’endroit où vous vous trouvez dans les menus. La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui fournissent des informations sur le téléphone et ses activités, %93 Icônes affichées en mode veille. En mode veille, appuyez pour accéder au menu principal. Appuyez pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pendant un appel, appuyez pour afficher *une liste d’options. Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches. Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction. Votre téléphone contient des informations complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés. Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 13 Principes de base Appuyez pour supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts. Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone. Maintenez cette touche enfoncée pour émettre un appel Visio ou pour passer en mode appel Visio. Appuyez pour ouvrir le menu Activité, %38 Menu Activité. Appuyez pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de répondeur (si ce service est spécifié). 14 - Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique. - Pour la numérotation abrégée, appuyez sur l’une de ces touches, puis sur Appeler. En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état. Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Si vous utilisez le lecteur média (même réduit), appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié), %30 Numérotation vocale. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état. Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Si vous utilisez le lecteur média (même réduit), appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom arrière. Si vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour activer l’éclairage de l’appareil photo. Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Langue du téléphone La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays dans lequel elles ont été achetées. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant à la carte SIM en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille. Pour changer la langue du téléphone 1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Langue } Langue du téléph. 2. Sélectionnez une langue. Raccourcis Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Vous pouvez sélectionner les raccourcis du bureau pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également utiliser les raccourcis prédéfinis en mode veille pour accéder rapidement à certaines fonctions. Utilisation des raccourcis du bureau Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour accéder aux This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15 Principes de base dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez respectivement sur , et . Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche . Utilisation des raccourcis en mode veille Vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis et les touches de navigation pour accéder directement à cette fonction en mode veille. Raccourcis prédéfinis en mode veille Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre téléphone Vodaphone live! : • • • • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour utiliser Ecrire nouveau message. pour utiliser Agenda. pour accéder au Menu Activité. pour utiliser Contacts. Pour modifier un raccourci en mode veille } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et sélectionnez le raccourci que vous voulez modifier } Modifier. Appuyez sur si vous voulez supprimer le raccourci. Appel Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. 16 %12 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour émettre un appel Visio, %19 Appel vidéo. Réseaux Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance. Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type } Réglages } l’onglet Connexions } Réseaux mobiles. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour émettre un appel 1. Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant). 2. } Appelerpour émettre un appel vocal ou maintenez enfoncée pour émettre un appel Visio. } Autres pour afficher les options. 3. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts et la liste d’appels, %24 Contacts, et %28 Liste d’appels. Vous pouvez aussi composer vocalement un numéro, %30 Contrôle vocal. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel. Vous pouvez répondre aux appels ou les refuser oralement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section %31 Réponse vocale. Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel Pour répondre à un appel 1. } Autres } Activer HP pour activer le haut-parleur. 2. } Autres } Désactiver HP pour désactiver le haut-parleur. } Répondre. Pour refuser un appel Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe. } Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises sur un bouton de réglage du volume. Pour désactiver le microphone Appels manqués Si vous avez manqué et si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité, l’appel manqué apparaît dans le Menu Activité. } Appeler pour composer le numéro manqué. Pour modifier le volume de l’oreillette 1. Maintenez enfoncée la touche . 2. Pour reprendre la conversation, maintenez à nouveau enfoncée la touche . Réception des appels Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro de l'appelant s'affiche (si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l'appelant est identifié). Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l'écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, Appels manqués : apparaît, indiquant le nombre d’appels manqués. Pour afficher les appels manqués dans la liste d'appels } Oui. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non. Pour consulter vos appels manqués 1. En mode veille, } Appels } l’onglet Manqués. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. Utilisez ou faites défiler jusqu’à un numéro et } Appeler pour composer un numéro. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17 Principes de base Recomposition automatique Pour émettre un appel international Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche } Oui. 1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. 2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler. Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. Appels d’urgence L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou : • jusqu’à ce que la liaison soit rétablie ; • jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler ; • jusqu’à ce que vous receviez un appel. La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données. Communications internationales Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel depuis l'étranger en utilisant un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM. Remarque : Dans certains pays, d'autres numéros d'urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence. 18 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Appel vidéo Pour émettre un appel Visio Lors des appels vidéo, vous pouvez voir sur votre écran la personne à qui vous parlez. Lorsque l’icône de réseau 3G est affichée dans la barre d’état en haut de l’écran, vous pouvez émettre et recevoir des appels vidéo à partir de et vers d’autres téléphones 3G. Avant de commencer Pour émettre un appel Visio, vous et la personne appelée devez disposer d’un abonnement prenant en charge le service 3G (UMTS), et vous devez être à portée d’un réseau 3G (UMTS). Le service 3G (UMTS) est disponible lorsque l’icône 3G est affichée dans la barre d’état. Mode démo des appels vidéo Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel Visio sans émettre un appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue et vérifier le résultat avant d’appeler. Maintenez enfoncée la touche . La plupart des fonctions d’appel Visio sont disponibles en mode démo. 1. Maintenez enfoncée lorsque le service 3G (UMTS) est disponible. 2. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler. Pour extraire un numéro de téléphone de vos contacts } Appeler } Contacts et faites défiler jusqu’au numéro à appeler } Appeler ou maintenez enfoncée. 3. Appuyez sur App photo ou ouvrez la protection de l’objectif pour passer de la caméra avant à la caméra arrière (appareil photo). Tenez le téléphone horizontalement de manière à ce que votre interlocuteur visualise l’image sous l’angle adéquat. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19 Principes de base Vous pouvez également émettre des appels Visio en mode veille ou à partir d’autres applications, telles que les contacts ou les messages. Options des appels Visio Appuyez sur lorsque vous utilisez la caméra avant pour afficher et sélectionner les options suivantes : • En mode veille, Appels, sélectionnez un numéro et appuyez sur . • Dans les contacts, sélectionnez un numéro et appuyez sur . • Dans un message, sélectionnez un numéro dans le corps du message et appuyez sur . • Arrêter ap photo/Démarr. ap photo – active et désactive l’appareil photo de la vidéo sortante. Une autre image apparaît lorsque l’appareil photo est désactivé. • Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive et réactive le son entrant pendant un appel Visio. • Silence micro/Démarrer microp. – désactive et réactive le microphone pendant un appel Visio (cette option est disponible lors des appels). • Permuter images – affiche en plein écran la vidéo entrante ou sortante. • Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche ou masque l’image au format réduit. • Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo sortante. • Avancées – choisissez cette option pour afficher et sélectionner les options suivantes : • Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé. • Mode réponse – indique si la caméra avant doit être activée ou désactivée lorsque vous répondez à un appel Visio. Si vous répondez à l’appel lorsque la caméra avant est désactivée, vous pouvez activer cette dernière facilement en appuyant sur Appareil photo. Pour régler la luminosité de la vidéo sortante Appuyez sur pour diminuer la luminosité ou sur augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante. pour Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo sortante Appuyez sur pour effectuer un zoom avant et sur effectuer un zoom arrière. Pour accepter un appel Visio entrant Appuyez sur Répondre. Pour mettre fin à un appel Visio Pendant un appel Visio, appuyez sur Fin appel. 20 pour This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base • Qualité apo. photo – sélectionne la qualité d’image à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel en cours. • Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez vous comme dans un miroir. L’interlocuteur visualise une image non inversée. • Contacts – affiche un contact lors d’un appel. Cette option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez vérifier le numéro ou l’adresse email d’un contact (cette option est visible lors des appels). • Transférer le son – transfère le son de et vers un dispositif main-libre à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth. • Clip démo – active ou désactive le clip de démo. Saisie de lettres Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom aux contacts. • Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée. • Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Langues de saisie Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser. Pour sélectionner la langue de saisie 1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Langue } Langue d'écriture. 2. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser et sélectionnez-la. } Enregistr. pour quitter le menu. Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche . Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape 1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate ( – , ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères disponibles sont affichés dans la zone située en haut à droite de l’écran. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21 Principes de base Exemple : • Pour entrer un A, appuyez une fois sur . • Pour entrer un B, appuyez rapidement à deux reprises sur . • Pour passer indifféremment des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre. • Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la touche du volume et appuyez sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche de réglage du volume et appuyez sur . Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™ 1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane » , appuyez sur , , , . 3. Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . 22 4. Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur . Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 1. Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie. Liste d’options Avant ou pendant la saisie des lettres, } Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes : This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base • Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et .. • Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, modèles et animations. • Epeler le mot - pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape. • Langue d'écriture – la liste des langues disponibles s’affiche. • Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche. • Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire de saisie de texte T9. • Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots suggérés lors de la rédaction. • Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous avez ajoutés au dictionnaire. • Caract nationaux – permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement. Mes Documents Utilisez Mes Documents pour gérer les fichiers enregistrés dans la mémoire du téléphone. Les éléments tels que Images, Vidéos, Sons, Thèmes, Jeux, Applications et Pages Web sans enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers certains dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés. Vous pouvez aussi transférer les fichiers enregistrés vers un ordinateur, %73 Transfert de fichiers à l'aide de la technologie Bluetooth et %75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB. Les fichiers que vous sélectionnez dans le dossier Images ou Sons } Autres } Utiliser comme peuvent être utilisés à des fins différentes. Par exemple, vous pouvez définir un son en tant que sonnerie, une image en tant qu’économiseur d’écran ou ajouter une image à un contact. Pour transférer un fichier dans un dossier 1. } Mes Documents et ouvrez un dossier. 2. Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds dossier. 3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK. Pour créer un sous-dossier 1. } Mes Documents et ouvrez un dossier. 2. } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier. 3. } OK pour enregistrer le dossier. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23 Principes de base Pour sélectionner plusieurs fichiers 1. } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer } Marquer plusieurs. 2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant sur Marquer ou Désactiv.. Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer appuyez sur Marqu. tt ou sur Désactiver tout pour supprimer la sélection. Pour déplacer ou copier des fichiers sur un ordinateur %73 Transfert de fichiers à l'aide de la technologie Bluetooth et %75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB. Informations des fichiers Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez choisir d’afficher les informations du fichier. choisir les informations de contact – Contacts du tél. ou Contacts SIM – qui sont affichées par défaut. Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres disponibles } Contacts } Options. Contact par défaut Si vous choisissez d’utiliser par défaut Contacts du tél., vos contacts affichent toutes les informations affichées dans Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts affichent uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts par défaut 1. } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2. Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM. Contacts Contacts Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone et des adresses email. Vous pouvez également ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles telles que la date d’anniversaire, l'adresse email, l’adresse Web et l’adresse postale. Vous pouvez enregistrer vos informations de contact dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. 24 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Pour ajouter un contact du téléphone Pour ajouter un contact SIM 1. } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2. Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez le nom } OK. 3. Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter et entrez le numéro } OK. 4. Sélectionnez un type de numéro. 5. Faites défiler entre les onglets à l’aide des touches et . Sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une adresse email, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6. Une fois les informations entrées } Enregistr. Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez les étapes suivantes pour ajouter un contact du téléphone. Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro aux contacts SIM. Contacts SIM Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. Toujours enregistrer sur la carte SIM Vous pouvez configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus dans la mémoire sont également enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé. 1. } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2. Sélectionnez Activé. Vérification de la mémoire La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM. Si la mémoire du téléphone est pleine, vous devez supprimer des contacts pour pouvoir en ajouter de nouveaux, %27 Pour supprimer un contact. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 25 Principes de base Pour vérifier la mémoire } Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Images et sonneries personnelles Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone 1. } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres } Modifier contact. 2. Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’à l’onglet adéquat. } Image : ou Sonnerie } Ajouter. 3. Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez } Enregistr. pour enregistrer le contact. Appel de contacts Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre carte SIM. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM. 26 Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour appeler un contact du téléphone 1. } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom. 2. Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour émettre un appel Visio, maintenez enfoncée lorsque le contact s’affiche en surbrillance. Pour appeler un contact SIM 1. } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. 2. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone } Contacts } Options } Contacts SIM et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. Demander d’enregistrer Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse email à vos contacts. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Pour activer l’option Mémoriser } Contacts } Options } Avancées } Demander d'enreg. } Activé. Mise à jour des contacts Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans vos contacts. Pour modifier un contact du téléphone 1. } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2. Utilisez les touches , , et pour accéder à l’onglet souhaité et modifier les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM } Contacts, puis choisissez le nom et le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone } Contacts } Options } Contacts SIM. Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 2. } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro. Pour ajouter des numéros Vous pouvez mettre à jour vos contacts en y ajoutant des numéros que vous avez composés et des numéros issus d’appels reçus ou manqués. 1. } Appels à partir de l’écran de veille et choisissez un onglet dans la liste d’appel. 2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter aux contacts } Autres } Enregistrer n°. 3. Ajoutez le numéro à un nouveau contact ou à un contact existant. Pour supprimer un contact } Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous voulez supprimer, puis appuyez sur . Pour supprimer l’ensemble des contacts 1. } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts. 2. } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Eléments par défaut pour les contacts du téléphone Comme l’élément par défaut apparaît en première position pour un contact, il est plus facile à atteindre. Vous pouvez définir l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse email ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par défaut, c'est le numéro de téléphone mobile qui est défini par défaut. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27 Principes de base Pour définir l’élément par défaut pour un contact 1. } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. 2. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut. Envoi de contacts Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Pour envoyer un contact } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour plus de détails. Ce service n’est pas disponible pour tous les pays. Copie de contacts Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros ou en copier un seul. Remarque : Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM Pour envoyer l’ensemble des contacts 1. } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts et sélectionnez une méthode de transfert. Pour copier des noms et des numéros dans les contacts du téléphone Synchronisation des contacts Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts à l’aide du réseau Vodafone live! 1. } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. 1. } Contacts } Options } Synchr. contacts. 2. Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez d’aucun compte dans le téléphone, %70 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance. Liste d’appels 28 Les numéros des appels les plus récents sont enregistrés dans la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels 1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2. Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’au nom ou au numéro que vous voulez appeler } Appeler ou maintenez enfoncée pour effectuer un appel Visio. Pour ajouter aux contacts un numéro de la liste d'appels 1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°. 3. } Choisissez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro. Pour effacer la liste d’appels } Appels Sélectionnez } l’onglet Tout } Autres } Supprimer tout. Composition abrégée Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone. Pour composer rapidement Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée 1. } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2. Faites défiler jusqu’à la position de la liste } Ajouter ou } Remplac. 3. Sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro de position. Répondeur Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence. Appel de votre service de répondeur Vous pouvez appeler facilement votre service de répondeur en maintenant enfoncée la touche . Si vous n’avez pas configuré votre numéro de répondeur, le système vous invite à le saisir. } Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro. Pour entrer votre numéro de répondeur } Messages } Réglages } Numéro répondeur. En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29 Principes de base Contrôle vocal Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour : • la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom, • activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique », • répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres. Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres, %32 Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales. Numérotation vocale Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif mains libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant votre mot magique. Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale. 30 Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms 1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Nvle cmde vocale } Ajouter et sélectionnez un contact. 2. Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné. 3. Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 4. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. 5. Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus. Pour effectuer un appel à partir du téléphone 1. En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons de réglage du volume. 2. Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré précédemment, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres Pour activer et enregistrer le mot magique En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif Mains Libres ou du casque d’écoute Bluetooth. 1. } Réglages } l’onglet Général } %30 Contrôle vocal } Mot magique } Activer. 2. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique. 3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options. Nom de l’appelant Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone. Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. Le mot magique Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit mains libres pour véhicules. Remarque : Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale. Réponse vocale Si vous utilisez un téléphone portable ou un kit Mains Libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser à l’aide de la voix. Remarque : Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale. Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale 1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2. 2. Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31 Principes de base 3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options. Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté. Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers le répondeur, s’il est activé, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation. Modification des commandes vocales Vous pouvez modifier toutes vos commandes vocales enregistrées dans Contacts. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre commande vocale. Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande vocale, c’est peut-être parce que : • votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort, • vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel. • la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes, • vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité, • le dispositif mains libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif mains libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale, • vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale. Pour réenregistrer une commande vocale Renvoi d’appels 1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Modifier des noms. 2. Sélectionnez une commande vocale } Autres } Remplacer la voix. 3. Attendez la tonalité et prononcez la commande. Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique. 32 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles. Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes : Pour vérifier toutes les options de renvoi } Réglages Sélectionnez } l’onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. • Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels. • Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. • Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible. • Aucune réponse – permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé. Plusieurs appels Pour activer un renvoi d’appel Service de mise en attente Lorsque le service est activé, vous entendez une tonalité à l'arrivée d'un deuxième appel. 1. } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi } Activer. 3. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez sur Recherch. pour rechercher le contact } OK. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Remarque : Lorsque vous recevez un deuxième appel au cours d’un appel Visio, vous devez mettre fin à l’appel Visio pour pouvoir répondre au deuxième appel. Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels } Réglages Sélectionnez } l’onglet Appels } Gérer les appels } Appel en attente. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour émettre un deuxième appel 1. } Autres } En attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2. Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Autres } Appeler. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33 Principes de base Réception d’un deuxième appel vocal A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes : • } Répondre et mettre l'appel en cours en attente. • } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre la conversation en cours. • } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels vocaux Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • } Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre. • } Autres } Joindre appels pour faire participer les deux appelants à une conférence. • } Autres } Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. • } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux appels. • Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. 34 Conférences Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer un autre numéro. Remarque : Les appels auxquels participent plusieurs personnes peuvent induire des frais de transmission supplémentaires. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations. Pour faire participer les deux appelants à une conférence } Autres } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant 1. } Autres } En attente pour mettre les appels réunis en attente. 2. } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante à inclure dans la conférence. 3. } Autres } Joindre appels. 4. Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour libérer un participant } Autres } Fin et sélectionnez le participant que vous souhaitez libérer de la conférence. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Pour avoir une conversation privée Groupes 1. } Autres } Parler à et sélectionnez le participant avec lequel vous souhaitez parler. 2. } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence. Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses e-mail. Grâce à cela, vous pouvez envoyer des messages à plusieurs destinataires simultanément %39 Messages. Autres fonctions d’appel Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous créez des listes d’appelants acceptés %36 Filtrage. Mes numéros Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options. 1. } Contacts } Options } Groupes } Nouveau groupe } Ajouter. 2. Entrez le nom du groupe } Continuer. 3. } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner un numéro de contact. 4. Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros. } Terminé. Bloc-notes Cartes de visite Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les touches numériques. Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel. } Appeler pour composer le numéro. } Autres } Enregistrer n° et sélectionnez un contact afin d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer son numéro } Nouveau contact. Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite à titre de contact. Pour ajouter votre carte de visite } Contacts Sélectionnez } Options } Mes infos et entrez les informations pour votre carte de visite } Enregistr. Pour envoyer votre carte de visite } Contacts } Options } Mes infos } Envoyer mes infos et sélectionnez une méthode de transfert. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35 Principes de base Affichage et masquage de votre numéro Si votre abonnement comprend le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1. } Réglages } l’onglet Appels } ID de l'appelant. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau. Filtrage Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels. Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés 1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Uniq. depuis liste } Modifier } Ajouter. Sélectionnez un contact. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 36 2. Pour ajouter un groupe de contacts à la liste d’appels acceptés, sélectionnez } Groupes (pour cela, vous devez avoir créé des groupes, %35 Groupes). Pour accepter tous les appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Numérotation restreinte Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants. Vous avez besoin d'un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Remarque : Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre. Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous apls sortants – Tous les appels sortants. • Inter. sortants– Tous les appels internationaux sortants. • Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine. • Tous apls entrants – Tous les appels entrants. • Entr. en itinérance – Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l'étranger (en itinérance). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Principes de base Pour activer ou désactiver une restriction d’appels Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe 1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Restreindre et sélectionnez une option. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre mot de passe } OK. 1. } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe et sélectionnez Activer ou Désactiver. 2. Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau sur } OK pour confirmer. Numérotation fixe Pour enregistrer un numéro fixe La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2. } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées. Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si l’option de numérotation fixe est activée. Service à deux lignes téléphoniques Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456. Remarque : Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Si votre abonnement prend en charge un service de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques avec différents numéros. Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants } Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } l’onglet Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 37 Principes de base Durée et coût des appels Pour ouvrir le menu Activité La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale. Appuyez sur Pour contrôler la durée d’un appel } Réglages Sélectionnez } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs appels. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Signaux à fréquence audible Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible pendant un appel. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches , ou sur . • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur • Pour désactiver les tonalités pendant l’appel, } Autres } Désact. tonalités. Menu Activité Vous pouvez ouvrir le menu Activité en veille pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis. 38 . . Onglets du menu Activité • Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements tels que les messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel événement se produit, l’onglet apparaît à l’écran. Appuyez sur pour éliminer ou supprimer un événement de l’onglet des événements. • Mes raccourcis – affiche vos raccourcis et les applications qui s’exécutent en arrière-plan. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer. Lorsque vous sélectionnez un raccourci et que l’application s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou réduits à une icône. • Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque vous sélectionnez un signet et que le navigateur s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou réduits à une icône. Pour sélectionner une vue pour les nouveaux événements Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, } Réglages } l’onglet Général } Nouv. événements } Popup. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messages Messages Ce chapitre donne des informations sur les types de messages pris en charge par votre téléphone et contient un glossaire complet des messages. Avant de commencer Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM. Pour spécifier le numéro du centre de service Vous trouverez des instructions sur la manière d’envoyer, de lire et de gérer SMS, les MMS et les emails. Vous trouverez également des informations sur Messenger, la fonction de messagerie instantanée qui vous permet de vous joindre à des discussions et de voir vos contacts en ligne. 1. } Messages } Réglages } SMS } Centre de service. Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte SIM, il apparaît dans la liste. 2. Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays } Enregistr. Des détails sur les infos zone (rapports de trafic, etc.) et sur les infos cellule (informations importantes transmises par votre opérateur réseau) sont disponibles. Contactez votre fournisseur de services pour plus d’informations sur ces services. Envoi de SMS Pour plus d’informations sur la saisie de lettres, %21 Saisie de lettres. SMS Remarque : Certains caractères spécifiques à une langue utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver Caract nationaux pour économiser de l’espace, %22 Liste d’options. Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores simples. Remarque : Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. Pour écrire et envoyer un SMS 1. } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2. Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez sauvegarder le message pour plus tard, appuyez sur } Oui pour l’enregistrer dans Brouillons. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. . 39 Messages 3. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. Remarque : Pour envoyer un message à une adresse email, vous devez spécifier un numéro de passerelle de courrier électronique, } Messages } Réglages } SMS } Passerelle email. Celui-ci vous est donné par votre opérateur réseau. Pour insérer un élément dans un SMS 1. Tout en entrant votre message } Autres } Ajouter l'élément. 2. Sélectionnez un type d'élément, puis un élément. Réception de SMS Lorsque vous recevez un SMS, il apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le SMS. } Oui si vous voulez lire immédiatement le SMS ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement. Une fois que vous avez lu le SMS } Autrespour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le SMS. 40 Pour appeler un numéro figurant dans un SMS Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler. Enregistrement et suppression de SMS Les SMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les effaciez. Pour enregistrer un message sur la carte SIM } Messages } Boîte réception } Autres } Enreg. message } Messages enreg.. Pour enregistrer un élément dans un SMS 1. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres. 2. Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°. Si vous avez sélectionné une adresse Web, } Enregistrer signet, une image } Enregistr. image, une mélodie } Enregistrer son. Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages 1. } Messages et sélectionnez un dossier. 2. Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messages 3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4. } Autres } Enreg. messages ou } Autres } Suppr. messages. Modèles Si vous envoyez fréquemment certains messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Vous pouvez créer vos propres modèles. Pour supprimer un message Pour créer un modèle 1. } Messages et sélectionnez un dossier. 2. Sélectionnez le message que vous voulez supprimer et appuyez sur . 1. } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter } Texte. 2. Rédigez votre message } OK. 3. Entrez le titre du message } OK. Messages longs Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message. Options de message Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi. L’option de rapport de remise doit être activée pour que vous puissiez contrôler l’état de remise d’un message envoyé Pour spécifier une option de SMS par défaut Remarque : Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau sur le nombre maximal de messages pouvant être liés. } Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option. Pour activer l’option de messages longs Pour définir une option de message pour un message spécifique } Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. 1. Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer le SMS } Autres } Avancées. 2. Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez un nouveau paramètre. 3. } Terminé lorsque vous avez modifié les options. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41 Messages Pour vérifier le statut d’un message envoyé } Messages } Msgs envoyés et sélectionnez un SMS } Afficher } Autres } Détails. MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos, des enregistrements sonores et des cartes de visite. Vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Les MMS peuvent être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email, %45 Email. Avant de commencer Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les points suivants : 1. L’adresse de votre serveur de messages est définie } Messages } Réglages } MMS } Serveur messages. 2. Vous avez entré les paramètres corrects } Messages } Réglages } MMS } Profil Internet. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet, } Nouveau profil et entrez les paramètres requis. Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Sinon, vous pouvez recevoir automatiquement tous les paramètres dans un message envoyé par votre opérateur réseau. 42 Création et envoi de MMS Lorsque vous composez un MMS, vous pouvez opérer une sélection entre différents éléments tels que : Image, Texte, Son, Vidéo, Mémo vocal et Page. Vous pouvez envoyer une carte de visite en pièce jointe à un MMS. Vous pouvez aussi sélectionner Appareil photo pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes options. La taille du message est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran. Pour créer et envoyer un MMS 1. } Messages } Ecrire nouveau } MMS } Ajouter pour afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message. Sélectionnez un élément. 2. } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message. Pour afficher et sélectionner les options d’amélioration du message, mettez en surbrillance des éléments du message et appuyez sur la touche de sélection gauche. 3. Une fois la composition du message terminée, } Autres } Envoyer à. 4. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous répertorie les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messages Pour émettre un appel tout en créant un MMS 1. Tout en entrant votre message } Autres. 2. } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler. Vous revenez au message. 3. Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel. Options de message par défaut Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport de remise et définir une priorité pour un message spécifique. Pour spécifier une option de message par défaut } Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une des options. Options d’envoi supplémentaires Vous pouvez modifier l’objet du message et ajouter ou modifier des destinataires et des pièces jointes. Pour sélectionner d’autres options d’envoi Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire } Autres et sélectionnez une des options. Réception de messages image Lorsque vous recevez un MMS téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le MMS. } Oui pour lire ou écouter le message. } Arrêter pour interrompre la lecture du message. Après avoir lu le message, sélectionnez } Répondre pour répondre immédiatement ou } Autres pour afficher la liste d’options. Appuyez sur pour fermer le message. Remarque : Vous pouvez également sélectionner un message dans la liste des messages et appuyer sur pour le supprimer complètement. Pour enregistrer des éléments d’un MMS Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres } Enreg. éléments et sélectionnez un élément dans la liste qui s'affiche. Enregistrement et suppression de MMS Les messages image sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux, %40 Enregistrement et suppression de SMS. Modèles Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles. Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43 Messages Pour utiliser un modèle pour un MMS 1. } Messages } Modèles et sélectionnez un modèle. 2. } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments. 3. } Autres } Envoyer à pour envoyer le message. Téléchargement automatique Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages. } Messages } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour afficher ce qui suit : • Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut. • Dem. en itinérce – vous êtes invités à spécifier si vous voulez télécharger des messages lorsque vous êtes dans un autre réseau que votre réseau domestique. • Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés lorsque vous êtes dans un autre réseau que votre réseau domestique. • Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier si vous voulez télécharger les messages, quel que soit le réseau utilisé. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger. 44 Remarque : Vous pouvez télécharger des messages dans la boîte de réception en sélectionnant les messages concernés } Afficher. Messages vocaux Les messages vocaux permettent d’envoyer et de recevoir rapidement des mémos vocaux sous la forme de messages. Un message vocal ne peut contenir qu'un seul mémo vocal. Vous et le destinataire du message vocal devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1. } Messages } Ecrire nouveau } Message vocal. Le mémo vocal démarre. 2. Enregistrez votre message. Sélectionnez } Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement. 3. } Envoyer pour envoyer le message. 4. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messages Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal, il apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Lire pour écouter le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Oui si vous voulez écouter immédiatement le message vocal et } Non si vous préférez l’écouter ultérieurement. Une fois que vous avez écouté le message vocal } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le message. Carte postale Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une image peut être remis à une adresse postale sous la forme d’une carte postale. Pour envoyer une carte postale 1. } Messages } Ecrire nouveau } Carte Postale. 2. Sélectionnez Image pour ajouter une image à votre carte postale ou Appareil photo pour prendre une photo et l’ajouter à la carte postale. 3. Ecrivez un message pour accompagner l’image } OK. 4. } Envoyer à } Destinataire pour entrer un nom et une adresse. Vous pouvez également sélectionner Recherch. contacts pour extraire un contact, ou sélectionner un destinataire dans la liste des destinataires précédents. 5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer. L’image et le message sont imprimés sur une carte postale et envoyés à l’adresse choisie. Pour afficher une carte postale envoyée } Messages } Msgs envoyés et mettez le message en surbrillance } Afficher. Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Autres options d’envoi de carte postale Vous pouvez aussi envoyer une carte postale en sélectionnant un contact, Autres } Envoyer message } En carte postale. Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant Mes Documents } Images. Sélectionnez une image } Autres } Envoyer } En carte postale. Email Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages email à condition que votre abonnement prenne en charge la transmission de données. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 45 Messages Avant de commencer Assurez-vous d’abord que : • Les paramètres figurent dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, %76 Paramètres. • Vous avez défini et sélectionné un compte email. Les paramètres requis pour la Bluewin Mail ont été prédéfinis dans votre téléphone. Toutefois, vous devez configurer votre nom d’utilisateur personnel et votre mot de passe personnels Bluewin Mail. Si vous n’êtes pas client Bluewin Mail, visitez le site Web de votre fournisseur d’email pour plus d’informations ou appelez son Service clientèle. Compte email par défaut Si vous disposez d'un compte email au bureau et d'un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte par défaut en procédant comme suit : } Messages } Email } Réglages } Param. de compte et sélectionnez un compte. Pour rédiger et envoyer un email 1. } Messages } Email } Ecrire nouveau. 2. Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte } Continuer. 46 3. } Entrer adrs email pour entrer une adresse email ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse de Contacts. 4. Sélectionnez } Envoyer pour envoyer votre email ou sélectionnez } Autres pour afficher la liste des options pour votre message. Pour envoyer, recevoir et lire des emails 1. } Messages } Email } Boîte réception } Env./rec. (quand la boîte de réception est vide) ou } Messages } Email } Boîte réception } Autres } Envoyer/recevoir pour envoyer ou télécharger les nouveaux messages. 2. Sélectionnez un message } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1. Ouvrez l’email } Répondre. 2. } Inclure message si vous voulez inclure le messaage d'origine dans votre réponse ou } Ecrire nouveau pour l’exclure de votre réponse. Rédigez votre message } Continuer. 3. } Entrer adrs email pour entrer une adresse email ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse de Contacts. 4. Sélectionnez } Envoyer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messages Pour enregistrer une adresse email ou un numéro de téléphone dans un email 1. Sélectionnez l’adresse email ou le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer } Autres. 2. Pour enregistrer une adresse email } Enregistr. adresse. Pour enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°. Pour enregistrer un email 1. Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message } Enregistrés. 2. Le message est enregistré sous Enregistrés dans le menu Email. Remarque : Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. En mode veille, appuyez sur ou pour afficher les informations d’état. Tous les emails sont également enregistrés sur votre serveur d’email, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages. Pour enregistrer plusieurs messages email 1. } Messages } Email } Boîte réception. 2. Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. 3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4. } Autres } Enreg. messages. Pour supprimer un email (utilisateurs POP3) 1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez le message } Autres. 2. } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv.. } Autres } Marq. pour suppr. Pour supprimer un email (utilisateurs IMAP4) 1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez le message } Autres. 2. } Marq. pour suppr. Le message est marqué pour suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pour suppr. 3. } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez Avec envoi/ récpt. ou Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages. Messenger Connectez-vous au serveur Messenger pour communiquer en ligne avec vos contacts favoris. Si votre abonnement prend en charge ce service, vous pouvez visualiser l’état des contacts qui sont en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages instantanés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 47 Messages Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour plus de détails. Ce service (option de menu) n’est pas disponible dans tous les pays. Pour se connecter au serveur Messenger } Messages } Messenger } Moi } Se connecter. Liste de contacts Vous pouvez créer, à partir du serveur Messenger, une liste de contacts à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages. Pour ajouter un contact } Messages } Messenger } Autres } Ajouter contact et sélectionnez une option. Pour envoyer un message instantané à partir de Messenger 1. } Messages } Messenger et sélectionnez un contact. 2. } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer. Etat Vous pouvez modifier l'état que vous affichez aux autres. Vous pouvez aussi choisir d'afficher votre état à vos contacts uniquement ou à l'ensemble des utilisateurs du serveur Messenger. 48 Pour modifier votre état } Messages } Messenger }Moi } Modifier. Salon de discussion Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur quelconque de Messenger ou par vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion ou en recherchant un salon de discussion particulier. Pour lancer un salon de discussion 1. } Messages } Messenger } Autres } Démarrer salon. 2. Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts } Continuer. 3. Entrez un court texte d’invitation } Continuer } Envoyer. Infos zone Les infos zone sont des SMS envoyés à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur Enregistr. pour enregistrer le message dans votre boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer le message. Remarque : Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez votre fournisseur de services. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Images et sons Pour activer ou désactiver l’option Infos zone } Messages } Réglages } Infos zone } Réception. Infos cellule Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région déterminée. Pour activer les infos cellule } Messages } Réglages } Infos zone } Information cellule. Images et sons Cette section explique comment prendre des photos et enregistrer des clips vidéo. Les photos et les clips vidéo peuvent être envoyés sous forme de messages ou téléchargés vers un album personnel sur Vodafone live! La fonction Carte postale vous permet d’envoyer des photos sous forme de carte postale classique. Vous pouvez également composer vos propres mélodies à l’aide de MusicDJ™ et enregistrer des sons grâce au mémo vocal. Appareil photo et enregistreur vidéo Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique qui sert également d’enregistreur vidéo numérique. Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des clips vidéo, les sauvegarder, les visualiser et les envoyer en pièces jointes à une adresse email %46 Pour rédiger et envoyer un email, ou encore les envoyer sous forme de MMS via MMS, %42 Pour créer et envoyer un MMS. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 49 Images et sons Pour activer l’appareil photo En mode veille, faites glisser la protection de l’objectif pour activer l’appareil photo. Pour prendre des photos et enregistrer des clips vidéo 1. Utilisez la touche de navigation pour basculer entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo. 2. Appuyez sur pour prendre la photo ou démarrer l’enregistrement. 3. Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche. Pour désactiver l’appareil photo, fermez la protection de l’objectif. Remarque : Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière vive telle qu'une lampe ou les rayons directs du soleil, l'écran peut s'occulter ou l'image se déformer. Pour utiliser le zoom Utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. Pour régler la luminosité Utilisez la touche de navigation pour augmenter ou diminuer la luminosité. Pour activer l’éclairage du téléphone Pour prendre des photos dans un environnement faiblement éclairé, appuyez sur . Pour visualiser vos photos et vos clips vidéo Si l’appareil photo ou l'enregistreur vidéo est activé } Afficher. 50 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Images et sons Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé } Réglages pour afficher davantage d'options. Avant de prendre une photo ou d’enregistrer un clip vidéo, vous pouvez activer les options suivantes : • Basculer en mode vidéo – permet d’enregistrer un clip vidéo plutôt que de prendre une photo. • Vers appareil photo – permet de prendre une photo plutôt que d’enregistrer un clip vidéo. • Mode de prise de vue (appareil photo) – sélectionnez Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panoramique pour combiner plusieurs images en une seule image surdimensionnée, Cadres pour ajouter un cadre à votre image et Rafale pour prendre rapidement quatre photos successives. • Mode de prise de vue (vidéo) – sélectionnez Vidéo haute qualité or Pour MMS si vous voulez envoyer votre clip vidéo sous la forme d’un MMS. • Format photo – permet de choisir entre 1 280 x 1 024, 640 x 480 et 160 x 120. Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. • Format vidéo – permet de choisir entre Grand 176x144 et Petit 128x96. • Activer le mode nuit – améliore la qualité de l’image ou de la vidéo en appliquant un temps d’exposition plus long lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. • Activer l'éclairage – permet d’améliorer les conditions d’éclairage. • Activer retardateur – la photo est prise quelques secondes après que vous avez appuyé sur la touche de l’appareil photo. • Effets – permet de sélectionner différents effets pour l’image ou le clip vidéo. • Balance des blancs – règle la couleur de l’image ou de la vidéo en fonction des conditions d’éclairage. • Qualité photo – permet de choisir entre la qualité d’image Normale et Fine. • Activer heure/date – permet d’ajouter une heure et une date à l’image. Enregistrement de photos et de clips vidéo Dès que vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, il est enregistré dans la mémoire du téléphone, %23 Mes Documents. Vous pouvez aussi choisir d’enregistrer vos images et vos clips vidéo sur votre ordinateur, %75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB. Envoi de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, vous pouvez l’envoyer en tant que MMS à condition que la taille du fichier n’excède pas la limite autorisée, %42 Création et envoi de MMS. Pour les paramètres qui affectent la taille du fichier, %51 Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 51 Images et sons Avant toute chose, le téléphone du destinataire doit prendre en charge la transmission des données et les MMS pour pouvoir recevoir et afficher l'image ou le clip vidéo. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un MMS, assurez-vous que vous avez défini l’adresse de votre serveur de messages pour les MMS, %42 MMS et que vous avez spécifié les paramètres Internet dans votre téléphone, %60 Configurer Internet et l’email. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un email, vérifiez si vous avez entré dans le téléphone les paramètres de votre compte de données et de votre compte email, %45 Email. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert %54 Echange d’images. Pour envoyer une image Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour l’envoyer. Pour lire et envoyer des clips vidéo Une fois l’enregistrement terminé, } Envoyer pour envoyer le clip vidéo. } Autres } Lire pour lire un clip vidéo ou appuyez sur pour le supprimer. 52 Carte postale Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une image peut être remis à une adresse postale sous la forme d’une carte postale. Pour envoyer une carte postale 1. 2. 3. 4. Prenez la photo en appuyant sur la touche de l’appareil photo. } Envoyer } Carte Postale. Rédigez votre message } OK. } Envoyer } Destinataire pour entrer un nom et une adresse. Vous pouvez également sélectionner Recherch. contacts pour extraire un contact, ou sélectionner un destinataire dans la liste des destinataires précédents. 5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer. L’image et le message sont imprimés sur une carte postale et envoyés à l’adresse choisie. Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Autres options d’envoi de carte postale Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant Mes Documents } Images. Sélectionnez une image } Autres } Envoyer } Carte Postale. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Images et sons live! Studio Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web. Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de plusieurs manières : Pour télécharger (envoyer) une image • Utiliser une image en tant que fond d’écran et qu’économiseur d’écran. • Affecter une image à un contact. %26 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone. • Echanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. • Télécharger (envoyer) des images vers Vodafone live! Studio, %53 live! Studio. • } Mes Documents } Images, sélectionnez une image, Autres } Envoyer } Album Photo. • Sur l’appareil photo, } Envoyer } Album Photo. • Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en sélectionnant un dossier dans Messages, en mettant un message en surbrillance, Autres } Album Photo. Traitement des images Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des images dans Mes Documents. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille, %54 Pour afficher les informations relatives à une image ou à un clip vidéo. Les types de fichier pris en charge sont, par exemple, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny. Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Pour afficher vos images Images Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images et d'animations. Vous pouvez supprimer ces images si vous souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont enregistrées dans Mes Documents } Images. Vous pouvez : 1. } Mes Documents } Images. 2. Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les afficher en mode plein écran } Afficher. Pour afficher des images dans un diaporama 1. } Mes Documents Sélectionnez } Images et faites défiler jusqu’à une image. 2. } Afficher } Autres } Diaporama. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 53 Images et sons Pour modifier et enregistrer une image Pour afficher les informations relatives à une image ou à un clip vidéo 1. } Mes Documents } Images ou Vidéos, puis sélectionnez l’image ou le clip vidéo. 2. } Autres } Informations. Utilisation des images Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes, par exemple pour l’ajouter à un contact, la définir en tant qu’écran d’accueil ou l’utiliser comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran est activé automatiquement si vous n’avez appuyé sur aucune touche pendant plusieurs secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous avez défini une image comme fond d’écran, elle s’affiche en mode veille. Pour utiliser une image 1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Utiliser comme. 2. Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser l’image. PhotoDJ™ Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur , , et sur les touches suivantes : pour activer l’outil, pour sélectionner l’outil et pour choisir une couleur. 54 , 1. } Jeux & Plus } PhotoDJ™ et faites défiler jusqu’à l'image que vous voulez modifier } Sélection. Vous pouvez modifier certaines images prises avec l’appareil photo. 2. Pour enregistrer l’image modifiée } Autres } Enregistr. image. Echange d’images Vous pouvez échanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages %42 MMS. Pour envoyer une image } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu'à l’image souhaitée. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer une image 1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si une de ces méthodes de transfert a été utilisée pour envoyer l’image. 2. Si vous avez reçu l’image dans un message, sélectionnez-la et enregistrez-la. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Images et sons Remarque : Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. Certains téléphones prenant en charge les images ne peuvent pas recevoir les formats d'image 160 x 120. Le format d’image le mieux adapté aux ordinateurs est 1 280 x 1 024. Ecran distant Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, tel qu’une télévision, en utilisant un adaptateur compatible Bluetooth. L’adaptateur est un accessoire et n’est pas fourni avec le téléphone. Vous pouvez ensuite utiliser le téléphone pour commander l’écran. Utilisez la fonction diaporama pour afficher plusieurs images successivement. Pour connecter le téléphone à un écran distant } Mes Documents Sélectionnez } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Afficher } Autres } Ecran distant. Le téléphone recherche d’autres périphériques Bluetooth et la liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez utiliser. Radio Votre téléphone dispose d'une radio FM avec RDS. Vous devez connecter le Mains Libres à votre téléphone pour pouvoir utiliser la radio. Le Mains Libres joue le rôle d’antenne, ce qui améliore la réception. La radio peut être utilisée comme signal d’alarme, %84 Réveil. Remarque : Vous devez mettre le téléphone sous tension pour utiliser la radio. N’allumez pas le téléphone dans une zone interdite aux téléphones mobiles, %95 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger. Pour écouter la radio Connectez le Mains Libres à votre téléphone } Radio. Commande de la radio • } Recherch. pour rechercher le canal suivant sur la bande. • Appuyez sur ou sur pour vous déplacer de 0,1 MHz sur la bande FM. Maintenez la touche enfoncée pour vous déplacer de façon continue. • Appuyez sur ou pour accéder au canal prédéfini suivant. Enregistrement de canaux radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos canaux radio préférés. Remarque : Pour enregistrer rapidement les canaux aux positions 1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9, (où 0 représente le nombre 10). Pour sélectionner un canal que vous avez enregistré à une position comprise entre 1 et 10, appuyez sur les touches 0 à 9. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 55 Images et sons Pour enregistrer un canal radio } Autres } Enregistr. } Insérer. Le canal est enregistré dans une liste. Options de la radio } Autres pour afficher les options suivantes : • Réduire – permet de revenir en mode veille pour utiliser d’autres fonctions alors que la radio est toujours activée. • Enregistr. – permet d’enregistrer la fréquence en cours dans une liste de canaux. • Stations – permet de sélectionner, renommer, remplacer ou supprimer les canaux enregistrés. • Act. haut-parleur – permet d’écouter le son via le hautparleur. • Enregistr. auto – permet de rechercher automatiquement des canaux et de les enregistrer dans une liste de canaux. Les canaux enregistrés précédemment seront remplacés. • Définir fréquence – permet d’entrer une fréquence manuellement. Les chiffres que vous entrez sont automatiquement ajustés pour correspondre aux fréquences valides. Appuyez sur pour accéder directement à l’option Définir fréquence. • RDS – options permettant d’activer ou de désactiver l’Autre Fréquence (AF) et d’afficher ou de masquer les informations d’état. • Activer Mono – permet d’activer le son mono. 56 Lorsque vous écoutez la radio Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d'autres fonctions. Vous pouvez par exemple envoyer et recevoir des appels, envoyer des messages ou encore jouer. Pour réduire l’affichage de la radio } Radio } Autres } Réduire. Pour régler le volume Appuyez sur ou . Composition de mélodies MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de piste – Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Images et sons Pour composer une mélodie Pour recevoir une mélodie 1. } Jeux & Plus } MusicDJ™. 2. Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour composer votre mélodie. Servez-vous de , , ou de pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. 1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie. 2. Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. Pour modifier une mélodie préalablement créée Création de films } Mes Documents } Sons et sélectionnez la mélodie } Autres } Modifier. VideoDJ™ permet de créer des films en combinant des images et des clips vidéo que vous avez enregistrés dans votre téléphone. Vous pouvez aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner et monter des clips vidéo. Envoi et réception Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour créer un film Remarque : Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS. 1. } Jeux & Plus } VideoDJ™. 2. } Ajouter. Sélectionnez pour ajouter un Clip vidéo, une Image ou du Texte } Sélection. Pour envoyer une mélodie Pour monter un clip vidéo 1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez une mélodie. 2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. 1. } Mes Documents } Vidéos } Ouvrir et choisissez le clip vidéo que vous voulez ouvrir. 2. } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster, Remplacer ou Supprimer un clip à partir du film en cours. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 57 Images et sons Pour modifier une image 1. } Jeux & Plus } VideoDJ™. 2. } Ajouter } Image. Choisissez l’image à modifier, puis } Sélection. 3. } Modifier. 4. } Remplacer pour remplacer une image, } Durée pour changer la durée de l’image dans le film ou } Supprimer pour supprimer l’image du film en cours. Pour modifier du texte } Modifier pour modifier une chaîne de texte, } Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du texte, } Couleur du texte pour changer la couleur de la police, } Durée pour changer la durée du texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer le texte du film en cours. Options de VideoDJ™ Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres pour afficher davantage d’options : • • • • • • Aperçu – permet de visualiser le film. Insérer – permet d’insérer un élément. Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours. Envoyer – permet d’envoyer le film en cours. Nouveau – permet d’ouvrir un autre film. Bande son – permet d’ajouter une bande son au film en cours. 58 Envoi et réception de films Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Les films courts peuvent être envoyés par MMS Si un film est trop long, vous pouvez utiliser la fonction Ajuster pour le raccourcir. Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés dans Messenger. Pour redimensionner un clip vidéo 1. Sélectionnez un clip vidéo dans la maquette } Modifier } Ajuster. 2. } Définir pour définir le début et } Début. 3. } Définir pour définir la fin et } Fin. 4. Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à obtention du résultat souhaité. } Terminé pour terminer le redimensionnement. Mémo vocal Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent également être définis en tant que sonneries. L’enregistrement d’une conversation est interrompu si un participant met fin à l’appel. L'enregistrement d'un son s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Si les enregistrements sont sauvegardés dans le téléphone, vous pouvez y accéder même si vous changez la carte SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Vodafone live! et Internet Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Pour démarrer un mémo vocal 1. } Jeux & Plus } Enregistrer son. 2. Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre, le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours (en augmentation). 3. } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés. Pour écouter vos enregistrements 1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez entendre. 2. } Lire pour écouter l’enregistrement et } Arrêter pour arrêter la lecture. Vodafone live! et Internet Vodafone live! propose des images, des séquences vidéo, des sonneries et des jeux facilement téléchargeables via le navigateur Internet. Utilisez le lecteur média pour diffuser des vidéos et des sons sur votre téléphone et lisez et organisez vos fichiers son et vidéo. Vodafone live! Vodafone live! regroupe tout ce dont vous avez besoin. Il contient des informations, des téléchargements, des jeux, de la musique et des services. Il est facile à utiliser et grâce aux services GPRS ou 3G, encore plus rapide, la connexion permanente permet d’occulter le temps d’attente consacré à la numérotation. Vous payez uniquement pour les données que vous envoyez ou que vous recevez, et non pour votre temps de connexion. Connexion à Vodafone live! Maintenez la touche Vodafone live! enfoncée (en mode veille) pour vous connecter au menu principal de Vodafone live! Pour quitter, maintenez enfoncée la touche . This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 59 Vodafone live! et Internet Vous pouvez également accéder aux pages hors ligne de Vodafone live! } Vodafone live!. Ce menu est hors ligne. Vous ne serez pas connecté si vous ne sélectionnez pas de lien. Voici une présentation des services que vous pouvez choisir : Services Vodafone live! • Autres sons – téléchargez des sons et des sonneries. • Télécharger Plus – téléchargez des images, des animations et des fonds d’écran. • Autres jeux – téléchargez ne nouveaux jeux sur votre téléphone. • Vidéo & audio – téléchargez ou diffusez des séquences vidéo et musicales. • Autres thèmes – téléchargez de nouveaux looks pour les menus de votre téléphone. • Album photo – stockage en ligne de vos images et sons. • Email – une boîte aux lettres unique pour tous vos messages email, votre répondeur et vos télécopies. • Messenger – messagerie instantanée sur votre mobile. • Infos – consultez les dernières informations et la météo. • Sport – infos, résultats et derniers scores. • Recherche – trouvez ce dont vous avez besoin dans Vodafone live!. Remarque : Toute question relative aux produits et services Vodafone! live doit être posée à votre opérateur réseau. Internet Configurer Internet et l’email Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, ou encore utiliser Messenger, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu'utilisateur d'Internet et de l'email auprès de votre opérateur réseau. Toutefois, votre téléphone a déjà été personnalisé pour vous offrir l’accès à Vodafone live! – le portail Internet de Swisscom Mobile. Vous êtes déjà enregistré et vous ne devez modifier ou configurer aucun paramètre. Si vous rencontrez des problèmes pour vous connecter à Vodafone live!, à Internet ou pour utiliser le service d’email, contactez le Service clientèle de votre opérateur réseau. Conseil : Vodafone live! est en évolution permanente. Ces options peuvent donc varier. Vérifiez régulièrement les nouveautés. 60 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Vodafone live! et Internet Utilisation d’Internet Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet. Pour sélectionner un profil Internet } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez le profil que vous voulez utiliser. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour commencer à naviguer } Vodafone live! et sélectionnez un service ou } Vodafone live! } Autres et sélectionnez une option, puis appuyez sur pour ouvrir cette page. Appuyez sur pour revenir à la page précédente. Sélectionnez } Autres pour afficher davantage d’options de navigation. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat.. Options offertes durant la navigation } Autres pour afficher différentes options de navigation. Les options peuvent varier en fonction du site Web visité. Remarque : Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS à cette adresse. Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments suivants : • Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer en mode veille. • Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson. • Signets – permet d’ajouter le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets. Une liste de téléchargements en cours ou suspendus peut s’afficher. • Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web du site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu. • Historique – Liste des sites préalablement visités. • Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu de la page Web. • Enregistrer – permet d’enregistrer la page Web ou une image à partir de la page Web en cours. • Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone un lien au site actuel. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 61 Vodafone live! et Internet • Apparence – Sélectionnez de lire les sons ou d'afficher les images dans les pages visitées. • Vider le cache – efface tous les fichiers Internet temporaires enregistrés dans le téléphone. • Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, la sécurité et l’adresse. • Emettre un appel – Si votre abonnement le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer. Remarque : Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS à cette adresse. Utilisation de signets Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre ordinateur. Vous pouvez créer et modifier les signets. Pour utiliser des signets 1. } Vodafone live! } Autres } Signets et sélectionnez un signet } Autres. 2. Sélectionnez une option. 62 Téléchargement Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis Vodafone live! directement vers Mes Documents sur votre téléphone. 1. Maintenez enfoncée la touche Vodafone live! de votre téléphone. Vous êtes ainsi connecté directement à Vodafone live! 2. Cliquez sur le lien Téléchargements et choisissez l’élément que vous souhaitez télécharger. Suivez les instructions affichées et lancez le téléchargement. 3. Votre téléphone vous guide automatiquement jusqu’au terme du processus d’installation des éléments téléchargés. Autres options de téléchargement Vous pouvez aussi télécharger via Mes Documents } Images ou Sons. Sélectionnez Télécharger Plus pour vous connecter directement à la section de téléchargement d’images de Vodafone live! (pour les fonds d’écran, etc.). Autres sons vous connecte à la section de téléchargement de sons (pour les sonneries, etc.). Vous pouvez aussi télécharger des jeux via Jeux } Autres jeux. Vous accédez ainsi à la section de téléchargement de jeux. Stockage d’informations Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer des informations sur votre téléphone. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Vodafone live! et Internet Remarque : Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise. Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise les applications Java™ à se connecter à Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats. • Les informations suivantes peuvent être enregistrées : • Cookies – Facilitent l’accès aux sites. • Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Paramètres Java™ } Profils Internet. Utilisez pour faire défiler les onglets. Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser avec les applications Java™. Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre téléphone. Des jeux et d’autres applications Java peuvent être téléchargés sur votre téléphone via Internet. } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez une option, puis confirmez. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour effacer la liste des mots de passe } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Profil Internet pour applications Java™ Certaines applications Java™ doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux. Pour sélectionner un profil pour Java™ ou Sécurité des applications Java Les applications Java sont automatiquement installées en tant que « Autorisées » ou « Non autorisées ». Les applications autorisées peuvent par exemple se connecter au réseau, envoyer des messages ou utiliser l’appareil photo sans demander l’autorisation. Au contraire, les applications non autorisées doivent toujours vous demander de confirmer au préalable si elles peuvent exécuter de telles actions. Vous pouvez ne pouvez pas définir des niveaux d’autorisation différents pour les applications Java. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 63 Vodafone live! et Internet Pour définir des autorisations pour une application Java™ 1. } Mes Documents } Applications ou } Jeux. 2. Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Autorisations. 3. Sélectionnez une options dans la liste. 4. } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois pour définir le niveau d’autorisation souhaité pour l’application sélectionnée. Taille d’écran des applications Java Les applications Java sont conçues pour une taille d'écran déterminée. Il arrive que des applications ne puissent pas démarrer parce que le téléphone ne parvient pas à les adapter à l'écran. Demandez au fournisseur de l’application de rechercher pour quelle taille d’écran l’application est conçue et modifiez les paramètres d’écran de l’application au niveau du téléphone. Pour définir la taille d’écran d’une application Java 1. } Mes Documents } Applications ou } Jeux. 2. Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Taille de l'écran. 3. Sélectionnez une options dans la liste. Si vous avez sélectionné Défini par l'util., vous pouvez modifier les valeurs Largeur : et Hauteur :. 64 Sécurité Internet Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP, la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence par https://. Le paramètre de sécurité n’est donc pas disponible pour les profils HTTP. Remarque : La sécurisation d'une connexion entre une passerelle WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP. Pour activer une connexion sécurisée (WAP) 1. } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. Activez la sécurité Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez certains services Internet tels que les services télébancaires. Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger de nouveaux certificats à l’aide du navigateur. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Vodafone live! et Internet Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone et vous-même pouvez accéder sur le Web. Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de trois manières. } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour télécharger (envoyer) une image Téléchargement Changez de téléphone lorsque vous le souhaitez en téléchargeant de nouvelles sonneries polyphoniques, des vidéos, des jeux et des applications sur Vodafone live! Lorsque l’icône 3G est affichée, vous remarquez une différence immédiate : le téléchargement est beaucoup plus rapide. Pour télécharger des jeux 1. } Jeux & Plus } Jeux } Autres jeux. 2. Suivez les instructions qui s’affichent. live! Studio Téléchargement (envoi) de photos Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel auquel vos amis • } Mes Documents } Images, sélectionnez une image, Autres } Envoyer } Album Photo. • Sur l’appareil photo, } Envoyer } Album Photo • Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en choisissant un dossier dans Messages et en sélectionnant un message Autres } Album Photo. Pour télécharger une image 1. } Mes Documents } Images } Télécharger Plus. 2. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone %76 Paramètres. Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Lecteur média Le lecteur média fonctionne comme un lecteur de musique et un lecteur de vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir des clips vidéo reçus dans un MMS ou téléchargés sur votre téléphone. Les types de fichier suivants sont pris en charge par le lecteur média : MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, WAV (avec This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 65 Vodafone live! et Internet un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir de sites Web. Listes d’écoute Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans Mes Documents, vous pouvez créer des listes d’écoute. Une liste d’écoute peut contenir de la musique et des séquences vidéo. Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez ajouter des données à plusieurs listes d’écoute. Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes vidéos sont automatiquement générées et contiennent tous les fichiers de musique et de vidéo enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute. Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute 1. } Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Autres } Ajouter le média. 2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents. Pour supprimer des fichiers dans une liste d’écoute } Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir. Sélectionnez le fichier } Autres } Supprimer. Pour supprimer des listes d’écoute } Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Autres } Suppr. sélection. Musique et clips vidéo Pour lire de la musique et des vidéos Remarque : Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement de la mémoire du téléphone. Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute. } Lecteur média et sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur } Pause ou } Arrêter. Pour créer une liste d’écoute Pour modifier le mode de lecture 1. } Lecteur média } Nouv. sélection entrez le nom de la liste d’écoute } OK. 2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute. } Lecteur média } Autres } Mode Lecture. Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour lire les fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu. Vous pouvez également modifier le mode de lecture dans les listes d’écoute. 66 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Vodafone live! et Internet Remarque : Vous pouvez également lire des fichiers multimédia du dossier Sons dans Mes Documents. Cependant, vous pouvez lire uniquement des listes d’écoute issues de l’application de lecteur média. • Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers figurent toujours dans le Mes Documents. Vous pouvez supprimer uniquement les listes d’écoute créées par l’utilisateur. Commande du lecteur média • } Pause pour mettre la lecture en pose. • Appuyez sur ou sur pour accéder à la piste ou à la séquence vidéo suivante ou précédente. • Maintenez enfoncée la touche ou pour faire défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner. • Appuyez sur et pour faire défiler la liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur } Arrêter } Lire. • Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, appuyez sur pour lire la vidéo image par image. Options multimédia Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute, sélectionnez } Autres pour afficher les options suivantes : Options du lecteur média • } Autres pour afficher les options suivantes : • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. Sélectionnez En boucle ou Lecture aléatoire. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Renommer – renomme la liste d’écoute Vous pouvez renommer uniquement les listes d’écoute crées par l’utilisateur. • Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers à la liste d’écoute. • Réduire – permet de réduire la taille du lecteur média et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres applications et d’autres fonctions du téléphone sans interrompre la musique ou la vidéo. • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste d’écoute. • Envoyer – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo. • Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste d’écoute. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 67 Vodafone live! et Internet • Plein écran – permet de lire le clip vidéo en mode plein écran et en mode horizontal. • Capturer l'image – permet de prendre une photo à partir du clip vidéo. Musique et vidéos en ligne Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours de votre navigation sur Internet, le lecteur média s’ouvre automatiquement. Pour diffuser des vidéos et du son 1. } Vodafone live! } Autres } Saisie URL. 2. Entrez ou choisissez l’adresse d’un site et sélectionnez un lien à diffuser. Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées 1. } Vodafone live! } Autres } Signets. 2. Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre et lit la musique ou la vidéo. Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte de données et les liens doivent être compatibles 3GPP™ (3rd Generation Partnership Project). Votre téléphone peut être pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur réseau %76 Paramètres. Pour sélectionner un compte de données 1. } Réglages } l’onglet Connexions } Options streaming. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez utiliser. 68 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Connectivité Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation à distance à partir de services Internet). Vous pouvez connecter votre téléphone par le biais de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge ou du câble USB fourni avec le téléphone. Remarque : Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone. Lorsque votre téléphone est connecté à un autre périphérique, comme par exemple un PC ou un autre téléphone, vous pouvez synchroniser les éléments des contacts et de l’agenda ou transférer le contenu entre le téléphone et le PC ou entre les téléphones. Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour connecter des accessoires à votre téléphone, comme par exemple du matériel portable mains-libres. Synchronisation Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone, vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des programmes similaires exécutés, par exemple, sur un ordinateur ou un téléphone mobile en utilisant la technologie Bluetooth, le port infrarouge ou le câble USB (synchronisation avec des périphériques à proximité). Le logiciel de synchronisation de votre ordinateur figure sur le CD fourni avec le téléphone, mais vous pouvez aussi le télécharger à partir du site Web de votre opérateur réseau. Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms } Contacts } Options } Avancées } Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts. Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité Installez le logiciel de synchronisation avec l’ordinateur à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir du site Web de votre opérateur réseau. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel de synchronisation. Synchronisation à distance avec des programmes Internet Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profil Internet doit également être défini dans votre téléphone mobile %76 Paramètres. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 69 Connectivité Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance Pour lancer la synchronisation à distance 1. } Organiseur } Synchronisation } Nouveau compte. Si vous n’avez pas de compte, vous serez invité à en créer un. } Oui pour créer un nouveau compte. 2. Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une liste d’éléments à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré chaque paramètre. 3. } Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation. 4. } Init. à distance pour permettre ou non au serveur de synchronisation ou à un autre périphérique de commencer la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être toujours invité à autoriser cette opération. 5. } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence à laquelle le téléphone doit se connecter automatiquement au serveur pour effectuer la synchronisation. 6. } Applications et sélectionnez les applications que vous voulez synchroniser, par exemple Contacts } OK. 7. } Param. application et sélectionnez une application. Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK. 8. Appuyez sur } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte. } Organiseur } Synchronisation et sélectionnez un compte distant } Démarrer. 70 Technologie sans fil Bluetooth™ Votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez être connecté à plusieurs périphériques Bluetooth en même temps. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre ordinateur, utiliser la fonctionnalité de commande à distance pour contrôler les applications sur votre ordinateur ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de visite, des éléments de l’agenda et des images, par exemple. Remarque : Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel vous communiquez. Pour une connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth. Portée Bluetooth Votre téléphone peut communiquer avec d’autres périphériques Bluetooth dans un rayon de 10 à 20 mètres. Pour une connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Avant de commencer Pour ajouter un périphérique à votre téléphone Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour pouvoir communiquer avec un autre périphérique Bluetooth. Vous devez alors ajouter le périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour établir une synchronisation avec votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devez également installer sur votre ordinateur un logiciel disponible sur le CD qui accompagne votre téléphone, ou le télécharger à partir du site Web de votre opérateur réseau %69 Synchronisation. 1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv. périphérique. La fonction Bluetooth de l’autre périphérique doit également être activée et non cachée. 3. } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types de périphérique Bluetooth disponibles. 4. La liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez un périphérique. 5. Si le périphérique que vous ajoutez à votre téléphone possède son propre code d’accès, entrez ce code d’accès dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code d’accès en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques. Remarque : Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement adaptée en fonction des limitations locales éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier. Pour activer la technologie Bluetooth } Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth } Activer. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour organiser votre liste de périphériques 1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dans la liste. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. } Autres pour afficher une liste d’options. Nom du téléphone Choisissez un nom unique pour votre téléphone. Ce nom s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre téléphone. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 71 Connectivité Pour entrer le nom d’un téléphone Pour envoyer un élément (par exemple : un contact) } Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth } Nom du téléphone. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 1. } Contacts et sélectionnez un contact, } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone recherche les périphériques. 2. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez envoyer l’élément } Sélection. Visibilité Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth 1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth } Visibilité. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. } Afficher téléph. ou Masquer tél. Envoi et réception Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les périphériques sont à portée l’un de l’autre. Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode de transfert, une liste de périphériques disponibles s’affiche. 72 Pour recevoir un élément 1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. } Bluetooth } Activer. 3. Assurez-vous que votre téléphone est visible pour les autres périphériques Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Pour ajouter un dispositif Mains Libres Bluetooth à votre téléphone 1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. La première fois que vous ajoutez un dispositif Mains Libres, le message Ajouter un dispositif Mains Libres au téléphone ? s’affiche } Oui. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité 3. Si un dispositif Mains Libres existe déjà dans votre liste de périphériques, } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres } Ajouter. Vous devez vous assurer que votre dispositif Mains Libres Bluetooth est en mode Jumelage. Transfert du son Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez déterminer si vous voulez transférer le son vers le téléphone ou vers un autre périphérique mains libres préalablement ajouté à votre téléphone. Pour transférer du son en cas d’utilisation d’un dispositif mains libres Pendant un appel, appuyez sur } Transférer le son. Redirection du son Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier du téléphone. Si vous utilisez le bouton du Mains Libres, le son est toujours reproduit via le Mains Libres. Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif Mains Libres 1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. } Via le téléphonesi vous voulez diriger le son vers téléphone ou Via Mains Libres si vous préférez le diriger vers le Mains Libres. Télécommande Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande pour contrôler des applications d’ordinateur telles que le lecteur média ou des présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre ordinateur doit prendre en charge le profil HID Bluetooth. Pour sélectionner la fonction de commande à distance 1. } Jeux & Plus } Télécommande. 2. Sélectionnez l’application que vous souhaitez utiliser ainsi que l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter. Transfert de fichiers à l'aide de la technologie Bluetooth Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes Documents à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargezle à partir du site Web de votre opérateur réseau. Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour : This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 73 Connectivité • Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Supprimer des fichiers. Pour relier deux périphériques Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X. Port infrarouge Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser des éléments de l’agenda, %69 Synchronisation, transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur et envoyer des éléments tels que des images et des contacts. Remarque : Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez la documentation utilisateur qui l’accompagne. Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge de l’ordinateur est réglée sur 115 200 bits/s. Pour activer le port infrarouge 1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes pour activer le port infrarouge pour une durée de 10 minutes uniquement. 74 1. Activez le port infrarouge des deux périphériques. 2. Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se trouve en face de celui de l’autre périphérique. 3. Votre téléphone établit la communication avec l’autre périphérique. Pour envoyer un élément par le port infrarouge (par exemple : un contact) 1. Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques sont activés. } Contacts et sélectionnez un contact. 2. } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR. Transfert de fichiers à l'aide du port infrarouge Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes Documents à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez- This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité le à partir du site Web de votre opérateur réseau. Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour : • Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Supprimer des fichiers. Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X. Pour synchroniser votre téléphone avec les périphériques à proximité %69 Synchronisation. Transfert de fichiers à l’aide du câble USB Transfert de fichiers à l’aide du câble USB Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes Documents à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargezle à partir du site Web de votre opérateur réseau. Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer sur votre ordinateur pour : • Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Supprimer des fichiers. Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000, Windows ME et Windows XP. Pour synchroniser votre téléphone avec les périphériques à proximité %69 Synchronisation. Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB. Installez le logiciel du câble USB à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez les pilotes à partir du site Web de votre opérateur réseau. Remarque : Assurez-vous d’utiliser exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone et de connecter le câble USB directement à votre ordinateur. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 75 Paramètres Paramètres Vous pouvez utiliser les paramètres pour personnaliser votre téléphone en changeant l’apparence de l’écran et en modifiant la sonnerie. Vous pouvez également utiliser les paramètres pour protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Utilisez les fonctions de la carte SIM ou de verrouillage du téléphone. Heure et date L’heure est toujours affichée en mode veille. Pour définir la date et l’heure • } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Heure et date } Heure. Entrez l’heure } Enregistr. • Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures) } Format et sélectionnez une option. • Vous pouvez régler la date et le format de date dans } Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date. Assistant de configuration Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer à définir les paramètres de base de votre téléphone. Si vous ne souhaitez pas obtenir d’aide à la première utilisation de votre téléphone, vous pouvez utiliser l’assistant ultérieurement. Il est également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus. L’assistant vous apporte des conseils sur l’utilisation du clavier et vous assiste lors des paramétrages de base. Pour lancer l’Assistant de configuration à partir du système de menus 1. } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config. 2. Sélectionnez la langue de votre téléphone. 3. Pour utiliser l’assistant, sélectionnez } Oui et suivez les instructions qui s’affichent pour effectuer le paramétrage. 76 Ecran d’accueil et économie d’énergie Lorsque vous allumez votre téléphone, l’écran d’accueil s’affiche. Vous pouvez également définir votre propre écran d’accueil. Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver le mode d’économie d’énergie si vous ne voulez pas utiliser simultanément plusieurs fonctions Bluetooth. Si vous activez cette fonction, le téléphone économise l’énergie et empêche les autres périphériques de se connecter à l'appareil lorsque vous êtes déjà connecté. Pour sélectionner un écran d’accueil } Réglages } l’onglet Affichage } Ecran démarrage et sélectionnez une option pour l’écran d’accueil. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Paramètres Pour économiser l’énergie Pour télécharger un thème } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Economie énergie } Activé. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 1. } Mes Documents } Thèmes } Autres thèmes. 2. Suivez les instructions qui s’affichent. Thèmes 1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer le thème. 2. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple les couleurs et le fond d’écran. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Vous ne pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez télécharger de nouveaux thèmes à partir de Vodafone live!. Pour sélectionner ou modifier un thème } Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème. Echange de thèmes Vous pouvez échanger des thèmes en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Pour envoyer un thème 1. } Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème. 2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer un thème Sonneries et mélodies Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Vous pouvez aussi enregistrer un son et l’utiliser comme sonnerie, %59 Pour démarrer un mémo vocal. Remarque : Si vous souhaitez utiliser un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez choisir que quelques fichiers protégés par copyright, spécialements conçus comme sonneries. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale %31 Réponse vocale. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 77 Paramètres Sélectionnez un type de fichier autre que MP3 pour utiliser la réponse vocale. Pour sélectionner une sonnerie } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Vibreur Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes : Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. • Activé – le vibreur est désactivé en permanence. • Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence. • Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence. Pour régler le volume de la sonnerie Pour régler le vibreur 1. } Réglages } l’onglet Sons et alertes. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2. } Volume sonnerie et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter le volume. 3. } Enregistr. pour enregistrer le paramètre. Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et sélectionnez le paramètre de votre choix. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour activer ou désactiver la sonnerie Pour télécharger une sonnerie 1. } Mes Documents } Sons } Autres sons. 2. Suivez les instructions qui s’affichent. Sonneries propres à l’appelant Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à certains appelants, %26 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone. 78 Options des sons et alertes Dans Réglages et l’onglet Sons et alertes, vous pouvez définir : • Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez être averti de l’arrivée d’un message. • Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous appuyez sur les touches. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Paramètres Profils Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Pour sélectionner un profil } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Profils } Sélect. profil. Pour modifier les paramètres d’un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil et sélectionnez le paramètre à modifier. Pour renommer un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil } Nom du profil. Le profil normal ne peut pas être renommé. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué. s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Remarque : Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. Pour débloquer votre carte SIM Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. 1. Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK } OK. 2. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 79 Paramètres Pour changer votre code PIN Pour activer le verrouillage automatique du clavier 1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou carte SIM } Modifier PIN. 2. Entrez votre code PIN } OK. 3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 4. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Verrous } Verrou automat.. Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé. 2. Entrez votre code PIN } OK. Verrouillage du clavier Pour verrouiller manuellement le clavier En mode veille, } Ver cla. Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur } Déverr. Verrou du téléphone Remarque : Il est possible d'appeler le numéro d'urgence international 112 même si le clavier est verrouillé. Le verrou de votre téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Verrouillage automatique Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, en mode veille, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps après avoir été utilisé. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. 80 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Remarque : Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Fonctions supplémentaires Pour régler le verrou du téléphone Ce chapitre présente une liste de fonctions utiles. Par exemple, il explique comment utiliser le calendrier et les tâches. 1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une alternative. 2. Entrez le code de verrou du téléphone } OK. Pour déverrouiller le téléphone Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Pour changer le code du verrou du téléphone } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code. Ce chapitre contient également des instructions concernant l’utilisation du minuteur, du réveil, des mémos et de la calculatrice. Le téléphone est doté d’une fonction qui vous permet de vous rappeler tous vos codes : l’aide-mémoire. Agenda Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou avec un agenda du Web %69 Synchronisation. Rendez-vous Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous ou d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant et en le modifiant selon vos besoins. Vous pouvez aussi définir des rappels pour des rendez-vous. Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendezvous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter. 2. Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 81 Fonctions supplémentaires Pour afficher un rendez-vous 1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras). 2. Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher. Pour afficher le contenu de votre agenda } Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendez-vous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine pour afficher une semaine déterminée. Pour programmer les rappels 1. } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. 2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante 82 : Reculer d’une semaine Semaine suivante Reculer d’un mois Mois suivant Reculer d’un an Année suivante Date d’aujourd’hui Paramètres de l’agenda } Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option. • Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter, modifier ou supprimer des rendez-vous. • Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous. • Modifier la date – permet de modifier la date de votre agenda. • Avancées – permet d’accéder aux options de recherche, de suppression globale, de définition des rappels et de sélection du jour de début de la semaine. Echange de rendez-vous Vous pouvez envoyer et recevoir des rendez-vous en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour envoyer un rendez-vous Pour programmer les rappels Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. 1. } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda. Tâches Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous devez passer ou des tâches à effectuer. Vous pouvez choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne comme modèle en la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi définir un rappel pour une tâche. Pour ajouter une nouvelle tâche 1. } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2. Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer. 3. Entrez un objet } Continuer. 4. Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui. Pour afficher une tâche Echange de tâches Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les tâches avec un ordinateur, %69 Synchronisation. Pour envoyer une tâche 1. Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer. 2. Choisissez une méthode de transfert. } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 83 Fonctions supplémentaires Autres fonctions utiles Réveil Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Le réveil peut utiliser la radio comme signal d’alarme. Pour régler une alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure } Enregistr. Utilisation du réveil • Pour changer l'heure du réveil } Organiseur } Alarmes } Alarme, puis entrez une nouvelle heure. • Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne (si la radio est sélectionnée comme signal d’alarme } Répéter). Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv.. • Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiv.. 84 • Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes } Alarme récurrente. Entrez l’heure } Continuer et sélectionnez les jours où vous voulez qu'elle sonne en faisant défiler la liste et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu. • Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur } Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionnez Radio ou Sons. Remarque : Si vous choisissez la radio comme signal d’alarme, assurez-vous que le Mains Libres est connecté au téléphone. Mémos Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos dans votre téléphone. Pour ajouter un mémo } Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter et entrez le mémo } Enregistr.. Pour traiter les mémos 1. } Organiseur } Remarques et la liste des mémos s’affiche. 2. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Echange de mémos Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur, %69 Synchronisation. Pour envoyer un mémo Minuteur Pour régler le minuteur } Organiseur } Minuterie, puis entrez le nombre d’heures, de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le minuteur se déclenche. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. } Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode de transfert. Luminosité Chronomètre Pour régler la luminosité Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant. } Réglages } l’onglet Affichage } Luminosité. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour utiliser le chronomètre Lorsque le menu Démarrage est activé, vous pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone. Tous les émetteurs du téléphone sont alors désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles, par exemple dans un aéroport ou dans un hôpital. Il vous est impossible d'émettre ou de recevoir des appels, d'envoyer des messages, etc. Seul le lecteur média peut être utilisé. 1. } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2. } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps intermédiaire. 3. Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Menu Démarrage This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 85 Fonctions supplémentaires Pour activer le menu Démarrage 1. 2. 3. 4. 5. } Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage. Sélectionnez Afficher. Mettez le téléphone hors tension. Mettez le téléphone sous tension. Deux options s’affichent. Sélectionnez Musique seule pour commencer à utiliser le lecteur média. Si vous voulez utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone, sélectionnez Téléphone. Pour désactiver le menu Démarrage 1. } Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage. 2. Sélectionnez Ne pas afficher. Aide-mémoire Plutôt que de mémoriser les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer dans l’aidemémoire de votre téléphone. Il vous suffit de mémoriser le mot de passe qui permet d’accéder à l’aide-mémoire. Mot de contrôle et de sécurité Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes. Remarque : Si vous avez sélectionné Musique seule, vous pouvez encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda. Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aidemémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Calculatrice Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois La calculatrice intégrée exécute les additions, les soustractions, les divisions et les multiplications. 1. } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant des instructions s’affiche à l’écran } Continuer. 2. Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir l’aidemémoire } Continuer. 3. Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau. 4. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour utiliser la calculatrice } Organiseur } Calculatrice. • Appuyez sur • Appuyez sur • Appuyez sur 86 ou pour sélectionner ÷ x - + . % =. pour supprimer le chiffre. pour entrer un signe décimal. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dépannage Pour ajouter un nouveau code 1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter. 2. Entrez un nom associé au code, } Continuer. 3. Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Autres } Modif. code accès. 2. Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3. Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4. Entrez un mot de contrôle } Terminé. Si vous avez oublié votre code d’accès Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser l'aide-mémoire. Pour réinitialiser l’aide-mémoire 1. Entrez un code d’accès quelconque pour accéder à la fonction aide-mémoire. Le mot de contrôle et les codes qui s’affichent sont incorrects. 2. } Organiseur } Aide-mémoire } Autres } Réinitialiser. 3. Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui. L’aidemémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l'aide-mémoire, vous devrez commencer par l’ouvrir une première fois. Dépannage Ce chapitre propose des solutions à certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter votre téléphone. Réinitialisation Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés. • Si vous sélectionnez } Réinit. réglages, les modifications apportées aux paramètres seront effacées. • Si vous sélectionnez } Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 87 Dépannage Pour réinitialiser le téléphone 1. 2. 3. 4. } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser. } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout. } Oui pour continuer. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK. Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images, est également supprimé. Insérer carte SIM correcte Cause possible : Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone. PIN erroné/PIN 2 erroné Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Messages d’erreur Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui. %79 Verrou de la carte SIM. Insérer SIM PIN bloqué/PIN 2 bloqué Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Cause possible : Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Solution : Insérez une carte SIM. %10 Pour insérer la carte SIM et la batterie. Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM doivent être nettoyés. Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la. Vérifiez également si la carte n’a pas subi de dommage suceptible d’empêcher sa connexion aux connecteurs du téléphone. Si c’est le cas, demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau. 88 Solution : Pour débloquer, %79 Verrou de la carte SIM. Les codes ne concordent pas Cause possible : Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois. %79 Verrou de la carte SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dépannage Aucun réseau Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible. Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, tentez une nouvelle recherche. Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement adéquat. %18 Appels d’urgence. Téléphone verrouillé Cause possible : Le téléphone est verrouillé. Solution : Pour le déverrouiller, reportez-vous à la section %80 Verrou du téléphone. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si vous continuez à recevoir le même message ou un message similaire, contactez votre opérateur réseau. Code verrou : Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone. Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche. Solution : Entrez le code de verrou du téléphone. Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres. %80 Verrou du téléphone. Urgence seulement PUK bloqué Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Cause possible : Le code de verrou du téléphone est obligatoire. Solution : Contactez votre opérateur réseau. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 89 Dépannage Chargement en cours, batterie inconnue. Certaines options de menu s’affichent en gris Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson. Cause possible : Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément indisponible. Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Solution : %98 Utilisation et entretien des batteries. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Dépannage Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine ou le contenu de la mémoire n’est pas correctement organisé. Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire et augmenter la capacité de votre téléphone. Vous avez également la possibilité de Réinitialiser. Une partie de vos paramètres et de vos données personnelles sera perdue pendant l’opération. %87 Réinitialisation. Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible. Je ne comprends pas la langue des menus Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne langue d’affichage dans le téléphone. Solution : Choisissez une autre langue, %15 Langue du téléphone. Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension Cause possible : La batterie est déchargée. L’icône de la batterie n'apparaît pas lorsque je commence à charger le téléphone Solution : Rechargez la batterie, %11 Pour charger la batterie. Cause possible : La batterie est vide ou n'a pas été utilisée pendant une longue période. Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé correctement le chargeur. Mettez le téléphone sous tension une fois le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre, redémarrez-le sans raccorder le chargeur. Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche. 90 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dépannage Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie est faible Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement fixé au téléphone. Solution : Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place. L’icône de la batterie clignote lorsque le chargement est en cours et s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée, %11 Pour charger la batterie. Le téléphone se met automatiquement hors tension Cause possible : Vous avez appuyez inopinément sur la touche . Solution : Activez le verrouillage automatique du clavier ou verrouillez le clavier manuellement, %80 Verrouillage du clavier. Cause possible : La batterie est mal connectée. Solution : Vérifiez si la batterie est correctement insérée, %10 Pour insérer la carte SIM et la batterie. Cause possible : La batterie est mal connectée. Je ne parviens pas à utiliser les SMS sur mon téléphone Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige imbibé d'alcool. Assurez-vous que la batterie est complètement sèche avant de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts. Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée. Solution : Testez une autre batterie et un autre chargeur conçu pour un même modèle de téléphone ou demandez à votre revendeur de vérifier si la batterie et le chargeur fonctionnent correctement. Solution : Contactez votre opérateur réseau pour connaître le paramètre de centre de service SMS adéquat, %39 SMS. Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 91 Dépannage Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau , choisissez votre modèle de téléphone, puis « Phone setup – MMS » et suivez les instructions. %76 Paramètres. Je ne parviens pas à utiliser Internet/WAP Je rencontre des problèmes de synchronisation ou de transfert de données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni avec le téléphone Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Cause possible : Le câble n’est pas correctement détecté et installé sur votre ordinateur. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur. Cause possible : Des paramètres Internet manquent ou sont incorrects. Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau, choisissez votre modèle de téléphone, puis « Phone setup – WAP » et suivez les instructions. %76 Paramètres. Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau, choisissez votre modèle de téléphone, puis « Product information » « Getting started ». Le guide « Synchronisation du téléphone avec un ordinateur » contient des instructions d’installation et un guide de dépannage qui vous aideront à résoudre le problème. Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres utilisateurs via Bluetooth Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été activée. Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible pour les autres utilisateurs. %72 Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth. 92 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Icônes affichées en mode veille Icônes affichées en mode veille Le tableau ci-dessous présente et explique les icônes affichées en mode veille. Icône Description Appuyez sur Icône Description Tous les appels entrants sont renvoyés à un numéro prédéfini Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception de celles du réveil et du minuteur Le réveil a été réglé et activé pour accéder au menu principal Le minuteur a été réglé et activé Le réseau 3G (UMTS) est disponible Le chronomètre est activé en fond Indique l’intensité du signal du réseau GSM Vous avez défini un rappel pour un rendez-vous Indique l’état de la batterie Vous avez défini un rappel pour une tâche Indique que le chargement de la batterie est en cours Tous les émetteurs du téléphone sont désactivés. Vous pouvez utiliser le lecteur média uniquement Un profil autre que Normal a été sélectionné Le mot magique est activé Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant Le haut-parleur est activé Vous avez manqué un appel entrant This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 93 Icônes affichées en mode veille Icône Description Le verrouillage de la carte ou du téléphone est activé. Une connexion Internet sécurisée est établie Vous avez reçu un SMS Icône Description Un ou plusieurs messages attendent d’être téléchargés à partir du serveur. Une ou plusieurs images attendent d’être téléchargées à partir du serveur. Le port infrarouge est activé Vous avez reçu un email Communication infrarouge en cours Vous avez reçu un MSM Le port Bluetooth est activé Vous avez reçu un message vocal Vous avez reçu un message instantané Le casque d’écoute Bluetooth est connecté à votre téléphone Les données sont téléchargées dans le téléphone Vous avez reçu un message par diffusion cellulaire La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants Vous avez reçu un message Flash Info WAP La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants Votre téléphone reçoit un MMS Votre téléphone envoie un MMS 94 La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Santé et sécurité Icône Description Santé et sécurité Appel en cours Le lecteur média player est en cours d’exécution Une application Java est un cours d’exécution Votre film peut être envoyé par MMS Le film est trop volumineux pour être envoyé par MMS Lisez cette section attentivement. Elle contient des informations sur la santé et la sécurité pour un usage efficace et sans danger du téléphone. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. Recommandations • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 95 Santé et sécurité • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux. • Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. Antenne Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous). Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. 96 Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Santé et sécurité Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur le site : www.sonyericsson.com. Sécurité routière Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution Mains Libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. Appareils médicaux personnels Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant. PROTECTION DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 97 Santé et sécurité Mise au rebut de vos anciens systèmes électroniques et électriques Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole indique que le produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre administration communale, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur. Source d’alimentation Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. 98 Appels d’urgence Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local. Utilisation et entretien des batteries Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Santé et sécurité • Avertissement La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d'origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. • N’exposez pas la batterie à des liquides. • Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et endommager la batterie. • Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante. • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. • La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Mise au rebut de la batterie Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d'informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet. Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celuici (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. NOTRE GARANTIE Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 99 Santé et sécurité REMPLACEMENT OU REPARATION Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement. 100 CONDITIONS 1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un réglage, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Santé et sécurité Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s'agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo. 4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. 5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. 7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de la garantie. 8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 101 Santé et sécurité * UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l'Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide. 102 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Santé et sécurité Declaration of Conformity Déclaration de conformité We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB basés à Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Su-de declare under our sole responsibility that our product déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit Sony Ericsson type AAD-3021011-BV Sony Ericsson type AAD-3021011-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 aet EN 60950 appropriées suivant les dispositions de la Directive R&TTE (Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment) 99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC 89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE. Lund, April 2005 0682 Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/ UMTS We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 103 Index A appel activation/désactivation à partir de la liste d’appels 29 de contacts 26 Bluetooth 71 port infrarouge 74 numéros dans un message 40 Protection par verrouillage de la utilisation de la numérotation vocale carte SIM 80 30 appels son des touches 78 sonneries, mélodies 78 composition abrégée 29 téléphone 12 d’urgence 18 verrou du téléphone 81 émission 13, 16 activé si le téléphone est réglé sur silence filtrage des appels 36 78 internationaux 18 affichage manqués 17 mise en attente 33 luminosité 85 agenda 81–83 numérotation fixe 37 aide-mémoire 86 prise en charge de deux appels 34 alerte message 78 réception 13, 17 alertes 78 recomposition automatique 18 animations 53 rédaction de notes pendant 35 appareil photo 49–52 refus 17 104 renvoi 32 réponse 17 restriction des appels 36 assemblage, téléphone 10 assistant configuration 12 Assistant de configuration 12 B barre d’état 13 batterie chargement 11 insertion 10 utilisation et entretien 98 bloc-notes 35 boutons 8 C câble USB 75 calculatrice 86 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. carte SIM copie de/vers 28 déblocage 79 insertion 10 verrou 79 cartes de visite 35 chargement, batterie 11 chronomètre 85 clips vidéo 65 code PIN entrée 12 modification 80 codes PIN 11 PUK 11 codes d’accès aide-mémoire 86 Bluetooth 71 composition abrégée 29 conférences 34 connecteurs 8 consignes de sécurité 95 contacts 24 ajout de contacts du téléphone 25 contacts par défaut 24 groupes de 35 synchronisation 69 vérification de la mémoire 25 Contacts SIM 25 contrôle vocal 30–32 D date, réglage 76 déblocage carte SIM 79 PIN 11 déclaration de conformité 103 declaration of conformity 103 demander d’enregistrer 26 déplacement dans les menus 13 durée des appels 38 E économiseur d’écran 54 écran 85 écran d’accueil 54, 76 écran de veille 13 email utilisation 45–47 en itinérance 16 enregistrement à partir de messages image 43 à partir de SMS 40 clips vidéo 50 commandes vocales 30–32 enregistreur vidéo 49–52 envoi cartes de visite 35 contacts 28 images 54 mémos 85 rendez-vous 83 tâches 83 thèmes 77 état de la mémoire 25 F filtrage 36 fond d’écran 54 formats photo 51 G garantie 99 groupes 35 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 105 H heure, réglage 76 I icônes, en mode veille 93 images 53–54 économiseur d’écran 54 fond d’écran 54 modifier 54 infos cellule 49 infos zone 48 internationaux, appels 18 L langue du téléphone 15 modification 15 langue du téléphone 15, 90 langues de saisie 21 lecteur média 65–68 lettres entrée 21–22 liste d’appels 28 luminosité affichage 85 106 M mains libres 72, 73 manqués, appels 17 masquage du numéro 36 média de diffusion 68 mélodies 77–78 mémos 84–85 menu Activité 38 menu principal 13 Mes Documents 23 messages email 45 image 42, 44 infos cellule 49 infos zone 48 texte 39 vocaux 44 Messages image Voir MMS 42, 44 messages longs 41 messages texte Voir SMS 39 messages vocaux 44 Messenger 47 méthode de transfert 39, 70, 71, 74, 75 microphone, activation/désactivation 17 minuteur 85 mise en attente 33 MMS 42–44 mode Nuit 51 modèles de SMS 41 pour les messages image 44 mot magique 31 Musique 68 musique, écoute 66 N nouveaux événements 38 numéro masquage 36 mon numéro 35 Numéros SIM 26 numérotation fixe 37 numérotation restreinte 36 numérotation vocale 30–31 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. P paramètres du compte, email 46 PhotoDJ™ 54 port infrarouge 74 présentation des menus 9 présentation du téléphone 8 profils 79 PUK 79 réponse vocale 31–32 réseaux, sélection 16 réveil 84 S saisie de texte multitape entrée 21 Saisie de texte T9™ saisie de lettres 22 R sécurité raccourcis 15 aide-mémoire 86 recomposition 18 verrou de la carte SIM 79 recomposition automatique 18 service à deux lignes téléphoniques 37 rédaction service de réponse téléphonique 29 à l’aide de la saisie multitape 21 signets, Internet 61 utilisation de la saisie de texte T9™ SMS 39–42 22 son redirection du son 73 redirection 73 réinitialisation du téléphone 87 transfert 73 rendez-vous 81 son des touches 78 renvoi d’appels 32 sonneries 77–78 répondeur 29 sonneries propres à l’appelant 78 réponse appels 17 SOS Voir appels d’urgence 18 utilisation du contrôle vocal 31 synchronisation 69–70 T tâches 83 télécommande 73 textes d’aide, dans le téléphone 13 thèmes 77 touches 8 touches et navigation 13 transfert du son 73 V verrou du téléphone 80 verrouillage du clavier 80 verrous carte SIM 79 vibreur 78 vidéo, appels 19–21 volume modification 17 réglage de la sonnerie 78 vibreur 78 volume du haut-parleur 17 Z zoom 50 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 107