▼
Scroll to page 2
of
8
HK 675 Amplificateur intégré MANUEL DE L’UTILISATEUR HK 675 Power for the Digital Revolution® Table des matières 3 Présentation 4 Connectique DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION DE CONFORMITE 5 Commandes et fonctions 6 Télécommande 7 Mode opératoire 7 Guide de dépannage 8 Spécifications Je soussigné, représentant Harman Consumer International 2, route de la Tour F-72500 Château-du-Loir France Je soussigné, représentant Harman Consumer International 2, route de la Tour F-72500 Château-du-Loir France déclare que le produit décrit dans le présent Manuel de l’utilisateur est conforme aux normes suivantes : déclare que le produit décrit dans le présent Manuel de l’utilisateur est conforme aux normes suivantes : EN60065 : 1998 CB Certificate EN55013/A 12/8.1994, EN55020/12.1994 EN60555 Part 2 & 3/4.1987 Carsten Olesen Harman Kardon Europe 01/04 Carsten Olesen Harman Kardon Europe 01/04 Conforme à la directive 73/23 EECrelative à la suppression des interférences. 2 TABLE DES MATIÈRES Conforme à la directive 89/336/EEC relative à la suppression des interférences. Présentation Félicitations et merci d’avoir choisi l’Amplificateur intégré Harman Kardon HK 675. Pour tirer le meilleur parti des performances de votre Amplificateur, prenez le temps de lire attentivement le présent Manuel. Le HK 675 se caractérise notamment par : Conseils Utilisez toujours une alimentation 230 V Cet équipement est conçu pour fonctionner sous une tension de 230V AC. N’utilisez que des prises de tension secteur, jamais au delà, pour prévenir les risques d’indendie. Bande passante ultra-large Bande passante d’une largeur exceptionnelle, insensible aux contre-réactions négatives. Linéarité en phase et précision sont optimisées. Manipulez le câble d’alimentation avec précaution Si vous devez débranchez l’appareil du secteur, par exemple avant de vous absenter plusieurs semaines, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble. Mettez d’abord l’appareil hors-tension en pressant l’interrupteur situé au-dessus de l’indication Power sur la face avant (voir page 5). Ne faites jamais passer le câble d’alimentation sous des tapis, ne posez pas de meubles dessus, ne faites pas de nœud avec. Faible contre-réaction négative Faible distorsion et large bande passante sans contre-réaction pour une dynamique optimisée. Emplacement Placez l’appareil sur un support plan et solide et évitez : Electronique ad hoc Son électronique est entièrement constituée de circuits discrets spécialement conçus. Seul ce type de circuits intégrés peut produire ce haut niveau de performances. ■ les endroits humides. Haute Capacité en courant HCC Cela permet aux sections amplificatrices de réagir rapidement aux écarts de dynamiques, fournissant ainsi instantanément le courant nécessaire au pilotage précis de pratiquement tous les systèmes d’enceintes. Protection électronique avancée Les circuits de protection Harman Kardon préservent l’amplificateur des courts-circuits ou des dysfonctionnements au niveau des enceintes ou de la connectique sans sacrifier la qualité sonore par l’utilisation de limiteurs de courant ou de relais de sortie. ■ les endroits trés chauds, exposés directement aux rayons du soleil ou à proximité de sources thermiques. ■ les endroits très froids. ■ les endroits exposés à la poussière ou aux vibrations. ■ les endroits mal ventilés. N’obstruez pas les fentes d’aération pratiquées sur le dessus de l’appareil, vous risquez d’altérer la fiabilité à long terme de votre amplificateur. Afin de garder une ventilation efficasse, assurez vous d'avoir au moins 10 cm d'espace au dessus et sur les cotés de l'appareil. Ne pas poser d'appareil type lecteur CD ou tout autre équipement directement sur l'amplificateur. Ce produit ne doit en aucun cas être exposé à l'humidité ou être en contact direct avec de l'eau. Aucun objet ou récipient type vase ne doit être placé sur l'appareil. Déplacer l’appareil Avant de déplacer l’appareil, veillez à débrancher tous les câbles d’interconnexion avec d’autres périphériques et à débrancher le câble d’alimentation secteur. N’essayez pas de démonter l’appareil Cet équipement ne renferme pas de consommables à remplacer. Ouvrir l’appareil présenterait des dangers pour votre sécurité, et toute modificatioon de ses composants internes annulerait la garantie. Si de l’eau ou de petits objets, métalliques ou autres pénètrent accidentellement à l’intérieur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur. Entretien Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, utilisez un chiffon doux et sec. Au besoin, passez un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse puis d’eau propre. Essuyez immédiatement après avec un chiffon sec. N’utilisez ni détergents ni alcool ni produit aérosol. N’utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient endommager la finition des parties métalliques. Evitez de diffuser des produits insecticides à proximité de l’appareil. Odeurs anormales Si vous remarquez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement l’Amplificateur du secteur, Contactez votre revendeur ou le centre de sav Harman Kardon le plus proche. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Emballage Gardez l’emballage dans un endroit sür, au cas où vous en auriez besoin à l’occasion d’un déménagement ou d’une réparation. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ. L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes. Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. PRÉSENTATION 3 Connectique Enceinte 1 Droite Enregistreur de CD Lecteur de cassette Platine Enceinte 1 Gauche Prise murale Enceinte 2 Droite Enceinte 2 Gauche Lecteur vidéo 2 Connexion de périphériques 1. Assurez-vous préalablement que tous les appareils ont été mis hors tension 2. Reliez chaque connecteur de sortie/lecture du périphérique à l’entrée correspondante sur le panneau arrière de votre Amplificateur, et, le cas échéant, les connecteurs d’entrée/enregistrement du périphérique à la sortie correspondante du HK 675. Utilisez les connecteurs blanc, noir ou gris pour un canal Gauche ; les connecteurs rouges pour un canal Droite. 3. Une platine tourne disque avec cartouche MM doit être reliée aux entrées Phono et un câble de masse être branché sur la borne de masse . Connexions télécommande Si un périphérique stéréo est doté d’un capteur infrarouge intégré et d’une prise de sortie Remote, il est possible de connecter cette prise à la prise d’entrée REMOTE IN du HK 675. Tous les équipements Harman Kardon dotés de prises « Remote In » et « Remote Out » sont mutuellement compatibles à l’exception de la Citation 22, 24 et 25. Les capteurs à distance et périphériques d’autres marques peuvent ne pas être compatibles, mais sont sans danger pour votre équipement. Un deuxième câble peut être utilisé pour relier la prise REMOTE OUT de l’Amplificateur à l’entrée Remote d’un périphérique stéréo. Utilisez la même procédure pour connecter d’autres périphériques (si c’est possible). 4 CONNECTIQUE Lecteur vidéo 1 Tuner Connexion des enceintes 1. Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de qualité. Cependant, tous les câbles standard en cuivre sont utlisables, à condition de respecter les conditions suivantes en ce qui concerne le rapport entre longueur et section : Longueur du câble Jusqu’à 2,5 m Jusqu’à 4 m Jusqu’à 6 m Plus de 6 m Section minimale 1 mm 1,25 mm 1,6 mm 2-2,5 mm 2. Evitez d’embobiner l’excédent de câble avec ou à proximité des interconnexions du signal niveau ligne. MPORTANT : Au moment de connecter deux paires d’enceintes, vérifiez l’impédance de chacune (indiquée à l’arrière des enceintes, dans le manuel, ou en vous renseignant auprès de votre revendeur ou fabricant) puis consultez la table ci-dessous pour savoir si elles peuvent être utilisées simultanément. Lecteur de CD Si l’impédance des deux paires est : 8Ω/8Ω 8Ω/6Ω 8Ω/4Ω 6Ω/6Ω 6Ω/4Ω 4Ω/4Ω Peuvent-elles fonctionner ensemble ? OUI NON NON NON NON NON ATTENTION : Ne faites jamais fonctionner deux paires d’enceintes simultanément contrairement à ce qui est indiqué sur cette liste, au risque d’une surchauffe de l’Amplificateur. Acheminement du signal numérique Vous pouvez connecter des périphériques numériques aux entrées “CD”, “CDR” et “AUX”. Le signal d’entrée sera alors simplement ache-miné en l’état jusqu’à la prise “DIGITAL OUT” si vous avez sélectionné comme source les options “CD”, “CDR” ou “AUX”, pour fournir en signal numérique des enregistreurs de CD ou MD. Le HK 675 ne peut ni traiter, ni décoder, ni convertir les signaux numériques. Alimentation secteur Branchez l’appareil à une prise murale 230 VAC. Commandes et fonctions HK 675 Interrupteurs Marche/arrêt Enfoncez l’interrupteur placé au-dessus de l’indication Power pour mettre l’Amplificateur sous tension la première fois, en mode de veille. Vérifiez que la diode témoin placée dans le bouton plat Power s’allume (couleur ambre). Vous laisserez cet interrupteur enfoncé en fonctionnement normal au quotidien, et n’aurez à le dés-activer que si vous ne devez pas vous servir de votre Amplificateur pendant une période de temps relativement longue (vacances, absence prolongée, etc.). Pressez le bouton Power de la face avant, mettre l’Amplificateur en marche et le faire revenir en mode de veille. En mode de veille. l’appareil est relié au secteur et peut être mis en marche au moyen de ces commandes Power. Prise pour casque d’écoute Branchez si vous le souhaitez un casque d’écoute sur la prise Phones. Lorsque les sélecteurs d’enceinte Speaker 1 et Speaker 2 sont désactivés, le signal audio n’est audible que par cette connexion. Sélecteurs Speaker 1 / 2 Pressez ces touches pour sélectionner soit l’une, soit l’autre, soit les deux paires d’enceintes, soit aucune (sortie casque d’écoute uniquement). Sélecteur Source Sélectionnez la source que vous souhaitez écouter en pressant Source (extrémité gauche pour monter, extrémité droite pour descendre) jusqu’à ce que la diode témoin associée à cette source soit allumée. Bass Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer les graves. Treble Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer les aigus . Balance Tournez ce bouton pour régler le niveau de sortie relatif des enceintes droite et gauche. Volume Tournez ce bouton pour hausser ou baisser le volume. Source Direct Pressez cette touche pour contourner le circuit de gestion des tonalités. Sélecteur Record Source Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer sur le périphérique connecté aux prises Tape et CDR Out du panneau arrière en pressant Record Source jusqu’à ce que la diode témoin associée à cette source soit allumée. Indique la source choisie pour être lue. Indique la source choisie pour être enregistrée HK 675 Témoins lumineux Rouge = Mode Protection Orange = Mode de veille Bleu = Mode actif Les témoins des boutons Speaker 1 et 2 s’allument pour signaler la sélection de la paire d’enceintes associées. Le témoin de la touche Source Direct s’allume pour signaler que les commandes de gestion des graves et des aigus sont contournées. COMMANDES ET FONCTIONS 5 Télécommande Télécommandes indépendantes Le système de télécommande du HK 675 peut gérer la commande de l’Amplificateur et des tuners, lecteurs de CD et enregistreurs de CD compatibles. La prise d’entrée des équipements non dotés de récepteurs à infrarouge doit être reliée à la sortie télécommande de l’Amplificateur pour que ce système puisse également gérer les commandes de ces derniers. Le tableau ci-dessous répertorie les fonctions de l’Amplificateur HK 675 et des périphériques externes qui peuvent être gérées par la télécommande du HK 675. Remarques importantes: • Pour gérer à distance les commandes d’un tuner (touches numérotées uniquement) ou d’un lecteur ou enregistreur de CD, "TUNER", "CD" ou "CDR" doivent avoir été sélectionnés via les touches Source de la télécommande (une sélection sur la face avant ne suffit pas). • Notez que les lecteurs de DVD et de cassette ne sont pas gérables à partir de la télécommande. • Pour gérer à distance un enregistreur de CD compatible, vous devez sélectionner CDR comme entrée, et la platine à commander (lecture CDP ou enregistrement CDR) doit être sélectionnée au moyen des touches appropriées SELECT CDP ou CDR. Conditions de fonctionnement La télécommande est opérationnelle jusqu’à 7 mètres de l’Amplificateur et dans un angle de 30° par rapport à l’axe perpendiculaire à sa face avant. Cette portée peut être réduite par la présence d’obstacles coupant l’axe du faisceau, de lumières fluorescentes ou d’impuretés sur le capteur IR de la face avant ou l’émetteur de la télécommande. La télécommande est alimentée par deux piles AA livrées avec l’Amplificateur. Si vous devez les remplacer, changez toujours les deux piles en même temps. Si vous ne devez pas utiliser la télécommande pendant un laps de temps assez long, retirez les piles pour prévenir les risques de corrosion. Fonctions de la télécommande Touche POWER/OFF II (Avance rapide) HH (Retour rapide) JH (Saut vers l’amont) IK (Saut vers l’aval) A (Stop) I (Lecture) 0 ~ 9 (numérotées) CD CDR AUX TV TUNER PHONO TAPE SELECT CDP SELECT CDR RDS TUNER D TUNER E VOLUME D VOLUME E 1) HK 675 Lecteur CD Enregistreur CD Marche/arrêt Avance rapide Avance rapide Retour rapide Retour rapide Saut vers l’amont Saut vers l’amont Saut vers l’aval Saut vers l’aval Stop Stop Lecture Lecture Sélection de plage Sélection de plage Choix de la source Choix de la source Choix de la source Choix de la source Choix de la source Choix de la source Choix de la source Platine lecture 1) Platine Enreg. 1) Hausse du volume Baisse du volume - Tuner Présélection de stations Affichage données RDS Monter les fréquences Descendre lesfréquences - 1 2 3 POWER 4 5 6 OFF 7 8 9 CD 0 RDS AUX CDR CDR TV SELECT CDP TUNER CD / CDR TUNER PHONO VOLUME TAPE nécessaire uniquementr avec les enregistreurs de CD HK 675 6 TÉLÉCOMMANDE Mode opératoire Ecoute d’un lecteur de CD, d’un lecteur de cassette, d’un tuner ou d’une autre source audio 1. Réglez le volume sur le minimum et pressez l’interrupteur situé au-dessus de l’indication Power pour placer l’appareil en mode de veille. Le témoin de couleur ambre s’allume. Puis pressez ce bouton plat Power pour mettre l’amplificateur en marche. Le témoin d’activation s’allume, d’abord en rouge, le temps que le circuit de protection vérifie l’absence de courts-circuits ou d’autres anomalies, puis en bleu. 2. Pressez Speaker 1 pour écouter la paire d’enceintes reliée aux bornes Speakers 1 sur le panneau arrière. Pressez Speaker 2 pour écouter la paire d’enceintes reliée aux bornes Speakers 2 sur le panneau arrière. Pressez les deux boutons pour écouter les deux paires d’enceintes simultanément. Pour n’écouter qu’à travers le casque, presser pour couper la/les paire(s) d’enceintes active(s). 4. Lancez la lecture de la source choisie Enregistrer 5. Ajustez le Volume sur le niveau souhaité. Vous pouvez enregistrer, sur cassette ou CD-R, ou sur cassette ET CD-R simultanément, ce qui est lu par une quelconque des sources disponibles. Vous pouvez aussi connecter un deuxième lecteur de cassette aux entrées et sorties CDR et copier d’une cassette à l’autre (dans les deux sens). 6. Ajustez les commandes Bass, Treble et Balance à votre gré (la fonction Source Direct doit être désactivée). 7. Pressez le commutateur Source Direct pour que le témoin associé s’allume, si vous souhaitez contourner les circuits de commande de tonalité et de balance pour reproduire directement le son enregistré. Pressez de nouveau pour désactiver cette fonction et pouvoir gérer de nouveau manuellement les contrôles de tonalité et de balance. 3. Sélectionnez la source audio en pressant le bouton Source sur la face avant jusqu’à ce que la diode témoin correspondant à la source souhaitée s’illumine, ou en pressant la touche Source appropriée sur la télécommande. Pour sélectionner le signal source à enregistrer (qui n’est pas nécessairement celui de la source en cours de lecture), pressez Record Source sur la face avant jusqu’à ce que la diode témoin correspondant à la source souhaitée s’allume. NOTA : Le signal source enregistré est pris directement à la source et n’est donc pas affecté par les réglages de volume, de tonalité ou de balance. Remarques importantes • Les fonctions Source Direct et Record Source ne peuvent être activées qu’à partir des touches de la face avant, pas à partir de la télécommande • Les platines cassette 3 têtes avec fonction de surveillance peuvent également être connectées aux prises Tape ou CDR, mais cette fonction de surveillance sera inhibée. Guide de dépannage La plupart des anomalies de fonctionnement d’un tel équipement sont dues à des aléas de manipulation. Si vous constatez un dysfonctionnement, vérifiez donc d’abord sur la liste ci-après si la solution du problème ne s’y trouve pas. Si le problème persiste, consultez votre centre de service après vente agréé Harman Kardon. Si le problème est... Aucun témoin lumineux ne s’allume quand vous branchez l’équipement sur une prise secteur vérifiez que... • cette prise secteur est active. • le bouton POWER en face avant est enfoncé. Vous n’entendez aucun son. • les commutateurs appropriés aux enceintes sont enfoncés. • la source appropriée est active. • le réglage de volume n’est pas sur zéro. • les câbles d’enceintes sont correctement branchés • les connexions vers le périphérique source sont correctes. Une des deux enceintes reste muette. • la connectique du système a été effectuée correctement. • le réglage de balance est en position médiane En mode stéréo, les canaux droite et gauche sont inversés. • les câbles haut-parleur sont correctement branchés. • la connectique du système a été effectuée correctement Sifflements ou ronflements intermittents ou continus. • l’appareil est suffisamment éloigné du téléviseur, réfrigérateur ou autres appareils. La télécommande et les touches en face avant sont sans effet. • Débranchez l’appareil du secteur, attendez 5 minutes, puis rebranchez-le. Le son phono s’accompagne d’un ronflement, • la masse du tourne-disque est reliée à la masse de l’amplificateur. • le câble de la platine est bien séparé des câbles enceinte et alimentation. • la platine est assez loin des enceintes. • la platine est posée sur un support stable. • le câble de la platine est relié aux prises phono. • La cartouche phono est de type MM, non MC. bruit de fond, « crachotement ». ou est trop faible MODE OPÉRATOIRE/GUIDE DE DÉPANNAGE 7 Spécifications Puissance moyenne continue par canal (FTC) 20 Hz – 20 kHz, deux canaux pilotés 8 Ohms : 4 Ohms : NOMINAL 80 Watts pour <0,09%DHT 120 Watts pour <0,3%DHT Dynamique (IHF, 1 kHz salve de bruit) 8 Ohms : 4 Ohms : 2 Ohms : 1 Ohms : 115 Watts 200 Watts 295 Watts 380 Watts Niveau HCC ±80 Amps Bande passante pour sortie semi-nominale, 8 Ohms <10 Hz - 150 kHz Réponse en fréquence à1W (+0/-3dB) 5 Hz - 150 kHz Facteur d’amortissement (20Hz-20k Hz) >125 Rapport signal/bruit (Réf. puissance de sortie nominale, pond A) Tuner/CD Phono (MM) : 95 dB 75 dB Sensibilité/Impédance d’entrée Tuner/CD Phono (MM) : 270mV/43k Ohms 4,0mV/47k Ohms Surcharge Tuner/CD Phono (MM) : 6V 110 mV Gamme de réglage tonalité, Graves sous 50 Hz/Aigus sous 10 kHz ±10 dB/±10 dB Alimentation AC 230V, 50/60 Hz Consommation 345 W Dimensions (L X H X P) 439 x 110 x 395 mm Poids 10,35 kg 250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, Route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2004 Harman Kardon, Incorporated Part 5100-675000-000