Asus A1000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Asus A1000 Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTEBOOK PC
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nom du produit:
Révision du manuel:
Date de parution:
Notebook PC
1.00 F643
November 2000
Déclarations de sécurité
Federal Communications Commission Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! The use of a shielded-type power cord is required in order to meet FCC
emission limits and to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded
cables to connect I/O devices to this equipment. You are cautioned that changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void your authority to operate the equipment.
Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Office of the
Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus
set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For use with AC Adaptor Model ADP-45GB (Pour Utiliser Avec Modele ADP-45GB)
2
Déclarations de sécurité
Nordic Cautions (for Notebook PC with Lithium-Ion Battery)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions. (English)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben
oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens
instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains brevets déposés
aux U.S.A. et d’autres propriétés intellectuelles appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation, et n’est destinée qu’à
un usage familial ou à d’autres usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision
Corporation. Retro ingénierie et démontage sont interdits.
3
Déclarations de sécurité
CTR 21 Approval (for Notebook PC with built-in Modem)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
4
Déclarations de sécurité
CTR 21 Approval (for Notebook PC with built-in Modem)
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
5
Déclarations de sécurité
Notes concernant la sécurité UL
Il est nécessaire pour les équipements de télécommunication (téléphone) UL 1459 d’être connectés
électriquement à un réseau de télécommunication qui possède un voltage de fonctionnement branché à
la terre qui ne dépasse pas 200V crête, 300V crête à crête, et 105V rms, et installé ou utilisé en accord
avec le Code National Electrique(NFPA 70).
Lorsque vous utilisez le modem du notebook, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de
base suivantes afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures:
• Ne pas utiliser le notebook près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
• Ne pas utiliser le notebook pendant un orage. Les éclairs peuvent entraîner un risque de choc électrique.
• Ne pas utiliser le notebook à proximité d’une fuite de gaz.
Il est nécessaire d’utiliser des batteries lithium UL 1642 primaires (nonrechargeables) et secondaires
(rechargeables) comme source d’alimentation. Ces batteries contiennent dulithium métallique, ou un
alliage de lithium, ou un ion lithium, et peuvent consister en une pile électrochimique unique, ou en
deux ou plus de piles connectées en série et/ou en parallèle qui convertissent l’énergie chimique en
énergie électrique par une réaction chimique irréversible ou réversible.
• Ne pas disposer la batterie du notebook dans un feu, elles pourraient exploser. Vérifiez les codes
locaux pour des instructions spéciales d’enlèvement afin de réduire les risques de blessure dus à un
feu ou à une explosion.
• Ne pas utiliser des transformateurs ou des batteries provenant d’autres appareils afin de réduire les
risques de blessure dus à un feu ou à une explosion. Utilisez uniquement des transformateurs ou des
batteries certifiés UL fournis par le constructeur ou des revendeurs autorisés.
6
Sommaire
1. PRESENTATION DU NOTEBOOK
11
A propos de ce manuel .......................................................................................... 12
Notes au sujet de ce manuel ............................................................................. 12
Entretien ................................................................................................................. 13
Précautions lors du transport ................................................................................. 14
2. PRESENTATION DES ELEMENTS DU NOTEBOOK
15
Dessus ................................................................................................................... 16
Face avant ............................................................................................................. 18
Côté gauche ........................................................................................................... 19
Côté droit ............................................................................................................... 20
Face arrière ............................................................................................................ 22
3. POUR DEMARRER
25
Insérer et retirer la batterie ..................................................................................... 26
Utiliser la batterie ................................................................................................... 27
Avant d’utiliser votre notebook en déplacement ................................................ 27
Entretien de la batterie ...................................................................................... 27
Systèmes d’exploitation ......................................................................................... 27
Utilitaires de support ......................................................................................... 27
Brancher l’alimentation ........................................................................................... 28
Allumer le notebook ............................................................................................... 29
Le POST (Power-On Self Test) ......................................................................... 29
Partition Save-to-Disk ............................................................................................ 30
Redémarrer ou rebooter ........................................................................................ 30
Etéindre le notebook .............................................................................................. 30
Témoins lumineux et touches de lancement instantané ........................................ 31
Boutons de contrôle et témoins du CD .................................................................. 32
Utiliser le clavier ..................................................................................................... 33
Touches colorées .............................................................................................. 33
Touches Microsoft Windows™ .......................................................................... 34
Le clavier comme pavé numérique ................................................................... 34
Le clavier comme pavé curseur ........................................................................ 35
4. UTILISER LE NOTEBOOK
37
Pointeur .................................................................................................................. 38
Utiliser le Touchpad ........................................................................................... 38
Entretien du Touchpad ...................................................................................... 41
Connexion d’une souris ou d’un clavier (Facultatif) ............................................... 41
Lecteur de CD/DVD-ROM ...................................................................................... 42
Sécurité du laser ............................................................................................... 43
Règlements CDRH ........................................................................................... 43
Utiliser le lecteur de CD-ROM ........................................................................... 43
Information sur le lecteur de DVD-ROM ............................................................ 44
7
Table of Contents
Information sur l’utilisation régionale ................................................................. 45
Définition des régions ........................................................................................ 45
Ecouter un CD audio ......................................................................................... 46
Connexions externes facultatives ........................................................................... 47
Cartes PC (PCMCIA) (En option) ........................................................................... 48
Port 32 bits CardBus ......................................................................................... 48
Retirer une carte PC (PCMCIA) ......................................................................... 49
Insérer une carte PC (PCMCIA) ........................................................................ 49
Connexions modems et réseaux ............................................................................ 50
Connexion modem ............................................................................................. 50
Connexion réseau .............................................................................................. 51
Communication sans fil infrarouge (IR) ................................................................... 52
Conseils pour l’utilisation de la communication IR ............................................ 52
Activer l’infrarouge ............................................................................................ 52
Alimentation sur secteur ......................................................................................... 53
Alimentation sur batterie ......................................................................................... 53
Charger la batterie ............................................................................................. 53
Utiliser la batterie ............................................................................................... 54
Modes de gestion de l’alimentation ....................................................................... 55
Mode Full Power & Maximum Performance ....................................................... 55
APM et ACPI..................................................................................................... 55
Mode Suspend ................................................................................................. 55
Mode Standby .................................................................................................. 56
Récapitulatif sur l’état de l’alimentation ........................................................... 56
Contrôle thermique par l’alimentation ................................................................ 57
Extension de la mémoire ........................................................................................ 57
Changement de processeur .................................................................................... 57
Disque dur .............................................................................................................. 58
Note importante sur le maniement ..................................................................... 58
Retirer le disque dur ........................................................................................... 58
Sécuriser votre notebook ........................................................................................ 59
Autres produits de sécurité ................................................................................ 59
Adaptateur électrique pour voiture/avion (En option) ............................................... 60
Fonctions .......................................................................................................... 60
Utilisation .......................................................................................................... 60
8
Table of Contents
5. CONFIGURER LE BIOS
61
Mise à jour du BIOS ............................................................................................... 62
Gérer et mettre à jour le BIOS ........................................................................... 62
Gérer et mettre à jour le BIOS à partir de votre disque dur ................................ 62
Procédures de mise à jour du BIOS (à partir de la disquette) ............................ 63
Le setup du BIOS ................................................................................................... 64
Barre de menu du BIOS .................................................................................... 65
Barre de légende du BIOS ................................................................................. 65
Menu principal ........................................................................................................ 67
Primary IDE (sous-menu) ....................................................................................... 69
Secondary IDE (sous-menu)................................................................................... 71
Advanced Menu (menu avancé) ............................................................................. 72
I/O Device Configuration (sous-menu) .................................................................... 74
Security Menu (menu sécurité) ............................................................................... 76
Résumé sur l’usage des mots de passe ................................................................ 77
Power Menu (menu alimentation) ............................................................................ 78
Power Up Control (sous-menu) ............................................................................... 80
Boot Menu (menu démarrage) ................................................................................ 82
Exit Menu (menu quitter) ........................................................................................ 83
APPENDICE
85
Conformité du modem interne ................................................................................. 86
Protocoles et conformité .................................................................................... 86
Glossaire ................................................................................................................ 89
Index des termes en anglais................................................................................... 93
Informations sur le propriétaire ............................................................................... 96
9
10
1. PRESENTATION DU NOTEBOOK
A propos de ce manuel
Entretien
Précautions lors du transport
11
1. Présentation du notebook
A propos de ce manuel
Vous avez entre les mains le manuel de l’utilisateur devotre notebook. Ce manuel fournit des informations sur les divers composants de votre notebook et sur la manière de les utiliser. Les sections principales
de ce manuel de l’utilisateur sont:
1. Présentation du notebook
Vous présente le notebook et son manuel de l’utilisateur.
2. Présentation des éléments
Vous informe sur les éléments du notebook.
3. Pour démarrer
Vous guide lors de la prise en main du notebook.
4. Utiliser le notebook
Vous informe sur la manière d’utiliser les éléments du notebook.
5. Configurer le BIOS
Vous indique comment configurer le BIOS.
6. Appendice
Présente les accessoires en option et donne des informations supplémentaires.
Notes au sujet de ce manuel
Ce manuel de l’utilisateur a été crée avec des versions Macintosh de Adobe® PageMaker™ 6.52, Adobe®
Photoshop™ 5.5, Adobe® Illustrator® 8.0, et Macromedia® Freehand™ 8.0.1. La police utilisée pour le
corps de ce manuel est “Times” (MAC) ou “Times New Roman” (Windows™). Pour les titres, les
polices sont “Helvetica” (MAC) ou “Arial” (Windows™). Vous trouverez certaines notes et avertissements
en gras dans ce guide. Vous devez en tenir compte afin de mener à bien certaines tâches en toute
sécurité. Ces notes ont différents degrés d’importance comme décrit ci-dessous:
ATTENTION! Information destinée à
éviter un dommage au matériel ou aux
personnes.
TRUC: Astuces et informations utiles
pour les utilisateurs chevronnés.
IMPORTANT! Consigne à suivre afin
d’éviter un dommage au matériel ou
aux personnes.
NOTE: Conseils et informations pour
vous aider à mener à bien une tâche.
Le texte entre < > ou [ ] représente une touche du clavier; ne tapez ni < > ou [ ] ni les
lettres qu’ils comprennent.
12
1. Présentation du notebook
Entretien
ATTENTION! Suivez les consignes de sécurité suivantes, elles augmenteront la durée
de vie de votre notebook. Demandez l’aide de personnel qualifié pour ce qui n’est pas
décrit dans ce manuel. N’utilisez pas des câbles d’alimentation, des accessoires ou
d’autres périphériques endommagés. N’utilisez pas de dissolvants puissants tels que
décapants, benzène, ou autres produits chimiques sur ou près de la surface.
Déconnectez l’alimentation et retirez la ou les batteries avant le nettoyage. Essuyez le notebook avec
une éponge en cellulose propre ou une peau de chamois imbibée d’un détergent non abrasif et d’un peu
d’eau tiède puis enlevez l’humidité restante avec un chiffon sec.
NE PAS poser le
notebook sur des
surfaces inégales ou
instables. Contactez le
SAV si le boîtier a été
endommagé.
NE PAS poser ou
lacher des objets sur le
notebook. NE PAS y
introduire des objets
étrangers.
NE PAS l’utiliser près
de liquides, pluie, ou
humidité. NE PAS
utiliser le modem
pendant un orage.
NE PAS l’exposer à des NE PAS l’exposer à des températures extrèmes
champs magnétiques ou (moins de 0°C (32°F) ou plus de 50°C (122°F)) ni
électriques puissants. directement au soleil. Ne blocquez pas la
ventilation! NE PAS brûler les batteries car elles
peuvent exploser. Consultez les spécifications
locales concernant l’enlèvement des batteries.
NE PAS l’exposer à la
saleté ou à la poussière.
NE PAS l’utiliser
pendant une fuite de
gaz.
NE PAS appuyer ni
toucher l’écran. Ne
placez pas le notebook
près de petits objets qui
pourraient le rayer ou
entrer dedans.
ATTENTION! Ne laissez pas le notebook, lorsqu’il est allumé ou en charge, sur les
genoux ou tout autre partie du corps pour une période trop longue afin d’éviter une
gêne ou un dommage dus à une exposition à la chaleur.
13
1. Présentation du notebook
Précautions lors du transport
Pour préparer votre notebook au transport, vous devez l’éteindre et déconnecter tous les périphériques
externes afin d’éviter d’endommager les connecteurs. La tête du disque dur se rétracte dès que vous
coupez l’alimentation pour éviter que la surface du disque ne se raye lors du transport. Par conséquent,
vous ne devez pas transporter le notebook lorsqu’il est allumé. Fermez l’écran et vérifiez que ses
crochets le maintiennent bien en place afin d’assurer sa protection et celle du clavier.
Retirez les disquettes
Assurez-vous, lorsque vous transportez le lecteur de disquette, qu’il ne contienne pas de disquette.
Lorsqu’une disquette est insérée dans le lecteur, le bouton d’éjection ressort. Si vous transportez le
lecteur alors qu’il contient une disquette, vous risquez d’endommager le bouton d’éjection et également
de rayer la surface de la disquette si le lecteur est secoué.
Protégez votre notebook
Utilisez une saccoche telle que celle livrée avec votre notebook pour le protéger de la poussière, de
l’eau, des chocs et des rayures.
NOTE: Le vernis de la surface se ternit facilement s’il n’est pas correctement protégé.
Faites attention à ne pas frotter ou racler la surface du notebook lorsque vous le
transportez.
Chargez les batteries
Si vous avez l’intention d’utiliser le notebook sur batterie, assurez-vous d’avoir chargé complètement
la ou les batteries avant de partir en voyage. Souvenez-vous que le transformateur charge la batterie
aussi longtemps qu’il est connecté à l’ordinateur et au secteur. N’oubliez pas qu’il faut plus de temps
pour charger la batterie lorsque le notebook est utilisé.
Précautions lors du transport en avion
Prenez contact avec votre compagnie d’aviation si vous désirez utiliser votre notebook en avion. La
plupart des compagnies imposent des restrictions pour l’utilisation d’appareils électroniques. Elles
interdisent souvent leur usage lors du décollage et de l’atterrisage.
ATTENTION! Les aéroports utilisent trois principaux systèmes de sécurité: les appareils
à rayon X (placés près des tapis roulant), les détecteurs magnétiques (utilisés au
passage des contrôles de sécurité), et les baguettes magnétiques (tenues à la main et
utilisées sur des personnes ou des objets seuls.). Votre notebook et les disquettes
peuvent passer les appareils à rayon X. Cependant, il est recommandé de ne pas les
faire passer sous les détecteurs magnétiques ou de les exposer aux baguettes
magnétiques.
14
2. PRÉSENTATION DES ÉLÉMENTS DU
NOTEBOOK
Dessus
Face avant
Côté gauche
Côté droit
Face arrière
15
2. Présentation des éléments du notebook
Dessus
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du dessus du notebook.
Crochet de l’écran
Ecran
Microphone
Touches de
lancement instantané
Clavier
Témoins
Luineux
Touchpad
Boutons du
Touchpad
Boutons de
défillement
CD
Ouverture de l’écran
Un crochet monté sur ressort à l’avant du notebook vérouille l’écran en position fermée quand le notebook
n’est pas utilisé. Pour ouvrir l’écran, faites glisser le crochet sur la gauche avec votre pouce et soulevez
l’écran en même temps. Ce système permet d’ouvrir l’écran d’une seule main. Ajustez doucement la
position de l’écran vers l’avant ou l’arrière afin d’obtenir un angle de vue confortable.
ATTENTION! Lors de l’ouverture, ne forcez pas l’écran à toucher la table sinon les
gonds risquent de se briser ! Ne soulevez jamais le notebook par l’écran!
16
2. Présentation des éléments du notebook
Ce qui suit décrit les éléments du notebook vus du dessus tels qu’illustrés page précédente.
Ecran
L’écran fonctionne de la même manière qu’un moniteur d’ordinateur de bureau. Le notebook utilise
une matrice active LCD TFT qui offre les mêmes qualités d’affichage qu’un moniteur d’ordinateur de
bureau. Contrairement à ces moniteurs, l’écran LCD ne produit aucune radiation ni scintillement. Il est
donc meilleur pour les yeux.
NOTE: Par défaut, l’écran s’éteint lorsque vous le fermez pour économiser l’énergie. Il
se rallume dès que vous l’ouvrez. Vous pouvez changer les paramètres de l’écran
dans Advanced Power Management sous Windows.
Entretien de l’écran
L’écran LCD est très fragile et doit être manipulé avec délicatesse. Faites attention aux précautions
suivantes:
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, gardez l’écran fermé pour éviter l’accumulation de poussière.
• N’utilisez pas de nettoyants chimiques sur l’écran. Essuyez le avec un chiffon sec ou un tissus.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet directement sur l’écran.
• Ne placez aucun objet sur le notebook lorsqu’il est fermé.
• Ne transportez pas le notebook avec des objets petits ou pointus (ex. trombones ou agrafes) qui
pourraient entrer dans le notebook et rayer l’écran.
Microphone
Le microphone intégré fournit une source audio pour la prise de notes, l’enregistrement de voicemail,
ou l’utilisation de logiciels de téléphonie avec Internet. Voir “Côté gauche” pour la connexion d’un
microphone externe.
Voyants lumineux (dessus)
Les témoins lumineux au-dessus du clavier du notebook indiquent l’état de l’accès aux unités de stockage,
l’état du verrouillage des nombres et des majuscules. Les détails sont décrits plus loin dans ce manuel.
Touches de lancement instantané
Trois touches au-dessus du clavier fournissent un accès instantané à des applications prédéfinies qui
peuvent aussi être redéfinies par l’utilisateur. Les touches de lancement instantané permettent de lancer
les applications correspondantes même si le notebook est éteint.
Clavier
Le clavier offre des touches de grande taille avec une amplitude confortable (profondeur jusqu’à
laquelle les touches peuvent être enfoncées) et un repose-main. Deux touches de fonction Windows™
permettent une navigation plus aisée à l’intérieur du système d’exploitation Windows™.
Touchpad et ses boutons
Le touchpad et ses quatres boutons constituent un pointeur qui dispose des mêmes fonctions qu’une
souris avec possibilité de défilement. Le défilement vous permet de monter ou descendre dans un
document ou une page web sans avoir à cliquer sur les barres de défilement.
17
2. Présentation des éléments du notebook
Face avant
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la face avant du notebook.
308mm
41mm
Crochet de l’écran
CD
Haut-parleur Témoins
gauche
batterie &
alimentaion
Boutons de contrôle du
CD
Témoin
Email/CD
Haut-parleur
droit
Crochet de l’écran
Ce crochet sert à verrouiller l’écran lorsqu’il est fermé. Pour ouvrir l’écran, faites glisser le crocher
vers la gauche avec votre pouce et soulevez l’écran en même temps.
Témoin alimentation
La LED verte s’allume lorsque le notebook est allumé et clignote lorsqu’il est en mode Suspend-toRAM. Ce témoin est éteint lorsque le notebook est en mode Suspend-to-Disk (hibernation).
Témoin batterie
Allumé, il indique que la batterie est en charge ; éteint, qu’elle est complètement chargée. Ce témoin ne
s’allume que lorsque le transformateur électrique est utilisé. Il ne s’allume pas si aucune batterie n’est
insérée. Il clignote lentement pour indiquer que le niveau de la batterie est faible et qu’il faut la recharger.
Un clignotement rapide indique que la batterie ne peut pas être chargée et qu’elle doit être remplacée.
Boutons de contrôle du CD & Témoin du CD
(décrits au chapitre 3)
Témoin Email
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux email(s) dans votre boîte de réception de courrier. Cette
fonction nécessite une installation logicielle et peut ne pas être configurée actuellement sur votre
notebook. Elle n’est destinée qu’aux logiciels email Microsoft et peut ne pas fonctionner avec les logiciels
d’autres fabricants.
Haut-parleurs
Les haut-parleurs stéréo intégrés vous permettent d’écouter des sons stéréo (canaux gauche et droit
séparés) sans équipements supplémentaires. Le système sonore multimédia intègre un contrôleur audio
numérique qui génère un son stéréo 16 bits riche, vibrant et de haute qualité. Toutes les fonctions audio
sont contrôlées logiciellement.
18
2. Présentation des éléments du notebook
Côté gauche
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté gauche du notebook.
41mm
250mm
Prise
casque
Entrée
Micro
Interrupteur Aération
Entrée
Audio
Port
infrarouge
Connecteurs & Ejection carte
PC (PCMCIA)
Port infrarouge (FIR)
Le port de communication infrarouge (IrDA) autorise des communications sans fil très faciles entre les
différents appareils disposant d’une interface infrarouge avec un débit de données pouvant atteindre
4Mbits/sec. Il permet une synchronisation facile avec les PDA (assistants personnels), les téléphones
mobiles et même les imprimantes. Si votre bureau est équipé d’un réseau IrDA, vous pouvez vous y
connecter de n’importe quel endroit en pointant vers une lentille IrDA. Les petites entreprises peuvent
utiliser la technologie IrDA pour partager une imprimante entre plusieurs notebooks proches les uns
des autres et même échanger des fichiers sans autre réseau.
Interrupteur
L’interrupteur permet d’allumer et d’éteindre le notebook. Faites coulisser l’interrupteur une fois pour
allumer et encore une fois pour éteindre le notebook. Pour éviter de couper accidentellement l’alimentation,
il est conçu pour prendre plus de temps (environ 4 secondes) à l’extinction qu’à l’allumage.
Aération
L’aération permet de renouveller l’air en faisant sortir l’air chaud du notebook. N’obstruez-pas l’aération!
Entrée audio (Jack)
L’entrée audio permet l’entrée en stéréo de sources audio externes.
Entrée micro (Jack)
Ce jack mono permet de connecter un microphone externe ou des signaux en sortie d’appareils audio.
Utiliser ce jack désactive automatiquement le microphone intégré.
Prise casque (Jack)
Le jack casque stéréo est utilisé pour relier la sortie audio du notebook à des enceintes amplifiées ou à
un casque. Utiliser ce jack désactive automatiquement les haut-parleurs intégrés.
Connexion et éjection des cartes PC (PCMCIA)
Deux connecteurs compatibles PCMCIA 2.1 pour deux cartes PC de type I ou II ou bien une carte PC de
type III sont disponibles. Ils sont à la norme 32 bits CardBus qui permet d’adapter toutes les options
d’extention du notebook telles que des cartes mémoire, ISDN, des contrôleurs SCSI et des adaptateurs
de réseaux sans fil. Les deux boutons d’éjection permettent d’éjecter les cartes PC individuellement.
19
2. Présentation des éléments du notebook
Côté droit
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté droit du notebook.
250mm
Ejection de
la disquette
41mm
Lecteur de
disquette
L
Lecteur de Ejection
CD/DVD- CD/DVD
ROM
Ejection
d’urgence
CD/DVD
Port PS/2
Disque dur
(dans un tiroir)
Port
Kensington®
Lock
Ce qui suit décrit les éléments du côté droit du notebook tels qu’illustrés ci-dessus.
Lecteur de disquette et éjection de la disquette
Il s’agit d’un lecteur de disquette standard 1.44Mo qui supporte également le mode-3 japonnais. L’activité
du lecteur de disquette est visualisable grâce au témoin lumineux situé au-dessus du clavier.
Contrairement aux lecteurs de disquette des PC de bureau, le bouton d’éjection du notebook se trouve
au-dessus de l’ouverture pour permettre une éjection plus facile de la disquette par le dessus.
ATTENTION! Le bouton d’éjection du lecteur de disquette ressort du notebook
lorsqu’une disquette est insérée et peut facilement se casser s’il est heurté. Ejectez la
disquette avant de transporter le notebook.
Lecteur de CD/DVD-ROM
Le notebook existe en modèle équipé d’un CD-ROM ou en modèle équipé d’un DVD-ROM (le DVDROM peut également lire les CD).
Ejection du CD/DVD-ROM et éjection d’urgence
L’éjection du CD/DVD-ROM se fait électroniquement par un bouton qui ouvre le tiroir. Vous pouvez
aussi éjecter le CD/DVD via le logiciel de lecture du CD/DVD ou en cliquant à droite sur l’icône CD/
DVD dans “Poste de travail” sous Windows™. L’éjection d’urgence est utilisée lorsque l’éjection
électronique ne fonctionne pas. Ne l’utilisez pas à la place de l’éjection électronique.
Port PS/2
Le port PS/2 sert à connecter une souris externe PS/2 ou un clavier PS/2 au notebook si vous ne voulez
pas utiliser le pointeur et le clavier intégrés. Il faut un adaptateur optionnel PS/2-Y pour utiliser deux
appareils PS/2 en même temps. Il est recommandé d’utiliser soit une souris USB, soit un clavier USB
pour na pas avoir besoin d’une double connexion PS/2.
20
2. Présentation des éléments du notebook
Disque dur
Le disque dur est monté dans un tiroir amovible. Ce tiroir est fixé par une grande vis noire au dessous
du notebook. Le tiroir amovible permet d’échanger ou d’upgrader facilement le disque dur.
K
Port Kensington® Lock
Le port Kensington® lock permet de sécuriser le notebook grâce aux produits compatibles Kensington®
destinés à la sécurité des notebooks. Ces produits consistent en général en un câble métallique et un
verrou qui permettent d’attacher le notebook à un objet fixe. Certains produits de sécurité peuvent
contenir un détecteur de mouvement qui déclenche une alarme s’ils sont déplacés.
21
2. Présentation des éléments du notebook
Face arrière
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la face arrière du notebook.
41mm
308mm
DC IN
TV
Port série
Port parallèle Port pour Sortie
moniteur TV
externe
Port Aération Port 2 ports
Jack
modem
&
LAN
USB alimentation
(RJ-11) ventilateur (RJ-45)
électrique
Ce qui suit décrit les éléments de la face arrière du notebook tels qu’illustrés ci-dessus.
Port série
Le port série 9 broches D-sub permet de connecter des périphériques tels qu’une tablette graphique,
une souris, un assistant électronique PDA , un téléphone cellulaire.
Port parallèle
Le port parallèle/imprimante 25 broches D-sub permet le branchement de périphériques parallèles tels
qu’une imprimante ou un lecteur amovible.
Port pour moniteur externe
Le port pour moniteur 15 broches D-sub permet de connecter des appareils compatibles avec le standard
VGA tels qu’un moniteur ou un vidéo-projecteur pour une visualisation sur un écran externe plus
grand. Un moniteur externe peut aussi permettre d’utiliser les fonctions “dual-view” ou “dual-application”
qui autorisent la visualisation de données sur un écran tout en travaillant sur un autre moniteur. Cette
fonction peut réellement augmenter votre productivité !
TV
Sortie TV
Lorsque vous avez besoin d’un affichage d’une grande dimension, essayez la fonction Sortie télévision.
La sortie TV permet la connexion haute définition d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo en utilisant un
câble Super VHS (S-Vidéo) (non fourni). Un adaptateur est fourni pour utiliser des entrées RCA
disponibles sur tous les appareils vidéo standards. Ce port supporte les formats NTSC ou PAL.
Port modem
Ce port téléphone RJ-11 permet le branchement d’un câble téléphonique RJ-11. Le modem interne
supporte des transferts jusqu’à 56K V.90.
ATTENTION! Le modem intégré ne supporte pas le voltage utilisé par les systèmes
téléphoniques numériques. Ne connectez pas le port modem à un système téléphonique
numérique. Cela risque d’endommager votre notebook.
22
2. Présentation des éléments du notebook
Aération & Ventilateur
Le ventilateur se met en marche quand la température dépasse un certain seuil. Le ventilateur est un
élément qui vous permet d’envisager dans l’avenir le remplacement du processeur par un modèle plus
rapide. L’aération permet de renouveller l’air en faisant sortir l’air chaud du notebook. N’obstruez-pas
l’aération sinon une surchauffe pourrait survenir !
Port LAN
Le port LAN RJ-45 permet de brancher un câble Ethernet RJ-45. Il supporte les réseaux standards ou
duplex en 10Base-T ou 100Base-TX.
Port USB
Le port USB (Universal Serial Bus) supporte de nombreux périphériques compatibles USB tels que
claviers, pointeurs, caméras vidéo, modems, disques durs, imprimantes, moniteurs et scanners connectés
en série avec des débits jusqu’à 12Mbits/sec. L’USB autorise le fonctionnement simultanné de 127
appareils sur un seul ordinateur, avec des périphériques tels que des claviers USB et certains moniteurs
récents faisant fonction de sites ou centres de plug-in supplémentaires. L’USB supporte le “hot-swapping”
permettant de connecter ou déconnecter des périphériques pendant que le notebook est allumé.
DC IN
Jack alimentation électrique
Le transformateur électrique fourni convertit le courant AC du secteur en courant DC utilisé avec ce
jack. L’alimentation fournie par ce jack alimente le notebook et charge la batterie.
23
24
3. POUR DÉMARRER
Insérer/retirer la batterie
Utiliser la batterie
Les systèmes d’exploitation
Brancher l’alimentation
Allumer le notebook
Partition Save-to-Disk
Redémarrer ou rebooter
Eteindre le notebook
Témoins d’état et Touches de lancement instantané
Boutons de contrôle du CD et Témoins lumineux
Utiliser le clavier
25
3. Pour démarrer
Insérer et retirer la batterie
Votre notebook peut ou non avoir une batterie insérée. Si aucune batterie n’est insérée, il y a alors une
grande ouverture sur le fond du notebook. Suivez les procédures ci-dessous pour insérer ou retirer une
batterie.
Pour installer une batterie:
1. Tenez la batterie par le côté avec les deux
attaches comme indiqué par les flèches. Insérez
la batterie: ses connecteurs doivent être en
contact avec ceux du compartiment batterie.
2. Faites descendre la batterie jusqu’à ce qu’elle
soit bien en place dans son compartiment.
Appuyez sur la batterie afin de vérouiller les
attaches.
ATTENTION! N’essayez jamais de retirer la batterie lorsque le notebook est allumé:
cela pourrait entraîner une perte de vos données.
Pour retirer la batterie:
1. Soulevez les deux attaches sur la batterie.
2. Soulevez la batterie par les attaches et retirezla du compartiment comme indiqué par la
flèche.
ATTENTION! Utilisez uniquement les batteries et transformateurs fournis avec le
notebook ou spécialement approuvés par le constructeur ou le vendeur pour une
utilisation avec ce modèle.
26
3. Pour démarrer
Utiliser la batterie
Avant d’utiliser votre notebook en déplacement
Avant de partir en déplacement avec votre notebook, vous devez charger la batterie. La batterie commence
à se charger dès que le notebook est connecté à une source d’alimentation extérieure. Chargez
complètement la batterie avant sa première utilisation. Une batterie neuve doit être totalement chargée
avant de débrancher le notebook de l’alimentation externe. La batterie est complètement chargée lorsque
le voyant de charge s’éteint. Il faut quelques heures pour charger complètement la batterie lorsque le
notebook est éteint. Cela peut prendre le double de temps lorsqu’il est allumé.
Entretien de la batterie
La batterie du notebook, comme toutes les batteries rechargeables, possède un nombre de charges
limité. Charger et décharger complètement la batterie une fois par jour est possible pour au moins un
an. Au delà, tout dépend de la température et de l’humidité de votre environnement, et de la manière
dont votre notebook est utilisé. L’idéal est d’utiliser la batterie lorsque la température est comprise
entre 10°C et 29°C (50°F et 85°F). Vous devez tenir compte du fait que la température interne du
notebook est supérieure à la température extérieure. Toute température en dehors de cette fourchette
diminue l’espérance de vie de la batterie. Mais dans tous les cas, l’autonomie de la batterie peut devenir
trop courte et imposer l’achat d’une nouvelle batterie auprès d’un revendeur agréé pour ce notebook.
Compte tenu de la durée de vie des batteries, il n’est pas recommandé d’en acheter trop et de les
conserver pour l’avenir.
Systèmes d’exploitation
Ce notebook laisse à son utilisateur le choix d’un système d’exploitation pré-installé tel que Microsoft
Windows ME (Millennium Edition) ou Windows 2000. Ce choix ainsi que la langue dépendent du
territoire. Le niveau de support matériel et logiciel peut varier en fonction du système d’exploitation
installé. Les systèmes d’exploitation qui ne sont pas pré-installés sur ce notebook peuvent produire des
résultats différents de ceux décrits dans ce manuel.
Support logiciel
Ce notebook est livré avec un CD de support qui contient le BIOS, les pilotes et les applications qui
activent des fonctions matérielles, étendent certaines fonctionnalités, aident à la gestion de votre notebook
et ajoutent des fonctions non comprises dans le système d’exploitation d’origine. Si vous devez mettre
à jour ou remplacer le CD, contactez votre revendeur pour connaître les sites web d’où vous pouvez
télécharger les pilotes et les utilitaires.
Le CD de support contient tous les pilotes, utilitaires et logiciels pour les systèmes d’exploitation les
plus courants y compris celui qui a été pré-installé. Ce CD n’inclut pas le système d’exploitation luimême. Le CD de support est nécessaire même si votre notebook est livré déjà configuré car il offre des
logiciels qui complètent ceux installés en usine.
Un CD de restauration est optionnel et contient une image de tous les pilotes et utilitaires installés en
usine sur le disque dur comme le système d’exploitation lui-même. Le CD de restauration est un excellent
moyen de rétablir rapidement le système d’exploitation du notebook et les logiciels à leur état de
fonctionnement d’origine. Contactez votre revendeur si vous avez besoin d’une solution de ce type.
27
3. Pour démarrer
Brancher l’alimentation
Votre notebook est livré avec un transformateur universel AC-DC. Cela signifie que vous pouvez relier
le cordon d’alimentation aussi bien à une prise secteur 110V-120V qu’à une prise secteur 220V-240V
sans aucun paramétrage et sans utiliser d’autres transformateurs. Certains pays peuvent néanmoins
nécessiter l’utilisation d’un adapteur pour relier le câble d’alimentation à une prise d’un standard différent.
La plupart des hôtels disposent de prises universelles pour les divers type de câbles et de voltages. Il est
toujours conseillé de se renseigner sur les standards locaux avant de partir en voyage avec votre notebook.
TRUC: Vous pouvez acheter un kit de voyage pour notebook qui comprend des
adaptateurs pour l’alimentation et le modem compatibles avec presque tous les pays.
Avec le câble électrique relié au transformateur AC-DC, branchez d’abord le câble d’alimentation à
une prise secteur (de préférence protégée contre les surtensions) puis connectez le transformateur au
notebook. Brancher le transormateur AC-DC au secteur en premier vous permet de tester la compatibilité
entre le transformateur et le secteur avant de connecter le notebook. Le témoin lumineux vert sur le
transformateur s’allume lorsque le courant se situe dans les normes acceptées.
ATTENTION! Des dommages peuvent survenir si vous utilisez un autre transformateur
pour brancher le notebook ou si vous utilisez son transformateur pour brancher d’autres
appareils électriques. Si le transformateur dégage de la fumée, une odeur de brûlé ou
une chaleur extrême, contactez le SAV. Faites de même si vous pensez que le
transformateur est défectueux : il peut endommager la batterie et le notebook.
NOTE: Le câble électrique livré avec ce notebook peut avoir deux ou trois connecteurs
selon les territoires. Si c’est un câble avec trois connecteurs, vous devez le brancher à
une prise reliée à la terre ou utiliser un adaptateur approprié afin d’assurer un
fonctionnement en toute sécurité du notebook.
Branchez le câble
électrique à une
prise secteur
DC IN
TV
Alimentation DC
Transformateur
AC-DC
Connectez cette extrémité du
câble d’alimentation au
transformateur AC-DC
28
3. Pour démarrer
Allumer le notebook
Un message d’allumage apparaît sur l’écran à la mise en route du notebook. Il est suivi d’un court bip.
Si nécessaire, vous pouvez ajuster la luminosité à l’aide des raccourcis clavier. Si vous devez lancer le
Setup du BIOS pour paramétrer ou modifier la configuration, pressez [F2] au moment du boot. Si vous
pressez la touche [Echap] pendant le “splash screen”, les informations standards du boot telles que la
version du BIOS peuvent être vues. Un menu vous permettra aussi de sélectionner le boot à partir de
“Legacy Devices”, “Hard Drive”, “ATAPI CD-ROM Drive”, ou d’entrer dans le BIOS. Utilisez les
flèches Haut et Bas pour effectuer votre sélection puis pressez [Enter] pour confirmer.
ATTENTION! N’éteignez ou ne relancez jamais votre notebook pendant que le disque
dur ou le lecteur de disquette est utilisé et que le témoin d’activité est allumé; cela
pourrait entraîner une perte ou une destruction de vos données. Afin de protéger le
disque dur, attendez toujours au moins cinq secondes après avoir éteint votre Notebook PC pour le redémarrer.
NOTE: Avant l’initialisation, l’écran clignote au moment du démarrage. Ceci fait partie
des tests de routine du notebook et ne constitue pas un problème d’affichage.
Le POST (Power-On Self Test)
Lorsque vous allumez le notebook, il commence par lancer une série de tests de diagnostic appelés
Power-On Self Test (POST). Le programme qui contrôle le POST fait partie intégrante de l’architecture
du notebook. Le POST contient une archive de la configuration matérielle du notebook, qui est utilisée
pour diagnostiquer le système. Cette archive est créée en utilisant le Setup du BIOS. Si le POST détecte
une différence entre l’archive et le matériel existant, il affiche un message à l’écran vous invitant à
résoudre le conflit en lançant le Setup du BIOS. Dans la plupart des cas, l’archive est correcte lorsque
vous recevez le notebook. Lorsque le test est terminé, il se peut qu’apparaisse le message “No operating
system found” si aucun système d’exploitation n’a été pré-installé sur le disque dur. Cela signifie que le
disque dur a été correctement détecté et qu’il est prêt pour l’installation d’un nouveau système
d’exploitation.
Le S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) vérifie l’état du disque dur pendant le POST
et vous avertit s’il nécessite une intervention du SAV. Si, durant l’initialisation, apparaissent des messages
d’avertissement concernant le disque dur, sauvegardez immédiatement vos données et lancez le
programme de vérification de disque de Windows. Pour lancer ce programme : (1) cliquez du bouton
droit sur n’importe quelle icône de disque dur dans “Poste de travail”, (2) choisissez Propriétés, (3)
cliquez sur l’onglet Outils, (4) cliquez sur vérifiez maintenant, (5) sélectionnez un disque dur, (6)
sélectionnez Examen approfondi pour rechercher également les dommages physiques, et (7) cliquez
sur Démarrer. Des utilitaires tels que Norton Disk Doctor de Symantec réalisent les même opérations
mais plus efficacement et avec plus de fonctions.
ATTENTION ! Si des alertes sont toujours données pendant le démarrage après avoir
lancé un utilitaire de diagnostic, vous devez contacter le SAV. Continuer à utiliser le
notebook peut entraîner une perte de données.
29
3. Pour démarrer
Partition Save-to-Disk
NOTE: Si vous utilisez MS Windows ME ou 2000, vous n’avez pas besoin d’une partition
Save-to-Disk pour utiliser le mode hibernation.
Le notebook supporte Advanced Power Management (gestion avancée de l’énergie) pour économiser
la batterie et allonger son autonomie. Un des modes de gestion de l’énergie est “Save-to-Disk.” Saveto-Disk réalise une mise en veille en sauvegardant le système d’exploitation et les données sur une
partition séparée puis les réutilise lorsque le notebook sort de veille. Une partition est un espace sur le
disque dur qui équivaut à un second disque dur. Si vous souhaitez que le notebook supporte le mode
Save-to-Disk, lancez l’utilitaire ZVHDD.EXE pour créer une partition Save-to-Disk sur le disque dur.
La partition Save-to-Disk doit être plus grande que le total de la mémoire système du notebook. Pour
vérifier qu’une partition Save-to-Disk existe sur votre disque dur, lancez FDISK.EXE situé dans le
répertoire commande de Windows ou la disquette de secours Windows. Vous pouvez aussi comparer la
taille de votre partition de travail avec la taille du disque dur indiquée dans le Setup du BIOS. Voir le
manuel utilisateur du CD de support Pilotes et Utilitaires pour des instructions plus détaillées.
ATTENTION! Toutes les autres partitions et leurs données seront effacées par l’utilitaire
ZVHDD.EXE. Vous devez effectuer cette opération AVANT l’installation du système
d’exploitation sur votre disque dur. Le disque dur fourni est configuré en usine avec
une partition Save-to-Disk.
Redémarrer ou rebooter
Après avoir installé les pilotes (voir le guide “Pilote et utilitaires”), les applications, ou modifié la
configuration, vous pouvez être invité à redémarrer le système pour mettre à jour le système d’exploitation
et terminer la procédure d’installation. Pour redémarrer le système, pressez simultanément les touches
[Ctrl][Alt][Suppr]. Ceci est appelé “boot à chaud”. Si ce “boot à chaud” ne redémarre pas le notebook,
vous pouvez le redémarrer en utilisant un “boot à froid” qui consiste à éteindre le notebook puis à le
rallumer. N’oubliez pas d’attendre 5 secondes avant de rallumer le notebook.
NOTE: Si aucune de ces méthodes ne fonctionne, vous pouvez presser, à l’aide d’un
stylo ou d’un trombone, le bouton reset situé dans un petit trou en dessous du notebook.
N’utilisez pas un crayon car sa mine pourrait se casser dans le trou.
Eteindre le notebook
Pour les systèmes d’exploitation équipés de l’APM ou de l’ACPI (Windows 98/ME/2000), le notebook
peut être éteint dans le menu Démarrer| Arrêter... | Arrêter. Pour les systèmes d’exploitation qui
n’ont pas leur propre gestion de l’énergie (DOS, Windows NT), vous devez éteindre le notebook en
maintenant l’interrupteur pendant 2 secondes ( 1 seconde seulement pour l’allumage) après avoir fermé
les applications et quitté le système d’exploitation. Ceci est nécessaire pour éviter des extinctions
accidentelles. Il faut 4 ou 5 secondes pour éteindre le notebook si vous effectuez cette opération lorsqu’il
est en veille et qu’il ne répond plus.
30
3. Pour démarrer
Témoins lumineux et touches de lancement instantané
Plusieurs témoins lumineux se trouvent sur le notebook. Ces témoins donnent des informations sur le
fonctionnement du notebook et l’état de son clavier. L’illustration ci-dessous donne la signification de
chaque voyant et des touches d’accès instantané.
Au-dessus du clavier
1
Activité
A
Capital Lock
Number Lock
Touche
d’accès
Email
Touche
d’accès
Internet
Touche d’accès
programmable
La description de chaque témoin lumineux est donnée ci-dessous.
Activité
Indique que le notebook accède au lecteur de disquette, au disque dur ou au lecteur de CD/DVD-ROM.
Le voyant clignote proportionnellement à la vitesse d’accès.
1
Number Lock
Ce voyant, lorsqu’il est allumé, indique que la fonction number lock [Num Lk] est activée. Number
lock permet à certaines lettres du clavier d’afficher des chiffres et ainsi saisir plus facilement des données
numériques.
A
Capital Lock
Ce voyant, lorsqu’il est allumé, indique que la fonction capital lock [Caps Lock] est activée. Capital
lock permet à certaines lettres du clavier d’être saisies en majuscule (ex. A, B, C). Lorsque le voyant
Capital lock est éteint, ces lettres sont saisies en minuscule (ex. a,b,c).
Touche de lancement Email
Presser cette touche lance votre logiciel de messagerie électronique. Cette fonction allume votre notebook
si vous pressez ce bouton alors qu’il est éteint.
Touche de lancement Internet
Presser cette touche lance votre logiciel de navigation Internet. Cette fonction allume votre notebook si
vous pressez ce bouton alors qu’il est éteint.
Touche de lancement programmable
Presser cette touche lance le logiciel que vous avez programmé. Cette fonction allume votre notebook
si vous pressez ce bouton alors qu’il est éteint.
31
3. Pour démarrer
Boutons de contrôle et témoins du CD
Plusieurs boutons de contrôle du CD sont intégrés sur la face avant du notebook pour une utilisation
plus pratique du CD. Les boutons activent et contrôlent le lecteur audio de votre système d’exploitation
lorsque le notebook est allumé. Lorsqu’il est éteint, les boutons de contrôle du CD commandent la
fonction “Audio DJ” qui vous permet d’écouter des CD audio même lorsque le notebook n’est pas
allumé. Les significations des boutons de contrôle et des témoins du CD sur la face avant du notebook
sont décrites ci-dessous.
CD
1 volume
2 3(Audio
4 DJ5“Dévérouillé”
6 7 avec 8
1. Augmenter le
le bouton Stop)
Ce bouton augmente le volume. Appuyez pour continuer à augmenter le volume. Cette fonction augmente
électroniquement la sortie audio. Lorsque le notebook est éteint, pressez simultanément ce bouton avec le
bouton stop pour vérouiller le lecteur CD afin qu’il ne puisse pas être allumé accidentellement.
2. Diminuer le volume (Audio DJ “Vérouillé” avec le bouton Stop)
Ce bouton diminue le volume. Appuyez pour continuer à diminuer le volume. Cette fonction diminue
électroniquement la sortie audio. Lorsque le notebook est éteint, pressez simultanément ce bouton
avec le bouton stop pour dévérouiller le lecteur CD afin qu’il puisse être allumé.
3. Stop
Ce bouton stoppe la lecture du CD (lorsqu’il est en lecture). Il éjecte le CD (lorsqu’il n’est pas en
lecture). Utilisé en conjonction avec les boutons Augmenter le volume et Diminuer le volume, il
vérouille et dévérouille le lecteur CD quand le notebook est éteint.
4. CD
Allume et éteint le lecteur CD Audio DJ lorsque le notebook est éteint.
5. Aller à la piste précédente
La première pression redémarre la piste en cours. La seconde retourne à la piste précédente.
6. Lecture
Commence la lecture du CD.
7. Passer à la piste suivante
Passe à la piste suivante pendant la lecture du CD.
8. Témoin CD
Lorsque le notebook est éteint, un voyant bleu indique si le lecteur CD Audio DJ est allumé (en
utilisant le bouton “CD”).
32
3. Pour démarrer
Utiliser le clavier
Touches colorées
Ce qui suit définit les raccourcis claviers accessibles par les touches colorées du clavier. La commande
correspondant à une touche colorée n’est accessible qu’en maintenant au préalable la touche de fonction
enfoncée et en pressant la touche colorée désirée.
Fn
Fn
Fn
Fn
F1
SUSPEND
F7
LCD
Suspend: Place le notebook en mode veille (Save-to-RAM ou Save-to-Disk selon la
configuration du BIOS). Ce mode est différent de la mise en veille sous MS Windows.
LCD Icon: Allume et éteint l’écran. C’est un moyen rapide de cacher votre travail.
LCD/Monitor Icons: Bascule entre l’écran LCD du notebook et un moniteur externe
dans cet ordre: Ecran du notebook -> Moniteur externe -> Les deux ensemble (cette
fonction ne fonctionne pas en mode 256 couleurs, selectionnez Couleurs vraies dans
les paramètres de Propriété de l’affichage.)
F8
LCD
F9
TV
TV Icon: Active et désactive la sortie TV. C’est un moyen rapide d’arrêter l’affichage
pendant une pause.
Fn
Ins
NumLK
Num Lk: Active et désactive le pavé numérique (number lock). Vous permet d’utiliser
une plus grande partie du clavier pour saisir des nombres.
Fn
Del
ScrLK
Scr Lk: Active et désactive la fonction “Scroll Lock”. Vous permet d’utiliser une plus
grande partie du clavier pour la navigation.
NOTE: Les raccourcis ne fonctionnent que sur le clavier intégré au notebook et pas
sur les claviers externes que vous connectez.
33
3. Pour démarrer
Touches Microsoft Windows™
Il y a deux touches spéciales pour Windows™ sur le clavier:
La touche avec le logo Windows™ active le menu Démarrer situé en bas à gauche du
bureau Windows™.
L’autre touche, qui ressemble à un menu Windows™ avec un petit curseur, active le menu
Propriétés et revient à cliquer avec le bouton droit sur un objet de Windows™.
Le clavier comme pavé numérique
Le pavé numérique est contenu dans le clavier et consiste en 15 touches qui facilitent la saisie intensive
de nombres. Ces touches à double usage sont imprimées en orange. Les valeurs numériques sont indiquées
en haut à droite de chaque touche comme le montre l’illustration. Quand le pavé numérique est activé
en pressant
Fn
Ins
NumLK
, le voyant number lock s’allume. Si un clavier externe est connecté, presser la
Ins
touche NumLK
sur le clavier externe active/désactive la fonction NumLock sur les deux clavier en même
temps. Pour désactiver le pavé numérique du notebook en conservant celui du clavier externe activé,
pressez les touches
Fn
Ins
NumLK
sur le notebook.
F6
F7
F8
7
(
I
J
N
34
P
,
:
3
<
0
-
L
2
M
*
6
K
1
-
O
5
4
F11
Sys Rq
)
9
8
U
H
F10
TV
*
&
Y
F9
LCD
LCD
>
.
{
[
"
+ '
?
/
3. Pour démarrer
Le clavier comme pavé curseurs
Le clavier peut servir de pavé curseurs, que la fonction Number Lock soit activée ou non afin de rendre
plus aisée la navigation tout en saisissant des données numériques dans une feuille de calcul ou dans
une application de ce style.
Avec Number Lock désactivé, pressez Fn et une des touches curseurs ci-dessous. Par exemple [Fn][8]
pour Haut, [Fn][K] pour Bas, [Fn][U] pour Gauche, et [Fn][O] pour Droite.
Avec Number Lock activé, utilisez [Shift] et une des touches curseurs ci-dessous. Par exemple [Shift][8]
pour Haut, [Shift][K] pour Bas, [Shift][U] pour Gauche, et [Shift][O] pour Droite.
NOTE: Le deuxième voyant (en partant de la gauche) s’allume lorsque la fonction
Number Lock est activée et s’éteint lorsqu’elle est désactivée.
F6
F7
F8
7
Y
N
F11
Sys Rq
) *
-
8
9
0
-
U 4
I 5
O 6
*
8
J 1
H
F10
TV
( 9
7
&
F9
LCD
LCD
P - {
[
K 2
L 3
<
>
,
.
M 0
: +
;
.
"
'
? /
NOTE: Les caractères et les symboles en gras sont ici agrandits afin que l’exemple
soit plus clair. Ils ne sont pas imprimés ainsi sur le clavier.
35
36
4. UTILISER LE NOTEBOOK
Pointeur
Connexion d’une souris/d’un clavier
Lecteur de CD/DVD-ROM
Connexions externes en option
Cartes PC (PCMCIA)
Connexions Modem/Réseau
Communication Infrarouge sans fil
Alimentation Secteur/Batterie
Modes de gestion de l’énergie
Extension de mémoire
Changement de processeur
Disque dur
Sécuriser votre notebook
Adaptateur d’alimentation pour voiture/avion
37
Le pointeur
le pointeur intégré au notebook est entièrement compatible avec toute souris PS/2 deux ou trois boutons
avec roulette de défilement. Le touchpad est sensible à la pression et ne contient aucune pièce mobile.
De ce fait, les pannes mécaniques sont exclues. Un pilote est nécessaire pour fonctionner avec certaines
applications. Voir le Guide des pilotes & utilitaires pour plus d’informations sur les pilotes et utilitaires
dédiés au touchpad.
Touchpad
Bouton curseur droit
Défilement vers le haut
Défilement vers le bas
Bouton curseur gauche
Utiliser le Touchpad
Une simple pression du bout de votre doigt suffit à faire fonctionner le touchpad. Etant donné que le
touchpad est sensible électrostatiquement, vous ne pouvez pas utiliser des objets à la place de votre
doigt. La fonction première du touchpad est de déplacer le curseur sur l’écran et d’effectuer des sélections.
Les illustrations suivantes montrent comment utiliser le touchpad.
Déplacer le curseur - Placez votre doigt au centre du touchpad et suivez ces instructions pour déplacer
le curseur:
38
Haut - Faites glisser votre doigt vers l’avant
Gauche - Faites glisser votre doigt vers la gauche
Bas- Faites glisser votre doigt vers l’arrière
Droite- Faites glisser votre doigt vers la droite
Cliquer/Frapper - Lorsque le curseur est sur un objet, pressez le bouton gauche ou touchez légèrement
le touchpad du bout du doigt, en gardant votre doigt sur le touchpad jusqu’à ce que l’objet soit sélectionné.
L’objet sélectionné change alors de couleur. Les deux exemples suivants donnent le même résultat.
Cliquer
Frapper
(Appuyez sur le bouton gauche puis relachez) (Frappez légèrement et rapidement le touchpad)
Double-clic/Double-frappe - C’est une technique classique pour lancer un programme directement à
partir de son icône après l’avoir sélectionné. Déplacez le curseur sur l’icône désirée, pressez le bouton
gauche ou frappez le touchpad rapidement deux fois pour que le système lance le programme
correspondant. Si l’intervalle entre les clics ou les frappes est trop long, l’opération n’est pas exécutée.
Vous pouvez paramétrer la vitesse du double-clic dans le Panneau de configuration Windows sous la
rubrique “Souris”. Les deux exemples suivants donnent le même résultat.
Double-clic
Double-frappe
(Pressez le bouton gauche deux fois
puis relachez)
(Frappez deux fois, légèrement mais rapidement,
sur le touchpad)
39
Glisser - Glisser signifie prendre un objet et le déplacer pour l’amener où vous le désirez sur l’écran.
Vous pouvez déplacer le curseur sur l’objet choisi, puis tout en maintenant le bouton gauche enfoncé,
déplacer le curseur jusqu’à l’endroit voulu, et relacher le bouton. Ou bien vous pouvez simplement
frapper deux foix sur l’objet et le faire glisser avec votre doigt en le maintenant sur le touchpad. Les
deux exemples suivants donnent le même résultat.
Glisser-Cliquer
Glisser-Frapper
(Maintenez le bouton gauche enfoncé et faites
glisser votre doigt sur le touchpad)
(Légèrement, frappez deux fois le touchpad et
faites glisser votre doigt à la seconde frappe)
NOTE: Une fonction de défilement est disponible après avoir installé l’utilitaire du
touchpad fourni. Cela facilite la navigation dans Windows et sur le web. Les fonctions
de base peuvent être réglées dans le Panneau de configuration de Windows afin
d’améliorer le confort lorsque vous cliquez ou frappez.
40
Défilement vers le haut
Défilement vers le bas
(Maintenez le bouton de dessus enfoncé pour
défiler vers le haut)
(Maintenez le bouton de dessous enfoncé
pour défiler vers le bas)
Entretien du Touchpad
Le touchpad est sensible à la pression. Si vous n’en prenez pas soin correctement, il peut s’endommager
facilement. Suivez les précautions suivantes.
•
•
•
•
Faites attention à ne pas mettre le touchpad en contact avec la poussière, les liquides ou la graisse.
Ne touchez pas le touchpad si vos doigts sont sales ou humides.
Ne posez pas d’objet lourd sur le touchpad ou sur ses boutons.
Ne grattez pas le touchpad avec vos ongles ni avec aucun autre objet.
NOTE: Le touchpad répond au mouvement et non à la force. Ne frappez pas sur sa
surface trop fort. Frapper fort n’augmente pas la réactivité du touchpad. C’est aux
faibles pressions que le touchpad répond le mieux.
Connexion d’une souris ou d’un clavier (facultatif)
Une souris ou un clavier PS/2 peuvent être connectés au port PS/2 unique. Si vous voulez connecter
deux appareils PS/2, vous devez vous procurer un adaptateur bifide PS/2 en option.
Truc: L’utilisation d’un clavier ou d’une souris USB permet plus facilement le chaînage
de plusieurs périphériques.
41
Lecteur de CD/DVD-ROM
NOTE: Les termes “CD-ROM” ou “CD” sont principalement utilisés dans la
documentation car leur usage est très familier. Toutefois “CD/DVD-ROM” ou “CD/DVD”
sont plus appropriés pour le notebook équipé d’un lecteur DVD-ROM. Merci de
substituer ces termes lorsque nécessaire.
Le lecteur de CD-ROM (Compact Disc Read Only Memory) supporte tous les formats classiques: CD
Audio/Musique; CD Photo; MS-DOS MSCDEX Mode 1 / Mode 2; CD-ROM/XA; CD-I; et Vidéo CD.
NOTE: Un seul CD à la fois peut être lu dans ce lecteur CD. Le bouton d’éjection du
lecteur CD est électronique et donc nécessite que le notebook soit allumé pour
l’ouverture de son tiroir. Quand le notebook est éteint, pressez deux fois le bouton
stop sur la face avant du notebook pour ouvrir le tiroir du lecteur de CD.
Insérer un CD
1. Lorsque le notebook est allumé, pressez le bouton
d’éjection du lecteur de CD, le tiroir s’ouvre alors
partiellement.
2. Saisissez la façade du lecteur de CD et faites
glisser le tiroir pour qu’il s’ouvre complètement.
Faites attention à ne pas toucher la lentille et les
autres mécanismes du lecteur. Assurez-vous que
rien ne peut se coincer sous le tiroir du lecteur.
3. Prenez le CD par les bords avec le côté imprimé
vers le haut. Clipez le CD sur le pivot en appuyant
de part et d’autre du centre du disque. Le pivot
doit dépasser du CD lorsqu’il est correctement
installé.
4. Poussez lentement le tiroir du lecteur CD à
l’intérieur du notebook. Le lecteur commence
alors à lire la table des matières du CD. Quand le
lecteur s’arrête, le CD est prêt à être utilisé.
NOTE: Il est normal d’entendre et de ressentir le CD tourner avec une grande intensité
dans le lecteur lorsque des données sont lues.
42
Utiliser le lecteur de CD-ROM
Les disques CD-ROM et leurs lecteurs doivent être manipulés avec soin du fait des mécanismes de
précision qu’ils mettent en oeuvre. Respectez scrupuleusement les consignes des fabriquants de CD.
Contrairement aux lecteurs de CD-ROM des ordinateurs de bureau, celui du notebook utilise un pivot
qui maintient le CD en place quelque soit l’inclinaison. Lors de son insertion, il est important que le CD
soit enfoncé sur le pivot central sinon le lecteur de CD-ROM risque de rayer le CD.
ATTENTION! Si le CD n’est pas correctement fixé sur le pivot central, il peut être
endommagé à la fermeture du tiroir. Gardez toujours un oeil sur le CD lorsque vous
refermez le tiroir lentement pour éviter les dommages.
Sécurité du laser
Ce système est un laser de catégorie 1. Le lecteur de CD/DVD-ROM du notebook utilise un lecteur
laser en accord avec les standards concernant les produits utilisant un laser de catégorie 1 en vigueur
dans chaque pays . Il n’émet pas de lumière aléatoire; le rayon est totalement enfermé dans tous les
modes d’utilisation et de maintenance.
Règlements CDRH
L’organisme américain “ Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug
Administration” a défini des règlementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces règlementations
s’appliquent à tous les produits laser fabriqués depuis le premier août 1976. Le produit a passé tous les
tests pour être mis en vente aux Etats-Unis.
ATTENTION: Utiliser des procédures de contrôle ou de réglage autres que celles
spécifiées ici ou dans le manuel d’installation du produit laser peuvent entraîner des
expositions aléatoires à des radiations.
43
Information sur le lecteur de DVD-ROM
Vue d’ensemble
Le notebook peut être livré avec un lecteur de DVD-ROM ou un lecteur de CD-ROM. Pour visionner
des films DVD, vous devez installer le logiciel de décompression vidéo MPEG2 fourni et le logiciel de
lecture DVD inclu dans le module DVD présent sur le CD des pilotes. Le lecteur de DVD-ROM permet
de lire les CD comme les DVD.
Définitions
DVD, qui signifie Digital Versatile Disc, est la dernière génération des technologies de stockage optiques.
Le standard DVD propose des disques d’une capacité de 4.7Go à 17Go et d’un débit maximal de
22.16Moctets/s. Le lecteur de DVD-ROM du notebook est simple face; Les DVD double face (8.5Go et
plus) doivent être retournés manuellement afin d’accéder à l’autre face.
Le DVD est essentiellement un CD plus gros et plus rapide, qui peut contenir des données vidéo, audio
et informatiques. Par sa taille et son débit, le DVD peut offrir des vidéos d’une qualité incomparable,
des films entiers, de meilleurs graphiques, des images plus fines, et un son Dolby® Digital Surround
pour reproduire la qualité du son cinéma chez soi. Le DVD a pour but d’être un support numérique
commun aux loisirs, à l’informatique et au monde de l’entreprise, remplaçant à terme les CD audio, les
cassettes vidéo, les laserdiscs, les CD-ROM, et peut-être même les cartouches de jeux vidéo. Le DVD
bénéficie du soutien des plus grandes entreprises d’électronique, des plus grands fabricants d’ordinateurs
et de la plupart des studios de musique et de cinéma.
Logiciel
Pour satisfaire totalement les besoins de l’utilisateur du standard DVD, un logiciel de lecture est fourni.
Ce logiciel a été optimisé pour la lecture des vidéos compressées en MPEG2 (Motion Picture Experts
Group-format de compression des films) et des films DVD. Le décodage des vidéos MPEG2 est
totalement pris en charge par le logiciel, éliminant le besoin d’un matériel dédié couteux. Bien que le
logiciel fonctionne sur les notebooks équipés de processeurs Intel 233-333MHz, la qualité de lecture
est réduite du fait de la perte d’images qui entraîne un rendu saccadé. La qualité de la lecture logicielle
sur des plateformes basées sur les processeurs Intel d’au moins 400MHz approche celle des solutions
de lecture matérielle qui est de 30 i/s (images par seconde).
NOTE: Le décodage MPEG2 étant logiciel, il est recommandé d’utiliser un processeur
Pentium II d’au moins 400MHz pour une lecture fluide et sans saccade. Un décodeur
MPEG2 matériel au format PCMCIA est nécessaire pour les notebooks équipés d’un
processeur moins rapide.
44
Information sur l’utilisation selon la région
La lecture de films DVD implique un décodage vidéo MPEG2, audio-numérique AC3 et le décodage
d’éléments de protection CSS. CSS (appelé parfois gardien anticopie) est le nom donné au programme
de protection adopté par l’industrie cinématographique afin d’éviter les duplications frauduleuses.
Les règles que doivent suivre les détenteurs de licences CSS sont nombreuses. Celle qui a le plus de
conséquences pour l’utilisateur est la restriction régionale de la lecture. Afin de faciliter le cloisonnement
géographique des sorties de films, les films DVD sont mis sur le marché pour une région du monde bien
précise, telle que définie plus loin dans “Définition des régions”. Les droits de Copyright imposent que
chaque DVD soit limité à une région particulière (le plus souvent celle dans laquelle il a été vendu).
Bien qu’un film puisse être commercialisé dans plusieurs régions, les règles du CSS font qu’un système
n’est capable de lire que les DVD d’une seule région. Le paramètre régional peut être modifié jusqu’à
cinq fois en utilisant le logiciel de lecture. Ensuite, la dernière zone géographique choisie devient
définitive. Changer le code régional après ces cinq modifications nécessite un reparamétrage usine qui
n’est pas couvert par la garantie et qui est donc à la charge de l’utilisateur.
Définition des régions
Région 1
Canada, US, territoires US
Région 2
République Tchèque, Egypte, Finlande, France, Allemagne, Etats du Golfe, Hongrie, Islande, Iran,
Iraq, Irelande, Italie, Japon, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Arabie Saoudite, Ecosse, Afrique
du Sud, Espagne, Suède, Suisse, Syrie, Turquie, Royaume-Uni, Grèce, Ex-Yougoslavie, Slovaquie
Région 3
Birmanie, Indonésie, Corée du Sud, Malaisie, Philippines, Singapour, Taiwan, Thailande, Vietnam
Région 4
Australie, Caraibes (sauf territoires US), Amérique Centrale, Nouvelle Zélande, Iles du Pacifique,
Amérique du Sud
Région 5
CEI, Inde, Pakistan, reste de l’Afrique, Russie, Corée du Nord
Région 6
Chine
45
Utiliser un CD
Une lettre doit être attribuée au lecteur de CD même s’il ne contient aucun disque. Après l’insertion d’un CD,
il est possible d’accéder aux données qu’il contient comme à celles d’un disque dur; à l’exception du fait que
rien ne peut être enregistré ou modifié sur le CD. Les vibrations sont normales pour tous les lecteurs de CDROM à grande vitesse car les CD et ce qui est gravé dessus ne sont pas totalement réguliers. Pour diminuer les
vibrations, utilisez le notebook sur une surface plane et ne collez pas d’étiquettes sur le CD.
Retirer un CD
Retirez le CD du tiroir en le soulevant délicatement par les bords. Ne touchez pas le dessous du CD où les
informations sont inscrites.
Ecouter un CD audio
Les lecteurs de CD-ROM et de DVD-ROM peuvent tous deux lire les CD audio, mais seul le lecteur de DVDROM peut lire un DVD audio. Insérez le CD, Windows™ ouvre alors automatiquement le lecteur audio et
commence la lecture. Selon le type de DVD audio et de logiciel installé, il est possible que vous deviez ouvrir
un lecteur de DVD pour écouter un DVD audio. Vous pouvez régler le volume grâce au bouton de contrôle sur
la façade du lecteur de CD/DVD-ROM, aux touches de fonctions sur le clavier, ou à l’icône du son sur la barre
des tâches de Windows™.
L’information est donnée
lorsque le curseur passe
sur l’icône du son
Un menu apparait en
cliquant du bouton droit sur
l’icône du son
Un clic du bouton gauche sur l’icône du son permet de
régler le volume et de désactiver le son
Un double clic sur l’icône du son ouvre un panneau de configuration détaillé
46
Connexions externes facultatives
Sortie moniteur
Connecter un moniteur externe se fait
comme pour un ordinateur de bureau.
Brancher simplement le câble VGA suffit
à son utilisation (certaines configurations
de notebook peuvent nécessiter
l’installation de pilotes d’affichage
supplémentaires). Vous pouvez regarder
l’affichage sur l’écran du notebook
pendant que d’autres regardent le moniteur
externe. Pour un plus large auditoire, vous
pouvez brancher un vidéo projecteur.
DC IN
TV
Sortie TV
DC IN
TV
Le notebook fournit une connexion pratique
pour une télévision ou un appareil
d’enregistrement vidéo via le connecteur de
sortie TV SVHS. Pour les appareils non équipés
de connecteur SVHS, vous pouvez utiliser un
adaptateur comme indiqué sur l’illustration.
Connexions audio externes
Le notebook fournit un accès facile pour connecter
des haut-parleurs stéréo, un microphone mono et une
source audio stéréo comme sur les magnétophones.
47
Cartes PC (PCMCIA) (En option)
Le notebook possède deux connecteurs pour cartes PC (parfois appelées PCMCIA) situés derrière un
couvercle rétractable pour permettre l’ajout de cartes d’extension, exactement comme les slots
d’extension d’un ordinateur de bureau. Ceci vous permet de personnaliser votre notebook en fonction
de vos besoins. Les connecteurs peuvent recevoir deux cartes PC de type I ou de type II ou une carte PC
de type III. Les cartes PC ont à peu près la taille d’une pile de quelques cartes de crédit et ont un
connecteur 68 broches à leur extrémité. Le standard des cartes PC permet de nombreuses fonctions,
communications et des possibilités d’extension pour le stockage de données. Les cartes PC existent
sous la forme de cartes mémoire/flash, fax/modems, cartes réseau, contrôleurs SCSI , décodeurs MPEG
I/II ou même des cartes modem ou LAN sans fil. Le notebook supporte les standards PCMCIA 2.1 et
CardBus 32 bits.
Les trois différents types de cartes PC ont trois épaisseurs différentes. Les cartes de type I font 3.3mm,
les cartes de type II font 5mm et celles de type III font 10.5mm d’épaisseur. Les cartes de type I et II
peuvent être utilisées dans les connecteurs Haut ou Bas. Les cartes de type III utilisent les deux
connecteurs et doivent être introduites par le bas.
TRUC: Un décodeur MPEG I / II PCMCIA est recommandé pour que les notebooks les
moins rapides puissent lire des DVD sans saccades. Il est aussi utile pour les utilisateurs
qui veulent travailler tout en regardant un film DVD.
Connecteur
Haut
Bouton
d’éjection
Connecteur
Bas
Bouton
d’éjection
Le connecteur Haut
supporte:
Type I, type II, CardBus
Le connecteur Bas
supporte:
Type I, type II, type III,
CardBus
Port 32 bits CardBus
Le port CardBus permet aux cartes PC et à leurs hôtes d’utiliser un bus mastering 32 bits et de fonctionner
avec une vitesse jusqu’à 33MHz, de transférer des données en mode burst comparable à un bus PCI
avec 132Mo/sec. En comparaison, le bus pour cartes PC 16 bits ne peut gérer que 20Mo/sec. Grâce à la
plus grande bande passante du CardBus, le notebook peut prendre en charge des opérations gourmandes
en ressources comme le réseau 100Mbps Fast Ethernet, gérer les périphériques Fast SCSI et la vidéo
conférence en liaison RNIS. Les périphériques CardBus supportent le mode plug and play.
Le connecteur CardBus est rétro-compatible avec les cartes PC 16 bits fonctionnant en 5 volts alors
que le CardBus fonctionne en 3.3 volts pour réduire la consommation d’énergie.
48
Insérer une carte PC (PCMCIA)
1. Insérez la carte PC, d’abord par la face
connecteur. Quand la carte PC est
complètement insérée, la porte de la carte
peut se fermer normalement, sans la toucher.
2. Connectez soigneusement les câbles ou
adaptateurs dont la carte PC a besoin. En
général, les connecteurs ne peuvent être
utilisés que dans un seul sens. Cherchez une
étiquette, une icône ou une marque pour
identifier le côté supérieur.
IN
S
E
R
T
T
H
IS
E
N
D
Assurez-vous que la
carte PC est à niveau
lors de l’insertion.
Retirer une carte PC (PCMCIA)
Lorsque des cartes PC sont insérées et lancées, elles s’alimentent à partir du notebook même si elles ne
sont pas en fonction. Vous devez stopper le service de la carte PC pour l’éteindre.
IMPORTANT! Stopper le service de la carte PC est nécessaire avant d’éteindre la carte.
Pour retirer la carte PC,commencez par débrancher tous les câbles ou adaptateurs qui lui sont reliés,
puis double-cliquez sur l’icône de la carte PC sur la barre des tâches et arrêtez la carte PC que vous
voulez retirer.
2. Enfoncez à nouveau le bouton pour éjecter
1. Enfoncez puis relachez le bouton d’éjection.
la carte PC. Tirer avec précautions la carte
Le bouton est maintenant tendu.
PC hors de son connecteur.
49
Connexions modem et réseau
Le modèle avec modem et réseau intégrés dispose d’un port RJ-11 et d’un port RJ-45. Les câbles de téléphone RJ11 ont deux ou quatre fils et son utilisés pour connecter un téléphone à une prise téléphonique murale à la maison ou
dans certains locaux commerciaux (certains bureaux peuvent avoir une installation téléphonique dédiée à un système
particulier et qui pourrait ne pas être compatible). Les câbles réseau RJ-45 relient les ordinateurs de bureau aux
concentrateurs de réseau ou aux commutateurs habituellement présents dans les environnements professionnels.
NOTE: Modem et réseau intégrés doivent être installés par un revendeur si vous décidez
de faire évoluer votre notebook après coup. Modem et/ou réseau peuvent être installés
sous forme de carte PC (PCMCIA).
ATTENTION! N’utilisez que des prises téléphoniques analogiques. Le modem intégré
ne supporte pas le voltage des systèmes téléphoniques numériques. Ne branchez pas
le RJ-11 au système numérique de certains bureaux: cela entraînera des dommages !
Connexion modem
Le câble téléphonique utilisé pour brancher le modem interne du notebook peut avoir deux ou quatre
fils (seuls deux fils (ligne 1) sont utilisés par le modem) et doit avoir un connecteur RJ-11 à chaque
extrémité. Connectez une des extrémités au port modem et la seconde à une prise de téléphone analogique
murale (celles que l’on trouve dans les maisons). Une fois le pilote installé, le modem est près à l’emploi.
NOTE: Lorsque vous êtes connecté à un service en ligne, ne mettez pas le notebook
en mode Suspend (ou mode veille) sinon vous déconnecterez le modem.
Protocoles modem
Le modem intégré est compatible avec JATE (Japon), FCC (US, Canada, Corée, Taiwan, et autres), et
CTR21 (voir Appendice pour la liste des pays) pour un support de la plupart des protocoles mondiaux.
Voici un exemple du notebook connecté
à une prise téléphone pour une
utilisation avec le modem intégré.
DC IN
TV
Prise
téléphone
murale
Câble téléphone
avec connecteurs RJ-11
IMPORTANT: Pour une bonne sécurité électrique, n’utilisez que des câbles
téléphoniques classés 26AWG ou plus. (voir Glossaire pour plus d’informations)
50
Connexion réseau
Branchez un câble réseau, avec des connecteurs RJ-45 à chaque extrémité, au port modem/réseau du
notebook et à un concentrateur ou à un commutateur. Pour des débits en 100BASE-TX, votre câble
réseau doit être de catégorie 5 (et non 3) avec des paires torsadées. Si vous décidez d’utiliser l’interface
à 100Mbps, il doit être connecté à un concentrateur 100BASE-TX (non pas 100BASE-T4). Pour le
10Base-T, utilisez un câble avec paires torsadées de catégorie 3, 4, ou 5. Les transferts en duplex
(jusqu’à 200Mbps) sont supportés par ce notebook mais nécessitent une connexion à un commutateur
dont le mode “duplex” est activé. Les paramètres logiciels par défaut sont les plus rapides de sorte que
l’utilisateur n’a pas à intervenir.
Câble à paires torsadées
Le câble qui sert à relier la carte Ethernet à un hôte (généralement un concentrateur) est appelé TPE
(paires torsadées pour Ethernet). Les connecteurs aux extrémités sont appelés connecteurs RJ-45 et ne
sont pas compatibles avec les connecteurs de téléphone standards RJ-11. Si vous connectez deux
ordinateurs sans passer par un concentrateur, une paire torsadée de type crossover est nécessaire.
DC IN
TV
Concentrateur ou
commutateur de réseau
Câble réseau avec
connecteurs RJ-45
Voici un exemple du notebook connecté à un
concentrateur ou à un commutateur pour une
utilisation avec le contrôleur Ethernet intégré.
HUB RJ45 Connector
12345678
51
Communication sans fil infrarouge (IR)
Le notebook est équipé d’un port de communication infrarouge (IR) bien situé (voir 2. Présentation
des éléments du notebook pour son emplacement). Le port infrarouge est compatible avec IrDA
(Infrared Data Association) version 1.1, qui permet les communications sans fil point à point. Vous
pouvez utiliser une application spécifiée SIR/FIR pour transmettre ou recevoir des données et des
fichiers avec d’autres systèmes équipés d’un port infrarouge. Vous devez paramétrer ce mode dans le
BIOS avant d’installer le pilote IR et les applications de transfert. Le mode FIR (Fast Infrared) permet
des transferts jusqu’à 4Mbps et le mode SIR (Serial Infrared) jusqu’à 115.2Kbps. Voir le manuel
utilisateur du CD des pilotes et utilitaires pour des instructions détaillées sur l’installation.
Conseils pour l’utilisation de la communication IR
Suivez ces conseils lorsque vous mettez en oeuvre une communication infrarouge (IR) :
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le mode IR paramétré dans le BIOS correspond au mode que vous voulez utiliser.
L’angle entre deux ports de communication infrarouge ne doit pas dépasser ±15°.
La distance entre la lentille IR du notebook et celle de l’appareil cible ne doit pas dépasser 1m (40 pouces).
Ne bougez ni le notebook ni l’autre appareil pendant le transfert de données.
Une erreur peut survenir si la transmission IR se fait avec un haut niveau de bruit et de vibrations.
Evitez d’exposer le port infrarouge à la lumière directe du soleil, d’une lampe à incandescence ou au
néon. Ne l’approchez pas d’autres appareils à infrarouge tels que des télécommandes.
Activer l’infrarouge
La communication infrarouge doit être activée sous MS Windows. Cliquez avec le bouton droit sur
l’icône infrarouge dans la barre des tâches de Windows et sélectionnez “Activer la communication
infrarouge”.
Lorsque la communication infrarouge est activée, placer le curseur sur son icône indique son état.
L’information est donnée lorsque le curseur est
sur l’icône infrarouge
Cliquer avec le bouton droit sur l’icône
infrarouge ouvre un menu
IMPORTANT! Désactivez la communication infrarouge lorsque vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes car l’IR consomme une grande partie des ressources
Windows ce qui entraîne une baisse des performances du notebook.
52
Alimentation sur secteur
L’alimentation du notebook comprend deux parties: le transformateur électrique et le système
d’alimentation sur batterie. Le transformateur convertit le courant AC d’une prise murale en courant
DC nécessaire au notebook. La batterie consiste en un jeu de piles Ion- Lithium (Ion-Li) réunies ensemble.
Une seule batterie peut être insérée à la fois dans le notebook. La fonction première du transformateur
est de fournir de l’électricité au notebook qui, par la même, charge la batterie. Lorsque le transformateur
est connecté au notebook, il l’alimente et charge la batterie en même temps aussi longtemps qu’il est
branché à une prise secteur murale.
IMPORTANT! Pour éviter d’endommager votre notebook, n’utilisez que le
transformateur livré avec celui-ci car chaque transformateur a ses propres spécificités
de sortie électrique.
Alimentation sur batterie
Le notebook est conçu pour fonctionner avec une batterie amovible située dans le compartiment à
batterie. Une batterie totalement chargée fournit une autonomie de plusieurs heures, qui peut être allongée
en utilisant les fonctions de gestion de l’alimentation du BIOS. Le système sur batterie met en oeuvre
le standard “Smart Battery” sous Windows, ce qui permet à la batterie de rendre compte exactement du
pourcentage de charge restant. Les batteries supplémentaires sont en option et peuvent être achetées
séparément chez un revendeur. Avant la première utilisation sur batterie du notebook, vérifiez grâce à
l’icône de la batterie sur la barre des tâches Windows, que la batterie est complètement chargée. Charger
la batterie prend quelques heures lorsque le notebook est éteint.
Charger la batterie.
Vous pouvez charger la batterie en utilisant le transformateur. Lorsqu’il est branché, la batterie dans le
notebook se charge, que le notebook soit allumé ou éteint. Il faut quelques heures pour retrouver une
charge pleine lorsque l’ordinateur est éteint mais deux fois plus de temps lorsqu’il est utilisé. Lorsque
le voyant de charge orange clignote, la batterie doit être chargée. Lorsque la batterie est en charge, le
voyant orange est fixe. Lorsque le voyant n’est plus allumé, la batterie est totalement chargée.
NOTE: La batterie arrêtera de se charger si la température ou le voltage est trop élévé.
53
Utiliser la batterie
Une batterie Ion-Li pleine procure au système environ deux heures et demi à quatre heures d’autonomie. Mais
cette durée peut varier en fonction de la manière dont vous utilisez les fonctions d’économie d’énergie, de vos
habitudes de travail, du type de processeur, de la taille de la mémoire et de la taille de l’écran du notebook.
Les bips d’alerte sont activés automatiquement sous Windows 98/ME et sonnent en continu lorsque le niveau
de la batterie n’atteint plus 10% (configurable sous Windows 98/ME). Le processeur est alors ralenti pour
diminuer la consommation électrique.
Sous DOS, POWER.EXE doit être activé pour bénéficier des bips d’alerte de “batterie faible”. Sous Windows
3.1, W31-APM doit âtre activé pour bénéficier des bips d’alerte. POWER.EXE doit être chargé via une ligne
DEVICE= dans CONFIG.SYS pour connaître l’état de la batterie sous DOS ou Windows 3.x. POWER.EXE
n’est pas nécessaire sous Windows 95/98. Pour plus d’informations, consultez votre manuel de l’utilisateur
DOS et Windows 3.1.
Une “batterie faible” (3% ou moins) force le notebook à entrer en mode veille, quels que soient les paramètres
de gestion de l’alimentation, mais ce seuil est configurable sous Windows 98/ME.
NOTE: L’alerte batterie et l’état de batterie faible cessent dès que le transformateur
électrique est branché.
Vérifier le niveau de la batterie
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, placez le
curseur sur l’icône alimentation. Cette icône est une “pile”
lorsque vous n’utilisez pas le transformateur et une “prise”
dans le cas contraire. Double-cliquez sur l’icône pour plus
d’informations et d’autres paramètres.
Icône alimentation quand vous utilisez une batterie.
Icône alimentation quand vous utilisez le
transformateur.
L’icône de charge (éclair) apparaît au dessus de
l’icône “prise” si la batterie n’est pas pleine. Lorsqu’elle
est pleine, seul reste l’icône “prise”.
NOTE: Si vous ignorez les bips d’alerte, le notebook finira par entrer en mode veille
(que ce soit en mode Save-to-Disk ou Save-to-RAM selon le setup du BIOS).
ATTENTION! Save-to-RAM ne peut pas durer longtemps lorsque la batterie est faible.
54
ATTENTION! N’essayez jamais de retirer la batterie lorsque l’ordinateur est allumé ou
s’il n’est pas encore entré en mode veille: vous risquez de perdre vos données.
Modes de gestion de l’alimentation (Power Management)
Le notebook dispose d’un certain nombre de fonctions automatiques ou configurables d’économie d’énergie
que vous pouvez utiliser pour optimiser l’autonomie de la batterie et abaisser le Total Cost of Ownership
(TCO). Vous pouvez piloter certaines de ces fonctions par le menu Power du BIOS quand l’APM (nonACPI) est utilisé. Les paramètres de gestion de l’alimentation ACPI sont créés via le système d’exploitation.
Les fonctions de gestion de l’alimentation sont conçues pour économiser le plus d’électricité possible en
mettant les composants dans un mode de faible consommation d’énergie aussi souvent que possible tout en
permettant un fonctionnement normal sur demande. Ces modes économiques sont nommés Standby mode
et Suspend mode. Le mode Standby est une fonction simple assurée par le système d’exploitation alors que
le mode Suspend est une solution d’économie d’énergie founie par le BIOS. Lorsque le notebook est dans
l’un de ces modes, le voyant d’alimentation vert (à l’avant du notebook) clignote.
Mode Full Power & Maximum Performance
Le notebook fonctionne en mode Full Power lorsque la fonction d’économie d’énergie est désactivée dans le
setup du BIOS. Lorsque le notebook fonctionne dans ce mode, le témoin lumineux d’alimentation reste
allumé. Si vous êtes soucieux à la fois de performance et de consommation, sélectionnez “Maximum
Performance” au lieu de désactiver toutes les fonctions de gestion de l’alimentation.
APM et ACPI
L’Advanced Power Management (APM) a été développé par Intel et Microsoft pour DOS/Windows 3.1/95/98
et ne contrôle que les fonctions d’alimentation du système principal. L’Advanced Configuration and Power
Management (ACPI) en revanche a été développé par Intel, Microsoft et Toshiba spécialement pour Windows
98 afin de contrôler la gestion de l’alimentation et les fonctions Plug and Play des périphériques système sur la
base du Wired for Management (WfM) 2.0. ACPI est le nouveau standard de gestion de l’alimentation pour
notebook grâce à ses avantages sur l’APM. Si vous installez Windows 98 et que votre BIOS est daté du 12/1/
1999 ou plus, l’ACPI est automatiquement installé. Pour les notebooks plus anciens, il faut mettre à jour le
BIOS (daté du 12/1/1999 ou plus) et réinstaller Windows 98 pour bénéficier des fonctions ACPI.
Mode Suspend (mode veille)
En Save-to-RAM (STR) et Save-to-Disk (STD), l’horloge du processeur est stoppée et la plupart des éléments
du notebook sont dans leur état de plus faible activité. Le mode Suspend est celui dans lequel le notebook est le
moins actif. Le notebook entre en mode Suspend lorsque le système reste inactif durant une période de temps
donnée ou lorsque vous pressez les touches [Fn][F1]. Le réglage des délais du disque dur et de la vidéo peut se
faire dans le BIOS. Pour sortir du mode veille, pressez n’importe quelle touche. Le voyant alimentation clignote
lorsque le notebook est en mode STR. Aucune indication n’apparaît lorsqu’il est en mode STD.
55
Mode Standby
En plus de ralentir l’horloge du processeur, ce mode place les composants, y compris le rétroéclairage
de l’écran LCD dans leur état le moins actif. Le notebook entre en mode Standby quand le système
reste inactif pendant une période de temps donnée. Cette durée peut être paramétrée dans le BIOS. Pour
que le système se réveille, pressez n’importe quelle touche sur le clavier, le touchpad, ou la souris
externe (ou en déplaçant la souris).
Exemple de gestion personnalisée de l’énergie
Les délais fixés pour les modes System Standby, Auto Suspend, Hard Disk Off (arrêt disque dur), et
Vidéo Off donnent la durée d’inactivité du système au bout de laquelle le niveau supérieur de gestion
de l’alimentation est activé. L’exemple ci-dessous illustre cette possibilité. Les évènements suivants se
produiront si :
• Le délai pour l’arrêt du disque dur est fixé 2 minutes
• Le délai pour le mode Standby est de 8 minutes
• Le délai pour le mode Auto Suspend est de 10 minutes
1. Après 2 minutes d’inactivité du système, le disque dur s’arrête de tourner.
2. Après 6 minutes supplémentaires (soit un total de 8 minutes d’inactivité), le système entre en mode
Standby.
3. Après 2 minutes en mode Standby (soit un total de 10 minutes d’inactivité), le système entre en STR
ou en STD (selon les paramètres du BIOS).
Après que le système soit entré en veille (voir les CAUSES D’ENTREE ci-dessous), le fonctionnement
peut recommencer (voir CAUSE DE SORTIE) là où l’application avait été interrompue.
Récapitulatif sur l’état de l’alimentation
ETAT
CAUSE D’ENTREE
Stand by
• Stand by dans le menu démarrer deWindows ,
• Tout périphérique
• Délai fixé dans le Panneau de configuration
• Batterie faible
(Gestion de l’alim.) de Windows ou via le BIOS
STR
• Délai fixé dans le BIOS
• Raccourci [Fn][F1]
• Sonnerie
• Interrupteur
• Délai fixé dans le BIOS
• Raccourci [Fn][F1]
• Batterie extrèmement faible
• Interrupteur
• Interrupteur
• “Arrêter” dans le menu démarrer de Windows
• Interrupteur
(Save-to-RAM)
STD
(Save-to-Disk)
Soft OFF
56
CAUSE DE SORTIE
Contrôle thermique par l’alimentation
Il existe trois méthodes de contrôle de l’état thermique du notebook par son alimentation. Ces méthodes
ne peuvent pas être configurées par l’utilisateur mais doivent être connues au cas où elles étaient mises
en oeuvre. Les températures suivantes représentent celles du châssis (et non du CPU).
• Le ventilateur se met en route (refroidissement actif) lorsque la température est proche du seuil de
sûreté le plus haut quand le transformateur est utilisé. Lorsque seule la batterie est utilisée, il se met
en route lorsque le seuil de sûreté le plus haut est atteint.
• Le processeur ralentit (refroidissement passif) lorsque la température dépasse le seuil de sûreté le
plus haut.
• Le système s’arrête d’urgence quand la temperature dépasse largement le seuil de sûreté le plus haut.
Extension de la mémoire
Vous pouvez avoir besoin d’ajouter de la mémoire à votre notebook. Ceci est d’autant plus vrai que les
applications sont de plus en plus complexes. Etendre la mémoire système est un moyen d’augmenter
les performances du système en diminuant les accès au disque dur. Le notebook est doté de 64Mo de
mémoire SDRAM 64 bits haute vitesse. Un connecteur standard 144 broches SO-DIMM (Small Outline
Dual Inline Memory Module) est disponible pour ajouter de la mémoire sous forme de barrette 3.3 Volt
100MHz SDRAM SO-DIMM. Actuellement, les tailles des barrettes SO-DIMM sont de 16Mo, 32Mo,
64Mo, ou 128Mo. Vous pouvez étendre la mémoire de votre notebook jusqu’à 192Mo en utilisant une
barrette SO-DIMM 128Mo. Le BIOS détecte automatiquement la quantité de mémoire sur le système
et configure le CMOS en conséquence durant le POST (Power-On-Self-Test). Aucun réglage matériel
ou logiciel (y compris le BIOS) n’est nécessaire après l’installation de mémoire. N’achetez vos mémoires
qu’auprès d’un revendeur agréé pour être certain de leur fiabilité et de leur compatibilité. Les barrettes
de mémoire doivent être installées par un technicien spécialiste des notebooks.
IMPORTANT ! Ce notebook ne supporte pas les mémoires EDO DRAM.
Changement de processeur
Merci de contacter un centre de service ou un revendeur agréés. Le notebook utilise un connecteur
Intel® micro-PGA2 pour pouvoir évoluer vers les futurs processeurs. Des processeurs plus rapides se
développent en permanence.
57
Disque dur
Les disques durs ont des capacités supérieures et fonctionnent à des vitesses plus élevées que les lecteurs
de disquette ou de CD-ROM. Accroître les lecteurs IDE procure une solution de stockage sûre, rapide
et rentable. Les modes de transfert à haute vitesse supportés sont le mode Ultra DMA/33 (jusqu’à
33Mo/sec) et le mode PIO 4 (jusqu’à 16.6Mo/sec). Le notebook est doté d’un disque dur amovible IDE
UltraDMA/33 d’une largeur de 6.35cm (2.5”), d’une hauteur de 0.95m (0.374”) et d’une capacité de
20Go. Il supporte le mode S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) pour détecter les
erreurs ou les défauts de disque dur avant qu’ils ne se produisent.
Note importante sur le maniement
Un mauvais maniement pendant le transport peut endommager le disque dur. Manipulez le notebook
avec précaution et ne le soumettez pas à l’électricité statique, à de fortes vibrations ou à des impacts. Le
disque dur est l’élément le plus délicat du notebook et sera le premier ou le seul élément endommagé si
le notebook tombe.
Retirer le disque dur
Le disque dur du notebook est amovible et placé en sécurité dans un tiroir. Ce système permet une
écriture miroir des données facilitée ou l’utilisation de plusieurs disques durs dédiés chacuns à des
fonctions spécifiques. Pour retirer le disque dur, assurez-vous que le notebook est éteint, retirez (sens
inverse des aiguilles d’une montre) la vis au moyen d’un tournevis ou d’une pièce puis retirez le tiroir
en le faisant glisser lentement.
IMPORTANT: La vis du compartiment du disque dur doit être correctement vissée avant le
transport pour éviter que le disque dur ne glisse à l’extérieur.
58
Sécuriser votre notebook
Pour la sécurité du système et du disque dur, voir le setup du BIOS au menu “Security”. Un antivol tel
que ceux fabriqués par Kensington® peut être utilisé pour protéger votre notebook physiquement en en
faisant un objet inamovible. Le câble s’enroule autour d’un objet et son extrémité en forme de “T”
s’insère dans le port Kensington® lock comme montré sur l’illustration. Une clé ou un code assure
l’inviolabilité du verrou. Pour plus d’information, lisez les publicités dans les magazines spécialisés.
Autres produits de sécurité
Un autre système de sécurité efficace est le verrou PCMCIA. Une fausse carte PCMCIA avec un câble
s’insère dans le connecteur PCMCIA sur le notebook et des mécanismes à l’intérieur de la fausse carte
la maintiennent en place.
59
4. Using the Notebook PC
Adaptateur électrique voiture/avion (en option)
Cette section concerne l’adaptateur électrique voiture/avion pour le notebook. Le but principal de cet
adaptateur est de fournir une alimentation électrique pour utiliser le notebook et/ou charger sa batterie
depuis une prise 12V DC telle que celles présentes dans les automobiles et certains avions.
Prise 12V avion
Prise 12V
automobile ou
bateau
Prise DC
Fonctions
L’adaptateur voiture/avion se branche sur n’importe quelle prise ou allume-cigare 12 volt DC et
produit un courant de 19 Volts DC 2.64 Amp/heure ou 50 Watts. Ces prises peuvent être trouvées dans
les automobiles, les avions, les bateaux, les groupes électrogènes portables.
Utilisation
Branchez solidement la prise 12 volts sur l’allume-cigare de la voiture ou celui du bateau. Pour les
avions, retirez l’adaptateur comme sur l’illustration ci-dessus. La prise DC est du même type que celle
du transformateur électrique principal et peut donc être branchée aussi bien au notebook qu’au PortBar.
60
5. CONFIGURER LE BIOS
Gérer et mettre à jour le BIOS
Le setup du BIOS
Main Menu (menu principal)
Primary IDE
Secondary IDE
Advanced Menu (menu avancé)
I/O Device Configuration
Security Menu (menu sécurité)
Power Menu (menu alimentation)
Power Up Control (contrôle de l’allumage)
Boot Menu (menu démarrage)
Exit Menu (menu quitter)
61
Gérer et mettre à jour le BIOS
Il est recommandé de sauvegarder une copie du BIOS d’origine avec un utilitaire d’écriture pour mémoire flash
(AFLASH.EXE) sur une disquette de boot au cas où vous deviez réinstaller le BIOS. AFLASH.EXE est un utilitaire
d’écriture pour mémoire flah qui met à jour le BIOS en chargeant une nouveau fichier BIOS dans la ROM
programmable de la carte mère. Ce fichier ne fonctionne qu’en mode DOS. Pour déterminer la version du BIOS
de votre notebook, vérifiez le code affiché dans le coin en haut à gauche de votre écran pendant le démarrage
ou lancez AFLASH.EXE. Des nombres plus élevés représentent une version plus récente du BIOS.
1.
Tapez FORMAT A:/S à l’invite du DOS pour créer une disquette de boot. NE COPIEZ PAS
AUTOEXEC.BAT & CONFIG.SYS sur la disquette.
2.
Tapez COPY D:\AFLASH\AFLASH.EXE A:\ ( D représentant ici votre lecteur de CD-ROM ) pour copier
AFLASH.EXE sur la disquette de boot que vous venez de créer.
NOTE: AFLASH ne fonctionne qu’en mode DOS. Il ne fonctionne ni avec “DOS prompt in
Windows” ni avec certains pilotes de mémoire qui peuvent être chargés lorsque vous
démarrez à partir de votre disque dur. Il est recommandé de redémarrer en utilisant une
disquette.
3.
Redémarrez votre ordinateur à partir de la disquette. NOTE: Le setup du BIOS doit spécifier “Floppy”
(disquette) comme premier choix de la séquence de boot.
4.
En mode DOS, tapez A:\AFLASH <Enter> pour lancer AFLASH.
IMPORTANT ! Si “unknown” (inconnu) est affiché après Flash Memory, soit la puce mémoire
n’est pas programmable, soit elle n’est pas supportée par l’ACPI du BIOS et par conséquent,
ne peut pas être programmée par l’utilitaire d’écriture pour mémoire flash.
5.
Selectionnez 1. Save Current BIOS to File dans le menu principal (Main menu) et pressez <Enter>.
L’écran Save Current BIOS To File apparaît.
6.
Tapez un nom de fichier et le chemin, par exemple, A:\XXX-XX.XXX puis pressez <Enter>.
Gérer et mettre à jour le BIOS à partir de votre disque dur
Si vous ne voulez pas utiliser de disquette ni de CD quand vous gérez ou mettez à jour le BIOS, vous pouvez
copier les fichiers sur votre disque dur. Choisissez un répertoire racine le mieux situé possible. Remplacez
A:\ par C:\ pour les procédures de ces deux pages. Pour redémarrer en DOS à partir de votre disque dur:
1. Windows 95/98: Allumez votre notebook et pressez [F8] avant l’apparition de l’écran Windows. Choisissez l’option
“Command prompt only”.
Windows ME: Vous avez besoin du CD de boot Windows ME CD (WinME RCD) pour redémarrer en mode DOS.
2. A l’invite “C:\” (où les fichiers de mise à jour du BIOS sont situés), tapez <aflash> puis pressez [Enter].
IMPORTANT! Si votre disque dur contient les données nécessaires ou s’il est déjà
bootable, NE FORMATEZ PAS votre disque dur comme indiqué pour la disquette. Voir
la page suivante pour des détails sur la mise à jour de votre BIOS.
62
Procédures de mise à jour du BIOS (à partir de la disquette)
ATTENTION! Ne mettez à jour le BIOS que si vous avez des problèmes avec votre
notebook et que vous savez que la nouvelle version de BIOS peut les résoudre (lire les
informations relatives au BIOS sur le site de téléchargement avant de l’utiliser). Une
mauvaise mise à jour peur créer beaucoup plus de problèmes !
1.
Téléchargez un fichier BIOS mis à jour depuis Internet (WWW ou FTP) (voir le chapitre Contacts)
et sauvegardez-le sur la disquette que vous avez créée plus tôt.
2.
Bootez depuis cette disquette.
3.
A l’invite “A:\”, tapez AFLASH puis pressez <Enter>.
4.
Au menu principal Main Menu, tapez 2 puis pressez <Enter>. L’écran Update BIOS Including
Boot Block and ESCD apparaît.
5.
Tapez le nom de fichier de votre nouveau BIOS et le chemin, par exemple, A:\XXX-XX.XXX,
puis pressez <Enter>.
NOTE: Pour annuler cette opération, pressez <Enter>.
6.
Lorsque vous êtes invité à confirmer la mise à jour du BIOS, pressez <Y> pour commencer la mise
à jour.
7.
L’utilitaire commence à programmer le nouveau BIOS dans la mémoire flash (ROM). Le bloc
d’amorçage sera mis à jour automatiquement seulement quand c’est nécessaire. Ceci réduit les
possibilités qu’une mise à jour ratée empêche votre système de redémarrer. Quand la programmation
est terminée, Flashed Successfully s’affiche.
8.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer.
NOTE: Lorsque vous voyez le message “Boot Block is different”, vous pouvez encore
pressez <Y> pour mettre à jour le BIOS. Cependant si la mise à jour échoue, votre
système a plus de risque d’échec au démarrage. Cela dépend de si le bloc d’amorçage
a été endommagé ou non.
ATTENTION! Si vous rencontrez un problème pendant la mise à jour du BIOS, n’éteignez
JAMAIS votre ordinateur car cela pourrait l’empêcher de redémarrer. Recommencez
la procédure, et si le problème persiste, restaurez le BIOS d’origine que vous aviez
auparavant sauvé sur une disquette. Si l’utilitaire d’écriture pour mémoire flash n’a
pas pu mettre à jour le fichier du BIOS, votre système peut ne plus pouvoir redémarrer.
Si cela se produit, votre ordinateur a besoin d’une assistance technique.
63
Le setup du BIOS
Ce notebook dispose d’une EEPROM programmable qui enregistre le logiciel du BIOS et peut être mise à
jour au moyen de l’utilitaire d’écriture pour mémoire flash décrit précédemment. Cette section vous guide à
travers le BIOS en vous donnant des explications claires sur chacunes des fonctions. Une configuration par
défaut a été paramétrée au préalable. Si vous installez de nouveaux éléments ou étendez la mémoire, vous
devrez entrer dans le BIOS pour reconfigurer votre notebook.
Une mémoire CMOS RAM disposant d’une batterie est utilisée pour enregistrer les fonctions matérielles de
base de votre système: horloge, date, heure, gestion des erreurs, etc., même lorsque le courant est coupé.
Lorsque le notebook est rallumé, le système est configuré avec les valeurs stockées dans la CMOS RAM.
Les réglages effectués dans le BIOS affectent en profondeur la manière dont le notebook fonctionne. Il est
donc important, d’abord de bien comprendre les options du Setup, puis d’effectuer les réglages appropriés à
la façon dont vous voulez utiliser votre notebook.
Le Setup du BIOS (Basic Input and Output System) est un programme composé de menus et qui vous
permet de modifier “sur mesure” la configuration du système de votre notebook afin de prendre en compte
le matériel installé, de modifier les performances et de paramétrer les fonctions d’économie d’énergie. Le
setup du BIOS est utile si vous configurez votre notebook pour la première fois, reconfigurez votre système,
ou êtes invité par “Run Setup” pendant le démarrage. Cette section décrit comment configurer votre système
grâce à cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à utiliser le Setup, vous pouvez à tout moment dans le futur vouloir modifier la
configuration de votre notebook. Par exemple, vous pouvez souhaiter activer un mot de passe ou changer les
paramètres de gestion de l’énergie. Il est alors nécessaire d’utiliser le Setup du BIOS pour reconfigurer votre
système afin que l’ordinateur reconnaisse ces modifications et les enregistre dans la CMOS RAM de l’EEPROM.
Le Setup a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. C’est un programme composé de menus, ce
qui signifie que vous pouvez vous déplacer à travers les divers sous-menus et faire vos choix parmi des
options prédéterminées.
Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité de lancer ce programme au moment
du Power-On Self Test (POST). Pressez [F2] pour entrer dans le Setup. Si vous pressez cette touche avec un
peu de retard, le POST continue ses tests de routine, vous empêchant d’entrer dans le Setup. Si vous voulez
toujours accéder au Setup, redémarrez le système en pressant [Ctrl] + [Alt] + [Delete], ou en pressant le
bouton de Reset s’il existe. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant le système puis en le rallumant. Mais
n’utilisez cette méthode que si les deux autres ont échoué.
Pour accéder au BIOS, pressez la touche [F2] dès que vous voyez l’écran de l’initialisation (environ 1
seconde après avoir allumé). Vous pouvez aussi presser la touche [ECHAP] et sélectionner “Enter
Setup”. Si vous êtes en retard, vous devez redémarrer votre notebook et réessayer. Il n’existe pas
d’autre méthode pour entrer dans le BIOS.
NOTE: Comme le BIOS est constamment mis à jour, les descriptions et les captures
écrans du BIOS qui suivent ne sont données que pour votre information et peuvent ne
pas correspondre exactement aux écrans de votre BIOS.
64
Barre de menu du BIOS
Sur le haut de l’écran se trouve une barre de menu qui propose:
MAIN
Utilisez ce menu pour modifier les configurations de base du système.
ADVANCED
Utilisez ce menu pour activer ou modifier les fonctions avancées.
SECURITY
Utilisez ce menu pour définir un mot de passe pour contrôler l’allumage et l’accès
au setup du BIOS.
POWER
Utilisez ce menu pour configurer et activer les fonctions de gestion de l’énergie.
BOOT
Utilisez ce menu pour configurer le lecteur par défaut à partir duquel sera chargé
le système d’exploitation.
Utilisez ce menu pour quitter le menu en cours ou spécifier comment sortir du Setup.
EXIT
Pour accéder aux éléments de la barre menu, pressez les flèches droite ou gauche sur le clavier jusqu’à
ce que le menu désiré passe en surbrillance.
Barre de légende du BIOS
Au bas de l’écran du Setup vous pouvez remarquer une barre de légende. Les touches à l’intérieur de
cette barre vous permettent de naviguer à travers les différents menus du setup. Le tableau suivant
énumère les touches de la barre de légende et celles qui n’y sont pas avec leurs alternatives et fonctions
correspondantes.
Touche(s) de navigation
Fonction
[F1] ou [Alt H]
Affiche l’écran d’aide générale à n’importe quel point du BIOS
[Esc] ou [Alt X]
Passe au menu Exit ou retourne au menu principal depuis un sous-menu
← ou → (flèches du clavier) Séléctionne l’élément de gauche ou de droite
↑ ou ↓ (flèches du clavier)
Déplace la surbrillance vers le haut ou le bas entre les champs
– (moins) ou [F5]
Fait dérouler à reculons les valeurs du champ en surbrillance
+ (plus) ou [F6] ou espace Fait dérouler vers l’avant les valeurs du champ en surbrillance
[Entrée]
Ouvre un menu de sélection depuis le champ en surbrillance
[Home] ou [PgUp]
Déplace le curseur sur le premier champ
[Fin] ou [PgDn]
Déplace le curseur sur le dernier champ
[F9]
Recharge les valeurs par défaut de l’écran affiché
[F10]
Enregistre les changement et quitte le Setup
65
Aide générale
En plus de la fenêtre d’aide spécifique, le setup du BIOS offre aussi un écran d’aide générale. Cet écran
peut être appelé depuis n’importe quel menu en pressant simplement [F1] ou la combinaison [Alt] +
[H]. L’écran d’aide générale donne une liste des touches de légende avec leurs alternatives et fonctions
correspondantes.
Enregistrer les changements et quitter le menu Setup
Voir le chapitre Exit Menu pour des informations détaillées sur la façon d’enregistrer les changements
et de quitter le Setup.
Barre de défilement
Lorsqu’une barre de défilement apparaît sur la droite de la fenêtre d’aide, cela indique qu’il y a plus
d’informations hors du cadre de cette fenêtre. Utilisez [PgUp] et [PgDn] ou les flèches Haut et Bas pour
faire défiler la totalité du document. Pressez [Home] pour revenir à la première page, pressez [End]
pour aller à la dernière page. Pour quitter la fenêtre d’aide, pressez [Entrée] ou [Echap].
Sous-menu
Vous noterez qu’une flèche vers la droite apparaît (comme sur l’illustration de gauche) à la
gauche de certains champs. Cette flèche indique qu’un sous-menu peut être lancé à partir de
ce champ. Un sous-menu contient des options supplémentaires. Pour appeler un sous-menu,
déplacez simplement la surbrillance sur le champ et pressez [Entrée]. Le sous-menu apparaît
immédiatement. Utilisez les touches de légende pour saisir les valeurs et vous déplacer de champ en
champ à l’intérieur d’un sous-menu, comme vous le feriez dans un menu. Utilisez la touche [Echap]
pour revenir au menu principal.
Prenez un peu de temps pour vous familiariser avec les touches de légende et leurs fonctions. Apprenez
à naviger à travers les divers menus et sous-menus. Si vous effectuez des modifications accidentelles
dans un champ, utilisez le raccourci par défaut [F5]. Pendant le déplacement dans le Setup, notez que
des explications apparraissent dans la fenêtre d’aide spécifique située à droite de chaque menu. Cette
fenêtre affiche l’aide correspondant au champ mis en surbrillance.
66
Main Menu (menu principal)
Lorsque vous accédez au Setup, l’écran du menu principal apparaît comme ceci:
Item Specific Help
System Time:
System Date:
[17:15:00]
[08/29/2000]
Diskette A
[1.44M, 3.5 in.]
Primary
IDE
Secondary IDE
[IBM-DJSA-210]
[TOSHIBA DVD-ROM SD-C2402]
Video Display Type
Video RAM Size
[Auto]
[16M]
CPU Type
CPU Speed
Installed Memory
Intel Pentium III
650 MHz / 100MHz
64 MB / 100 MHz
<Enter> to select field;
<+>,<-> to change value.
NOTE: Dans cette description des éléments du BIOS, l’entête entre crochet représente
les paramètres par défaut des champs.
System Time:
Réglez votre système à l’heure que vous spécifiez (habituellement l’heure courante). Le format est
heure, minute, seconde. Entrez les valeurs appropriées. Utilisez les touches [Tab] ou [Shift] + [Tab]
pour vous déplacer entre les champs heure, minute, et seconde.
System Date:
Spécifiez la date de votre système (habituellement la date courante). Le format est mois, jour, année.
Entrez les valeurs appropriées. Utilisez les touches [Tab] ou [Shift] + [Tab] pour vous déplacer entre les
champs mois, jour, et année.
>Primary IDE (décrit plus loin)
>Secondary IDE (décrit plus loin)
67
Video Display Type [Auto]
Ce champ vous permet de sélectionner et d’activer les périphériques d’affichage, tels qu’un écran LCD,
un moniteur externe CRT/LCD, ou les deux. Les options de configuration sont: [Auto] [CRT] [CRT +
LCD] [CRT + TV]
Video RAM Size [8M]
Le système graphique intégré utilise une architecture à mémoire partagée. Cela signifie que la puce
graphique ne possède pas sa propre mémoire mais par contre emprunte de la mémoire à la mémoire
système. Vous pouvez augmenter la quantité de mémoire allouée à la puce graphique afin d’augmenter
les performances graphiques si vous avez suffisamment de mémoire disponible. Les options de
configuration sont: [2M] [4M] [8M] [16M] [32M]
CPU Type [Intel(R) Celeron(TM)] (display field)
Ce champ vous donne des informations sur le type de processeur de votre notebook (processeur détecté
par le système). Vous ne pouvez pas effectuer de changement dans ce champ. C’est uniquement un
champ d’information.
CPU Speed [600 MHz / 100 MHz] (display field)
Ce champ vous donne des informations sur les fréquences interne et externe de votre notebook (détectées
par le système). Vous ne pouvez pas effectuer de changement dans ce champ. C’est uniquement un
champ d’information.
Installed Memory [64 MB / 100 MHz] (display field)
Ce champ affiche la quantité de mémoire étendue et sa vitesse détectées par le système. Par exemple,
64512 KB signifie que vous avez 64Mo de mémoire système. Malheureusement, cela ne vous indique
pas quelle est la quantité intégrée et la quantité ajoutée sur le connecteur SO-DIMM. Vous devez vérifier
visuellement le connecteur SO-DIMM si vous envisagez d’ajouter de la mémoire. Vous ne pouvez pas
effectuer de changement dans ce champ. C’est uniquement un champ d’information.
68
Primary IDE (sous-menu)
Ce champ sert à configurer le disque dur IDE principal installé sur le système. Pour configurer un disque
dur, sélectionnez ce sous-menu depuis le menu principal et pressez la touche Entrée pour y accéder.
Primary
IDE
[IBM-DJSA-210]
Type:
[Auto]
Cylinders
Head
Sector
CHS Capacity
Maximum LBA Capacity
[ 1024]
[240]
[63]
7927MB
10056MB
Multi-Sector Transfers
SMART Monitoring
PIO Mode
Ultra DMA Mode
[Maximum]
[Disabled]
[4]
[2]
Item Specific Help
<Enter> to select the
type of the IDE drive.
[User Type HDD] allows
you to set each entry on
your own.
WARNING: Ultra DMA mode
3/4 can be enabled only
when BIOS detects
shielded 80-pin cable.
NOTE: Avant d’essayer de configurer un disque dur, assurez-vous que vous disposez
des informations de configuration fournies par le fabricant du disque. De mauvais
réglages peuvent empêcher votre système de reconnaitre le disque dur installé. Pour
permettre au BIOS de détecter automatiquement le type de lecteur, selectionnez [AUTO].
Type: [Auto] (Utilisez les touches “-” ou “Shift +” pour changer les réglages)
Sélectionnez Auto pour détecter automatiquement un type de lecteur IDE . Cette option ne fonctionne
qu’avec les lecteurs IDE intégrés standards. Si la détection automatique fonctionne, les valeurs correctes
rempliront les champs restant de ce sous-menu.
Pour configurer un lecteur manuellement, sélectionnez User. Entrez le nombre de cylindres, de têtes et
de secteur par piste. Référez-vous à la documentation de votre lecteur ou regardez sur le disque luimême. Si aucun lecteur n’est installé ou si vous l’avez retiré et ne l’avez pas replacé, sélectionnez
None. Réglez le type sur CD-ROM pour supporter un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM.
Cylindres
Ce champ configure le nombre de cylindres. Référez-vous à la documentation de votre lecteur pour
déterminer la valeur correcte à saisir dans ce champ. NOTE: Pour modifier ce champ, le champ Type
doit être réglé sur User.
Heads
Ce champ configure le nombre de têtes lecture/écriture. Référez-vous à la documentation de votre
lecteur pour déterminer la valeur correcte à saisir dans ce champ. NOTE: Pour modifier ce champ, le
champ Type doit être réglé sur User.
69
Sectors
Ce champ configure le nombre de secteurs par piste. Référez-vous à la documentation de votre lecteur
pour déterminer la valeur correcte à saisir dans ce champ. NOTE: Pour modifier ce champ, le champ
Type doit être réglé sur User.
Maximum Capacity
Ce champ indique la capacité maximale du lecteur calculée automatiquement par le BIOS à partir des
informations que vous avez entrées.
Multi-Sector Transfers
Cette option détermine automatiquement le nombre de secteurs par bloc au plus élevé supporté par le
lecteur. Ce champ peut aussi être réglé manuellement. Notez que si ce champ est configuré
automatiquement, la valeur fixée peut ne pas toujours être la plus rapide pour le lecteur. Référez-vous
à la documentation de votre disque dur pour déterminer la valeur optimale et la fixer manuellement.
NOTE: Pour modifier ce champ, le champ Type doit être réglé sur User. Les options de configuration
sont: [Disabled] [2 Sectors] [4 Sectors] [8 Sectors] [16 Sectors]
LBA Mode Control
Quand l’adressage logique du bloc (LBA) est activé, un adressage 28 bits du disque dur est utilisé sans
tenir compte des cylindres, des têtes ou des secteurs. Notez que le mode LBA peut diminuer la vitesse
d’accès du disque dur. Toutefois, le mode LBA est nécessaire pour les lecteurs dont la capacité de
stockage est supérieure à 504Mo. NOTE: Pour modifier ce champ, le champ Type doit être réglé sur
User. Les options de configuration sont: [Disabled] [Enabled]
32 Bit I/O [Enabled]
Activée, cette option accélère la communication entre le processeur et le contrôleur IDE. Cette option
n’est valable que pour le bus PCI. Elle n’est pas supportée pour le bus ISA. NOTE: Pour modifier ce
champ, le champ Type doit être réglé sur User. Les options de configuration sont: [Disabled] [Enabled]
Transfer Mode
Activée, cette option accélère la communication entre le système et le contrôleur IDE en utilisant des
modes de transfert optimisés (modes PIO ). NOTE: Pour modifier ce champ, le champ Type doit être sur
User. Les options de configuration sont: [Standard] [Fast PIO 1] [Fast PIO 2] [Fast PIO 3] [Fast PIO 4]
Ultra DMA Mode
Ce champ détecte la capacité Ultra DMA (pour des taux de transfert et une intégrité des données optimisés)
des périphériques IDE compatibles. Réglez sur Disable pour supprimer la capacité Ultra DMA. NOTE:
Pour modifier ce champ, le champ Type doit être réglé sur User. Les options de configuration sont:
[Disabled] [Mode 0] [Mode 1] [Mode 2]
NOTE: Après avoir fait vos choix dans ce sous-menu à l’aide des touches de légende,
pressez la touche [Echap] pour revenir au menu principal. Lorsque le menu principal
apparaît, vous noterez que la taille du lecteur apparaît dans le champ du disque dur
que vous venez de configurer.
70
Secondary IDE (sous-menu)
Ce champ est utilisé pour configurer le lecteur IDE secondaire installé sur le système. Pour configurer
un disque dur, sélectionnez ce sous-menu depuis le menu principal et pressez la touche Entrée pour y
accéder.
Les champs et les options de ce sous-menu sont les mêmes que ceux du menu décrit précédemment.
Choisissez CD-ROM comme type de lecteur dans ce champ pour le support d’un module lecteur de
CD-ROM ou de DVD.
Secondary IDE
Type
PIO Mode
ULTRA DMA Mode
[TOSHIBA DVD-ROM SD-C2402]
[Auto]
[4]
[2]
Item Specific Help
<Enter> to select the
type of the IDE drive.
[User Type HDD] allows
you to set each entry on
your own.
WARNING: Ultra DMA mode
3/4 can be enabled only
when BIOS detects
shielded 80-pin cable.
NOTE: Après avoir utilisé les touches de légende pour effectuer vos sélections, pressez
la touche [Echap] pour revenir au menu principal.
71
Advanced Menu (menu avancé)
Sélectionner Advanced dans la barre du menu principal affiche le menu avancé, comme illustré cidessous.
Item Specific Help
Plug & Play O/S
[Yes]
I/O Device Configuration
TV Display Type
Japanese Mode
[NTSC]
[No]
Boot Up NumLock Status
Floppy 3 Mode Support
Quick Power On Self Test
[On]
[Disabled]
[Enabled]
Select ‘Yes’ if you are
using Plug & Play
capable operating
system.
Select ‘No’ if you need
the BIOS to configure
non-bootable devices.
Plug & Play O/S [Yes]
Ce champ informe le BIOS sur le système d’exploitation afin que la fonction plug and play soit configurée
en conséquence. Le paramètre par défaut considère que votre système d’exploitation est compatible
avec la fonction plug and play (tel que MS Windows 98/ME/2000). Les options de configuration sont:
[No] [Yes].
>I/O Device Configuration (décrit plus loin)
Presser [Entrée] lorsque ce champ est en surbrillance appelle un sous-menu de configuration des ports
série et parallèle du notebook. Voir le sous-menu Advanced pour une description de chaque élément du
sous-menu.
TV Display Type [NTSC]
Ce champ détermine le mode de synchronisation vidéo pour vos périphériques de sortie vidéo (télévision
ou vidéo-projecteur). Le paramètre dépend du territoire pour lequel ce périphérique a été fabriqué. Les
options de configuration sont : [NTSC] [PAL]
72
Japanese Mode [No]
Ce champ détermine le mode de synchronisation vidéo pour vos périphériques de sortie vidéo (télévision
ou vidéo-projecteur) fabriqués pour les territoires japonais et qui utilisent des standards tels que le JNTSC. Les options de configuration sont : [No] [Yes]
Boot Up NumLock Status [On]
Ce champ spécifie l’état de la fonction number lock du clavier au démarrage du notebook. Les options
de configuration sont : [Off] [On]
Quick Power On Seft Test [Enabled]
Activé, le système saute certains tests et s’initialise pluus rapidement. Disabled, (désactivé) est
généralement utilisé à des fins de tests. Les options de configuration sont : [Disabled] [Enabled]
73
I/O Device Configuration (sous-menu)
I/O Device Configuration
Serial Port A
[3F8H/IRQ4]
IR Port
Mode:
DMA Channel:
[Disabled]
[FIR]
[1]
Parallel Port
Mode:
DMA Channel:
[378H/IRQ7]
[ECP+EPP]
[3]
Item Specific Help
<Enter> to select the
I/O Address & IRQ for
COM1.
NOTE: La présence de sous-éléments dans ce menu dépend de certains paramètres
en relation.
ATTENTION! Changer l’adresse par défaut et les IRQ pour le port série ou le port
parallèle peut provoquer des conflits avec d’autres éléments du système ou des
périphériques déjà installés.
Serial Port A: [3F8H/IRQ4]
Ce champ vous permet de configurer le port série COM 1 du notebook. Les options de configuration
sont : [Disabled] [User] [Auto]
IR Port: [Disabled]
Ce champ vous permet de configurer le port série IR du notebbok. Les options de configuration sont:
[3F8H/IRQ4] [2F8H/IRQ3] [3E8H/IRQ4] [2E8H/IRQ10] [Disabled]
Mode: [FIR]
Lorsque User est sélectionné, le champ Mode vous permet de sélectionner comme mode
communication soit Standard Infrared (SIR) soit Fast Infrared (FIR). Les options de configuration
sont : [SIR] [FIR]
DMA Channel: [1]
Le champ DMA Channel vous permet de configurer le canal DMA du port parallèle pour le mode
ECP sélectionné. Les options de configuration sont : [1] [3]
74
Parallel Port: [378H/IRQ7]
Ce champ vous permet de configurer le port parallèle du notebook. Les options de configuration sont:
[Disabled] [378H/IRQ7] [278H/IRQ5]
Mode: [ECP+EPP]
Le champ Mode vous permet de configurer le mode de transmission du port parallèle du notebook.
Les options de configuration sont : [Normal] [EPP] [ECP] [ECP+EPP]
EPP Mode: Lorsque le mode EPP est sélectionné, les modes standard et bidirectionnel sont aussi
disponibles. L’ EPP fonctionne selon un cycle de deux phases. Premièrement, l’hôte sélectionne le
registre à l’intérieur d’un périphérique pour les opérations subséquentes. Deuxièmement, l’hôte
réalise une série d’opérations de lecture et/ou écriture dans le registre sélectionné. Quatre opérations
sont supportées par l’ EPP: Address Write (écriture d’adresse), Data Write (écriture de données),
Address Read (lecture d’adresse), et Data Read (lecture de données). Toutes les opérations sont
réalisées de manière asynchrone.
ECP Mode: le port est logiciellement et matériellement compatible avec les ports parallèles
existants, il peut donc être utilisé comme mode d’impression normal si le mode ECP n’est pas
nécessaire. Le mode ECP offre un canal avec une bande-passante high burst automatique qui
supporte DMA pour ECP dans les deux directions (hôte vers périphérique et inversement).
DMA Channel: [3]
Le champ DMA Channel vous permet de configurer le canal DMA du port parallèle pour le mode
ECP sélectionné. Les options de configuration sont : [1] [3]
NOTE: Aprés avoir fait vos sélections à l’aide des touches de légende dans le sousmenu I/O Device Configuration, pressez la touche [Echap] pour revenir au menu avancé
(Advanced menu).
75
Security Menu (menu sécurité)
Le système de sécurité avancé du notebook vous permet de déterminer un mot de passe pour éviter tout
accès non autorisé aux ressources du système, aux données et au Setup du BIOS. Cette section traite
chaque paramètre du programme de sécurité. Sélectionner Security dans la barre menu affiche le menu
suivant :
Item Specific Help
User
Password
[Enter]
HDD
Password
[Enter]
Password on boot
User Password can
control access to the
system at boot and
entering Setup.
[Disabled]
<Enter> to change
password; <Enter> again
to disable password.
Le Setup du BIOS vous permet de spécifier des mots de passe dans le menu Security. Les mots de passe
contrôlent l’accès au BIOS et à certaines options du menu Security pendant le démarrage du système.
Les mots de passe ne sont pas sensibles à la manière dont vous les entrez. En d’autres termes, aucune
différence n’est faite entre les majuscules et les minuscules à la saisie du mot de passe.
Le Setup du BIOS vous permet de spécifier deux mots de passe distincts: un mot de passe Supervisor
(superviseur) et un mot de passe User (utilisateur). Désactivés, n’importe qui peut accéder à toutes les
fonctions du BIOS. Activé, le mot de passe Supervisor est nécessaire pour entrer dans le BIOS et avoir
plein accès à toutes les options du menu Security.
User Password
Ce champ vous permet de déterminer le mot de passe User (utilisateur). Pour ce faire, mettez ce champ
en surbrillance et pressez [Entrée].
Set Supervisor Password
Enter New Password
Confirm New Password
76
[
[
]
]
Saisissez le mot de passe à la suite de “Enter New Password” puis pressez [Entrée]. Vous pouvez entrer
jusqu’à huit caractères alphanumériques. Les symboles et autres touches sont ignorés. Pour confirmer
le mot de passe, saisissez le à nouveau à la suite de “Confirm New Password” puis pressez la touche
[Entrée].
Le mot de passe utilisateur est maintenant actif. Il autorise un accès complet aux menus du BIOS.
Set Supervisor Password
Enter Current Password
Enter New Password
Confirm New Password
[
[
[
]
]
]
Pour modifier ou effacer le mot de passe, mettez ce champ en surbrillance et pressez [Entrée]. La boîte
de dialogue apparaît avec une ligne supplémentaire vous proposant d’entrer le mot de passe actuel
“Enter Current Password”. Saisissez-le. Pressez [Entrée] pour effacer le mot de passe ou entrez le
nouveau mot de passe deux fois.
HDD Password
Cette fonction est mise en place de la même manière que System Boot Entry plus haut. Le mot de passe
pour disque dur protège chaque partition du disque dur de telle sorte que le mot de passe est indispensable
pour accéder au disque. Si quelqu’un essaie d’accéder au disque dur depuis un autre ordinateur, le
disque dur apparaîtra comme s’il ne contenait aucune partition utilisable. Si le disque dur est utilisé sur
ce notebook ou un autre avec cette fonction, un mot de passe sera demandé pour accéder au disque.
Password on boot: [Disabled]
Pour fonctionner, cette option nécessite au préalable la détermination du mot de passe utilisateur. Activée,
le système a besoin du mot de passe utilisateur avant de pouvoir s’initialiser. Réglé sur Always, le
système exigera le mot de passe utilisateur avant de sortir de veille. Les options de configuration sont :
[Disabled] [On Boot] [Always]
Résumé sur l’usage des mots de passe
Plusieurs mots de passe de sécurité sont disponibles pour protéger le notebook. Le situations dans
lesquelles un mot de passe peut être utilisé sont décrites ci-dessous.
On Boot: Le BIOS invite à entrer un mot de passe avant de booter le système. Si trois tentaives échouent,
le BIOS arrête le notebook.
Hard Drive: Le BIOS invite à entrer un mot de passe pendant le démarrage du système (POST) et
avant de sortir de veille. Si trois tentatives échouent, le BIOS “gèle” le notebook.
77
Power Menu (menu alimentation)
Le menu Power du Setup vous permet d’activer et d’ajuster manuellement certaines fonctions d’économie
d’énergie du notebook, qui sont indispensables pour les systèmes sans APM ni ACPI. Pour Windows 98
avec APM ou ACPI, tous ces réglages (sauf le mode “Suspend”) sont effectués par le système
d’exploitation. Activer ces fonctions allonge l’autonomie de la batterie entre chaque charge. Pour modifier
les paramètres de gestion de l’énergie, sélectionnez Power Savings dans la barre de menu. Le menu
suivant apparaît:
Item Specific Help
Power Management
[User Define]
A u t o S u s p e n d Ti m e o u t
[Disabled]
HDD Power Down
Vi d e o P o w e r D o w n
[Disabled]
[Disabled]
Beep On Battery Low:
[Disabled]
<Enter> to select the
Power Saving Mode. You
can select [User Define]
to go to the suspend
mode entry below.
Start Battery Refreshing
Power Up Control
Power Management [User Define]
Cette option doit être activée pour mettre en oeuvre les fonctions automatiques d’économie d’énergie.
Si cet élément est réglé sur Disabled (désactivé), les fonctions de gestion de l’énergie sont inactives,
quels que soient les paramètres des autres champs de ce menu. L’option Customized vous permet de
faire vos propres choix dans le menu Power. Réglé sur Maximum Power Savings, l’alimentation du
système sera préservée au maximum. Les quatre champs suivants prennent alors des valeurs prédéfinies
qui assurent une économie d’énergie maximale.
Lorsque ce champ est réglé sur Maximum Performance, les meilleures performances du système sont
recherchées avec quelques économies d’énergie. Les quatre champs suivants prennent alors des valeurs
prédéfinies qui assurent une économie d’énergie maximale.
Les options de configuration sont : [User Define] [Disabled] [Min Saving] [Max Saving]
78
Auto Suspend Timeout [Disabled]
Cette option n’est activée que lorsque User Define est sélectionné dans le champ Power Management.
Ce champ vous permet de spécifier la durée d’inactivité après laquelle le système passe automatiquement
en mode Suspend. En mode Suspend, divers éléments dont le rétroéclairage de l’écran LCD sont éteints
et le système entre dans un état où le CPU consomme peu. Si Advanced Power Management (APM) est
utilisé, cette fonction est contrôlée par l’ APM et peut fonctionner différemment en fonction des
paramètres de l’ APM. Les options de configuration sont : [Disabled] [1-2Min] [2-3Min] [4-5Min] [89Min] [20Min] [30Min] [40Min] [1 Hour]
HDD Power Down [Disabled]
Ce champ vous permet de spécifier la durée d’inactivité nécessaire avant que le disque dur s’arrête de
tourner et entre dans le mode d’économie d’énergie. Les options de configuration sont : [Disabled] [1
Min]...[15 Min]
Video Power Down [Disabled]
Ce champ vous permet de spécifier la durée d’inactivité nécessaire avant que l’écran ne s’éteigne. Les
options de configuration sont : [Disabled] [1-2Min] [2-3Min] [4-5Min] [8-9Min] [20Min] [30Min]
[40Min] [1 Hour]
Beep On Battery Low [Disabled]
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le bip d’alerte de batterie faible. Les options de
configuration sont : [Disabled] [Enabled]
Start Battery Refreshing
Cette fonction démarre un logiciel pour enlever les effets de mémoire dans la batterie et recalibrer
l’indicateur de batterie. Même si le notebook utilise une batterie Ion-Lithium qui n’est pas sujette aux
effets de mémoire, ils peuvent tout de même survenir à la fin du cycle de vie de la batterie. Souvenezvous que toutes les batteries rechargeables n’ont qu’un nombre défini de cycles de charge et décharge
qui dépend de l’environnement et dela qualité de la batterie. Retirez le transformateur AC avant
d’utiliser cette fonction.
>Power Up Control (décrit page suivante)
79
Power Up Control (sous-menu)
Le menu Power Up Control permet à l’utilisateur de spécifier les évènements qui sont autorisés à
allumer le notebook.
Power Up Control
Wake
Wake
Wake
Wake
Up
Up
Up
Up
On
On
On
On
Modem :
LAN :
Panel Open :
USB :
Automatic Power Up
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
Item Specific Help
<Enter> to select
whether or not to wake
up the system when the
modem rings.
[Disabled]
Wake Up On Modem: [Disabled]
Les paramètres [Enabled] ou [Disabled] permettent le démarrage de l’ordinateur lorsque le modem
intégré reçoit un appel alors que le notebook est éteint. NOTE: Le modem ne peut pas recevoir ou
transmettre des données tant que l’ordinateur et les applications ne sont pas totalement lancés. Donc la
connexion ne peut pas réussir au premier essai. Les options de configuration sont : [Disabled] [Enabled]
Wake Up On LAN: [Disabled]
Cela permet à votre ordinateur d’être démarré à partir d’un autre ordinateur via un réseau en envoyant
un signal de mise en route. Les options de configuration sont : [Disabled] [Enabled]
Wake Up On Panel Open: [Disabled]
Cela permet à votre ordinateur d’être allumé lorsque l’écran est ouvert. Les options de configuration
sont : [Disabled] [Enabled]
Wake Up On USB: [Disabled]
Ce champ vous permet d’utiliser votre (vos) périphérique (s) USB, s’il y en a, pour allumer votre
notebook. Les options de configuration sont : [Disabled] [Enabled]
80
Automatic Power Up: [Disabled]
Ceci permet un démarrage autonome ou automatique du système. Vous pouvez configurer cette option
afin que votre système démarre à une heure précise de la journée en sélectionnant [Everyday] ou à une
heure et un jour déterminés en sélectionnant [By Date]. Les options de configuration sont : [Disabled]
[Everyday] [By Date]
Everyday: Time (hh:mm:ss) Alarm
Entrez l’heure (système 24 heures) à laquelle vous désirez que votre notebook s’allume en utilisant
le curseur pour vous déplacer et les touches numériques pour saisir la valeur. Par exemple, pour
1:30PM, entrez [13:30:00].
By Date: Date of Month Alarm
Entrez la date à laquelle vous voulez que votre notebook s’allume chaque mois. Utilisez le curseur
pour vous déplacer et les touches numériques pour saisir la valeur.
Time (hh:mm:ss) Alarm (à la date déterminée dans “By Date”)
Entrez l’heure (système 24 heures ) à laquelle vous voulez que votre notebook s’allume en utilisant
le curseur pour vous déplacer et les touches numériques pour saisir la valeur. Par exemple, pour
1:30PM, entrez [13:30:00].
81
Boot Menu (menu démarrage)
Le menu Boot permet à l’utilisateur de spécifier l’ordre suivant lequel le notebook cherche un lecteur à
partir duquel initialiser le système. Pour faire des changements, sélectionnez Boot dans la barre menus
et l’écran suivant apparaît :
Item Specific Help
1. Removable Device [Legacy Floppy]
2. IDE Hard Drive
[IBM-DJSA-210]
3. ATAPI CD-ROM
[TOSHIBA DVD-ROM SD-C2402]
Boot Sequence:
<Enter> to select the
device.
To select the boot
sequence, use the up or
down arrow. Press <+> to
move the device up the
list, or <-> to move it
down the list.
Boot Sequence
1. Removable Device
2. IDE Hard Drive
3. ATAPI CD-ROM
Le menu Boot vous permet de choisir parmi les trois périphériques de boot possibles en utilisant les
flèches Haut et Bas. En utilisant les touches [Shift +] , vous pouvez augmenter la priorité d’un périphérique
et en utilisant la touche [-], vous pouvez diminuer son ordre de priorité. Pressez [Entrée] pour sélectionner
le périphérique spécifique ou Disabled pour ne jamais booter à partir de ce périphérique.
Augmenter ou diminuer la priorité des périphériques modifie l’ordre suivant lequel le système cherche
un périphérique de boot lors du démarrage. La description des périphériques de boot est donnée cidessous :
Removable Device se réfère à la disquette présente dans le lecteur intégré.
IDE Hard Drive se réfère au disque dur interne.
ATAPI CD-ROM se réfère au lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM intégré.
82
Exit Menu (menu quitter)
Après avoir effectué toutes vos sélections dans les différents menus du Setup, vous devez sauvegarder
vos changements et quitter le Setup. Sélectionnez Exit dans la barre menu pour afficher cet écran :
Item Specific Help
Exit Saving Changes
Exit Discarding Changes
Load Setup Defaults
Discard Changes
Save Changes
Exit setup utility and
save your changes to
CMOS.
NOTE: Appuyer sur la touche [Echap] ne permet pas de quitter ce menu. Vous devez
choisir une des options de ce menu ou un élément de la barre menu pour sortir.
Exit Saving Changes
Une fois que vous avez terminé vos modifications, choisissez cette option dans le menu Exit pour vous
assurer que les nouvelles valeurs sont enregistrées dans la CMOS RAM. La CMOS RAM est maintenue
par une batterie de sauvegarde intégrée qui demeure même lorsque le notebook est éteint. Une fois
cette option choisie, une confirmation est demandée. Sélectionnez Yes pour enregistrerles changements
et quitter.
Exit Discarding Changes
Cette option ne doit être utilisée que si vous ne voulez pas enregistrer les modifications que vous avez
apportées au Setup. Si vous avez modifié des champs autres que system date, system time, et password,
le système demande une confirmation avant de quitter.
83
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chacun des paramètres des menus du
Setup. Lorsque cette option est sélectionnée ou si vous appuyez sur [F9], une confirmation est demandée.
Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut dans le BIOS (ces valeurs par défaut peuvent changer
d’une version de BIOS à une autre). Vous pouvez alors choisir Exit Saving Changes ou faire d’autres
changements avant d’enregistrer les valeurs dans l’EEPROM.
Discard Changes
Cette option vous permet d’abandonner les sélections que vous avez faites et de restaurer les valeurs
que vous aviez préalablement enregistrées. En choisissant cette option, toutes les sélections sont mises
à jour et une confirmation est demandée. Choisissez Yes pour abandonner les changements et charger
les valeurs enregistrées précédemment.
Save Changes
Cette option enregistre vos sélections sans quitter le Setup. Vous pouvez alors retourner aux autres
menus et les modifier. En choisissant cette option, toutes les sélections sont enregistrées et une
confirmation est demandée. Choisissez Yes pour enregistrer les changements dans l’EEPROM.
84
APPENDICE
Agrément du modem interne
Glossaire
Informations sur le propriétaire
85
Agrément du modem interne
Protocoles et conformités
Le notebook avec modem interne est conforme aux JATE (Japon), FCC (US, Canada, Corée, Taiwan), et
CTR21. Le modem interne a été approuvé conformément à Décision du Conseil 98/482/EC “for panEuropean single terminal connection to the public switched telephone network” (PSTN). Toutefois, à
cause des différences entre les PSTN de certains pays, l’approbation ne constitue pas, par elle-même, une
assurance inconditionnelle du bon fonctionnement sur tous les points du réseau PSTN (réseau téléphonique
public commuté). En cas de problèmes vous devez contacter votre fournisseur en premier ressort.
Vue générale
Le 4 août1998, la Décision du Conseil Européen sur le CTR 21 a été publiée au Journal Officiel de la
Communauté Européenne. Le CTR 21 s’applique à tous les équipements de terminaux non vocaux avec
impulsion DTMF qui sont amenés à se connecter au PSTN analogique (réseau téléphonique public
commuté).
Le CTR 21 (Common Technical Regulation) est nécessaire pour la connexion aux terminaux des
réseaux publics et analogiques de téléphone commuté (excepté les terminaux qui supportent le service
de la téléphonie vocale) dans lequel l’accès au réseau, si fourni, est obtenu grâce au signalement
multifréquenciel double tonalité.
Déclaration de compatibilité du réseau
Déclaration qui doit être faite par le fabricant à l’organisme désigné et au vendeur: "Cette déclaration
indiquera les réseaux avec lesquels l’équipement est conçu pour fonctionner et tout réseau notifié avec
lequel l’équipement peut avoir des difficultés d’interopérabilité”.
Network Compatibility Declaration
Déclaration qui doit être faite par le fabricant à l’utilisateur: "Cette déclaration indiquera les réseaux
avec lesquels l’équipement est conçu pour fonctionner et tout réseau notifié avec lequel l’équipement
peut avoir des difficultés d’interopérabilité. Le fabricant doit également joindre une déclaration qui
établit clairement où la compatibilité au réseau est dépendante de paramétrages physiques ou logiciels.
Il conseillera également à l’utilisateur de contacter le vendeur s’il désire utiliser l’équipement sur un
autre réseau."
A ce jour, l’organisme désigné CETECOM a délivré plusieurs approbations pan-européennes sur la
base du CTR 21 avec comme résultat les premiers modems en Europe qui ne nécessitent pas une
approbation réglementaire dans chaque état membre.
Non-Voice Equipment
Les répondeurs téléphoniques et interphones sont éligibles ainsi que les modems, télécopieurs, automates et
systèmes d’alarme. Les équipements pour lesquels la qualité point à point de la communication est contrôlée
par régulations (ex. téléphones portables, et dans certains pays les téléphones sans fils) sont exclus.
86
Ce tableau indique les pays ou s’applique le standard CTR21.
Pays
Autriche1
Belgique
République Tchèque
Danemark1
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Islande
Irelande
Italie
Israël
Lichtenstein
Luxembourg
Pays Bas1
Norvège
Pologne
Portugal
Espagne
Suède
Suisse
Royaume Uni
Appliqué
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
?
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Tests supplémentaires
Non
Non
Pas applicable
Oui
Non
Non
Non
Non
Pas applicable
Non
Non
?
Non
Non
Non
Oui
Non
Pas applicable
Pas applicable
Pas applicable
Non
Non
Non
Ces informations ont été reprises du CETECOM et sont données sans engagement. Pour la mise à jour
de ce tableau, vous pouvez consultez http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1
Des exigences nationales ne s’appliqueront que si l’équipement peut utiliser la tonalité par impulsion
(les fabriquants peuvent alors déclarer dans leur manuel que l’équipement n’est conçu que pour le
support DTMF, ce qui rendrait tout test supplémentaire superflux).
Aux Pays Bas les tests supplémentaires sont exigés pour les connexions série et l’identification des
appelants.
87
88
Appendice
Glossaire
ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface)
Standard moderne pour la réduction de la consommation des ordinateurs.
AUTOEXEC.BAT
AUTOEXEC.BAT est un fichier à usage particulier qui est automatiquement exécuté par le DOS que
l’ordinateur soit allumé ou redémarré. Ce fichier contient des commandes importantes qui aident à
configurer le système pour qu’il fonctionne avec certains logiciels et périphériques. Windows 95 et
plus a ses propres fichiers de démarrage et peut ne pas utiliser ou ignorer certaines parties du fichier
AUTOEXEC.BAT.
AWG (American Wire Gauge)
Jauge
AWG
Diam
(mm)
Aire
(mm2)
R
(ohm/km)
I@3A/mm2
(mA)
Jauge
AWG
Diam
(mm)
Aire
(mm2)
R
(ohm/km)
I@3A/mm2
(mA)
46
44
0.04
0.05
0.0013
0.0020
13700
8750
3.8
6
24
0.50
0.55
0.20
0.24
87.5
72.3
588
715
42
41
0.06
0.07
0.0028
0.0039
6070
4460
9
12
0.60
0.65
0.28
0.33
60.7
51.7
850
1.0 A
40
39
0.08
0.09
0.0050
0.0064
3420
2700
15
19
0.70
0.75
0.39
0.44
44.6
38.9
1.16 A
1.32 A
38
37
0.10
0.11
0.0078
0.0095
2190
1810
24
28
20
0.80
0.85
0.50
0.57
34.1
30.2
1.51 A
1.70 A
0.12
0.13
0.011
0.013
1520
1300
33
40
19
36
0.90
0.95
0.64
0.71
26.9
24.3
1.91 A
2.12 A
35
0.14
0.15
0.015
0.018
1120
970
45
54
18
1.00
1.10
0.78
0.95
21.9
18.1
2.36 A
2.85 A
34
0.16
0.17
0.020
0.023
844
757
60
68
1.20
1.30
1.1
1.3
15.2
13.0
3.38 A
3.97 A
33
0.18
0.19
0.026
0.028
676
605
75
85
1.40
1.50
1.5
1.8
11.2
9.70
4.60 A
5.30 A
32
30
0.20
0.25
0.031
0.049
547
351
93
147
14
1.60
1.70
2.0
2.3
8.54
7.57
6.0 A
6.7 A
29
27
0.30
0.35
0.071
0.096
243
178
212
288
13
1.80
1.90
2.6
2.8
6.76
6.05
7.6 A
8.5 A
26
25
0.40
0.45
0.13
0.16
137
108
378
477
12
2.00
3.1
5.47
9.4 A
22
16
NOTE: Ce tableau est donné seulement en référence et ne peut être utilisé en tant que
source du standard American Wire Gauge car il peut ne pas être actualisé ou complet.
89
Appendice
BIOS (Basic Input/Output System)
BIOS est un ensemble de routines qui affectent la façon dont l’ordinateur transfert les données entre ses différents
composants, tels que la mémoire, les disques ou la carte d’affichage. Les instructions du BIOS sont inscrites dans la
mémoire en lecture seule de l’ordinateur. Les paramètres du BIOS peuvent être configurés par l’utilisateur grâce au
Setup du BIOS. Le BIOS peut être mis à jour avec l’utilitaire fourni qui copiera le nouveau BIOS dans l’EEPROM.
Bit (Binary Digit)
Représente la plus petite unité de donnée utilisée par l’ordinateur. Un bit peut avoir deux valeurs: 0 ou 1.
Boot
Boot signifie lancer le système d’exploitation de l’ordinateur en le chargeant en mémoire. Lorsque le manuel
vous demande de “booter” votre système (ou votre ordinateur), cela signifie allumer votre ordinateur. “Rebooter”
signifie redémarrer votre ordinateur. Dans Windows 95 ou plus, sélectionner “Redémarrer” dans “Démarrer |
Arrêter...” reboote votre ordinateur.
Bus Master IDE
Avec le mode PIO (Programmable I/O) IDE, le processeur est impliqué dans l’accès IDE et attend des évènements
mécaniques. Le bus master IDE transfert des données vers/de la mémoire sans interrompre le processeur. Le
pilote bus master IDE et des disques durs bus master IDE sont nécessaires pour supporter ce mode.
Octet (Byte)
Un octet est un groupe de huit bits consécutifs. Un octet est utilisé pour représenter un seul charactère
alphanumérique, un signe de ponctuation ou un autre symbole.
Clock Throttling (bridage de l’horloge)
Fonction du chipset qui permet à l’horloge du processeur d’être stoppée et redémarrée selon un cycle connu. Le
bridage de l’horloge est utilisé pour les économies d’énergie, la gestion de la ventilation et pour réduire la vitesse
de traitement.
Port COM
COM est le nom d’une unité logique utilisé pour désigner les ports série de l’ordinateur. Pointeurs,
modems et modules infrarouges peuvent être connectés aux ports COM. Chaque port COM est configuré
pour utiliser un IRQ et une adresse différents.
CPU (Processeur)
Le CPU, parfois appelé “Processeur,” est le “cerveau” de l’ordinateur. Il interprète et exécute les
commandes de programme et traite les données stockées en mémoire.
Pilote
Un pilote est un jeu d’instructions spéciales qui permet au système d’exploitation de communiquer
avec les périphériques tels que VGA, audio, Ethernet, imprimante, ou modem.
Matériel
Il s’agit d’une manière générique de désigner les composants physiques d’un ordinateur, y compris des
périphériques tels que imprimantes, modems et pointeurs.
90
Appendice
IDE (Integrated Drive Electronics)
Les périphériques IDE intègrent leur propre contrôleur, éliminant le besoin d’une carte contrôleur
séparée (comme c’est le cas pour les périphériques SCSI). Les périphériques IDE UltraDMA/33 peuvent
atteindre des taux de transfert jusqu’à 33Mo/Sec.
Port LPT (Line Printer Port)
Nom d’une unité logique réservée par DOS aux ports parallèles de l’ordinateur. Chaque port LPT est
configuré pour utiliser un IRQ et une adresse différents.
MMX
Un jeu de 57 nouvelles instructions basées sur la technique appelée Single Instruction, Multiple Data
(SIMD), est intégré aux processeurs Intel Pentium PP/MT (P55C) et Pentium II (Klamath) ainsi qu’à
d’autres microprocesseurs compatibles x86. Les instructions MMX sont conçues pour accélérer les
applications multimédia et de communication, telles que la vidéo 3D, le son 3D, la vidéo conférence.
North Bridge
L’interface entre le CPU et le bus PCI, contient aussi les contrôleur mémoire et cache.
Bus PCI (Peripheral Component Interconnect Local Bus)
Le bus PCI est une spécification qui définit une interface de bus de données 32 bits. PCI est un standard
largement utilisé par les fabricants de cartes additionnelles.
Periphériques
Les périphériques sont des appareils reliés à l’ordinateur via des ports d’Entrée/Sortie. Les périphériques
permettent à votre ordinateur de réaliser une variété presque sans limites de tâches spécialisées.
POST (Power On Self Test)
Lorsque vous allumez votre ordinateur, il lance tout d’abord le POST, une série de tests logiciels de
diagnostic. Le POST vérifie la mémoire système, le circuit de la carte mère,l’affichage, le clavier, le
lecteur de disquette et les autres périphériques d’Entrée/Sortie.
PS/2 Port
Les ports PS/2 sont basés sur l’IBM Micro Channel Architecture. Ce type d’architecture transfert les
données à travers un bus 16 ou 32 bits. Une souris PS/2 et/ou un clavier peuvent être utilisés avec une
carte mère ATX.
RAM (Random Access Memory)
Il existe différents types de RAM telles que la DRAM (Dynamic RAM), l’EDO DRAM (Extended Data
Output DRAM), et la SDRAM (Synchronous DRAM).
ROM (Read Only Memory)
ROM est une mémoire non volatile utilisée pour stocker des programmes permanants (appelés firmware)
utilisés par certains composants de l’ordinateur. Flash ROM (ou EEPROM) peut être reprogrammée
avec de nouveaux programmes (ou BIOS).
91
Appendice
SCSI (Small Computer System Interface)
Interface parallèle haut débit définie par le comité X3T9.2 de l’American National Standards Institute
(ANSI) pour la connexion de plusieurs périphériques.
SMB (System Management Bus)
Le SMB est utilisé pour la gestion des batteries intelligentes, lire les informations de configuration de
la SDRAM, et autres diverses fonctions du système.
SMI (System Management Interrupt)
Une interruption non masquable qui fait entrer le système en SMM. Les fonctions SMM comprennent
la gestion de l’alimentation, l’ancien contrôle clavier USB, la sécurité, les raccourcis clavier, et la
surveillance thermique.
SMM (System Management Mode)
Il s’agit du mode de fonctionnement lorsque SMI est actif.
South Bridge
L’interface PCI vers ISA, concerne également de nombreux périphériques anciens.
Disque système
Un disque système contient le fichier de base d’un système d’exploitation et est utilisé pour initialiser
le système d’exploitation.
UltraDMA/33
L’UltraDMA/33 est une spécification qui améliore les taux de transfert IDE. Contrairement aux
traditionnels modes PIO, qui n’utilisent que la partie haute du signal de commande IDE pour transférer
les données, l’UltraDMA/33 utilise à la fois les parties hautes et basses. De ce fait, le taux de transfert
des données est le double de celui des modes PIO 4 ou DMA 2. (16.6Mo/s x2 = 33MB/s).
USB (Universal Serial Bus)
Un nouveau bus série 4 broches qui permet aux périphériques plug and play tels que clavier, souris,
joystick, scanner, imprimante et modem/ISDN d’être automatiquement configurés lorsqu’ils sont
physiquement reliés à l’ordinateur sans avoir à installer de pilote ni avoir à rebooter. Avec l’USB, le
traditionnel fratras de câbles à l’arrière de votre PC peut disparaitre.
92
Appendice
Type 69
Ultra DMA Mode 70
Updating Your BIOS 62
Video Timeout 79
Index des termes en anglais
A
AC Power System 53
Activity Indicator 31
Air Vent 19
APM and ACPI 55
Audio In (Jack) 19
B
Battery Pack 26
Battery Power System 53
BIOS
32 Bit I/O 70
Advanced Menu 72
Beep On Battery Low 79
BIOS Legend Bar 65
BIOS Menu Bar 65
BIOS Setup Program 64
Boot Menu 82
Boot Sequence 82
Cylinders 69
Discard Changes 84
DMA Channel 74, 75
Exit Discarding Changes 83
Exit Menu 83
Exit Saving Changes 83
Heads 69
IR Port 74
LBA Mode Control 70
Load Setup Defaults 84
Main Menu 67
Maximum Capacity 70
Multi-Sector Transfers 70
Parallel Port 75
Power Savings 78
Save Changes 84
Sectors 70
Security Menu 76
Serial Port A 74
Suspend Mode 79
System Date 67
System Time 67
Transfer Mode 70
C
Canadian Department of Communications 2
Capital Lock 31
CardBus 48
Caring Information 13
CD Control Buttons 32
CD/DVD-ROM Drive 20, 42
CDRH Regulations 43
Charge Indicator 18
Colored Hot Keys 33
Cooling Fan 23
CTR 21 Approval 4
D
Display Panel 17
Display Panel Latch 18
Docking Port 22
DVD-ROM Drive Information 44
E
Email Indicator 18
Email Launch Key 31
External Audio Connections 47
External Display Connection 47
External Monitor Port 22
F
Fast Infrared Port 19
Federal Communications Commission 2
Floppy Disk Drive and Floppy Eject 20
H
Hard Disk Drive 21
Headphone (Jack) 19
I
I/O Device Configuration 74
Instant Launch Keys 17, 31
Internal Modem Compliancy 86
Internet Launch Key 31
IR Wireless Communication 52
93
Appendice
K
S
Kensington® Lock Port 21
Keyboard 17
Save-to-Disk Partition 30
Securing Your Notebook PC 59
Serial Port 22
Speaker 18
Standby Mode 56
Status Indicators 31
Status LEDs 17
Suspend Mode 55
System Memory Expansion 57
L
Laser Safety 43
LED Status Indicators 31
M
Macrovision Notice 3
Mic In (Microphone Jack) 19
Microphone 17
Microsoft Windows™ Keys 34
Modem and Network Connections 50
Modem Port 22
Modem/LAN Port 23
Monitor Out Example 47
Mouse or Keyboard Connection 41
N
Table of Contents 7
Thermal Power Control 57
Touchpad and Buttons 17
Touchpad, Caring 41
Touchpad, Using 38
Transportation Precautions 14
TV-Out Port 22
Twisted-Pair Cable 51
Network Connection 51
Nordic Cautions 3
Number Lock 31
Numeric Keypad, alternate 34
U
P
V
Parallel Port 22
PC Cards (PCMCIA) 48
Pointing Device 38
Power Connection 28
Power Indicator 18
Power Management Modes 55
Power State Summary 56
Power Switch 19
Power-On Self Test (POST) 29
Powering OFF 30
Powering ON 29
Processor Upgrades 57
Programmable Launch Key 31
PS/2 Port 20
Vehicle/Air Power Adapter Accessory 60
R
Region Definitions 45
Regional Playback Information 45
Restarting or Rebooting 30
94
T
UL Safety Notices 6
User’s Manual 12
Appendice
95
Appendice
Informations sur le propriétaire
Cette page sert à enregistrer les informations concernant votre notebook comme référence pour l’avenir
ou pour un éventuel support technique. Conservez ce manuel en lieu sûr si les mots de passe y sont
notés.
Nom du propriétaire:_______________________
Téléphone:___________________
Constructeur:__________________________________ Modèle:___________________
Revendeur:__________________________________Téléphone:___________________
Taille de l’écran:______Date d’achat:_________Numéro de série:___________________
Constructeur du disque dur:___________________
Capacité:___________________
Constructeur du 2nd disque dur:_______________
Capacité:___________________
Version du BIOS:___________________________________Date:___________________
Accessoires:____________________________Numéro de série:___________________
Accessories:____________________________Numéro de série:___________________
Logiciels
Système d’exploitation:_____________________________________________________
Logiciel:________________________________ Numéro de série:___________________
Logiciel:________________________________ Numéro de série:___________________
Sécurité
Mot de passe boot:_______________ Mot de passe disque dur:__________________
Réseau
Nom d’utilisateur:__________Mot de passe:__________Domaine:___________________
Nom d’utilisateur:__________Mot de passe:__________Domaine:___________________
96
®
devient portable!
Série A1000
Notebook multimédia économique
•
•
•
•
CD/DVD & Disquette internes
• Ecran couleur 13.3”/12.1” TFT
De 600MHz à 850MHz et +
• Mémoire de 64Mo à 192Mo
Modem interne + LAN
• LAN sans fil via carte PC
Jusqu’à 32Mo de mémoire VGA partagée
Série S8000
Notebook ultraportable
•
•
•
•
CD/DVD & Disquette externes
De 600MHz à 850MHz et +
Modem interne + LAN
Module AiBox externe
• Ecran couleur 13.3”/12.1” TFT
• Mémoire de 64Mo à 192Mo
• LAN sans fil via carte PC
Série L8400
Notebook compact professionnel
•
•
•
•
CD/DVD & Disquette internes
De 500MHz à 850MHz et +
2X AGP 3D w/ 8MB VRAM
Bus processeur 100MHz
• Ecran couleur 14.1” TFT
• Mémoire de 64Mo à 256Mo
• Modem interne + LAN
Série M8300/8200
Notebook ultraportable convertible
• 1 lecteur interne & 1 externe
• De 500MHz à 650MHz et +
• Modem interne + LAN
• Ecran couleur 13.3”/12.1” TFT
• Mémoire de 64Mo à 192Mo
• Module PortDock externe
Série L7300/7200
Notebook compact tout-en-un
• CD/DVD & Disquette internes
• De 500MHz à 650MHz et +
• Modem interne
• Ecran couleur 13.3”/12.1” TFT
• Mémoire de 64Mo à 192Mo
• LAN via carte PC en option
Rendez-vous sur www.asus.com pour les dernières specifications
Rendez-vous sur www.asus.com pour les dernières specifications
®
Lecteur de DVD-ROM 8x
• Performances de pointe même pour les applications les plus
exigeantes
• Taux de transfert maximum: 8X DVD-ROM / 40X CD-ROM
• Extraction audio numérique haute vitesse
• Supporte les transferts en mode UltraDMA/33
• Conforme au standart MPC3
• Supporte la fonction Multi-Read
®
Lecteur de CD ultra rapide
•
•
•
•
•
Supporte la lecture à haute vitesse des CD-Audio
Supporte l’extraction audio numérique à haute vitesse
Supporte les transferts en mode UltraDMA/33
Compatible avec tous les formats de CD
Supporte la fonction Multi-Read (CD-R/CD-RW)
Rendez-vous sur www.asus.com pour les dernières specifications
AGP-V7100 Series
Experience Radical 3D/2D Graphics Performance with 2nd Generation GPU
TwinView™
The ASUS AGP-V7100 Series graphics cards were
created to provide mainstream PC users with the radical
3D/2D graphics and video performance of the
GeForce2 MX, the 2nd generation GPU from NVIDIA.
With the AGP-7100 Series and its support for the
TwinView™ architecture, ASUS has made available
the most variety of available models to support several
dual display output combinations using RGB monitor,
TV, or digital flat panel.
The ASUS AGP-V7100 Series graphics cards not only
fully exert the power of the GeForce2 MX GPU, but they
also continue the ASUS tradition of providing the
greatest security for your valuable entertainment platform.
So go and experience the radical 3D/2D graphics
performance and flexible options of the ASUS AGP-V7100
Series graphics cards.
Other Hot ASUS Multimedia Products
AGP-V7700 Series
AGP-V7100 Series
• AGP-V7100/Deluxe Combo:
GeForce2 MX, VGA, TV Tuner Module,TV-Out,
AV Adapter,VR 3D Glasses, 32MB/ Frame Buffer
• AGP-V7100/2V1D:
GeForce2 MX, 2VGA + 1DVI, 32MB Frame Buffer
• AGP-V7100/DVI:
GeForce2 MX, VGA + DVI, 32MB/16MB Frame Buffer
• AGP-V7100/T:
GeForce2 MX, VGA + TV-Out, 32MB/16MB Frame Buffer
• AGP-V7100/Pure:
GeForce2 MX, VGA, 32MB/16MB Frame Buffer
• and other dual display output combinations
(depending on request).
AGP-V3800 Series
AGP-V300C
• AGP-V7700 Deluxe TV:
GeForce2 GTS, 32MB DDR Frame Buffer,
TV-Out, Video-In, VR 3D glasses, TV-Box
• AGP-V7700 Deluxe:
GeForce2 GTS, 32MB DDR Frame Buffer,
TV-Out, Video-In, VR 3D glasses
• AGP-V7700 / T / 64MB:
GeForce2 GTS, 64MB DDR
Frame Buffer, TV-Out
• AGP-V7700 Ultra:
• AGP-V7700 / T / 32MB:
GeForce2 Ultra, 64MB DDR
GeForce2 GTS, 32MB DDR
Frame Buffer, VGA, (Optional TV-Out Module) Frame Buffer, TV-Out
• AGP-V7700 / 64MB:
• AGP-V7700 Pro / T:
GeForce2 GTS, 64MB DDR
GeForce2 Pro, 64MB DDR
Frame Buffer, w/o SmartDoctor
Frame Buffer, VGA + TV-Out
• AGP-V7700 / 32MB:
• AGP-V7700 Pro:
GeForce2 GTS, 32MB DDR
GeForce2 Pro, 64MB DDR Frame Buffer
Frame Buffer
• AGP-V3800 Magic / T:
TNT2 M64, 32MB/16MB Frame Buffer,
TV-Out
• AGP-V3800 Magic:
TNT2 M64, 32MB/16MB Frame Buffer
• AGP-V300C:
SiS 305,
16MB Frame Buffer
www.asus.com
Rendez-vous sur www.asus.com pour les dernières specifications
®
New!
New!
Barebone Serveurs
Pentium® III
Pentium® II
Support
Mémoire
maximum
(Go)
AP100
1 Slot1
1
1
3
0
AP200
2 Slot1
1
1
3
0
AP2000
2 Slot1
1
1
4
3 ou 5*
AP3000
2 Xeon™
2
2
4
3 ou 5*
AP2300
2 Socket370
4
2
4
3 ou 5*
AP6000
2 Slot1
1
1
4
8**
AP8000
2 Xeon™
2
2
4
8**
AP6300
2 Socket370
4
2
4
8**
*
**
Serveurs moyenne
gamme
AP6000
AP8000
Ultra2 SCSI
5.25”
intégré Unités de stockage Baies Hot-Swap
(Canaux)
fixes
Trois disques durs SCA-2 SCSI de 1.6 pouces ou cinq de 1pouce
Huit disques durs SCSI hauteur 1.6 pouce ou 1 pouce
Serveurs
économiques
AP2000
AP2300
AP3000
Carte Ultra 2 RAID SCSI
ASUS PCI-DA2200
Serveurs de
groupe
AP100
AP200
Sous-système AR1000
Ultra2 RAID
Rackable
Rendez-vous sur www.asus.com pour les dernières specifications

Manuels associés