Akai CTB214NTF Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
KLEUREN TELEVISIE TELEVISIONS COUL 0" 1 ", 4" AM S" 9" 2" Operating Instructions Gebruiksaanwijzing 25 Notice d'utilisation 49 OMMAIRE Caractéristiques... 50 Sécurité. 51 Préparation ...…...........................…............ 52 Raccordement de 'antenne.......................... 52 ; Mise en route... 52 ee TT TT TT TE fh DORE OR OL bE SE DE bE OE Ah GE SE DD GE bE OE Ah Gh 27 RAR bE OE GD Gh SE DR Ak bE OE AD Gh BE DD AE bE OE AD Gh BE OF Gk EDR OS ORDER GE GES pe dB Ba Gs Bg Gr Ba Bd Ba dan Va III © na Ben bn Bn Dn Bn Bn Baa Bn Ganda Dk dE DE GD bE BE DD GE bE OE bE SE DRE bE OR AE bE SE DD Gh bE OE AR bE SE Dh bE OD GR GE DE GD Gk bE OE Gh GE SE GD Gh NRO TETONA ee ee ee rs ru re = „6 ESS EEE EEE EEE HE SEITE 0 Ga d2 dada de Ph rénhénhahatataeates RENATA ETE ETT = = нон оно оо оно но ооо == === оо = = == == EA nd + Dede ae de dee de de derer nd Ban ann PEINE nha a nag bg EEE EE Wm EE ME EE EE ME EE OE WOM ооо === === = == AAA sia Teo TE Sab Fa # EE De De me бо бо бо бо бо бой, ELIT NADA PERTE Ed Ga d2 dada de nha IATA PERTE RE 0 GE, deg S mm mm = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =. FARE Tal a Te. $2 RHEE Fl ratatat SURE : 25e adnan nono. E E ee Er da En de da a e e e bn he e de br hr dr br ben En br tr $ BB BBB BBB BB FEE IEIEIE III IC ICI бо бо бо би бо би бе би бе бо бу 0 Ви би бя nbn nee a a a pp a pe a pe pe a ae aE a a aE a Фиби. MAMMA MMM MMM EEE EN EE = ea een in ma een Sara Pen éatatatatatatatAtA tata SA SA NASA NASA SATA SATA SATA RAS © MAMMA EEE ee a Фль ER di dr dr dr dr dr dr dr dre dre dre dre dre dre dre dre Pa Pa Pa Po Po Pa Po Po Po Pel ra EE EE EEE EEE Tree EL Er Ent Eo Eo Er Eo Lo Er Er Er y Er Er y y o Lo Lo Lo Lo Lo Lo or rte LL LL LLL LL LLL LLL EEE Terre dr dr dr de dr de dr de dr dr dr dr dr dr dr Dr Dr Do Po do Pr Sr do Pr dr Ped nbn na at a a a a a a oe a a a a a a au SA бо бо бо бо бо бя cnn nt a at a a AE AE AE AE AE AT AE AE AE AE EEE Da da dia dre dre dre dre dre dre dre dre dre Pe Pe Pe Pe Y i Énbnbabatatatatababababababababababs br в al ВОО Во В Во Во Во бо ба ба ба ба ба ба ба бе бя > Sn bn AAA tn EPEIEICICICICICICICICICICICICICICITICITIT ICI ICI TIT TT TT TT TT TIT Cena BB BB BB BB BB BB EE rrr nnn tr rr a br o o o br o o dr LA i BB BB BB BB BB BB EE rrr nnn tr rr a br o o o br o o dr i BB BB BB BB BB BB PIES dna Teo tatoo ENE nono. 2524 tea 575 nha Me tn $ Fonctionnement de la Télévision ---------------- 55 Les indicateurs de la TV_............................. 55 Réglage manuell 56 Réglage automatique -..……….…. 57 Edition des Programmes............................. 58 Réglages. 59 Menu Son...............................….................. 59-60 Menu Image…...................…..….….….....…..…..…..…..….….... 61 Menu Format... 62 Mise en veille..............................….…............. 62 Verrou Enfant aaa. 63 Télétexte.........................…................. 64-65 Raccordement à un équipement externe. 66-70 Conseils et Service... 71 Spécifications Techniques......................... 72 Télévision Merci d'avoir choisi cette télévision qui a été fabriquée pour vous donner satisfaction. Vous devez certainement être familiarisé au fonctionnement d'une télévision, néanmoins prenez le temps de lire ce manuel. Il est conçu pour vous familiariser avec les nombreuses caractéristiques de ce téléviseur et vous permettre de profiter pleinement de votre achat. Caractéristiques ah ge automatique par sélection du pays émorisation de 100 Programmes ‘éception des Chaînes Câäblées (un décodeur peut Être nécessaire) Réglage Manuel # Verrou enfant * Retour à la demière chaîne vue (SWAP) » Effet son spatial * Format image 16 :9 * Connexion S- Vidéo (option) + Prise Audio/Vidéo RCA (option) * Haut-parleurs Externes (option) » Retour automatique aux réglages normaux de la couleur, du contraste, de la luminosité en cas de changement. * Ajustement de la couleur en utilisant un bouton (Smart contrôle). * Ajustement du son en utilisant un bouton (Smart contrôle). * Son Equaliseur + Limitation Automatique du Volume + Affichage des commandes sur l'écran. Télécommande infrarouge. * Son virtuel Dolby (option) * Mise en veille automatique par programmation pour un délai de 5 à 120 minutes et arrêt automatiquement 5 minutes après que la chaîne ait cessé d'émettre. * Menu Multilingue. » Prise Casque Stéréo (option) * Peritel : magnétoscope, récepteur satellite, lecteur vidéo disque, DVD, jeux TV ou un ordinateur peuvent être connectés à cette prise avec un câble approprié. » 2ème Peritel (option). * Formats Zoom, boîte aux lettres, sous-titres formats images (pour grands écrans) * Intitulé des chaînes * Télétexte. La Sécurité est importante Votre sécurité et la sécurité des autres est importante. Merci de lire les instructions de sécurité avant d'utiliser ce téléviseur. Instructions de Sécurité 0 Lisez toutes ces instructions avant la premiére utilisation. * Ne pas marcher sur le cáble électrique et ne pas la pincer. * Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humi * Evitez de mouiller l'appareil et mettez le à l'abris des éclabouss 1 car cette situation pourrait s'avérer dangereuse. Ne remplissez : oa EA. * Assurez-vous qu'aucune bougie ne se trouve au dessus de la télévision. « Ne placez pas la télévision près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les réchauds... « Ne placez pas la télévision près d'un appareil qui puisse produire un champ magnétique comme les chaînes HI-FI ou les moteurs électriques sinon la couleur pourrait être altérée. Pour éviter que la télévision ne chauffe, ne la couvrez pas de draps, de vêtements etc... Ne mettez pas la télévision sur un tapis ou sur des tissus délicats. « Ne laissez pas les enfants mettre quoi que ce soit dans les orifices. « Nettoyez l'écran en utilisant un chiffon légèrement humide ou avec une peau de chamois. N'utilisez pas d'agents nettoyants abrasifs ou des aérosols. + Débranchez le de la prise électrique pendant le nettoyage. * Si vous souhaitez placer la télévision sur une étagère ou sur un mur, assurez-vous de préserver un passage d'air d'un minimum de 8 cm tout autour pour favoriser la ventilation. * Votre TV est conçue pour fonctionner en 230V AC - 50Hz. Ne la connectez pas à un autre type d'alimentation. + La télévision doit placée pour que la lumière n'attaque pas directement l'écran. Une lumière excessive donnerait un aspect délavé aux couleurs. Préparation Sortez votre télévision délicatement de sa boîte. Vous pouvez stocker l'emballage pour un usage futur. Vos trouverez dans la boite : ® 1 x Télévision * | x Télécommande e 1 x Notice d'utilisation » 2 Xx AAA batteries Connexion hertzienne IE TE IIH rab aa daccorder l'antenne, introduisez la RR RE Galena MOTA А 5 ci in Чо и Фи би би Galen nda Vous pouvez utiliser une antenne d'intérieur ou d'extérieur. Notez que la qualité de réception sera réduite avec une antenne d'intérieur qu'il sera nécessaire d'orienter pour obtenir la meilleure réception. Remarque : S1 vous habitez dans un endroit pauvre en réceptions ou si vous utilisez une antenne d'intérieur, vous pouvez subir des défauts des transmissions télétexte. Mise en Marche Branchez l'appareil à l'alimentation électrique 230V - 50 Hz AC Remarque : Appuyez sur le bouton « marche » à l'avant de la TV. Le voyant de veille s'allumera. Appuyez sur un bouton numérique de la télécommande ou l'une des touches du son (plus fort ou moins fort) , ou encore en utilisant les touches du bandeau de commande sur le téléviseur. L'indicateur de veille reste allumé. L'image apparaît après quelques secondes. Appuyez sur le bouton de veille pour mettre la télévision en position d'attente. L'indicateur d'attente brillera. Remarque : Ne laissez pas la télévision en veille toute la nuit ou pendant de longues périodes. Pour installer la TV , merci de lire les sections « contrôles TV » et « régler la TV ». Insérez les 2 piles AAA fournies sur le côté de la télécommande en respectant le dessin des polarités à l'intérieur du compartiment. = о SHE srdentarararare PCI Unité de Commande 0'' (51 cm) et 21'' (55 cm) TV: 5 Bouton de sélection Programme / Volume Programme/Volume bouton décroissant of DOWN Programme/Volume bouton croissant outon de programme Down/Up outon de volume Down/Up Stand by (suivant modèle) Audio Droit RCA (Rouge) = Audio Gauche RCA/Mono RCA (blanc [| Prise antenne Vidéo RCA (Jaune) > + PRETTY -Vidéo connexion a Câble d'alimentation Er Tr ESE EC == == == == == == == == == == == == == 35 sis 1 var e Ti i + i i i $ + + + = = = = = = i i i + x i i i i + $ Tos = Tas = = = = = = = = = = = = = $ $ % + + $ $ acement écouteur DN de Ge E er ee 0 E Tee Er A >. ze = Fr 33 i i fis Remarque : * Merci de regarder le tableau des connexions externes sur la page suivante pour connaître les connexions disponibles qui dépendent de la taille et du modèle de votre appareil. * № pas utiliser de Vidéo RCA et de connexions S-Vidéo en même temps, sinon elles affecteraient les images de l'une et de l'autre. ЧЕТ Зи сое Те Зи Чи nen a aE EE E Tee Te Te Te Te den + PTE Hate de de de ee De ое ое ое а а а BE ААА тата Hate de de de ee De Dee ое De De а а а Wada tata tata dn nn nn nn Date de De De bete he he bebe dedans Benen nn nn nn bab aba ba E | Tube Image | 20” 21” 24” 25” 28” 28” 29” 32” 33” Е | ТаШелуре 4:3 | 16:9 | 4:3 | 4:3 | 169 | 43 | 169 | 43 Gr lg Ga Gn Gg a Gn Br EII FAA Sn nn a Te. ¿E OPT. | OPT. | OPT. | OPT. L'audio/Vidéo RCA, S-Vidéo et la prise casque peuvent se trouver en facade ou sur le cóté droit de l'appareil suivant le modèle de votre TV. TELECOMMANDE Muet En Attente umérique оон ео pts SEER ELSE ELSE ELAN AL EL ELE OK 2 digit Menu Programme supérieur Baisse du Volume change ugmentation du Volume rr Ira palabrotas Programme inférieur TV/Télétexte Réglage Personnalisé Révélateur Info/Index page (texte) Page suspendue TV/Texte mixte Sous-page /Horloge ormat image enu /Texte rapide texte ouble hauteur ate de mise a jour Adaptation contrôle du son Adaptation contrôle de l'image Utilisation de la TV Les indicateurs de la TV Sélection du Programme Appuyer sur les touches Programmes supérieur ou inférieur de la TV ou de la télécommande ou appuyez sur le bouton numérique correspondant au programme. Pour choisir un programme qui a un chiffre supérieur à 9 en utilisant les touches numériques, appuyer la touche -/-- en premier puis sur les deux touches numériques. Par exemple, pour sélectionner le programme 12, appuyez sur le bouton -/-- suivi de 1 puis 2. Vous pouvez aussi sélectionner un programme en appuyant sur la touche OK Appuyer sur la touche OK et une boîte bleu apparaîtra sur l'écran accompagnée des numéros de programmes. Utilisez les touches de défilement pour vous déplacer sur les programmes. Dès que vous vous trouverez sur le programme que vous souhaitez, appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche TY pour fermer la boîte bleu. Appuyer sur le volume + ou le volume - de la TV ou le «Vol ou le Vol» sur la télécommande. Le niveau du son apparaîtra sur l'écran. Muet : Pour couper le son, appuyez sur la touche Muet de la télécommande. Un haut-parleur mis sous forme de symbole apparaîtra sur l'écran. Appuyer encore sur la touche Muet pour restaurer le son. Le symbole disparaîtra. En pressant le volume augmentant le son, le son réapparaîtra. Mais par ; contre, en pressant le volume vers le ‘bas, diminuera le niveau de réglage du volume sans le restaurer. Préférence personnelle. CARA Sur regardez au os i pres: ta sélectionné. Ex : Si vous étiez sur le Programme 11, appuyez sur la touche SWAP pour revenir vers le Programme 1. Appuyez encore pour revenir vers le Programme 11. ся RE CAD) Info Appuyer sur le bouton P 100 et le chiffre du programme ainsi que son nom seront déprogrammés pendant quelques secondes, AV Pour connecter ä une source externe (magnétoscope, lecteur DVD, etc) par les prises Peritel ou par les prises RCA, reportez vous aux « équipements de connexion externes. » Pressez sur la touche AV pour sélectionner votre programmation Modèle 2 Peritel : | AVI quand vous utilisez la prise Peritel 1 2 AV2 quand vous utilisez la prise Peritel 2 3 AV2 - § for S- Vidéo équipement (Option) 4 AV3 quand vous utilisez les prises RCA de la TV. (Option) 5 AV3 - § quand vous utilisez la prise S-vidéo et la prise audio RCA de la TV. (Option) Modèles 1 Peritel : 1 AVI quand vous utilisez la prise Peritel 2 AV2 quand vous utilisez les prises RCA de la TV. (Option) 3 AV2-S quand vous utilisez la prise S-vidéo et les prises RCA audio de la TV (Option) ; Appuyez de nouveau sur la touche Dans le menu Setup, sélectionnez le AY pour retourner á la TY. numéro prog en utilisant la touche du Programme inférieur pour le sélectionner Réglage de la Télévision et sur la touche du volume supérieur pour Il y a deux façons de régler la télévision : le changer. Manuelle, Ou Pour démarrer le Programme 01 Auto-programme : Quand la télévision procédez comme suit : effectue elle-même la programmation. N oo © Utilisez la touche inférieur de Programme pour sélectionner la Recherche. Remarque : S1 la TV est programmée sur une chaîne sans signal, la TV en mode veille après 5 minutes. es sr ; > = TH Appuyez sur le volume supérieur Le temps restant sera décompté à l'écran. ou inférieur pour démarrer la recherche. La flèche de la recherche clignotera et l'indicateur de réglage du son se déplacera sur l'échelle. Quand la recherche trouvera le signal d'une chaîne, la recherche s'arrêtera. L'image apparaîtra. Identifiez la chaîne que vous êtes en train de regarder (BBC 1, ITV 1 etc.) et décidez quel numéro de programme vous avez envie de sélectionner. Utilisez la touche du Programme inférieur pour sélectionner le numéro du programme. Utilisez les touches de volume inférieur/supérieur pour sélectionner le numéro du Remarque : programme. Le système sera déprogrammé automatiquement sur la ligne SYSTEM ex : BG, L, I, DK dépendant du système de réception d'enregistrement du pays. Dans certains pays, le système peut être aussi bien en BG/DK qu'en BG/LL'. Les systèmes de télévision uniquement en Pal Secam BG/DK ou Pal Secam BG/LL' peuvent recevoir les modes BG/DK ou BG/LL'. Utilisez la touche Programme inférieur pour sélectionner la mémorisation. Appuyez sur la touche OK. Vous avez maintenant mémorisé la premiére chaíne. SYSTEM demandé en utilisant les touches du supérieur pour sélectionner volume. encore la Recherche et continuez la procédure de réglage jusqu'à ce Remar que : que vous ayez enregistré tous les S1 vous n'appuyez sur aucun bouton pendant programmes que vous souhaitez Réglage des numéros des chaines Entrez dans le menu SETUP en appuyant sur le bouton bleu. Appuyez la touche OK pour entrer dans la programmation. Utilisez les touches de Programmes supérieur et inférieur pour sélectionner « $ » pour les chaînes du câble et « C » pour les chaînes hertziennes. Utilisez la touche volume supérieur pour sélectionner le chiffre de la chaîne. Entrez le numéro de la chaîne en utilisant les touches numériques ou celles pour régler le son. Appuyez sur la touche OK pour sortir du réglage des chaînes. Utilisez le Programme de la touche inférieur pour sélectionner le chiffre du programme. Utilisez les touches du réglage du volume pour sélectionner le chiffre du programme. Utilisez la touche du Programme inférieur pour sélectionner la programmation . Appuyez sur la touche OK et la mention programmation apparaîtra sur la ligne de programmation. Vous avez maintenant programmé la première chaîne. Utilisez la touche Programme supérieur pour sélectionner de nouveau la recherche et continuez la procédure de réglage jusqu'à ce que vous ayez pu enregistrer tous les programmes souhaités ou ceux que la télévision peut recevoir. Pour sortir du menu Setup, appuyez sur la touche TV. Réglage Automatique (Auto-programme) Entrez le menu Setup comme précédemment. Utilisez la touche inférieur du Programme pour sélectionner l'auto- programme et appuyez sur la touche OK. Une liste des pays apparaîtra. Sélectionnez le pays choisi en utilisant les touches Programme et Volume. Après avoir raccordé l'antenne, appuyez sur la touche OK. L' Auto- programme démarrera en clignotant à l'écran. Pour annuler l'Auto-programme pendant son fonctionnement, ame sur la touche Menu en répetan ; plusieurs fois le geste. Quand l'Auto- -programmé une chaîne, elle apparaît: brièvement sur l'écran avant que la recherche pi continue. Quand le clignotement:: gute programme est terminé, Tat programme trie les programmes dans l'ordre et les nome. Votre TV est maintenant réglée et prête à être utilisée. Remarque : Si la sortie automatique échoue dans le tri des programmes, merci de vous reporter à la rubrique organisation des programmes. Réglage précis Bien que la recherche et l'auto-programme se règlent automatiquement sur la bonne réception, dans certains cas, un réglage plus précis peut être nécessaire. Dans le menu de mise en marche, utilisez les touches inférieur et upérieur pour sélectionner le meilleur églage. Utilisez le volume supérieur et inférieur pour un réglage précis. Quand vous avez fimi, utilisez la touche du Programme inférieur pour électionner la mémorisation et appuyez sur la touche OK. Organisation des Programmes Dès que vous avez réglé toutes les chaînes souhaitées, vous pouvez changer les numéros de programmes et les nommer. Pour entrer dans le menu Edition des : Programmes, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Edition : Programme et appuyer sur la touche : OK ou appuyez directement sur la i : e : chaîne sai Les détails du programme apparaitront tout en haut de l'écran ex : P1 CH31. Les touches qui servent à éditer les programmes sont sous le programme des chaînes : Touche bleue - Nom Touche verte - Déplacement Touche rose - Effacement Touche rouge - Zapping Pour nommer les programmes Appuyez sur la touche bleue, la ligne choisie deviendra bleu et le CH sera surligné. Utilisez les touches du programme supérieur et inférieur pour sélectionner les lettres et les chiffres ; le volume supérieur et inférieur pour vous déplacer parmi les noms. Appuyez de nouveau sur le bouton bleu pour enregistrer chaque nom. Répétez la procédure pour nommer tous les programmes. Remarque : Certaines chaînes de TV peuvent envoyer leurs noms avec la transmission télétexte. Dans ce cas, leurs noms apparaîtront automatiquement vus sur la ligne. Vous pouvez déplacer les programmes sur la liste. Sélectionnez le programme que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche verte. Le programme deviendra vert. Choisissez le chiffre que vous souhaitez voir déplacé vers le programme et appuyez de nouveau sur la touche verte et le programme se déplacera vers le chiffre choisi. Tous les programmes qui suivent se déplacent vers le bas en un seul bloc. Pour effacer un programme Pour effacer un programme, sélectionnez-le et appuyez sur la touche rose. Le programme deviendra rose. Appuyez de nouveau sur la touche rose et le programme sera effacé. Toutes les programmes suivants défilent en une fois. Pour zapper sur les programmes Lorsque vous zappez sur les programmes, le signe indicatif n'apparaît pas. On peut encore les sélectionner en utilisant les touches numériques ou la touche OK. Sélectionnez les programmes que vous souhaitez zapper et appuyez sur la touche rouge. Le programme deviendra rouge. Pour ne pas zapper ur les programmes, appuyez de nouveau sur le bouton rouge. Pour sortir de l'édition du programme, appuyez une fois sur la touche TV ou deux fois sur la touche Menu. Quand vous sélectionnez un programme, l'information que vous introduirez dans le menu d'édition du programme apparaîtra au sommet de l'écran ex : P1 BBC1. Ce sigle disparaîtra après trois secondes environ. Mise en Marche de la TV La Mise en Marche de 1a TV est accessible au travers du menu système. Une fois que vous avez enregistré la mise en marche, c'est la mise en marche par défaut qui sera effectuée. Pour entrer dans le menu principal, appuyez sur la touche Menu. Une fois dans le menu principal, utilisez les touches du programme supérieur et du programme inférieur pour sélectionner les sujets du menu et le signe OK pour accéder aux sous-menus ou utiliser les touches ; texte rapide colorées pour accès rapide. Bouton rouge Le Son Bouton vert L'image Bouton Rose Caractéristiques Remarque : S1 vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la TV sortira du menu. Menu du Son (bouton rouge) ; Sélectionnez l'article demandé dans le menu en utilisant les touches du programme supérieur et inférieur et faites les changements en appuyant sur les touches supérieur et inférieur. : Utilisez la touche OK pour entrer dans les sous-menus Equalizer et casque. Volume L'appareil bénéficie d'un réglage par défaut. Pour mémoriser le réglage sélectionnez Mémorisation et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu précédent. Balance : Réglez la balance son quand la TV est en mode stéréo en utilisant les … touches du volume supérieur ct: bas. Le type de son Le dessin montre le mode STEREO quand nous recevons la transmission STEREO et MONO pour les transmissions mono. La TV peut être conçue (suivant option) pour recevoir le son NICAM. Si la chaîne que vous regardez est en stéréo Nicam, « Nicam Stéréo » s'affichera pendant un moment. Remarque : S1, pendant que vous regardez une chaîne Nicam stéréo, la puissance du signal s'affaiblit et que le système ne peut recevoir le mode stéréo Nicam, l'OSD s'effectuera en Nicam Stéréo. Dualité ИП Certains fournisseurs offrent des programmes en deux langues. Pour être capable d'entendre la deuxième langue, sélectionnez dualité II en sélectionnant le style de son avec les touches volume inférieur et supérieur. Pour mémoriser le réglage sélectionnez Mémorisation et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu antérieur. Le mode Son Vous pouvez sélectionner NORMAL, SPATIAL ou DOLBY VIRTUAL (Option) en utilisant les touches volumes supérieur et du bas. Le son SPATIAL est en stéréo étendu, ce qui donne l'impression aux deux intervenants de la TV d'être plus éloignés l'un de l'autre qu'ils ne le sont en réalité. DOLBY VIRTUAL est basé sur la logique Dolby Pro décodant la production de gauche, de droite, du centre et des chaînes du son à fond sonore virtuel en utilisant deux haut- parleurs. “Les symboles « DOLBY », « VIRTUAL ВУ SURROUND » el « » sont Tques commerciales de sociétés sous «by. ä - Jes effets de son environnemental Dolby virtuel, vous devez introduire HE Фи Gol nen & prise codée Dolby Pro Logic sur la TV. + 7 : Vous ne pouvez adapter l'AVL et l'Equalizer en mode Dolby virtuel. Pour mémoriser le réglage ; sélectionnez Mémorisation et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu antérieur. AVL Les transmetteurs de TV ont des niveaux de son différents. AVL (limitation du volume automatique) maintient le même niveau de son quand vous passez de programme en programme. Pour sélectionner ce mode, pressez le volume supérieur ou inférieur et sélectionnez ON pour AVL. | Pour mémoriser le réglage sélectionnez Mémorisation et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu antéricur. Equalizer Dans ce menu, 11 y a une série de 4 réglages de base : musique, sport, cinéma et conversation. Vous pouvez en plus créer votre propre réglage comme suit : Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu d'utilisation Equalizer Utilisez la touche programme inférieur pour sélectionner Utilisateur. Appuyez sur la touche OK pour adapter les niveaux de bandes de fréquence. Utilisez la touche du volume supérieur pour sélectionner la colonne KHz que vous souhaitez changer. Utilisez les touches du programme supérieur et inférieur pour effectuer les changements. Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur OK. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu précédant. Vous pouvez accéder a 'Equalizer pendant que vous regardez la TV en utilisant le système contrôle du son Smart. Appuyez sur son Smart autant de fois que nécessaire pour sélectionner un réglage. Une fois que vous avez éteint la TV, l'Equalizer reviendra au réglage mémorisé. Casque Vous pouvez régler le volume, la balance, les basses, les aiguës et le mode son (stéréo ou mono). Utilisez la touche OK pour entrer dans le menu Casque Pour sauvegarder vos réglages, sélectionnez Mémorisation et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur Menu pour revenir en arrière vers le menu # antérieur. uand vous avez terminé avec le 2 Sa Q > . Pour le réglage manuel - Daisies dede date ro $ о u 5 7 m © nu $ 0 n » $ © 1 © с t 1 O nn © Z LES ab Lh aba brah a Mémorisation et appuyez sur la 5 touche OK. Utilis ez 1 а touche programme Sabah Reh inférieur pour sélectionner le mode dit ET ETErE Pour sortir du sous-menu, appuyez manuel. Cn sur la touche Menu et retournez vers le menu principal. Sélectionnez la luminosité, la couleur, deere le contraste et la finesse en utilisant fini les touches du programme SENAT Menu Image (bouton Vert) Changez les réglages avec les touches — << du volume supérieur et inférieur. О Pour sauvegarder les gle sélectionnez Memorisagion appuyez sur OK. ge Menu pour revenir en menu précédant. al и iT . RE A фаре аттоь en i tata Ebert tete Devi eee. vx an Le menu image permet de régler : La Luminosité Le Contraste La Couleur La Finesse Vous pouvez changer le type i pendant que vous regardez. ии В: En Fata GEE BR Re Ey Appuyez Smart pour passer en revue les différents types d'images et sélectionner celui que vous souhaitez. Pour changer, par exemple, la couleur, sélectionnez la en utilisant les touches Programme. Une fois que vous avez éteint la TV, l'image type retournera vers la Utilisez le volume supérieur et mémorisation. inférieur pour changer le réglage. Pour sauvegarder les réglages, sélectionnez la mémorisation et M С 1 b appuyez sur OK. enu Caractéristiques (bouton rose) Smart Cela vous donne un choix de qualités d'image de type Douce, naturelle, riche ou manuelle. Utilisez les programmes supérieur et inférieur pour sélectionner le type d'image souhaité. Quand vous sélectionnez chacune d'entre elles l'image TV changera en conséquence. PEAR EEE fecstetenacesaretsnatssaretss SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS SATTE TETITERIIITEIITENLIILIIILNS RES RATS OST ES RATS NE TE ES TETE EERIE RESTES RTS ES TES RSS TE EEE fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS OST S ES RATS RSS RSR EE SE: feistetsnecetaretsratsrarets: RES RATS OST SES RATS NS TS RITES EE и = - TETITERIIITEIITERIIIIIIIN, RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: TETELATA Era Ar ardr rey reza: RES RAS SSI E RATS NE TS ES TEE - я EERIE T Æ RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: TEEN A TA E A Era A Era are, Dean aba TETITERIIITEIITETLIIIIIINN RESTES RTS ES TES RSS TE EEE CE Er Ar A Gre, res der erEres e RESTES RTS ES TES RSS TE EEE CE Er Ar A Grey res de rar ErerA Dean aba HEN RESTES RTS ES TES RSS TE EEE CE Er Ar A Gre, res der erEres e RESTES RTS ES TES RSS TE EEE CE Era A Gre, res der erErese Data aan EN - = . и EERE RENE REESE SEEN 1 TETITERIIITETITENLIIIIIIN, RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: A PEN = я RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: - fecsetsneretaretsratsiarets: ds andy 3 Dean en TETELATA CA Dr ardr dre, Arerh: . RES RATS OST SES RATS NS TS RITES EE fecstetsneresaretsratssarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: HN + RES RATS SAIS ES RSS NE TE ES TEE fecstetenacesaretsratssarets RES RATS OST ES RATS NE TE ES TETE EN RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: . - fecsetsneretaretsratsiarets: a . RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: aa a a a ae я - fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: aa a a a ae = TETITERIIITETITENLIIIIIIN, RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: a TETITERIIITETITENLIIIIIIN, RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: nm =; RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: a TETELATA CA Dr беде rey ArerA: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: " поаа реа CA ао беде rey ArerA: RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: fecsetsneretaretsratsiarets: n RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: . TETITERIIITETITENLIIIIIIN, RESTES RTS ES TES RSS TE EEE . CE Er Ar A Gre, res der erEres e 1 TS ETE AT A E A Era A Era Ere. STATS he Esse eee RY ARIA LEE IA EE In TL hehe heh he bee ARIA TRIE batata een 34. ER . EERE EER ERE RE RAE RE REE he he ! Ii a he he he ed a EERE EERE EE EERE SERRE Sr REE Rete PETRIE SRR Te he ee i SE heno ен ALE y TERETE $ HE FEES PTET Te. PETT ir = RESTES RTE RS TES RATES STE ES DTA TEE ptet RAEE EA AN ATA OA Era A ATA OA Era TETRA de ET NT EH HE A HS TE HA Ta - ETE IER Henna Baba ; EEE IRIARTE CA ATES HUMMER ; . nonbrtabn tanta hehe ba babe e : PATA Er E Eres brerds DELETE A Ar Era roy beds Me dy dede ty Dated pe sh hahaha i hab ahaa sratareterecetatets. TECATE A Er Grey Eres beer tete da try te EEE ehe aaa ante CH PEA EE Ae eee ea aa ta ae HC PRES RTE ES TES RS SA TES RTE STE fais PATATA CA A E Ar are, Ares bres. Te. Arslan lata р оао TANS $ PIECES TRE Era Ar Ereza EEE PES PIECES TRE Era Ar Erre EEE eet abies PIECES TENE Era Ar Eres EEE heheh ead PIECES HN EEE eet eben PIECES TRE Era Ar Eres. EEE hehehe PIECES HE EEE ECKE SEE SH fafsieretarats EEE heheh PIECES TENE Era bres: EEE hehehe LTEERIEY TRECE Eras IE. Lani ECKE BEEN fafsiareiare heno EEE Ta TRCETETA ни РОН 4 TRTETECES ни Lani ЕН CHE CE $ TE Tarento heheh haha PATATA srataratsnatsss Leah ЗН ENEE IEIEIE CE MIEIITETITE manes PATA 44 est le format conventionnel d'i image TV Zoom est le format élargi 4:3, format gardant le même ratio. Letter Box (Boîte aux lettres) est utile pour regarder la vidéo, des formats films et des formats Pal-Plus. Si vous ne pouvez voir les sous-titres fournis par une source externe sur la touche de l'écran, spécialement quand vous regardez les images 4:3 dans le format boîte aux lettres, appuyez sur la touche Mélange. Appareils 4 :3 4:3 est le format écran des TV 20", 21", 25", 28", 29" et 33", mais vous pouvez changer le format image vers 16:9 pour pouvoir visualiser le format 16 :9 issus des prises externes (ex cassettes et DVD). Appuyez sur la touche 16:9 pour passer en revue les différents formats et sélectionnez celui que vous souhaitez. Le format choisi apparaîtra en bas à gauche de l'écran pendant un bref instant. Une fois que vous avez éteint la TV, le format image reviendra à la mémorisation. Pour sortir du sous-menu, appuyez la touche Menu et retournez vers le menu principal. Veille Ceci nécessite d'enregistrer le délai au bout duquel la TV sera éteinte automatiquement. Appuyez sur le volume supérieur pour augmenter la durée en pas de 5 minutes, le chrono allant de 5 minutes à 2 heures maximum. Le compte à rebours démarrera automatiquement. Pour annuler le temps de veille choisi supprimez la mise en veille en utilisant les touches du volume. Verrou Enfant Haut-Parleur bas (Option) se Un haut-parleur bas peut être adapttà << Le verrou enfant éteindra le programme que l'intérieur même de la TV en option selon ОЕ vous regardez quand vous le sélectionnez. Tous le modèle choisi les autres programmes ne sont pas affectés. S1 ss vous revenez sur le programme avec le verrou Ge enfant sélectionné, vous apercevrez un écran noir avec une fermeture enfant OSD. Vous pouvez alors verrouiller autant de programmes тет que vous le souhaitez. Et ET eee A a nme testers e E Appuyez sur la touche du volume supérieur pour sélectionner ou supprimer le verrou enfant, SEE TC IC AAA MANE BI Langue Il existe plusieurs langues disponibles. Appuyez Sur OK pour sélectionner II existe un haut-parleur externe (О prion: Tied si sun E la liste des langues. installer pour les TV 33" (84 cm) comme... vous indique l'image ci-dessous Appuyez sur la touche programme inférieur pour passer en revue toutes les langues et OK pour sélectionner. Sélectionnez le haut-parleur bas dans les caractéristiques du menu. Appuyez sur la touche volume supérieur pour allumer ou éteindre le haut-parleur. Remarque : S1 vous allumez le haut-parleur sur le côté de la TV, vers la position externe, les magnétophones internes seront fermés dès que le haut-parleur bas restera allumé. Menu de mise en marche (touche bleue) Menu édition du programme (touche jaune). Ces deux menus sont expliqués sous "le réglage de la TV", Le Télétexte est un système d'informations p texte sur l'écran de votre TY, En utilisant les touches contróle du télétexte, vous pouvez visionner les pages d'informations listées sur l'index télétexte. Remarque : Le répartiteur d'écran n'est pas valable en mode texte. Le contraste, la brillance, et la couleur re être changés mais le contrôle du est toujours disponible. SRE: dahpérénéaie AO MEET 255 Hi Ня НН CE EE e OOO ВоНо CIETEIEICICICICICICICICICICICIC ICI IN contaba traba. Gg Tee EEE EEE я Urs Soyez sûrs que la chaîne TV que vous être en Le UN egerder transmette du télétexte. PTE IET He: Da (i Appuyez sur la touche TV/Texte. La page texte d'index apparaitra normalement. Appuyez sur la touche TV/TXT. La TV retournera vers la chaine que vous êtes en train de regarder. Trouvez le numéro de la page dans l'index et entrez-le en utilisant les touches numériques. Le chiffre de la page apparaîtra tout en haut, à l'angle gauche de l'écran. Le compteur pages recherchera la page. Quand vous la trouverez, la page sera affichée. Pour vous déplacer vers la page de texte suivante, appuyez sur la touche du programme inférieur. Pour retourner vers la page index, appuyez sur la touche P100. Utilisation du Télétexte TV/MIXAGE TEXTE Pour visionner une page de texte pendant que vous regardez un programme TV, appuyez sur la touche Mixage. Le texte sera superposé au programme TV. Appuyez de nouveau sur la touche réglage pour revenir sur la page texte. Le mode Page recherche pendant que vous regardez la TV Dans le mode texte, appuyez sur la touche update (mise à jour). La TV retournera en mode TV avec le numéro de la page texte en haut à l'angle gauche de l'écran. Entrez le numéro de la page que vous souhaitez en utilisant les touches numériques. La ligne en haut de la page texte apparaîtra pendant que le texte cherchera votre page. Quand la page est trouvée, le nombre restera en haut l'angle gauche de l'écran. Appuyez sur la touche update pour visualiser votre page de texte sélectionnée. Double hauteur de texte Si vous éprouvez des difficultés à Lire le texte sur l'écran, vous pouvez doubler la hauteur du texte. Appuyez sur la touche double hauteur. La moitié supérieure de la page sera affichée dans un texte de double hauteur. Appuyez de nouveau sur la touche double hauteur , l'autre partie s'affichera. Appuyez de nouveau sur la touche double hauteur pour revenir à la page intégrale. 29 faisisisiel HR EE Page retenue Pour vérifier l'information EE ННЫ S1 la page du texte que vous avez Appuyez sur la touche rey pour — sélectionnée contient des sous-pages, vérifier l'information (réponses — ces sous-pages seront rapides etc...). E automatiquement affichées dans l'ordre avec retard, ce qui vous permettra de lire la page. Appuyez de nouveau sur la touche ss rev pour vérifier encore l'information. ВЕ Pour arréter le déplacement vers une ПН nouvelle sous-p age, appuyez sur le Horloge dnd bouton d'attente. Un stop apparaitra Appuyez sur la touche sous, pendant: tout en haut dans l'angle gauche. que vous regardez un programme TV, iii pour afficher l'heure. sd Pour contmuer de surfer sur les sous- mmm vis Ant a a a a a a a pages, appuyez de nouveau sur la touche attente. Texte Rapide Pour sélectionner une sous-page во Зы ПЕНН ed RE cn y Batata Galen nda ye a nes au Si la page du texte que vous visionnez de sujets en lettres rouges, ore jaunes contient des sous-pages, le chiffre de — bleues. o la sous-page sur laquelle vous étes et E le nombre total des sous-pages est La télécommande a une série Bae à affiché sur la droite de l'écran ex : ~~ color€es correspondants a cette sériedg sujeds 1/7. colorés sur l'écran. Gt 5 Pour sélectionner une sous-page, Appuyez sur l'une des touches colorées qui appuyez sur la touche sous. Le chiffre Vous conduira directement vers la page au sommet à l'angle gauche sera Correspondant à l'intitulé du sujet. remplacé par S suivi de 4 astérisques. Entrez le numéro de la sous-page, en utilisant les touches numériques dans le format S0001 pour la sous-page 1. Le télétexte recherchera la sous-page. Cela peut prendre du temps. Pour revenir vers la TV pendant que le télétexte fait sa recherche, appuyez sur la touche update. Quand le numéro de la page est trouvé, il apparaît en haut à l'angle gauche de l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche update pour visualiser la page texte. Connexion de Vous pouvez connecter un large choix d'équipement audio et vidéo a votre TV. Haut-Parleurs externes (Options) Vous pouvez remplacer les haut-parleurs internes par de haut-parleurs externes (non fournis). Les haut-parleurs doivent avoir une indépendance de 8 ohms. EITC TEE re Mettez le bouton à l'arrière de l'appareil sur la position sortie. Les haut-parleurs intemes seront éteints. Remarque : Ne pas positionner les hauts-parleurs externes trop près de la TV étant donné que les aimants peuvent troubler l'image TV. Casque (Option) Le casque doit avoir une impédance entre 8 et 32 ohms et disposer d'une prise stéréo. Raccordez la prise à la prise casque de la TV. Sélectionnez le menu Son pour installer le casque. l'équipement externe Connexion d'un magnétoscope CD) Via Peritel Assurez-vous que la TV et l'enregistreur vidéo sont tous les deux éteints. Raccordez les deux appareils par un câble Peritel (non fourni). Allumez l'enregistreur vidéo et la TV. Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour sélectionner AV 1 ou AV2 suivant la prise Peritel que vous utilisez à l'arrière de la TV. Remarque : Vous pouvez connecter un équipement exferne RGB via la Peritel 1. Il est nécessaire d'utiliser des câbles Peritel prévus pour cet usage. Sélectionnez les prises vidéo externes en utilisant les menus vers RGB s'ils sont disponibles. E) Via RCA conducteur (Option) Assurez-vous que la TV et l'enregistreur vidéo sont éteints tous les deux. Raccordez les deux appareils. Si le son est en mono, utilisez la prise interne Audio L. Dans le menu Son, sélectionnez Mono. Appuyez sur la touche AV répétitivement et sélectionnez le mode AV3 en deux modèles Peritel ou sélectionnez le mode AV2 pour un modèle Peritel. Via la prise hertzienne Assurez-vous que la TV et l'enregistreur vidéo sont éteints tous les deux. Ne raccordez pas le câble hertzien à la TV mais à la prise de l'enregistreur vidéo (si cela convient). Raccordez la prise coaxiale dans la prise * extérieure RF sur le côté de l'enregistreur vidéo et raccordez l'autre bout dans la prise coaxiale de la TV. Allumez l'enregistreur vidéo et la TV. S1 votre enregistreur vidéo a un signal test, allumez-le. (Référez-vous au guide d'uti de l'enregistreur vidéo). Voir Réglage de la TV" et sortez la procédure de réglage pour le signal test vidéo enregistreur. Sélectionnez le chiffre Ô du programme ou entre 55 et 99. S- Magnétophone Vidéo Si vous avez un magnétophone S-Vidéo, vous pouvez le connecter à la prise 2 (Option) via un adaptateur Peritel vers S-vidéo/RCA audio (non fourni). Appuyez sur la touche AV trois fois pour sélectionner AV-25 (valable modèles 2 x Peritel). Raccordez la prise S-Vidéo à la prise S-Vidéo et les prises audio aux prises audio. veo. ve data, EERE nae ee RELE EIEIEICICICICICIC IDE ICICICICICICICA ea a en Se brain ha en a TENA erre. Ча Бо о и Та Ва д и ат Ви а и В а Srbaabatadi PEE EE) $0. vx Gg nr he Ga Bn и ena Gene eae de pn NAAA UV I I IRIE I Appuyez sur la touch S pour les modèles 2 x AV2-$ pour 1 x Peritel. VIDEO 7 VIDEO répétitivement pour cious AVS MEAS AE AAR AEA RAR AEA AA AEA Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ Ra nd aa en Be ee Gr Gg a Gn Gg a a Ge Bg en ... o. en An Pe Balen nea ne nn a en ERE e PEER Tee e Te Galena daa aban See Be nn en Gen Gg Be BT ae nn PEER reee eres ere CIEIEICICIEICICICI EE EE EE EE) Connexion d'un lecteur Via Peritel Assurez-vous que la TV et le lecteur DVD 3 sont tous les deux éteints. + Raccordez le cäble Peritel (non fourni) a l'arrière du magnétophone DVD et l'autre extrémité dans l'une des prises Peritel à l'arrière de la TV. GE BE GD GE фт 07 09 bE OE ESE SE SD Ss Зо Allumez le DVD et la TV. PARADA LATA TT TT EE E E Te Te Ne Be EE EE EE RE : 2 Ua be dede ba de Ge ta he dede ba dede Вии - ee N N N NE NN N N NN N N KK I Gr Gg a Gen Gg ha a Ge и Bi Gon Bg и Ва О EII Gene ee ee pr Gr Gg Ба О babe de Go Gg Bi on Bog и a Be В Ва Ви В télécommande pour sélectionner AV 1 ou AV2 pour sélectionner la > E “prise Peritel que vous étes en train d'utiliser à l'arrière de la TV. Teee dada ls Audio In {R) A {5 Audio In {L} - Via le conducteur RCA (Option) Assurez-vous que la TV et le lecteur DVD sont éteints tous les deux. Raccordez le conducteur RCA aux prises extérieures vidéo et audio à l'arrière du lecteur DVD et raccordez l'autre partie dans les prises vidéo et audio de la TV. Appuyez la touche AY répétitivement et sélectionnez le mode AV3 ou AV2 suivant le nombre de Peritel. Via le conducteur RCA et la prise S-vidéo , vous pouvez aussi connecter à travers la prise S-vidéo de la TV (Option). Raccordez la prise S-vidéo dans la prise S-vidéo et les conducteurs audio dans les prises audio. Appuyez sur la touche AV répétitivement pour sélectionner AV3- S ou AV2-S suivant le nombre de Peritel. Prise Scart DVD e DVD Connexion d'un décodeur Via Peritel Assurez-vous que la TV et le décodeur sont tous les deux éteints. Raccordez une extrémité du conducteur Peritel (non fourni) à l'arrière du décodeur et l'autre dans l'une des prises Peritel à l'arrière de la TV. Allumez le décodeur et la TV. Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour sélectionner AV ou AV2 correspondant à la prise Peritel que vous utilisez à l'arrière de la TY. E) Via RCA conducteur (Option) Assurez-Vous que la TY et le décoder sont éteints tous les deux. Video In Raccordez l'extrémité du conducteur RCA dans les prises vidéo et audio à l'arrière du décoder et raccordez l'autre extrémité dans les prises vidéo et audio de la TV. Appuyez sur la touche AV répétitivement et sélectionnez le mode AV3 ou AV2 suivant le nombre de Peritel. GT TT TT TT TT EE DEE DE Gl bE BE DE bE DR bE SE DRE BE DR AR GE OE EGE BE DE GR bE OE GD Gh BE DD GE RSR OS GROS OR bE OF GD Gh BE DD Gk RSR OS GRR OR GR RE DES Tree Sere ne ee Ge a i i re ew dr fr gd Remarque : Vous pouvez enregistrer a partir de fun des lecteurs sur l'autre équipement vid fa TV e en. mettant en relation le retour en: Lu. Peritel 1 et le magnétoscope sur Ëé en sélectionnant AVI. Vous ne pot alors regarder la TY. E E $ Vous pouvez connecter un équipement NESE: a sur la TV via les prises Peritel et ajuster la couleur via le menu image. Sélectionnez TINT en utilisant la touche du programme inférieur et utilisez l'ajusteur de couleurs avec les touches volume inférieur et supérieur. CE Prise Scart ri rd DECODER Connexion TV avec vidéo et satellite/Serveur digital Satellite/Serveor digital Video Recorder TY Avril out Aerial ont |110 Ш E 4 ит 2 TENA TADA DATA TADA TA TADA DATA TADA TANTA AA TEA AAA Gr Gg eg Gn Gg a Ва Gen Bg a к а HE Caméscope S-Video Audio In (R) Audis In (L) Video In Informations d'aide et de service La TV ne fonctionne pas Assurez-vous que les prises sont raccordées et alimentées correctement. Qualité image dégradée + L'antenne est-elle branchée ? * Si vous utilisez une antenne, est-elle correctement alignée. * Assurez-vous que l'antenne n'est pas trop proche des lumières « néons », des haut- parleurs etc. * Essayez de changer la direction de l'antenne extérieure. Les immeubles élevés et les montagnes peuvent provoquer des images fantômes ou des images doubles. * La qualité de l'image peut être réduite en connectant deux sources externes en une fois. + Déconnectez l'une des sources. * Ajustez la finesse du réglage. Pas d'image « L'antenne est-elle branchée correctement ? « L'antenne est-elle endommagée ? * Les prises de l'antenne sont-elles positionnées correctement ? « Avez-vous appuyé sur les touches adéquates de la télécommande ? Avaries Solutions Fas de son * La TV est-elle en mode muet ? Appuyez sur la touche Muet. « Le volume a-t-il été baissé ? « Les haut-parleurs sont-ils branchés ? Le son provient uniquement d'un haut- parleur le menu son. * Si vous avez des haut-parleurs extemes Pa d'eux est-il déconnecté ? Pas de réponse avec la télécommande « Changez les batteries. Existe-il une obstruction étre télécommande et le senseur sur: Si rien ne fonctionne S1 vous avez essayé les solutions ci-dessus et y qu'aucune d'entre elles ne fonctionne, essayez d'allumer et d'éteindre à nouveau l'appareil. Si cela ne fonctionne pas, contactez votre fournisseur ou technicien réparateur. N'essayez jamais de réparer une TV défectueuse vous- même. la télécommande. du téléviseur k câble d'ontanne Vérifiez les raccordements d'antenne à l'arrière du Hléviseur, Vérifiez / EU A + ыы . E Tableau spécifications techniques Hattie tatty НН НИ a ; phytate ty 8 + 3 ryt by re, sig ae git ; Si Io 3 Big 3 2m : Ё ЧН ВНЕ: en: i 7 iE Li г {> : om В ¡CAE e: ME Ei Em ; E : : E tt Los 3 em Site an CEM an Sept tt E ¡CUE ПЕНН НН SEE Shhh Brit ES HELL [titty + kt Rn iriniiaia eirheiris > > >. > > HE rE Gal FEET Gaara tale Gor Gg i Gon Gg Te Ce Pe Te Te dede be Te Pr Tr vet. rE >. 2 ATA TARA AAA ATA PRE hg a a Ge Gg Ba Gen Beg Жи Ви Bo hg Bi Br “| Ge de DADA TA TADA TA TADA DATA TANTA TADA ATAN EF Ere Data dede о Та a Gn Bg i Dn Gr eg Ba e Se De image pur plat E ‘ÿ : TV Ecran large “ 4:3 TV Conventionnel Remarque : Spécifications techniques générales Puissance Fourniture AC : 230-240V 50Hz Nombre de programmes enregistrés ................... 100 RF Ouverture vers l'intérieur Aérienne ............. 75 ohm (déséquilibré) Impédance haut-parleur 8 ohm QOuverture vers l'extérieur Audio ......................... Mono/Stéréo/NICAM (Option) Batteries 2X aaa Réception des chaínes VHF (Bande I Chaines 2-4) VHF (Bande III Chaines 5-12) UHF (Chaines 21-69) Cable TV ($1-S20/S21-S41) Systéme réception enregistrement ...................... PAL BG PAL SECAM BG PAL SECAM BG DK/DK' PAL SECAM BG LL' PALI Remarque : Votre TV est fabriquée pour recevoir seulement ‘un’ de ces standards et les options systèmes son qui sont basées sur les normes du pays et ne peuvent être changées par l'utilisateur exceptés BG/DK et BG/LL' si les deux systèmes sont disponibles pour recevoir (BG ou DK et BG ou LL’). Merci de vous référer au 'Réglage de la TV". Importateur AKAI Benelux Information: www.akai.nl ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.