HP TouchSmart IQ820 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
HP TouchSmart IQ820 Manuel du propriétaire | Fixfr
 A Baie du lecteur Pocket Media H Entrée audio stéréo O Récepteur clavier-souris V Bouton muet
R Drive | Réglage de la lumière P Témoin d'événement W Bouton HP TouchSmart
B Ports USB (3) ambiante Q Webcam et le microph X L d ¿moi
phone ecteur de carte mémoire
| C Port LAN (Ethernet) J Sortie de |'émetteur infrarouge array Y Témoin et récepteur
Retirez le couvercle D Sortie audio numérique (tlécapteur) R Bouton de mise en marche infrarouge
. - (SPDIF) K Ports USB (2) ; re Wire®
Rimuovere il pannell SL A S Lecteur optique Z FireWire® (IEEE 1394
EnffernemSie die Abdeck orfie audio niree audio T Témoin de disque dur AA Affichage
| , F Svidéo (entrée) M Prise pour casque d'écoute U Boutons de réglage du BB Bordure d'affichage
Retire la cubierta G Entrée TV N Connecteur d’'alimentation volume
3 A Alloggiomento per Pocket | Comando di regolazione О Ricevitore per tastiera e W Pulsante HP TouchSmart
Media Drive della luminosita ambientale mouse X Leltore di schede di
B Porte USB (3) J Uscita emettitore (blaster) di P LED degli event memoria
C Porta LAN (Ethernet) infrarossi Q 1Webcam e microfono Y — Ricevitore a raggi
D Uscita audio digitale (SPDIF) K Porte USB (2) R Pulsante di accensione infrarossi e LED
E Uscita audio L Ingresso audio S Unitá ottica Z Porta FireWire?
Г Ingresso S-video M Connettore cuffie T LED del disco rigido EEE 1394)
G Ingresso TV N Connettore di alimentazione U Pulsanti del volume AA Display
H Ingresso audio stereo V Pulsante Mute BB Cornice del display
A Pocket Media Drive- G TV-Eingang N Netzanschluss V Ton-aus-Taste
Lautwerksschacht H Stereo-Audioeingang O Tastatur-Maus-Empfanger W HP TouchSmart-Taste
T B USB-Anschlüsse (3) | Umgebungslichtregler P EreignislED X Speicherkartenlesegerat
C LAN{Ethernef)-Anschluss J Infrarotsender-(Blaster)- Q Webcam-Mikrofon-Array Y Infrarotempfánger
D Digital Audio Ausgang Ausgabe R Netzschalter und LED
й ; | K USB-Anschlisse (2) S Optisches Laufwerk Z FireWire® (IEEE 1394)
с VideoEinaa, L Audioeingang T Festplattenlaufwerks-LED AA Anzeige
U -video-tingang M Kopfhéreranschluss U Lautstarkeregler BB Anzeigerahmen
A Bahia de la unidad Pocket H Entrada de audio estéreo P Indicador LED de eventos V Botdn Silencio
V Media Drive | Control de la luz ambiente Q — Sistema de micrófono W Botén HP TouchSmart
B Puertos USB (3) b >
uertos J Salida del emisor IR (blaster) camara we X Lector de tarjetas de
W C Puerto LAN (Ethernet) K Puertos USB (2) R Botón de encendido memoria
D o de audio digital L Entrada de línea de audio $ Unidad óptica Y indicador LED y
X | | M Conector de auriculares T Indicador LED de la recep or
E Salida de linea de audio | unidad de disco duro Z FireWire? (IEEE 1394)
Y N Conector de alimentación
F Entrada de Svideo , U Botones de volumen AA Pantalla
О Receptor de teclado y ratón
Z G Entrada de TV BB Margen de la pantalla
Les fonctionnalités et les configurations varient en fonction du modèle.
Le funzioni e le configurazioni variano in base al modello.
Die Funktionen und Konfigurationsmôglichkeiten sind modellabhängig.
Las funciones y configuraciones varían según el modelo.
Réseau cáblé / Rete cablata / Verkabeltes Netzwerk / Red de cable Réseau sans fil / Rete wireless / Drahtlosnetzwerk / Red inalámbrica
CONNEXION A [INTERNET Internet Routeur cáblé* Internet Routeur sans fil*
Internet Router cablato * Internet Router wireless*
Contrat d'accès Internet requis, vendu séparément. Internet Drahtgebundener Router* Internet Drahtloser Router*
Internet Enrutador de cable* Internet Enrutador inalámbrico*
CONNESSIONE A INTERNET
L'accesso a Internet à necessario ed € venduto separatamente.
ou
oppure
oder
©
| * 7
INTERNETZUGANG
Internetzugang ist erforderlich und wird separat angeboten.
CONEXIÓN A INTERNET
Es necesario contar con acceso a Internet, que se adquiere por separado.
* Vendu séparément
* Venduto separatamente
* Separat erhältlich
* Se vende por separado
Installation d’une imprimante (facultatif)
Vous pouvez brancher une imprimante USB ou accéder à une imprimante d'un réseau sans fil. Ne prend pas
Installation d'un téléviseur (facultatif
Reportez-vous au Manuel de démarrage rapide pour des instructions plus détaillées sur la configuration de votre
en charge les imprimantes parallèles.
Configurazione stampante (opzionale)
E possibile collegare una stampante USB o accedere a una stampante di rete wireless. Le stampanti parallele
ordinateur pour regarder et enregistrer des émissions télévisées.
Configurazione TV [opzionale]
Per istruzioni complete su come impostare il PC per guardare e registrare programmi televisivi, consultare la Guida
introduttiva.
TV-Einrichtung (optional)
Vollständige Anweisungen zum Einrichten Ihres PC zum Fernsehen und Aufzeichnen von Fernsehsendungen finden Sie
im Handbuch Erste Schritte.
Configuración de television (opcional)
Consulte en la Guia de inicio para obtener instrucciones para configurar el equipo para mirar y grabar programas de
televisión. admite impresoras paralelas.
non sono supportate.
Druckereinrichtung (optional)
Sie können einen USB-Drucker anschließen oder auf einen drahtlosen Netzwerkdrucker zugreifen. Parallele
К’)
Invent
Drucker werden nicht unterstützt.
Configuración de impresora [opcional]
Puede conectar una impresora con puerto USB o acceder a una impresora de red inalámbrica. El equipo no

Manuels associés