Giant MY22 Crest SL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Giant MY22 Crest SL Manuel du propriétaire | Fixfr
|FR|
.
FOURCHE À SUSPENSION
CREST SL34 POUR GIANT
MY22
USER MANUAL
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle fourche à suspension Giant Crest SL 34. La toute nouvelle
Crest SL 34 apporte des caractéristiques de pointe et des performances supérieures à une plus large
diversité de cyclistes tout-terrain. Avec un châssis de plongeur Thixomoulé de 34 mm et un système
nouvellement révisé de lubrification, la Crest SL 34 est conçue pour présenter un équilibre idéal entre
rigidité, légèreté et durabilité. La cartouche réglée dédiée permet un réglage de la compression basse
vitesse et présente un important circuit de rebond, afin que chaque cycliste puisse trouver facilement
ses meilleurs réglages. La Crest SL 34 présente également un tout nouveau système de lubrification
fluide apportant plus de douceur. Somptueuse et précise, la Crest SL 34 fait monter de plusieurs crans
la suspension haut de gamme.
IMPORTANT : À LIRE AVANT D'UTILISER
Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la sécurité, les performances et
l'entretien. Veuillez le conserver pour vous y référer ultérieurement. Nous vous prions instamment de
lire ce manuel avant votre première sortie. Si vous avez des questions concernant ce manuel ou votre
fourche Crest SL, consultez votre détaillant local agrée de Giant.
!
AVERTISSEMENT

N'utilisez pas la fourche à suspension pour les types d'utilisation suivants : Freeride, descente ou
autres conditions d'utilisation extrêmes.

N'utilisez PAS cette suspension sur un vélo électrique. Les vélos électriques exigent des
composants spécifiques.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Ne PAS utiliser des jets à haute pression pour nettoyer la fourche à suspension. Le non-respect
de cet avertissement endommagera le produit et annulera la garantie.
△! ATTENTION

Vérifiez que cette fourche à suspension est compatible avec les caractéristiques de votre vélo.

Poids maximum d'utilisation pour le Crest 34 : 136kg (299lbs). Ceci inclut le cycliste + les
équipements. Pour des raisons de sécurité, ne dépassez jamais la limite de poids.

Le démontage ou la modification de la fourche, de quelque type que ce soit, ANNULERA
automatiquement la garantie. Tout démontage ou toute modification quels qu'ils soient de la
fourche Crest SL 34 ANNULERA la garantie.

Assurez l'entretien périodique de votre fourche Crest SL 34 auprès d'un détaillant Giant agréé.
L'entretien et le remplacement des pièces par un revendeur Giant non agréé n'est pas permis et
28-07|2
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
ANNULERA automatiquement la garantie. N'utilisez jamais que des pièces de rechange Giant
d'origine.

Veillez bien à respecter les réglages, le type de conduite et les instructions d'entretien et de
service technique afin d'assurer votre sécurité. Ignorer les consignes de sécurité peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
28-07|3
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
SERVICE ET SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez des difficultés ou n'êtes pas certain d'un élément mentionné dans ce manuel
utilisateur, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
Pour plus d'informations, veuillez visiter le site :
https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
Pour trouver un détaillant Giant agréé ou pour en savoir plus sur les vélos Giant
Bicycles, visitez le site : www.giant-bicycles.com
VÉ RIFIEZ VOTRE VÉ LO AVANT DE ROULER
Vérifiez le fonctionnement du système de freinage du vélo. Pour plus d'informations, veuillez visiterle
site :
 Shimano: https://si.shimano.com/#/
 SRAM: https://www.servicearchive.sram.com/service
 TRP: https://trpcycling.com/downloads/
 Tektro: https://www.tektro.com/download.php?t=7
Si vous n'êtes pas sû r de quel système de freins est équipé votre vélo, consultez votre revendeur
Giant agréé.









Vérifiez que la pression des pneus correspond à leur type et convient à votre style de conduite.
Si vous n'êtes pas sû r de quel type de pneus est équipé votre vélo, consultez votre revendeur
Giant agréé.
Vérifiez le serrage correct de l'axe traversant. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site
Giant: https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
Si vous rencontrez des difficultés, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
Examinez la surface de la fourche à suspension pour déceler toute éventuelle fuite, courbure,
déformation, fissure, etc.
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre vélo et contactez un revendeur Giant agréé si vous avez
des problèmes quelconques.
Vérifiez le réglage correct de la pression d'air de la fourche à suspension.
Si vous rencontrez des difficultés, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
Vérifiez que toutes les fixations sont correctement serrées. Pour plus d'informations, veuillez
visiter le site : Giant: https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
28-07|4
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
INTRODUCTION DE CREST DE GIANT
❶ Pivot de fourche conique
❷ Capuchon de la cartouche d’air
❸ Plongeurs 34mm
❹ Guide du câble de frein
❺ Fourreaux
❻ Capuchon de compression à basse vitesse
❼ Travel indicator o-ring
❽ Bouton de réglage du rebond
❾ Axe traversant
❿ Té
⓫ Arceau des fourreaux
❶
❿
❷
❻
⓫
❸
❼
❹
❺
❾
❽
28-07|5
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
! AVERTISSEMENT

a fourche à suspension doit être installée par un revendeur Giant agréé en respectant les
instructions d'installation. Une installation incorrecte provoquerait un mauvais fonctionnement
de la fourche à suspension et pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.

Une courbure, une déformation ou des fissures sur la surface du pivot de direction créent un
risque de cassure ou de mauvais fonctionnement et pourraient entraîner de graves blessures,
voire la mort.

La modification de la fourche, de quelque type que ce soit, ANNULERA automatiquement la
garantie. Toute modification du pivot de direction autre que la coupure à la longueur appropriée
pour votre vélo peut être cause de cassure ou de mauvais fonctionnement, et pourrait entraîner
de graves blessures, voire la mort.

Les entretoises du tube de direction ne doivent pas excéder 30 mm de haut entre la potence et
le haut de la douille de direction. La présence de plus de 30 mm d'entretoises peut être cause de
cassure ou de mauvais fonctionnement, et pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.

N'utilisez jamais une fourche avec un pivot de direction trop court ! L'espace entre le sommet du
pivot de direction et le sommet de la potence doit être supérieur à 2 mm mais inférieur à 5 mm.
D'autre part, le sommet du pivot de direction doit se trouver plus haut que le boulon de potence
supérieur. Un pivot de fourche trop court peut être cause de cassure ou de mauvais
fonctionnement, et pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.

Consultez le manuel du fabricant de la potence du guidon pour assurer une installation correcte.
Une installation incorrecte peut être cause de cassure ou de mauvais fonctionnement, et
pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
INSTALLATION DE LA FOURCHE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Vérifiez que la fourche à suspension s'adapte à toutes les caractéristiques de votre cadre, p.
ex. le débattement ou la taille du tube de direction.
Déposez la fourche d'origine.
Retirez la bague de la couronne du casque de la fourche de suspension d'origine.
Consultez le manuel du fabricant du jeu de direction. Installez le té de fourche du jeu de
direction sur la nouvelle fourche à suspension.
Mesurez la longueur du tube de direction de la fourche à suspension d'origine et reproduisez
la mesure sur le tube de direction de la nouvelle fourche à suspension.
Coupez le pivot de direction à la bonne longueur (vérifiez la mesure de la longueur plutôt deux
fois qu'une !).
Insérez l'écrou étoilé à l'aide de l'outil spécial jusqu'à une profondeur de 12 à 16 mm sous le
sommet du pivot.
28-07|6
|FR|
8.
9.
10.
11.
12.
13.
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
Vérifiez si le jeu de direction est correctement installé.
Installez la fourche à suspension dans le cadre.
Utilisez des entretoises si besoin est. Notez bien que l'épaisseur totale sous la potence doit
être inférieure à 30 mm.
Installez la potence sur le tube de direction. Consultez le manuel du fabricant de la potence
pour installer correctement celle-ci.
Serrez le bouchon de potence au couple indiqué dans le manuel du fabricant du jeu de
direction.
Serrez les boulons de blocage de la potence au couple indiqué dans le manuel du fabricant de
la potence.
Si vous rencontrez des difficultés ou n'êtes pas certain d'un élément mentionné dans ce manuel
utilisateur, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
A
INSTALLATION DU FREIN À DISQUE
1.
2.
Consultez le manuel du fabricant du frein à disque pour
installer l'étrier sur le fourreau de la fourche.
Fixez la conduite flexible du frein à disque sur l'arceau à
l'aide du support fourni et serrez le boulon au couple
indiqué, comme illustré à la figure A.
0.7NM
! AVERTISSEMENT

Il est fortement recommandé de faire installer le système de frein à disque par un revendeur
Giant agréé, conformément au manuel d'utilisation du fabricant.

Avant de rouler, revérifiez l'installation du système de frein à disque. Une installation incorrecte
peut entraîner un mauvais fonctionnement du système et peut entraîner des blessures graves
ou mortelles.
! ATTENTION

La taille minimale du disque est de 180 mm. Consultez le manuel du fabricant du frein à disque
pour ce qui est de la procédure d'installation, installez l'adaptateur qui correspond et serrez les
boulons au couple indiqué. L'utilisation d'un disque de frein plus grand que stipulé d'origine
annulerait la garantie.

Le filetage des boulons de montage de l'étrier doit être engagé d'entre 9 et 14 mm pour assurer
un montage correct.

Suivez toutes les instructions du manuel du fabricant du frein à disque pour assurer que
l'installation de celui-ci soit correcte.
28-07|7
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
INSTALLATION DE LA ROUE AVANT
! AVERTISSEMENT
Les modèles Crest SL 34 de Giant sont conçus pour fonctionner avec des systèmes à axe traversant de
15 mm. Veuillez consulter un revendeur agréé Giant pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement comment installer correctement l'axe traversant avant de rouler.
Une mauvaise installation peut provoquer un dysfonctionnement de la roue et entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
SYSTÈ ME D'AXE TRAVERSANT
1.
2.
3.
Installation de la roue avant dans la fourche à
suspension Crest SL 34 de Giant. Alignez le moyeu
de la roue avant avec les pattes de la fourche, en
vous assurant que le rotor du système de freinage à
disque est correctement aligné entre les plaquettes
de frein de l'étrier Si le moyeu ou le disque ne
s'alignent pas, ne forcez pas sur la roue. Retirez-la
et recommencez le processus. Consultez le manuel
du fabricant du frein à disque au sujet de
l'installation et de l'alignement corrects de celui-ci.
Insérez l'axe traversant depuis le côté sans disque
de la fourche.
Serrez l'axe traversant à l'aide d'une clé Allen de 6
mm, au couple recommandé de 15 N·m (Figure B)
Si vous n'êtes pas sû r du serrage ou de la position de l'axe
traversant après l'installation, veuillez consulter un
revendeur Giant agréé.
B
15Nm
COMPATIBILITÉ DES DIMENSIONS DES PNEUS ET DES ROUES
La fourche à suspension Crest SL 34 de Giant est disponible pour des roues de 27,5 et de 29 pouces.
Crest SL 34 27.5
Crest SL 34 29
Dégagement minimal pour le pneu
6mm
6mm
Taille maximale du pneu
27.5 x 2.6
29 x 2.4
Chaque combinaison de pneu et de jante doit être vérifiée avec la fourche comprimée à fond. Un
dégagement d'au moins 6,0 mm entre le pneu et le té de fourche et entre le pneu et l'arceau inférieur
28-07|8
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
est nécessaire, comme illustré à la figure 3. Veuillez vérifier les spécifications d'origine de votre vélo et
consulter les manuels d'utilisation du fabricant pour les recommandations et les instructions
d'installation des pneus.
! AVERTISSEMENT
Un espace insuffisant des pneus peut entraîner un mauvais fonctionnement de la roue et peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
C
28-07|9
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
RÉ GLAGE DE LA FOURCHE À SUSPENSION
DOUBLE RESSORTS PNEUMATIQUE À VOLUME RÉ GLABLE
La fourche Crest SL 34 est pourvue d'un ressort à air léger, avec une chambre négative à égalisation
automatique conçue pour augmenter la sensibilité. Avec des tolérances de diamètre intérieur et de
cote de piston réduites, les ressorts à air opposent une raideur progressive et créent un support
croissant vers la compression maximale en fin de débattement. Les cyclistes peuvent aussi affiner le
réglage du ressort positif à l'aide de tokens, afin de l'adapter à leur style de conduite et à leur poids.
AJUSTEMENT DE L'AFFAISSEMENT
Réglage correct de l'affaissement de votre fourche à suspension Crest SL 34 de Giant, pour obtenir une
performance optimale :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Avant de régler l'affaissement, tournez la molette de l'amortisseur de rebond à fond en sens
antihoraire (le réglage le plus rapide), et celle de la compression basse vitesse en sens
antihoraire jusqu'à la position ouverte.
Vérifiez votre poids avec la valeur de pression recommandée du ressort pneumatique et
utilisez une pompe manuelle pour ajouter de l'air jusqu'à ce que vous atteigniez la pression
correcte recommandée.
En vous appuyant à un mur, une clôture, un arbre ou une personne, montez sur le vélo avec
tout votre équipement de cycliste. Comprimez la fourche plusieurs fois et adoptez une
position naturelle de conduite, les deux pieds sur les pédales et les mains sur le guidon.
Sans trop changer de position, ou avec l'aide d'un assistant, faites descendre le joint torique
indicateur d'affaissement le long du plongeur jusqu'au joint racleur du compresseur de
fourche.
Descendez de vélo doucement et mesurez la distance du joint du compresseur de fourche au
joint torique indicateur d'affaissement afin d'obtenir la valeur de l'affaissement.
Réglez la pression d'air et répétez l'opération jusqu'à ce que vous obteniez l'affaissement
recommandé.
IMPORTANT: si la pression d'air recommandée pour le poids du cycliste est inférieure à 100 psi,
ajoutez de l'air dans la chambre jusqu'à atteindre 100 psi, puis utilisez la pompe haute pression
pour libérer progressivement l'air à la pression souhaitée.
28-07|10
|FR|
VALEUR D'AFFAISSEMENT SUGGÉRÉE
DÉPLACEMENT DE LA FOURCHE (mm)
130mm
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
AFFAISSEMENT (%)
20%
AFFAISSEMENT (mm)
26mm
AJUSTEMENT DE LA PRESSION
DU RESSORT PNEUMATIQUE
DEBATTEMENT DE 130MM
POIDS SUR LE VÉLO kg (lbs)
PRESSION D'AIR (psi)
54-64 (120-140)
60
64-73 (140-160)
68
73-82 (160-180)
83
82-91 (180-200)
98
91-100 (200-220)
113
100-109 (220-240)
128
>109 (>240)
140
LIMITE DE POIDS MAXI DU VÉLO
136 kg (299lbs)
MAXI PRESSION D'AIR
140 psi
RÉGLAGE DES VOLUMES DES RESSORTS À AIR À
L'AIDE DE TOKENS
130 mm DE COURSE
Tokens INSTALLÉS EN USINE
2
NOMBRE MAXI DE TOKENS
5
Si la fourche est restée quelque temps inactive, que ce soit une quinzaine de jours ou tout un hiver, il
est conseillé de revérifier la pression d'air.
! AVERTISSEMENT
Ne PAS dépasser le nombre maximum de Token et la pression maximale de la fourche.
CARTOUCHE HYDRAULIQUE GIANT
Affinée grâce aux apports de nos développeurs de suspensions expérimentés, la cartouche
entièrement réglable peut l'être constamment afin d'obtenir un meilleur contrôle et pour permettre à
toute une diversité de cyclistes d'adapter facilement leur suspension au terrain et à leur style de
conduite.
28-07|11
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
RÉ GLAGE DE LA COMPRESSION À BASSE
VITESSE
Le circuit de compression multifonctions réglable vous donne le
choix entre trois modes : mode ouvert, mode randonnée et mode
verrouillé.
Le mode ouvert permet une compression complète dans les
descentes sur des terrains plus techniques, tandis que le mode
randonnée et le mode verrouillé permettent d'obtenir un
amortissement progressivement plus ferme sur terrain roulant ou
dans les côtes, comme illustré à la figure D.
28-07|12
D
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
LOCKOUT AND BLOW-OFF
Verrouillage et soupape de surpression
Un léger mouvement de débattement peut se produire lorsque le verrouillage est activé. Cela est tout
à fait normal.
Si la fourche rencontre brusquement un creux ou une saillie alors que le verrouillage est activé, elle se
comprime grâce au mécanisme de la soupape de surpression. Après cela, elle reste verrouillée.
Les fourches à suspension exigent un mouvement approprié entre les plongeurs et les fourreaux pour
rester internements lubrifiés. Désactivez le verrouillage dans les descentes, ce qui contribue aussi à
prolonger la vie utile.
Si le vélo est resté quelque temps suspendu ou couché par terre, il est probable que le verrouillage ne
fonctionne pas tout à fait correctement à cause de la conception du circuit d'amortissement. Dans ce
cas, il suffit de désactiver le verrouillage et de rouler environ deux minutes. L'amortisseur se
réaccomodera de lui-même et le verrouillage fonctionnera de nouveau à 100 %.
Le rebond contrôle la vitesse d'extension après que la fourche a absorbé un choc. La vitesse du rebond
se règle en fonction de votre style de conduite préféré.
AJUSTEMENT DU REBOND
Les points de réglage vont de la position la plus lente (« 0 clic » : molette de rebond tournée à fond en
sens horaire) à la plus rapide (« 26 clics » : molette de rebond tournée à fond en sens antihoraire)
28-07|13
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
SERVICE TECHNIQUE ET MAINTENANCE DE LA FOURCHE CREST
SL
Intervalle d'entretien
Avant d'utiliser le vélo
Après chaque utilisation
Après 50 heures d'utilisation
Après 200 heures d'utilisation ou 1 an
Action
Vérifiez l'usure et les dommages sur la fourche,
votre vélo et tous les composants
Nettoyez les plongeurs et les joints
Entretien des fourreaux
Entretien des ressorts pneumatiques et de la cartouche
hydraulique
! AVERTISSEMENT

N'utilisez PAS de nettoyeurs à eau haute pression sur la fourche à suspension, car cela pourrait
endommager les joints racleurs.

Ne démontez pas et ne modifiez pas la fourche à suspension. Cela ANNULERA votre garantie.

L'entretien de la fourche ne doit être effectué que par un revendeur ou un centre de service
Giant agréé.

La fourche doit être entreposée et utilisée dans une plage de températures de –30 à +50 °C.

Devant tout problème avec votre fourche Crest SL 34, joignez immédiatement et à tout moment
un détaillant de Giant agréé.
28-07|14
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
GARANTIE LIMITÉ E GIANT
La fourche à suspension Crest SL 34 de Giant bénéficie de deux (2) ans de garantie à partir de la date
d'achat. Cette garantie s'applique uniquement au premier acquéreur et lorsque la fourche est achetée
neuve chez un revendeur Giant agréé et assemblée par ce revendeur au moment de l'achat.
RECOURS LIMITE
Sauf disposition contraire, le seul recours au titre de la garantie ci-dessus, ou de toute autre garantie
implicite, est limité au remplacement des pièces défectueuses par des pièces de qualité égale ou
supérieure à la seule discrétion de Giant. La garantie commence à partir de la date d'achat, s'applique
uniquement au premier acquéreur et n'est pas transférable. En aucun cas Giant ne peut être tenu
responsable en cas de dommages directs, occasionnés ou indirects comprenant, sans limitation, les
blessures aux personnes, les dommages aux biens ou les pertes économiques provenant de raisons
contractuelles, de garantie, de négligence, de fiabilité du produit ou de tout autre cas.
EXCLUSIONS
La garantie ci-dessus, ou toute garantie tacite, ne couvre pas :








Usure normale ou dégâts s'il n'y a aucun défaut d'assemblage ou de matériel.
Les composants consommables : boulons, écrous, capuchons, cartouche, bouton de rebond,
joint torique O/X, axe traversant, ouverture rapide et kit pistons.
Les produits non entretenus par un revendeur agréé Giant.
Modifications apportées à l'état d'origine du produit.
L'utilisation de ce produit pour des conditions de conduite anormales ou extrêmes, en
compétition, pour des activités commerciales et/ou pour des utilisations autres que celles pour
lequel ce produit a été conçu.
Les dommages causés par le non-respect du manuel utilisateur.
Les dégâts sur le vernis, la peinture et aux imprimés résultant de l'usure normale ou suite à la
participation à des compétitions, sauts, descentes ou entraînements pour de telles activités, ou
découlant de l'exposition du produit et/ou de son utilisation dans des conditions difficiles.
Les coûts de main d'œuvre pour le remplacement ou le changement de pièces.
En dehors des cas prévus par cette garantie, et sous réserve de toutes les garanties supplémentaires,
Giant et ses employés et agents ne sauraient être responsables de pertes ou dommages quels qu'ils
soient (y compris pertes ou dommages accidentels et cons cutifs causés par la négligence ou la faute)
découlant de, ou concernant tout produit Giant.
Giant n'accorde pas d'autres garanties, expresses ou tacites. Toutes les garanties implicites,
comprenant les garanties de valeur marchande et d'adaptation à un usage particulier, sont limitées en
durée à celle des garanties expresses indiquées ci-dessus.
28-07|15
|FR|
MY22 GIANT CREST SL 34 SUSPENSION FORK
Toute réclamation contre cette garantie doit être formulée auprès d'un revendeur ou distributeur
Giant autorisé. La facture d'achat ou toute autre preuve de la date d'achat est nécessaire avant de
pouvoir traiter une demande de garantie.
Les réclamations hors du pays d'achat peuvent être sujettes à des frais et restrictions supplémentaires.
La durée et les détails de la garantie peuvent varier selon le pays. Cette garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui peuvent varier d'un
endroit à l'autre. CETTE GARANTIE N'AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES.
28-07|16

Manuels associés