Asus Z170-E Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Asus Z170-E Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
Z170-E
F10826
Première Édition
Juin 2016
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance
ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans
le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité..................................................................................................... v
À propos de ce manuel.................................................................................................... v
Contenu de la boîte........................................................................................................ vii
Résumé des caractéristiques de la Z170-E................................................................. vii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
Avant de commencer..................................................................................... 1-1
Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................. 1-1
Processeur...................................................................................................... 1-5
Mémoire système............................................................................................ 1-9
Slots d'extension.......................................................................................... 1-17
Cavaliers........................................................................................................ 1-20
Connecteurs.................................................................................................. 1-22
Témoins lumineux de la carte mère........................................................... 1-35
Boutons et interrupteurs embarqués......................................................... 1-37
Logiciels......................................................................................................... 1-38
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Présentation du BIOS..................................................................................... 2-1
Programme de configuration du BIOS......................................................... 2-2
2.2.1
EZ Mode.......................................................................................... 2-3
2.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)..................................................... 2-4
2.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................ 2-7
2.2.4
Assistant EZ Tuning........................................................................ 2-9
My Favorites (Favoris).................................................................................. 2-12
Menu Main (Principal)................................................................................... 2-14
Menu Ai Tweaker.......................................................................................... 2-16
Menu Advanced (Avancé)............................................................................ 2-32
2.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................... 2-33
2.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)............ 2-35
2.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration
système)........................................................................................ 2-37
2.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)...................................... 2-38
2.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la
puce PCH)..................................................................................... 2-38
2.6.6
USB Configuration (Configuration USB)....................................... 2-40
2.6.7
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)....... 2-41
2.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)............................................................ 2-41
2.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).................. 2-44
2.6.10
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)............................................................................ 2-45
2.6.11
Intel® Thunderbolt.......................................................................... 2-45
iii
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... 2-46
Menu Boot (Démarrage)............................................................................... 2-52
Menu Tool (Outils)........................................................................................ 2-57
2.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility................................................................ 2-57
2.9.2
Secure Erase................................................................................. 2-57
2.9.3
ASUS O.C. Profile (Profil d'overclocking ASUS).......................... 2-59
2.9.4
ASUS DRAM SPD Information (Informations relatives au SPD
des modules mémoire).................................................................. 2-60
2.9.5
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)..... 2-60
Menu Exit (Sortie)......................................................................................... 2-61
Mettre à jour le BIOS.................................................................................... 2-62
2.11.1
EZ Update..................................................................................... 2-62
2.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................ 2-63
2.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................................ 2-65
Installer un système d'exploitation............................................................. 2-66
2.12.1
Installation du pilote USB 3.0 sur Windows® 7............................. 2-66
Appendice
Notices ..........................................................................................................................A-1
Informations de contact ASUS....................................................................................A-5
iv
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
v
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.
Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche..
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et >
inférieurs indique une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser
la touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3>
vi
Si vous devez presser deux touches ou plus
simultanément, le nom des touches est lié par un
signe (+).
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère :
Carte mère
Carte mère ASUS Z170-E
Câbles
2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s
1 x Pont SLI™ ASUS
Accessoires
1 x Kit de vis M.2
1 x Kit d'installation du processeur
Application DVD
DVD de support
Documentation
Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
Socket LGA1151 pour processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de
6e génération
Processeur
Compatible avec les processeurs de 14nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle
de processeur utilisé.
Chipset
Intel® Z170 Express
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR4 compatibles : 3466(O.C.*)/3400(O.C.)*/3333(O.C.)*/3300
(O.C.)*/ 3200(O.C.)*/3000(O.C.)*/2800(O.C.)*/2666(O.C.)*/2400(O.C.)*/2133 MHz
(non-ECC et un-buffered)
Mémoire
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur.
Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour
plus de détails.
2 x Slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 16 (en modes x16 ou x8/x8)
Slots
d'extension
1 x Slot PCI Express 3.0/2.0 x 16 (en mode x2, compatible avec les périphériques
PCIe x1 et x2)
3 x Slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 1
Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel® HD
Graphics
Prise en charge de deux écrans par le biais des ports HDMI et DVI-D
Résolutions HDMI : 4096 x 2304@24Hz / 2560 x 1600@60Hz
Sorties vidéo
Résolution DVI-D : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video
HD Technology / Intel® Insider™
Prend en charge jusqu'à 2 écrans simultanés
Mémoire vidéo partagée maximum : 512 Mo
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
Technologie
multi-GPU
NVIDIA® 2-WAY / Quad-GPU SLI™ (PCIe x16)
AMD® 2-Way/ Quad-GPU CrossFireX™
Chipset Intel® Z170 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et support de la
technologie Intel® Rapid Storage
- 1 x connecteur SATA Express prenant en charge 2 connecteurs SATA 6.0 Gb/s
- 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris, 2 à partir de SATA Express)
Stockage
- Technologie Intel® Smart Response*
- 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode
SATA et PCIE)**
* Prise en charge soumise au type de processeur installé.
** M.2 partage le mode SATA avec SATA Express. Modifiez cette option avant d'installer des
périphériques M.2 SATA.
Contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efficient Ethernet) 802.3az
Réseau
filaire
Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le contrôleur réseau
embarqué et le PHY (Physical Layer)
ASUS LANGuard
Utilitaire ASUS Turbo LAN
CODEC Realtek® ALC887 8 canaux audio haute définition
- Couches audio gauche / droite séparées pour garantir un son de meilleur qualité
- Sensations sonores extraordinaires garanties en fonction de la configuration audio
utilisée
- Blindage audio garantissant une séparation des flux analogiques et numériques
précise et réduisant grandement les interférences multilatérales
Audio
- Circuit unique de suppression des craquements pour réduire le bruit de craquement
lors du branchement d'une sortie audio
- Condensateurs audio de fabrication japonaise offrant un son immersif, naturel et
doté d'une fidélité exceptionnelle
- Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des
prises audio ainsi que de la multi-diffusion des flux audio
Chipset Intel® Z170 Express compatible ASUS USB 3.1 Boost
- 6 x Ports USB 3.0/2.0 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S, bleu)
USB
- 6 x Ports USB 2.0/1.1 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S)
Contrôleur USB 3.1 ASMedia®, prend en charge ASUS USB 3.1 Boost et une
puissance de sortie de 3A
- 1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau d'E/S (Type C)
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
Superbes performances
Conception OC : Technologie ASUS PRO Clock
- Plage de fréquences BCLK complète pour des performances d'overclocking
extrêmes
5-Way Optimization
- Optimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide parfaitement de
meilleures performances du processeur, des économies d'énergie, la commande
de puissance numérique, le refroidissement du système et l'utilisation des
applications
DIGI+ VRM
- Alimentation CPU : Alimentation à conception numérique 4 phases
- Alimentation iGPU : Alimentation à conception numérique 2 phases
TPU
- Auto Tuning, TPU, GPU Boost
EPU
Fonctionnalités
exclusives
- EPU
Fan Xpert - Fonctionnalité de réglage automatique pour garantir un contrôle
optimisé des ventilateurs
Turbo App - Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de mise
en priorité des applications réseau et d'optimisation de la configuration audio
pour une sélection d'applications
BIOS UEFI
- Interface de configuration du BIOS avancée
Design d'overcloking de la mémoire spécial
- Capacités d'overclocking de la mémoire exceptionnelles en pleine charge grâce
à la réduction du bruit de couplage et de la réflexion des signaux
PC Cleaner
- Moyen rapide et facile pour se débarrasser des fichiers indésirables
Divertissement à distance
Media Streamer
- Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur Smart TV, vos
loisirs vous accompagnent partout !
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS
7 et Android 4.0 ou versions ultérieures.
HyStream
- Partagez l'écran des appareils iOS sur l'écran de votre ordinateur*
* Contactez le revendeur de votre appareil pour des informations complémentaires.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
eSports Champions
Turbo LAN
- Profitez d'un jeu en ligne fluide avec de faibles pings et moins de lag
Crystal Sound 2
- Une multitude de profils d'utilisation pour une qualité audio exceptionnelle !
Turbo APP
- Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de mise en priorité des
applications réseau et d'optimisation de la configuration audio pour une sélection
d'applications
Fonctionnalités
exclusives
ASUS EZ DIY
Push Notice (Surveillance en temps réel)
- Surveillez en temps réel l'état de votre PC par le biais de vos appareils mobiles
EZ Mode du BIOS UEFI - Interface de configuration du BIOS conviviale
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
ASUS Q-Design
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
Fonctionnalités
spéciales
ASUS 5X Protection II
- ASUS LANGuard : Tolérance aux surtensions multipliée par 2,5
- ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle
- Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM Design d'alimentation
numérique à 4 phases
- Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention
contre les court-circuits
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion
pour une plus grande durabilité
Fonctions spéciales
- Mobo Connect
- LANGuard
- USB 3.1 Boost
- Ai Charger+
- AI Suite 3
- MemOK!
- EZ XMP
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
Solutions
thermiques
silencieuses
Quiet Thermal Design :
- ASUS Fan Xpert 3
- Design sans ventilateur : Solution avec dissipateur
Precision Tweaker 2 :
- Tension noyau/cache CPU : voltage CPU Core/Cache ajustable par incréments
de 0.005V
- Tension graphique CPU : voltage CPU Graphics ajustable par incréments de
0.005V
- Tension VCCIO CPU : voltage I/O ajustable par incréments de 0.0125V
ASUS
Exclusive
Overclocking
Features
- Tension agent système CPU : voltage d'agent système ajustable par incréments
de 0.0125V
- Tension de mémoire DRAM : contrôle du voltage mémoire en 152 étapes
- Tension noyau PCH : contrôle du voltage du chipset en 88 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence de base/PCIE de 40MHz à 500MHz par incréments de
0.01MHz
Protection d'overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
1 x Port souris + clavier PS/2
1 x Port HDMI
Interfaces de
connexion
arrières
1 x Port DVI-D
1 x Port ethernet (RJ45)
1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (Type C)
2 x Ports USB 3.0/2.0 (bleu)
2 x Ports USB 2.0
Ports audio 8 canaux
2 x Connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 supplémentaires) (19
broches)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110)
1 x Connecteur SATA Express (gris)
Interfaces de
connexion
internes
4 x Connecteurs SATA 6 Gb/s (gris)
1 x Connecteur pour ventilateur destiné au processeur (pour ventilateur à 3 broches
DC et 4 broches PWM)
1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (4 broches)
1 x Embase de pompe à eau (4 broches)
2 x Connecteurs pour ventilateurs du châssis (pour ventilateur à 3 broches DC et 4
broches PWM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Embase Thunderbolt (5 broches) pour prise en charge de la série ASUS
ThunderboltEX
1 x Connecteur TPM
1 x Port COM
Interfaces de
connexion
internes
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Bouton MemOK!
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur DirectKey (DRCT)
1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (EXT_FAN) à 5 broches
BIOS
Flash ROM 128 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI
5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ
Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de notes rapide, Historique
des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence
Detect)
Gérabilité
réseau
Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE
2 x Câbles SATA 6.0 Gb/s
1 x Pont SLI™ ASUS
Accessoires
1 x Kit de vis M.2
1 x Manuel de l'utilisateur
1 x Kit d'installation du processeur
DVD de support
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 10*
Systèmes
d'exploitation
compatibles
Windows® 8.1*
Windows® 7
*pris en charge uniquement en 64 bits
Format
Format ATX : 30.5 cm x 23.4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
xii
Chapitre 1: Introduction au produit
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
1.2
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Vue d'ensemble de la carte mère
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager les composants de la carte mère.
1.2.1
Sens du montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon
sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l'arrière du châssis.
ASUS Z170-E
1-1
1.2.2
Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
Placez ce côté vers
l'arrière du châssis
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3
Schéma de la carte mère
ASUS Z170-E
1-3
1.2.4
Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/ Ports /LED
1. Socket pour processeur Intel® LGA1151
2. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin
CPU_ OPT; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-2)
3. Slot DIMM DDR4
4. Bouton MemOK!
5. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
6. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
7. Connecteur SATA 6.0 Gb/s Intel® Z170 (7-pin SATA6G_12, SATA6G_34,
SATA6G_56, SATA Express)
8. Interface M.2 (Socket 3)
9. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
10. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
11. Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
12. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)
13. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
14. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
15. Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
16. Connecteur COM (10-1 pin COM)
17. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
18. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
19. Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
1-4
Page
1-5
1-26
1-9
1-37
1-27
1-33
1-25
1-29
1-28
1-20
1-30
1-31
1-32
1-34
1-30
1-24
1-29
1-28
1-21
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l’installation d’un processeur
Intel® Core™ i7 / i5 / i3, Pentium™ et Celeron™ de 6e génération.
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS
installer de processeur conçu pour LGA1150, LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur
l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas
pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou
si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur
les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais
de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les
requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1150.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface
de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par
une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de
connexion.
ASUS Z170-E
1-5
1.3.1
Installer le processeur
Partie supérieure du processeur
Partie inférieure
du processeur
1-6
Partie inférieure
du processeur
Chapitre 1 : Introduction au produit
Partie supérieure du processeur
ASUS Z170-E
1-7
1.3.2
Installer le ventilateur du processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du
dissipateur avant toute installation.
Pour installer le ventilateur du processeur
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
Pour désinstaller le ventilateur du processeur
1.4
1.4.1
Mémoire système
Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire
DDR4 (Double Data Rate 4).
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
ASUS Z170-E
1-9
Configurations mémoire recommandées
1.4.2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 unbuffered et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4
Go, 8 Go, et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Reportez-vous aux configurations
mémoire recommandées ci-dessous.
•
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
•
En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation
Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous
installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
a)Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum
de 3 Go de mémoire système.
b)Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4
Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
c)Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/
kb/929605/en-us.
1-10
•
Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules mémoire conçus à base de
puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en
Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par
défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant. Consultez la section 2.5 Menu Ai Tweaker pour plus de
détails.
•
Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire).
•
Visitez le site Web d'ASUS pour consulter la dernière liste des fabricants de modules
mémoire compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Liste des modules mémoire compatibles avec la Z170-E
DDR4 3466 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
G.SKILL
F4-3466C16D-8GRK
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
•
G.SKILL
F4-3466C16D-8GTZ
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
•
G.SKILL
F4-3466C16D-8GVK
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
•
1
2
4
DDR4 3400 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
CORSAIR
CMD16GX4M4B3400C16
ver. 4.23
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
1
2
4
•
DDR4 3333 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
G.SKILL
F4-3333C16D-8GTZ
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
•
G.SKILL
F4-3333C16Q-16GRKD
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-36
1.35V
•
CORSAIR
CMD16GX4M4B3333C16
ver4.23
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-36
1.35V
•
A-DATA
AX4U3333W4G16
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
1
2
4
DDR4 3300 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
2
4
G.SKILL
F4-3300C16Q-16GRK
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-36
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3300C16D-8GTZ
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
•
CORSAIR
CMD16GX4M4B3300C16
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-36
1.35V
•
1
DDR4 3200 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
2
4
G.SKILL
F4-3200C16Q-16GRR
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-36
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3200C16Q-16GRB
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-36
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3200C16Q-16GRK
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-36
1.35V
•
•
AVEXIR
AVD4U32001604G-4BZ1
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-18-18-36
1.35V
•
1
AVEXIR
AVD4U32001604G-4CIR
16GB(4GB*4)
SS
16-18-18-36
1.35V
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A3200C16
16GB(4GB*4)
SS
16-18-18-36
1.35V
•
GEIL
GPR416GB3200C15QC
16GB(4GB*4)
SS
15-15-15-35
1.35V
•
Kingston
HX432C16PB2K4/16
16GB(4GB*4)
SS
16-16-16-39
1.35V
•
Panram
PUD43200C164G4NJW
16GB(4GB*4)
SS
16-18-18-39
1.35V
•
(continue à la page suivante)
ASUS Z170-E
1-11
DDR4 3000 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
2
4
G.SKILL
F4-3000C15Q-16GRR
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3000C15Q-16GRB
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3000C15Q-16GRK
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3000C15Q2-32GRK
32GB(4GB*8)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3000C15D-8GTZ
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.35V
•
•
AVEXIR
AVD4U30001604G-4CI
16GB(4GB*4)
SS
SK hynix
H5AN4G8NMFR
16-18-18-36
1.35V
•
•
AVEXIR
AVD4U30001504G4BZ1
16GB(4GB*4)
SS
SK hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
•
Kingston
HX430C15PB2K4/16
16GB(4GB*4)
SS
15-16-16-39
1.35V
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4B3000C15
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-17-17-35
1.35V
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4B3000C15
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-17-17-35
1.35V
•
•
Panram
PUD43000C154G4NJW
16GB(4GB*4)
SS
15-17-17-35
1.35V
•
•
1
DDR4 2800 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO.
Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
1
2
4
ADATA
AX4U2800W4G17
32GB
(4GB*8)
DS
-
-
17-17-17-36
1.2
•
•
•
ADATA
AX4U2800W8G17
8GB
DS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Apacer
78.BAGM8.AF20B(XMP)
4GB
SS
-
-
17-17-17-36
-
•
•
•
Apacer
78.CAGM8.AF30B(XMP)
8GB
DS
-
-
17-17-17-36
-
•
•
•
AVEXIR
AVD4U28001504G-4CIR(XMP)
4GB
SS
-
-
15-15-15-35
1.35
•
•
•
AVEXIR
AVD4U28001608G-4CIR(XMP)
32GB
(4GB*8)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2800C16(Ver4.23)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2800C16(Ver5.29)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2800C16(Ver5.29)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
18-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2800C16(Ver4.23)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-16-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2800C16(Ver5.29)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2800C16(Ver5.29)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2800C15Q2-64GRK(XMP)
64GB
(8GB*8)
DS
-
-
15-16-16-35
1.25
•
•
•
G.SKILL
F4-2800C16Q-16GRR(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2800C16Q-32GRR(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
Kingston
HX428C14PBK4/16(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
14-15-15-40
1.35
•
•
•
Panram
PUD42800C164G4NJW(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.25
•
•
•
(continue à la page suivante)
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR4 2666 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
1
2
4
AVEXIR
AVD4U26661504G-4CIR
(XMP)
4GB
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U26661608G-4CIR
(XMP)
32GB
(4GB*8)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD128GX4M8A2666C15
(Ver4.31)(XMP)
128GB
(8GB*16)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2666C15
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2666C16
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2666C16
(Ver5.29)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2666C15
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2666C15
(Ver5.29)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2666C16
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C15
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C15
(Ver5.29)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C16
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C16
(Ver5.29)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C15
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C15
(Ver5.29)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C16
(Ver5.29)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-16-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C16R
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2666C15Q-16GRR
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2666C15Q-32GRR
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2666C16Q2-64GRB
(XMP)
64GB
(8GB*8)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
KLEVV
IMA41GU6MFR8N-CF0
(XMP)
8GB
DS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
KLEVV
IMA451U6MFR8N-CF0
(XMP)
4GB
SS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Team
TCD44G2666C15ABK
(XMP)
4GB
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Team
TCD48G2666C15ABK
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
Team
TCD48G2666C15ABK
15-15-15-35
1.2
•
•
•
(continue à la page suivante)
ASUS Z170-E
1-13
DDR4 2400 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
1
2
4
AVEXIR
AVD4U24001604G-4CIR(XMP)
4GB
SS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U24001608G-4M
32GB
(4GB*8)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
16-16-16-39
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U24001608G-4M(XMP)
32GB
(4GB*8)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
16-16-16-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
Crucial
BLS4G4D240FSA.8FAD
4GB
SS
-
-
16-16-16-40
1.2
•
•
•
crucial
BLS4G4D240FSA.8FAR(XMP)
4GB
SS
-
-
17-16-16-39
1.2
•
•
•
Crucial
BLS8G4D240FSA.16FAD
8GB
DS
-
-
16-16-16-40
1.2
•
•
•
crucial
BLS8G4D240FSA.16FAR(XMP)
8GB
DS
-
-
17-16-16-39
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q-16GRR
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q2-128GRK(XMP)
128GB
(16GB*8)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q-32GRR
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Kingston
HX424C12PB2K4/16
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Panram
PUD42400C154G4NJW
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42400C158G4NJW
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Team
TED44GM2400C16BK
4GB
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-39
1.2
•
•
•
Team
TED48GM2400C16BK
8GB
DS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-39
1.2
•
•
•
V-color
TD4G8C17-UH
4GB
SS
V-color
DW3J0460HM
15-15-15-36
1.2
•
•
•
(continue à la page suivante)
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR4 2133 MHz
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/
DS
Marque
Chip
NO. Chip.
Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
1
2
4
ADATA
AD4U2133W4G15-B
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
-
•
•
•
ADATA
AD4U2133W8G15
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Apacer
78.B1GM3.AF00B
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Apacer
78.C1GM3.AF10B
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U21331504G-4M
4GB
SS
AVEXIR
512X8DDR4
15-15-15-35
1.2
•
•
•
CENTURY
CD8G-D4U2133
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
-
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2133C13
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
13-15-15-28
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2133C13
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
13-15-15-28
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK64GX4M8A2133C13
(Ver4.23)(XMP)
64GB
(8GB*8)
DS
-
-
13-15-15-28
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMV4GX4M1A2133C15
4GB
SS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMV8GX4M1A2133C15
8GB
DS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2133C15Q-16GRR
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2133C15Q-32GRR
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
-
•
•
•
KLEVV
IMA41GU6MFR8N-TF0
8GB
DS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
KLEVV
IMA451U6MFR8N-TF0
4GB
SS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C134G4NJW
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
13-13-13-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C138G4NJW
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
13-13-13-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C154G2VS
8GB
(4GB*2)
SS
SK Hynix
H5AN4GBNMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
panram
PUD42133C154GNJK
4GB
SS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C158G2VS
16GB
(8GB*2)
DS
SK Hynix
H5AN4GBNMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
panram
PUD42133C158GNJK
8GB
DS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Samsung
M378A1G43DB0-CPB
8GB
DS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-36
-
•
•
•
SanMax
SMD-4G28HP-21P
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-37
-
•
•
•
SanMax
SMD-8G28HP-21P
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-37
-
•
•
•
SK Hynix
HMA82GU6MFR8N-TF
16GB
DS
SK Hynix
H5AN8G8NMFRTFC
15-15-15-36
-
•
•
•
SUPER
TALENT
FBU2B008GM
8GB
DS
Micron
D9RGQ
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Team
TED44GM2133C15ABK
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Transcend
TS1GLH64V1H
8GB
DS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-37
-
•
•
•
Transcend
TS512MLH64V1H
4GB
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-37
-
•
•
•
UMAX
84G44G93MC21OMCALGF15
4GB
SS
Micron
D9RGQ
15-15-15-36
-
•
•
•
UMAX
84G48G93MC21OMCGNGF15
8GB
DS
Micron
D9RGQ
15-15-15-36
-
•
•
•
ASUS Z170-E
1-15
1.4.3
Installer un module mémoire
Retirer un module mémoire
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5
Slots d'extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d'installer des cartes d'extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d'extension compatibles.
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1
Installer une carte d'extension
Pour installer une carte d'extension :
1.
Avant d'installer la carte d'extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires.
2.
Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3.
Enlevez l'équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu'à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôtée plus tôt.
6.
Refermez le châssis.
1.5.2
Configurer une carte d'extension
Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1.
Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin.
Consultez le chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2.
Installez les pilotes de la carte d'extension.
ASUS Z170-E
1-17
1.5.3
Slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 1
Ces slots sont compatibles avec les cartes réseau, SCSI et autres cartes conformes à la norme
PCI Express.
1.5.4
Slots PCI Express 3.0/2.0 x16
Ces slots sont compatibles avec les cartes réseau, SCSI et autres cartes conformes à la norme
PCI Express.
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
N°.
Slot d'extension
Slot PCIe 3.0 / 2.0 x1_1
Slot PCIe 3.0 / 2.0 x16_1
Slot PCIe 3.0 / 2.0 x1_2
Slot PCIe 3.0 / 2.0 x16_2
Slot PCIe 3.0 / 2.0 x1_3
Slot PCIe 3.0/2.0 x16_3
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0
Configuration
PCIe 3.0/2.0 x16_1
Une carte VGA/PCIe
PCIe 3.0/2.0 x16_2
x 16 (recommandé pour une
carte VGA)
N/D
x8
x8
Deux cartes VGA/PCIe
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
•
Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1-2 de la carte mère lors
de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A
B
C
D
PCIE x16_1
partagé
–
–
–
PCIE x16_2
partagé
–
–
–
PCIE x16_3
partagé
–
–
–
PCIE x1_1
–
partagé
–
–
PCIE x1_2
–
–
partagé
–
PCIE x1_3
–
–
–
partagé
Contrôleur SMBUS
partagé
–
–
–
Contrôleur SATA Intel®
partagé
–
–
–
Contrôleur réseau Intel
partagé
–
–
–
Intel xHCI
partagé
–
–
–
Contrôleur HD Audio
partagé
–
–
–
Contrôleur Asmedia USB 3.1
partagé
–
–
–
M.2
partagé
–
–
–
–
–
partagé
–
partagé
SATA6G_3
SATA6G_4
–
–
–
SATA6G_5
–
–
partagé
–
SATA6G_6
–
–
–
partagé
ASUS Z170-E
1-19
1.6
1.
Cavaliers
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La
mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du
BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS,
incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la
carte mère.
2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de
cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4. Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du démarrage et entrez
dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Ne court-circuitez jamais le cavalier CLRTC, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC
CMOS. Court-circuiter le cavalier CLRTC peut causer un échec d'amorçage du système !
1-20
•
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile
intégrée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la
mémoire RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.
•
Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système se bloque suite
à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter
Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement
restaurer ses valeurs par défaut.
•
Débranchez l'alimentation pour activer la fonction C.P.R. Éteignez puis rallumez la
source d'alimentation ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation avant de
redémarrer le système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.
Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
Ce cavalier vous permet de régler une tension du processeur plus élevée de sorte à
obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches
2-3 pour obtenir plus de réglages de tension, et sur les broches 1-2 pour restaurer les
valeurs par défaut.
ASUS Z170-E
1-21
1.7
1.7.1
Connecteurs
Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1.
Port souris + clavier PS/2
5.
Ports USB 2.0 910
2.
Port DVI-D
6.
Port HDMI
3.
Port USB Type-C (compatible avec
USB 3.1 Boost)
7.
Ports USB 3.0 56 (compatibles avec
USB 3.1 Boost)
4.
Port réseau*
8.
Prises audio**
* et **: Reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
•
Le périphérique USB 3.0 connecté fonctionnera en mode xHCI.
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB
3.0 pour un débit et des performances accrues.
•
Les périphériques USB 2.0 et 3.0 connectés peuvent fonctionner en mode xHCI ou
EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. Certains périphériques
USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour une meilleure compatibilité.
•
Prise en charge du multi-affichage : 3 moniteurs sous Windows® OS, 2 moniteurs sous
BIOS et 1 moniteur sous DOS.
•
L'architecture d'affichage d'Intel® prend en charge les taux de rafraîchissement
maximums suivants :
-
DVI : 148 MHz
-
HDMI : 300 MHz
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10Mb/s
Orange
Lien établi
Orange Connexion 10Mb/s
Orange
(clignotant)
Activité de
données
Vert
Orange
(clignotant puis
fixe)
Prêt à sortir du
mode S5
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Connexion 1Gb/s
Port réseau
** Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux
Bleu clair
Casque /
2.1 canaux
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rose
Orange
Port
4.1 canaux
5.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Entrée micro
–
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Grise
–
–
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/ Caisson de
basse
–
Noir
–
Sortie hautparleurs arrières
Sortie hautparleurs arrières
ASUS Z170-E
7.1 canaux
Sortie hautparleurs latéraux
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/ Caisson de
basse
Sortie hautparleurs latéraux
Sortie hautparleurs arrières
1-23
1.7.2
1.
Connecteurs internes
Connecteur COM (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port
série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.
Le module COM est vendu séparément.
1-24
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.Connecteur SATA 6.0 Gb/s Intel® Z170 (7-pin SATA6G_12, SATA6G_34,
SATA6G_56, SATA Express)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des
volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
Extrémité à
angle droit
REMARQUE : Connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode du BIOS
sur [RAID]. Consultez la section 2.6.5 PCH Storage Configuration (Configuration de
stockage de la puce PCH) pour plus de détails.
•
Le socket M.2 partage les ports SATA avec SATA Express. Un seul périphérique SATA
pourrait être activé. Pour utiliser un périphérique SATA M.2, consultez la section 2.6.8
Onboard Device Configuration (Configuration des périphériques embarqués)
concernant le commutateur BIOS.
•
Le connecteur SATA Express prend en charge un connecteur SATA Express ou deux
connecteurs SATA.
ASUS Z170-E
1-25
3.Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CPU_ OPT;
5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-2)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
•
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur
CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les
composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de
capuchon de cavalier sur ce connecteur ! Le connecteur CPU_FAN prend en charge les
ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché
sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
•
Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une
puissance maximale de 1A (12 W).
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP dépend du dispositif de refroidissement par
eau.
•
Les connecteurs de ventilation CPU_FAN et CHA_FAN de cette carte mère sont
compatibles avec la fonction ASUS FAN Xpert 3.
•
Le connecteur destiné au ventilateur du processeur détecte automatiquement le type
de ventilateur branché et bascule vers le mode de fonctionnement approprié. Pour
configurer le mode de fonctionnement de ce ventilateur, dans le BIOS allez dans
Advanced Mode (Mode avancé) > Monitor (Surveillance) > CPU Q-Fan Control
(Contrôle Q-Fan du processeur).
•
Les connecteurs du ventilateur du châssis prennent en charge les modes CC et PWM.
Pour configurer le mode de fonctionnement de ces ventilateurs, dans le BIOS allez dans
Advanced Mode (Mode avancé) > Monitor (Surveillance) > Chassis Fan 1-2 Q-Fan
Control (Contrôle Q-Fan du ventilateur du châssis 1-2).
La carte d'extension pour ventilateurs optionnels est vendue séparément.
1-26
Chapitre 1 : Introduction au produit
4.
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation
sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez
le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum 350 W.
•
N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne
démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d'alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du
système.
•
Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, référez-vous à
la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://
support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour
plus de détails.
ASUS Z170-E
1-27
5.
Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
Ce connecteur est destiné aux châssis d'ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en
façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère.
Assurez-vous que votre châssis d'ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez
la documentation accompagnant votre châssis pour plus d'informations. Référez-vous à la
documentation accompagnant votre châssis pour plus de détails.
6.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port(s) additionnel(s) S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface). Connectez le câble du module Sortie S/PDIF à ce connecteur, puis installez le
module dans un slot à l'arrière du châssis.
Le module S/PDIF est vendu séparément.
1-28
Chapitre 1 : Introduction au produit
7.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge les normes audio AC '97 et HD Audio. Branchez le
câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.
8.
Interface M.2 (Socket 3)
Cette interface permet d'installer un module SSD M.2 (NGFF).
•
Cette interface n'est compatible qu'avec les périphériques de stockage de type M Key et
2242/2260/2280/22110.
•
Le module SSD M.2 (NGFF) est vendu séparément.
•
M.2 partage le mode SATA avec SATA Express. Modifiez cette option avant d'installer
des périphériques M.2 SATA.
ASUS Z170-E
1-29
1-30
9.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM),
permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de
passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau,
protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plate-forme.
10.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
11.
Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3 broches)
Ce connecteur à 2 broches ou 3 broches est destiné à la LED d'alimentation système.
Branchez le câble LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation
système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en
veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur).
Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou
clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou
SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant
plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
•
•
•
ASUS Z170-E
1-31
12.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à
l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces
ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d'installer le pilote
approprié pour profiter pleinement des ports USB 2.0 sous Windows® 7.
1-32
Chapitre 1 : Introduction au produit
13.
Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 additionnels et est conforme
à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu'à 5Gb/s. Si le
panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port
pour brancher un périphérique USB 3.0.
Le module USB 3.0 est vendu séparément.
•
Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d'installer le
pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
•
Le périphérique USB 3.0 connecté fonctionnera en mode xHCI.
•
Ces ports USB 3.0 prennent en charge le protocole de transfert de données UASP de
manière native sous Windows® 10 /Windows® 8.1 / Windows® 8 et le mode Turbo par le
biais de la fonctionnalité USB 3.0 Boost.
ASUS Z170-E
1-33
14.
Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert
en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils
compatibles avec la technologie Thunderbolt™.
La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément.
1-34
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.8
Témoins lumineux de la carte mère
1.
LED d'alimentation
La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension,
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et
débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette
LED.
2.
Témoins du POST
Ces voyants vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les
périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur
est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
ASUS Z170-E
1-35
3.
1-36
Éclairage LED Audio
Les LED s'allument quand le système est complètement alimenté et opérationnel. Pour
basculer le comportement des LED vers still mode (Mode fixe) ou breathing mode (Mode
pulsation), consultez la section 2.6.8 Onboard Device Configuration (Configuration des
périphériques embarqués) > Audio LED Lighting (Éclairage LED audio) pour plus de
détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.9
Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1.
Bouton MemOK!
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des
erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté
de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK!
enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de
mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon
démarrage du système.
•
Consultez la section 1.8 Témoins lumineux pour l'emplacement exact du voyant DRAM.
•
Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant
d'utiliser la fonction MemOK!.
•
Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows®.
•
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste
le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et
testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivants. La vitesse de clignotement
du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test.
•
Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le
site Web d'ASUS (www.asus.com).
•
Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et
débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes.
•
Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut
du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres
par défaut du BIOS ont été restaurés.
•
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus
récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction
MemOK!.
ASUS Z170-E
1-37
1.10
1.10.1
Logiciels
Installer un système d'exploitation
Cette carte mère est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® 7 (versions 64
bits), Windows® 8.1 (versions 64 bits), et Windows® 10 (versions 64 bits). Il est recommandé
de télécharger et de mettre à jour votre système d'exploitation dans sa version la plus récente
pour optimiser les fonctionnalités matérielles.
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Reportez-vous à la
documentation livrée avec votre système d'exploitation pour des informations détaillées.
1.10.2
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et
les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer parti de toutes les fonctionnalités de la carte
mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site
web d'ASUS (www.asus.com) pour d'éventuelles mises à jour.
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si Autorun est activé, le DVD affichera
automatiquement la liste des fonctionnalités uniques de votre carte mère ASUS. Cliquez sur
l’onglet Drivers, Utilities, AHCI/RAID Driver, Manual, Contact ou Specials pour afficher leur
menu respectif.
L'écran suivant est présenté uniquement à titre indicatif.
Le menu Drivers (Pilotes) affiche les pilotes
logiciels. Installez les pilotes nécessaires
pour pouvoir utiliser les périphériques
Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les
applications et autres logiciels pris en
charge par la carte mère
Le menu Manual (Manuel) contient la liste
des manuels d'utilisation. Cliquez sur un
élément pour ouvrir le dossier du manuel
Cliquez pour afficher les informations
Cliquez sur un élément pour l'installer
Cliquez sur l'onglet Contact pour afficher
les informations de contact ASUS
Cliquez pour installer les éléments sélectionnés
Si l'Exécution automatique n'est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le dossier BIN. Double-cliquez
sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
1-38
Chapitre 1 : Introduction au produit
Le BIOS
2.1
Présentation du BIOS
2
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à
l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système
d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf
mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les
paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale,
les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations
pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les
paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier Z170E.CAP.
ASUS Z170-E
2-1
2.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez
cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> +
<Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour
redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l'ordinateur.
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif
et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Settings du menu Exit ou appuyez sur
F5. Consultez la section 2.10 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Consultez la section 1.9 Boutons et interrupteurs
embarqués pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode
et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Sortie) ou à l'aide
du bouton Exit/Advanced Mode (Sortie/Mode Avancé) de l'interface EZ Mode/Advanced
Mode.
2-2
Chapitre 2 : Le BIOS
2.2.1
EZ Mode
Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface
EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode,
puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section 2.8
Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche la température du processeur
et de la carte mère, les tensions
de sortie du processeur, la vitesse
des ventilateurs installés et les
informations liées aux lecteurs SATA
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Modifie la langue du BIOS
État du mode RAID SATA pour la
technologie Intel Rapid Storage
Affiche la vitesse du ventilateur du
processeur. Appuyez sur ce bouton pour
régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Paramètres d'overclocking et de
configuration de volumes RAID
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Détermine la séquence de démarrage
Rechercher dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ASUS Z170-E
2-3
2.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configuration.
Pour accéder à l'interface avancée, cliquez sur Exit (Sortie), puis sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de menus Langue
Éléments de menu
Aide générale
Éléments de sous-menu
2-4
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
Assistant EZ
Tuning (F11)
Bouton de prise de notes (F9)
Barre de défilement
Raccourcis
Retour en affichage
EZ mode
Affiche la température du processeur et
de la carte mère ainsi que les tensions de
sortie du processeur et de la mémoire
Dernières modifications
Chapitre 2 : Le BIOS
Barre de menus
La barre des menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Main (Principal)
Modification des paramètres de base du système
Ai Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced (Avancé) Modification des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs
propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran
du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier
vos éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS
fréquemment utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 2.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs
installés. Utilisez ce bouton pour ajuster les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 2.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système.
Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).
Consultez la section 2.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
ASUS Z170-E
2-5
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS.
Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous :
Bouton de prise de notes (F9)
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
•
Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les boutons ou les raccourcis clavier
suivants: touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller.
•
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface
de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/
modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
En haut à droite de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné.
Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un
périphérique de stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la
valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
2-6
Chapitre 2 : Le BIOS
2.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Sélection de profil
Mode PWM
Mode CC
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
Configuration manuelle des ventilateurs
ASUS Z170-E
2-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manuel de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de
rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle
des ventilateurs
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit
(ESC) (Sortie) pour quitter.
2-8
Chapitre 2 : Le BIOS
2.2.4
Assistant EZ Tuning
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire
ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes
RAID par le biais de cet assistant.
Configuration OC
Configuration RAID
OC Tuning
Pour démarrer OC Tuning :
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l’écran de l'assistant EZ Tuning.
Cliquez sur OC puis cliquez sur Suivant.
Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Suivant.
ASUS Z170-E
pour
2-9
4.
Sélectionnez un système de refroidissement principal refroidisseur boîtier,
refroidisseur tour, refroidisseur à eau ou Je ne suis pas sûr, puis cliquez sur
Suivant.
5.
Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Suivant puis
cliquez sur Oui pour démarrer OC Tuning.
Création d'un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
2.
3.
2-10
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l’écran de l'assistant EZ Tuning.
Cliquez d'abord sur RAID puis sur Suivant.
pour
•
Vérifiez que vos disques dur ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant.
•
Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur
SATA Intel®.
Sélectionnez le port que vous souhaitez définir sur le mode RAID, PCIE ou SATA, puis
cliquez sur Suivant.
Chapitre 2 : Le BIOS
4.
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis
cliquez sur Suivant.
a.
Pour Easy Backup, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Easy Backup (RAID1)
ou Easy Backup (RAID10).
Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible.
b.
5.
6.
Pour Super Speed, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Super Speed (RAID0)
ou Super Speed (RAID5).
Une fois terminé, cliquez d'abord sur Suivant, puis sur Oui pour continuer le processus
de configuration du volume RAID.
Cliquez ensuite sur Oui pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
ASUS Z170-E
2-11
2.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et
modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.
My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à
l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant
ou en supprimant des éléments.
2-12
Chapitre 2 : Le BIOS
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
2.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à la liste des menus du BIOS.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus
principaux
pour
Éléments à ajouter
à la liste des favoris
Sous-menus
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste
des favoris en cliquant sur l'icône
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre
clavier.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
4.
5.
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
ASUS Z170-E
2-13
2.4
Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la
date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
2-14
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser
en effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 1.9 Boutons et interrupteurs
embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
Chapitre 2 : Le BIOS
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d'utiliser ce
mot de passe lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne
puissent pas être modifiés.
Pour définir un mot de passe administrateur:
1.
Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
Pour modifier le mot de passe administrateur:
1.
Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la
modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu'il vous est demandé de créer/
confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l'élément Administrator Password (Mot de
passe administrateur) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder
au système. L'élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de
l'écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de
passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).
Pour définir un mot de passe utilisateur:
1.
Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
ASUS Z170-E
2-15
Pour modifier un mot de passe utilisateur:
1.
Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification
du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu'il vous est demandé de créer/confirmer le
mot de passe. Une fois terminé, l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut
de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
2.5
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.
2-16
Chapitre 2 : Le BIOS
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock) [Auto]
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne désirée.
Sélectionnez l'une des options de configuration pré-définies suivantes :
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.]
À n'utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec
la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les
performances du système.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur
[Manual].
BCLK Frequency (Fréquence de base) [100.00]
Permet d'ajuster la fréquence de base pour améliorer les performances du système.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de
valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur ci-dessous. Une
fréquence de base trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.
ASUS Z170-E
2-17
ASUS MultiCore Enhancement [Auto]
[Auto]
[Disabled]
Maximise les performances lors de l'overclocking.
Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio du coeur du processeur) [Auto]
Permet une configuration manuelle ou automatique du ratio des coeurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Sync All Cores], les éléments suivants
apparaissent.
1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être
supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs.
Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core], les éléments suivants
apparaissent.
1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être
supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs.
2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 2-coeurs devant être
supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne
doit toutefois pas être définie sur [Auto].
3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 3-coeurs devant être
supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto].
4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 4-coeurs devant être
inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2coeurs/3-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto].
Si vous affectez une valeur pour Limite de rapport de noyau +, ne réglez pas Limite de
rapport de noyau - sur [Auto].
BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence de base /
fréquence DRAM) [Auto]
Ajuste la fréquence de base du ratio de fréquence de la mémoire DRAM.
Options de configuration : [Auto] [100:133] [100:100]
DRAM Odd Ratio Mode (Mode rapport des chances DRAM) [Enabled]
Activez le mode rapport des chances pour une meilleure granularité.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-18
Chapitre 2 : Le BIOS
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto]
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de l'élément BCLK Frequency. Sélectionnez l'option [Auto] pour
utiliser le réglage optimum.
Options de configuration : [DDR4-2133MHz] [DDR4-2200MHz] [DDR4-2266MHz] [DDR42300MHz] [DDR4-2400MHz] [DDR4-2500MHz] [DDR4-2533MHz] [DDR4-2600MHz]
[DDR4-2666MHz] [DDR4-2700MHz] [DDR4-2800MHz] [DDR4-2900MHz] [DDR4-2933MHz]
[DDR4-3000MHz] [DDR4-3066MHz] [DDR4-3100MHz] [DDR4-3200MHz] [DDR4-3333MHz]
[DDR4-3466MHz] [DDR4-3600MHz] [DDR4-3733MHz] [DDR4-3866MHz] [DDR4-4000MHz]
[DDR4-4133MHz] [DDR4-4266MHz]
TPU [Keep Current Settings]
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la
mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances
graphiques du processeur en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings] Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par
air.
[TPU II]Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par
eau.
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de refroidissement par eau avant de sélectionner [TPU
II].
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU) [Disabled]
La fonction ASUS EPU place le processeur dans un état de consommation énergétique
minimale.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU SVID Support (Prise en charge SVID CPU) [Auto]
Désactivez cet élément pour interrompre la communication du processeur avec le régulateur
de tension externe.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer
la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit,
restaurez les valeurs par défaut.
ASUS Z170-E
2-19
Temporisations primaires
DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [63]
DRAM COMMAND Rate [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [2]
Temporisations secondaires
DRAM RAS# to RAS# Delay L [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM RAS# to RAS# Delay S [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [1023]
DRAM Refresh Interval [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [32767]
DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM READ to PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [63]
DRAM WRITE to READ Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM WRITE to READ Delay L [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM WRITE to READ Delay S [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM CKE Minimum Pulse Width [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM Write Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
2-20
Chapitre 2 : Le BIOS
Contrôle du décalage d’horloge
ODT RTT WR (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK] [120
DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK] [255 DRAM CLOCK]
ODT RTT PARK (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK] [40
DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK]
[120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
ODT RTT NOM (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK] [40
DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK]
[120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
ODT RTT WR (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK] [120
DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK] [255 DRAM CLOCK]
ODT RTT PARK (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK] [40
DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK]
[120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
ODT RTT NOM (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK] [40
DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK]
[120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
Data Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Data Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
CMD Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
CMD Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Ctl Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Ctl Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Clk Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Clk Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Data Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Data Falling Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
CMD Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
CMD FallingSlope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
ASUS Z170-E
2-21
Ctl Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Ctl Falling Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Clk Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Clk Falling Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Contrôle IOL RTL
DRAM RTL INIT Value [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM IOL (CHA DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHA DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHA DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHA DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
2-22
Chapitre 2 : Le BIOS
IO Latency offset
CHA IO_Latency_offset
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
CHB IO_Latency_offset
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
IO Latency RFR delay
CHA RFR delay
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
CHB RFR delay
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
Temporisations tertiaires
tRDRD_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDRD_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRRD_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
tWRRD_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDRD_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDRD_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRRD_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRRD_dd[Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
TWRPRE [Auto]
ASUS Z170-E
2-23
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
TRDPRE [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
tREFIX9 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
OREF_RI[Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] – [255]
Divers.
MRC Fast Boot [Auto]
Permet d’activer, de désactiver ou de définir automatiquement la fonctionnalité de
démarrage rapide MRC fast boot.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DRAM CLK Period (Période d’horloge de la mémoire DRAM) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [40]
Memory Scrambler [Enabled]
Définissez cet élément pour activer ou désactiver la prise en charge du brouilleur de
mémoire.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Channel A DIMM Control [Enable Both DIMMS]
Vous permet d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal A.
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]
[Disable Both DIMMS]
Channel B DIMM Control [Enable Both DIMMS]
Vous permet d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal B.
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]
[Disable Both DIMMS]
MCH Full Check Vérification (MCH complète) [Auto]
Activez cet élément pour améliorer la stabilité de votre système. Désactivez cet élément
pour améliorer la capacité d'overclocking de la DRAM.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DLLBwEn [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] - [7]
DRAM SPD Write [Disabled]
Cet élément est réservé à une programmation avancée des modules mémoire. Il permet
l'écriture du SPD des modules mémoire pour activer la programmation mémoire SMBus.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-24
Chapitre 2 : Le BIOS
DIGI+ VRM
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du processeur) [Auto]
La ligne de charge est définie par les spécifications VRM d'Intel® et affecte le voltage du
processeur. La tension de fonctionnement du processeur décroît proportionnellement
à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures
performances, mais accroît la température du processeur et du système d'alimentation.
Sélectionnez l'un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d'alimentation du
processeur de 0% à 100%.
Options de configuration : [Auto] [Level 1] - [Level 8]
Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des caractéristiques du
processeur.
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur) [Auto]
Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du processeur pour l'overclocking.
La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément des
champs d'alimentation et d'overclocking plus importants.
Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du processeur est
élevée.
CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de
tension du processeur) [Auto]
Cet élément affecte le délai de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que
la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une
fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide.
Options de configuration : [Auto] [Manual]
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU VRM Switching Frequency est
définie sur [Manual].
Fixed CPU VRM Switching Frequency (Fréquence fixe du processeur)
(KHz) [300]
Cet élément permet d’obtenir une fréquence plus élevée et un délai de
réponse transitoire plus rapide. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre
300KHz et 600KHz par incréments de 50KHz.
Ne retirez pas le module thermique quand le mode manuel est sélectionné. Les conditions
thermiques doivent être surveillées.
ASUS Z170-E
2-25
Cet élément n'apparaît que si CPU VRM Switching Frequency est réglé sur [Auto].
VRM Spread Spectrum (Étalage de spectre VRM) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer l'étalage de spectre pour améliorer la
stabilité du système.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Power Duty Control (Contrôle de service du processeur) [T.Probe]
Permet de régler la tension de chaque phase d'alimentation du régulateur de tension
ainsi que les conditions thermiques.
[T.Probe]
Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension.
[Extreme]
Maintient l'équilibre électrique du régulateur de tension.
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du processeur) [Auto]
Permet de contrôler les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme]
Ne retirez PAS le module thermique en cas de réglage de cet élément sur [Extreme]. Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Graphic Load-Line Calibration (Étalonnage de la charge graphique du
processeur) [Auto]
La ligne de charge est définie par les spécifications VRM d'Intel® et affecte le voltage du
processeur. La tension de fonctionnement du processeur décroît proportionnellement
à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures
performances, mais accroît la température du processeur et du système d'alimentation.
Sélectionnez l'un des 7 niveaux disponibles pour régler la tension d'alimentation du
processeur de 0% à 100%.
[Auto] [Level 1] - [Level 7]
CPU Graphics Current Capability (Capacité courant graphique du processeur)
[Auto]
Cet élément permet de régler la gamme de puissance totale pour l'overclocking de
la mémoire GT. La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir
simultanément des champs d'alimentation et d'overclocking plus importants.
Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%]
CPU Graphics [Auto]
La fréquence de commutation affecte le temps de réponse transitoire du régulateur
de tension ainsi que la production thermique des composants. Vous pouvez régler
manuellement une fréquence plus élevée pour obtenir une réponse transitoire plus
rapide.
[Auto] [Manual]
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Graphics est définie sur [Manual].
Fixed VCCGT Switching Frequency (Fréquence de commutation
VCCGT fixe) (KHz) [300]
Cet élément permet d’obtenir une fréquence plus élevée et un délai de
réponse transitoire plus rapide. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre
300KHz et 600KHz par incréments de 50KHz.
2-26
Chapitre 2 : Le BIOS
GT Power Phase Control (Contrôle de phase d'alimentation GT) [Auto]
Permet de contrôler les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme]
Ne retirez PAS le module thermique en cas de réglage de cet élément sur [Extreme]. Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
Tensions de démarrage
CPU Core/Cache Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.600] - [1.700]
DMI Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.300] - [1.900]
CPU System Agent Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000]
CPU VCCIO Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000]
CPU Standby Boot Voltage [Auto]
Tension de veille du processeur lors du démarrage initial.
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000]
ASUS Z170-E
2-27
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du
processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du
processeur.
Intel® SpeedStep™ [Enabled]
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et
la fréquence noyau du processeur pouvant aider à réduire la
consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
[Enabled]Les coeurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines
conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Les éléments suivants n'apparaissent que si Turbo Mode est réglé sur [Enabled].
Turbo Mode Parameters (Paramètres du mode Turbo)
Long Duration Package Power Limit (Limite d’alimentation de longue
durée) [Auto]
Permet de limiter la durée du ratio Turbo excédant l'enveloppe thermique
pour de meilleures performances. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res] [Per Core]
Package Power Time Window (Échéance d’alimentation) [Auto]
Également appelé Power Limit 1 (Première limite de puissance en Watts),
cette limite permet de maintenir le délai de l'alimentation lorsque le ratio
Turbo excède l'enveloppe thermique. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [127]
Short Duration Package Power Limit (Limite d’alimentation de courte
durée) [Auto]
Également appelé Power Limit 2 (Seconde limite de puissance en Watts),
cette seconde limite offre une protection rapide lorsque l'alimentation excède
la première limite. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour
ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res] [Per Core]
IA AC Load Line (Ligne de charge CA IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CA définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.01] - [62.49]
IA DC Load Line (Ligne de charge CC IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CC définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.01] - [62.49]
2-28
Chapitre 2 : Le BIOS
Tweaker's Paradise
Initial BCLK Frequency (Fréquence BCLK initiale) (Auto)
Ajuste la fréquence BCLK initiale pour améliorer les performances du système. Utilisez
les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs
est comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz.
BCLK Amplitude (Amplitude de la fréquence de base) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la magnitude de la fréquence de base du
processeur.
Options de configuration :[Auto] [700 mV] [800 mV] [900 mV] [1000 mV]
BCLK Slew Rate [Auto]
Cet élément vous permet de définir la vitesse à laquelle chaque horloge augmente et
diminue.
Options de configuration :[Auto] [1.5V/ns] [2.5V/ns] [3.5V/ns] [4.5V/ns]
BCLK Spread Spectrum [Auto]
Cet élément vous permet de réduire les interférences électromagnétiques. Désactivez
pour obtenir des horloges de base plus précises.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [-0.22] [-0.34] [-0.46] [+0.12] [+0.22] [+0.28]
[+0.38] [+0.17]
BCLK Frequency Slew Rate (Vitesse de balayage de la fréquence de base) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [32us/MHz] [64us/MHz] [128us/MHz] [512us/
MHz]
DRAM VTT Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.500] - [1.300]
VPPDDR Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto]
DMI Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.30000] - [1.90000]
Core PLL Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [2.40000]
PLL Bandwidth [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Level 0] - [Level 10]
CPU Core/Cache Current Limit Max. (Limite de courant cache/coeur CPU max).
[Auto]
Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement de
fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.00] - [255.50]
ASUS Z170-E
2-29
CPU Graphics Current Limit Max. (Limite max. de courant graphique du
processeur). [Auto]
Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement de
fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.00] - [255.50]
Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur minimum) [Auto]
Détermine le ratio minimum possible du cache du processeur. Utilisez les touches <+> et <->
de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [8] - [26]
Max. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur maximum) [Auto]
Détermine le ratio maximum possible du cache du processeur. Utilisez les touches <+> et <->
de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [8] - [26]
Max. CPU Graphics Ratio (Rapport graphique du processeur maximum) [Auto]
Vous permet de définir le rapport graphique du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de
votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] – [19]
Extreme Over-voltage (Surtension extrême) [Disabled]
Détermine la tension de chacun des coeurs du processeur. Augmentez la tension si vous avez
défini une fréquence du coeur du processeur élevée.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Cet élément ne peut pas être activé que si le cavalier de CPU_OV est allumé.
CPU Core/Cache Voltage [Auto]
Configure le mode de tension alimentant les cœurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode].
DRAM Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1.0000] - [2.0000]
CPU VCCIO Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [1.80000]
2-30
Chapitre 2 : Le BIOS
CPU System Agent Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [1.80000]
CPU Graphics Voltage Mode (Mode de tension de l'unité graphique du
processeur) [Auto]
[Auto]
[Manual Mode]
[Offset Mode]
Le système se chargera de configurer automatiquement le mode de tension
provenant de CPU Graphics Voltage.
Permet à l'utilisateur d'appliquer lui-même ses valeurs.
Permet de modifier les valeurs par SVID.
PCH Core Voltage (Tension de noyau de la puce PCH) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [1.80000]
CPU Standby Voltage (Tension de veille du processeur) [Auto]
Options de configuration : [Auto]
DRAM REF Voltage Control (Contrôle de la tension de référence de la mémoire
DRAM)
DRAM CTRL REF Voltage on CHA/CHB [Auto]
Configure la tension de référence DRAM sur les lignes de commande. La tension de
référence sera la tension de mémoire DRAM fois la valeur configurée.
Options de configuration : [Auto] [0.39500] - [0.63000]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM0 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM0 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM0 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM0 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM1 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
ASUS Z170-E
2-31
2.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres
composants du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
2-32
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées
par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé.
Hyper-Threading [Enabled]
La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux
processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux
threads simultanément.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Active Processor Cores (Coeurs du processeur actifs) [All]
Nombre de coeurs du processeur actifs.
Options de configuration : [All] [1] [2] [3]
Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes
d'exploitation séparément et de manière simultanée.
[Disabled]
Désactive cette option.
ASUS Z170-E
2-33
Hardware Prefetcher (Pré-extraction des lignes de commandes) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Active la fonction Hardware Prefetcher.
[Disabled]
Désactive cette option.
Adjacent Cache Line Prefetcher (Pré-extraction des lignes de données
adjacentes) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.
[Disabled]
Désactive cette option.
Boot Performance Mode (Mode de performance au démarrage) [Auto]
Détermine l'état de performance réglé par le BIOS avant l'initialisation du système
d'exploitation. Le processeur fonctionne à un certain niveau de performance en fonction de sa
configuration.
Options de configuration : [Auto] [Max Non-Turbo Performance] [Max Battery] [Turbo
Performance]
CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de
l'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Intel® SpeedStep™ [Enabled]
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
[Disabled]
Le processeur fonctionne sur sa vitesse par défaut.
[Enabled]
La vitesse du processeur est contrôlée par le système d'exploitation.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Options de configuration :
[Enabled] [Disabled]
[Enabled] Permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement
sous certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
CPU C States (État C-State du processeur) [Enabled]
Détermine l'état des C-State du processeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled].
Enhanced C-state (État C amélioré) [Disabled]
Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le
système est inactif.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C3 du processeur au système
d'exploitation.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C6 Report (Envoi de rapport C6) [Enabled]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C6 du processeur au système
d'exploitation.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
2-34
Chapitre 2 : Le BIOS
Package C State Limit (Limite de pack C-State) [Auto]
Détermine l'état d'activation des différents états C-State. Options de
configuration : [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [C7] [C7s] [Auto]
CFG Lock (verrouillage CFG) [Enabled]
Active ou désactive le verrouillage CFG.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
2.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de
plateforme)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.
PCIE Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCIE)
[Disabled]
Permet d'améliorer la fonctionnalité d'économie d'énergie dédiée aux slots PCI Express et
effectuer les opérations ASPM sous le système d'exploitation.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
L'élément suivant n'apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur
[Enabled].
Native ASPM (Prise en charge ASPM natif) [Disabled]
[Enabled]
Le système d'exploitation gère la prise en charge ASPM.
[Disabled]
Le BIOS gère la prise en charge ASPM.
ASUS Z170-E
2-35
PCH - PCI Express
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du
Southbridge.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASPM Support (Prise en charge ASPM) [Disabled]
Détermine l'état de la fonction ASPM.
Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0sL1] [Auto]
SA - PCI Express
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du
Southbridge.
Options de configuration : [Disabled] [L1]
PEG ASPM Support (Prise en charge PEG ASPM) [Disabled]
Détermine l'état ASPM des périphériques.
Options de configuration : [Disabled] [Auto] [ASPM L0s] [ASPM L1] [ASPM L0sL1]
2-36
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de
configuration système)
VT-d [Enabled]
Cet élément permet d'activer la technologie de virtualisation Intel® du contrôleur mémoire.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Graphics Configuration (Configuration graphique)
Sélectionne l'affichage principal pour la puce graphique dédiée et le processeur graphique des
cartes graphiques installées.
Primary Display (Affichage primaire) [Auto]
Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur la puce graphique dédiée ou le
processeur graphique des cartes graphiques installées.
Options de configuration : [Auto] [IGFX] [PEG] [PCIE]
iGPU Multi-Monitor (Multi-Moniteurs iGPU) [Disabled]
Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par la puce graphique
dédiée. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64 Mo.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DMI/OPI Configuration (Configuration DMI/OPI)
Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l'interface DMI (Desktop
Management Interface).
DMI Max Link Speed (Vitesse de lien du DMI) [Auto]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour régler la vitesse DMI.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
PEG Port Configuration (Configuration de ports PEG)
Vous permet de configurer les paramètres du port PEG.
PCIEx16_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEx16_1) [Auto]
Cet élément vous permet de configurer l'emplacement PCIEx16_1.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
PCIEx16_2 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEx16_2) [Auto]
Cet élément vous permet de configurer l'emplacement PCIEx16_2.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
ASUS Z170-E
2-37
2.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)
PCI Express Configuration (Configuration PCI Express)
Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express.
PCIe Speed (Vitesse de PCIe) [Auto]
Détermine la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
2.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage
de la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le
système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
2-38
Chapitre 2 : Le BIOS
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled]
Active ou désactive le périphérique SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI]
Détermine le mode de configuration SATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des
fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer les performances de
stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le soin
d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques
durs SATA.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option SATA Mode Selection est réglée sur
[RAID].
M.2 PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour
remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Express PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour
remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
PCIEX16_3 PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour
remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Aggressive LPM Support (Support de la gestion directe de puissance par la
liaison (ALPM)) [Disabled]
Cet élément est conçu pour la prise en charge de LPM (gestion d'alimentation de liaison) avec
de meilleures conditions d'économie d'énergie. Si désactivé, la fonction de branchement à
chaud des ports SATA est désactivée.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray)
SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray) [Enabled]
Cet élément permet d'activer ou désactiver les connecteurs SATA de manière
individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled]
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et
permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les
lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS Z170-E
2-39
2.6.6
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique
USB n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités)
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation
hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne
peuvent pas être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au
démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur
USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est désactivé.
XHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité
XHCI Hand-Off.
Désactive cette fonction.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section 1.2.3 Disposition de la carte mère pour connaître l'emplacement des
ports USB.
2-40
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.7
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Network Stack (Pile réseau) [Disabled]
Active ou désactive la pile réseau du BIOS UEFI.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments ci-dessous n'apparaissent que si l'option Network Stack est réglée sur
[Enabled].
Ipv4 / Ipv6 PXE Support [Enabled]
Permet la prise en charge du démarrage PXE via Ie protocole IPv4/IPv6.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher les autres éléments du BIOS.
ASUS Z170-E
2-41
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Active le contrôleur haute définition audio.
[Disabled]
Désactive le contrôleur
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option HD Audio Controller est réglée sur
[Enabled].
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD Audio]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC'97
ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du
châssis.
[HD Audio]
Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97]
Réglage du connecteur audio en façade sur AC'97.
SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF]
[SPDIF]
Sortie audio numérique définie sur SPDIF.
[HDMI]
Sortie audio numérique définie sur HDMI.
Audio LED Lighting (Éclairage LED audio) [Breathing Mode]
[Disabled]
Éteint la LED audio.
[Still Mode]
Allume la LED audio.
[Breathing Mode] Active le mode de pulsation de la LED audio.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Audio LED Lighting est réglée sur [Still
Mode] ou [Breathing Mode].
S3/S4/S5 Audio LED (LED audio S3/S4/S5) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la LED audio en mode S3/S4/S5.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
M.2 and SATA Express Mode Configuration (Configuration mode SATA M.2 et
SATA Express) [SATA Express]
[M.2]
Le mode SATA passe à M.2. SATA Express peut uniquement prendre en
charge les périphériques PCIe.
[SATA Express] Le mode SATA passe à SATA Express. M.2 peut uniquement prendre en
charge les périphériques PCIe.
Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1) [Enabled]
[Enabled]
Active le contrôleur USB 3.1 Asmedia.
[Disabled]
Désactive le contrôleur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Asmedia USB 3.1 Battery Charging Support
(Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Disabled]
Cet élément n'apparaît que si l'option Asmedia USB 3.1 Controller est réglée sur [Enabled].
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-42
Chapitre 2 : Le BIOS
USB Type C Power Switch (Commutateur d'alimentation USB Type C)
[Auto]Le système détecte automatiquement vos périphériques USB Type C et
fournit une alimentation adaptée si nécessaire.
[Enabled]
Le port USB Type C fournira toujours une alimentation à vos périphériques.
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Active le contrôleur réseau Intel®.
[Disabled]
Désactive ce contrôleur.
L'élément suivant n'apparaît que si Intel LAN Controller est réglé sur [Enabled].
Intel PXE Option ROM (Option ROM PXE Intel) [Disabled]
Active ou désactive l'option ROM PXE du contrôleur réseau Intel®.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Serial Port Configuration (Configuration du port série)
Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série.
Ces éléments de ce menu ne fonctionnent que si un connecteur de port série est installé sur
la carte mère.
Serial Port (Port série) [On]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port série.
Options de configuration : [On] [Off]
Change Settings (Modification d'adressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Sélectionne un réglage optimal pour le périphérique Super IO.
Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4]
[IO=2E8h; IRQ=3]
ASUS Z170-E
2-43
2.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en
mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres
options PME sont désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled (S4+S5] [Enabled (S5)]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) [Power Off]
Options de configuration : [Power Off] [Power On] [Last State]
[Power On]
Le système est rallumé après une perte de courant.
[Power Off]
Le système reste éteint après une perte de courant.
[Last State] Le système reste éteint ou est rallumé en fonction de l'état précédant la perte
de courant alternatif. Lorsque vous réglez votre système sur [Last State], le
système retourne à l'état précédant la perte de courant alternatif.
Power On By PCI-E/PCI (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité.
[Enabled] Permet de mettre en route le système via un périphérique réseau PCI/
PCI-E.
Power On By Ring (Reprise via modem) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la fonctionnalité Power On By Ring
(Reprise via modem).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la RTC (fréquence en temps réel) pour
générer un événement de réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée,
vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou secondes de l'alarme RTC.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-44
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.10
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
2.6.11
Intel® Thunderbolt
Intel® Thunderbolt Technology [Disabled]
Cet élément vous permet de désactiver ou d'activer la technologie Intel® Thunderbolt.
Options de configuration : [Fully Disabled] [Disabled] [Enabled]
ThunderBolt Boot Support [Disabled]
Cet élément vous permet de désactiver ou d'activer la prise en charge du démarrage de
ThunderBolt.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS Z170-E
2-45
2.7
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet
aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
CPU Temperature / MB Temperature / VRM Temperature / PCH Core
Temperature / EXT_SENSOR1-3 Temperature (Températures CPU / Carte mère
/ Régulateur de tension / Noyau PCH / EXT_Sensor1-3) [xxx°C/xxx°F]
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du processeur, de la carte
mère, du régulateur de tension, du noyau PCH et des divers sondes. Sélectionnez [Ignore]
(Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.
CPU Fan Speed (Ventilateur du processeur), CPU Optional Fan (Ventilateur
du processeur optionnel), Water Pump Speed (Vitesse de la pompe à eau),
Chassis Fan 1-2 Speed (Ventilateurs du châssis), EXT Fan 1-3 (Ventilateur
d’extension) [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A]
Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de
rotation des ventilateurs en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n'est pas relié au
connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous
ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées.
CPU Core Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage (Tensions
3.3V/5V/12V du coeur du processeur)
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie
par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous ne
souhaitez pas afficher ces informations.
2-46
Chapitre 2 : Le BIOS
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Q-Fan Tuning (Réglages Q-Fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de
rotation minimale des ventilateurs installés.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto]
[Auto]
Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de
fonctionnement en conséquence.
[PWM Mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM à 4 broches.
[DC Mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[Disabled]
Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
CPU Fan Step Up (Augmentation ventilateur du processeur) [0 sec]
Permet de définir la valeur d'augmentation du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3 sec]
[8.5 sec] [12 sec] [25 sec]
CPU Fan Step Down (Diminution ventilateur du processeur) [0 sec]
Permet de définir la valeur de diminution du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3 sec]
[8.5 sec] [12 sec] [25 sec]
CPU Fan Speed Lower Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du
processeur) [200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur. Options
de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU Fan Profile (Profil du ventilateur du processeur) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard]
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
température du processeur.
[Silent]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
[Manual]
Configuration manuelle.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Q-Fan Profile est réglée sur
[Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du
processeur) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum du processeur. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20ºC et 75ºC.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum du
ventilateur du processeur) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du
processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du
processeur atteint la limite supérieure.
CPU Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du
processeur) [25]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température intermédiaire du processeur. La fourchette de valeurs est
comprise entre 20 et 75.
ASUS Z170-E
2-47
CPU Fan Middle Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du
ventilateur du processeur) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du
processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du
processeur atteint la limite supérieure.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du
processeur) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température minimum du processeur. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20 et 75. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service
minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum du
ventilateur du processeur) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du processeur.
La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le ventilateur du
processeur fonctionne au cycle de service minimum quand la température du
processeur est inférieure à la limite.
Chassis Fan 1-2 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [DC Mode]
[Disabled]
Désactive la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs du châssis.
[DC mode]
Active la fonction Q-Fan en mode CC pour le ventilateur du châssis à 3
broches.
[PWM mode]
Active la fonction Q-Fan en mode PWM pour le ventilateur du châssis à
4 broches.
Chassis Fan 1-2 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du châssis) [CPU]
Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la
source de température sélectionnée.
Options de configuration : [CPU] [MotherBoard] [VRM] [PCH] [EXT_Sensor1] [EXT_
Sensor2] [EXT_Sensor3]
Si l'option [EXT_Sensor1-3] est sélectionnée, branchez un câble de thermistance au
connecteur EXT_Sensor1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du câble sur la
source de température.
Chassis Fan 1-2 Step Up (Augmentation ventilateur du châssis 1-2) [0 sec]
Permet de définir la valeur d'augmentation du ventilateur du processeur. Options de
configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec] [153 sec]
[178 sec] [204 sec]
Chassis Fan 1-2 Step Down (Diminution ventilateur du châssis 1-2) [0 sec]
Permet de définir la valeur de diminution du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec]
[153 sec] [178 sec] [204 sec]
Chassis Fan 1-2 Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du
châssis) [200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du châssis. Options de
configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Chassis Fan 1-2 Profile (Profil du ventilateur du châssis) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur du châssis.
[Standard]
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
température du châssis.
2-48
Chapitre 2 : Le BIOS
[Silent]
[Turbo]
[Manual]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
Configuration manuelle.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Chassis Fan 1-2 Profile est réglée sur
[Manual].
Chassis Fan 1-2 Upper Temperature (Seuil de température maximum du
châssis) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20 et 75.
Chassis Fan 1-2 Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum
du ventilateur du châssis) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du châssis. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du
châssis 1-2 du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la
température du processeur atteint la limite supérieure.
Chassis Fan 1-2 Middle Temperature (Seuil de température
intermédiaire du châssis) [45]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température intermédiaire du châssis. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20 et 75.
Chassis Fan 1-2 Middle. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement
intermédiaire du ventilateur du châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du châssis. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du
châssis 1-2 du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la
température du processeur atteint la limite supérieure.
Chassis Fan 1-2 Lower Temperature (Seuil de température minimum du
châssis) [40]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température minimum du ventilateur du châssis. La fourchette de valeurs est
comprise entre 20 et 75. Le ventilateur du châssis 1-2 fonctionne au cycle
de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la
limite.
Chassis Fan 1-2 Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum
du ventilateur du châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du châssis. La
fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le ventilateur du
châssis 1-2 fonctionne au cycle de service minimum quand la température
du processeur est inférieure à la limite.
LA CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR ASUS est nécessaire pour
configurer ces éléments
Extension Fan 1-3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan) [DC Mode]
[Disabled]
Désactive la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs d'extension.
[DC mode]
Active la fonction Q-Fan des ventilateurs d'extension en mode CC pour
le ventilateur du châssis à 3 broches.
[PWM mode]
Active la fonction Q-Fan des ventilateurs d'extension en mode PWM
pour le ventilateur du châssis à 4 broches.
ASUS Z170-E
2-49
Extension Fan 1-3 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur) [CPU]
Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la
source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard]
[VRM] [PCH] [EXT_Sensor1] [EXT_Sensor2] [EXT_Sensor3]
Si l'option [EXT_Sensor1-3] est sélectionnée, branchez un câble de thermistance au
connecteur EXT_Sensor1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du câble sur la
source de température.
Extension Fan 1-3 Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur)
[200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du châssis. Options de
configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Extension Fan 1-3 Profile (Profil du ventilateur d'extension) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard]
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
température du processeur.
[Silent]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
[Manual]
Configuration manuelle.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Extension FAN 1-4 Profile est réglée sur
[Manual].
Extension Fan 1-3 Upper Temperature (Seuil de température maximum) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Extension Fan 1-3 Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum
du ventilateur) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur d'extension. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur 1-3
d'extension fonctionne au cycle de service maximal quand la température du
processeur atteint la limite supérieure.
Extension Fan 1-3 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température intermédiaire. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Extension Fan 1-3 Middle. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement
intermédiaire du ventilateur) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur d'extension. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur 1-3
d'extension fonctionne au cycle de service maximal quand la température du
processeur atteint la limite supérieure.
Extension Fan 1-3 Lower Temperature (Seuil de température minimum) [40]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Le ventilateur d'extension 1-3 fonctionne au cycle de service minimum quand
la température du processeur est inférieure à la limite.
2-50
Chapitre 2 : Le BIOS
Extension Fan 1-3 Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum
du ventilateur) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur d'extension. La
fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le ventilateur 1-4
d'extension fonctionne au cycle de service minimum quand la température
du processeur est inférieure à la limite.
Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau) [Disabled]
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[DC mode]
Active le contrôle Pompe à eau en mode CC pour le ventilateur du
châssis à 3 broches.
[PWM mode]
Active le contrôle Pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur du
châssis à 4 broches.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option the Water Pump Profile est réglée sur
[DC mode] or [PWM mode].
Water Pump Upper Temperature (Température supérieure de la pompe
à eau) [25]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Water Pump Max. Duty Cycle (Cycle de service maximal de la pompe à
eau) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur d'extension. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le pompe à eau
fonctionne au rendement maximal quand la température du processeur
atteint le seuil de température supérieur de la pompe à eau.
Water Pump Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température intermédiaire de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est
comprise entre 20 et 75.
Water Pump Middle. Duty Cycle (Cycle de service intermédiaire de la
pompe à eau) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. La fourchette
de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au
rendement maximal quand la température du processeur atteint le seuil de
température supérieur de la pompe à eau.
Water Pump Lower Temperature (Seuil de température minimum) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
La pompe à eau fonctionne au rendement minimum quand la température du
processeur est inférieure à la limite.
Water Pump Min. Duty Cycle (Cycle de service minimal de la pompe à
eau) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage
de fonctionnement minimum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs
est comprise entre 0% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au rendement
minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
Anti Surge Support (Protection contre les surtensions) [On]
Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions.
Options de configuration : [On] [Off]
ASUS Z170-E
2-51
2.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Permet au système de revenir à une vitesse de démarrage standard.
Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
SATA Support (Support SATA) [HDD Only]
[All Sata Devices]
Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci
rallonge le délai d'exécution du POST.
[HDD Only]
Seuls les disques durs SATA seront détectés lors du POST.
Toute modification du matériel rallongera le délai d'exécution
du POST.
[Last Boot HDD Only]
Seul le disque de démarrage SATA sera détecté lors du
POST. Toute modification du matériel rallongera le délai
d'exécution du POST.
USB Support (Support USB) [Partial Initial]
[Disabled]
Les dispositifs USB ne seront disponibles qu'après l'accès au
système d'exploitation.
[Full Initial]
Les dispositifs USB seront disponibles dès le POST. Ceci
rallonge le délai d'exécution du POST.
[Partial Initial]
Pour raccourcir le délai d'exécution du POST, seuls les ports
USB connectés à un clavier et/ou une souris seront détectés.
PS/2 Devices Support (Support des périphériques PS/2) [Enabled]
Permet d'activer ou désactiver le contrôle de la disponibilité des périphériques PS2.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
2-52
Chapitre 2 : Le BIOS
Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled]
[Disabled]
Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau lors du POST.
[Enabled]
Active la prise en charge du pilote de pile réseau lors du POST.
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant)
[Normal Boot]
[Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de réamorçage.
DirectKey (DRCT) [Enabled]
[Disabled]
Désactive la fonction DirectKey qui permet d'accéder directement au BIOS
lors de la pression du bouton DirectKey. Le bouton DirectKey peut toutefois
toujours être utilisé pour démarrer ou éteindre le système.
Permet de démarrer le système et d'accéder directement au BIOS lors de
la pression du bouton de réinitialisation. Connectez le connecteur à deux
broches du câble de bouton de réinitialisation du châssis sur le connecteur
embarqué DRCT.Boot Logo Display (Logo plein écran) [Auto]
Réglé automatiquement en fonction des critères du système d'exploitation.
Maximise l'affichage du logo en plein écran.
Désactive la fonction d'affichage du logo en plein écran.
[Enabled]
[Auto]
[Full Screen]
[Disabled]
L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Auto] et [Full Screen].
Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec]
Permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder plus
aisément au BIOS. Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode
de démarrage normal. Vous pouvez définir un délai compris entre 0 et 10 secondes.
Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal.
L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled].
Post Report (Report du POST) [5 sec]
Permet de définir le délai de démarrage des tests du POST.
Options de configuration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec] [9
sec] [10 sec] [Until Press ESC]
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [Enabled]
Permet d'activer et désactiver le pavé numérique du clavier au démarrage.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Above 4G Decoding (Décodage 4G) [Disabled]
Cet élément permet de décoder les dispositifs 64 bits au dessus de l'espace d'adressage 4G.
Assurez-vous toutefois que votre système prenne en charge le décodage PCI 64 bits.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Wait For 'F1' If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonction.
Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d'erreurs.
Option ROM Messages (Messages option ROM) [Force BIOS]
[Force BIOS]
[Disabled]
ASUS Z170-E
Les messages d'option ROM seront forcés de s’afficher lors de la séquence
de démarrage.
Les messages d'option ROM seront uniquement affichés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
2-53
Interrupt 19 Capture [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Exécute le trap immédiatement.
Exécute le trap pendant le démarrage traditionnel.
Setup Mode (Mode de configuration) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Cet élément vous permet d'aller dans le mode avancé du BIOS après le
POST.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
CSM (Compatibility Support Module)
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.
Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled]
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage
ainsi que les périphériques supplémentaires.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans
pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur
[Enabled].
Boot Devices Control (Contrôle du démarrage des appareils) [UEFI and
Legacy OPROM]
Sélectionne le type d'appareils que vous souhaitez démarrer. Options de
configuration : [UEFI and Legacy OoROM] [Legacy OpROM only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
[Legacy only]
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez lancer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
[Legacy Only]
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez lancer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique
PCI-E/PCI) [Legacy only]
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous
souhaitez lancer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système
contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
OS Type (Type de système d'exploitation) [Windows UEFI mode]
2-54
[Windows
UEFI Mode]
Cet élément permet de sélectionner le type de système d'exploitation
installé. Exécute Microsoft® Secure Boot. N'utilisez cette option que si
vous utilisez un système d'exploitation Windows® compatible UEFI ou
prenant en charge la fonction Microsoft® Secure Boot.
[Other OS]
Optimise vos fonctionnalités lors du démarrage en mode non-UEFI
Windows®, sous Windows® Vista/XP ou autre système d'exploitation
non compatible avec Microsoft® Secure Boot. Microsoft® Secure Boot
ne prend en charge que le mode UEFI Windows®.
Chapitre 2 : Le BIOS
Key Management (Gestion des clés)
Install Default Secure Boot keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Cet élément n'apparaît que si vous chargez les clés par défaut et permet à Secure Boot
de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé.
Save Secure Boot Keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Permet de sauvegarder les clés PK sur un périphérique de stockage USB.
PK Management (Gestion de clé PK)
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé PK téléchargée à partir d'un périphérique de stockage USB.
Le fichier PK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et
doté d'une variable d'authentification temporelle.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes les autres clés
Secure Boot du système seront automatiquement désactivées.
Options de configuration : [Yes] [No]
KEK Management (Gestion de clé KEK)
La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l'utilitaire Microsoft® Secure
Boot.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une clé KEK du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé KEK téléchargée à partir d'un périphérique de stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger une clé KEK additionnelle depuis un périphérique de stockage pour
une gestion supplémentaire des db et dbx chargés.
Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et
doté d'une variable d'authentification temporelle.
DB Management (Gestion de la base de données db)
Delete Key (Supprimer une clé)
Permet de supprimer une base de données du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données téléchargée à partir d'un périphérique de
stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données additionnelles à partir d'un périphérique de
stockage USB.
Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté
d'une variable d'authentification temporelle. DBX Management (Gestion de base de données
dbx)
ASUS Z170-E
2-55
DBX Management (Gestion de base de données dbx)
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une base de données du système.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données téléchargée à partir d'un périphérique de
stockage USB.
Options de configuration : [Yes] [No]
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d'un périphérique
de stockage USB.
Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté
d'une variable d'authentification temporelle.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques
installés dans le système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
•
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés
dans le système. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du
périphérique sélectionné.
2-56
Chapitre 2 : Le BIOS
2.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un
élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Setup Animator
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de
nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 2.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
2.9.2
Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout
support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer
totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance
comparable à sa sortie d'usine.
Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Assurez-vous de régler le mode
SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > SATA Configuration (Configuration
SATA) > AHCI.
Pour lancer Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase dans le menu Mode
avancé.
Visitez le site internet d'ASUS pour obtenir la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles
avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est
incompatible avec Secure Erase.
•
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas
le système pendant le processus.
•
Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le
contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la
section 1.2.3 de ce manuel.
ASUS Z170-E
2-57
Affiche les SSD
disponibles
Définition du statut :
2-58
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection
appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection
par mot de passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé,
l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir
utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé
suite à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un
logiciel tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD
dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
Chapitre 2 : Le BIOS
2.9.3
ASUS O.C. Profile (Profil d'overclocking ASUS)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de
configuration du BIOS.
Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez
de provoquer une défaillance de démarrage !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur
et la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/
vers le périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
ASUS Z170-E
2-59
2.9.4
ASUS DRAM SPD Information (Informations relatives
au SPD des modules mémoire)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.
2.9.5
Graphics Card Information (Informations de carte
graphique)
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements
PCIE de la carte graphique installée dans votre système.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
Options de configuration : [PCIEX16_1] [PCIEX16_2]
2-60
Chapitre 2 : Le BIOS
2.10
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et réinitialiser le
système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez Oui pour quitter sans enregistrer les modifications apportées
au BIOS.
Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l'application EFI Shell à partir
d'un système de fichiers)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
ASUS Z170-E
2-61
2.11
Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la
stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS
est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes,
NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond
plus ou est corrompu.
2.11.1
EZ Update
EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le
BIOS en toute simplicité. Grâce à cet utilitaire, vous pouvez également mettre à jour le BIOS
manuellement et sélectionner un logo de démarrage lorsque le système entre dans le POST.
Mise à jour automatique des pilotes, logiciels
et du BIOS de la carte mère.
Sélectionner un fichier BIOS
Cliquez pour modifier le
logo de démarrage
Cliquez pour mettre
à jour le BIOS
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
2-62
Chapitre 2 : Le BIOS
2.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions Internet. Vérifiez votre
connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre
ordinateur.
3.
Sélectionnez by USB (par USB).
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une
fois la mise à jour terminée.
ASUS Z170-E
2-63
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire
peut causer un échec d'amorçage du système ! !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du
menu Exit. Consultez la section 2.10 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Sélectionnez by Internet (Par Internet).
3.
Appuyez sur les touches flèches gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du
menu Exit. Consultez la section 2.10 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations.
2-64
Chapitre 2 : Le BIOS
2.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier
BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse support.asus.com puis copiez-le sur un
périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces
supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par
défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d'amorçage du système !
ASUS Z170-E
2-65
2.12
Installer un système d'exploitation
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Les procédures
de configuration présentées dans ce chapitre sont fournies uniquement à titre indicatif.
Consultez la documentation du système d'exploitation Windows® pour obtenir des
informations détaillées.
2.12.1
Installation du pilote USB 3.0 sur Windows® 7
En fonction des caractéristiques du chipset, la carte mère série 100 requiert le téléchargement
préalable des pilotes USB 3.0 afin d'utiliser le clavier/la souris USB pendant l'installation
de Windows® 7. Cette section est un guide de pré-téléchargement des pilotes USB 3.0 et
d'installation de Windows® 7.
Méthode 1 : Utiliser un lecteur de disque optique SATA et un périphérique USB
Cette méthode permet de charger le pilote USB 3.0 à l'aide du DVD de support ASUS et
d'installer Windows® 7 par le biais d'un périphérique USB.
Configuration requise :
•
1 x DVD de support ASUS
•
1 x Source d'installation de Windows® 7
•
1 x Lecteur de disque optique SATA
•
1 x Périphérique USB (Lecteur de disque optique ou de stockage)
Le périphérique de stockage USB nécessite une capacité de 8 Go ou plus. Il est conseillé de
formater le périphérique de stockage avant toute utilisation.
1.
2.
3.
4.
2-66
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 dans un lecteur optique USB ou copiez tous
les fichiers du DVD d'installation de Windows® 7 sur le périphérique de stockage USB
dans un système en cours de fonctionnement.
Connectez le lecteur optique USB ou le périphérique de stockage USB associé à votre
carte mère série 100.
Insérez le DVD de support ASUS dans un lecteur optique SATA sur votre carte mère
série 100.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST pour accéder à l'écran de
démarrage.
Chapitre 2 : Le BIOS
5.
Sélectionnez le lecteur optique USB ou le périphérique de stockage USB en tant que
périphérique de démarrage.
6.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement pendant le démarrage de l'installation.
L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) »...” apparaît si le pilote USB
3.0 a été correctement chargé.
7.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de
Windows® 7.
ASUS Z170-E
2-67
Méthode 2 : Utiliser un ISO Windows® 7 modifié
Cette méthode permet de charger le pilote USB 3.0 à l'aide d'un DVD d'installation de
Windows® 7 modifié.
Configuration requise :
•
1 x DVD de support ASUS
•
1 x Source d'installation de Windows® 7
•
1 x Ordinateur additionnel (de bureau ou portable)
•
1 x Lecteur de disque optique SATA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Dans votre système, créez un fichier image ISO de la source d'installation de Windows®
7 à l'aide d'un logiciel ISO tiers.
Copiez les dossiers “Auto_Unattend.xml” et “Auto_Unattend” du répertoire racine du
DVD de support ASUS sur l'ordinateur.
Éditez le fichier ISO en y ajoutant les dossiers “Auto_Unattend.xml” et “Auto_Unattend”.
Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de Windows® 7
modifié.
Insérez le DVD d'installation modifié dans le lecteur optique connecté à votre carte mère
série 100.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST pour accéder à l'écran de
démarrage.
Sélectionnez le lecteur optique en tant que périphérique de démarrage.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement pendant le démarrage de l'installation.
L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) »...” apparaît si le pilote USB
3.0 a été correctement chargé.
9.
2-68
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de
Windows® 7.
Chapitre 2 : Le BIOS
Méthode 3 : Utilisez ASUS EZ Installer
Cette méthode permet d'utiliser ASUS EZ Installer pour créer une source d'installation de
Windows® 7 modifié.
Configuration requise :
•
1 x DVD de support ASUS
•
1 x DVD d'installation de Windows® 7
•
1 x Ordinateur additionnel (de bureau ou portable)
•
1 x Lecteur de disque optique SATA
•
1 x Périphérique de stockage USB (8 Go ou plus de capacité)
1.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7.
2.
Lancez ASUS EZ Installer situé sur le DVD de support ASUS.
3.
Sélectionnez une méthode pour créer un fichier d'installation de Windows® 7 modifié :
•
Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers périphérique de stockage USB
- Sélectionnez Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers périphérique
de stockage USB puis cliquez sur Suivant.
- Cochez J'accepte puis cliquez sur Suivant.
ASUS Z170-E
2-69
- Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7, puis cliquez sur
Suivant.
- Sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Suivant.
Cliquez sur l'icône actualiser
si le périphérique de stockage USB ne s'affiche pas.
- Cliquez sur Oui pour effacer le contenu sur le périphérique de stockage USB
et créer un périphérique USB amorçable.
Assurez-vous de sauvegarder le contenu sur le périphérique de stockage USB, car il va être
formaté.
2-70
- Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer.
Chapitre 2 : Le BIOS
•
Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers fichier ISO
- Sélectionnez Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers fichier ISO
puis cliquez sur Suivant.
- Cochez J'accepte puis cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7, puis cliquez sur
Suivant.
ASUS Z170-E
2-71
- Sélectionnez le dossier pour enregistrer le fichier ISO d'installation de Windows® 7
modifié et cliquez sur Suivant.
4.
5.
6.
7.
- Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer.
- Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de
Windows® 7 modifié.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 modifié dans un lecteur optique ou
connectez le périphérique de stockage USB avec les fichiers d'installation de Windows®
7 modifiés sur votre carte mère série 100.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST pour accéder à l'écran de
démarrage.
Sélectionnez le lecteur optique ou le périphérique de stockage USB en tant que
périphérique de démarrage.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement pendant le démarrage de l'installation.
L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) »...” apparaît si le pilote USB
3.0 a été correctement chargé.
8.
2-72
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de
Windows® 7.
Chapitre 2 : Le BIOS
Appendice
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et.
• Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale
des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord
avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant
l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler
le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
ASUS Z170-E
A-1
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet
appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Le présent appareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de
nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B ITE
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-2
Appendice
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre
une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne
barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au
rebut des produits électroniques.
NE PAS jeter la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne
barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Termes de licence Google™
Copyright© 2015 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son
utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la
Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la
Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS
QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations
de la Licence.
ASUS Z170-E
A-3
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of CE Directives.
Please see the CE Declaration of Conformity for more details.
Slovensky Spoločnosť AsusTek Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie
vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším súvisiacim ustanoveniam smerníc
ES. Viac podrobností si pozrite v prehlásení o zhode ES.
Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives
européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus
d’informations.
Slovenščina AsusTek Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi
zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktiv CE. Za več informacij glejte
Izjavo CE o skladnosti.
Deutsch AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der CE-Richtlinien
übereinstimmt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der CEKonformitätserklärung.
Italiano AsusTek Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti alle
direttive CE. Per maggiori informazioni fate riferimento alla dichiarazione di
conformità CE.
Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям европейских
директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите в декларации
соответствия.
Български С настоящото AsusTek Inc. декларира, че това устройство
е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на директивите CE. Вижте CE декларацията за
съвместимост за повече информация.
Español Por la presente, AsusTek Inc. declara que este dispositivo cumple los
requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas de la CE.
Consulte la Declaración de conformidad de la CE para obtener más detalles.
Svenska AsusTek Inc. förklarar härmed att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i CE-direktiven. Se CE-försäkran om överensstämmelse för
mer information.
Українська AsusTek Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам відповідних Директив ЄС. Будь ласка, див. більше подробиць у
Декларації відповідності нормам ЄС.
Türkçe AsusTek Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve CE Yönergelerinin
diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. Daha fazla ayrıntı için
lütfen CE Uygunluk Beyanına bakın.
Bosanski AsusTek Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktiva EK. Za više informacija
molimo pogledajte Deklaraciju o usklađenosti EK.
Hrvatski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama CE direktiva. Više pojedinosti
potražite u CE izjavi o sukladnosti.
Čeština Společnost AsusTek Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnic CE. Další
podrobnosti viz Prohlášení o shodě CE.
Dansk AsusTek Inc. Erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene and andre relevante bestemmelser i CE-direktiverne. Du
kan læse mere i CE-overensstemmelseserklæring.
Nederlands AsusTek Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat compatibel is met
de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van CE-richtlijnen.
Raadpleeg de CE-verklaring van conformiteit voor meer details.
Eesti Käesolevaga kinnitab AsusTek Inc., et see seade vastab CE direktiivide
oluliste nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vt üksikasju CE
vastavusdeklaratsioonist.
Suomi AsusTek Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on CE-direktiivien
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen.
Katso lisätietoja CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta.
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Inc. Δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις
των Οδηγιών της ΕΕ. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην Δήλωση
Συμμόρφωσης ΕΕ.
Magyar Az AsusTek Inc. ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel
a CE-irányelvek alapvető követelményeinek és ide vonatkozó egyéb
rendelkezéseinek. További részletekért tekintse meg a CE-megfelelőségi
nyilatkozatot.
Latviski Līdz ar šo AsusTek Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst būtiskajām
prasībām un citiem saistošajiem nosacījumiem, kas norādīti CE direktīvā. Lai
uzzinātu vairāk, skatiet CE Atbilstības deklarāciju.
Lietuvių Šiuo dokumentu bendrovė „AsusTek Inc.“ pareiškia, kad šis įrenginys
atitinka pagrindinius CE direktyvų reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
Daugiau informacijos rasite CE atitikties deklaracijoje.
Norsk AsusTek Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i CE-direktiver. Du finner mer
informasjon i CE-samsvarserklæringen.
Polski Niniejszym AsusTek Inc. deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z
istotnymi wymaganiami oraz innymi powiązanymi zaleceniami Dyrektyw CE.
W celu uzyskania szczegółów, sprawdź Deklarację zgodności CE.
Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas da
CE. Para mais detalhes, consulte a Declaração de Conformidade CE.
Română Prin prezenta, AsusTek Inc. declară faptul că acest dispozitiv
respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivelor CE.
Pentru mai multe detalii, consultaţi declaraţia de conformitate CE.
Srpski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama CE Direktiva. Molimo vas,
pogledajte CE Deklaraciju o usklađenosti za više detalja.
A-4
Appendice
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 4F, No. 150, 15 Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Site Web
www.asus.com/
Support technique
éléphone
T
Fax
Support en ligne
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://www.asus.com/tw/support/
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
upport fax
S
+1-812-284-0883
Téléphone+1-812-282-2787
Support en ligne
http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
éléphone
T
Support Fax
Support en ligne
ASUS Z170-E
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-1805-010923
+49-2102-9599-11
http://www.asus.com/de/support/
A-5
A-6
Appendice
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Date :
Signature :
Representative Person’s Name :
Oct. 01, 2015
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Conforms to the following specifications:
Model Number : Z170-E
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Ver. 140331
Manufacturer:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Address, City:
Country:
Z170-E
Year to begin affixing CE marking: 2015
Declaration Date: 01/10/2015
CE marking
Name :
Signature : __________
CEO
Jerry Shen
Position :
(EC conformity marking)
Regulation (EU) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 60065:2002 / A12: 2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50566:2013
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
conform with the essential requirements of the following directives:
Model name :
Product name :
Motherboard
ASUS COMPUTER GmbH
Authorized representative in Europe:
declare the following apparatus:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Address:
ASUSTeK COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Ver. 150326

Manuels associés