Asus Z170-A Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Asus Z170-A Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte Mère
Z170-A
F10611
Deuxième édition
Décembre 2015
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme
ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de
sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série
du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L’ÉTAT" SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne
peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs
(y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de
données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité
de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D’ÉVENTUELLES
ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y
SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu’à des fins
d’identification ou d’explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d’infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the
Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you
may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taïwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product
for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate
the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be
much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the product and describing
the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................. v
À propos de ce manuel................................................................................................ v
Contenu de la boîte.................................................................................................... vii
Résumé des caractéristiques de la Z170-A............................................................. vii
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1
Avant de commencer.................................................................................. 1-1
1.2
Vue d'ensemble de la carte mère.............................................................. 1-1
1.3
Processeur.................................................................................................. 1-4
1.4
Mémoire système........................................................................................ 1-8
1.5
Slots d'extension...................................................................................... 1-16
1.6
Cavaliers.................................................................................................... 1-19
1.7
Connecteurs.............................................................................................. 1-21
1.8
Témoins lumineux de la carte mère........................................................ 1-34
1.9
Boutons et interrupteurs embarqués...................................................... 1-36
1.10
Support logiciel......................................................................................... 1-39
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1
2.2
Présentation du BIOS................................................................................. 2-1
Programme de configuration du BIOS...................................................... 2-2
2.2.1
EZ Mode...................................................................................... 2-3
2.2.2
Mode avancé............................................................................... 2-4
2.2.3
Contrôle Q-Fan............................................................................ 2-7
2.2.4
Assistant EZ Tuning..................................................................... 2-9
2.3
My Favorites (Favoris).............................................................................. 2-12
2.4
Menu Principal.......................................................................................... 2-14
2.5
Menu Ai Tweaker....................................................................................... 2-16
2.6
Menu Advanced (Avancé)........................................................................ 2-32
2.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur).................... 2-33
2.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme).......... 2-35
2.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration
2.6.4
Configuration PCH..................................................................... 2-38
2.6.5
Configuration de stockage de la puce PCH............................... 2-38
2.6.6
Configuration USB..................................................................... 2-40
2.6.7
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)..... 2-41
2.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques
embarqués)................................................................................ 2-41
système).................................................................................... 2-37
2.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)............... 2-44
2.6.10
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque
dur/SSD).................................................................................... 2-45
iii
2.6.11
Intel(R) Thunderbolt................................................................... 2-45
2.7
Monitor menu(Surveillance)..................................................................... 2-46
2.8
Menu Boot (Démarrage)........................................................................... 2-51
2.9
Menu Tool (Outil)...................................................................................... 2-57
2.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility............................................................. 2-57
2.9.2
Secure Erase............................................................................. 2-57
2.9.3
ASUS O.C. Profile...................................................................... 2-59
2.9.4
ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).............. 2-60
2.9.5
Graphics Card Information (Informations carte graphique)........ 2-60
2.10
Exit menu (Sortie)..................................................................................... 2-61
2.11
Mettre à jour le BIOS................................................................................. 2-62
2.11.1 EZ Update........................................................................................ 2-62
2.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................... 2-63
2.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................................... 2-65
2.12
Installer un système d'exploitation......................................................... 2-66
2.12.1
Windows® 7 and USB 3.0 driver for 100 Series......................... 2-66
Appendice
Notices ..................................................................................................................... A-1
Contacter ASUS....................................................................................................... A-5
iv
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de
courant avant de toucher au système.
•
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
•
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de mise à la terre.
•
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes
pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur
électrique local.
•
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
Sécurité en opération
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
•
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
•
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du
BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
v
Où trouver plus d'informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.
Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle comme
une carte de garantie, qui peut avoir été ajouté par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr d’effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d'éviter de vous
blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une
tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs
indique une touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3>
vi
Si vous devez presser deux touches ou plus en même
temps, le nom des touches est lié par un signe +.
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère :
Carte mère
Carte mère ASUS Z170-A
Câble
3 x Câble de série ATA 6.0 Gb/s
1 x Pont SLI™ ASUS
kit Q-Connector
Accessoires
Kit de vis M.2
Kit d'installation du processeur
Application DVD
DVD de Support
Documentation
Manuel de l'utilisateur et Manuel de Fonctionnalités exclusives
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la Z170-A
Socket LGA1151 pour processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 6e
génération
Processeur
Compatible avec les processeurs de 14nm
Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de
processeur utilisé.
Chipset
Intel® Z170 Express
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR4 compatibles :
3400(O.C.)*/3333(O.C.)*/3200(O.C.)*/3100(O.C.)*/3000(O.C.)*/2933(O.C.)*/2800(O.C.)*/266
6(O.C.)*/2600(O.C.)*/2400(O.C.)*/2133 MHz (non-ECC et un-buffered)
Mémoire
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Consultez la liste
officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails.
2 x Slots PCI Express 3.0/2.0 x16 (en modes x16 ou x8/x8)
Slots
d'extension
1 x Slot PCI Express 3.0/2.0 x16* (en mode x4, compatible avec les périphériques PCIe
x1 et x4)
3 x Slots PCI Express 3.0/2.0 x1
1 x Slot PCI
* L'emplacement PCIe x16_3 partage la bande passante avec SATA6G_56. Le PCIe x16_3 est
défini par défaut sur le mode x2.
Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel® HD
Graphics
Sorties vidéo
Prise en charge de 4 moniteurs d'affichage par le biais des ports DisplayPort / HDMI /
DVI-D / VGA
Résolution Displayport* (1.2) : 4096 x 2304 @60Hz
Résolution HDMI (1.4b) : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600@60Hz
Résolution DVI-D : 1920 x 1200@60Hz
Résolution VGA : 1920 x 1200@60Hz
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la Z170-A
Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD
Technology / Intel® Insider™
Sorties vidéo
Prend en charge jusqu'à 3 affichages simultanés
Mémoire partagée : 512 Mo
* Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport. Prise en charge de 3 moniteurs
DisplayPort 1.2 en série.
Technologie
multi-GPU
NVIDIA® 2-WAY / Quad-GPU SLI™ (PCIe x16)
AMD® 3-WAY / Quad-GPU CrossFireX™
Chipset Intel® Z170 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et Intel® Rapid Storage
Technology 14*
- 1 x connecteur SATA Express prenant en charge 2 connecteurs SATA 6.0 Gb/s
- 6 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris, 2 à partir de SATA Express)
- Technologies Intel® Smart Response*
Stockage
- 1 x M.2 Socket 3 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110)** (Mode SATA et
PCIE)***
* Prise en charge soumise au type de processeur installé.
** Prend en charge les configurations PCIE RAID via les stockages des emplacements M.2 et
PCIEX16_3 intégrés.
*** M.2 partage le mode SATA avec SATA Express. Changez cet élément avant d'installer des
périphériques SATA M.2.
Contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efficient Ethernet) 802.3az
Réseau
Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le contrôleur réseau
embarqué et le PHY (Physical Layer)
ASUS LAN Guard
Utilitaire ASUS Turbo LAN
CODEC High Definition Audio Realtek® ALC892 (8 canaux) optimisé par la
technologie Crystal Sound 3
- Le pré-régulateur de puissance réduit le bruit dû à l’alimentation pour assurer des
performances constantes
- Couches audio gauche / droite séparées pour garantir un son de meilleur qualité
- Sensations sonores extraordinaires garanties en fonction de la configuration audio
utilisée
- Blindage audio garantissant une séparation des flux analogiques et numériques précise
et réduisant grandement les interférences multilatérales
- Couvercle de protection IEM pour empêcher le bruit électrique d'affecter la qualité de
l'amplificateur
Audio
- Protection contre les interférences électromagnétiques pour empêcher le bruit
électrique d'affecter la qualité de l'amplificateur
- Circuit unique de suppression des craquements pour réduire le bruit de craquement
lors du branchement d’une sortie audio
- Condensateurs audio de fabrication japonaise offrant un son immersif, naturel et doté
d'une fidélité exceptionnelle
- Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound
- DTS Studio Sound
- DTS Connect
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises
audio ainsi que de la multi-diffusion des flux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau E/S
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la Z170-A
Chipset Intel® Z170 Express compatible ASUS USB 3.1 Boost
- 6 x ports USB 3.0/2.0 (4 à mi-carte + 2 sur le panneau E/S, bleus)
- 6 x ports USB 2.0/1.1 (4 à mi-carte + 2 sur le panneau E/S)
USB
Contrôleur USB 3.1 ASMedia®, prend en charge ASUS USB 3.1 Boost et une
puissance de sortie de 3A
- 1 x ports USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleu-verts, Type A)
- 1 x ports USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau arrière (Type C)
Superbes performances
Conception OC : Technologie ASUS PRO Clock
- Plage de fréquences BCLK complète pour des performances d'overclocking
extrêmes
5-Way Optimization
- Optimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide parfaitement
de meilleures performances de CPU, des économies d'énergie, la commande de
puissance numérique, le refroidissement du système et l'utilisation des applications.
DIGI+ VRM
-Alimentation CPU : Alimentation à conception numérique 8 phases
-Alimentation iGPU : Alimentation à conception numérique 2 phases
TPU
- Utilitaire + Interrupteur TPU, Auto Tuning, GPU Boost
EPU
- EPU
Fan Xpert 3 - Fonctionnalité de réglage automatique pour garantir un contrôle
optimisé des ventilateurs
Fonctionnalités
exclusives ASUS
Turbo App - Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de mise en
priorité des applications réseau et d'optimisation de la configuration audio pour
une sélection d'applications.
BIOS UEFI
- Interface de configuration du BIOS avancée
Design d'overcloking de la mémoire spécial
- Capacités d'overclocking de la mémoire exceptionnelles en pleine charge grâce à la
réduction du bruit de couplage et de la réflexion des signaux
PC Cleaner
- Moyen rapide et facile pour se débarrasser des fichiers indésirables
Divertissement sans interruption
Remote GO!
- Fonctionnalités Remote GO! : Cloud GO!, Remote Desktop, Remote Keyboard &
Mouse, File Transfer
- Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour smartphones et tablettes fonctionnant
sous iOS 7 et Android 4.0
Media Streamer
- Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur Smart TV, vos
loisirs vous accompagnent partout !
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7
et Android 4.0.
HyStream
- Partagez l'écran des appareils Android/iOS/Windows sur l'écran de votre PC.*
* Contactez le revendeur de votre appareil pour des informations complémentaires.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la Z170-A
eSports Champions
Turbo LAN
- Profitez d'un jeu en ligne fluide avec de faibles pings et moins de lag
Crystal Sound 3
- Une multitude de profils d'utilisation pour une qualité audio exceptionnelle
Turbo APP
- Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de mise en priorité des
applications réseau et d'optimisation de la configuration audio pour une sélection
d'applications
ASUS EZ DIY
Fonctionnalités
exclusives ASUS
Surveillance en temps réel
- Surveillez en temps réel l'état de votre PC par le biais de vos appareils mobiles
Carte USB BIOS Flashback prise en charge
EZ Mode du BIOS UEFI Interface de configuration du BIOS convivale
- TPU
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
ASUS Q-Design
- ASUS Q-LED(CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Connector
ASUS 5X Protection
- Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM Design d'alimentation
numérique à 8 phases
- Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention contre les
court-circuits
- ASUS ESD Guards - protection accrue contre les décharges électrostatiques
- Condensateurs d'une durée de vie de 5000 heures : durabilité 2,5 fois plus longue
Fonctionnalités
spéciales
- Plaque E/S en acier inoxydable : revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus
durable
Fonctionnalités spéciales
- Mobo Connect
- LAN Guard
- USB 3.1 Boost
- Ai Charger+
- Disk Unlocker
- AI Suite 3
- MemOK!
- EZ XMP
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la Z170-A
Solutions
thermiques
silencieuses
Quiet Thermal Design
- ASUS Fan Xpert 3
- Design sans ventilateur ASUS : Solution avec dissipateur de chaleur
Precision Tweaker 2 :
- Tension noyau/cache CPU : voltage CPU Core/Cache ajustable par incréments de
0.005V
- Tension graphique CPU : voltage CPU Graphics ajustable par incréments de 0.005V
- Tension VCCIO CPU : voltage I/O ajustable par incréments de 0.0125V
Solution de
caloduc
- Tension agent système CPU : voltage d’agent système ajustable par incréments de
0.0125V
- Tension DRAM : contrôle du voltage mémoire en 152 étapes
- Tension noyau PCH : contrôle du voltage du chipset en 88 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 40MHz à 500MHz par incréments de 0.01MHz
Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
1 x Connecteur clavier / souris PS/2
1 x DisplayPort
1 x Port HDMI
1 x DVI-D
Interfaces de
connexion
arrières
1 x RGB
1 x Port de sortie S/PDIF (optique)
1 x Port ethernet (RJ-45)
1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (bleu-verts, Type A)
1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (Type C)
2 x Port USB 3.0/2.0 ports (bleu)
2 x Port USB 2.0
Port E/S audio 8 canaux
2 x Connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels) (19 broches)
2 x Connecteurs USB 2.0/1.1 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels)
1 x M.2 Socket 3 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110)
1 x Connecteurs SATA Express (gris)
Interfaces de
connexion
internes
4 x Connecteurs SATA 6Gb/s (gris)
1 x Connecteur pour ventilateur destiné au processeur (pour ventilateur 3 broches DC
et 4 broches PWM*)
1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (4 broches)
1 x Embase de pompe à eau (4 broches)
4 x Connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis (pour ventilateur 3 broches DC
et 4 broches PWM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la Z170-A
1 x Connecteur BIOS Flashback
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Embase Thunderbolt (5 broches) pour prise en charge de la série ASUS
ThunderboltEX
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur COM
1 x Connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
Internal I/O
Connectors
1 x Connecteur système (Q-Connector)
1 x Bouton MemOK!
1 x Cavalier clear CMOS
1 x Connecteur DirectKey (DRCT)
1 x Interrupteur TPU (à deux étapes)
1 x Bouton EZ XMP
1 x Bouton de mise en route
1 x Connecteur 5 broches EXT_FAN (Ventilateur d’extension)
BIOS Features
128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI3.0, WfM2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 5.0, Multilanguage BIOS, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), raccourci
F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de notes rapide, Last Modified log, F12 PrintScreen, Infos
de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
Gérabilité
réseau
Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE
3 x Câble de série ATA 6.0 Gb/s
1 x Pont SLI™ ASUS
1 x kit Q-Connector
Accessoires
1 x Ensemble de vis M.2
1 x Kit d'installation du processeur
1 x Manuel de l’utilisateur
1 x Manuel de fonctionnalité exclusive de série Z170
Pilotes
DVD de Support
ASUS Utilities
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 10
Operating
System Support
Windows 8.1*
Windows® 7
*pris en charge uniquement en 64 bits
Form Factor
Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
xii
Introduction du produit
1.1
Avant de commencer
1
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Ne pas suivre
cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.
1.2
Vue d'ensemble de la carte mère
1.2.1
Sens du montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le
côté qui porte les connecteurs externes doit être à l'arrière du châssis, comme indiqué sur l'image
ci-dessous.
1.2.2
Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis ( marqué d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour
sécuriser la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
ASUS Z170-A
1-1
Placez ce côté vers
l'arrière du châssis
1.2.3
1-2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1: Introduction au produit
1.2.4
Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/Interrupteurs/LED
1. Connecteurs d'alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Socket pour processeur Intel® LGA1151
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 3-pin W_PUMP; 4-pin CPU_ OPT;
5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-4)
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR4
5. Bouton MemOK!
6. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
7. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® Z170 (7-pin SATA6G_12, SATA 6G_34;
SATA6G_56; SATAEXPRESS)
8. Interface M.2 Socket 3
9. Interrupteur TPU
10. Cavalier d'effacement de la mémoire CMOS (2-pin CLRTC)
11. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
12. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
13. Interrupteur EZ XMP
14. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
15. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
16. Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
17. Bouton de mise sous tension
18. Connecteur COM (10-1 pin COM)
19. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
20. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
21. Embase flashback (12-1 pin FLBK_HEADER)
22. Connecteur T_Sensor (2-pin T_SENSOR)
23. Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
ASUS Z170-A
Page
1-26
1-4
1-25
1-8
1-36
1-31
1-24
1-28
1-37
1-19
1-30
1-28
1-38
1-29
1-32
1-29
1-38
1-23
1-27
1-27
1-33
1-32
1-20
1-3
1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1151 conçue pour l'installation d'un
processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6e génération.
Interface de connexion LGA1151 de la Z170-A
Assurez-vous que vous installez seulement le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS
installer un processeur conçu pour LGA1150, LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.
1-4
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket LGA1150.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation/retrait, ou s'ils ont été
infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation
ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.1
Installer le processeur
Partie supérieure du CPU
Partie inférieure du CPU
Partie inférieure du CPU
ASUS Z170-A
1-5
Partie supérieure du CPU
1-6
Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.2
Installer le ventirad du processeur
Si nécessaire, appliquez le matériau
d'interface thermique sur la surface
du processeur et du dissipateur avant
toute installation.
Pour installer le ventirad du processeur
ASUS Z170-A
1-7
Pour installer le ventirad du processeur
1.4
Mémoire système
1.4.1
Vue générale
La carte mère est livrée avec huit slots DIMM destinées à l'installation de modules mémoire DDR4
(Double Data Rate 4).
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de
module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinées aux modules DDR4.
Z170-A socket DIMM DDR4 à 288 broches
1-8
Chapitre 1: Introduction au produit
Configurations mémoire recommandées
1.4.2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 un-buffered et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go
et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
ASUS Z170-A
•
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand
est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules de même version ou de même encodage
provenant du même vendeur. Veuillez consulter le revendeur pour acheter le bon module
de mémoire.
•
En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows®
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4
Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous
recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
a)
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum de 3
Go de mémoire système.
b)
Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4 Go ou
plus de mémoire sur la carte mère.
c)
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/
kb/929605/en-us.
•
Cette carte mère n’est pas compatible avec les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins.
•
La fréquence par défaut d'opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains
modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par
le fabricant. Voir la section 2.5 Ai Tweaker menu pour plus de détails.
•
Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire).
•
Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
1-9
Liste des modules mémoire compatibles avec la Z170-A
DDR4 3400 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
CORSAIR
CMD16GX4M4B3400C16
ver. 4.23
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
•
DDR4 3333 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
G.SKILL
F4-3333C16D-8GTZ
8GB(4GB*2)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-18-18-38
1.35V
•
G.SKILL
F4-3333C16Q-16GRKD
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-36
1.35V
•
CORSAIR
CMD16GX4M4B3333C16
ver4.23
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-36
1.35V
•
A-DATA
AX4U3333W4G16
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
1
2
4
DDR4 3300 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
2
4
G.SKILL
F4-3300C16Q-16GRK
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3300C16D-8GTZ
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-38
1.35V
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4B3300C16
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-18-18-36
1.35V
•
1
DDR4 3200 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
2
4
G.SKILL
F4-3200C16Q-16GRR
16GB(4GB*4)
SS
SK
Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3200C16Q-16GRB
16GB(4GB*4)
SS
SK
Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3200C16Q-16GRRK
16GB(4GB*4)
SS
SK
Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
•
AVEXIR
AVD4U32001604G-4BZ1
16GB(4GB*4)
SS
SK
Hynix
H5AN4G8NMFR
16-18-18-36
1.35V
•
AVEXIR
AVD4U32001604G-4CIR
16GB(4GB*4)
SS
16-18-18-36
1.35V
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A3200C16
16GB(4GB*4)
SS
16-18-18-36
1.35V
•
GEIL
GPR416GB3200C15QC
16GB(4GB*4)
SS
15-15-15-35
1.35V
•
Kingston
HX432C16PB2K4/16
16GB(4GB*4)
SS
16-16-16-39
1.35V
•
Panram
PUD43200C164G4NJW
16GB(4GB*4)
SS
16-18-18-39
1.35V
•
1
1-10
Chapitre 1: Introduction au produit
DDR4 3000 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support
(Optional)
G.SKILL
F4-3000C15Q-32GRR
32GB(8GB*4)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
G.SKILL
F4-3000C15Q-32GRB
32GB(8GB*4)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
G.SKILL
F4-3000C15Q-32GRK
32GB(8GB*4)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
G.SKILL
F4-3000C16Q-32GRR
32GB(8GB*4)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
G.SKILL
F4-3000C16Q-32GRB
32GB(8GB*4)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
G.SKILL
F4-3000C16Q-32GRK
32GB(8GB*4)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.35V
•
G.SKILL
F4-3000C15Q-16GRR
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3000C15Q-16GRB
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
•
1
2
4
G.SKILL
F4-3000C15Q-16GRK
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3000C15Q2-32GRK
32GB(4GB*8)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
•
G.SKILL
F4-3000C15D-8GTZ
8GB(4GB*2)
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.35V
•
•
AVEXIR
AVD4U30001604G-4CI
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-18-18-36
1.35V
•
•
•
AVEXIR
AVD4U30001504G-4BZ1
16GB(4GB*4)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.35V
•
AVEXIR
AVD4U30001608G-4CI
32GB(8GB*4)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
16-18-18-36
1.35V
•
15-16-16-39
1.35V
•
•
15-17-17-35
1.35V
•
•
Kingston
HX430C15PB2K4/16
16GB(4GB*4)
SS
CORSAIR
CMD16GX4M4B3000C15
16GB(4GB*4)
SS
Samsung
K4A4G085WD
Samsung
K4A4G085WD
CORSAIR
CMK16GX4M4B3000C15
16GB(4GB*4)
SS
Panram
PUD43000C154G4NJW
16GB(4GB*4)
SS
Asint
SLB404G08-EWWHMX
16GB(8GB*2)
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFR
15-17-17-35
1.35V
•
•
15-17-17-35
1.35V
•
•
15-15-15-44
1.35V
•
DDR4 2800 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
ADATA
AX4U2800W4G17
32GB(4GB*8)
DS
-
-
17-17-17-36
1.2
•
•
•
ADATA
AX4U2800W8G17
8GB
DS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Apacer
78.BAGM8.AF20B(XMP)
4GB
SS
-
-
17-17-17-36
-
•
•
•
Apacer
78.CAGM8.AF30B(XMP)
8GB
DS
-
-
17-17-17-36
-
•
•
•
AVEXIR
AVD4U28001504G-4CIR(XMP)
4GB
SS
-
-
15-15-15-35
1.35
•
•
•
AVEXIR
AVD4U28001608G-4CIR(XMP)
32GB(4GB*8)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2800C16(Ver4.23)
(XMP)
16GB(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2800C16(Ver5.29)
16GB(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2800C16(Ver5.29)
(XMP)
32GB(8GB*4)
DS
-
-
18-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2800C16(Ver4.23)
(XMP)
16GB(4GB*4)
SS
-
-
16-16-18-36
1.2
•
•
•
(continue à la page suivante)
ASUS Z170-A
1-11
DDR4 2800 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
CORSAIR
CMK16GX4M4A2800C16(Ver5.29)
16GB(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2800C16(Ver5.29)
(XMP)
32GB(8GB*4)
DS
-
-
16-18-18-36
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2800C15Q2-64GRK(XMP)
64GB(8GB*8)
DS
-
-
15-16-16-35
1.25
•
•
•
G.SKILL
F4-2800C16Q-16GRR(XMP)
16GB(4GB*4)
SS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2800C16Q-32GRR(XMP)
32GB(8GB*4)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
Kingston
HX428C14PBK4/16(XMP)
16GB(4GB*4)
SS
-
-
14-15-15-40
1.35
•
•
•
Panram
PUD42800C164G4NJW(XMP)
16GB(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-36
1.25
•
•
•
DDR4 2666 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support
(Optional)
1
2
4
AVEXIR
AVD4U26661504G-4CIR(XMP)
4GB
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U26661608G-4CIR(XMP)
32GB
(4GB*8)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD128GX4M8A2666C15(Ver4.31)
(XMP)
128GB
(8GB*16)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2666C15(Ver4.23)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2666C16(Ver4.23)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2666C16(Ver5.29)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2666C15(Ver4.23)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2666C15(Ver5.29)
32G
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2666C16(Ver4.23)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C15(Ver4.23)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C15(Ver5.29)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C16(Ver4.23)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2666C16(Ver5.29)
(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C15(Ver4.23)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C15(Ver5.29)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-17-17-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C16(Ver5.29)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-16-18-35
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2666C16R(Ver4.23)
(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
16-18-18-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2666C15Q-16GRR(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2666C15Q-32GRR(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
(continue à la page suivante)
1-12
Chapitre 1: Introduction au produit
DDR4 2666 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support
(Optional)
1
2
4
G.SKILL
F4-2666C16Q264GRB(XMP)
64GB
(8GB*8)
DS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
ISDT
IMA41GU6MFR8NCF0(XMP)
8GB
DS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
ISDT
IMA451U6MFR8NCF0(XMP)
4GB
SS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Team
TCD44G2666C15ABK(XMP)
4GB
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Team
TCD48G2666C15ABK(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
Team
TCD48G2666C15ABK
15-15-15-35
1.2
•
•
•
DDR4 2400 (O.C.) MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support
(Optional)
1
2
4
AVEXIR
AVD4U24001604G4CIR(XMP)
4GB
SS
-
-
16-16-16-36
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U24001608G-4M
32GB
(4GB*8)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
16-16-16-39
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U24001608G-4M
(XMP)
32GB
(4GB*8)
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
16-16-16-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD16GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMD32GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2400C14
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
14-16-16-31
1.2
•
•
•
Crucial
BLS4G4D240FSA.8FAD
4GB
SS
-
-
16-16-16-40
1.2
•
•
•
Crucial
BLS4G4D240FSA.8FAR
(XMP)
4GB
SS
-
-
17-16-16-39
1.2
•
•
•
Crucial
BLS8G4D240FSA.16FAD
8GB
DS
-
-
16-16-16-40
1.2
•
•
•
Crucial
BLS8G4D240FSA.16FAR
(XMP)
8GB
DS
-
-
17-16-16-39
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q-16GRR
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q2-128GRK
(XMP)
128GB
(16GB*8)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q-32GRR
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Kingston
HX424C12PB2K4/16
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Panram
PUD42400C154G4NJW
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42400C158G4NJW
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Team
TED44GM2400C16BK
4GB
SS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-39
1.2
•
•
•
Team
TED48GM2400C16BK
8GB
DS
Samsung
K4A4G085WD
16-16-16-39
1.2
•
•
•
V-color
TD4G8C17-UH
4GB
SS
V-color
DW3J0460HM
15-15-15-36
1.2
•
•
•
ASUS Z170-A
1-13
DDR4 2133 MHz
1-14
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support
(Optional)
1
2
4
ADATA
AD4U2133W4G15-B
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
-
•
•
•
ADATA
AD4U2133W8G15
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Apacer
78.B1GM3.AF00B
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Apacer
78.C1GM3.AF10B
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
AVEXIR
AVD4U21331504G-4M
4GB
SS
AVEXIR
512X8DDR4
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Century
CD8G-D4U2133
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
-
•
•
•
CORSAIR
CMK16GX4M4A2133C13
(Ver4.23)(XMP)
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
13-15-15-28
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2133C13
(Ver4.23)(XMP)
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
13-15-15-28
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMK64GX4M8A2133C13
(Ver4.23)(XMP)
64GB
(8GB*8)
DS
-
-
13-15-15-28
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMV4GX4M1A2133C15
4GB
SS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
CORSAIR
CMV8GX4M1A2133C15
8GB
DS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2133C15Q-16GRR
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
15-15-15-35
1.2
•
•
•
G.SKILL
F4-2133C15Q-32GRR
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
15-15-15-35
-
•
•
•
ISDT
IMA41GU6MFR8N-TF0
8GB
DS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
ISDT
IMA451U6MFR8N-TF0
4GB
SS
ISDT
I5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C134G4NJW
16GB
(4GB*4)
SS
-
-
13-13-13-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C138G4NJW
32GB
(8GB*4)
DS
-
-
13-13-13-35
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C154G2VS
8GB
(4GB*2)
SS
SK Hynix
H5AN4GBNMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C154GNJK
4GB
SS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C158G2VS
16GB
(8GB*2)
DS
SK Hynix
H5AN4GBNMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Panram
PUD42133C158GNJK
8GB
DS
-
-
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Samsung
M378A1G43DB0-CPB
8GB
DS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-36
-
•
•
•
SanMax
SMD-4G28HP-21P
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-37
-
•
•
•
SanMax
SMD-8G28HP-21P
8GB
DS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-37
-
•
•
•
SK Hynix
HMA82GU6MFR8N-TF
16GB
DS
SK Hynix
H5AN8G8NMFRTFC
15-15-15-36
-
•
•
•
SUPER
TALENT
FBU2B008GM
8GB
DS
Micron
D9RGQ
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Team
TED44GM2133C15ABK
4GB
SS
SK Hynix
H5AN4G8NMFRTFC
15-15-15-36
1.2
•
•
•
Transcend
TS1GLH64V1H
8GB
DS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-37
-
•
•
•
Transcend
TS512MLH64V1H
4GB
SS
Samsung
K4A4G085WD
15-15-15-37
-
•
•
•
UMAX
84G44G93MC21OMCALGF15
4GB
SS
Micron
D9RGQ
15-15-15-36
-
•
•
•
UMAX
84G48G93MC21OMCGNGF15
8GB
DS
Micron
D9RGQ
15-15-15-36
-
•
•
•
Chapitre 1: Introduction au produit
1.4.3
ASUS Z170-A
Installation d'un module mémoire
1-15
Pour retirer un module mémoire
1.5
Slots d'extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d'installer des cartes d'extension. La section suivante décrit les
slots et les cartes d'extension supportés.
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1
Installer une carte d'extension
Pour installer une carte d'extension :
1-16
1.
Avant d'installer la carte d'extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et
procédez aux réglages matériels nécessaires.
2.
Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3.
Enlevez l'équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez
la vis.
4.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu'à ce que la carte
soit bien installée dans le slot.
5.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôtée plus tôt.
6.
Refermez le châssis.
Chapitre 1: Introduction au produit
1.5.2
Configurer une carte d'extension
Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1.
Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Consultez
le chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2.
Assignez un IRQ à la carte.
3.
Installez les pilotes de la carte d'extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent
la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne requièrent pas d'assignation d'IRQ. Auquel cas, des
conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI
inutilisable.
1.5.3
Slot PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes
conformes au standard PCI.
1.5.4
Slot PCI Express 3.0 / 2.0 x1
Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment à la norme PCI Express.
1.5.5
Slot PCI Express 3.0 / 2.0 x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conformes aux spécifications PCI
Express.
N°
Slots d'extension
Slot PCIe 3.0 / 2.0 x1_1
PCIe 3.0/2.0 x16_1
Slot PCIe 3.0/2.0 x1_2
Slot PCI
PCIe 3.0/2.0 x16_2
Slot PCIe 3.0/2.0 x1_3
Slot PCIe 3.0/2.0 x16_3
ASUS Z170-A
1-17
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0
Configuration
PCIe 3.0/2.0 x16_1
Une carte VGA/PCIe
PCIe 3.0/2.0 x16_2
x 16 (recommandé pour une
seule carte VGA)
N/D
x8
x8
Deux cartes VGA/PCIe
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
•
Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1-4 de la carte mère lors de
l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
PCIE x16_1
PCIE x16_2
PCIE x16_3
PCIE x1_1
PCIE x1_2
PCIE x1_3
Contrôleur SMBUS
partagé
–
–
–
Contrôleur SATA Intel®
partagé
–
–
–
Contrôleur LAN
partagé
–
–
–
Contrôleur XHCI
partagé
–
–
–
Contrôleur HD Audio
partagé
–
–
–
Contrôleur ASMedia
partagé
–
–
–
–
–
partagé
–
Slot PCI
1-18
A
B
C
D
partagé
–
–
–
partagé
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
Chapitre 1: Introduction au produit
1.6
1.
Cavaliers
Cavalier d'effacement de la mémoire CMOS (2-pin CLRTC)
Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS La mémoire
CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton
intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système
tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte
mère.
2.
Court-circuitez la broche 1-2 avec un objet métallique ou le capuchon du cavalier
pendant environ 5 à 10 secondes.
3.
Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez enfoncée la touche <Suppr> du clavier lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC, ne court-circuitez jamais le cavalier CLRTC. Courtcircuiter le cavalier CLRTC peut provoquer une défaillance de démarrage.
ASUS Z170-A
•
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile de
la carte mère et déplacez de nouveau le cavalier pour effacer les données du CMOS. Puis,
réinstallez la pile.
•
Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système se bloque suite à un
overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Éteignez
et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par
défaut.
•
En raison du comportement du chipset, la mise hors tension secteur est requise pour activer
la fonction C.P.R. Vous devez mettre hors tension puis sous tension ou débrancher puis
rebrancher le cordon d'alimentation avant de redémarrer le système.
1-19
2.
Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
Ce cavalier vous permet de régler une tension de processeur plus élevée de sorte à obtenir
un overclocking plus flexible. Placez le capuchon du cavalier sur les broches 2-3 pour obtenir
plus de réglages de tension,. et sur les broches 1-2 pour restaurer les valeurs par défaut.
Cavalier de surtension du processeur de la Z170-A
1-20
Chapitre 1: Introduction au produit
1.7
Connecteurs
1.7.1
Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1.
Port USB 2.0 (910)
7.
Port DVI-D
2.
DisplayPort
8.
Ports USB 3.0 (56) (prend en charge USB
3.1 Boost)
3.
Port VGA
9.
Port USB Type-C EC1 (prend en charge
USB 3.1 Boost)
4.
Port souris + clavier PS/2
10.
ports ethernet USB 3.1 EA2 (prend en
charge USB 3.1 Boost)
5.
Port réseau*
11.
Sortie S/PDIF optique
6.
Port HDMI
12.
Prises audio**
* et ** : Reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
ASUS Z170-A
1-21
•
Le périphérique USB 3.0 connecté fonctionnera en mode xHCI.
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0
pour un débit et des performances accrues.
•
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l'installation du pilote USB
3.0.
•
Prise en charge du multi-affichage : 3 moniteurs sous Windows® OS, 2 moniteurs sous BIOS
et 1 moniteur sous DOS.
•
L'architecture d'affichage d'Intel® prend en charge les taux de rafraîchissement maximums
suivants :
-
DVI : 148 MHz
-
DisplayPort : 675 MHz
-
VGA : 210 MHz
-
HDMI : 300 MHz
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10Mbps
Orange
Lien établi
Orange Connexion 10Mbps
Orange
(clignotante)
Activité de
données
Vert
Orange
(clignotante puis
fixe)
Prêt à sortir du
mode S5
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Connexion 1Gbps
Port réseau
**Configurations audio 2 , 4, 6 ou 8 canaux
Orange
Casque 2
canaux
Entrée
audio
Sortie
audio
Entrée
micro
–
Noir
–
Port
Bleu clair
Vert
Rose
1-22
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
–
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Chapitre 1: Introduction au produit
1.7.2
1.
Interfaces de connexion internes
Connecteur COM (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série
sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.
Z170-A Connecteur port Serial (COM)
Le module COM est vendu séparément.
ASUS Z170-A
1-23
2.Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z170 (7-pin SATA6G_12, SATA6G_34, SATA6G_56,
SATA Express)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs
Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le
biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
Z170-A Connecteurs Intel® SATA 6.0Gb/s
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration
RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode du BIOS sur [RAID]. Voir section
2.6.5 PCH Storage Configuration pour plus de détails.
1-24
•
Le socket M.2 partage les ports SATA avec SATA Express. Un seul périphérique SATA pourrait
être activé. Pour utiliser un périphérique SATA M.2, consultez la section 2.6.8 Onboard
Device Configuration (Configuration des périphériques embarqués) concernant le
commutateur BIOS.
•
Le connecteur SATAEXPRESS prend en charge un connecteur SATA Express ou deux
connecteurs SATA.
Chapitre 1: Introduction au produit
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 3-pin W_PUMP; 4-pin CPU_ OPT; 5-pin
EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-4)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant
que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
•
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan
de la carte mère. N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au
connecteur CPU_Fan de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas
de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! Le connecteur CPU_FAN prend en charge les
ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
•
Assurez-vous que le câble du ventilateur du processeur est correctement installé sur le
connecteur du ventilateur du processeur.
Z170-A Connecteurs pour ventilateurs
•
Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d'une puissance
maximale de 1A (12 W).
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP dépend du dispositif de refroidissement par eau.
•
Les connecteurs de ventilation CPU_FAN et CHA_FAN de cette carte mère sont compatibles
avec la fonction ASUS FAN Xpert 3.
•
Le connecteur destiné au ventilateur de processeur détecte automatiquement le type de
ventilateur branché et bascule vers le mode de fonctionnement approprié. Pour configurer
le mode de fonctionnement de ce ventilateur, dans le BIOS allez dans Advanced Mode
(Mode avancé) > Monitor (Surveillance) > CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU).
•
Les connecteurs dédiés aux ventilateurs du châssis sont compatibles avec les modes DC et
PWM. Pour configurer le mode de fonctionnement de ces ventilateurs, dans le BIOS allez
dans Advanced Mode (Mode avancé) > Monitor (Surveillance) > Chassis Fan 1/4 Q-Fan
Control (Contrôle Q-Fan du ventilateur châssis 1/2/3/4).
La carte d'extension pour ventilateurs optionnels est vendue séparément.
ASUS Z170-A
1-25
4.
Connecteurs d'alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont
conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon
sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
Z170-A Connecteurs d’alimentation EATX
1-26
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum de 350 W.
•
N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. sinon le système ne démarrera
pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité
d'alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
•
Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, référez-vous à la page
Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.
com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Chapitre 1: Introduction au produit
5.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge les standards audio AC '97 et HD Audio.
Z170-A Connecteurs audio pour panneau avant
6.
•
Nous vous recommandons de brancher un module HD sur ce connecteur pour bénéficier
d'un son de qualité HD.
•
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur,
assurez-vous que l'élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Pour les
modules AC'97, réglez l'élément Front Panel Type sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est
défini sur [HD Audio]. Voir la section 2.6.8 Onboard Devices Configuration(Configuration
des dispositifs intégrés) pour de plus amples informations
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface).
Connectez le câble du module de sortie S/PDIF sur ce connecteur, puis installez le module
sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.
Z170-A Connecteur audio numérique
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ASUS Z170-A
1-27
7.
Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
Ce connecteur est destiné aux châssis d'ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en
façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère.
Z170-A Connecteur DirectKey
Assurez-vous que votre châssis d'ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez
la documentation accompagnant votre châssis pour plus d'informations. Consultez la
documentation accompagnant votre châssis pour plus d'informations.
8.
Interface M.2 (Socket 3)
Cette interface permet d'installer un module SSD M.2 (NGFF).
Z170-A Connecteur M.2
1-28
•
Cette interface n'est compatible qu'avec les périphériques de stockage de type M Key et
2242/2260/2280/22110.
•
Le module SSD M.2 (NGFF) est vendu séparément.
•
M.2 partage le mode SATA avec SATA Express. Modifiez cette option avant d'installer des
périphériques M.2 SATA
Chapitre 1: Introduction au produit
9.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112, USB1314)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l'un
de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont
conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Z170-A Connecteur USB 2.0
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. pour éviter d'endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d'installer le pilote
approprié pour profiter pleinement des ports USB 2.0 sous Windows® 7.
10.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker
en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un
système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques
et garantir l'intégrité de la plate-forme.
Z170-A Connecteur TPM
ASUS Z170-A
1-29
11.
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Z170-A Connecteur panneau système
•
LED d'alimentation système (PWR_LED 2 broches ou 3 broches)
Ce connecteur 2 broches ou 3 broches est dédié à la LED d'alimentation système Connect
the chassis power LED cable to this connector. La LED d'alimentation système s'allume
lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
•
Activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). Connect
the HDD Activity LED cable to this connector. La LED IDE s'allume ou clignote lorsque des
données sont lues ou écrites sur le disque dur.
•
Haut parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
•
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF
en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant plus de quatre
secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
•
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
1-30
Chapitre 1: Introduction au produit
12.
Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme à la
norme USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu'à 5Gb/s. Si le panneau
avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur
pour brancher un périphérique USB 2.0.
Z170-A Connecteurs USB 3.0
Le module USB 3.0 est vendu séparément.
ASUS Z170-A
•
Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d'installer le pilote
approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
•
Le périphérique USB 3.0 connecté fonctionnera en mode xHCI.
•
Ces connecteurs USB 3.0 prennent en charge le protocole de transfert de données UASP
de manière native sous Windows® 8 / Windows® 8.1 et le mode Turbo par le biais de la
fonctionnalité USB 3.0 Boost. 1-31
13.
Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en
natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles
avec la technologie Thunderbolt™.
Z170-A Connecteur Thunderbolt
La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément.
14.
Connecteur T_Sensor (2-pin T_SENSOR)
Ces connecteurs sont destinés aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la
température de certains périphériques ou des composants critiques de la carte mère.
Z170-A Connecteur T_Sensor
Le câble à thermistance est vendu séparément.
1-32
Chapitre 1: Introduction au produit
15.
Embase flashback (12-1 pin FLBK_HEADER)
Ce connecteur est destiné à la carte USB BIOS Flashback qui vous permet de mettre à jour
facilement le BIOS sans accéder au BIOS existant ou au système d'exploitation.
Z 170-A Connecteur FLBK_HEADER
ASUS Z170-A
1-33
1.8
1.
Témoins lumineux de la carte mère
LED d'alimentation
La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension,
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et
débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette LED.
Z170-A LED d’alimentation
2.
Témoins du POST
Ces voyants vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques
de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le
voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
1-34
Chapitre 1: Introduction au produit
3.
Témoin EZ XMP (XLED1)
Ce voyant s'allume lorsque vous activez l'interrupteur EZ XMP.
Z170-A Témoin EZ XMP
4.
LED Design
Les LED s'allument quand le système est complètement alimenté et opérationnel pour éteindre les
LED, consultez la section 2.6.8 Onboard Device Configuration (Configuration des périphériques
embarqués) > LED Design switch pour plus de détails.
ASUS Z170-A
1-35
1.9
Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1.
Bouton MemOK!
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs
d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur
MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce
que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du
problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système.
Z170-A Bouton MemOK!
1-36
•
Voir section 1.8 Témoins lumineux de la carte mère pour l'emplacement exact du voyant
DRAM.
•
Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d'utiliser
la fonction MemOK!.
•
Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
•
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrés
de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de
sécurité intégrés suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s'accroît pour
indiquer différents processus de test.
•
Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les
modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation
de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez
de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les
modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
•
Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au
redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et débranchez le
cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes.
•
Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez
sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un
message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS
ont été restaurés.
•
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente
à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!.
Chapitre 1: Introduction au produit
2.
Interrupteur TPU
Utilisez cet interrupteur pour optimiser le ratio du processeur et la fréquence et obtenir des
fréquences rapides et stables
•
Pour garantir la stabilité du système, placez l'interrupteur sur la position Enable (Activé)
lorsque l'ordinateur est éteint.
•
Assurez-vous d'appliquer un matériau d'interface thermique approprié au dissipateur
thermique du CPU et au CPU avant de régler de commutateur TPU sur TPU_II
(Refroidissement par eau).
Z170-A Interrupteur TPU
ASUS Z170-A
•
Si vous positionnez l'interrupteur sur Enable sous le système d'exploitation, la fonction TPU
sera activée au prochain démarrage.
•
Vous pouvez utiliser la fonction 5-Way Optimization et TPU de l'application Ai Suite 3,
les options du BIOS et activer l'interrupteur TPU simultanément. Toutefois, le système ne
prendra en compte que le dernier réglage d'overclocking effectué.
1-37
3.
Bouton de mise sous tension
La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre
le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour
indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou
installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous illustre l'emplacement de cet
interrupteur sur la carte mère.
Z170-A Bouton de mise sous tension
4.
Interrupteur EZ XMP
Utilisez cet interrupteur pour surcadencer les modules mémoire installés et ainsi profiter de
performances mémoire accrues.
Z170-A Interrupteur EZ XMP
Le voyant EZ XMP LED (XLED1) s'allume lorsque Interrupteur EZ XMP est activé. Voir section 1.8
Témoins lumineux pour l'emplacement exact du voyant EZ XMP.
1-38
Chapitre 1: Introduction au produit
1.10
Support logiciel
1.10.1
Installer un système d'exploitation
Cette carte mère est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® 7 (versions 64 bits) et 8
(versions 64 bits), et Windows® 10 (versions 64 bits). Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Reportez-vous à la
documentation livrée avec votre système d'exploitation pour des informations détaillées.
1.10.2
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les
utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctionnalités de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web
ASUS (www.asus.com) pour d'éventuelles mises à jour.
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si Autorun est activé, le DVD affichera
automatiquement la liste des fonctionnalités uniques de votre carte mère ASUS. Cliquez sur l'onglet
Pilotes, Utilitaires, Pilote AHCI/RAID, Manuel, Contact, ou Spécial pour afficher leur menu
respectif.
L'écran suivant est présenté uniquement à titre indicatif.
Le menu Drivers (Pilotes) affiche
les pilotes logiciels. Installez les
pilotes nécessaires pour pouvoir
utiliser les périphériques.
Le menu Utilities (Utilitaires) affiche
les applications et autres logiciels
pris en charge par la carte mère.
Le menu Manual (Manuel) contient
la liste des manuels d'utilisation.
Cliquez sur un élément pour ouvrir
le dossier du manuel
Cliquez pour afficher les
informations.
Cliquez sur un élément
pour l'installer
Cliquez sur l'onglet Contact pour afficher
les informations de contact ASUS.
Cliquez pour installer les
éléments sélectionnés
Si l'Exécution automatique n'est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD
de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le dossier BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.
EXE pour lancer le DVD
ASUS Z170-A
1-39
1-40
Chapitre 1: Introduction au produit
Le BIOS
2.1
Présentation du BIOS
2
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à
l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un
système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS
UEFI” sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les
paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière
générale, les réglages par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de
l'ordinateur. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS
sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.
Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier Z170A.CAP
ASUS Z170-A
2-1
2.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L’écran de BIOS comprend la touche Pilote et aide bref pour vouant
guider lors de l’utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez
cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur
pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l'ordinateur.
•
Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez
utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir la section
2.10 Exit Menu (Menu quitter) pour plus d'informations.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Voir section 1.9 Bouton et interrupteurs embarqués
pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ
Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter)
ou à l'aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l'interface EZ Mode/
Advanced Mode.
2-2
Chapitre 2 : Le BIOS
2.2.1
EZ Mode
Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface
EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode,
puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section 2.8
Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Affiche la température du CPU et de la carte
mère, les tensions de sortie du CPU, la
vitesse des ventilateurs installés et les les
informations liés aux connecteurs SATA
Modifie la langue du BIOS
État du mode RAID SATA pour la
technologie Intel Rapid Storage
Affiche la vitesse du ventilateur de processeur.
Click the button to manually tune the fans
Charge les paramètres
par défaut
Paramètres d'overclocking et de
configuration de volumes RAID
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Détermine la séquence de démarrage
Rechercher dans les FAQ
Affiche la liste des
périphériques de démarrage
Affiche la liste des
périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ASUS Z170-A
2-3
2.2.2
Mode avancé
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configurations.
Pour accéder à l'interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de
Langue
menus
Éléments de
menu
Bouton de
prise de notes
Mes favoris (F3) Contrôle Q-Fan (F6)
Aide générale
Éléments de sous-menu
2-4
Barre de défilement
Assistant EZ
Tuning (F11)
Raccourcis
Dernières modifications
Retour au affichage
EZ mode
Affiche la température du
professeur et de la carte mère CPU
ainsi que les tensions de sortie du
professeur et de la mémoire
Chapitre 2 : Le BIOS
Barre de menus
La barre des menus localisée en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites (Favoris)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés
Main (Principal)
Modification des paramètres de base du système
Ai Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced (Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor (Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du
système et permet de modifier les paramètres de ventilation
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres
par défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont
leurs propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du
BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier
vos éléments de configuration de BIOS favoris.
Consultez la section 2.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés.
Consultez la section 2.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du
système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère
(AHCI ou RAID).
Consultez la section 2.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
ASUS Z170-A
2-5
Rechercher dans FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR.Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS
ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous
Bouton de prise de notes
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
•
Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les boutons ou les raccourcis clavier
suivants:touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
•
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Raccourcis
Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers
éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS. Les touches de navigation
permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans
l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page
préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
En haut à droite de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné.
Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un
périphérique de stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier
la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
2-6
Chapitre 2 : Le BIOS
2.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une
utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs
installés.
Sélection de
ventilateur
Sélection de profil
Cliquer pour activer
Mode PWM
Cliquer pour appliquer
les modifications
Retour au menu
principal
Cliquer pour Annuler
les modifications
ASUS Z170-A
Cliquer pour
activer Mode DC
Configuration manuelle
des ventilateurs
2-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode <strong>Manuel</strong> de la liste des profils pour configurer
manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle
des ventilateurs
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
2-8
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit
(Quitter) pour quitter.
Chapitre 2 : Le BIOS
2.2.4
Assistant EZ Tuning
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire
ainsi que la vitesse du ventilateur de processeur. Vous pouvez également créer des volumes
RAID par le biais de cet assistant.
Configuration OC
Configuration RAID
OC Tuning
Pour démarrer OC Tuning :
1.
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant.
2.
Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant).
3.
Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Next (Suivant).
ASUS Z170-A
pour
2-9
4.
Sélectionnez un système de refroidissement principal refroidisseur boîtier,
refroidisseur tour, refroidisseur à eau ou Je ne suis pas sûr, puis cliquez sur Next
(Suivant).
5.
Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Suivant
puis cliquez sur Oui pour démarrer OC Tuning.
Création d'un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant.
2.
Cliquez d'abord sur RAID puis sur Next (Suivant).
3.
2-10
pour
•
Vérifiez que vos disques dur ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant.
•
Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur
SATA Intel®.
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup (Sauvegarde rapide) ou
Super Speed, puis cliquez sur click Next (Suivant).
Chapitre 2 : Le BIOS
4.
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Sauvegarde rapide ou Super Speed,
puis cliquez sur Suivant.
a.
Pour Easy Backup, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Easy Backup
(RAID1) ou Easy Backup (RAID10).
Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible.
b.
Pour Super Speed, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Super Speed
(RAID0) ou Super Speed (RAID5).
5.
Une fois terminé, cliquez d'abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer
le processus de configuration du volume RAID.
6.
Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
ASUS Z170-A
2-11
2.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et
modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.
My Favorites (Mes favoris) comprennent plusieurs éléments par défaut liés aux
performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser
cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
2-12
Chapitre 2 : Le BIOS
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
pour
1.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à la liste des menus du BIOS.
2.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus
principaux
Éléments à ajouter à
la liste des favoris
Sous-menus
3.
Sélectionnez l”un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de
liste des favoris en cliquant sur l'icône
votre clavier.
L'élément suivant ne peut pas être ajouté à la page des favoris :
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
4.
Cliquez sur Exit (Quitter) ou appuyez sur la touche <Echap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
5.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
ASUS Z170-A
2-13
2.4
Menu Principal
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler
la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Sécurité
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
2-14
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.9 Bouton et interrupteurs embarqués
pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini
un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
Chapitre 2 : Le BIOS
Mot de passe Administrateur
Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d'utiliser ce
mot de passe lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne
puissent pas être modifiés.
Pour définir un mot de passe administrateur:
1.
Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
Pour modifier le mot de passe administrateur:
1.
Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez
votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la
modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu'il vous est demandé de
créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l'élément Administrator Password (Mot
de passe administrateur) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour
accéder au système. L'élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en
haut de l'écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé)
Pour définir un mot de passe utilisateur:
1.
Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
ASUS Z170-A
2-15
Pour modifier un mot de passe utilisateur:
1.
Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez
votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification
du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu'il vous est demandé de créer/confirmer
le mot de passe. Une fois terminé, l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) en
haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
2.5
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Des valeurs
incorrectes risquent d'entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.
2-16
Chapitre 2 : Le BIOS
Menu Ai Tweaker
Permet de sélectionner les options d'overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne
désirée. Sélectionnez l'une des options de configuration pré-définies suivantes :
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.]
À n'utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles
avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser
les performances du système.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur
[Manual].
BCLK Frequency (Fréquence BCLK) [100.00]
Permet d'ajuster la fréquence BCLK pour améliorer les performances du système.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de
valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur ci-dessous.Une
fréquence BCLK trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.
ASUS Z170-A
2-17
ASUS MultiCore Enhancement [Auto]
[Auto]
[Disabled]
Maximise les performances lors de l'overclocking.
Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio CPU) [Auto]
Permet une configuration manuelle ou automatique du ratio des coeurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Sync All Cores], les éléments suivants
apparaissent.
1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être supérieure
ou égale à la valeur 2-coeurs.
Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core], les éléments suivants
apparaissent
1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 1.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être supérieure
ou égale à la valeur 2-coeurs.
2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 2-coeurs devant être
supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit
toutefois pas être définie sur [Auto].
3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 3-coeurs devant être
supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne
doit toutefois pas être définie sur [Auto].
4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 4-coeurs devant être inférieure
ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit
toutefois pas être définie sur [Auto].
Si vous affectez une valeur pour Limite de rapport de noyau +, ne réglez pas Limite de
rapport de noyau - sur [Auto].
BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence BCLK / fréquence
DRAM) [Auto]
Cet élément Permet d'ajuster la fréquence BCLK pour améliorer les performances du système.
Options de configuration: [Auto] [100:133] [100:100]
DRAM Odd Ratio Mode (Mode rapport des chances DRAM) [Enabled]
Activez le mode rapport des chances pour une meilleure granularité. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
2-18
Chapitre 2 : Le BIOS
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto]
Permet de définir la fréquence d'opération de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de l'élément BCLK Frequency.
Options de configuration : [DDR4-2133MHz] [DDR4-2200MHz] [DDR4-2266MHz] [DDR42300MHz] [DDR4-2400MHz] [DDR4-2500MHz] [DDR4-2533MHz] [DDR4-2600MHz]
[DDR4-2666MHz] [DDR4-2700MHz] [DDR4-2800MHz] [DDR4-2900MHz] [DDR4-2933MHz]
[DDR4-3000MHz] [DDR4-3066MHz] [DDR4-3100MHz] [DDR4-3200MHz] [DDR4-3333MHz]
[DDR4-3466MHz] [DDR4-3600MHz] [DDR4-3733MHz] [DDR4-3866MHz] [DDR4-4000MHz]
[DDR4-4133MHz] [DDR4-4266MHz]
TPU [Keep Current Settings]
OC Tuner permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de
la mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances
graphiques du CPU en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings] Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air.
[TPU II] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par eau.
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de refroidissement par eau avant de sélectionner [TPU II].
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU) [Disabled]
Permet d’activer ou de désactiver le mode d’économies d’énergie EPU.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU SVID Support (Prise en charge SVID CPU) [Auto]
Désactivez cet élément pour arrêter le processeur de communiquer avec le régulateur de
tension externe.
Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
Contrôle du minutage mémoire
Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour
restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se
produit, restaurez les valeurs par défaut.
ASUS Z170-A
2-19
Temporisations primaires
DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [63]
DRAM COMMAND Rate [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [2]
Temporisations secondaires
DRAM RAS# to RAS# Delay L [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM RAS# to RAS# Delay S [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [1023]
DRAM Refresh Interval [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [32767]
DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM READ to PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [63]
DRAM WRITE to READ Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM WRITE to READ Delay L [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM WRITE to READ Delay S [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM CKE Minimum Pulse Width [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM Write Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
2-20
Chapitre 2 : Le BIOS
Skew Control
ODT RTT WR (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK]
[120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK] [255 DRAM CLOCK]
ODT RTT PARK (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK]
[40 DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM
CLOCK] [120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
ODT RTT NOM (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK]
[40 DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM
CLOCK] [120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
ODT RTT WR (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [80 DRAM CLOCK]
[120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK] [255 DRAM CLOCK]
ODT RTT PARK (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK]
[40 DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM
CLOCK] [120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
ODT RTT NOM (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 DRAM CLOCK] [34 DRAM CLOCK]
[40 DRAM CLOCK] [48 DRAM CLOCK] [60 DRAM CLOCK] [80 DRAM
CLOCK] [120 DRAM CLOCK] [240 DRAM CLOCK]
Data Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Data Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
CMD Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
CMD Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Ctl Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Ctl Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Clk Rising Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Clk Rising Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Data Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Data Falling Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
CMD Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
CMD FallingSlope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
ASUS Z170-A
2-21
Ctl Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Ctl Falling Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
Clk Falling Slope [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
Clk Falling Slope Offset [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [1]
RTL IOL control
DRAM RTL INIT Value [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHA DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM RTL (CHB DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
DRAM IOL (CHA DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHA DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHA DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHA DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM0 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM0 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM1 Rank0) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
DRAM IOL (CHB DIMM1 Rank1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
2-22
Chapitre 2 : Le BIOS
IO Latency offset
CHA IO_Latency_offset
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
CHB IO_Latency_offset
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
IO Latency RFR delay
CHA RFR delay
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
CHB RFR delay
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
Third Timings
tRDRD_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDRD_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRRD_sg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
tWRRD_dg [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDRD_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDRD_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tRDWR_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRWR_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
ASUS Z170-A
2-23
tWRRD_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
tWRRD_dd[Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
TWRPRE [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
TRDPRE [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [15]
tREFIX9 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] - [127]
OREF_RI[Auto]
Options de configuration : [Auto] [0] – [255]
Misc.
MRC Fast Boot [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DRAM CLK Period [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [40]
Memory Scrambler [Enabled]
Définissez cet éléments pour activer ou désactiver la prise en charge du brouilleur de
mémoire.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Channel A DIMM Control [Enable Both DIMMS]
Vous permet d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal A.
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]
[Disable Both DIMMS]
Channel B DIMM Control [Enable Both DIMMS]
Vous permet d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal B.
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]
[Disable Both DIMMS]
MCH Full Check [Auto]
Activez cet élément pour améliorer la stabilité de votre système. Désactivez cet
élément pour améliorer la capacité d'overclocking de la DRAM.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DLLBwEn [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] - [7]
PLL Bandwidth [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Level 0] - [Level 10]
2-24
Chapitre 2 : Le BIOS
External DIGI+ VRM
VRM Initialization Check [Disabled]
Activez ou désactivez cet élément si une erreur se produit pendant l'initialisation VRM.
Configuration options [Disabled] [Enabled]
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto]
La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d'Intel® et affecte le voltage
du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa
charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures
performances, mais accroît la température du CPU et du système d'alimentation.
Sélectionnez l'un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d'alimentation du
processeur de 0% à 100%.
Options de configuration : [Auto] [Level 1] - [Level 8]
Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur) [Auto]
Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du CPU pour l'overclocking.
Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du CPU est élevée.
CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de
tension du processeur) [Auto]
Cet élément affecte le délai de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que
la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une
fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide.
Options de configuration : [Auto] [Manual]
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU VRM Switching Frequency est
définie sur [Manual].
Fixed CPU VRM Switching Frequency (Fréquence fixe du processeur)
(KHz) [300]
Cet élément n'apparaît que si GT Voltage Frequency est réglé sur [Manual]
et vous permet de définir une fréquence fixe du processeur. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de
valeur est comprise entre 300KHz et 600KHz par incréments de 50KHz.
Ne retirez pas le module thermique quand le mode manuel est sélectionné. Les conditions
thermiques doivent être surveillées.
ASUS Z170-A
2-25
L’élément suivant n'apparaît que si CPU VRM Switching Frequency est réglé sur [Auto].
VRM Spread Spectrum (Étalage de spectre VRM) [Disabled]
Permet d'activer l'étalage de spectre pour améliorer la stabilité du système.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Power Duty Control [T.Probe]
Permet de régler la tension de chaque phase d'alimentation du régulateur de tension
ainsi que les conditions thermiques.
[T.Probe] Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension.
[Extreme] Maintient l'équilibre électrique du régulateur de tension.
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du processeur) [Auto]
Permet de contrôler les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme]
Ne retirez PAS le module thermique en cas de réglage de cet élément sur [Extreme], Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Graphics Load-Line Calibration (Étalonnage de la charge graphique du
processeur) [Auto]
La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d'Intel® et affecte le voltage
du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa
charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures
performances, mais accroît la température du CPU et du système d'alimentation.
Sélectionnez un niveau entre 1 et 7 pour régler la tension d'alimentation du processeur
de 0% à 100 %.
Options de configuration : [Auto] [Level 1] - [Level 7]
CPU Graphics Current Capability (Capacité courant graphique du processeur)
[Auto]
Cet élément permet de régler la gamme de puissance totale pour l'overclocking GT.
La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément un
champ d'alimentation et d'overclocking plus importants.
Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%]
CPU Graphics [Auto]
Cet élément affecte le délai de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que
la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une
fréquence plus élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide.
Options de configuration : [Auto] [Manual]
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Graphics est définie sur
[Manual].
2-26
Chapitre 2 : Le BIOS
Fixed VCCGT Switching Frequency (Fréquence de commutation
VCCGT fixe) (KHz) [300]
Cet élément n'apparaît que si GT Voltage Frequency est réglé sur [Manual]
et vous permet de définir une fréquence fixe du processeur. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de
valeur est comprise entre 300KHz et 600KHz par incréments de 50KHz.
GT Power Phase Control (Contrôle de phase d'alimentation GT) [Auto]
Permet de contrôler les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme]
Ne retirez PAS le module thermique en cas de réglage de cet élément sur [Extreme], Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
Boot Voltages
CPU Core/Cache Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.600] - [1.700]
DMI Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.300] - [1.900]
CPU System Agent Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000]
CPU VCCIO Boot Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000]
CPU Standby Boot Voltage [Auto]
La tension de veille du CPU au premier démarrage.
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000][0.700~2.200]
ASUS Z170-A
2-27
Gestion d'alimentation interne du CPU
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités
du CPU.
Intel(R) SpeedStep(tm) [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep
Technology).
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage
et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la
consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Les éléments suivants n'apparaissent que si Turbo Mode est réglé sur [Enabled].
Turbo Mode Parameters (Paramètres du mode Turbo)
Long Duration Package Power Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res]
Package Power Time Window [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [127]
Short Duration Package Power Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res] [Per Core]
IA AC Load Line (Ligne de charge CA IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CA définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration: [Auto] [0.01] - [62.49]
IA DC Load Line (Ligne de charge CC IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CC définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration: [Auto] [0.01] - [62.49]
2-28
Chapitre 2 : Le BIOS
Tweaker’s Paradise
Initial BCLK Frequency (Fréquence BCLK initiale) (Auto)
Permet d'ajuster la fréquence BCLK initiale pour améliorer les performances du
système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La
fourchette de valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz.
BCLK Amplitude (Amplitude de la fréquence de base) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la magnitude de la fréquence de base du
processeur.
Options de configuration:[Auto] [700 mV] [800 mV] [900 mV] [1000 mV]
BCLK Slew Rate (Vitesse de balayage BCLK) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la vitesse à laquelle chaque horloge augmente et
diminue.
Options de configuration :[Auto] [1.5V/ns] [2.5V/ns] [3.5V/ns] [4.5V/ns]
BCLK Spread Spectrum (Étalement de spectre BCLK) [Auto]
Cet élément vous permet de réduire les interférences électromagnétiques. Désactivez
pour obtenir des horloges de base plus précises.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [-0.22] [-0.34] [-0.46] [+0.12] [+0.22] [+0.28]
[+0.38] [+0.17]
BCLK Frequency Slew Rate (Vitesse de balayage de la fréquence de base) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [32us/MHz] [64us/MHz] [128us/MHz]
[512us/MHz]
DRAM VTT Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.500] - [1.300]
VPPDDR Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1.86500] - [2.70000]
DMI Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.30000] - [1.90000]
Core PLL Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [2.40000]
PLL Bandwidth [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Level 0] - [Level 10]
CPU Core/Cache Current Limit Max. (Limite de courant cache/coeur CPU
max). [Auto]
Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement de
fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.00] - [255.50]
ASUS Z170-A
2-29
CPU Graphics Current Limit Max. (limite max. Courant graphique du
processeur) [Auto]
Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement de
fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.00] - [255.50]
Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur minimum) [Auto]
Détermine le ratio minimum possible de cache de CPU. Utilisez les touches <+> et <-> de
votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [8] - [26]
Max. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur minimum) [Auto]
Détermine le ratio maximum possible de cache de CPU. Utilisez les touches <+> et <-> de
votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [8] - [26]
Max. CPU Graphics Ratio (Rapport graphique du processeur maximal) [Auto]
Vous permet de définir le rapport graphique maximal possible du processeur. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [19]
Extreme Over-voltage (Surtension extrême) [Disabled]
Détermine la tension de chacun des coeurs du processeur. Augmentez la tension si vous
avez défini une fréquence du coeur de processeur élevée.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Cet élément ne peut pas être activé que si le cavalier de CPU_OV est allumé.
CPU Core/Cache Voltage [Auto]
Configure le mode de tension alimentant les noyaux du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode].
DRAM Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1.0000] - [2.0000]
CPU VCCIO Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [1.80000]
2-30
Chapitre 2 : Le BIOS
CPU System Agent Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [1.80000]
CPU Graphics Voltage Mode (Mode CPU Graphics Voltage) [Auto]
[Auto]
Le système se chargera de configurer automatiquement le mode de
tension provenant de CPU Graphics Voltage.
[Manual Mode]
Permet à l'utilisateur d'appliquer lui-même ses valeurs.
[Offset Mode]
Permet de modifier les valeurs par SVID.
PCH Core Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [1.80000]
CPU Standby Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.80000] - [1.80000]
DRAM REF Voltage Control (Contrôle de tension de REF DRAM)
DRAM CTRL REF Voltage on CHA/CHB [Auto]
Configure la tension de référence DRAM sur les lignes de commande. La tension de
référence sera la tension DRAM fois la valeur configurée.
Options de configuration : [Auto] [0.39500] - [0.63000]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM0 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM0 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM0 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM0 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM1 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
ASUS Z170-A
2-31
2.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres
composants du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d'entraîner un mauvais fonctionnement du système.
2-32
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement
détectées par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.
Hyper-Threading [Enabled]
La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux
processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux
threads simultanément.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All]
Nombre de coeurs de processeur actifs.
Options de configuration : [All] [1] [2] [3]
Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes
d'exploitation séparément et de manière simultanée.
[Disabled]
ASUS Z170-A
Désactive cette option.
2-33
Hardware Prefetcher [Enabled]
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Active la fonction Hardware Prefetcher.
Désactive cette option.
[Enabled]
[Disabled]
Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled]
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.
Désactive cette option.
Boot Performance Mode (Mode de performance au démarrage) [Auto]
Détermine l'état de performance réglé par le BIOS avant l'initialisation du système
d'exploitation. Options de configuration : [Auto] [Max Non-Turbo Performance] [Max Battery]
[Turbo Performance]
Gestion d'alimentation du CPU
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du
processeur.
Intel SpeedStep(tm) [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep
Technology).
[Disabled]
Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut.
[Enabled]
La vitesse du CPU est contrôlée par le système d'exploitation.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel® Turbo Mode. Options de
configuration : [Enabled] [Disabled]
[Enabled] Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus
rapidement sous certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
CPU C States (État C-State du processeur) [Enabled]
Détermine l'état des C-States du processeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled].
Enhanced C-state (État C amélioré) [Disabled]
Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le
système est inactif.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]
Active ou désactive l'envoie du rapport d'état C3 du processeur au système
d'exploitation.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
2-34
Chapitre 2 : Le BIOS
CPU C6 Report [Enabled]
Active ou désactive l'envoie du rapport d'état C6 du processeur au système
d'exploitation.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Package C State Limit [Auto]
Détermine l'état d'activation des différents états C-State. Options de
configuration : [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [C7] [C7s] [Auto]
CFG Lock (verrouillage CFG) [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver le verrouillage CFG.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
2.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de
plateforme)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.
PCIE Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCIE)
[Disabled]
Permet d'améliorer la fonctionnalité d'économie d'énergie dédiée aux slots PCI Express et
effectuer les opérations ASPM sous le système d'exploitation.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
L'élément suivant n'apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur
[Enabled].
Native ASPM (Support ASPM natif) [Disabled]
[Enabled]
Le système d'exploitation gère la prise en charge ASPM.
[Disabled]
Le BIOS gère la prise en charge ASPM.
ASUS Z170-A
2-35
Vitesse PCI-E - PCH
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du
Southbridge.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASPM Support (Support ASPM) [Disabled]
Détermine l'état de la fonction ASPM.
Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0sL1] [Auto]
SA - PCI Express
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du
Southbridge.
Options de configuration : [Disabled] [L1]
PEG ASPM Support (Support PEG ASPM) [Disabled]
Détermine l'état ASPM des périphériques.
Options de configuration : [Disabled] [Auto] [ASPM L0s] [ASPM L1] [ASPM L0sL1]
2-36
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de
configuration système)
VT-d [Enabled]
Cet élément permet d'activer la technologie de virtualisation Intel® pour les E/S répartis.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Graphics Configuration (Configuration graphique)
Permet de sélectionner l'affichage principal pour la puce graphique dédiée et le processeur
graphique des cartes graphiques installées.
Primary Display (Affichage primaire) [Auto]
Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur la puce graphique dédiée ou le
processeur graphique des cartes graphiques installées.
Options de configuration : [Auto] [IGFX] [PEG] [PCIE]
iGPU Multi-Monitor (Multi-Moniteurs iGPU) [Disabled]
Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par la puce graphique
dédiée. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64 Mo.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DMI/OPI Configuration (Configuration DMI/OPI)
Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l'interface DMI (Desktop
Management Interface).
DMI Max Link Speed [Auto]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour régler la vitesse DMI.
Options de configuration: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
PEG Port Configuration (Configuration de ports PEG)
Vous permet de configurer les paramètres du port PEG.
PCIEx16_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEx16_1) [Auto]
Cet élément vous permet de configurer l'emplacement PCIEx16_1.
Options de configuration: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
PCIEx16_2 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEx16_2) [Auto]
Cet élément vous permet de configurer l'emplacement PCIEx16_2.
Options de configuration: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
ASUS Z170-A
2-37
2.6.4
Configuration PCH
Configuration PCI Express
Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express.
PCIe Speed (Vitesse de PCIe) [Auto]
Détermine la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
2.6.5
Configuration de stockage de la puce PCH
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le
système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
2-38
Chapitre 2 : Le BIOS
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled]
Active ou désactive la carte le périphérique SATA.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI]
Détermine le mode de configuration SATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des
fonctionnalités SATA avancéee permettant d'améliorer les performances
de stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le
soin d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de
disques durs SATA
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option SATA Mode Selection est réglée sur
[RAID].
M.2 PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour
remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Express PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour
remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
PCIEX16_3 PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour
remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Aggressive LPM Support (Support LPM aggressif) [Disabled]
Cet élément est conçu pour la prise en charge de LPM (gestion d'alimentation de
liaison) avec de meilleures conditions d'économie d'énergie. Si désactivé, la fonction de
branchement à chaud des ports SATA est désactivée.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray)
SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray) [Enabled]
Cet élément vous permet d’activer ou de désactiver le port SATA sélectionné.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled]
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI]
et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour
les connecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS Z170-A
2-39
2.6.6
Configuration USB
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun
périphérique USB n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled]
[Enabled]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation
hérités.
[Disabled]
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne
peuvent pas être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage.
[Auto]
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB
au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est détecté, le
mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
XHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled]
Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité
XHCI Hand-Off.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Contrôle des ports USB
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section 1.2.3 Motherboard layout (Disposition de la carte mère) pour connaître
l'emplacement des ports USB.
2-40
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.7
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Network Stack (Pile réseau) [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver la pile réseau du UEFI.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments ci-dessous n'apparaissent que si l'option Network Stack est réglée sur
[Enabled].
Ipv4 / Ipv6 PXE Support [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher autres éléments du BIOS.
ASUS Z170-A
2-41
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur High Definition Audio.
Désactive le contrôleur
Les 2 éléments suivants n'apparaissent que si l'option HD Audio Controller est réglée sur
[Enabled].
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD Audio]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC'97
ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du
châssis.
[HD Audio]
Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97]
Réglage du connecteur audio en façade sur AC'97.
SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF]
[SPDIF]
Sortie audio numérique définie sur SPDIF.
[HDMI]
Sortie audio numérique définie sur HDMI.
PCI-EX16_3 Bandwidth (Bande passante du slot PCI Express X16_3 (noir))
[Enabled]
[Auto]
Le slot PCI-E x16_3 fonctionne en mode x2 et SATA6G_56 est activé.
[X4 mode]
Le slot PCIeX16_3 fonctionne en mode X4, et les interfaces SATA6G_56
sont activés.
M.2 and SATA Express Mode Configuration (Configuration mode SATA M.2
et SATA Express) [SATA Express]
[M.2]
Le mode SATA passe à M.2. SATA Express peut uniquement prendre en
charge les périphériques PCIe.
[SATA Express] Le mode SATA passe à SATA Express. M.2 peut uniquement prendre en
charge les périphériques PCIe.
Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur USB 3.1 Asmedia.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
Asmedia USB 3.1 Battery Charging Support (Support de recharge rapide via
le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Disabled]
Cet élément n'apparaît que si l'option Asmedia USB 3.1 Controller est réglée sur [Enabled].
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-42
Chapitre 2 : Le BIOS
USB Type C Power Switch (Commutateur d'alimentation USB Type C)
[Auto]Le système détecte automatiquement vos périphériques USB Type C et
fournit une alimentation adaptée si nécessaire.
[Enabled]
Le port USB Type C fournira toujours une alimentation à vos périphériques.
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur réseau Intel®.
Désactive ce contrôleur.
L'élément suivant n'apparaît que si Intel LAN Controller est réglé sur [Enabled].
Intel PXE Option ROM (ROM d'option PXE Intel) [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver la ROM d'option PXE du contrôleur réseau Intel®.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
LED Design Switch [Auto]
[Auto] Les LED s'allument uniquement quand le système est complètement
alimenté et opérationnel.
[Enabled]Les LED s'allument toujours aux états S0 (Fonctionnement), S3 (Veille) et
S5 (Arrêt logiciel) mais ne s'allument pas à l'état S5 quand ErP Ready est
activé.
[Disabled]
Les LED ne s'allument pas.
Serial Port Configuration (Configuration du port série)
Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série.
Ces éléments de ce menu fonctionnent uniquement si un connecteur de port série est
installé sur la carte mère.
Serial Port (Port série) [On]
Permet d'activer ou désactiver le port série (COM).
Options de configuration: [On] [Off]
Change Settings (Modification d'adressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Cet élément vous permet de sélectionner un réglage optimal pour le dispositif Super ES.
Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4]
[IO=2E8h; IRQ=3]
ASUS Z170-A
2-43
2.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en
mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME
seront désactivée.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled (S4+S5] [Enabled (S5)]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) [Power Off]
Configuration options: [Power Off] [Power On] [Last State]
[Power On]
Le système est rallumé après une perte de courant.
[Power Off]
Le système reste éteint après une perte de courant.
[Last State]Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l'état précédent la
perte de courant alternatif. When setting your system to [Last State], it goes
to the previous state before the AC power loss.
Power On By PCI-E/PCI (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonctionnalité.
Permet de mettre en route le système via un périphérique réseau PCI/ PCI-E.
Power On By Ring (Reprise via modem) [Disabled]
[Disabled]
L’ordinateur ne peut pas être mis en route lorsqu’un modem externe reçoit
un appel quand le système est en mode Soft-off.
[Enabled]
Permet de mettre en route le système lorsqu’un modem externe reçoit un
appel quand le système est en mode Soft-off.Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la RTC (Horloge en temps réel)
pour générer un événement de réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois
activée,vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou secondes pour planifier une date
d'alarme RTC.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-44
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6.10
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
2.6.11 Intel(R) Thunderbolt
Intel Thunderbolt Technology [Disabled]
Cet élément vous permet de désactiver ou d'activer la technologie Intel Thunderbolt.
Options de configuration : [Fully Disabled] [Disabled] [Enabled]
ThunderBolt Boot Support [Disabled]
Cet élément vous permet de désactiver ou d'activer la prise en charge du démarrage de
ThunderBolt. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
ASUS Z170-A
2-45
2.7
Monitor menu(Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet
aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
Température du processeur et de la carte mère
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU, de la carte mère,
du régulateur de tension, du noyau PCH et des divers sondes. Sélectionnez Ignore (Ignorer)
si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.
Vitesse de rotation des ventilateurs
Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de
rotation des ventilateurs en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n'est pas relié au
connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si
vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées.
Alimentation du processeur (Tensions Core /3.3V/5V/12V du CPU)
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie
par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous ne
souhaitez pas afficher ces informations.
2-46
Chapitre 2 : Le BIOS
Q-Fan Configuration
Réglages Q-Fan
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de
rotation minimale des ventilateurs installés.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto]
[Auto]
Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de
fonctionnement en conséquence.
[PWM Mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4
broches.
[DC Mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3
broches.
[Disabled]
Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
CPU Fan Step Up (Augmentation ventilateur CPU) [0 sec]
Permet de définir la valeur d'augmentation ventilateur de châssis.
Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3
sec] [8.5 sec] [12 sec] [25 sec]
CPU Fan Step Down (Diminution ventilateur CPU) [0 sec]
Permet de définir la valeur de diminution ventilateur de châssis.
Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3
sec] [8.5 sec] [12 sec] [25 sec]
CPU Fan Speed Lower Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur de
processeur) [200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU. Options de
configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU Fan Profile (profil du ventilateur du processeur) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard]
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de
la température du processeur.
[Silent]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.
[Manual]
Configuration manuelle.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Q-Fan Profile est réglée sur
[Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du
processeur) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20ºC et 75ºC.
CPU Fan Max. Duty Cycle(Cycle d'opération maximum du ventilateur
du processeur) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du
processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température
du processeur atteint la limite supérieure.
ASUS Z170-A
2-47
CPU Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du
processeur) [25]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température intermédiaire du CPU. La fourchette de valeurs est comprise
entre 25 et 75.
CPU Fan Middle Duty Cycle(%) (Cycle d'opération intermédiaire du
ventilateur de processeur) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du
processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température
du processeur atteint la limite supérieure.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du
processeur) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil
de température minimum du processeur. La fourchette de valeurs est
comprise entre 25 et 75. Le ventilateur du professeur fonctionne au cycle
de service minimum quand la température du CPU est inférieur à la limite.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d'opération minimum du ventilateur
de processeur) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La
fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Le ventilateur du
châssis fonctionne au cycle de service minimum quand la température du
châssis est inférieure.
Chassis Fan 1/4 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [DC Mode]
[Disabled]
Disable the Chassis Q-Fan control feature.
[DC mode]
Enable the Chassis Q-Fan control in DC mode for 3-pin chassis fan.
[PWM mode]
Enable the Chassis Q-Fan control in PWM mode for 4-pin chassis fan.
Chassis Fan 1/4 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur châssis) [CPU]
Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la
source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard]
[VRM] [PCH] [T_SENSOR1] [EXT_Sensor1] [EXT_Sensor2] [EXT_Sensor3]
Si l'option [EXT_Sensor1-3] est sélectionnée, branchez un câble de thermistance au
connecteur EXT_Sensor1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du câble sur
la source de température.
Chassis Fan 1-4 Step Up (Augmentation ventilateur de châssis 1-4) [0 sec]
Permet de définir la valeur d'augmentation ventilateur de châssis. Options de
configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec] [153 sec]
[178 sec] [204 sec]
Chassis Fan 1-4 Step Down (Diminution ventilateur de châssis 1-4)[0 sec]
Permet de définir la valeur de diminution ventilateur de châssis. Options de
configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec] [153 sec]
[178 sec] [204 sec]
Chassis Fan 1/4 Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur
châssis) [200 RPM]
Permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis. Options
de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Chassis Fan 1/4 Profile (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur du châssis.
[Standard]
Le vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de
la température du châssis.
2-48
Chapitre 2 : Le BIOS
[Silent]
[Turbo]
[Manual]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
Configuration manuelle.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Chassis Fan 1/4 Profile est réglée sur
[Manual].
Chassis Fan Upper Temperature (Seuil de température maximum du
châssis) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise
entre 25 et 75.
Chassis Fan Max. Duty Cycle (Cycle d'opération maximum du
ventilateur du châssis) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%.
Chassis Fan Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire
du châssis) [45]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil
de température intermédiaire du châssis. La fourchette de valeurs est
comprise entre 25 et 75.
Chassis Fan 1-4 Middle Duty Cycle (%) (Cycle d'opération
intermédiaire du ventilateur du châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%.
Chassis Fan 1-4 Lower Temperature (Seuil de température minimum
du châssis) [40]
Affiche le seuil de température minimum du châssis. La fourchette de
valeurs est comprise entre 25 et 75.
Chassis Fan 1-4 Min. Duty Cycle(%) (Cycle d'opération minimum du
ventilateur du châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La
fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%.
LA CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR ASUS est nécessaire pour
configurer ces éléments
Extension Fan 1-3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan) [DC Mode]
Ces éléments détermine le fonctionnement de la fonction Q-Fan dédiée aux
ventilateurs châssis. Options de configuration : [Disabled] [DC Mode] [PWM Mode]
Extension Fan 1-3 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur d'extension )[CPU]
Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la
source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard]
[VRM] [PCH] [T_SENSOR1] [EXT_Sensor1] [EXT_Sensor2] [EXT_Sensor3]
Si l'option [EXT_Sensor1-3] est sélectionnée, branchez un câble de thermistance au
connecteur EXT_Sensor1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du câble sur
la source de température.
Extension Fan 1-3 Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du
ventilateur) [200 RPM]
Permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis. Options
de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
ASUS Z170-A
2-49
Extension Fan 1-3 Profile (Profil du ventilateur d'extension) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard]
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de
la température du processeur.
[Silent]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.
[Manual]
Configuration manuelle
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Extension FAN 1-4 Profile est réglée
sur [Manual].
Extension Fan 1-4 Upper Temperature (Seuil de température
maximum) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 25 et 75.
Extension Fan 1-4 Max. Duty Cycle (Cycle d'opération maximum du
ventilateur) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%.
Extension Fan 1-4 Middle Temperature (Seuil de température
intermédiaire) [45]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur. La fourchette de
valeurs est comprise entre 25 et 75.
Extension Fan 1-4 Middle. Duty Cycle (Cycle d'opération intermédiaire
du ventilateur) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%.
Extension Fan 1-4 Lower Temperature (Seuil de température
minimum) [40]
Affiche le seuil de température minimum. La fourchette de valeurs est
comprise entre 25 et 75.
Extension Fan 1-4 Min. Duty Cycle(%) (Cycle d'opération minimum du
ventilateur)[60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur. La fourchette de
valeurs est comprise entre 0% et 100%.
Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau)[Disabled]
[Disabled]
Désactivez la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[DC mode]
Activez le contrôle Pompe à eau en mode CC pour le ventilateur de
châssis 3 broches.
[PWM mode]
Activez le contrôle Pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur de
châssis 4 broches.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option the Water Pump Profile est réglée sur
[DC mode] or [PWM mode].
Water Pump Upper Temperature (Température supérieure de la
pompe à eau)[25]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 25 et 75.
2-50
Chapitre 2 : Le BIOS
Water Pump Max. Duty Cycle (Cycle de service maximal de la pompe
à eau) (%)[100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%.
Water Pump Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température intermédiaire de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est
comprise entre 25 et 75.
Water Pump Middle. Duty Cycle (Cycle de service intermédiaire de la
pompe à eau) (%)[20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. La
fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%.
Water Pump Lower Temperature (Seuil de température minimum)[20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de
température minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 25 et
75.
Water Pump Min. Duty Cycle(%) ( Cycle de service minimal de la
pompe à eau) [20]. Cycle d'opération
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le
pourcentage de fonctionnement minimum de la pompe à eau. La fourchette
de valeurs est comprise entre 0% et 100%.
Anti Surge Support (Protection contre les surtensions) [On]
Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions.
Options de configuration: [On] [Off]
2.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
ASUS Z170-A
2-51
Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled]
Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de
configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
SATA Support (Support SATA) [HDD Only]
[All Sata Devices]
Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci
rallonge le délai d'exécution du POST.
[HDD Only]
Seuls les disques durs SATA seront détectés lors du
POST. Toute modification du matériel rallongera le délai
d'exécution du POST.
[Last Boot HDD Only]
Seul le disque de démarrage SATA sera détecté lors du
POST. Toute modification du matériel rallongera le délai
d'exécution du POST.
USB Support (Support USB) [Partial Initial]
[Disabled]
Les dispositifs USB ne seront disponibles qu'après l'accès au
système d'exploitation.
[Full Initial]
Les dispositifs USB seront disponibles dès le POST. Ceci
rallonge le délai d'exécution du POST.
[Partial Initial]
Pour raccourcir le délai d'exécution du POST, seuls les ports
USB connectés à un clavier et/ou une souris seront détectés.
PS/2 Devices Support (Support des périphériques PS/2) [Auto]
Permet d'activer ou désactiver le contrôle de la disponibilité des périphériques PS2.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled]
[Disabled]
Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST.
[Enabled]
Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST.
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant)
[Normal Boot]
[Normal Boot]
Mode de réamorçage normal
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de réamorçage
DirectKey (DRCT) [Enabled]
2-52
[Disabled]
Active la fonction DirectKey et permet d'accéder directement au BIOS lors
de la pression du bouton DirectKey.
[Enabled]
Désactive la fonction DirectKey. De plus, sur [Disabled], le bouton
DirectKey ne permet que d'allumer ou éteindre l'ordinateur sans accéder
à l'interface de configuration du BIOS Connect the 2-pin connector of the
chassis reset buton cable to the onboard DRCT header.
Chapitre 2 : Le BIOS
Boot Logo Display (Logo plein écran) [Auto]
[Auto]
Réglé automatiquement en fonction des critères du système d'exploitation
[Full Screen]
Maximise l’affichage du logo en plein écran.
[Disabled]
Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.
L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Auto] and [Full
Screen].
Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec]
Permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder plus
aisément au BIOS. Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en
mode de démarrage normal. Vous pouvez définir un délai compris entre 0 et 10
secondes.
Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal
L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled].
Post Report (Report du POST) [5 sec]
Permet de définir le délai de démarrage des tests du POST.
Options de configuration : [1 sec] - [10 sec] [Until Press ESC]
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Above 4G Decoding (Décodage 4G) [Disabled]
Cet élément permet de décoder les dispositifs 64 bits au dessus de l'espace d'adressage
4G. Assurez-vous toutefois que votre système prenne en charge le décodage PCI 64 bits.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Wait For 'F1' If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled]Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection
d'erreurs.
Option ROM Messages (Option Messages ROM)[Force BIOS]
[Force BIOS]
Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence
de démarrage.
[Disabled]
Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
Interrupt 19 Capture [Disabled]
[Enabled]
Exécuter le trap immédiatement
[Disabled]
Exécuter le trap pendant le démarrage traditionnel
Setup Mode (Mode de configuration) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Cet élément vous permet d'aller dans le mode avancé du BIOS après le
POST.
[EZ Mode]
ASUS Z170-A
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
2-53
CSM (Compatibility Support Module)
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.
Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled]
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage
ainsi que les périphériques additionnels.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans
pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur
[Enabled].
Boot Devices Control [UEFI and Legacy OPROM]
Permet de sélectionner le type de périphériques que vous souhaitez lancer.
Options de configuration: [UEFI and Legacy OoROM] [Legacy OpROM
only] [UEFI only]
Boot from Network Devices [Legacy only]
Permet de sélectionner le type de périphériques réseau que vous souhaitez
lancer. Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices [Legacy only]
Permet de sélectionner le type de périphériques de stockage que vous
souhaitez lancer. Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
[Ignore]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices [Legacy only]
Permet de sélectionner le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que
vous souhaitez lancer. Options de configuration: [Legacy only] [UEFI driver
first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de gérer ses clés pour
protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de
l'exécution du POST.
OS Type (Type de système d'exploitation) [Windows UEFI mode]
[Windows UEFI
Mode]
Cet élément vous permet de sélectionner votre système
d'exploitation installé. Exécute Microsoft® Secure Boot. Ne
sélectionnez cette option qu'en mode Windows® UEFI ou autre
système d'exploitation compatible avec Microsoft® Secure Boot.
[Other OS]
Optimise vos fonctionnalités lors du démarrage en mode nonUEFI Windows®, sous Windows® Vista/XP ou autre système
d'exploitation non compatible avec Microsoft® Secure Boot.
Microsoft® Secure Boot ne prend en charge que le mode UEFI
Windows®.
Key Management(Gestion des clés)
Install Default Secure Boot keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Cet élément n'apparaît que si vous chargez les clés par défaut et permet à Secure
Boot de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé.
2-54
Chapitre 2 : Le BIOS
Save Secure Boot Keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Permet de sauvegarder les clés PK sur un périphérique de stockage USB.
PK Management (Gestion de la clé PK)
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé PK à partir d'un périphérique de stockage USB.
Le fichier PK doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture
UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
Delete Key (Supprimer un clé PK)
Permet de supprimer une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes
les autres clés Secure Boot du système seront automatiquement désactivées.
Options de configuration : [Yes] [No]
KEK Management (Gestion de clé KEK)
La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l'utilitaire Microsoft® Secure
Boot.
Delete Key (Supprimer un clé PK)
Permet de supprimer une clé KEK du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé PK à partir d'un périphérique de stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger la KEK supplémentaire depuis un périphérique de stockage pour
une gestion supplémentaire des db et dbx chargés.
Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture
UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
DB Management (Gestion de la base de données db)
Delete Key (Supprimer un clé PK)
Permet de supprimer une base de données du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données à partir d'un périphérique de stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données additionnelles à partir d'un périphérique de
stockage USB.
Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI
et doté d'une variable d'authentification temporelle.
ASUS Z170-A
2-55
DBX Management (Gestion de base de données dbx)
Delete Key (Supprimer un clé PK)
Permet de supprimer une base de données du système.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données à partir d'un périphérique de stockage USB.
Options de configuration : [Yes] [No]
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d'un périphérique
de stockage USB.
Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI
et doté d'une variable d'authentification temporelle.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
•
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du
système, appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés
dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
2-56
Chapitre 2 : Le BIOS
2.9
Menu Tool (Outil)
Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez
un élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Setup Animator
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de
nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 de ce manuel
2.9.2
Secure Erase
Les vitesses du SSD peuvent diminuer avec le temps comme avec tout support de stockage
en raison du traitement des données. Secure Erase nettoie complètement et en toute
sécurité votre SSD, le restaurant aux niveaux de performances d'usine.
Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Assurez-vous de régler le mode
SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > SATA Configuration (Configuration
SATA) > AHCI.
Pour lancer Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase dans le menu Mode
avancé.
Consultez le site d'assistance ASUS pour obtenir une liste complète des SSD testés avec
Secure Erase. Le lecteur peut devenir instable si vous exécutez Secure Erase sur un SSD
incompatible.
•
La durée pour effacer le contenu de votre SSD peut être significative en fonction de sa
taille. N'éteignez pas le système pendant le processus.
•
Secure Erase est uniquement pris en charge sur le port SATA Intel. Pour de plus
amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la section 1.2.3 de ce manuel.
ASUS Z170-A
2-57
Affiche les SSD
disponibles
Définition du statut :
2-58
•
Frozen (Figé). L'état figé est le résultat d'une mesure de protection du BIOS. Le
BIOS protège les lecteurs qui n'ont pas de protection par mot de passe en les gelant
avant de démarrer. Si le lecteur est figé, une mise hors tension ou une réinitialisation
matérielle de votre PC doit être effectuée pour poursuivre avec Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). Le SSD peut être verrouillé si le processus Secure Erase est
incomplet ou a été arrêté. Cela peut être dû à un logiciel tiers qui utilise un mot de
passe différent défini par ASUS. Vous devez déverrouiller le SSD dans le logiciel
avant de poursuivre avec Secure Erase.
Chapitre 2 : Le BIOS
2.9.3
ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.
Load from Profile (Charger un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous
risquez de provoquer une défaillance de démarrage !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et
la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/Sauvegarder le profil à partir
d'un/sur le lecteur USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
ASUS Z170-A
2-59
2.9.4
ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.
2.9.5
Graphics Card Information (Informations carte
graphique)
Cet élément affiche les informations sur la carte graphique installée dans votre système.
GPU Post (Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements
PCIE que la carte graphique est installée dans votre système.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
Options de configuration : [PCIEX16_1] [PCIEX16_2]
2-60
Chapitre 2 : Le BIOS
Exit menu (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut
des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au
BIOS. Il est également possible d'accéder à l'iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez OK (Oui) pour charger les valeurs par défaut.
Enregistrer les modifications et redémarrer
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer
les modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes & Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les
modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from filesystem device
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un
des systèmes de fichiers disponibles.
ASUS Z170-A
2-61
2.11 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la
stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS
est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes,
NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne
répond plus ou est corrompu.
2.11.1 EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®. Grâce
à cet utilitaire, vous pouvez également mettre à jour le BIOS manuellement et sélectionner
un logo de démarrage lorsque le système entre dans le POST.
Cliquez pour automatiquement mettre à jour les
pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mère
Cliquez pour sélectionner un
fichier BIOS
Cliquez pour modifier le
logo de démarrage
Cliquez pour mettre
à jour le BIOS
EZ Update nécessite une connexion Internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès Internet).
2-62
Chapitre 2 : Le BIOS
2.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions Internet. Vérifiez votre
connexion Internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility.
2.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre
ordinateur.
3.
Sélectionnez by USB (par USB).
4.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
5.
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
6.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
7.
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
ASUS Z170-A
2-63
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
les échecs d'amorçage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du
menu Exit. Voir la section 2.10 Exit Menu (Menu quitter) pour plus d'informations.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility.
2.
Sélectionnez by Internet (Par Internet).
3.
Appuyez sur les touches flèches gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Enter>.
4.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
5.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du
menu Exit. Voir la section 2.10 Exit Menu (Menu quitter) pour plus d'informations.
2-64
Chapitre 2 : Le BIOS
2.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier
BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse support.asus.com puis copiez-le sur un
périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces
supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer
vos réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs
par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d'amorçage du système !
ASUS Z170-A
2-65
Installer un système d'exploitation
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les
procédures décrites ici en guise d'exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec
votre système d'exploitation pour des informations détaillées.
2.12.1
Windows® 7 and USB 3.0 driver for 100 Series
Les cartes mères Z170 Deluxe nécessitent le pré-chargement du pilote USB 3.0 pour que
vous puissiez utiliser un clavier et une souris USB lors de l'installation de Windows® 7
(version 64 bits). Cette section est un guide de pré-téléchargement des pilotes USB 3.0 et
d'installation de Windows® 7.
Méthode 1 : Utiliser un lecteur optique SATA et un périphérique USB
Chargez les pilotes USB 3.0 à l'aide du DVD de support ASUS et installez Windows® 7 à
l'aide d'un périphérique USB.
Pré-requis :
•
1 x DVD de support ASUS
•
1 x Source d'installation de Windows® 7
•
1 x lecteur optique SATA
•
1 x périphérique USB (lecteur optique ou dispositif de stockage)
Le dispositif de stockage USB doit posséder un espace de stockage d'au moins 8 Go. Il est
également recommandé de formater le dispositif USB.
2-66
1.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 dasn votre lecture optique ou copiez les
fichers d'installation sur un périphérique de stockage USB.
2.
Connectez le lecteur optique USB ou le périphérique de stockage USB associé à votre
plateforme série 100 et Braswell.
3.
Insérez le DVD de support ASUS dans un lecteur optique SATA sur votre carte mère
série 100 et Braswell.
4.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST (auto-test au démarrage)
pour accéder à l'écran de démarrage.
Chapitre 2 : Le BIOS
5.
Sélectionnez le lecteur optique USB ou le périphérique de stockage USB en tant que
périphérique de démarrage.
6.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de
Windows® 7.
L'écran “Démarrage du programme d'installation...” s'affiche si le pilote USB 3.0 est chargé
correctement.
7.
Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation de Windows® 7.
ASUS Z170-A
2-67
Méthode 2 : Utiliser un ISO Windows® 7 modifié
Chargez les pilotes USB 3.0 et installez Windows® 7 à l'aide du DVD d'installation de
Windows® 7 modifié.
Pré-requis :
•
1 x DVD de support ASUS
•
1 x Source d'installation de Windows® 7
•
1 x Système de travail (PC ou ordinateur portable)
•
1 x lecteur optique SATA
1.
Dans votre système, créez un fichier image ISO de la source d'installation de
Windows® 7 à l'aide d'un logiciel ISO tiers.
2.
Copiez « Auto_Unattend.xml » et le dossier « Auto_Unattend » depuis le répertoire
racine du DVD de support ASUS vers votre système.
3.
Éditez le fichier ISO en y ajoutant les dossiers “Auto_Unattend.xml” et “Auto_
Unattend”.
4.
Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de Windows®
7 modifié.
5.
Insérez le DVD d'installation modifié dans le lecteur optique connecté à votre carte
mère Z170 Deluxe.
6.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST (auto-test au démarrage)
pour accéder à l'écran de démarrage.
7.
Sélectionnez le lecteur optique comme dispositif de démarrage.
8.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de
Windows® 7.
L'écran “Démarrage du programme d'installation...” s'affiche si le pilote USB 3.0 est chargé
correctement.
9.
2-68
Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation de Windows® 7.
Chapitre 2 : Le BIOS
Méthode 3: Utilisez ASUS EZ Installer
Utilisez ASUS EZ Installer pour créer une source d'installation de Windows® 7 modifié.
Pré-requis :
•
1 x DVD de support ASUS
•
1 x DVD d'installation de Windows® 7
•
1 x Système de travail (PC ou ordinateur portable)
•
1 x lecteur optique SATA
•
1 x Périphérique de stockage USB (8 Go ou plus de capacité)
1.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7.
2.
Lancez ASUS EZ Installer situé sur le DVD de support ASUS.
3.
Sélectionnez une méthode pour créer un fichier d'installation de Windows® 7 modifié :
•Windows® 7 OS disk to USB storage device (Disque du système
d'exploitation Windows 7 vers périphérique de stockage USB)
- Sélectionnez Windows® 7 OS disk to USB storage device (Disque du
système d'exploitation Windows® 7 vers périphérique de stockage
USB) puis cliquez sur Next (Suivant).
- Cochez I agree (J'accepte) puis cliquez sur Next (Suivant).
ASUS Z170-A
2-69
- Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7 puis cliquez
sur Next (Suivant).
- Sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Next
(Suivant).
Cliquez sur l'icône actualiser
si le périphérique de stockage USB ne s'affiche pas.
- Cliquez sur Yes (Oui) pour effacer le contenu sur le périphérique de
stockage USB et créer un périphérique USB amorçable.
Assurez-vous de sauvegarder le contenu sur le périphérique de stockage USB, car il va
être formaté.
2-70
- Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer.
Chapitre 2 : Le BIOS
•Windows® 7 OS disk to ISO file (Disque du système d'exploitation Windows®
7 vers fichier ISO)
- Sélectionnez Windows 7 OS disk to ISO file (Disque du système d'exploitation
Windows 7 vers fichier ISO) puis cliquez sur Next (Suivant).
- Cochez J'accepte puis cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7 puis cliquez sur
Suivant.
ASUS Z170-A
2-71
- Sélectionnez le dossier pour enregistrer le fichier ISO d'installation de Windows®
7 modifié et cliquez sur Suivant.
- Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer.
- Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de
Windows® 7 modifié.
4.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 modifié dans un lecteur optique ou
connectez le périphérique de stockage USB avec les fichiers d'installation de
Windows® 7 modifiés sur votre carte mère série 100 et Braswell.
5.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST (auto-test au démarrage)
pour accéder à l'écran de démarrage.
6.
Sélectionnez le lecteur optique ou le périphérique de stockage USB en tant que
périphérique de démarrage.
7.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de
Windows® 7.
L'écran “Démarrage du programme d'installation...” s'affiche si le pilote USB 3.0 est chargé
correctement.
8.
2-72
Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation de Windows® 7.
Chapitre 2 : Le BIOS
Appendice
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Ce dispositif est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
•
Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et.
•
Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris les interférences qui
pourraient causer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord
avec les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant
l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
•
Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
•
Relier l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut
annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Séries Z170-A
A-1
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B ITE
Notices relatives aux équipements à radiofréquences
A-2
Appendice
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation,
et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques
contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.
htm.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu
pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique
et électronique) ne doit pas être placé avec les déchets ménagers). Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au mercure au rebut avec les déchets ménagers. Le symbole
représentant une benne barrée d'une croix indique que la batterie ne doit pas être jetée
avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des
solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre
pays.
Termes de licence Google™
Copyright© 2015 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son
utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la
Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la
Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS
QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les
autorisations de la Licence.
Séries Z170-A
A-3
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of CE Directives.
Please see the CE Declaration of Conformity for more details.
Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives
européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus
d’informations.
Deutsch AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
CE-Konformitätserklärung.
Italiano AsusTek Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti alle
direttive CE. Per maggiori informazioni fate riferimento alla dichiarazione
di conformità CE.
Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям европейских
директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите в декларации
соответствия.
Български С настоящото AsusTek Inc. декларира, че това устройство
е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на директивите CE. Вижте CE декларацията за
съвместимост за повече информация.
Hrvatski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama CE direktiva. Više
pojedinosti potražite u CE izjavi o sukladnosti.
Čeština Společnost AsusTek Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnic CE. Další
podrobnosti viz Prohlášení o shodě CE.
Dansk AsusTek Inc. Erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene and andre relevante bestemmelser i
CE-direktiverne. Du kan læse mere i CE-overensstemmelseserklæring.
Nederlands AsusTek Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat compatibel
is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van CErichtlijnen. Raadpleeg de CE-verklaring van conformiteit voor meer details.
Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes
das Diretivas da CE. Para mais detalhes, consulte a Declaração de
Conformidade CE.
Română Prin prezenta, AsusTek Inc. declară faptul că acest dispozitiv
respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivelor CE.
Pentru mai multe detalii, consultaţi declaraţia de conformitate CE.
Srpski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa
ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama CE Direktiva. Molimo
vas, pogledajte CE Deklaraciju o usklađenosti za više detalja.
Slovensky Spoločnosť AsusTek Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie
vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším súvisiacim ustanoveniam
smerníc ES. Viac podrobností si pozrite v prehlásení o zhode ES.
Slovenščina AsusTek Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s
temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktiv CE. Za več
informacij glejte Izjavo CE o skladnosti.
Español Por la presente, AsusTek Inc. declara que este dispositivo cumple
los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas
de la CE. Consulte la Declaración de conformidad de la CE para obtener
más detalles.
Svenska AsusTek Inc. förklarar härmed att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i CE-direktiven. Se CE-försäkran om överensstämmelse för
mer information.
Українська AsusTek Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам відповідних Директив ЄС. Будь ласка, див. більше подробиць у
Декларації відповідності нормам ЄС.
Türkçe AsusTek Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve CE Yönergelerinin
diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. Daha fazla ayrıntı için
lütfen CE Uygunluk Beyanına bakın.
Bosanski AsusTek Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen s
osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktiva EK. Za više
informacija molimo pogledajte Deklaraciju o usklađenosti EK.
Eesti Käesolevaga kinnitab AsusTek Inc., et see seade vastab CE direktiivide
oluliste nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vt üksikasju CE
vastavusdeklaratsioonist.
Suomi AsusTek Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on CE-direktiivien
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen.
Katso lisätietoja CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta.
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Inc. Δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις
των Οδηγιών της ΕΕ. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ.
Magyar Az AsusTek Inc. ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel
a CE-irányelvek alapvető követelményeinek és ide vonatkozó egyéb
rendelkezéseinek. További részletekért tekintse meg a CE-megfelelőségi
nyilatkozatot.
Latviski Līdz ar šo AsusTek Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst būtiskajām
prasībām un citiem saistošajiem nosacījumiem, kas norādīti CE direktīvā. Lai
uzzinātu vairāk, skatiet CE Atbilstības deklarāciju.
Lietuvių Šiuo dokumentu bendrovė „AsusTek Inc.“ pareiškia, kad šis
įrenginys atitinka pagrindinius CE direktyvų reikalavimus ir kitas susijusias
nuostatas. Daugiau informacijos rasite CE atitikties deklaracijoje.
Norsk AsusTek Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i CE-direktiver. Du finner
mer informasjon i CE-samsvarserklæringen.
Polski Niniejszym AsusTek Inc. deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z
istotnymi wymaganiami oraz innymi powiązanymi zaleceniami Dyrektyw
CE. W celu uzyskania szczegółów, sprawdź Deklarację zgodności CE.
A-4
Appendice
Contacter ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
[email protected]
Web site
www.asus.com/
Support technique
Telephone Fax
Online support
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://www.asus.com/tw/support/
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Web site
http://www.asus.com/us/
Support technique
Support fax
Telephone Online support
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Web site
Online contact
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
Support technique
Telephone+49-1805-010923
Support Fax
+49-2102-9599-11
Online support
http://www.asus.com/de/support/
Séries Z170-A
A-5
A-6
Appendice
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Date :
Signature :
Representative Person’s Name :
Jun. 15, 2015
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Conforms to the following specifications:
Model Number : Z170-A, Z170-AR
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Ver. 140331
EC Declaration of Conformity
GERMANY
Z170-A, Z170-AR
Model name :
Declaration Date: 15/06/2015
Year to begin affixing CE marking: 2015
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
Regulation (EU) No. 617/2013
CE marking
2011/65/EU-RoHS Directive
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 60065:2002 / A12: 2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50566:2013
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
conform with the essential requirements of the following directives:
Motherboard
Product name :
declare the following apparatus:
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Address, City:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
Authorized representative in Europe:
Manufacturer:
We, the undersigned,
Ver. 150326

Manuels associés