Asus MAXIMUS II GENE Aura Sync accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
174 Des pages
Asus MAXIMUS II GENE Aura Sync accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
Maximus II
GENE
F4644
Première édition
Avril 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Table des matières....................................................................................... iii
Notes ........................................................................................................ viii
Informations de sécurité............................................................................. ix
A propos de ce manuel................................................................................ x
Maximus II GENE : les caractéristiques en bref...................................................xii
Chapitre :
1:Introduction au produit
1.1
Bienvenue !.................................................................................... 1-1
1.2
Contenu de la boîte....................................................................... 1-1
1.3
Fonctions spéciales...................................................................... 1-2
1.3.1
Points forts du produit...................................................... 1-2
1.3.2
Performances ROG Intelligentes & Overclocking............ 1-3
1.3.3
Fonctions ROG uniques................................................... 1-4
1.3.4
Fonctions spéciales ASUS............................................... 1-5
Chapitre 2:
Informationssur le matériel
2.1
Avant de commencer.................................................................... 2-1
2.2
Vue générale de la carte mère..................................................... 2-6
2.3
2.4
2.2.1
Layout de la carte mère................................................... 2-6
2.2.2
Contenu du Layout........................................................... 2-7
2.2.3
Orientation de montage................................................... 2-8
2.2.4
Pas de vis........................................................................ 2-8
Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-9
2.3.1
Installer le CPU.............................................................. 2-10
2.3.2
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU............. 2-13
2.3.3
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU....... 2-14
Mémoire système........................................................................ 2-15
2.4.1
2.5
Vue générale.................................................................. 2-15
2.4.2
Memory configurations................................................... 2-16
2.4.3
Installer un module DIMM.............................................. 2-24
2.4.4
Enlever un module DIMM.............................................. 2-24
Slots d’extension........................................................................ 2-25
2.5.1
Installer une carte d’extension....................................... 2-25
2.5.2
Configurer une carte d’extension................................... 2-25
2.5.3
Assignation des IRQ...................................................... 2-26
2.5.4
Slot PCI.......................................................................... 2-27
iii
Table des matières
2.5.5
Slot PCI Express x1....................................................... 2-27
2.5.6
Slots PCI Express 2.0 x16............................................. 2-27
2.6
Jumpers....................................................................................... 2-29
2.7
Connecteurs................................................................................ 2-30
2.7.1
Connecteurs du panneau arrière................................... 2-30
2.7.2
Connexions Entrée/sortie Audio..................................... 2-31
2.7.2
Connecteurs internes..................................................... 2-34
2.7.3
Interrupteurs embarqués................................................ 2-44
2.7.4
Installer la plaque d’E/S et le LCD Poster...................... 2-46
2.8
Démarrer pour la première fois.................................................. 2-47
2.9
Eteindre l’ordinateur................................................................... 2-48
2.9.1
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS................................... 2-48
2.9.2
Utiliser la double fonction de l’interrupteur . .................. 2-48
Chapitre 3:
3.1
3.2
3.3
Le BIOS
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 3-1
3.1.1
Utilitaire ASUS Update..................................................... 3-1
3.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 3-4
3.1.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 3-5
Programme de configuration du BIOS........................................ 3-6
3.2.1
Ecran de menu du BIOS.................................................. 3-7
3.2.2
Barre de menu................................................................. 3-7
3.2.3
Touches de navigation..................................................... 3-7
3.2.4
Eléments de menu........................................................... 3-8
3.2.5
Eléments de sous-menu.................................................. 3-8
3.2.6
Champs de configuration................................................. 3-8
3.2.7
Fenêtre contextuelle........................................................ 3-8
3.2.8
Barre de défilement.......................................................... 3-8
3.2.9
Aide générale................................................................... 3-8
Extreme Tweaker menu (menu E.Tweaker)................................. 3-9
3.3.1
Tuning Mode.................................................................. 3-10
3.3.2 CPU Level Up...................................................................... 3-10
iv
3.3.3
Ai Overclock Tuner......................................................... 3-10
3.3.4
CPU Ratio Setting.......................................................... 3-10
3.3.5
CPU Configuration......................................................... 3-10
3.3.6
FSB Frequency.............................................................. 3-10
Table des matières
3.4
3.3.7
CPU Clock Skew............................................................ 3-10
3.3.8
NB Clock Skew...............................................................3-11
3.3.9
FSB Strap to North Bridge..............................................3-11
3.3.10
DRAM Frequency...........................................................3-11
3.3.11
DRAM CLK Skew on Channel A/B 1/2 ..........................3-11
3.3.12
DRAM Timing Contro......................................................3-11
3.3.13
DRAM Static Read Control............................................ 3-13
3.3.14
DRAM Read Training..................................................... 3-13
3.3.15
MEM. OC Charger......................................................... 3-13
3.3.16
Ai Clock Twister............................................................. 3-13
3.3.17
Ai Transaction Booster................................................... 3-13
3.3.18
Load-Line Calibration..................................................... 3-14
3.3.19
CPU Differential Amplitude............................................ 3-14
3.3.21
CPU Voltage ................................................................. 3-14
3.3.22
CPU PLL Voltage........................................................... 3-14
3.3.23
FSB Termination Voltage............................................... 3-14
3.3.24
DRAM Voltage............................................................... 3-14
3.3.25
Nroth Bridge 1.1 Voltage................................................ 3-14
3.3.26
South Bridge 1.1 Voltage............................................... 3-15
3.3.27
South Bridge 1.5 Voltage............................................... 3-15
3.3.28
CPU GTL Voltage Reference (0/2)................................. 3-15
3.3.29
CPU GTL Voltage Reference (1/3)................................. 3-15
3.3.30
NB GTL Reference......................................................... 3-15
3.3.31
DDR2 ChA/B Reference Voltage................................... 3-15
3.3.32
North Bridge DDR Reference........................................ 3-15
3.3.34
Keyboard TweakIt Control.............................................. 3-15
3.3.35
CPU Spread Spectrum.................................................. 3-15
3.3.36
PCIE Spread Spectrum.................................................. 3-16
Main menu (menu principal)...................................................... 3-17
3.4.1
System Time.................................................................. 3-17
3.4.2
System Date.................................................................. 3-17
3.4.3
Language....................................................................... 3-17
3.4.4
SATA 1–6..........................................................................................3-18
3.4.5
Storage Configuration.................................................... 3-20
3.4.6
AHCI Configuration........................................................ 3-21
Table des matières
3.4.7
3.5
3.6
3.7
3.5.1
CPU Configuration......................................................... 3-23
3.5.2
Chipset........................................................................... 3-25
3.5.3
Onboard Device Configuration....................................... 3-26
3.5.4
USB Configuration......................................................... 3-27
3.5.5
PCI PnP......................................................................... 3-28
3.5.6
LCD Poster and LED Control......................................... 3-29
3.5.7
iROG Configuration........................................................ 3-30
Menu Power (Alimentation)........................................................ 3-31
3.6.1
Suspend Mode............................................................... 3-31
3.6.2
Repost Video on S3 Resume......................................... 3-31
3.6.3
ACPI 2.0 Support........................................................... 3-31
3.6.5
APM Configuration......................................................... 3-32
3.6.4
ACPI APIC Support........................................................ 3-32
3.6.6
Hardware Monitor.......................................................... 3-34
Boot menu (menu Boot)............................................................. 3-37
3.7.1
3.8
3.9
Boot Device Priority....................................................... 3-37
3.7.2
Boot Settings Configuration........................................... 3-38
3.7.3
Security.......................................................................... 3-39
Tools menu (menu Outils).......................................................... 3-41
3.8.1
ASUS EZ Flash 2........................................................... 3-41
3.8.2
ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-42
3.8.3
TweakIt Batch File.......................................................... 3-43
3.8.4
AI NET 2........................................................................ 3-44
Exit menu (menu Sortie)............................................................. 3-45
Chapitre 4 :
vi
System Information........................................................ 3-22
Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-23
Support logiciel
4.1
Installer un système d’exploitation............................................. 4-1
4.2
Informations sur le DVD de support............................................ 4-1
4.2.1
Lancer le DVD de support................................................ 4-1
4.2.2
Menu Pilotes.................................................................... 4-2
4.2.3
Menu Utilitaires................................................................ 4-3
4.2.4
Menu Make disk............................................................... 4-5
4.2.5
Menu Manual................................................................... 4-5
4.2.6
Menu Video...................................................................... 4-6
Table des matières
4.3
4.4
4.2.7
Contacts ASUS................................................................ 4-6
4.2.8
Autres informations.......................................................... 4-7
Informations logicielles................................................................ 4-9
4.3.1
ASUS MyLogo3™............................................................ 4-9
4.3.2
Utilitaire audio Sound Blaster X-Fi..................................4-11
4.3.3
ASUS PC Probe II.......................................................... 4-15
4.3.4
ASUS AI Suite................................................................ 4-21
4.3.5
ASUS Fan Xpert............................................................ 4-23
4.3.6
CPU Level Up................................................................ 4-25
4.3.7
ASUS EPU—6 Engine................................................... 4-26
4.3.9
ASUS TurboV................................................................. 4-30
Configurations RAID................................................................... 4-32
4.4.1
Définitions RAID......................................................4-32
4.4.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA). .............4-33
4.4.3
Définir l’élément RAID dans le BIOS..........................4-33
4.4.4
4.5
Créer une disquette du pilote RAID........................................... 4-39
4.5.1
4.5.2
Chapitre 5 :
5.1
Utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM ... 4-34
Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l’OS... 4-39
Créer une disquette des pilotes RAID/SATA
sous Windows®............................................................. 4-39
Support de la technologie Multi-GPU
Technologie ATI® CrossFireX™................................................... 5-1
5.1.1
Configuration requise....................................................... 5-1
5.1.2
Avant de commencer....................................................... 5-1
5.1.3
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™............... 5-2
5.1.4
Installer les pilotes........................................................... 5-3
5.1.5
Activer le technologie ATI® CrossFireX™......................... 5-3
Appendice :
Tableau des codes de déboguage
Tableau des codes de déboguage............................................................A1
vii
Notes
Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
•
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation,
Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des
substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH :
http://green.asus.com/english/REACH.htm.
viii
Informations de sécurité
Sécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant avant de toucher au système.
•
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
•
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays.
Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.
Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise
au rebut des déchets électroniques.
NE JETEZ PAS la batterie contenant du mercure dans une décharge publique.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.
ix
A propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour
installer et configurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle
supporte.
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que
vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de l’ordinateur.
Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs
de la carte mère.
•
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les
menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est
également fournie.
•
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère.
•
Chapitre 5: Support de la technologie ATI CrossFireX™
Ce chapitre décrit les fonctions ATI CrossFireX™ et les procédures d’installation
des cartes graphiques.
•
Appendice : Tableau des codes de déboguage
L’Appendice référencie les codes de déboguage du LCD.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les
logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les
symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser
lorsque vous effectuez une tâche.
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants
lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien
une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras
Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.
Texte en italique
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.
<Touche>
Le nom d’une touche placée entre deux chevrons
indique que vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez
presser la touche Entrée.
<Tch.1+Tch.2+Tch.3>
Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches
simultanément, les noms des touches sont reliés par
un signe plus (+).
Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande
Signifie que vous devez taper la commande telle qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé ou la valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande :
afudos /iMAIIGEN.ROM
xi
Maximus II GENE : les caractéristiques en bref
CPU
Socket LGA775 pour les processeurs Intel® Core™2
Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® dualcore/ Celeron® dual-core /Celeron® Processors
- Supporte la nouvelle génération de processeurs multicoeurs Intel® 45 nm
* Consultez www.asus.com pour obtenir la liste des
processeurs Intel supportés.
Chipset
Intel® P45 / ICH10R
Bus système
1600/1333/1066/800 MHz
Mémoire
Architecture mémoire bi-canal
4 x slots
���������������������������������������
DIMM,
���������������������������������
max. 16 Go de mémoire DDR2
1300/1200/1066/800/667 MHz, non-ECC, nontamponnée
* Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel
pour la liste des revendeurs de mémoire agréés.
Slots d’extension
2 x slots PCIe2.0 x16 (max à x16 pour une carte, x8 pour
deux cartes)
1 x slot PCIe x1
1 x slot PCI 2.2
Technologie Multi-GPU
(processeur graphique)
Supporte la technologie ATI CrossFireX™
Stockage
Southbridge Intel® ICH10R :
- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s
-La technologie �����
Intel® Matrix Storage supporte les
ensembles RAID 0,1, 5 et 10
Contrôleur JMicron® 363 :
- 1 x câble Ultra DMA 133/100/66/33 pour jusqu’à 2
périphériques PATA
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe (SATA On-the-Go)
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s
LAN
Gigabit LAN
High Definition Audio
Carte son Supreme FX X-Fi embarquée
- CODEC High Definition Audio 8 canaux
- EAX® Advanced™ HD 4.0
- X-Fi CMSS®-3D
- X-Fi Crystalizer™
- Creative ALchemy
- Supporte 1 x connecteur S/PDIF out optique
IEEE 1394
2 x ports IEEE 1394a (un embarqué; un sur le panneau arrière)
(Continue à la page suivante)
xii
Maximus II GENE : les caractéristiques en bref
USB
12 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte; 6 sur le panneau arrière)
Caractéristiques
d’overclocking
exclusives ROG
Keyboard-TweakIt
Alimentation
- Alimentation du CPU à 8 phases
- Alimentation QPI/DRAM à 2 phases
- Alimentation NB à 2 phases
CPU Level Up
iROG
Extreme Tweaker
Loadline Calibration
Outils d’overclocking intelligents :
- Turbo V
- O.C Profile
Protection en Overclocking:
- COP EX (Component Overheat Protection - EX)
- Voltiminder LED
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Autres fonctions
spéciales
LCD Poster externe
MemOK!
One DIMM latch
Interrupteurs embarqués : Mise sous tension /
Réinitialisation / Clr CMOS (sur le panneau arrière)
Q-Fan Plus
ASUS EPU-6 Engine
ASUS Q-Connector
ASUS Fan Xpert
ASUS EZ Flash 2
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS MyLogo3
BIOS Features
16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
SM BIOS 2.4, ACPI2.0a, BIOS multilingue.
Gestion
WOL by PME, WOR by PME, PXE
Ports arrières
1 x port clavier
��������������������
PS/2 (mauve)
1 x port SATA externe
1 x port LAN (RJ45)
6 x ports USB 2.0/1.1
1 x port IEEE1394a
1 x interrupteur Clr CMOS
(Continue à la page suivante)
xiii
Maximus II GENE : les caractéristiques en bref
Connecteurs internes
3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 additionnels
1 x connecteur IDE pour 2 périphériques
7 x connecteurs SATA (6 bleus, 1 noir)
5 x connecteurs de ventilation 1 x CPU / 2 x Châssis / 2 x
ventilateur optionnel
2 x connecteurs de détection thermique
1 x connecteur IEEE1394a
1 x connecteur LCD poster
1 x connecteur SPDIF_OUT
Connecteur d’alimentation 24 broches ATX
Connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V
1 x connecteur d’activation/désactivation Clr CMOS
1 x connecteur audio en façade
1 x CD audio in
1 x connecteur panneau système
Logiciels
DVD de support :
-�����������������������
Pilotes����������������
et applications
Utilitaire Sound Blaster X-Fi
Futuremark® 3DMark® 06 Advanced Edition
Logiciel antivirus Kaspersky®
ASUS TurboV utility
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Suite
Format
microATX : 24.4 cm x 24.4 cm
*Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xiv
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
1
Chapitre 1:Introduction
au produit
Sommaire du chapitre
1
1.1
Bienvenue !.................................................................................... 1-1
1.2
Contenu de la boîte....................................................................... 1-1
1.3
Fonctions spéciales...................................................................... 1-2
ROG Maximus II GENE
1.1
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère���������������������
ROG Maximus II GENE �!
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère
ROG Maximus II GENE
Câbles
1 x Câble ��������������������
Ultra DMA 133/100/66
4 x Câbles
�����������������
����������
Serial ATA
Accessoires
1 x LCD Poster externe
1 x Kit ASUS Q-Connector 2 en 1
1 x Plaque d'E/S
1 x Liens de câble
1 x Etiquette ROG
DVD d’application
DVD de support de la carte mère ROG
Documentation�����������������������
Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre
revendeur.
ROG Maximus II GENE
1-1
1.3
�������������������
Fonctions spéciales
1.3.1�����������������������
Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie
matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes.
Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of
Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est
la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons dans les compétitions.
Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites
sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
Support des processeurs Intel®
Core™2 Extreme / Core™ 2 Quad /
Core™2 Duo
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™ 2 Extreme
/ Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo au format LGA775. Excellents pour le multitâches, le multi-média et les joueurs invétérés avec un FSB de 1600 / 1333 / 1066
/ 800 MHz FSB. La série de processeur Intel® Core™ 2 fait partie des CPUs les
plus puisssants au monde. Cette carte mère supporte également les nouveaux
processeurs Intel® 45 nm.������������������������������������
Voir page 2-9 pour plus de détails.
Chipset Intel® P45
Le chipset Intel® P45 Express ������������������������������������������������
est le plus récent chipset conçu pour supporter
l’architecture���������������������������������������������������������������
DDR2 bi-canal 1066/800/667, un FSB de 1600/1333/1066/800, les
périphériques PCIe 2.0 et les processeursz mutki-coeurs. Il inclut la technologie
Intel® Fast Memory Access qu ioptimise la bande passante disponible pour la
mémoire afin de réduire le temps de latence d’accès à la mémoire.
Support mémoire DDR2 1300 bi-canal
Cette carte mère supporte la mémoire DDR2 à des taux de transfert de 1300
/1200 / 1066 / 800 / 667 MHz afin de répondre aux besoins en bande passante
des derniers systèmes d’exploitation, graphismes 3D et applications Internet.
L’architecture bi-canal DDR2 double la bande passante de votre mémoire système
pour booster les performances du système, éliminant goulots d’étranglement et
pics de abnde passante jusqu’à 20.8 Go/s.
1-2
Chapter 1: Product Introduction
Technologie ATI CrossFireX
ATI CrossFireX booste la qualité d’image ainsi que la vitesse de rendu, éliminant
le besoin de réduire la résolution de l’écran pour obtenir l’image haute qualité que
vous désirez. Ajustez la configuration de votre écran, expérimentez-la avec des
paramètres 3D avancés, et vérifiez l’effet rendu en temps réel via la fonction de
prévisualisation en 3D du centre de contrôle d’ATI Catalyst™ pour maitriser votre
système CrossFireX.
PCIe 2.0
La carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 deux fois plus rapide
avec une bande passante doublée. Cela améliore les performances du système
tout en offrant une rétrocompatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir page
2-27 pour plus de détails.
1.3.2
Performances ROG Intelligentes & Overclocking
iROG
Contrôle Intelligent des capacités de la carte mère
iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant
à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette
conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au
niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour
les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un
contrôle plus efficace.
CPU Level Up
Pour une mise à niveau en un seul clic !
Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre CPU
sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le
CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste. Appréciez la nouvelle
vitesse du CPU et profitez instantanément des nouvelles performances ! L’overclocking
n’a jamais été aussi simple. Voir pages 3-10 et 4-25 pour plus de détails.
MemOK!
N’importe quelle mémoire est OK !
LA compatibilité de la mémoire est une grosse préoccuupation en matière de
mises à niveau informatique. Plus d’inquiétudes à avoir, MemOK! est la solution
actuelle la plus rapide de démarrage de la mémoire. Cet outil de secours très utile
fonctionne en appuyant simplement sur un bouton pour régler en un clin d’oeil les
problèmes de mémoire et faire tourner le système. Cette technologie est capable
de déterminer les paramètres infaillibles permettant d’améliorer considérablement
la réussite du démarrage du système.
ROG Maximus II GENE
1-3
Extreme Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du
CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence
PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances
système maximales. Voir page 3-9 pour plus de détails.
Voltiminder LED
Rappel des paramètres de tension
L’ajustement du survoltage est très important pour atteindre des performances
extrêmes mais il est également risqué. Agissant comme la “zone rouge” d’un
compte-tour de voiture, la LED de rappel du voltage affiche l’état di processeur,
du Northbridge, Southbridge et de la mémoire en utilisant un code de couleur.
La LED de rappel de tension permet de vérifier rapidement la tension pour les
overclockeurs. Voir page 2-2 à 2-5.
Component Overheat Protection-EX (COP EX)
COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset
sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être
utilisée pour surveiller et protéger un GPU de la surchauffe. COP EX offre plus de
liberté et de tranquillité pour les performances maximales.
Loadline Calibration
La fonction Loadline Calibration assure un voltage stable et du optimal du CPU
lorsque la charge du CPU est importante.������������������������������������������
Elle permet aux overclockers d’apprécier
les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
1.3.3
Fonctions ROG uniques
SupremeFX X-Fi
Profitez d’une qualité de son incroyable grâce à conception sans faille de
votre carte son SupremeFX !
SupremeFX X-FI délivre un son haute définition d’excellente qualité pour les
joueurs ROG. Les innovations audio uniques SupremeFX X-Fi permettent au
joueurs de détecter leurs ennemis dans un environnement 3D en cours de jeu.
SupremeFX X-Fi combine la conception technique de qualité du SupremeFX avec
la technologie d’effets sonores Creative Labs® afin d’offrir aux joueurs une qualité
sonore exceptionnelle pour le jeu. Voir����������������������������������������
page 2-31 et 4-11 pour plus de détails.
1-4
Chapter 1: Product Introduction
LCD Poster externe
Le nouveau LCD Poster envoie désormais les informations criticales du POST sur un
écran externe agréable et flexible. Lorsqu’une erreur système se produit, LCD Poster
détecte automatiquement la panne et traduit les erreurs sur l’écran LCD pendant le
POST. Contrairement aux solutions concurrentes, les utilisateurs n’ont pas besoin de
lire du “charabia” pour comprendre d’où vient le problème. Voir page 2-42 et 3-30.
Interrupteurs embarqués
Un bouton d'allumage, de redémarrage, et un bouton clear CMOS sont embarqués
pour fournir aux overclockers et aux joueurs une manipulation simple et rapide
lorsque vous travaillez à système ouvert. Voir page 2-40 pour plus de détails.
Technologie Q-Fan Plus
La fonction Q-Fan détecte automatiquement la température et ajuste la vitesse des
ventilateurs pour obtenir un système de refroidissement efficace.
1.3.4
Fonctions spéciales ASUS
Solutions d’économie d’énergie ASUS
Les solution d’économies d’énergie ASUS permettent d’offrir un équilibre entre
puissance et économie d’énergie.
ASUS EPU-6 Engine
Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde,
passe à une version à six moteurs, permettant de réaliser des économies
d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant
l’alimentation en temps réel. Avec un changement de phase automatique
des composants (incluant CPU, carte VGA, mémoire, chipset, disques et
ventilateur système), le moteur EPU fournit automatiquement l’alimentation
la plus appropriée via une accélération intelligente et l’overclocking - vous
faisant économiser de l’énergie et de l’argent. Voir page 4-27.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter
les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.
Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois,
permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-43 pour les détails.
ROG Maximus II GENE
1-5
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et
distribuer leurs configurations favorites. Voir page 3-42 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est
plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette
pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 3-4 pour plus de détails.
Anti-Virus Kaspersky®
La meilleure protection contre les virus et les logiciels espions
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection premium contre les virus aussi
bien pour les particuliers que les petites structures d’entreprise. Il est basé sur les
technologies anti-virus les plus avancées. Le produit incorpore le moteur antivirus
Kaspersky®, renommé pour son taux de détection des programmes malicieux
parmi les plus haut du marché.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les
anciens paramètres du système seront restaurés.
En raison du comportement du chipset, une mise hors tension est requise avant
d’utiliser la fonction C.P.R.
1-6
Chapter 1: Product Introduction
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mère.
2
Chapitre 2: Informations
sur le matériel
Sommaire du chapitre
2
2.1
Avant de commencer.................................................................... 2-1
2.2
Vue générale de la carte mère..................................................... 2-6
2.3
Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-9
2.4
Mémoire système........................................................................ 2-15
2.5
Slots d’extension........................................................................ 2-25
2.6
Jumpers....................................................................................... 2-29
2.7............
Connecteurs................................................................................ 2-30
2.8...............................
Démarrer pour la première fois.................................................. 2-47
2.9.
Eteindre l’ordinateur................................................................... 2-48
.....................
ROG Maximus II GENE
2.1������������������
Avant de commencer
Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
•
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG Maximus II GENE
2-1
LED embarquées
La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire,
du northbridge et du southbridge. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS.
Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur
embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du
voltage, référez-vous au paragraphe 3.3 menu Extreme Tweaker.
1.
LED du CPU
La LED du CPU affiche deux différents voltages : le voltage du CPU et le
voltage PLL du CPU. Vous pouvez sélectionner le voltage à afficher dans
le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les définitions des
indicateurs lumineux de la LED du CPU.
LED du CPU de la MAXIMUS II GENE
2-2
Normal (vert)
Elevé (jaune)
trop élevé (rouge)
Voltage CPU
0.85000–1.5000
1.50625–1.69375
1.70000–2.40000
Voltage PLL CPU
1.51325–1.63250
1.64575–1.83125
1.84450–3.01050
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.
LED du Northbridge/Southbridge
Les LED du Northbridge et du Southbridge affichent chacune deux voltages
différents. La LED du northbridge affiche soit le voltage du NB soit le voltage
FSB VTT . La LED du southbridge affiche soit le voltage SB 1.1 soit le
voltage SB 1.5. Vous pouvez sélectionner le voltage à afficher dans le BIOS.
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement des LED du
Northbridge/Southbridge et au tableau pour les définitions des indicateurs de
ces LED.
LED NB/SB de la MAXIMUS II GENE
Normal (vert)
Elevé (jaune)
Trop élevé (rouge)
Voltage NB
1.10000–1.59025
1.60350–1.84200
1.85525–2.05400
FSB VTT
1.10000–1.40475
1.41800–1.60350
1.61675–2.00100
Voltage SB 1.1
1.11341–1.60366
1.61691–1.85541
1.86866–2.00116
Voltage SB 1.5
1.51106–1.61706
1.63031–1.81581
1.82906–2.05431
ROG Maximus II GENE
2-3
3.
LED mémoire
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement de la LED
mémoire et au tableau pour les définitions des indicateurs de la LED.
LED mémoire de la MAXIMUS II GENE
Voltage Bus DRAM
4.
Normal (vert)
Elevé (jaune)
Trop élevé (rouge)
1.80000–1.99875
2.01200–2.60825
2.62150–3.40325
LED disque dur
La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle
clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte
si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne
fonctionne pas.
LED du disque dur de la MAXIMUS II GENE
2-4
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
5.
LED de mise sous tension
La carte mère est livrée avec un interrupteur de mise sous tension
fonctionnant comme LED de mise sous tension. L'interrupteur s'allume
pour indiquer que le système est sous tension, en mode veille ou en mode
veille prolongée. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre le système et
débrancher le le câble d'alimentation avant de retirer ou de connecter tout
composant de la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement
de l'interrupteur embarqué de mise sous tension.
Interrupteur embarqué de mise
sous tension de la MAXIMUS II GENE
Lorsque vous allumez la source d'alimentation ATX, la Power LED clignote
trois fois pour indiquer que le système est prêt à démarrer. Attendez que le
clignotement s'arrête avant d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation.
6.
LED MemOK!
Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur MemOK!, la LED MemOK! clignote,
indiquant que le système charge des paramètres anti-panne pour la
compatibilité mémoire.
LED MemOK! de la MAXIMUS II GENE
ROG Maximus II GENE
2-5
2.2
Vue générale de la carte mère
2.2.1�����������������������
Layout de la carte mère
2-6
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.2
Contenu du Layout
Connecteurs / Jumpers / Interrupteurs / Slots
1.
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2.
Socket LGA775 du CPU
3.
Connecteurs de ventilation du CPU, châssis, et du ventilateur
optionnel (4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1–2; 3-pin OPT_FAN1–2)
4.
Slots DIMM DDR2
5.
Interrupteur MemOK!
6.
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE)
7.
Connecteur Serial ATA ICH10R (7 broches SATA1–6 [bleu])
8.
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW)
9.
Connecteur Serial ATA JMicron JMB363® (7 broches SATA_E1 [noir])
10.
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
11.
Interrupteur de redémarrage
12.
Interrupteur de mise sous tension
13.
Connecteurs USB (10-1 pin USB78; USB910; USB1112)
14.
Connecteurs de câble de détection thermique (2 broches OPT_TEMP1–2)
15.
Connecteur audio numérique (4-1 broches SPDIF_OUT)
16.
Connecteur du port IEEE 1394a (10-1 broches IE1394_2)
17.
Connecteur audio du lecteur optique (4 broches CD)
18.
Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP)
Page
2-41
2-10
2-39
2-15
2-45
2-34
2-35
2-29
2-36
2-42
2-44
2-44
2-36
2-40
2-37
2-37
2-38
2-38
Référez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d'informations sur les
connecteurs du panneau arrière et internes.
ROG Maximus II GENE
2-7
2.2.3
Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4
Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère
au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du
châssis
2-8
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3
Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel®
Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad et Core™ 2 Duo.
•
Assurez-vous que le système est hors tension lors de l’installation du CPU.
•
Connectez le câble du ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1 pour
assurer la stabilité du système.
•
Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket
et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur
immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des
dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne
traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la
carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du
socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été
infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
ROG Maximus II GENE
2-9
2.3.1
Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1.
Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
Socket LGA775 du CPU de la MAXIMUS II GENE
Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier
est à votre gauche.
2.
Pressez le levier avec votre pouce
(A) et déplacez-le vers la gauche
(B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son
onglet de rétention.
Pour éviter d’endommager les
broches du socket, n’enlevez le
couvercle PnP que pour installer
un CPU.
3.
4.
Onglet de rétention
A
B
Levier
Soulevez le levier dans la direction
de la flèche à un angle de 135º.
4. Soulevez la plaque avec votre
pouce et votre index à un angle de
100º (4A), puis relevez le couvercle
PnP pour le retirer (4B).
Couvercle PnP
Plateau de
chargement
4B
4A
3
2-10
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
5.
Placez le CPU sur le socket, en
vous assurant que la marque en
forme de triangle doré est placée en
bas à gauche du socket. Les ergots
d’alignement sur le socket doivent
correspondre aux encoches du CPU.
Encoche du CPU
triangle
doré
Le CPU ne peut être placé que
dans un seul sens. NE FORCEZ
PAS sur le CPU pour le faire entrer
dans le socket pour éviter de
plier les broches du socket et/ou
d’endommager le CPU !
Ergot d’alignement
6.
Appliquez plusieurs gouttes
de pâte thermique sur la zone
exposée du CPU qui sera en
contact avec le dissipateur
thermique, en vous assurant que
la pâte soit étalée en une couche
fine et homogène.
Certains dissipateurs thermiques
sont vendus avec de la pâte
thermique pré-appliquée. Dans ce
cas, ignorez cette étape.
Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau
entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement,
et consultez un médecin.
Afin d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer directement
avec vos doigts.
ROG Maximus II GENE
2-11
7.
Refermez la plaque (A), puis
pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il
se loge dans le loquet de rétention.
A
B
La carte mère supporte les processeurs Intel® LGA775 avec la technologie Intel
®
Enhanced Memory 64 (EM64T), la technologie Intel SpeedStep® (EIST) et
la technologie Hyper-Threading. Référez-vous à l'Appendice pour obtenir plus
d'informations sur les caractéristiques du CPU.
2-12
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3.2
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs Intel® au format LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et
un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des
conditions thermiques optimales.
•
Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un
ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurezvous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel
certifié par Intel®.
•
Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel® au format
LGA775 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier
pour être installé.
Installez d’abord la carte mère sur le châsss avant d’installer l’ensemble dissipateurventilateur.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de
bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur
avant de l’installer.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1.
2.
Positionnez le dissipateur sur le CPU
installé, en vous assurant que les
quatre pins correspondent aux trous
sur la carte mère.
A
B
B
Enfoncez les attaches deux par
deux selon une séquence diagonale,
afin de fixer l’ensemble ventilateurdissipateur.
A
A
B
1
B
A
1
Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur
du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU.
ROG Maximus II GENE
2-13
3.
Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté
CPU_FAN.
Connecteur CPU_FAN
de la MAXIMUS II GENE
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan !�
Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce
connecteur.
2.3.3
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU
Pour désinstaller l’ensemble dissipateurventilateur:
1.
2.
Tournez les systèmes de serrage
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3.
Tirez vers le haut deux systèmes de
serrage en même temps en séquence
diagonale pour dégager l’ensemble
dissipateur-ventilateur de la carte
mère.
4.
2-14
Déconnectez le câble du ventilateur
du CPU de la carte mère.
A
B
B
A
A
B
B
A
Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.4
Mémoire système
2.4.1
Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM)
Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module mémoire DDR2 possèdent les mêmes dimensions qu’un module
mémoire DDR, mais il est encoché d’une manière différente afin d’éviter son
isntallation sur un support pour module mémoire DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2:
Socket DIMM DDR2 de la MAXIMUS II GENE
Configurations mémoire recommandées :
avec un module mémoire :
Vous pouvez installer un module mémoire sur n’importe quel slot en mode singlechannel.
Pour quatre modules mémoire (fonctionnement en mode bi-canal) :
ROG Maximus II GENE
2-15
2.4.2
Memory configurations
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée et non-ECC de 512 Mo, 1
Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets.
2-16
•
Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et
B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations dual-channel. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand
est alors mappé pour fonctionner en single-channel.
•
Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur de latence CAS. Pour
une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire
de même marque.
•
En raison de la limitation d'adresse mémoire des systèmes d'exploitation
Windows 32 bits, lorsque vous installez 4 Go de mémoire ou plus sur la
carte mère, le montant de mémoire utilisable par le système d'exploitation
n'est que d'environ 3 Go ou moins. Pour une utilisation efficace de la
mémoire, nous vous recommandons d'installer un système d'exploitation
Windows 64 bits lorsque vous installez 4 Go de mémoire ou plus sur la
carte mère.
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces
mémoire d’une capacité de 256 Mo ou d’une valuer inférieure.
•
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son
SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une
fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à
la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée,
consultez la section 3.3 Extreme Tweaker menu pour ajuster la fréquence
manuellement.
•
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement
pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 DIMMs) ou en
overclocking.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Maximus II GENE
DDR���������
2��������
-1200MHz
Vendor
Part No.
Size
SS/
DS
Chip NO.
Timing
Dimm(Bios)
Voltage
G.SKILL
F2-9600CL5D-4GBPI
4096MB
(Kit of 2)
DS
Heat-Sink
Package
5-5-5-15
(800-5-5-5-15)
2.1
DIMM socket support (Optional)
A*
B*
C*
•
•
•
Maximus II GENE
DDR���������
2��������
-1150MHz
Vendor
Part No.
Size
SS/
DS
Chip NO.
OCZ
OCZ2FX11502GK
2048MB(Kit of 2)
DS
Heat-Sink
Package
OCZ
OCZ2FXT11504GK
4096MB(Kit of 2)
DS
Heat-Sink
Package
Timing
Dimm(Bios)
Voltage
5
2.10
DIMM socket support (Optional)
A*
B*
•
•
•
•
C*
Maximus II GENE
DDR��������������������
2�������������������
-1100MHz capability
Vendor
Part No.
Size
SS/DS
Chip NO.
OCZ
OCZ2G11002GK
1024MB
DS
Heat-Sink
Package
DIMM socket support (Optional)
A*
B*
•
•
C*
Maximus II GENE
DDR���������
2��������
-1066MHz
Chip NO.
DIMM socket
support
Timing
(Optional)
Voltage
Dimm(Bios)
2048MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
BoxP/N:CH.04GAF.F0KK2
(78.AAGAL.9KF)
4096MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
CORSAIR
BoxP/N:TWIN2X40968500C5DF
(CM2X2048-8500C5D)(EPP)
4096MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.1
Crucial
BL12864AA106A.8FE5(EPP)
1024MB
SS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.0
G.SKILL
F2-8500CL5S-1GBPK
1024MB
DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.0-2.1
G.SKILL
F2-8500CL5D-2GBPK
2048MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
GEIL
GB22GB8500C5DC
2048MB(Kit of 2) SS GEIL
GEIL
GE22GB1066C5DC
GEIL
Vendor
Part No.
Size
Apacer
BoxP/N:CH.02GAF.C0KK2
(78.0AG9S.9KF)
Apacer
SS/ Chip
DS Brand
A*
B*
C*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.0-2.1
•
•
•
GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15
2.2-2.4
•
•
•
2048MB(Kit of 2) SS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.2-2.4
•
•
•
GE24GB1066C5QC
4096MB(Kitof4)
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.2-2.4
•
•
•
GEIL
GB24GB8500C5DC
4096MB(Kit of 2) DS GEIL
GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15
2.2-2.4
•
•
•
GEIL
GE24GB1066C5DC
4096MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.2-2.4
•
•
•
GEIL
GX24GB8500C5UDC
4096MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.2-2.4
•
•
•
GEIL
GB24GB8500C5QC
4096MB(Kitof4)
GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15
2.2-2.4
•
•
•
ROG Maximus II GENE
SS N/A
DS GEIL
•
2-17
Maximus II GENE
DDR���������
2��������
-1066MHz
Hynix
HYMP564U64FP8-G7
512MB
SS HYNIX
KINGMAX
KLED48F-A8KI5-EPA
1024MB
DS KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-18A
HY5PS12821FFP-G7 7
•
•
KINGSTON KHX8500D2/ 512
512MB
SS
•
•
•
KINGSTON KHX8500D2K2/1G
1024MB(Kit of 2) SS N/A
Heat-Sink Package
2.2
•
•
•
KINGSTON KHX8500D2/1G
1024MB
DS N/A
Heat-Sink Package
2.2
•
•
KINGSTON KVR1066D2N7/1G
1024MB
DS ELPIDA
E5108AJBG-1J-E
1.8
•
•
KINGSTON KHX8500D2K2/2G
2048MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
2.2
•
•
KINGSTON KHX8500D2K2/2GN(EPP)
2048MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
2.2
•
•
MICRON
MT8HTF12864AY-1GAE1
1024MB
SS MICRON
D9JKH
7
•
•
•
MICRON
MT16HTF25664AY-1GAE1
2048MB
DS MICRON
D9JKH
7
•
•
•
OCZ
OCZ2N10662GK(EPP)
2048MB(Kit of 2) DS
Heat-Sink Package
•
•
•
OCZ
OCZ2N1066SR2GK(EPP)
2048MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5
2.10
•
•
•
OCZ
OCZ2RPR10664GK
4096MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5
2.2
•
•
Transcend
TX1066QLU-2GK
2048MB(Kit of 2) SS ELPIDA
Heat-Sink Package
5
•
Transcend
TX1066QLU-4GK
4096MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5
•
•
•
Aeneon
BoxP/N:AXT760UD00-19D-K- 2048MB(Kit of 2) DS N/A
2G (AXT760UD00-19D)
Heat-Sink Package
5
•
•
•
BUFFALO
FSX1066D2C-K4G
2048MB
DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
•
Elixir
M2Y1G64TU8HC4B-BD
1024MB
DS Elixir
N2TU 51280CE-BD
6
•
•
Elixir
M2Y2G64TU8HD5B-BD
2048MB
DS Elixir
N2TU16800E-BD
6(1066-6-66-24)
•
•
•
Kingbox
N/A
1024MB
DS MICRON
7YDI2
•
•
•
Mushkin
996535
2048MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-4-12
•
•
Mushkin
996612
2048MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.1
•
Mushkin
996619
4096MB(Kit of 2) DS N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.0-2.1
•
Heat-Sink Package
1066-5-55-15
1.8
•
•
•
•
•
Maximus II GENE
DDR���������
2��������
-1000MHz
2-18
DIMM socket
support
(Optional)
Vendor
Part No.
Size
SS/
DS
Chip NO.
Timing
Dimm(Bios)
Voltage
A*
B*
G.SKILL
F2-8000CL5D-4GBPQ
4096MB(Kit of 2)
DS
Heat-Sink Package
5-5-5-15
2.0-2.1
•
•
KINGSTON
KHX8000D2/1G
1024MB
DS
Heat-Sink Package
800-5-5-5-15
2.2
•
•
OCZ
OCZ2P10004GK
4096MB(Kit of 2)
DS
Heat-Sink Package
5
2.10
•
•
OCZ
OCZ2RPX10004GK
4096MB(Kit of 2)
DS
Heat-Sink Package
5
•
•
Cell Shock
CS2221440
2048MB(Kit of 2)
DS
Heat-Sink Package
4-4-4-12
(800-5-5-5-15)
•
•
2.1-2.3
C*
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Maximus II GENE
DDR��������
2�������
-800MHz
Vendor
Part No.
Size
SS/ Chip
DS Brand
Chip NO.
A-DATA
M2OAD6H3J4171Q1E52
2048MB
DS
A-DATA
AD20908A8A-25EG
Apacer
78.91G9I.9K5
512MB
SS
APACER
AM4B5708JQJS8E
Apacer
78.01GA0.9K5
1024MB
SS
APACER
Apacer
78.A1GA0.9K4
2048MB
DS
CORSAIR
CM2X1024-6400C4
1024MB
CORSAIR
CORSAIR
BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5
(CM2X2048-6400C5)Ver3.1
Timing
Voltage DIMM socket
Dimm(Bios)
support
(Optional)
A*
B*
C*
•
•
•
5
•
•
•
AM4B5808CQJS8E
5
•
•
•
APACER
AM4B5808CQJS8E
5
•
•
DS
N/A
Heat-Sink Package
4
1.9
•
•
•
BoxP/N:TWIN2X4096-6400C4DHX 4096MB(Kit of 2) DS
(CM2X2048-6400C4DHX)Ver1.1
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.10
•
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-18
1.80
•
CORSAIR
BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5DHX 4096MB(Kit of 2) DS
(CM2X2048-6400C5DHX)Ver4.1
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-18
1.80
•
Crucial
BL12864AA80A.8FE5(EPP)
1024MB
SS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.0
•
•
•
Crucial
BL25664AA80A.16FE5(EPP)
2048MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.0
•
•
•
G.SKILL
F2-6400CL5D-1GBNQ
1024MB(Kit of 2) SS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8-2.0
•
•
•
G.SKILL
F2-6400CL4D-2GBPK
1024MB
DS
Heat-Sink Package
4
•
G.SKILL
F2-6400CL5D-2GBNQ
1024MB
DS
Heat-Sink Package
5
•
•
G.SKILL
F2-6400PHU2-2GBNR
1024MB
DS
Heat-Sink Package
5
•
•
G.SKILL
F2-6400CL4D-4GBPK
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
4
2.0-2.1
•
G.SKILL
F2-6400CL5D-4GBPQ
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5
1.8-1.9
•
•
•
G.SKILL
F2-6400CL6D-4GBMQ
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
6
1.8-1.9
•
•
•
G.SKILL
F2-6400CL6D-8GBMQ
8192MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
6-6-6-18
1.8
•
GEIL
GB22GB6400C4DC
2048MB(Kit of 2) DS
GEIL
GL2L64M088BA30EB
4-4-4-12
2.0
•
GEIL
GB22GB6400C5DC
2048MB(Kit of 2) DS
GEIL
GL2L64M088BA30EB
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GE22GB800C4DC
2048MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.0
•
•
•
GEIL
GE22GB800C5DC
2048MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GX22GB6400DC
2048MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GX22GB6400UDC
2048MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.1
•
GEIL
GX22GB6400C4USC
2048MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
•
•
•
GEIL
GX22GB6400LX
2048MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
•
•
•
GEIL
GB24GB6400C4DC
4096MB(Kit of 2) DS
GEIL
GL2L128M88BA25AB
4-4-4-12
2.0
•
•
GEIL
GB24GB6400C5DC
4096MB(Kit of 2) DS
GEIL
GL2L128M88BA25AB
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GB24GB6400C5QC
4096MB(Kit of 2) DS
GEIL
GL2L64M088BA30EB
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GE24GB800C4DC
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.0
•
GEIL
GE24GB800C5DC
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GX24GB6400DC
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GE24GB800C4QC
4096MB(Kitof4)
DS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.0
•
GEIL
GE24GB800C5QC
4096MB(Kitof4)
DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8
•
GEIL
GB28GB6400C4QC
8192MB(Kitof4)
DS
GEIL
GL2L128M88BA25AB
4-4-4-12
2.0
•
ROG Maximus II GENE
•
•
•
•
•
•
•
2-19
Maximus II GENE
DDR��������
2�������
-800MHz
2-20
GEIL
GB28GB6400C5QC
8192MB(Kitof4)
DS
GEIL
GL2L128M88BA25AB
5-5-5-15
1.8
•
•
•
GEIL
GE28GB800C4QC
8192MB(Kitof4)
DS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
2.0
•
•
•
GEIL
GE28GB800C5QC
8192MB(Kitof4)
DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8
•
•
•
Hynix
HYMP112U64CP8-S6
1024MB
SS
HYNIX
HY5PS1G831CFP-S6
6
•
•
•
Hynix
HYMP 512U64CP8-S5
1024MB
DS
HY5PS12821CFP-S5
5
•
KINGMAX
KLDC28F-A8KI5
512MB
SS
KINGMAX
KKA8FEIBF-HJK-25A
•
•
•
KINGMAX
KLDD48F-ABKI5
1024MB
DS
KINGMAX
KKA8FEIBF-HJK-25A
•
•
•
KINGMAX
KLDE88F-B8KB5
2048MB
DS
KINGMAX
KKB8FFBXF-CFA-25A
•
KINGSTON KVR800D2N5/ 512
512MB
SS
ELPIDA
E5108AJBG-8E-E
1.8
•
KINGSTON KVR800D2N6/ 512
512MB
SS
ELPIDA
E5108AJBG-8E-E
1.8
•
KINGSTON KHX6400D2LLK2/1GN(EPP)
1024MB(Kit of 2) SS
N/A
Heat-Sink Package
4
2.0
•
•
•
KINGSTON KVR800D2N5/1G
1024MB
SS
KINGSTON D1288TPFCGL25U
800-5-55-15
1.8
•
•
•
KINGSTON KHX6400D2LL/1G
1024MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
4
2.0
•
KINGSTON KVR800D2N6/1G
1024MB
DS
ELPIDA
E5108AJBG-8E-E
1.8
•
KINGSTON KHX6400D2LLK2/2GN(EPP)
2048MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
KINGSTON KHX6400D2/2G
2048MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
2.0
•
KINGSTON KVR800D2N5/2G
2048MB
DS
ELPIDA
E1108ACBG-8E-E
1.8
•
•
•
KINGSTON KVR800D2N6/4G
4096MB
DS
ELPIDA
E2108ABSE-8G-E
•
•
•
NANYA
NT 512T64U88B0BY-25C
512MB
SS
NT5TU64M8BE-25C
5
•
•
•
NANYA
NT1GT64U8HB0BY-25C
1024MB
DS
NT5TU64M8BE-25C
5
•
•
•
NANYA
NT1GT64U8HCOBY-25D
1024MB
DS
NANYA
NT5TU64M8CE-25D
•
•
•
NANYA
NT2GT64U8HC0BY-AC
2048MB
DS
NANYA
NT5TU128M8CE-AC
5
OCZ
OCZ2G8001G
1024MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
5
OCZ
OCZ2G8002GK
1024MB
DS
Heat-Sink Package
5
OCZ
OCZ2T8002GK(EPP)
1024MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
5
1.8
•
OCZ
OCZ2P800R22GK
2048MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
4
1.8
•
OCZ
OCZ2P8004GK
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-4-4
1.8
OCZ
OCZ2G8008GK
8192MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5
1.80
OCZ
OCZ2VU80016GQ
8192MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-6-6(800-5- 1.8
5-5-15)
PSC
AL8E8F73C-8E1
A3R1GE3CFF734MAA0E 5
•
•
•
•
•
•
•
•
1.8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2048MB
DS
PSC
SAMSUNG M378T6553GZS-CF7
512MB
SS
SAMSUNG K4T51083QG
6
•
SAMSUNG M378T2863QZS-CF7
1024MB
SS
SAMSUNG K4T1G084QQ
6
•
•
•
SAMSUNG M391T2863QZ3-CF7
1024MB
SS
SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC)
6
•
•
•
SAMSUNG M378T2953GZ3-CF7
1024MB
DS
SAMSUNG K4T51083QG
6
•
•
•
SAMSUNG M378T5663QZ3-CF7
2048MB
DS
SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC)
6
•
•
•
SAMSUNG M391T5663QZ3-CF7
2048MB
DS
SAMSUNG K4T1G084QQ
6
•
•
•
SAMSUNG M378T5263AZ3-CF7
4096MB
DS
SAMSUNG K4T2G084QA-HCF7
6
•
•
•
Super
Talent
512MB
SS
•
•
•
T800UA12C4
Heat-Sink Package
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Maximus II GENE
DDR��������
2�������
-800MHz
Super
Talent
T800UB1GC4
1024MB
DS
Heat-Sink Package
Transcend
JM800QLU-1G
1024MB
SS
Transcend
TQ243ECF8
Transcend
TS128MLQ64V8U
1024MB
SS
ELPIDA
E1108ACBG-8E-E
Transcend
JM800QLU-2G
2048MB
DS
Transcend
Transcend
TS256MLQ64V8U
2048MB
DS
Transcend
TS256MLQ72V8U
2048MB
Asint
SLY2128M8-JGE
1024MB
Asint
SLZ2128M8-JGE
•
•
•
5
•
•
•
5
•
•
•
TQ243PCF8
5
•
ELPIDA
E1108ACBG-8E-E
5
•
DS
ELPIDA
E1108ACBG-8E-E(ECC)
5
SS
Asint
DDRII1208-GE
•
•
•
•
2048MB
DS
Asint
DDRII1208-GE
•
•
•
CENTURY 28V2H8
512MB
SS
HYNIX
HY5PS12821BFP-S5
•
•
•
CENTURY 28VOH8
1024MB
DS
HYNIX
HY5PS12821BFP-S5
•
Elixir
M2Y1G64TU88D4B-AC
1024MB
SS
Elixir
N2TU1G80DE-AC
5
•
•
Elixir
M2Y1G64TU8HB0B-25C
1024MB
DS
Elixir
N2TU 51280BE-25C
5
Elixir
M2Y2G64TU8HD4B-AC
2048MB
DS
Elixir
N2TU1G80DE-AC
5
•
Kingbox
N/A
2048MB
DS
Kingbox
EPD2128082200E-3
800-5-55-15
•
•
•
Kingbox
N/A
2048MB
DS
MICRON
D9HNL
•
•
•
Kingbox
N/A
2048MB
DS
KINGBOX
EPD2128082200E-3
•
Mushkin
XP2-6400
1024MB
SS
Heat-Sink Package
4
•
Oci
04701G16CZ5D2A
1024MB
DS
Jnfinity
64M8PC6400
5
•
Patriot
PSD2 51280081
512MB
SS
PATRIOT
PM64M8D2BU-25EC
Patriot
PSD22GB002
2048MB
DS
PATRIOT
PM128M8D2BU-25KC
5
Patriot
PDC24G6400LLK
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
4-4-4-12
Silicon
Power
SP001GBLRU800S02
1024MB
SS
S-POWER
10YR9N3
5(5-5-5-15)
•
•
•
Silicon
Power
SP002GBLRU800S02
2048MB
DS
S-POWER
10YR9N3
5(5-5-5-15)
•
•
•
UMAX
D48002GP1-73BEB
2048MB
DS
UMAX
U2S24D30TP-8E
800-5-55-15
•
•
•
ROG Maximus II GENE
•
1.8
•
•
•
•
•
•
2.2
•
•
•
2-21
Maximus II GENE
DDR��������
2�������
-667MHz
2-22
DIMM socket
support
Voltage (Optional)
Vendor
Part No.
Size
SS/
DS
Chip Brand Chip NO.
Timing
Dimm(Bios)
A*
B*
C*
Apacer
78.91G92.9K5
512MB
SS
APACER
AM4B5708JQJS7E
5
•
•
•
Apacer
78.01G9O.9K5
1024MB
SS
APACER
AM4B5808CQJS7E
5
•
•
•
Apacer
78.A1G9O.9K4
2048MB
DS
APACER
AM4B5808CQJS7E
5
•
•
•
CORSAIR
VS 512MB667D2
512MB
SS
N/A
64M8CFEG
N/A
N/A
•
•
•
CORSAIR
VS1GB667D2
1024MB
DS
N/A
64M8CFEG
N/A
N/A
•
•
•
ELPIDA
EBE51UD8AEFA-6E-E
512MB
SS
ELPIDA
E5108AE-6E-E
5
1.7-1.9
•
•
•
G.SKILL
F2-5400PHU2-2GBNT
2048MB(Kit of 2) DS
G.Skill
D264M8GCF
5-5-5-15
1.8
•
•
•
G.SKILL
F2-5300CL5D-4GBMQ
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
1.8-1.9
•
•
•
GEIL
GX21GB5300SX
1024MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
•
•
•
GEIL
GX22GB5300LX
2048MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
•
•
•
GEIL
GX24GB5300LDC
4096MB(Kit of 2) DS
N/A
Heat-Sink Package
5-5-5-15
•
•
•
Hynix
HYMP112U64CP8-Y5
1024MB
SS
HYNIX
HY5PS1G831CFP-Y5
5
•
•
•
Hynix
HYMP 512U64CP8-Y5
1024MB
DS
HYNIX
HY5PS12821CFP-Y5
5
1.8
•
•
•
KINGSTON
KVR667D2N5/ 512
512MB
SS
KINGSTON D6408TR7CGL25U
667-5-5-5-15 1.8
•
•
•
KINGSTON
KVR667D2N5/2G
2048MB
SS
SAMSUNG K4T1G084QE
667-5-5-5-15 1.8
•
•
•
KINGSTON
KVR667/D2N5/1G
1024MB
DS
ELPIDA
E5108AJBG-6E-E
667-5-5-5-15 1.8
•
•
•
KINGSTON
KVR667D2E5/1G
1024MB
DS
ELPIDA
E5108AGBG-6E-E(ECC)
1.8
•
•
•
KINGSTON
KVR667D2E5/2G
2048MB
DS
MICRON
D9HNL(ECC)
1.8
•
•
•
KINGSTON
KVR667D2N5/2G
2048MB
DS
KINGSTON D1288TPFCGL25U
667-5-5-5-15 1.8
•
•
•
NANYA
NT 512T64U88B0BY-3C
512MB
SS
NANYA
NT5TU64M8BE-3C
5
•
•
•
NANYA
NT2GT64U8HB0JY-3C
2048MB
DS
NT5TU128M8BJ-3C
5
•
•
OCZ
OCZ26671024V
1024MB
SS
Ramos
RC1GT084CA0-53EC
5
•
•
•
SAMSUNG
M378T6553EZS-CE6
512MB
SS
SAMSUNG K4T51083QE
5
•
•
•
SAMSUNG
M378T2953EZ3-CE6
1024MB
DS
SAMSUNG K4T51083QE
5
•
•
•
SAMSUNG
M378T5263AZ3-CE6
4096MB
DS
SAMSUNG K4T2G084QA-HCE6
5
•
•
•
Super Talent T6UA 512C5
512MB
SS
N/A
Heat-Sink Package
5
1.8
•
•
•
Super Talent T6UB1GC5
1024MB
DS
N/A
Heat-Sink Package
5
1.8
•
•
•
TwinMOS
8D-23JK5M2ETP
512MB
SS
TwinMOS
TMM6208G8M30C
5
1.8
•
•
•
Asint
SLX264M8-J6E
512MB
SS
Asint
DDRII6408-6E
•
•
•
Asint
SLY2128M8-J6E
1024MB
SS
Asint
DDRII1208-6E
•
•
•
CENTURY
26V2H8
512MB
SS
HYNIX
HY5PS12821CFP-Y5
5
1.85
•
•
•
CENTURY
26VOH8
1024MB
DS
HYNIX
HY5PS12821CFP-Y5
5
1.85
•
•
•
Dynet
DNHM5U 512C8FE-A6
512MB
SS
Dynet
DN5HS82CFE-A6
•
•
•
Kingbox
N/A
1024MB
SS
KINGBOX
EPD2128082200E-4
•
•
•
Kingbox
N/A
1024MB
DS
KINGBOX
EPD264082200E-4
•
•
•
1.8
1.8
1.8
1.8
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Maximus II GENE
DDR��������
2�������
-667MHz
Kingbox
N/A
1024MB
DS
KINGBOX
EPD264082200N-4
MDT
M 512-667-8
512MB
SS
MDT
18D 51280D-30648
4
MDT
M924-667-16
1024MB
DS
18D 51280D-30646E
4
•
Patriot
PSD21G6672
1024MB
DS
PM64M8D2BU-3PAC
5
•
PATRIOT
Side(s): SS - Simple face DS - Double-face
1.8
•
•
•
•
•
•
•
•
Support DIMM :
•
A*: S
upporte un module mémoire inséré sur n’importe quel slot en mode
single-channel.
•
B*: Supporte
�������������������������������������������������������������������
deux modules inserés dans les slots jeunes ou noirs comme
une paire en configuration bi-canal.
•
C*: Supporte
��������������������������������������������������������
quatre modules insérés dans les jaunes ou noirs comme deux
paires en configuration bi-canal.
Visitez le site d'ASUS pour consultez la liste des revendeurs agréés.
ROG Maximus II GENE
2-23
2.4.3
Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou
tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte
1.
Déverrouillez un socket DIMM en
pressant les clips de rétention vers
l’extérieur.
2.
Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur
le module corresponde à l’ergot sur
le socket.
2
Encoche du DIMM
1
Clip de rétention déverrouillé
Un DIMM est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré
dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter
de l’endommager.
3.
Insérez fermement le module
DIMM dans le socket jusqu’à ce
que les clips se remettent en place
d’eux-mêmes et que le module soit
3
Clip de rétention verrouillé
2.4.4
Enlever un module DIMM
Pour enlever un module DIMM:
1.
Pressez en même temps les clips
de rétention vers l’extérieur pour
déverrouiller le module DIMM.
2
1
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de
rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
2.
2-24
Retirez le module mémoire du socket DIMM.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.5�����������������
Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section
suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou
de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser
et endommager les composants de la carte mère.
2.5.1
Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1.
Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec
cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter
cette carte.
2.
Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3.
Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la
carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce
que la carte soit bien installée dans le slot.
5.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6.
Refermez le boîtier.
2.5.2
Configurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte d’extension, configurez-la en ajustant les paramètres
logiciels.
1.
Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modifications du BIOS. Voir
Chapitre 3 pour des informations sur la configuration du BIOS.
2.
Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3.
Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que
les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent
pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre
deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable.
Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
ROG Maximus II GENE
2-25
2.5.3
Assignation des IRQ
Assignation standard
IRQ
0
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Priorité
1
2
–
12
13
14
15
3
4
5
6
7
8
9
Fonction standard
Horloge système
Contrôleur clavier
Re-direction vers IRQ#9
Port communications (COM1)*
IRQ Holder for PCI Steering*
Réservé
Réservé
CMOS système horloge temps réel
IRQ Holder for PCI Steering*
IRQ Holder for PCI Steering*
IRQ Holder for PCI Steering*
Réservé
Processeur de données numériques
Canal IDE primaire
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
P45/MCH
PCIE16_1
PCIE16_2
24
Partagé
–
25
–
–
26
–
–
27
–
–
28
–
–
29
–
–
30
–
Partagé
31
–
–
ICH
PCIE1_1
LAN
PCI_1
Contrôleur USB 1
Contrôleur USB 2
Contrôleur USB 3
Contrôleur USB 4
Contrôleur USB 5
Contrôleur USB 6
Contrôleur USB 2.0 1
Contrôleur USB 2.0 2
Contrôleur SATA 1
Contrôleur SATA 2
Audio Azalia
2-26
A
Partagé
–
Partagé
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
B
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
C
D
E
F
G
H
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
Partagé
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.5.4
Slot PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute
autre carte conforme au standard PCI. Référez-vous à l’iilustration ci-dessous pour
visualiser l’emplacement du slot PCI.
2.5.5
Slot PCI Express x1
Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI
et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. Référez-vous à la
photo ci-dessous pour l'emplacement des slots.
Install a PCIe x1 device to a PCIe x1 slot prior to a PCIe x16 slot.
2.5.6
Slots PCI Express 2.0 x16
Cette carte mère supporte deux slots PCI Express 2.0 x16 supportant les cartes
graphiques PCI Express 2.0 x16 conformes aux normes PCI Express. Référezvous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots.
slot PCI
slot PCI Express 2.0 x16_2
slot PCI Express x1
slot PCI Express 2.0 x16_1
ROG Maximus II GENE
2-27
2-28
•
Si vous utilisez une carte VGA, utilisez d’abord le slot PCIe 2.0 x16_1
(bleu) pour installer une carte graphique PCI Express x16 afin d’obtenir de
meilleures performances.
•
En mode CrossFireX™, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 et les slots PCIe
2.0 x16_2 (bleu) pour installer des cartes graphiques PCI Express x16 afin
d’obtenir de meilleures performances.
•
Nous vous recommandons de fournir une alimentation suffisante lorsque
vous utilisez le mode CrossFire™. Voir page 2-41 pour plus de détails.
•
Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la
carte mère lorsque vous utilisez plusieurs cartes graphiques afin d’obtenir
un meilleur environnement thermique. Voir page 2-39.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.6
1.
Jumpers
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW)
Ce jumper vous permet d’activer l’interrupteur clr CMOS situé sur le panneau
arrière������������������������������������������������������������������������
. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres
setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . L’
interrupteur clr CMOS situé sur le panneau arrière vous aide à effacer facilement
les informations d’installation du système tels que les mots de passe.
Pour effacer la RTC RAM:
1.
Appuyez sur l’interrupteur clr CMOS située sur le pnneau arrière.
2.
Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Effacer un module RTC RAM de la MAXIMUS II GENE
Comportement de l'interrupteur clr CMOS
Alim système
G3*
Effacer CMOS
S5*
S0 (mode DOS)
S0 (mode OS)
S1
S3
S4
**
*G3: Extinction sans alimentation +5VSB (perte de courant secteur); S5: Extinction avec une alimentaiton +5VSB
** Le système s'éteint immédiatement.
•
•
•
L’interrupteur clr CMOS ne fonctionne pas si le capuchon du jumper CLRTC_
SW est mis en position désactivé, mais la fonction d'extinction en mode SO
(mode DOS) est toujours disponible.
Assurez-vous d’entrer à nouveau vos précédent paramètres BIOS après avoir
effacer le CMOS.
Vous n’avez pas besoin d’effacer le RTC lorsque le système plante suite à
un overclocking du CPU. Avec la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall),
arrêtez et redémarrez le système pour que le BIOS puisse automatiquement
réinitialiser les paramètres du CPU par défault. Si le système plante suite à
un overclocking, du timing mémoire ou du voltage du chipset et que le bouton
d’alimentation ne fonctionne pas, appuyer sur l’interrupteur CMOS éteindra
le système et effacera simultanément le CMOS.
ROG Maximus II GENE
2-29
2.7�����������
Connecteurs
2.7.1������������������������������
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs arrière
1.
port clavier PS/2 (mauve)
6.
port IEEE 1394a
2.
ports USB 2.0 3 et 4
7.
port External SATA
3.
port LAN (RJ-45) **
8.
port Optical S.PDIF Out
4.
ports USB 2.0 5 et 6
9.
ports USB 2.0 1 et 2
5.
Interrupteur Clear CMOS
10. Audio I/O ports***
Pour utiliser la fonction de branchement à chaud, réglez l’élément Controller
Mode du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.5.3 Onboard Devices Configuration
pour plus de détails.
2-30
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
**LED du port LAN
LED Act/Lien
LED vitesse du lien
Description
ETEINT
ETEINT
Mode veille prolongée
Jaune clignotant
ETEINT
allumage / extinction
Jaune clignotant
ORANGE
Connexion100 Mbps
Jaune clignotant
VERT
connexion 1 Gbps
Activité/ LED
LED Link vitesse
port LAN
Configuration Audio 2, 4, 6, ou 8 canaux
Port
Casque
2 canaux
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Bleu clair
Line In
Line In
Line In
Line In
Vert
Line Out
Front Speaker Out
Front Speaker Out
Front Speaker Out
Rose
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
Orange
–
–
Center/Subwoofer
Center/Subwoofer
Noir
–
Rear Speaker Out
Rear Speaker Out
Rear Speaker Out
Gris
–
–
–
Side Speaker Out
2.7.2
Connexions Entrée/sortie Audio
Ports d'entrée/sortie Audio
Connecter un casque et un micro
ROG Maximus II GENE
2-31
Connecter un système de haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2.1
Connecter un système de haut-parleurs 4.1
2-32
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Connecter un système de haut-parleurs 5.1
Connecter un système de haut-parleurs 7.1
ROG Maximus II GENE
2-33
2.7.2��������������������
Connecteurs internes
1.���������������������������������
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra
DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis
sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos périphériques.
Note: Orientez les marques rouges
du câble du lecteur IDE sur la PIN 1
Note: Orientez les marques rouges
du câble du lecteur IDE sur la PIN 1
Connecteur IDE de la MAXIMUS II
GENE
Paramètres de jumper
Un périphérique
Deux
périphériques
Cable-Select ou Maître
Cable-Select
Maître
esclave
Mode du (des)
périphérique(s)
Maître
esclave
Maître
esclave
Connecteur
Noir
Noir
Gris
Noir ou gris
•
La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à
l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une
mauvaise insertion du câble IDE.
•
Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA
133/100/66 IDE.
Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous
que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration.
2-34
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.�����������������
Connecteurs SATA ICH10R (7-pin SATA1-6 [bleu])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de
disques durs Serial ATA.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des
ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Matrix Storage via le
contrôleur RAID Intel® ICH10R����������
����������������
embarqué.
Connecteurs SATA de la MAXIMUS II GENE
Extrémité à angle droit
Connectez l'extrémité à angle droit du
câble SATA au périphérique SATA. Vous
pouvez aussi connecter cette extrémité
du câble SATA au port SATA embarqué
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
•
Ces connecteurs sonr configurés par défaut en mode Standard IDE. En
mode Standard IDE, vous pouvez connecter des disques durs Serial ATA
de boot/ de données sur ces connecteurs. Si vous souhaitez créer un
ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, réglez l’élément
“Configure SATA as” du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.4.5 Storage
Configuration pour plus de détails. Avant de créer un ensmble RAID,
consultez la section 4.4 Configuration RAID.
•
Vous devez installer Windows® XP Service Pack 1 avant d’utiliser des
disques durs SATA. La fonction SATA RAID (RAID 0, 1, 5 et 10) est disponible
uniquement si vous utilisez Windows® XP SP1 ou une version ultérieure.
•
Lorsque vous utilisez la fonction de branchement à chaud ou la technologie
NCQ, réglez l’élément Configure SATA as du BIOS sur [AHCI]. Voir
section 3.4.5 Storage Configuration pour plus de détails.
ROG Maximus II GENE
2-35
3.
Connecteurs RAID Serial ATA JMicron JMB363® (7-pin SATA_E1 noir)
Ces connecteurs sont destinés aux câbles Serial ATA des disques durs Serial
ATA externes.
Connecteurs SATA de la MAXIMUS II GENE
Pour activer les capacités de branchement à chaud, réglez l'élément Controller
Mode du BIOS sur [AHCI], puis redémarrez le système. Voir section 3.5.3
Onboard Device Configuration pour plus de détails.
4.
Connecteurs USB (10-1 pin USB 78; USB 910; USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du
module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot
à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0
qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la MAXIMUS
II GENE
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
Le câble USB est vendu séparément.
2-36
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
5.����������������������������������������������
Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du
module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à
l’arrière du châssis.
Connecteur 1394a de la MAXIMUS II GENE
Ne connectez jamais un câble USB au connecteur IEEE 1394. Vous
endommageriez la carte mère !
Le câble IEEE 1394a est vendu séparément.
6.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
ce connecteur est destiné à un port Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)
additionnel.������������������������������������������������������������
Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur,
puis installez le module sur une des ouvertures du panneau arrière.
Connecteur audio numérique de la MAXIMUS II GENE
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ROG Maximus II GENE
2-37
7.
Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)
Ce connecteur vous permet de recevoir une entrée audio stéréo provenant
d’une source telle que��������������������������������
CD-ROM, tuner TV ou carte MPEG.
Connecteur audio du lecteur optique de la MAXIMUS II GENE
8.�������������������������������������������������
Connecteur audio du panneau avant����������������
(10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est destiné à un module audio monté sur le châssis
supportant les standards audio HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une
des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur.
Connecteur audio en façade de la MAXIMUS II GENE
2-38
•
Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-définition
en façade pour activer les capacités haute-définition de la carte mère.
•
Si vous souhaitez connecter un module audio high-definition en façade sur
ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Support Type su
BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module
audio AC' 97 sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97].
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
9.�����������������������������������������������������������������
Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du ventilateur
optionnel (4-pin
���������������������������������������������������
CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1–2, 3-pin OPT_FAN1–2)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement
de�����������������������������������������������������������������
350 mA–2000 mA (24 W max.) ou
�������������������������������������
un total de�����������������������
1 A–7 A (84 W max.) ��
à
+12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de
la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à
la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un flux d’air insuffisant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS
les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
Connecteurs de ventilation
de la MAXIMUS II GENE
Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher le
câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le label
OPT_FAN1/2��������������������������������������������������
pour obtenir un meilleur environnement thermique.
ROG Maximus II GENE
2-39
10.���������������������������������������������
Connecteurs de câbles de détection thermique �������������������
(2-pin OPT_TEMP1/2)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez
une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis
placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la
température. Le ventilateur optionnel 1/2 peut fonctionner avec les capteurs
de température, permettant un meilleur refroidissement.
Connecteur de câble de détection
thermique de la MAXIMUS II GENE
Activez l’élément OPT FAN1/2 overheat protection du BIOS si vous connectez
un câble de détection thermique sur ces connecteurs. Voir page 3-34.
Le câble de détection thermique est vendu séparément.
2-40
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
11.
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que
la prise soit bien en place.
Connecteur d’alimentation de la MAXIMUS II GENE
•
Assurez-vous de retirer les capuchons du connecteur ATX12V avant d’y
connecter un prise d’alimentation EPS +12V 8 broches.
•
Utilisez une prise d’alimentation 8-pin EPS +12V pour le connecteur ATX12V.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser
une alimentation conforme à la Spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum 600 W.
•
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système
ne bootera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000 W ou plus pour assurer la
stabilité du système.
•
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise,
référez-vous à la page Recommended Power Supply Wattage
Calculator at http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/
PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Suggestions de blocs d’alimentation :
Bloc d’alimentation
SilverStone ST1000
Seasonic SS-600HT
Thermaltake W0083RE
Thermaltake PUREPower-600AP
Silverstone SST-ST75ZF
EnerMAX EG701AX-VE (E)(24P)
ROG Maximus II GENE
2-41
12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la MAXIMUS II GENE
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et
clignote lorsque ce dernier est en veille.
•
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
•
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
•
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en
mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le
bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système
est allumé éteint le système.
•
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
2-42
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
13.
ASUS Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du
panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour
installer ASUS Q-Connector :
1.
Connectez les câbles du panneau
avant à leur connecteur respectif sur
le ASUS Q-Connector.
Référez-vous aux indications sur le QConnector pour connaître la définition
de chaque pin, puis branchez les
câbles correspondants du panneau
avant comme indiqué ci-contre.
Les étiquettes des câbles du
panneau avant peuvent varier si
le châssis provient d’un fabricant
différent.
2.
Insérez délicatement le ASUS QConnector sur le connecteur System
panel de la carte mère en vous
assurant de l’avoir bien orienté.
3.
Les fonctions du panneau frontal
sont maintenant activées. L’image
ci-contre montre le Q-Connector
correctement installé sur la carte
mère.
ROG Maximus II GENE
IDE_LED+
IDE_LED-
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED
POWE
R SW
RESET
SW
2-43
2.7.3�����������������������
Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque
vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1.
Interrupteur de mise sous tension
Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système.
Interrupteur de mise sous tension de la MAXIMUS II GENE
2.
Interrupteur de réinitialisation
Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système.
Interrupteur de réinitialisation de la MAXIMUS II GENE
2-44
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
3.
Interrupteur MemOK!
Appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour charger des paramètres optimaux
pour éviter les problème de compatibilité mémoire et augmenter les chances
de succès du démarrage du système.
Interrupteur MemOK de la MAXIMUS II GENE
ROG Maximus II GENE
2-45
2.7.4������������������������������������������
Installer la plaque d’E/S et le LCD Poster
1.
Installez la plaque d’E/S
électroluminescente sur le
châssis depuis l’intérieur.
2.
Positionnez la carte mère face
à la plaque d’E/S et installez là
sur le châssis.������������������
Assurez-vous que
les ports du module d’E/S soient
accessibles.
3.���������������������������������
Enfilez le câble LCD Poster dans
l'ouverture située en haut à droite
de la plaque d'E/S jusqu'à ce que
l'embout bouche l'ouverture.
4.�������������������������������
Localisez et branchez le câble
LCD Poster au connecteur
LCD_CON.
2-46
5.
Placez le LCD sur le châssis ou
selon votre convenance.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.8�Démarrer
������������������������������
pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.
3.
Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du
boîtier
4.
Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant
équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a.
Moniteur
b.
Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume.
Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez
l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur
verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le
BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.
Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le
système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage
des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre
revendeur.
Bip BIOS
Description
Un bip court
V G A
d é t e c t é
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
un bip continu suivi de deux bips courts Aucune mémoire détectée
suivis d'une pause (répété)
un bip continu suivi de trois bips courts
Aucune carte VGA détectée
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7.
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au
menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
ROG Maximus II GENE
2-47
2.9���������������������
Eteindre l’ordinateur
2.9.1
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS
Si vous utilisez Windows® XP:
1.
Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer.
2.
Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur.
3.
La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows®.
Si vous utilisez Windows® Vista:
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter.
2.
L’alimentation doit s’éteindre après que Windows® soit fermé.
2.9.2
Utiliser la double fonction de l’interrupteur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction
du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe
le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la
section “3.6 Power Menu (menu Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails.
2-48
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramètres du système via
les menus programme de configuration du
BIOS et décrit les paramètres du BIOS.
Chapitre 3:
3
Le BIOS
3
Sommaire
3.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 3-1
3.2
Programme de ���������������������
configuration du BIOS........................................ 3-6
3.3
Extreme Tweaker����������������������������
menu (menu Extreme tweaker)...................... 3-9
3.4...........................
Main menu (menu Principal)...................................................... 3-17
3.5
Advanced menu (menu Avancé)................................................ 3-23
3.6
Power menu (menu Alimentation)............................................. 3-31
3.7
Boot menu (menu Boot)............................................................. 3-37
3.8
Tools menu (menu Outils).......................................................... 3-41
3.9
Exit menu (menu Sortie)............................................................. 3-45
ROG Maximus II GENE
3.1����������������
Gérer et mettre ��
à ���������������
jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/
Output System (BIOS).
1.
ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.)
2.
ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable,
un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère.)
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette
bootable / un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère
lorsque le BIOS est corrompu.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette
bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en
utilisant ASUS Update.
3.1.1����������������������
Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à
jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update
permet de:
•
Sauvegarder le BIOS actuel
•
Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
•
Mettre à jour le BIOS depuis un fichier BIOS à jour
•
Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
•
Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un
fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1.
Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
3.
ASUS Update est installé sur votre système.
ROG Maximus II GENE
3-1
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
3-2
1.
Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre
principale apparaît.
2.
Choisissez Update BIOS from
the Internet dans le menu puis
cliquez sur Next.
3.
Choisissez le site FTP ASUS
le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.
Chapitre 3 : le BIOS
4.
Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS à télécharger puis
cliquez sur Next.
5.
Suivez les instructions à l’écran
pour terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de
se mettre à jour depuis Internet.
Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénéficier de toutes ses
fonctions.
Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
1.
Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows® en cliquant sur
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate >
ASUSUpdate.��������������������
La page principale
ASUS Update apparaît.
2.
Choisissez Update BIOS from a file
dans le menu déroulant puis cliquez
sur Next.
3.
Localisez le fichier the BIOS dans
la fenêtre “Open” puis cliquez sur
Open.
4.
MAXIIGEN.ROM
Suivez les instructions affichées à
l’écran afin d’effectuer la mise à jour.
MAXIIGEN
ROG Maximus II GENE
3-3
3.1.2��������������������������
Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de
booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash
est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du
Power-On Self Tests (POST).
Avant d’utiliser cet utilitaire, téléchargez le dernier fichier BIOS sur le site Web
d’ASUS : www.asus.com.
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:
1.��������������������
Insérez la disquette ou le disque flash USB qui contient le fichier BIOS dans
le lecteur de disquette ou sur un port USB, puis lancez EZ Flash 2 en utilisant
une des deux méthodes suivantes :
•��������������������������������������������������������������������
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afficher l’écran suivant.
•������������������������������������������������������������
Accédez au menu de configuration du BIOS. Allez sur le menu Tools
pour sélectionner EZ Flash2 et appuyez sur <Entrée> pour l’activer.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.34
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM
BOARD: RampageII GENE
VER: 0205
DATE: 01/13/2009
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
2.���������������������������������������������������������������������������
Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant de
localiser le bon fichier. Puis, appuyez sur <Entrée>.� Lorsque le fichier BIOS
correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre
automatiquement le système une fois terminé..
•
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB,
un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
•
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour
du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour assurer la
compatibilité et la stabilité du système. Sélectionnez l’élément Load Setup
Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Exit Menu.
3-4
Chapitre 3 : le BIOS
3.1.3��������������������������������
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet
de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors
d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le
DVD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut ne pas
être la version la plus récente. Si vous souhaitez obtenir le fichier BIOs le plus
récent, téléchargez le fichier sur le site support.asus.com et sauvegardez-le sur
un disque flash USB.
Récupérer le BIOS
Pour récupérer le BIOS
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur de DVD ou le disque flash USB
contenant le fichier BIOS sur un des ports USB�.
3.�������������������������������������������������������������������������������
L’utilitaire affiche le message suivant et vérifie la présence du fichier BIOS
sur le DVD.�������������������������������������������������������������������
Le
������������������������������������������������������������������
fichier trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le
fichier BIOS corrompu.
4.�����������������������������������������������������������������������
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour.
5.
Le système nécessite que vous entriez dans el BIOS pour récupérer les
paramètres du BIOS. Afin d’assurer la compatibilité et la stabilité du système,
nous vous conseillons d’appuyer sur <F2> pour charger les paramètres par
défaut du BIOS.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du
BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
ROG Maximus II GENE
3-5
3.2
Programme de configuration du BIOS
Cette carte mère dispose d’une puce de firmware programmable que vous pouvez
mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “3.1 Gérer et mettre à
jour votre BIOS.”
Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez
reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”.
Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir
changer la configuration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous
vouliez activer la fonction Mot de passe ou modifier les paramètres de la gestion
de l’alimentation. Vous devez pour cela reconfigurer votre système en utilisant
le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces
modifications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce du
firmware.
La puce de firmware de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce
programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer
dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en
appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système.
Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué.
Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit
d’un programme composé de menus, ce qui signifie que vous pouvez vous
déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options
prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
3-6
•
Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à
la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si
le système devient instable après avoir modifié un paramètre du BIOS,
rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et
stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section
“3.9 Exit Menu”
•
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
•
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus
récent pour cette carte mère.
Chapitre 3 : le BIOS
3.2.1���������������������
Ecran de menu du BIOS
Aide générale
Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration
BIOS SETUP UTILITY
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time
System Date
Language
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
[13:51:25]
[Wed 02/04/2009]
[English]
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
[HDT722516DLA380]
[Not Detected]
[ATAPI DVD D DH1]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
Use [+] or [-] to
configure system Date.
Storage Configuration
������������������
System Information
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Eléments de sous menu
Touches de navigation
3.2.2�������������
Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Extreme Tweaker pour modifier les paramètres d’overclocking
Main
pour modifier la configuration de base du système
Advanced
pour activer ou modifier des fonctions avancées
Power
pour modifier la configuration advanced power management (APM)
Boot
pour modifier la configuration de boot
Tools
pour modifier la configuration des outils système
Exit
pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les flèches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
3.2.3���������������������
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu.
Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.
ROG Maximus II GENE
3-7
3.2.4
Eléments de menu
L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce
menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, Tool et Exit) de la barre de menu ont
leurs propres menus respectifs.
3.2.5
Eléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément.
Pour afficher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
3.2.6
Champs de configuration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
configurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous
ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque
sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur
Entrée pour afficher une liste d’options.
3.2.7
Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis
pressez Entrée pour afficher une fenêtre
portant les options de configuration pour
cet élément.
3.2.8
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite
de l’écran de menu lorsque tous les
éléments ne peuvent être affichés en une
fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire
défiler.
3.2.9
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode [Auto]
ACPI Version Features [Disabled]
ACPI APIC support [Enabled]
Disabled
Enabled
APM Configuration
Hardware Monitor
Use [ENTER], [TAB] or
[SHIFT-TAB] to select
a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
←→
↑↓
+Tab
F1
F10
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Barre de défilement
Fenêtre contextuelle
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément
sélectionné.
3-8
Chapitre 3 : le BIOS
3.3�������������������������������������
Extreme Tweaker menu (menu E.Tweaker)
L’option menu Extreme Tweaker vous permet de configurer les éléments conernant
l’overclocking.
Faîtes attention lorsque voous changez les paramètres des éléments du menu
Extreme Tweaker. Une mauvaise entrée peut entrer un malfonctionnement du
système.
Les valeurs par défaut des éléments suivants varient en fonction du CPU et des
modules mémoire installés sur la carte mère.
BIOS SETUP UTILITY
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
Configure System Performance Settings
Tuning Mode
[Extreme OC]
CPU Level Up
[Auto]
Ai Overclock Tuner
[Auto]
CPU Ratio Setting
[Auto]
CPU Configuration
CPU Clock Skew
[Auto]
NB Clock Skew
[Auto]
FSB Strap to North Bridge
[Auto]
DRAM Frequency
[Auto]
DRAM CLK Skew on Channel A1 [Auto]
DRAM CLK Skew on Channel A2 [Auto]
DRAM CLK Skew on Channel B1 [Auto]
DRAM CLK Skew on Channel B2 [Auto]
DRAM Timing Control
[Auto]
1st Information: 5-5-5-15-3-36-5-3
2nd Information: 8-3-5-4-6-4-7
3rd Information: 13-5-1-5-5
DRAM Static Read Control
[Auto]
Tuning Mode is the
BIOS menu switch for
different purpose.
Extreme OC offers
the max tuning degree
of freedom to the
extreme.
Gaming provides the
major tuning settings
for system
performance boot.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Faîtes défiler pour visualiser tous les éléments.
DRAM Read Training
MEM. OC Charger
Ai Clock Twister
Ai Transaction Booster
C/P : A1 A2 A3 A4
LVL : 09 09 09 09
Load-Line Calibration
CPU Differential Amplitude
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
******** Please key in numbers directly! ********
Current Voltage: 1.237V 1.535V 1.204V
CPU Temperature: 33˚C/91˚F
CPU Voltage
[Auto]
CPU PLL Voltage
[Auto]
FSB Termination Voltage
[Auto]
Current Voltage: 1.885V
DRAM Voltage
[Auto]
Current Voltage: 1.124V 1.124V 1.508V
NB/SB Temperature: 42˚C/107.5˚F 46˚C/114.5˚F
North Bridge 1.1 Voltage
[Auto]
South Bridge 1.1 Voltage
[Auto]
South Bridge 1.5 Voltage
[Auto]
******** Please select voltage directly! ********
CPU GTL Reference(0)
[Auto]
CPU GTL Reference(1)
[Auto]
CPU GTL Reference(2)
[Auto]
CPU GTL Reference(3)
[Auto]
NB GTL Reference(0)
[Auto]
DDR2 ChA Reference Voltage
[Auto]
DDR2 ChB Reference Voltage
[Auto]
North Bridge DDR Reference
[Auto]
Read POST Code from LCD Poster/iROG Control Plus
Debug Mode
[String]
Keyboard Tweakit Control
[Disabled]
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
CPU Spread Spectrum
[Auto]
PCIE Spread Spectrum
[Auto]
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
ROG Maximus II GENE
3-9
3.3.1
Tuning Mode [Extreme OC]
L’élément Tuning Mode du menu Extreme Tweaker a plusieurs fonctions. Le
mode Extreme OC offre un degré de liberté de réglage maximum proche de
l’extrême. Le mode Gaming offre des régalages majeurs permettant de booster les
performances du système. Options de configuration : [Extreme OC] [Gaming]
3.3.2 CPU Level Up [Auto]
Vous permet de sélectionner le niveau d'un CPU. Les paramètres sont alors ajustés
automatiquement en fonction du niveau du CPU sélectionné. Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres, configurez l'élément Ai Overclock Tuner
sur [Manual] après avoir sélectionné un niveau de CPU. Options de configuration :
[Auto] [E6400] [E6550] [E6600] [E6700] [X6800] [E6850] [Crazy]
3.3.3
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences
internes du CPU désirées. Sélectionnez une des configurations d’overclocking :
Manual
Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking.
Auto
Charge la configuration standard pour votre système.
CPU Level Up
Vous permet de sélectionner un niveau de CPU. Les
paramètres relatifs sont ajustés automatiquement.
3.3.4
CPU Ratio Setting [Auto]
Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du
FSB.��������������������������������������������������������������������������
Utilisez
�������������������������������������������������������������������������
les touches <+> et <-> pour sélectionner un ratio. La gamme des
valeurs varie en fonction du CPU installé�.
3.3.5
CPU Configuration
Les éléments de ce menu affichent les informations relatives au processeur
détectées automatiquement par le BIOS. Référez-vous à la section 3.5.1.
3.3.6
FSB Frequency [266]
Affiche la fréquence envoyée par le générateur de l’horloge au bus système et au
bus PCI. Cette valeur est auto-détectée par le BIOS. ����������������������������
Utilisez les touches <+> et
<-> pour ajuster la valeur. Vous pouvez également saisir la valeur désirée ���������
à l’aide
des touches du pavé numérique���������������������������������������������
. Les valeurs vont de������������������������
200 à 800. Cet élément
apparaît lorsque vous réglez CPU Ratio Settings sur [Manual].
3.3.7
CPU Clock Skew [Auto]
Ajuster cet élément peut améliorer la capacité d’overclocking BCLK. Vous devez
uniquement ajuster en même temps l’élément NB Clock Skew.
Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps]–[Delay 1500ps]
3-10
Chapitre 3 : le BIOS
3.3.8
NB Clock Skew [Auto]
Ajuster cet élément peut améliorer la capacité d’overclocking BCLK. Vous devez
uniquement ajuster en même temps l’élément CPU Clock Skew.
Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps]–[Delay 1500ps]
3.3.9
FSB Strap to North Bridge [Auto]
Sélectionne la fréquence FSB strap lorsque le chipset chande de mode de travail.
Sur [Auto], l’élément FSB Strap est ajusté automatiquement en fonction de la
fréquence du FSB et de la DRAM.
Options de configuration :�������������������������������������������
[Auto] [200MHz] [266MHz] [333MHz] [400MHz]
3.3.10
DRAM Frequency [Auto]
Permet de sélectionner la fréquence d’opération de la DDR2.
Options de configuration :������������������������������������������
[Auto] [DDR2-533MHz] [DDR2-639MHz] [DDR2667MHz] [DDR2-709MHz] [DDR2-800MHz] [DDR2-852MHz] [DDR2-887MHz]
[DDR2-1066MHz]
3.3.11
DRAM CLK Skew on Channel A/B 1/2 [Auto]
Ajuster cet élément peut améliorer la capacité d’overclocking de la������
DRAM.
Options de configuration :�������������������������������������������������
[Auto] [Advance 350ps] [Advance 300ps] [Advance
250ps] [Advance 200ps] [Advance 150ps] [Advance 100ps] [Advance 50ps]
[Normal] [Delay 50ps] [Delay 100ps] [Delay 150ps] [Delay 200ps] [Delay 250ps]
[Delay 300ps] [Delay 350ps]
3.3.12
DRAM Timing Control [Auto]
Options de configuration :����������������
[Auto] [Manual]
•
Les sous-éléments suivants apparaissent lorsque vous réglez DRAM
Timing Control sur [Manual].
•
Les options de configuration de certains de ces éléments peuvent varier en
fonction des modules mémoire installés sur la carte mère��.
1st Information: 5-5-5-15-3-36-5-3
Les valeurs des réglages de ces éléments peut varier :
CAS# Latency [5 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]—[11 DRAM
Clocks]
DRAM RAS# to CAS# Delay [5 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks]—[18 DRAM Clocks]
DRAM RAS# Precharge [5 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks]—[18 DRAM Clocks]
ROG Maximus II GENE
3-11
DRAM RAS# Activate to Precha [15 DRAM Clocks]
Options de configuration : [3 DRAM Clocks]—[18 DRAM Clocks]
RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
Row Refresh Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [20 DRAM Clocks] [25 DRAM Clocks]—
[65 DRAM Clocks] [70 DRAM Clocks] [80 DRAM Clocks] [85 DRAM Clocks]
[105 DRAM Clocks] [132 DRAM Clocks]
Write Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
Read to Precharge Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
2nd Information: 8-3-5-4-6-4-7
Les valeurs des réglages de ces éléments peut varier :
READ to WRITE Delay(S/D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
Write to Read to Delay(S) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
WRITE to READ Delay(D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
READ to READ Delay(S) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
READ to READ Delay(D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
WRITE to WRITE Delay(S) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
WRITE to WRITE Delay(D) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
3rd Information: 13-5-1-5-5
WRITE to PRE Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
READ to PRE Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
PRE to PRE Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[3 DRAM Clocks]
3-12
Chapitre 3 : le BIOS
ALL PRE to ACT Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
ALL PRE to REF Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks]
3.3.13
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
3.3.14
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
3.3.15
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
3.3.16
DRAM Static Read Control [Auto]
Le BIOS contrôle automatiquement cette fonction.
Améliore les capacités d’overclocking de la DRAM.
Désactive cette fonction.
DRAM Read Training [Auto]
Le BIOS contrôle automatiquement cette fonction.
Active cette fonction.
Améliore les capacités d’overclocking de la DRAM.
MEM. OC Charger [Auto]
Le BIOS contrôle automatiquement cette fonction.
Améliore les capacités d’overclocking de la DRAM.
Désactive cette fonction.
Ai Clock Twister [Auto]
Vous permet de configurer les performances DRAM.
[Auto]
[Moderate]
[Light]
[Lighter]
[Strong]
[Stronger]
3.3.17
Le BIOS ajuste automatiquement les performances DRAM.
Maintient les performances DRAM normales.
Augmente la compatibilité DRAM.
Augmente encore plus la compatibilité DRAM.
Augmente les performances DRAM.
Augmente encore plus les performances DRAM.
Ai Transaction Booster [Auto]
Vous permet de configurer les performances système.
[Auto]
Le BIOS ajuste automatiquement les performances système.
[Manual]
Sélectionnez [Manual] pour ajuster les deux sous-éléments suivants.
Les deux sous-éléments suivants apparaissent lorsque vous réglez Ai
Transaction Booster sur [Manual].
Common Performance Level [05]
Réglez un niveau élevé pour une meilleure compatibilité ou sur un niveau
faible pour de meilleures performances. �������������������������������������
Utilisez les touches <+> et <-> pour
ajuster la valeur. Vous pouvez également saisir la valeur désirée �������������
à l’aide des
touches du pavé numérique�����������������������������
. Les valeurs vont de��������
1 à 31.
ROG Maximus II GENE
3-13
Pull-In of CHA/B PH1/2/3/4 [Disabled]
[Enabled]
Applique les améliorations aux canaux DRAM A et B, pour
les phases de 1 à 5. Le nombre de phases est déterminé par les éléments DRAM frequency et FSB strap.
[Disabled]
Impossible d’ajuster cette fonction.
3.3.18
Load-Line Calibration [Auto]
Permet de sélectionner le mode CPU Load-Line.
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
3.3.19
Le BIOS ajuste automatiquement le voltage.
Suit les caractéristiques Intel.
Améliore directement l’élément CPU VDroop.
CPU Differential Amplitude [Auto]
Permet de sélectionner l’amplitude du CPU. Une amplitude différente peut
améliorer les capacités d’overclocking du FSB.
Options de configuration : [Auto] [700mV] [800mV] [900mV] [1000mV]
3.3.20
PCIE Frequency [100]
Permet de sélectionner la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <->
pour ajuster la valeur. Vous pouvez également saisir la valeur désirée �������������
à l’aide des
touches du pavé numérique������������������������������������������������������
. Les valeurs vont de 100 à 180. Cet élément apparaît
lorsque vous réglez Ai Overclock Tuner sur [Manual].
3.3.21
CPU Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage VCore du CPU.
Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster la tension
VCore. Régler une tension VCore trop élevée peut endommager vore CPU de
même que régler une tension VCore trop basse peut rendre le système instable.
3.3.22
CPU PLL Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage PLL du CPU.
3.3.23
FSB Termination Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage de terminaison du FSB.
3.3.24
DRAM Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage DRAM
3.3.25
Nroth Bridge 1.1 Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage 1.1 du North Bridge.
3-14
Chapitre 3 : le BIOS
3.3.26
South Bridge 1.1 Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage 1.1 du South Bridge.
3.3.27
South Bridge 1.5 Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage 1.5 du South Bridge.
3.3.28
CPU GTL Voltage Reference (0/2) [Auto]
Permet de régler le voltage GTL de référence du CPU. Un ratio différent peut
améliorer les capacité d’overclocking du CPU.
3.3.29
CPU GTL Voltage Reference (1/3) [Auto]
Permet de régler le voltage GTL de référence du CPU. Un ratio différent peut
améliorer les capacité d’overclocking du CPU.
3.3.30
NB GTL Reference [Auto]
Permet de régler le voltage GTL de référence du Northbridge GTL ou de
sélectionner [Auto] pour le mode sans échec. Un ratio différent peut améliorer les
capacité d’overclocking du CPU. Options de configuration : [Auto] [0.67x] [0.61x]
3.3.31
DDR2 ChA/B Reference Voltage [Auto]
Permet de régler le voltage de référence DDR2 ChA et ChB, ou de sélectionner
[Auto] pour le mode sans échec. Un ratio différent peut améliorer les capacité
d’overclocking du CPU.
3.3.32
North Bridge DDR Reference [Auto]
Permet de régler le voltage de référence DDR du North Bridge, ou de sélectionner
[Auto] pour le mode sans échec. Un ratio différent peut améliorer les capacité
d’overclocking du CPU.
3.3.33
Debug Mode [String]
Permet de sélectionner le mode de débogage. Options de configuration : [String]
[Code]
3.3.34
Keyboard TweakIt Control [Disabled]
Active ou désactive le contrôle de TweakIt via le clavier.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.3.35
[Disabled]
[Auto]
CPU Spread Spectrum [Auto]
Améliore les capacités d’overclocking du FSB
Réglez sur [Auto] pour le contrôle EMI.
ROG Maximus II GENE
3-15
3.3.36
[Disabled]
[Auto]
3-16
PCIE Spread Spectrum [Auto]
Améliore les capacités d’overclocking PCIE
Réglez sur [Auto] pour le contrôle EMI.
Chapitre 3 : le BIOS
3.4
Main menu (menu principal)
Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous
donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Référez-vous à la section “3.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
BIOS SETUP UTILITY
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time
System Date
Language
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
SATA
1
2
3
4
5
6
[10:55:25]
[Thu 01/20/2009]
[English]
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Storage Coniguration
System Information
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
3.4.1
System Time [xx:xx:xx]
Réglez l’heure du système.
3.4.2
System Date [Day xx/xx/xxxx]
Réglez la date du système.
3.4.3������������������
Language [English]
Permet de sélectionner la langue du BIOS.
Options de configuration:��[繁體中文] [簡体中文] [日本語] [Français] [Deutsch]
[English]
ROG Maximus II GENE
3-17
3.4.4
SATA 1–6
En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il
y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément
et pressez sur entrée pour en afficher les informations.
Main
SATA 1
Device :Hard Disk
Vendor :HDT722516DLA380
Size :164.7GB
LBA Mode :Supported
Block Mode:16Sectors
PIO Mode :4
Async DMA :MultiWord DMA-2
Ultra DMA :Ultra DMA-5
SMART Monitoring:Supported
Type
LBA/Large Mode
Block(Multi-Sector Transfer)M
PIO Mode
DMA Mode
SMART Monitoring
32Bit Data Transfer
BIOS SETUP UTILITY
Select the type
of device connected
to the system.
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Enabled]
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments estompés����������
(Device,
Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et
SMART monitoring). �������������������������������������������������������������
Ces valeurs ne sont pas configurables par l’utilisateur. Ces
éléments affichent N/A si aucun lecteur IDE/SATA n’est installé dans le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque installé.
[Not Installed]����������������������������������������������������������
Sélectionnez cette option si aucun lecteur n’est installé.
[Auto]�����������������������������������������������������������������
Permet la sélection automatique du type de périphérique installé.
[CDROM]�������������������������������������������������������������������
Sélectionnez cette option pour la configuration d’un lecteur de CDROM.
[ARMD]
Sélectionnez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre
périphérique est un lecteur ZIP, LS-120, ou MO.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA (Logical Block Addressing).
[Auto]
[Disabled]
3-18
Sélectionnez [Auto] pour activer le mode LBA si le périphérique le
prend en charge et s’il n’a pas été précédemment formaté avec le
mode LBA désactivé.
Désactive cette fonction.
Chapitre 3 : le BIOS
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs.
[Auto]���������������
Configuré sur [Auto], les transferts de données vers et depuis
le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le
périphérique supporte cette fonction.
[Disabled]�����
Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le
périphérique se feront secteur par secteur.
PIO Mode [Auto]
[Auto]
Permet la sélection automatique du mode PIO (Programmed input/
output), correspondant à différents taux de transfert des données.
[0] [1] – [4]�����������������������������������������������
Définit le mode PIO sur Mode 0, 1, 2, 3, ou 4.
DMA Mode [Auto]
La fonction DMA (Direct Memory Access) permet à votre ordinateur de transférer
des données vers et depuis les périphériques matériels installés pour limiter le
surdébit du CPU.
Le mode DMA se constitue de trois modes : SDMA (Single-word DMA), MDMA
(Multi-word DMA), et UDMA (Ultra DMA). Définir cette option sur [Auto] permet la
sélection automatique du mode DMA, ou sélectionnez une des options suivantes
:��������������������������������������������������������������
[SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1]
[UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5]
SMART Monitoring [Auto]
[Auto]
Permet la sélection automatique de la technologie S.M.A.R.T
(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology).
[Enabled]Active la technologie S.M.A.R.T.
[Disabled]Désactive la technologie S.M.A.R.T.
32Bit Data Transfer [Enabled]
[Enabled]Active les transferts de données 32-bits
[Disabled]Désactive cette fonction.
ROG Maximus II GENE
3-19
3.4.5
Storage Configuration
Le menu Storage Configuration permet de configurer vos périphériques de
stockage. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher le
sous-menu.
Main
BIOS SETUP UTILITY
Storage Configuration
SATA Configuraton
Configure SATA as
[Enhanced]
[IDE]
Hard Disk Write Protect
IDE Detect Time Out (Sec)
[Disabled]
[35]
Set [Compatible Mode]
when Legacy OS (i.e.
WIN ME, 98, NT4.0, MS
DOS) is used.
Set [Enhanced Mode]
when Native OS (i.e.
WIN2000, Win XP, Vista
is used.
SATA Configuration [Enhanced]
Options de configuration : [Disabled] [Compatible] [Enhanced]
Configure SATA as [IDE]
Permet de sélectionner la configuration SATA. cet élément apparaît lorsque
vous réglez SATA Configuration sur [Compatible] ou [Enhanced].
[IDE]
[RAID]
[AHCI]
Si vous souhaitez utiliser les disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage physiques Parallel ATA, gardez le
réglage par défaut [IDE]
Si vous souhaitez créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID
5, RAID 10, réglez cette option sur [RAID].
Si vous souhaitez que les disques durs utilisent l’interface
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément
sur [AHCI]. Le AHCI permet au pilote de stockage d’activer
les caractéristiques SATA avancées quelque soit la charge du
système en permettant au disque d’optimiser en interne l’ordre
des commandes.
Hard Disk Write Protect [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Activation la protection en écriture du périphérique. Cette fonction
est effective uniquement si vous accéder au périphérique via le
BIOS.
Désactive cette fonction.
SATA Detect Time Out (Sec) [35]
Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI��.
Options de configuration : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]
3-20
Chapitre 3 : le BIOS
3.4.6
AHCI Configuration
Ce menu sert à configurer le mode AHCI. Il apparaît lorsque l’élément Configure
SATA as du sous-menu SATA Configuration est réglé sur [AHCI].
Main
BIOS SETUP UTILITY
AHCI Settings
AHCI CD/DVD Boot Time out
AHCI
AHCI
AHCI
AHCI
AHCI
AHCI
Port1
Port2
Port3
Port4
Port5
Port6
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[15]
Some SATA CD/DVD in
AHCI mode need to
wait ready longer.
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
AHCI CD/DVD Boot Time out [15]
Sélectionne le temps de démarrage des périphériques SATA CD/DVD en mode
AHCI parmi les options suivantes : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]
AHCI Port1–6 [XXXX]
Affiche l’état d’auto-détection des périphériques SATA.
Main
BIOS SETUP UTILITY
SATA Port1
Select the type of
devices connected to
the system.
Device :Not Detected
SATA Port1
SMART Monitoring
[Auto]
[Enabled]
SATA Port1–6 [Auto]
[Auto]Permet la sélection automatique du type de dispositif
connecté au système.
[Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur SATA n'est installé.
SMART Monitoring [Enabled]
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting
Technology) est un système de surveillance. Lorsqu'une erreur de lecture/
écriture du disque dur est détectée, cette fonction permet au disque dur
d'afficher un message d'avertissement lors du POST.
[Enabled]
[Disabled]
ROG Maximus II GENE
Active la technologie SMART.
Désactive la technologie SMART.
3-21
3.4.7
System Information
Ce menu vous donne un apperçu des spécifications générales du système. Le
BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu.
Main
BIOS SETUP UTILITY
BIOS Information
Version : 0218
Build Date: 03/19/09
Processor
Type : Intel(R) Pentium(R) D CPU 000 @
2.67GHz
Speed : 2133MHz
System Memory
Usable Size : 1024MB
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
3-22
Chapitre 3 : le BIOS
3.5
Menu Advanced (Avancé)
Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du
CPU et d’autres composants système.
BIOS SETUP UTILITY
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
CPU Configuration
Chipset
Onboard Devices Configuration
USB Configuration
PCIPnP
LCD Poster and LED Control
iROG Configuration
Configure CPU.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
3.5.1
CPU Configuration
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le
BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU
installé.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Configure advanced CPU settings
Module Version:3F.11
Manufacturer:Intel
Brand String:Intel(R) Pentium(R) D CPU 000 @
2.13GHz
Frequency :2.13GHz
FSB Speed :1066MHz
Cache L1 :128 KB
Cache L2 :1024 KB
Ratio Status:Unlocked(Min:06, Max:08)
Ratio Actual Value:8
CPUID :6F1
CPU Ratio Setting
C1E Support
Max CPUID Value Limit
Intel(R) Virtualization Tech
CPU TM function
Execute Disable Bit
Intel(R) SpeedStep(TM) Tech
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
Sets the ratio between
CPU Core Clock and the
FSB Frequency.
NOTE: If an invalid
ratio is set in CMOS
then actual and
setpoint values may
differ.
NOTE: Please key in
ratio numbers directly
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
ROG Maximus II GENE
3-23
CPU Ratio Setting [Auto]
Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquencedu������
FSB.
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs varient selon le
modèle de CPU installé.
C1E Support [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Activer le support C1E. Cette option doit être activée pour pouvoir
utiliser la fonction Enhanced Halt Sate.
Désactive cette option.
Max CPUID Value Limit [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet aux système d'exploitation hérités de démarrer même si
ceux-ci ne supportent pas les fonctions CPUID du CPU.
Désactive cette option.
Intel(R) Virtualization Tech [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet à une plate-forme matérielle d’exécuter plusieurs systèmes
d’exploitation séparément et simultanément, permettant au
système de fonctionner virtuellement comme plusieurs systèmes.
Désactive cette option.
CPU TM function [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet au CPU en cas de surchauffe de ralentir l’horloge afin de
pouvoir refroidir.
Désactive cette option.
Execute Disable Bit [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Désactive la technologie No-Execution Page Protection.
Force le témoin de la fonction XD à revenir sur zéro (0).
Intel(R) SpeedStep (TM) Tech. [Enabled]
Vous permet d’utiliser la technologie Enhanced Intel SpeedStep® Technology
(EIST).
[Enabled]
[Disabled]
3-24
La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation.
Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut.
Chapitre 3 : le BIOS
3.5.2
Chipset
Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset.
Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Advanced Chipset Settings
WARMING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Configure North Bridge
features.
North Bridge Configuration
North Bridge Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
North Bridge Configuration
Memory Remap Feature
Initiate Graphic Adapter
[Enabled]
[PEG/PCI]
ENABLE: Allow
remapaping of
overlapped PCI memory
above the total
physical memory.
DISABLE: Do not allow
remapping of memory
Memory Remap Feature [Enabled]
[Enabled]������������������������������������������������������������
Active le remappage de la mémoire PCI qui excède la mémoire
physique totale. Activez cette option uniquement si vous utilisez
un système d’exploitation 64 bits.
[Disabled] Désactive cette option.
Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI]
Vous permet de décider quel contrôleur graphique doit être utilisé comme
périphérique de boot primaire. Options de configuration : [PCI/PEG] [PEG/
PCI]
ROG Maximus II GENE
3-25
3.5.3
Onboard Device Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Onboard Device Configuration
Onboard Device
[Standard]
High Definition Audio
[Enabled]
Front Panel Type
[HD Audio]
J-Micron eSATA/PATA Controller [Enabled]
Controller Mode
[IDE]
Onboard PCIEx1 LAN
[Enabled]
LAN Boot ROM
[Disabled]
Onboard VIA 1394
[Enabled]
Get your best
overclocking record!
“Onboard Device” is
to disable all the
unnecessary devices
when you want to
reach you best
overclocking record.
But it will keep 1
lan port alive to
submit your score.
Onboard Device [Standard]
Permet de désactiver les contrôleur de périphérique embarqués.
Options de configuration: [Standard] [Disabled]
High Definition Audio [Enabled]
[Enabled]�������������������������������������������
Active le contrôleur High Definition Audio�.
[Disabled]������������������������
Désactive le contrôleur�.
Front Panel Type [HD Audio]
Vous permet de régler le mode du connecteur audio en façade sur legacy AC‘97
ou high­­–definition audio en fonction du standard audio que le module audio de
façade peut supporter.
[AC97]
Règle le connecteur audio AAFP sur AC’97.
[HD Audio]
Règle le connecteur audio AAFP sur High Definition Audio.
J-Micron eSATA/PATA Controller [Enabled]
[Enabled]
Active le contrôleur eSATA/PATA J-Micron.
[Disabled]������������������������
Désactive le contrôleur�.
Controller Mode [IDE]
Permet de régler le mode du contrôleur.
Options de configuration : [IDE] [AHCI]
Onboard PCIEx1 LAN [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver le contrôleur réseau PCIEx1.
Options de configuration :���������������������
[Enabled] [Disabled]
Onboard LAN BootROM [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si vous avez activé l’un des éléments précédents.
[Enabled]
Active la ROM de démarrage réseau.
[Disabled]
3-26
Désactive la ROM de démarrage réseau.
Chapitre 3 : le BIOS
Onboard VIA 1394 [Enabled]
[Enabled]���������������������������������������
Active le contrôleur�������������������
1394 VIA embarqué.
[Disabled]
Désactive le contrôleur.
3.5.4
USB Configuration
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez
un élément puis appuyez sur <Entrée>pour afficher les options de configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
USB Configuration
Options
USB Devices Enabled:
None
USB Functions
USB 2.0 Controller
USB 2.0 Controller Mode
BIOS EHCI Hand-off
Legacy USB Support
Disabled
Enabled
[Enabled]
[Enabled]
[HiSpeed]
[Enabled]
[Auto]
L’élément USB Devices Enabled affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun
périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None.
USB Functions [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active les contrôleurs d’hôte USB.
Désactive les contrôleurs.
Les éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’option USB
Functions est réglée sur [Enabled].
USB 2.0 Controller [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur USB 2.0.
Désactive le contrôleur.
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
[FullSpeed]
[HiSpeed]
Règle le contrôleur USB 2.0 sur FullSpeed (12 Mbps).
Règle le contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps).
L’élément USB 2.0 Controller Mode apparaît lorsque vous activez l’élément
USB 2.0 Controller.
BIOS EHCI Hand-off [Enabled]
Active le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI
hand‑off.
[Disabled]�������������������������
Désactive cette fonction.
[Enabled]
ROG Maximus II GENE
3-27
Legacy USB Support [Auto]
[Auto]�����������������������������������������������������������
Permet au système de détecter la présence de périphériques
USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode
hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB est
détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
[Enabled]���������������������������������������������������������
Active le support des périphériques USB pour les système
d’exploitation hérités.
[Disabled]�������������������������
Désactive cette fonction.
3.5.5
PCI PnP
Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des
périphériques PCI/PnP.
Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises
valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S
[No]
NO: lets the BIOS
configure all the
devices in the system.
YES: lets the
operating system
configure Plug and
Play (PnP) devices not
required for boot if
your system has a Plug
and Play operating
system.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Plug And Play O/S [No]
[Yes]�����
Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation
compatible Plg’n’Play, le système d’exploitation configure les
périphériques PnP non requis lors du démarrage.
[No]�����
Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système.
3-28
Chapitre 3 : le BIOS
3.5.6
LCD Poster and LED Control
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
LCD Poster and LED Control
LCD Poster Backlight
LCD Poster Backlight(S5)
LCD Poster Mode
[Turn Off]
[Turn Off]
[Current Time]
All LED Control
Voltiminder LED
CPU LED Selection
NB LED Selection
SB LED Selection
[Enabled]
[Enabled]
[CPU]
[NB]
[ICH]
Turn On/Turn Off LCD
Poster when system
is working
LCD Poster Backlight [Turn Off]
Vous permet d’activer/désactiver le rétroéclairage du LCD Poster après le POST.
LCD Poster Backlight (S5) [Turn Off]
Vous permet d’activer/désactiver le rétroéclairage du LCD Poster en mode veille.
LCD Poster Mode [Current Time]
Permet au LCD Poster d’afficher soit les informations matérielles soit l’heure.
Options de configuration:���������������������������������
[Current Time] [HWM Information]
L’élément suivant devient configurable lorsque vous réglez l’élément LCD
Poster Mode sur [HWM Information].
HWM Select Mode
Vous permet de sélectionner les informations matérielles à afficher sur le LCD
Poster. Options de configuration: [All
�����������������������������������������������
Voltage] [All Temperature] [All Fan Speed]
All LED Control [Enabled]
Active ou désactive le contrôle des LED embarquées.
Options de configuration: [Enabled] [Disabled]
L’élément suivant apparaît lorsque vous réglez l’élément� All LED Control sur
[Enabled].
Voltiminder LED [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver la LED Voltiminder embarquée.
Options de configuration: [Enabled] [Disabled]
CPU LED Selection [CPU]
Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED du CPU entre le voltage du
CPU [CPU], le voltage PLL du CPU [CPU PLL] et le voltage QPI/DRAM Core [QPI/
DRAM Core]. Options de configuration: [CPU] [CPU PLL] [QPI/DRAM Core]NB
ROG Maximus II GENE
3-29
LED Selection [NB]
Permet de faire basculer l’affichage de la LED du northbridge.
Options de configuration : [NB] [VTT]
SB LED Selection [ICH]
Permet de faire basculer l’affichage de la LED du southbridge.
Options de configuration : [ICH] [ICH PCIE]
3.5.7
iROG Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
iROG Configuration
iROG Timer Keeper
System will record
using time every 1
minute
iROG ID_Number Information
iROG BC_Number: A2
iROG_1 ID_Number: 17
iROG_2 ID_Number: 10
iROG Timer Keeper
Current Operation time:
[Last State]
Total Operation time:
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
iROG Timer Keeper [Last State]
Permet de sélectionner le mode d’opération de iROG Time Keeper.
Options de configuration : [Last State] [Disabled] [Enabled]
3-30
Chapitre 3 : le BIOS
3.6
Menu Power (Alimentation)
Le menu Power permet de changer les paramètres de l’interface APM.
Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher les options.
BIOS SETUP UTILITY
Extreme Tweaker ��������������������
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode
Repost Video on S3 Resume
ACPI 2.0 Support
ACPI APIC Support
[Auto]
[No]
[Disabled]
[Enabled]
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
APM Configuration
Hardware Monitor
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
3.6.1
Suspend Mode [Auto]
Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Configuration
and Power Interface) à utiliser lors de la mise en veille du système.
[Auto]
Le système configure automatiquement le mode veille ACPI.
[S1 (POS) only] Définit le mode veille APCI sur S1/POS (Power On Suspend).
[S3 only]
Défini le mode veille APCI sur S3/STR (Suspend To RAM).
3.6.2
Repost Video on S3 Resume [Disabled]
Détermine si le POST BIOS VGA doit être affiché à la sortie du mode veille S3/STR.
[Disabled]���������������������������������������
Le système n’affichera pas le POST VGA.
[Enabled]���������������������������������
Le système affichera le POST VGA.
3.6.3
ACPI 2.0 Support [Disabled]
[Disabled]�����
Sur [Disabled], le système n’ajoutera pas de tableaux additionnels
selon les spécifications ACPI 2.0.
ROG Maximus II GENE
3-31
3.6.4
ACPI APIC Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et
Power Interface (ACPI).
[Disabled]�����
Sur [Disabled], le système désactive le support de l’interface ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface) du contrôleur APIC
(Advanced Programmable Interrupt Controller).
[Enabled]�����
Sur [Enabled], le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la
liste de pointage RSDT.
3.6.5
APM Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
APM Configuration
Options
Restore on AC Power Loss
[Power Off]
Power
Power
Power
Power
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
On
On
On
On
By
By
By
By
RTC Alarm
PCI Devices
PCIE Devices
PS/2 Keyboard
Power Off
Power On
Last State
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Restore On AC Power Loss [Power Off]
[Power Off]Le système est éteint après une perte de courant.
[Power On]
Le système est allumé après une perte de courant.
[Last State]Le système passera soit en mode “off” soit en mode “on” en
fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.
3-32
Chapitre 3 : le BIOS
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de
réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/
RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera configurable par
l’utilisateur avec des valeurs définies.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le réglage de mise en route du système à une date/
heure spécifique.
Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route
via les options RTC Alarm Date (Days) / System Time.
Power On By PCI Devices [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode
veille S5 via un périphérique PCI.
[Disabled]
Désactive la sortie du système du mode veille S5 via un
périphérique réseau PCI ou embarqué.
[Enabled]
Permet d’activer le système via un périphérique réseau PCI/PCIE
ou embarqué. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX
pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode
veille S5 via un périphérique PCI.
[Disabled]��������������������������������������������������������
Désactive la sortie du système du mode veille S5 via un
périphérique réseau PCI.
[Enabled]������������������������������������������������������������������
Active la sortie du système du mode veille S5 via un périphérique
réseau PCI.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Vous permet de désactiver la fonction de réveil via le clavier PS/2 ou de configurer
des touches spécifiques du clavier PS/2 pour allumer le système.
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2.
Met en route le système par le biais d’une touche spécifique du
clavier PS/2. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX
pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
ROG Maximus II GENE
3-33
3.6.6
Hardware Monitor
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Hardware Monitor
Voltage Monitor
Temperature Monitor
Fan Speed Monitor
Fan Speed Control
Voltage Monitor
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Voltage Monitor
CPU Voltage; CPU PLL Voltage; DRAM VTT Voltage; FSB Termination
Voltage; North Bridge 1.1 Voltage; South Bridge 1.1 Voltage; South Bridge
1.5 Voltage; DRAM Voltage; 3.3V Voltage; 5V Voltage; 12V Voltage
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de
sortie via les régulateurs de voltage embarqués.
Temperature Monitor
CPU Temperature; MB Temperature; NB Temperature; SB Temperature;
OPT FAN1/2 Temperature [xxxºC/xxxºF]
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement et affiche la
carte mère du CPU, le northbridge, le southbridge et les températures des
périphériques assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer) si vous ne voulez pas
afficher les températures détectées.
NB overheat protection; SB overheat protection [100ºC]
Le système se ferme automatiquement lorsque le chipset du northbridge
ou du southbridge dépasse la température sélectionnée afin d’éviter de les
endommager. �����������������������������������������������������������������
Options de configuration:����������������������������������������
[Disabled] [70ºC] [80ºC] [90ºC] �������
[100ºC]
OPT FAN1/2 overheat protection [100ºC]
Vous permet de sélectionner la température au delà de la quelle le système
se ferme automatiquement lorsqu’un des câbles de détection thermique
connecté à la carte mère détecte une surchauffe au niveau d’un périphérique.
Options de configuration :����������������������������������������
[Disabled] [70ºC] [80ºC] [90ºC] �������
[100ºC]
3-34
Chapitre 3 : le BIOS
Fan Speed Monitor
CPU Fan; Chassis Fan1/2; OPT Fan1/2 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et affche automatiquement la vitesse
du ventilateur du CPU, du châssis, de l’alimentation et du ventilateur optionnel
en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte
mère, la valeur affichée est 0. Ces éléments ne sont pas configurables.
Fan Speed Control
BIOS SETUP UTILITY
Power
Fan Speed Control
CPU Q-Fan Control
Chassis Q-Fan Control
[Disabled]
[Disabled]
CPU Q-Fan Control
OPTFan1 Control������������
[Disabled]
OPTFan2 Control
[Disabled]
CPU Q-Fan Control [Disabled]
Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.
[Disabled]Désactive le contrôleur CPU Q-fan.
[Enabled]Active le contrôleur CPU Q-fan.
L’élément CPU Fan Profile apparaît uniquement lorsque vous activez ����������
l’élément�
CPU Fan Control.
CPU Fan Profile [Standard]
Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan.
[Standard]Réglez sur [Standard] pour ajuster modérément
la vitesse du ventilateur du CPU pour un
fonctionnement silencieux.
[Silent]Réglez sur [Silent Mode] pour minimiser
la vitesse du ventilateur du CPU pour un
fonctionnement silencieux.
[Turbo]�������������������������������������������
Réglez sur���������������������������������
[Turbo]
��������������������������������
pour faire tourner le ventilateur du CPU à vitesse maximale�.
Chassis Q-Fan Control [Disabled]
Active ou désactive le contrôleur Q-Fan.
[Disabled]Désactive le contrôleur CPU Q-fan.
[Enabled]Active le contrôleur CPU Q-fan.
The Chassis Fan Profile item appears when you enable the Chassis Fan
Control feature.
ROG Maximus II GENE
3-35
Chassis Fan Profile [Standard]
Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan.
[Standard]Réglez sur [Standard] pour ajuster modérément
la vitesse du ventilateur du châssis pour un
fonctionnement silencieux.
[Silent]Réglez sur [Silent Mode] pour minimiser la
vitesse du ventilateur du châssis pour un
fonctionnement silencieux.
[Turbo]�������������������������������������������
Réglez sur���������������������������������
[Turbo]
��������������������������������
pour faire tourner le ventilateur du châssis à vitesse maximale�.
OPTFan1/2 Control [Disabled]
Vous permet de sélectionner le mode de contrôle du ventilateur optionnel.
Lorsque cet élément est réglé sur [Duty Mode], vous pouvez configurer
l’élément OPTFan1/2 Duty. Si vous réglez cet élément sur [User mode],
vous êtes autorisé à configurer l’élément OPTFan1/2 Low Speed Temp et
Full Speed Temp. Options de configuration :[Disabled] [Duty Mode] [User
Mode]
Vous devez connecter les câbles de détection thermique aux connecteurs
OPT_TEMP1/2 pour activer cette fonction.
OPTFan1/2 Duty [50%]
Vous permet de paramétrer le cycle d’utilisation du ventilateur. Cet élément apparaît
lorsque OPTFan1/2 Control est régé sur [Duty Mode].
Options de configuration : [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%]
OPTFan1/2 Low Speed Temp [25˚C]
Vous permet de paramétrer le seuil de température au delà duquel le ventilateur
tourne à vitesse lente. Cet élément apparaît lorsque OPTFan1/2 Control est régé
sur [User Mode]. Options de configuration : [25˚C] [30˚C] [35˚C] [40˚C]
OPTFan1/2 Full Speed Temp [60˚C]
Vous permet de paramétrer le seuil de température au delà duquel le ventilateur
tourne à vitesse maximale. Cet élément apparaît lorsque OPTFan1/2 Control est
régé sur [Q-Fan Mode]. Options de configuration : [60˚C] [70˚C] [80˚C] 90˚C]
3-36
Chapitre 3 : le BIOS
3.7
Boot menu (menu Boot)
L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système.
Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu.
BIOS SETUP UTILITY
Extreme Tweaker �����������������������������
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Specifies the Boot
Device Priority
sequence.
Boot Settings
Boot Device Priority
A virtual floppy disk
drive (Floppy Drive B:
) may appear when you
set the CD-ROM drive
as the first boot
device.
Boot Settings Configuration
Security
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
3.7.1
Boot Device Priority
BIOS SETUP UTILITY
Boot Device Priority
1st Boot Device
2nd Boot Device
3rd Boot Device
[Hard Drive]
[Removable Dev.]
[ATAPI CD-ROM]
Boot
Specifies the boot
sequence from the
availabe devices.
A device enclosed in
parenthesis has been
disabled in the
corresponding type
menu.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
1st–xxth Boot Device [xxx Drive]
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les
périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend
du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration:�����������������������
[xxx Drive] [Disabled]
ROG Maximus II GENE
3-37
3.7.2
Boot Settings Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Settings Configuration
Quick Boot
Full Screen Logo
AddOn ROM Display Mode
Bootup Num-Lock
Wait for ‘F1’ if Error
Hit ‘DEL’ Message Display
[Enabled]
[Enabled]
[Force BIOS]
[On]
[Enabled]
[Enabled]
Allows BIOS to skip
certain tests while
booting. This will
decrease the time
needed to boot the
system.
Quick Boot [Enabled]
Allows you to enable or disable the Quick Boot function.
[Disabled]sur [Disabled], le BIOS effectue toutes les opérations du POST.
[Enabled]sur [Enabled], le BIOS ignoore certaines opération du power on
self tests (POST) au démarrage pour réduire le temps de boot.
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.
[Enabled]Active la fonction logo plein écran.
[Disabled]
Désactive la fonction logo plein écran.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3™.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
[Force BIOS]
[Keep Current] .
Bootup Num-Lock [On]
Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC.
[On]
règle l’activation du pavé numérique au boot sur [On].
[Off]
règle l’activation du pavé numérique au boot sur [Off].
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des
erreurs surviennent. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors
du POST. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
3-38
Chapitre 3 : le BIOS
3.7.3
Security
Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de
configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Security Settings
Supervisor Password
User Password
:Not Installed
:Not Installed
Boot
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password
Change Supervisor Password
Change User Password
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le mot de passe superviseur.
L’élément Supervisor Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir fixé un mot de passe, cet élément affiche Installed.
Pour définir un mot de passe superviseur:
1.
Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
2.
Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d’au moins six lettres ou nombres puis pressez <Entrée>.
3.
Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement
configuré.
Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de
la définition du mot de passe.
Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password
puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaît.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant
la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus d’informations
concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM.
ROG Maximus II GENE
3-39
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments
apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
BIOS SETUP UTILITY
Security Settings
Supervisor Password
User Password
:Installed
:Installed
Change Supervisor Password
User Access Level
Change User Password
Password Check
Boot
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
[Full Access]
[Setup]
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du
Setup. Options de configuration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
No Access empêche l’utilisateur d’accéder au Setup.
View Only permet l’accès, mais pas la modification des champs.
Limited permet la modification de certains champs comme la date et l’heure.
Full Access permet l’accès et la modification de tous les champs du Setup.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.
L’élément User Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed.
Pour fixer un mot de passe utilisateur:
1.
Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.
2.
Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé
au maximum de six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
3.
Confirmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès.
Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Password Check [Setup]
Sur [Setup], le BIOS vérifie le mot de passe utilisateur lorsque vous accédez à
l’utilitaire de configuration. Sur [Always], le BIOS vérifie le mot de passe utilisateur
lors de l’accès à l’utilitaire de configuration et au démarrage du système. Options
de configuration: [Setup] [Always]
3-40
Chapitre 3 : le BIOS
3.8������������������������
Tools menu (menu Outils)
Les éléments du menu Tools vous permettent de configurer les options de
fonctions spéciales. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour
afficher son sous menu.
BIOS SETUP UTILITY
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
Press ENTER to run
the utility to select
and update BIOS.
This utility supports
1.FAT 12/16/32 (r/w)
2.NTFS (read only)
3.CD-DISC (read only)
ASUS EZ Flash 2
ASUS O.C. Profile
TweakIt Batch File
AI NET 2
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
3.8.1
ASUS EZ Flash 2
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>,
un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner
entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
Voir section 3.1.2 ASUS EZ Flash 2 utility pour plus de détails.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.34
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM
BOARD: Maximus-II-GENE
VER: 0218 (H:00 B:01)
DATE: 03/19/2009
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
ROG Maximus II GENE
3-41
3.8.2
ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS.�
BIOS SETUP UTILITY
Tools
O.C. PROFILE Configuration
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
1
2
3
4
5
6
7
8
Status
Status
Status
Status
Status
Status
Status
Status
:
:
:
:
:
:
:
:
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Add Your CMOS Profile.
Name:
Save To:
Load CMOS Profiles.
Load From:
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
[Default-Profile]
[Uninstalled]
[Blank]
Start O.C. Profile
Typing your profile
name, [0-9][a-z][A-Z]
are acceptable.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Add Your CMOS Profile
Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire
flash du BIOS.����������������������������������������������������������������
Dans le champ “Name “, saisissez le nom du profil puis appuyez
sur <Entrée>. Sélectionnez ensuite le numéro du profil à sauvegarder dans vos
paramètres CMOS dans le sous menu “Save”.
Load CMOS Profiles
Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la
mémoire flash du BIOS.����������������������������������������������������
���������������������������������������������������
Appuyez sur ���������������������������������������
<Entrée> puis sélectionnez un profil à
charger.
Start O.C. Profile
Permet de lancer l’utilitaire de sauvegarde et de chargement du CMOS. Appuyez
sur <Entrée> pour démarrer l’utilitaire.
ASUSTek O.C. Profile Utility V1.34
Current CMOS
BOARD: Maximus-II-GENE
VER: 0218
DATE: 03/19/2009
Restore CMOS
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
3-42
Chapitre 3 : le BIOS
3.8.3
•
Cette fonction supporte uniquement des disques flash USB ou des
disquettes au format FAT 32/16.
•
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise
à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
•
Nous vous recommandons de mettre à jour le BIOS avec un fichier
BIOS de la même version pour la même configuration mémoire/CPU.
•
Seul le fichier CMO peut être chargé.
TweakIt Batch File
Ce menu vous permet de configurer les fichiers séquentiels TweakIt et de charger
le fichier séquentiel TweakIt désiré.
BIOS SETUP UTILITY
Tools
TweakIt Batch File
Save TweakIt Batch File to: [None]
Load TweakIt Batch File From: [None]
FSB Frequency
[Auto]
CPU Voltage
[Auto]
CPU PLL Voltage
[Auto]
FSB Termination Voltage
[Auto]
North Bridge 1.1 Voltage [Auto]
South Bridge 1.1 Voltage [Auto]
South Bridge 1.5 Voltage [Auto]
DRAM Voltage
[Auto]
Save TweakIt Batch
File
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Save TweakIt Batch File to:
Vous permet de sauvegarder des valeurs ajustées pour des éléments spécifiques
comme les fichiers séquentiels TweakIt.
Options de configuration:�������������������������
[None] [File 1] [File 2]
Load TweakIt Batch File to:
Permet de charger le fichier séquentiel TweakIt désiré.
Options de configuration:�������������������������
[None] [File 1] [File 2]
FSB Frequency; CPU Voltage; CPU PLL Voltage; FSB Termination
Voltage; North Bridge 1.1 Voltage; South Bridge 1.1 Voltage; South
Bridge 1.5 Voltage; DRAM Voltage
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster les valeurs de chaque élément.
Référez-vous au menu 3.3 Extreme Tweaker pour plus de détails.
ROG Maximus II GENE
3-43
3.8.4
AI NET 2
BIOS SETUP UTILITY
Tools
Ai Net 2
Pair Status Length
Check Realtek LAN cable
Check Realtek LAN
cable during POST.
[Disabled]
It will take 3 to 10
seconds to diagnose
LAN cable.
Check Realtek LAN cable [Disabled]
Active/désactive la vérification du câble LAN pendant le Power-On Self‑Test
(POST). Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
3-44
Chapitre 3 : le BIOS
3.9�����������������������
Exit menu (menu Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Main Extreme Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
Exit system setup after
saving the changes.
F10 key can be used for
this operation.
Load Setup Defaults
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Presser <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une
des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
Exit & Save Changes
Une fois vos modifications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour
vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la
CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur
est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de confirmation
apparaît. Choisissez Yes pour enregistrer les modifications et quitter.
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celuici affichera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder
vos réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter le programme.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications
apportées au Setup. Si vous avez modifié les champs autres que System Date,
System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs
précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez
Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre
des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez
<F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger
les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres
modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
ROG Maximus II GENE
3-45
3-46
Chapitre 3 : le BIOS
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de
support et les logiciels fournis avec la
carte mère.
Chapitre 4 :
4
Support
logiciel
Sommaire du chapitre
4
4.1
Installer un système d’exploitation............................................. 4-1
4.2
Informations sur le DVD de support............................................ 4-1
4.3
Informations logicielles................................................................ 4-9
4.4....................
Configurations RAID................................................................... 4-32
4.5
Créer une disquette du pilote RAID........................................... 4-49
ROG Maximus II GENE
4.1�����������������������������������
Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP/ Vista™ 64 bits. Installez toujours la
dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les
caractéristiques de votre matériel.
4.2
•
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier.
Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la
documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
•
Assurez-vous d’avoir bien installé��������
Windows® XP Service Pack2 �������������
ou ultérieur
avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications
logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les
fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez
le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
4.2.1
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers
si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Cliquez sur une
icône pour afficher
les informations
liées au DVD de
support ou à la
carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez
le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le
répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
ROG Maximus II GENE
4-1
4.2.2������������
Menu Pilotes
Le menu Pilotes affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système
détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer
les périphériques et composants.
ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers
Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll.
Intel Chipset Inf Update Program
Installe le programme de mise à jour du chipset Intel® .
Realtek RTL8111B/C LAN Driver
Installe me pilote du contrôleur Gigabit Ethernet Realtek®.
VIA Audio Driver
Installe le pilote audio VIA® et son application.
Sound Blaster X-Fi
Installe le pilote et l’utilitaire Sound Blaster X-Fi.
ASUS TweakIt
Installe le pilote et l’utilitaire ASUS TweakIt.
USB 2.0 Driver
Installe le pilote USB 2.0.
JMicron JMB36X Controller Driver
Installe le pilote du contrôleur JMicron® JMB36X.
4-2
Chapitre 4 : Support logiciel
4.2.3����������������
Menu Utilitaires
Le menu Utilities affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère.
ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities
Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation.
ASUS Update
L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le fichier BIOS de la carte
mère sous Windows®. Cet utilitaire nécessite une connexion Internet soit via un
réseau ou un fournisseur d’accès à Internet (FAI).
ASUS PC Probe II
Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU
et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet
utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de
fonctionnement.
ROG Maximus II GENE
4-3
ASUS AI Suite
Installe ASUS AI Suite.
ASUS AI Direct Link
ASUS AI Direct Link fournit une amélioration de la vitesse de transfert de l’ordre
de 70% comparé au standard USB 2.0 traditionnel. Il est également plus simple et
plus rapide pour les échanges de fichiers tels que films, chansons, etc.
Adobe Reader 8
Installe l’Adobe® Acrobat® Reader permettant de lire les documents Portable
Document Format (PDF).
Microsoft DirectX 9.0c
Installe Microsoft DirectX 9.0c.
Anti-Virus
L’application antivirus détecte les virus et protège votre ordinateur contre les pertes
de données.
3DMark06
Installe l’application Futuremark® 3DMark06.
Corel MediaOne Starter
Installe l’application Corel MediaOne Starter qui permet de gérer, d’éditer et de
protéger facilement vos données multimédia.
ASUS TurboV
Installe ASUS TurboV, l’outil d’overclocking avancé pour battre des records
d’overclocking.
Ulead Burn.Now
Installe l’application Ulead Burn. Application de lecture des DVD et CD Audio et
création de disques de données.
Ulead PhotoImpact 12 SE
Installe le logiciel d’édition d’image PhotoImpact.
Winzip 11
Installe l’utilitaire Winzip utility for easy file-compression and protection.
ASUS EPU-6 Engine
Installe le pilote et l’utilitaire ASUS EPU-6 Engine.
4-4
Chapitre 4 : Support logiciel
4.2.4
Menu Make disk
Le menu Make Disk contient des éléments vous permettant de créer un disque
du pilote Intel® ICH10R.
Intel ICH10R 32/64 bit AHCI/RAID Driver
Permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI 32/64bits ICH10R.
JMicron JMB36X 32/64 bit RAID/AHCI Driver
Permet de créer un disque du pilote 32/64 bits du contrôleur JMicron® JMB36X.
4.2.5�����������
Menu Manual
Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers.
Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant.
La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez
Adobe® Acrobat® Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel.
ROG Maximus II GENE
4-5
4.2.6
Menu Video
Cliquez sur l’onglet Video pour afficher une liste de clips vidéo. Cliquez sur
le titre de la vidéo que vous souhaitez regarder pour avoir un avant goût des
performances incroyables des cartes mère ROG.
4.2.7
Contacts ASUS
Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous
pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel.
4-6
Chapitre 4 : Support logiciel
4.2.8
Autres informations
Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur
la carte mère et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icône pour
afficher les informations spécifiques.
Motherboard Info
Affiche les informations spécifiques à la carte mère.
Browse this DVD
Affiche le contenu du DVD de support en format graphique.
ROG Maximus II GENE
4-7
Technical support form
Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir
pour toute demande de support technique.
Filelist
Affiche le contenu du DVD de support au format texte.
4-8
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3
Informations logicielles
La plupart des applications du DVD de support ont des assistants qui vous
guideront lors de l’installation. Reportez-vous à l’aide en ligne ou les fichiers lisezmoi livrés avec les applications pour de plus amples informations.
4.3.1
ASUS MyLogo3™
ASUS MyLogo3™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot
est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS
MyLogo3™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis
le DVD de support. Voir section “4.2.3 Menu Utilitaires” pour plus de détails.
•��������������������������������������������������������������������������
Avant d’utiliser����������������������������������������������������������
ASUS MyLogo3™, ������������������������������������������
utilisez ASUS
���������������������������������
Update����������������������
pour faire une copie
de votre BIOS original ou téléchargez la version de BIOS la plus récente
depuis le site web ASUS. Voir section 3.1.1 utilitaire ASUS Update.
•
Assurez-vous que l’élément du BIOS Full Screen Logo soit sur [Enabled]
si vous voulez utiliser ASUS MyLogo3. Voir section “3.7.2 Boot settings
configuration.
•
Vous pouvez créer votre propre logo de boot aux formats GIF.
Pour lancer ASUS MyLogo3™:
1.
Lancez ASUS Update. Reportez-vous à la section “3.1.1 Utilitaire ASUS
Update” pour plus de détails.
2.
Sélectionnez Options dans le menu défilant puis cliquez sur Next.
3.
Choisissez l’option Launch MyLogo to replace system boot logo before
flashing BIOS (Lancer MyLogo pour remplacer le logo de boot avant de
flasher le BIOS), puis cliquez sur Next (Suivant).
4.
Choisissez Update BIOS from a
file (Mettre à jour le BIOS depuis un
fichier) dans le menu puis cliquez sur
Next (Suivant).
5.
Lorsqu’on vous le demande, localisez
le nouveau fichier BIOS puis cliquez
sur Next (Suivant). La fenêtre ASUS
MyLogo apparaît.
6.
Dans la fenêtre de gauche,
sélectionnez le dossier contenant
l’image que vous comptez utiliser en tant que logo.
ROG Maximus II GENE
4-9
7.
Lorsque les images de logo
apparaissent dans la fenêtre de
droite, sélectionnez-en une à
agrandir en cliquant dessus.
8.
Ajustez l’image de boot à la taille
voulue en choisissant une valeur
dans la boîte Ratio.
9.
Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine
pour charger le nouveau logo de boot.
10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau
logo de boot lors du POST.
4-10
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.2
Utilitaire audio Sound Blaster X-Fi
Grâce à la carte son SupremeFX X-Fi installée sur votre carte mère, vous pourrez
obtenir une qualité de son excellente et expérimenter des effets sonores ultra
réalistes via le codec audio ADI AD2000B et l’interface Sound Blaster X-Fi. Activer
les options X-Fi’s CMSS3D, Crystalizer, et EAX permet de délivrer un son surround
virtuel et une amélioration dynamique de l’audio, vous offrant une expérience de
jeu incomparable.
Pour installer Sound Blaster X-Fi:
1.
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des
Pilotes apparaît si la fonction d’exécution automatique est activée sur votre
ordinateur.
2.
Cliquez sur l’onglet Pilotes puis cliquez sur SoundMAX ADI Audio Driver.
3.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
4.
Cliquez sur l’onglet Utilitaires du DVD de support puis cliquez sur Sound
Blaster X-Fi.
5.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Vous devez installer le pilote audio SoundMAX ADI pour utiliser l’utilitaire Sound
Blaster X-Fi.
Si l’utilitaire audio Sound Blaster X-Fi est installé
avec succès, le Volume Panel (panneau de
contrôle du volume) apparaît dans la zone de
notification.
Cliquez sur l’icône du Volume Panel pour afficher
une liste des utilitaires multimédia Creative®
vous permettant de gérer et de lire vos fichiers
multimédia. Cliquez sur Help (aide) dans le
panneau de contrôle de chaque utilitaire pour plus
d’informations.
Double-cliquez sur l’icône du panneau
de contrôle du volume pour lancer le
panneau de contrôle du mixage.
Cliquez sur Main Display
pour accéder au panneau principal
(Main Panel).
ROG Maximus II GENE
4-11
Panneau principal
Le panneau principal affiche toutes les caractéristiques et fonctions supportées par
votre carte son SupremeFX X-Fi. Cliquez sur chacune des icônes pour configurer
les paramètres suivants (de gauche à droite) : Haut-parleurs et casques, Effets
EAX, X-Fi CMSS-3D, X-Fi Crystalizer, Gestion du volume intelligente, Equaliseur
graphique et Mixage.
Réduire
Quitter
Aide
Cliquez sur chacune
des ciônes pour
configurer les
paramètres
Tournez la bague pour ajuster le volume
Cliquez ici pour
couper le son
Cliquez ici pour
restaurer les
paramètres par défaut
Panneau Haut-parleurs & Casques
Ce panneau vous permet de configurer les paramètres de vos haut-parleurs/
casques, gestion des basses et du volume des haut-parleurs inclus. Vous pouvez
également tester le canal de chaque haut-parleur.
Cliquez ici pour
sélectionner le type
de haut-parleur
Cliquez ici pour
ajuster les basses
Cliquez ici pour
ajuster le volume de
chaque haut-parleur
4-12
Cliquez ici pour tester
les haut-parleurs à
tour de rôle
Cliquez ici pour tester
le bruit haut-parleurs
à tour de rôle
Chapitre 4 : Support logiciel
Panneau d’effets EAX
Ce panneau contient des effets environnementaux que vous pouvez sélectionner
pour accroître le réalisme des jeux 3D interactifs.
Cliquez ici
pour activer
les effets EAX
Déplacez le
curseur pour
sélectionner
la quantité
d’effets
Cliquez ici pour
sélectionner un
environnement
Panneau X-Fi CMSS-3D
Ce panneau vous permet de configurer les effets surround virtuels 3D.
Cliquez ici pour
activer les effets
X-Fi 3D
Cliquez ici pour
sélectionner
un mode upmix
(apparaît lorsque
vous utilisez des
haut-parleurs
4/4.1/5.1/7.1)
Déplacez le
curseur pour
ajuster les effets
Panneau X-Fi Crystalizer
Activez l’option X-Fi Crystalizer pour obtenir un son plus dynamique.
Cliquez ici
pour activer
X-Fi Crystalizer
ROG Maximus II GENE
Déplacez le
curseur pour
ajuster les effets
4-13
Panneau de contrôle du volume intelligent
Activez le Smart Volume Management (SVM) pour éviter de grosses fluctuations
du volume.
Cliquez ici
pour activer/
désactiver
l’option SVM
Panneau de l’équaliseur graphique
Ce panneau vous permet de personnaliser les paramètres de l’équaliseur ou de
sélectionner une configuration pré-établie.
Cliquez ici
pour activer
l’équaliseur
Faites
glisser le
curseur pour
personnaliser
les effets
Cliquez ici pour
sélectionner une
configuration
pré-établie
Cliquez ici pour
sauvegarder la
configuration
Panneau de Mixage
Ce panneau vous permet de sélectionner un périphérique d’enregistrement et
d’ajuster le volume du périphérique d’enregistrement/lecture.
Faites glisser
le curseur
pour ajuster le
volume
Cliquez ici pour
sélectionner un
périphérique
d’enregistrement
4-14
Cliquez ici
pour ajuster le
volume
Cliquez ici pour
couper le son
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.3����������������
ASUS PC Probe II
PC Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de
l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces
composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs,
la température du CPU et les voltages du système. Puisque PC Probe II est un logiciel,
vous pouvez commencer à surveiller l’activité du système dès sa mise sous tension.
Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des
conditions d’opération saines.
Installer PC Probe II
Pour installer PC Probe II sur votre ordinateur :
1.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet Drivers
apparaîtra si l’Exécution automatique est activée.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le DVD
de support pour repérer le fichier setup.exe du dossier ASUS PC Probe II. Doublecliquez sur le fichier setup.exe pour lancer l’installation.
2.
3.
Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur ASUS PC Probe II.
Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation.
Lancer PC Probe II
Vous pouvez lancer PC Probe II immédiatement après l’installation, ou à tout moment
depuis le Bureau de Windows®.
Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer >
Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal
de PC Probe II apparaîtra.
Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de
notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer la fenêtre
de PC Probe II.
Utiliser PC Probe II
Menu principal
Le menu principal de PC Probe II vous
permet de visualiser l’état actuel de votre
système et de modifier la configuration de
l’utilitaire. Le menu principal affiche par
défaut la section Preference. Vous pouvez
fermer ou afficher la section Preference
en cliquant sur le triangle à la droite du
menu principal.
ROG Maximus II GENE
Cliquer pour fermer la
section Preference
4-15
Bouton
Fonction
Affiche le menu Configuration
Affiche le menu Report
Affiche le menu Desktop Management Interface
Affiche le menu Peripheral Component Interconnect
Affiche le menu Windows Management Instrumentation
Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU
Affiche/Masque la section Preference
Réduit la fenêtre de l’application
Ferme l’application
Capteur d’alerte
Quand un capteur système détecte un problème, le côté droit du menu principal
devient rouge, comme le montre l’illustration ci-dessous.
Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la
section Panneaux de surveillance pour plus de détails.
Preference
Vous pouvez personnaliser l’application via
la section Preference du menu principal.
Cochez ou décochez les préférences pour
les activer ou les désactiver.
4-16
Chapitre 4 : Support logiciel
Panneaux de surveillance du matériel
Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la
rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages.
Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et
rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la
section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau
de votre ordinateur.
Petit affichage
Grand affichage
Modifier la position des panneaux de surveillance
Pour modifier la position des panneaux de surveillance sur le Bureau,
cliquez sur le bouton en forme de flèche descendante dans Scheme
options, puis sélectionnez une position dans la liste. Cliquez sur OK
quand vous avez terminé.
Déplacer les panneaux de surveillance
Les panneaux de surveillance se déplacent de
manière solidaire. Si vous souhaitez isoler un
panneau du groupe, cliquez sur l’icône en forme
d’aimant. Vous pouvez maintenant déplacer ou
repositionner le panneau sélectionné de manière
indépendante.
Ajuster le seuil d’un capteur
Vous pouvez ajuster la valeur-seuil d’un
capteur en cliquant sur les boutons
ci-contre, mais également via le menu
Config.
En mode d’affichage rectangulaire
(petit), vous ne pouvez ajuster la valeurseuil d’un capteur.
ROG Maximus II GENE
Cliquer pour
augmenter la
valeur
Cliquer pour
diminuer la
valeur
4-17
Alerte des capteurs de surveillance
Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur
ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous.
Petit affichage
Grand affichage
Navigateur WMI
Cliquez sur
pour afficher le
navigateur WMI (Windows Management
Instrumentation). Ce navigateur affiche
les différentes informations de gestion
de Windows®. Cliquez sur un élément
du panneau gauche pour afficher les
informations sur le panneau droit. Cliquez
sur le signe plus (+) précédant WMI
Information pour afficher les informations
disponibles.
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille du navigateur en déplaçant le coin
inférieur droit de la fenêtre.
Navigateur DMI
Cliquez sur
pour afficher le
navigateur DMI (Desktop Management
Interface). Ce navigateur affiche les
différentes informations de l’ordinateur.
Cliquez sur le signe plus (+) précédant
DMI Information pour afficher les
informations disponibles.
4-18
Chapitre 4 : Support logiciel
Navigateur PCI
Cliquez sur
pour afficher le
navigateur PCI (Peripheral Component
Interconnect). Ce navigateur fournit
des informations concernant les
périphériques PCI installés sur votre
ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+)
précédant PCI Information pour afficher
les informations disponibles.
Usage
Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation
du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire. Cliquez sur
pour afficher le
navigateur Usage.
Utilisation du CPU
L’onglet CPU affiche en temps réel
l’utilisation du CPU grâce à un graphique
linéaire. Si le CPU intègre la technologie
Hyper‑Threading, deux lignes graphiques
distinctes affichent le fonctionnement des
deux processeurs logiques.
Utilisation de l’espace disque
L’onglet Hard Disk affiche
l’espace disque utilisé et
disponible. Le panneau gauche
affiche la liste des lecteurs
logiques. Cliquez sur le disque
dur dont vous souhaitez visualiser
les informations (panneau droit).
Le graphique de type camembert
au bas de la fenêtre représente
l’espace disque utilisé (bleu) et
disponible.
ROG Maximus II GENE
4-19
Utilisation de la mémoire
L’onglet Memory affiche la mémoire
utilisée, et disponible. Le graphique de
type camembert au bas de la fenêtre
représente la mémoire utilisée (bleu) et
disponible.
Configurer PC Probe II
Cliquez sur
pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs.
Le menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference. L’onglet
Sensor/Threshold permet d’activer les capteurs et d’ajuster leur valeur-seuil. L’onglet
Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle
des températures.
Charge la valeur-seuil
par défaut de chaque
capteur
Applique vos
changements
4-20
Annule/
ignore vos
changements
Charge la configuration
enregistrée
Enregistre votre
configuration
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.4 �������������
ASUS AI Suite
ASUS AI Suite vous permet de lancer en toute simplicité les utilitaires�������
EPU-6
Engine, TurboV, Fan
���������������������������
Xpert et CPU Level Up��.
Installer AI Suite
Pour installer AI Suite sur votre ordinateur :
1.
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des
pilotes apparaît si vous avez activé l’Exécution automatique.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur AI Suite.
3.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Démarrer AI Suite
Vous pouvez démarrer AI Suite immédiatement après son installation ou à tout moment
depuis le bureau de Windows®.
Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît.
Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de
Windows®. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer l’application.
Utiliser AI Suite
Cliquez sur l’icône���������������������������������������������������������
EPU-6
��������������������������������������������������������
Engine, TurboV, Fan Xpert, CPU Level Up ou AI Nap�
pour lancer l’utilitaire, ou cliquez sur l’icône Normal pour restaurer l’état normal du
système.
Pressez pour retourner en
mode normal
Pressez pour lancer ����
EPU6 Engine
Pressez pour TurboV
ROG Maximus II GENE
Pressez pour lancer
CPU Level Up
Pressez pour
lancer����������
Fan Xpert
4-21
Boutons d’autres fonctions
Cliquez sur l’icône�
située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la
fenêtre de surveillance.
Affiche la température
du système/CPU, le
voltage CPU/mémoire/
PCIE, et la vitesse des
ventilateurs CPU/châssis
Affiche la fréquence
FSB/CPU
Cliquez sur l’icône�
pour basculer entre un affichage de la température en
degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit.
4-22
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.5
ASUS Fan Xpert
Asus Fan Xpert vous permet d’ajuster intelligemment la vitesse du ventilateur
du CPU et du châssis en fonction de la température des différents composants
et de la charge du système. La variété de profils pratiques intégrée à cet
utilitaire permet un contrôle flexible de la vitesse des ventilateurs pour obtenir un
environnement frais et silencieux.
Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer l’utilitaire ASUS Fan
Xpert, double-cliquez sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows®
puis cliquez sur le bouton Fan Xpert de la fenêtre principale de AI Suite.
Cliquez sur le bouton du menu déroulant pour afficher le type de ventilateur.
Sélectionnez CPU Fan ou Chassis Fan.
Cliquez ici pour
ouvrir la fenêtre de
Calibration
Bouton du menu
déroulant
Cliquez sur le
bouton pour
afficher le menu
déroulant et
sélectionnez un
profil pour le
ventilateur
Cliquez ici
pour afficher la
température actuelle
du CPU et le ratio
de la vitese du
ventilateur
Cliquez ici pour
sauvegarder la
configuration
Cliquez ici pour
annuler l’utilitaire
Fan Xpert
ROG Maximus II GENE
4-23
Profils de ventilateur
•
Disable (Désactivé) : sélectionnez ce mode pour désactiver la fonction Fan
Xpert.
•
Standard : ce mode ajuste de façon modérée la vitesse du ventilateur.
•
Silent (Silencieux) : ce mode diminue la vitesse du ventilateur pour un
fonctionnement silencieux.
•
Turbo : ce mode booste la vitesse du ventilateur au maximum pour atteindre
un refroidissement optimal.
•
Intelligent : ce mode ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur du
CPU en fonction de la température ambiante.
•
Stable : ce mode garde le ventilateur du CPU à une vitesse constante pour
éviter le bruit causé par un fonctionnement alterné. Toutefois, la vitesse
du ventilateur augmente lorsque la température dépasse 70ºC.
•
User (Utilisateur) : ce mode vous permet dans une certaine limite de
modifier le profil du ventilateur du CPU.
Pour le ventilateur du châssis, Chassis Fan, seuls les profils Disable/Standard/
Silent et Turbo sont disponibles.
Cliquez ici pour fermer la fenêtre de Calibration
Cliquez ici pour calibrer la
rotation du ventilateeur et le
ratio de vitesse du ventilateur
4-24
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.6
CPU Level Up
L’application CPU Level Up vous permet d’overclocker immédiatement grâce aux
profils d’overclocking pré configurés sous WIndows® sans avoir à entrer dans
l’utilitaire de configuration du BIOS.�
Après avoir installé AI Suite depuis le DVD de support, vous pouvez lancer l’utilitaire
en double-cliquant sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows® puis en
cliquant sur le bouton CPU Level Up de la fenêtre principale d’AI Suite.
Cliquez ici pour
sélectionner le
niveau du CPU
Cliquez ici pour
appliquer le niveau
de CPU sélectionné
ROG Maximus II GENE
Cliquez ici pour
quitter l’utilitaire
4-25
4.3.7
ASUS EPU—6 Engine
ASUS EPU—6 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant
à différent besoins. Cet utilitaire propose quatre modes permettant d’améliorer les
performances du système ou de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner
Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction
de l’état actuel du système. Vous pouvez également personnaliser chacun des
modes en configurant par exemple la fréquence du CPU, le voltage vCore, et Fan
Control.
Installer 6 Engine
Pour installer 6 Engine sur votre ordinateur :
1.
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des
pilotes apparaît si vous avez activé l’Exécution automatique.
2.
Cliquez sur l’onglet Drivers, puis cliquez sur ASUS EPU—6 Engine.
3.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Lancer 6 Engine
Lancez 6 Engine en double-cliquant sur l’icône 6
Engine de la zone de notification de
Windows®.
Lors du premier lancement de
6 Engine, le message suivant
apparaît, vous demandant
d’éxécuter en premier la Calibration.
Exécuter la calibration permet au système de détecter les propriétés du CPU pour
optimiser la gestion de l’alimentation.
Cliquez sur Run Calibration puis patientez quelques secondes. Le menu principal
de 6 Engine apparaît.
4-26
Chapitre 4 : Support logiciel
Menu principal de 6 Engine
Affiche l’alimentation
du CPU et la quantité
totale d’énergie du CPU
économisée
S’allume lorsque le
moteur d’économie
d’énergie est activé
Affiche le message suivant
si aucun moteur d’économie
d’énergie n’est détecté.
*Bascule de l’affichage
de la quantité totale de
Co2 réduite à la quantité
Affiche la
actuelle de CO2 réduite
quantité de CO2 ou actuelle de CO2
réduite
réduite.
Affiche le
mode actuel
Mode Auto
Mode Turbo
calibration
Quitter l’utilitaire
Affiche les propriétés
du système dans
Mode économie d’énergie Medium
chacun des modes
Mode économie d’énergie Max.
Mode hautes performances
Paramètres avancés de chacun des modes (voir page suivante pour plus d’informations)
*•
Cliquez sur le bouton Current (Actuel)
pour afficher la
réduction de CO2 réalisée depuis que vous avez appuyé sur le bouton
Renew (Renouveler)
.
*•
Cliquez sur Total
pour afficher la quantité total de CO2
réduite depuis le lancement de 6 Engine.
ROG Maximus II GENE
4-27
Menu de configuration avancé
Cliquez sur Advance (Avancé) (
) dans le menu pricipal de Six
Engine pour afficher les options de configuration de chacun des modes. Certaines
options sont grisés, indiquant qu’elles ne sont pas disponibles.
Cliquez ici pour
sélectionner le
mode
Déplacez le
curseur pour
ajuster
Cliquez sur la
flèche pour
afficher plus
d’options
Cliquez ici pour restaurer Cliquez ici pour
les paramètres par défaut appliquer la configuration
Cliquez ici pour
annuler la configuration
Options de configuration du menu de configuration avancé
Voici la liste et les définitions des options de configuration du menu de
configuration avancé.
•
CPU Frequency (Fréquence du CPU) : augmente ou diminue la fréquence
du CPU d’un certain pourcentage.
•
vCore Voltage Downgrade: Diminue le voltage vCore du CPU.
High: Diminue au maximum le voltage pour réaliser des économies d’énergie au niveau du CPU.
•
Medium: Diminue moyennement le voltage.
•
Small: Diminue légèrement le voltage.
•
Chipset Voltage Downgrade: Active/désactive le voltage du chipset.
•
Turn Off hard disks: Eteint les disques durs non utilisé au bout d’un certain temps.
•
4-28
•
CPU Loadline: configure la loadline du CPU pour réaliser des économies d’énergie.
•
Light: Economise au minimum l’énergie du CPU
•
Medium: Economise moyennement l’énergie du CPU.
•
Heavy: Economise au maximum l’énergie du CPU.
Chapitre 4 : Support logiciel
•
•
Fan Control: Ajuste la vitesse des ventilateurs pour réduire le bruit tout en réalisant des économies d’énergie au niveau du système.
•
Quiet: Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et coupe les deux ventilateurs du châssis.
•
Slow: Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et des deux ventilateurs du châssis.
AI Nap Idle Time: Entre en mode AI Nap au bout d’un certain temps lorsque le
système est inactif.
Référez-vous au tableau suivant pour les options de configuration de chacun des modes.
Options de
Configuration
Mode Turbo
Mode Hautes
Performance
Mode d’économie
d’énergie Medium
Mode d’économie
d’énergie
Maximum
Frequence du
CPU
Overclocking
+1% à +30%
N/A
Downclocking
-1% à -50%
Downclocking
-1% à -50%
vCore Voltage
Downgrade
N/A
N/A
Small/Medium/
High
Small/Medium/
High
Chipset
Voltage
Downgrade
N/A
N/A
On/Off
On/Off
Extinction des
disques durs
Jamais / après
3 min – après 5
heures
Jamais / après
3 min – après 5
heures
Jamais / après
3 min – après 5
heures
Jamais / après
3 min – après 5
heures
CPU Loadline
N/A
N/A
Light/Medium/
Heavy
Light/Medium/
Heavy
Fan Control
N/A
N/A
Keep Bios
Setting/Slow
Keep Bios
Setting/Quiet
AI Nap
Idle Time
Jamais / après
3 min – après 5
heures
Jamais / après
3 min – après 5
heures
Jamais / après
3 min – après 5
heures
Jamais / après
3 min – après 5
heures
La fonction TweakIt
est désactivée lorsque
6-Engine est en mode
Auto. Pour activer TweakIt,
réglez 6-Engine sur un
autre mode ou cliquez
sur l’icône TweakIt de la
zone de notification de
Windows® puis cliquez sur
Unlock.
Assurez-vous d’avoir installé le pilote TweakIt depuis le DVD de support.
ROG Maximus II GENE
4-29
4.3.9
ASUS TurboV
ASUS TurboV vous permet d’overclocker la fréquence du CPU, le voltage du CPU,
le voltage du contrôleur QPI/Mémoire et le voltage DRAM sous WIndows®.Les
modifications prennent effet immédiatement, sans avoir à redémarrer le système
d’exploitation.
Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage.
Régler un voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable
et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable.
•
Afin de stabiliser le système, les modifications effectuées via ASUS TurboV
ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprise au
redémarrage du système. Utilisez la fonction Save Profile (sauvegarder le
profil) pour enregistrer vos paramètres personnalisés d’overclocking puis
lancez-les manuellement au démarrage de Windows.
•
Afin de stabiliser le système, réglez ASUS EPU 6-Engine sur High
Performance Mode lorsque vous utilisez ASUS TurboV.
Pour lancer ASUS TurboV
1.
Installez l’utilitaire ASUS TurboV depuis le DVD de support de la carte mère.
2.
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes> ASUS > TurboV > TurboV.
Sauvegarde sous forme de profil les paramètres actuels
Barres d’ajustement
du voltage
Affiche plus
d’options
paramètres par
défaut
Paramètres
ciblés
Applique
immédiatement
toutes les
modifications
Annule toutes les
modifications sans
les appliquer
Astuces d’Overclocking :
4-30
•
Pour des capacités d’overclocking avancées, ajustez en premier les
éléments Extreme Tweaker su BIOS, puis effectuez les réglages avec plus
de précision avec TurboV.
•
L’option BCLK Frequency du BIOS modifie la marge de modification de la
fréquence du CPU dans TurboV.
Pour l’overclocking avancé : réglez l’option BCLK Frequency du BIOS sur 200MHz
ou au delà pour une marge d’ajustement de 200MHz à 500MHz dans TurboV.
Pour l’overclocking général : réglez l’option BCLK Frequency du BIOS
sur une valeur inférieure à 200MHz pour une marge d’ajustement de de
100MHz à 250MHz dans TurboV.
Chapitre 4 : Support logiciel
Menu Paramètres Avancé
Dans le menu principal, cliquez sur More Setting pour afficher les options de
configuration avancées du voltage CPU/chip, du voltage DRAM de référence et du
ratio du CPU.
Mode Avancé
Paramètres
avancés du
voltage CPU/
DRAM
ROG Maximus II GENE
4-31
4.4
���������������
Configurations RAID
����
Cette carte mère est fournie avec le contrôleur RAID sur le Southbridge Intel® ICH10R
supportant les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 pour six canaux
six indépendents Serial ATA.
4.4.1
Définitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques disques durs accomplissent la même tâche comme un seul
disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur
unique, améliorant ainsi beaucoup l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux
disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un
second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion de l’ensemble RAID
redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie
des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des
données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux
nouveaux disque pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le
nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques
durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures
performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de
stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux
processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles,
à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes.
Utilisez au moins trois disques identiques pour cette configuration.
RAID 10 est une combination de data striping et data mirroring sans parité (redondance
des données) à calculer et écrire. Grâce à RAID 0+1, vous bénéficiez des avantages
combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatres nouveaux disques pour
cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
Intel® Matrix Storage. La technologie Intel® Matrix Storage supportée par la puce
ICH10R vous permet de créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
pour améliorer les performances du système et la sécurité des données. Vous
pouvez aussi combiner des ensembles RAID pour accroître les performances et
la capacité de stockage, ou prévenir la perte de données grâce à la combinaison
des différentes fonctions de chaque ensemble RAID. Par exemple, des ensembles
RAID 0 et RAID 1 ne peuvent être créés qu’avec deux disques durs identiques.
Si vous souhaitez booter le système depuis un disque dur qui est inclus dans un
ensemble RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le DVD de support sur
une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la
section “4.5 Créer une disquette du pilote RAID” pour plus de détails.
4-32
Chapitre 4 : Support logiciel
4.4.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances,
installez des disques durs identiques de même capacité et du même modèle pour
une configuration RAID.
Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID:
1.
Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
2.
Connectez les câbles SATA.
3.
Connectez le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation de chaque
disque dur.
4.4.3
Définir l’élément RAID dans le BIOS
Vous devez définir l’élément RAID dans le BIOS avant de créer un ensemble RAID.
Pour ce faire :
1.
2.
Entrez dans le BIOS durant le POST.
Dans Main Menu, sélectionnez Storage Configuration, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration.
3.
Sélectionnez Configure SATA as, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration.
4.
Sélectionnez [RAID] dans les options Configure SATA as, puis appuyez sur
<Entée>.
5.
Enregistrez vos modifications, puis quittez le BIOS.
Se référer au chapitre 3 du manuel de la carte mère pour plus de détail concernant
l’accès et la navigation dans le BIOS.
ROG Maximus II GENE
4-33
4.4.4����������������
Utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM
L'utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer des
ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 à partir de disques durs
Serial ATA connectés aux connecteurs Serial ATA supportés par le Southbridge.
Pour entrer dans l'utilitaire Intel® Application Accelerator RAID Option ROM:
1.
Installe tous les disques durs Serial ATA.
2.
Lancez le système.
3.
Pendant le POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de
l'utilitaire.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5
Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID
2. Delete RAID Volume 4. Exit
RAID Volumes:
None defined.
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Physical Disks:
Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk
1 ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk
2 ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk
3 ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk
[↑↓]-Select
[ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
Les touches de navigation situées en bas de l'écran vous permettent de naviguer
entre les différents menus et de sélectionner les options de ces menus.
Les écrans de configuration RAID du BIOS illustrés dans ce paragraphe sont
donnés à titre d'exemple et peuvent ne pas correspondre exactement aux éléments
présents sur votre écran.
L’utilitaire supporte au max 4 disques durs pour les configurations RAID.
4-34
Chapitre 4 : Support logiciel
Créer un ensemble RAID
Pour créer un ensemble RAID :
1.
Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis
pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaît.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5
Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name: Volume0
RAID Level: RAID0(Stripe)
Disks: Select Disks
Strip Size: 128KB
Capacity: 0.0 GB
Create Volume
[ HELP ]
Enter a unique volume name that has no special characters and is
16 characters or less.
[↑↓]Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
2.
Saisissez un nom pour l’ensemble RAID, puis pressez <Entrée>.
3.
Quand l’élément RAID Level est surligné, pressez sur les flèches haut/bas pour
sélectionner RAID, puis pressez <Entrée>.
4.
Quand l’élément Disks est surligné, pressez <Entrée> pour sélectionner les
disques durs à configurer en ensemble RAID. La fenêtre contextuelle ci-dessous
apparaît.
[ SELECT DISKS ]
Port Drive Model Serial # Size Status
0 ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID
1 ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID
2 ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID
3 ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID
Disk
Disk
Disk
Disk
Select 2 to 6 disks to use in creating the volume.
[↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done
5.
Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis pressez
<Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Pressez
<Entrée> pour terminer votre sélection.
ROG Maximus II GENE
4-35
6.
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de
l’ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent de :
RAID 0: 128 Ko
RAID 10: 64 Ko
RAID 5: 64 Ko
TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment
plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition
audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des
performances optimales.
7.
Saisissez la taille désirée de l’ensemble RAID. puis pressez <Entrée>.La valeur
par défaut indique la capacité maximale autorisée.
8.
Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message
d’avertissement suivant apparaîtra.
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N):
9.
4-36
Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou
<N> pour retourner au menu Create Volume.
Chapitre 4 : Support logiciel
Supprimer un ensemble RAID
Prenez garde lorsque vous supprimez un ensemble RAID. Vous perdrez toutes
les données contenues sur les disques si vous supprimez un ensemble RAID.
Pour supprimer un ensemble RAID :
1.
Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume
puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaît.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5
Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ DELETE VOLUME MENU ]
Name Level Drives Capacity Status Bootable
Volume0 RAID0(Stripe) 2 298.0GB Normal Yes
[ HELP ]
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
[↑↓]-Select [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume
2.
Utilisez les flèches haut-bas pour mettre en surbrillance le disque que vous
souhaitez supprimer, puis pressez <Suppr>. La fenêtre contextuelle cidessous apparaît.
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
Are you sure you want to delete volume “Volume0”? (Y/N):
3.
Appuyez sur <Y> pour supprimer l’ensemble RAID et retourner au menu
principal ou appuyez sur <N> pour retourner au menu DELETE VOLUME.
ROG Maximus II GENE
4-37
Quitter Intel® Matrix Storage Manager
Pour quitter l’utilitaire :
1.
Dans le menu principal, sélectionnez 4. Exit, puiq appuyez sur <Entrée>. Le
message suivant apparaît.
[ CONFIRM EXIT ]
Are you sure you want to exit? (Y/N):
2.
4-38
Appuyez sur <Y> pour quitter ou sur <N> pour retourner à l’écran principal.
Chapitre 4 : Support logiciel
4.5
Créer une disquette du pilote RAID
Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de
Windows® XP/Vista sur un disque dur inclus dans un ensemble RAID. Pour le
système d’exploitation Vista™, utilisez soit une disquette soit un périphérique USB
avec le pilote RAID.
4.5.1
Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l’OS
Pour créer une disquette des pilotes RAID/SATA sans utiliser le système d’exploitation:
1.
Démarrez votre ordinateur.
2.
Appuyez sur <Supprimer> pendant le POST pour entrer dans l’utilitaire BIOS.
3.
Paramétrez le lecteur optique comme principa périphérique de démarrage.
4.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
5.
Enregistrez les modifications et sortez du BIOS.
6.
Appuyez sur une touche lorsque le système vous invite “Appuyer sur une touche
pour démarrer le lecteur optique.”
7.
Quand le menua apparaît, appuyez sur <1> pour créer une disquette du pilote
RAID.
8.
Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquette puis appuyez sur <Entrée>.
9.
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure.
4.5.2 Créer une disquette des pilotes RAID/SATA sous Windows®
Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows®:
1.
Démarrez Windows®.
2.
3.
Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
Cliquez sur Make Disk menu, puis cliquez sur Intel ICH10R 32/64 bit RAID
Driver Disk pour créer une disquette du pilote RAID Intel® ICH10R RAID.
4.
Insérez une disquette vierge ou un périphérique USB dans le lecteur de
disquette/port USB.
5.
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure.
Protégez la disquette en écriture afin d’éviter des attaques virales sur
l’ordinateur.
ROG Maximus II GENE
4-39
Pour installer un pilote RAID sous Windows® XP :
1.
Pendant l’installation de l’OS, le système vous invite à presser la touche F6
pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers.
2.
Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de disquettes.
3.
Lorsque vous êtes invité à sélectionner l’adapatateur SCSI à installer, assurezvous d’avoir sélectionnéIntel(R) SATA RAID Controller (Desktop ICH10R).
4.
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure.
Pour installer un pilote RAID sous Windows® Vista :
1.
Insérez une disquette ou un périphérique USB avec un pilote RAID dans le
lecteur de disquette ou dans un port USB.
2.
Pendant l’installation du système d’exploitation, sélectionnez Intel(R) SATA
RAID Controller (Desktop ICH10R).
Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure.
3.
4-40
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit comment installer et
configurer plusieurs cartes graphiques
ATI® CrossFireX™.
5
Chapitre 5 :
Support de la
technologie
Multi-GPU
Sommaire du chapitre
5.1
5
Technologie ATI® CrossFireX™ .................................................. 5-1
ROG Maximus II GENE
5.1
Technologie ATI® CrossFireX™
La carte mère supporte la technologie����
ATI® CrossFireX™ ����������������
qui vous permet
d’installer����������������������������������������������������������������������
des
���������������������������������������������������������������������
cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez
suivre les procédures d’installation de cette section.
5.1.1
Configuration requise
•
En mode Dual CrossFireX (2 cartes graphiques), installez deux cartes
graphiques compatibles CrossFireX identiques ou une carte graphique
compatible CrossFireX à 2 processeurs graphiques certifiée par ATI®.
•
Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques suppporte la
technologie ATI CrossFireX. Téléchargez le dernier pilote depuis le site Web
d’AMD (www.amd.com).
•
Assurez-vous que votre bloc d’alimentation fournisse au moins l’alimentation
minimum requise pour votre système. Voir page 2-41.
5.1.2
•
Nous vous recommandons d’installer des ventilateurs additionnels sur le
châssis afin d’obtenir un meilleur environnement thermique.
•
Visitez le site Web d’ATI (http://game.amd.com) pour consulter la liste des
cartes graphiques et des applications 3D supportées.
Avant de commencer
Afin que la technologie ATI CrossFireX fonctionne correctement, vous devez
désinstaller tous les pilotes de carte graphique existants avant d’installer des
cartes graphiques ATI CrossFireX sur votre système.
Pour désinstaller les pilotes des autres cartes graphiques :
1.
Fermez toutes les applications.
2.
Pour Windows XP, allez dans Panneau de configuration > Ajout/
Suppression de programmes.
Pour Windows Vista,allez dans Panneau de configuration > Programmes
et fonctionnalités.
3.����������������������������������������������������������������
Sélectionnez le(s) pilote(s) de votre carte graphique actuelle.
4.
Pour Windows XP, sélectionnez
������������ Ajouter/Supprimer.
Pour Windows Vista, sélectionnez�
������������� Désinstaller.
5.
Eteignez l’ordinateur.
ROG Maximus II GENE
5-1
5.1.3 ��������������������������������������������
Installer�����������������������������������
deux cartes graphiques CrossFireX™
Le layout de la carte mère fournit dans ce chapitre est fournit uniquement à titre
de référence et peut ne pas correspondre exactement au layout de votre carte
mère. Toutefois les procédures d’installation sonr identiques.
1.��������������������������������
Préparez deux cartes graphiques�
compatibles CrossFireX.
2.
Insérez les deux cartes graphiques
sur les slots PCIEX16.
3.
Assurez-vous que les cartes soient
correctement installées sur les slots.
4.
Alignez puis insérez fermement le
connecteur du pont CrossFireX sur
les connecteurs dorés de chaque
carte graphique. Assurez-vous que
le connecteur soit correctement
installé.
Connecteurs dorés
CrossFireX
pont CrossFireX
5-2
5.
Connectez séparément chaque
carte graphique à une source
d’alimentation auxiliaire.
6.
Connectez un câble VGA ou DVI aux
cartes graphiques.
Chaptitre 5 : Support de la technologie Multi-GPU
5.1.4
Installer les pilotes
Référez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique
pour installer les pilotes.
Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques suppporte la technologie
ATI CrossFireX. Téléchargez le dernier pilote depuis le site Web d’AMD (www.
amd.com).
5.1.5
Activer le technologie ATI® CrossFireX™
Après avoir installé les cartes graphiques et les différents pilotes, activez la
technologie CrossFireX™ avec ATI Catalyst™ Control Center sous Windows.
Lancer ATI Catalyst Control Center
Pour lancer ATI Catalyst Control Center :
1.
Faites un clic droit sur le bureau de
Windows® et sélectionnez Catalyst (TM)
Control Center. Vous pouvez également
faire un clic droit sur l'icône ATI située
dans la zone de notification de Windows et
sélectionner Cayalist Control Center.
2.
La fenêtre Catalyst Control Center
Setup Assistant apparaît lorsque
le système détecte la présence de
plusieurs cartes graphiques. Cliquez
sur Go pour accéder à la fenêtre
Catalyst Control Center Advanced
View.
ROG Maximus II GENE
5-3
Activer la technologie CrossFireX
1.
Dans la fenêtre de Catalyst Control
Center, cliquez sur Graphics
Settings > CrossFireX > Configure.
2.
Dans la liste d’adaptateurs
graphiques, sélectionnez la carte
graphique à utiliser pour l’affichage.
3.
Sélectionnez Enable CrossFireX.
4.
Cliquez sur Apply, puis cliquez sur
OK pour quitter la fenêtre.
2
3
1
4
5-4
Chaptitre 5 : Support de la technologie Multi-GPU
L’appendice décrit le tableau des codes
de déboguage pour le �����������
LCD Poster.
Appendice :
A
Tableau des codes
de déboguage
Sommaire du chapitre
A
Tableau des codes de déboguage...........................................................A-1
ROG Maximus II GENE
Tableau des codes de déboguage
Code
CPU INIT
DET CPU
CHIPINIT
DET DRAM
DC FCODE
EFSHADOW
INIT IO
INIT HWM
CLR SCRN
INIT8042
ENABLEKB
DIS MS
R/W FSEG
DET FLASH
TESTCMOS
PRG CHIP
INIT CLK
CHECKCPU
INTRINIT
INTINT9
Description
Initialisation du CPU
Test de la fonctionalité de lecture/écriture CMOS.
Initialisation précoce du chipset :
-Désactive la mémoire fantôme
-Désactive le cache L2 (socket 7 ou inférieur)
-Programme les registres de base du chipset
Détecte la mémoire
-détection automatique de la taille, du type de mémoire DRAM et ECC.
-Détection automatique du cache L2
Etend le code compressé BIOS à la mémoire DRAM
Appelle le hook du chipset pour copier le BIOS dans la mémoire fantôme E000 &
F000.
Initialise les périphériques d'E/S.
Initialise le monitorinng matériel
1. Ecran blanc
2. Efface le signal d'erreur CMOS
1. Efface l'interface 8042
2. Initialise l'autotest 8042
1. Teste le contrôleur spécial de clavier pour les puces Super I.O des séries
Winbond 977.
2. Active l'interface clavier.
1. Désactive l'interface de la souris PS/2 (optionnel).
2. Détecte automatiquement les ports pour clavier & souris suivi par une
permutation de port & interface (optionnel).
3. Réinitialise le clavier pour les les puces Super I/O.
Teste le segment fantôme F000h s'il est apte à la lecture/écriture. Si le
test échoue, le haut-parleur continue de biper.
Détecte automatiquement le type de flash pour charger les codes flash de
lecture/écriture appropriés dans la zone d'éxécution F000 pour le support
ESCD & DMI.
Utilise un algorythme pour vérifier l'interface dans l'ensemble des circuits
CMOS. Règle aussi l'état d'alimentation de l'horloge temps réel puis vérifie
les éventuelles surcharges.
Programme la valeur par défaut du chipset dans le chipset.
Initialise le générateur de l'horloge.
Détecte les informations du CPU incluant la marque, le type et le niveau du
CPU (586 ou 686).
Tableau initial des vecteurs d'interruption.
Initialise la mémoire tampon INT 09
ROG Maximus II GENE
A-1
Tableau des codes de déboguage
CPUSPEED
VGA BIOS
TESTVRAM
RESET KB
8254TEST
8259MSK1
8259MSK2
8259TEST
COUNTMEM
MP INIT
USB INIT
TEST MEM
SHOW MP
PNP LOGO
ONBD IO
EN SETUP
MSINSTAL
CHK ACPI
EN CACHE
SET CHIP
AUTO CFG
INIT FDC
DET IDE
COM/LPT
DET FPU
A-2
1. Programme le MTRR (P6 & PII) du CPU pour les adresses mémoire
0-640K.
2. Initialise APIC pour les CPU de type Pentium.
3. Programme le chipset en fonction de la configuration CMOS. Exemple:
contrôleur IDE ambarqué.
4. Mesure la vitesse du CPU.
5. Appelle la vidéo BIOS.
Initialise VGA BIOS
1. Initialise le multi-language
2. Affiche des informations à l'écran, incluant Award title, le type de CPU
et la vitesse du CPU.
Réinitialise le clavier.
Test 8254
Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 1.
Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 2.
Teste la fonctionalité 8259.
Calcule la mémoire totale en testant les derniers 32 bits de chaque
secteur.
1. Programme MTRR pour les CPU M1
2. Initialise le cache L2 pour les CPU de type P6 & programme dans le CPU
une plage de mémoire cache appropriée.
3. Initialise APIC pour les CPU de classe P6.
4. Pour une plateforme MP, ajuste la plage de mémoire cache sur une plage
inférieure si les plages de mémoire cache entre les différents CPU si elles
ne sont pas identiques.
Initialise USB
Teste toute la mémoire (efface toutes les extensions de mémoire)
Affiche le nombre de processeurs (plate-forme multi-processeur)
Affiche le logo PnP
Initialise les périphériques d'E/S embarqués.
Okay pour entrer dans l'utilitaire d'installation.
Initialise la souris PS/2
Prépare les informations de taille de mémoire pour l'appel de fonction: INT
15h ax=E820h
Allume le cache L2
Programe les registres du chipset en fonction des éléments décrits dans le
tableau Installation & Configuration automatique.
Assigne les resources à tous les périphériques.
1. Initialise le contrôleur du lecteur de disquettte
2. Paramètre les champs relatifs au lecteur disquette dans "40:hardware".
Détecte & installe tous les périphériques IDE: disque dur, LS120, ZIP,
CDROM…..
Détecte les ports de série & ports parallèles.
Détecte & installe le coprocesseurr
Appendice : Tableau des codes de déboguage
Tableau des codes de déboguage
CPU CHG
EZ FLASH
CPR FAIL
FAN FAIL
UCODEERR
FLOPYERR
KB ERROR
HD ERR
CMOS ERR
MS ERROR
SMARTERR
HM ERROR
AINETERR
CASEOPEN
PASSWORD
USB FINAL
INIT ROM
NUM LOCK
UPDT DMI
INT 19H
Nouveau CPU installé.
Exécute EZ Flash.
Erreur CPR
Erreur ventilation
Erreur UCODE
Erreur lecteur de disquette
Erreur clavier
Erreur disque dur
Erreur CMOS
Erreur souris
Erreur de la fonction SMART du disque dur
Erreur monitoring matériel
Erreur AI NET
Châssis ouvert
Efface EPA ou la personalisation du logo.
1. Appelle le hook de gestion d'alimentation du chipset.
2. Récupère la police utilisée par le logo EPA (sauf pour le logo plein
écran)
3. Si un mot de passe est paramétré, demande le mot de passe.
Initialise les périphériques de déddmarrage ISA PnP
1. Initialisation finale USB
2. NET PC: construit la structure SYSID
3. Passe l'écran en mode texte
4. Installe le tableau ACPI en haut de la mémoire.
5. Appelle les adaptateurs ISA ROM
6. Assigne les IRQ aux périphériques PCI
7. Initialise APM
8. Efface les redondances des IRQ.
Initialise les options ROM du périphérique
1. Programme la sauvegarde de l'heure d'été
2. Met à jour la LED du clavier & la vitesse de répétition
1. Construit le tableau MP
2. Crée et met à jour ESCD
3. Paramètre le CMOS sur 19ème ou 20ème siècle
4. Charge l'heure CMOS dans le DOS
5. Crée la table de routage MSIRQ
Tentative de démarrage (INT 19h)
ROG Maximus II GENE
A-3
A-4
Appendice : Tableau des codes de déboguage

Manuels associés