▼
Scroll to page 2
of
174
Carte mère Maximus II GENE F4644 Première édition Avril 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. ii Table des matières Table des matières....................................................................................... iii Notes ........................................................................................................ viii Informations de sécurité............................................................................. ix A propos de ce manuel................................................................................ x Maximus II GENE : les caractéristiques en bref...................................................xii Chapitre : 1:Introduction au produit 1.1 Bienvenue !.................................................................................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte....................................................................... 1-1 1.3 Fonctions spéciales...................................................................... 1-2 1.3.1 Points forts du produit...................................................... 1-2 1.3.2 Performances ROG Intelligentes & Overclocking............ 1-3 1.3.3 Fonctions ROG uniques................................................... 1-4 1.3.4 Fonctions spéciales ASUS............................................... 1-5 Chapitre 2: Informationssur le matériel 2.1 Avant de commencer.................................................................... 2-1 2.2 Vue générale de la carte mère..................................................... 2-6 2.3 2.4 2.2.1 Layout de la carte mère................................................... 2-6 2.2.2 Contenu du Layout........................................................... 2-7 2.2.3 Orientation de montage................................................... 2-8 2.2.4 Pas de vis........................................................................ 2-8 Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-9 2.3.1 Installer le CPU.............................................................. 2-10 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU............. 2-13 2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU....... 2-14 Mémoire système........................................................................ 2-15 2.4.1 2.5 Vue générale.................................................................. 2-15 2.4.2 Memory configurations................................................... 2-16 2.4.3 Installer un module DIMM.............................................. 2-24 2.4.4 Enlever un module DIMM.............................................. 2-24 Slots d’extension........................................................................ 2-25 2.5.1 Installer une carte d’extension....................................... 2-25 2.5.2 Configurer une carte d’extension................................... 2-25 2.5.3 Assignation des IRQ...................................................... 2-26 2.5.4 Slot PCI.......................................................................... 2-27 iii Table des matières 2.5.5 Slot PCI Express x1....................................................... 2-27 2.5.6 Slots PCI Express 2.0 x16............................................. 2-27 2.6 Jumpers....................................................................................... 2-29 2.7 Connecteurs................................................................................ 2-30 2.7.1 Connecteurs du panneau arrière................................... 2-30 2.7.2 Connexions Entrée/sortie Audio..................................... 2-31 2.7.2 Connecteurs internes..................................................... 2-34 2.7.3 Interrupteurs embarqués................................................ 2-44 2.7.4 Installer la plaque d’E/S et le LCD Poster...................... 2-46 2.8 Démarrer pour la première fois.................................................. 2-47 2.9 Eteindre l’ordinateur................................................................... 2-48 2.9.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS................................... 2-48 2.9.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur . .................. 2-48 Chapitre 3: 3.1 3.2 3.3 Le BIOS Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 3-1 3.1.1 Utilitaire ASUS Update..................................................... 3-1 3.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 3-4 3.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 3-5 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-6 3.2.1 Ecran de menu du BIOS.................................................. 3-7 3.2.2 Barre de menu................................................................. 3-7 3.2.3 Touches de navigation..................................................... 3-7 3.2.4 Eléments de menu........................................................... 3-8 3.2.5 Eléments de sous-menu.................................................. 3-8 3.2.6 Champs de configuration................................................. 3-8 3.2.7 Fenêtre contextuelle........................................................ 3-8 3.2.8 Barre de défilement.......................................................... 3-8 3.2.9 Aide générale................................................................... 3-8 Extreme Tweaker menu (menu E.Tweaker)................................. 3-9 3.3.1 Tuning Mode.................................................................. 3-10 3.3.2 CPU Level Up...................................................................... 3-10 iv 3.3.3 Ai Overclock Tuner......................................................... 3-10 3.3.4 CPU Ratio Setting.......................................................... 3-10 3.3.5 CPU Configuration......................................................... 3-10 3.3.6 FSB Frequency.............................................................. 3-10 Table des matières 3.4 3.3.7 CPU Clock Skew............................................................ 3-10 3.3.8 NB Clock Skew...............................................................3-11 3.3.9 FSB Strap to North Bridge..............................................3-11 3.3.10 DRAM Frequency...........................................................3-11 3.3.11 DRAM CLK Skew on Channel A/B 1/2 ..........................3-11 3.3.12 DRAM Timing Contro......................................................3-11 3.3.13 DRAM Static Read Control............................................ 3-13 3.3.14 DRAM Read Training..................................................... 3-13 3.3.15 MEM. OC Charger......................................................... 3-13 3.3.16 Ai Clock Twister............................................................. 3-13 3.3.17 Ai Transaction Booster................................................... 3-13 3.3.18 Load-Line Calibration..................................................... 3-14 3.3.19 CPU Differential Amplitude............................................ 3-14 3.3.21 CPU Voltage ................................................................. 3-14 3.3.22 CPU PLL Voltage........................................................... 3-14 3.3.23 FSB Termination Voltage............................................... 3-14 3.3.24 DRAM Voltage............................................................... 3-14 3.3.25 Nroth Bridge 1.1 Voltage................................................ 3-14 3.3.26 South Bridge 1.1 Voltage............................................... 3-15 3.3.27 South Bridge 1.5 Voltage............................................... 3-15 3.3.28 CPU GTL Voltage Reference (0/2)................................. 3-15 3.3.29 CPU GTL Voltage Reference (1/3)................................. 3-15 3.3.30 NB GTL Reference......................................................... 3-15 3.3.31 DDR2 ChA/B Reference Voltage................................... 3-15 3.3.32 North Bridge DDR Reference........................................ 3-15 3.3.34 Keyboard TweakIt Control.............................................. 3-15 3.3.35 CPU Spread Spectrum.................................................. 3-15 3.3.36 PCIE Spread Spectrum.................................................. 3-16 Main menu (menu principal)...................................................... 3-17 3.4.1 System Time.................................................................. 3-17 3.4.2 System Date.................................................................. 3-17 3.4.3 Language....................................................................... 3-17 3.4.4 SATA 1–6..........................................................................................3-18 3.4.5 Storage Configuration.................................................... 3-20 3.4.6 AHCI Configuration........................................................ 3-21 Table des matières 3.4.7 3.5 3.6 3.7 3.5.1 CPU Configuration......................................................... 3-23 3.5.2 Chipset........................................................................... 3-25 3.5.3 Onboard Device Configuration....................................... 3-26 3.5.4 USB Configuration......................................................... 3-27 3.5.5 PCI PnP......................................................................... 3-28 3.5.6 LCD Poster and LED Control......................................... 3-29 3.5.7 iROG Configuration........................................................ 3-30 Menu Power (Alimentation)........................................................ 3-31 3.6.1 Suspend Mode............................................................... 3-31 3.6.2 Repost Video on S3 Resume......................................... 3-31 3.6.3 ACPI 2.0 Support........................................................... 3-31 3.6.5 APM Configuration......................................................... 3-32 3.6.4 ACPI APIC Support........................................................ 3-32 3.6.6 Hardware Monitor.......................................................... 3-34 Boot menu (menu Boot)............................................................. 3-37 3.7.1 3.8 3.9 Boot Device Priority....................................................... 3-37 3.7.2 Boot Settings Configuration........................................... 3-38 3.7.3 Security.......................................................................... 3-39 Tools menu (menu Outils).......................................................... 3-41 3.8.1 ASUS EZ Flash 2........................................................... 3-41 3.8.2 ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-42 3.8.3 TweakIt Batch File.......................................................... 3-43 3.8.4 AI NET 2........................................................................ 3-44 Exit menu (menu Sortie)............................................................. 3-45 Chapitre 4 : vi System Information........................................................ 3-22 Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-23 Support logiciel 4.1 Installer un système d’exploitation............................................. 4-1 4.2 Informations sur le DVD de support............................................ 4-1 4.2.1 Lancer le DVD de support................................................ 4-1 4.2.2 Menu Pilotes.................................................................... 4-2 4.2.3 Menu Utilitaires................................................................ 4-3 4.2.4 Menu Make disk............................................................... 4-5 4.2.5 Menu Manual................................................................... 4-5 4.2.6 Menu Video...................................................................... 4-6 Table des matières 4.3 4.4 4.2.7 Contacts ASUS................................................................ 4-6 4.2.8 Autres informations.......................................................... 4-7 Informations logicielles................................................................ 4-9 4.3.1 ASUS MyLogo3™............................................................ 4-9 4.3.2 Utilitaire audio Sound Blaster X-Fi..................................4-11 4.3.3 ASUS PC Probe II.......................................................... 4-15 4.3.4 ASUS AI Suite................................................................ 4-21 4.3.5 ASUS Fan Xpert............................................................ 4-23 4.3.6 CPU Level Up................................................................ 4-25 4.3.7 ASUS EPU—6 Engine................................................... 4-26 4.3.9 ASUS TurboV................................................................. 4-30 Configurations RAID................................................................... 4-32 4.4.1 Définitions RAID......................................................4-32 4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA). .............4-33 4.4.3 Définir l’élément RAID dans le BIOS..........................4-33 4.4.4 4.5 Créer une disquette du pilote RAID........................................... 4-39 4.5.1 4.5.2 Chapitre 5 : 5.1 Utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM ... 4-34 Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l’OS... 4-39 Créer une disquette des pilotes RAID/SATA sous Windows®............................................................. 4-39 Support de la technologie Multi-GPU Technologie ATI® CrossFireX™................................................... 5-1 5.1.1 Configuration requise....................................................... 5-1 5.1.2 Avant de commencer....................................................... 5-1 5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™............... 5-2 5.1.4 Installer les pilotes........................................................... 5-3 5.1.5 Activer le technologie ATI® CrossFireX™......................... 5-3 Appendice : Tableau des codes de déboguage Tableau des codes de déboguage............................................................A1 vii Notes Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Rapport du Département Canadien des communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. REACH En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm. viii Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique. • Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés. • Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre. • Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local. • Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité en opération • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. • Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie. • Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. • Placez le produit sur une surface stable. • Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur. Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques. NE JETEZ PAS la batterie contenant du mercure dans une décharge publique. Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique. ix A propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Comment ce guide est organisé Ce guide contient les sections suivantes: • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte. • Chapitre 2 : Informations sur le matériel Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère. • Chapitre 3 : Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. • Chapitre 4 : Support logiciel Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère. • Chapitre 5: Support de la technologie ATI CrossFireX™ Ce chapitre décrit les fonctions ATI CrossFireX™ et les procédures d’installation des cartes graphiques. • Appendice : Tableau des codes de déboguage L’Appendice référencie les codes de déboguage du LCD. Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. 1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche. ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien une tâche. NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche. Typographie Texte en gras Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner. Texte en italique Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase. <Touche> Le nom d’une touche placée entre deux chevrons indique que vous devez presser la touche en question. Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée. <Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches simultanément, les noms des touches sont reliés par un signe plus (+). Par exemple: <Ctrl+Alt+D> Commande Signifie que vous devez taper la commande telle qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé ou la valeur placée entre les parenthèses. Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande : afudos /iMAIIGEN.ROM xi Maximus II GENE : les caractéristiques en bref CPU Socket LGA775 pour les processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® dualcore/ Celeron® dual-core /Celeron® Processors - Supporte la nouvelle génération de processeurs multicoeurs Intel® 45 nm * Consultez www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs Intel supportés. Chipset Intel® P45 / ICH10R Bus système 1600/1333/1066/800 MHz Mémoire Architecture mémoire bi-canal 4 x slots ��������������������������������������� DIMM, ��������������������������������� max. 16 Go de mémoire DDR2 1300/1200/1066/800/667 MHz, non-ECC, nontamponnée * Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel pour la liste des revendeurs de mémoire agréés. Slots d’extension 2 x slots PCIe2.0 x16 (max à x16 pour une carte, x8 pour deux cartes) 1 x slot PCIe x1 1 x slot PCI 2.2 Technologie Multi-GPU (processeur graphique) Supporte la technologie ATI CrossFireX™ Stockage Southbridge Intel® ICH10R : - 6 x ports SATA 3.0 Gb/s -La technologie ����� Intel® Matrix Storage supporte les ensembles RAID 0,1, 5 et 10 Contrôleur JMicron® 363 : - 1 x câble Ultra DMA 133/100/66/33 pour jusqu’à 2 périphériques PATA - 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe (SATA On-the-Go) - 1 x port SATA 3.0 Gb/s LAN Gigabit LAN High Definition Audio Carte son Supreme FX X-Fi embarquée - CODEC High Definition Audio 8 canaux - EAX® Advanced™ HD 4.0 - X-Fi CMSS®-3D - X-Fi Crystalizer™ - Creative ALchemy - Supporte 1 x connecteur S/PDIF out optique IEEE 1394 2 x ports IEEE 1394a (un embarqué; un sur le panneau arrière) (Continue à la page suivante) xii Maximus II GENE : les caractéristiques en bref USB 12 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte; 6 sur le panneau arrière) Caractéristiques d’overclocking exclusives ROG Keyboard-TweakIt Alimentation - Alimentation du CPU à 8 phases - Alimentation QPI/DRAM à 2 phases - Alimentation NB à 2 phases CPU Level Up iROG Extreme Tweaker Loadline Calibration Outils d’overclocking intelligents : - Turbo V - O.C Profile Protection en Overclocking: - COP EX (Component Overheat Protection - EX) - Voltiminder LED - ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) Autres fonctions spéciales LCD Poster externe MemOK! One DIMM latch Interrupteurs embarqués : Mise sous tension / Réinitialisation / Clr CMOS (sur le panneau arrière) Q-Fan Plus ASUS EPU-6 Engine ASUS Q-Connector ASUS Fan Xpert ASUS EZ Flash 2 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS MyLogo3 BIOS Features 16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.4, ACPI2.0a, BIOS multilingue. Gestion WOL by PME, WOR by PME, PXE Ports arrières 1 x port clavier �������������������� PS/2 (mauve) 1 x port SATA externe 1 x port LAN (RJ45) 6 x ports USB 2.0/1.1 1 x port IEEE1394a 1 x interrupteur Clr CMOS (Continue à la page suivante) xiii Maximus II GENE : les caractéristiques en bref Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 additionnels 1 x connecteur IDE pour 2 périphériques 7 x connecteurs SATA (6 bleus, 1 noir) 5 x connecteurs de ventilation 1 x CPU / 2 x Châssis / 2 x ventilateur optionnel 2 x connecteurs de détection thermique 1 x connecteur IEEE1394a 1 x connecteur LCD poster 1 x connecteur SPDIF_OUT Connecteur d’alimentation 24 broches ATX Connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V 1 x connecteur d’activation/désactivation Clr CMOS 1 x connecteur audio en façade 1 x CD audio in 1 x connecteur panneau système Logiciels DVD de support : -����������������������� Pilotes���������������� et applications Utilitaire Sound Blaster X-Fi Futuremark® 3DMark® 06 Advanced Edition Logiciel antivirus Kaspersky® ASUS TurboV utility ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite Format microATX : 24.4 cm x 24.4 cm *Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable. xiv Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. 1 Chapitre 1:Introduction au produit Sommaire du chapitre 1 1.1 Bienvenue !.................................................................................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte....................................................................... 1-1 1.3 Fonctions spéciales...................................................................... 1-2 ROG Maximus II GENE 1.1 Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère��������������������� ROG Maximus II GENE �! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous. 1.2 Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ROG Maximus II GENE Câbles 1 x Câble �������������������� Ultra DMA 133/100/66 4 x Câbles ����������������� ���������� Serial ATA Accessoires 1 x LCD Poster externe 1 x Kit ASUS Q-Connector 2 en 1 1 x Plaque d'E/S 1 x Liens de câble 1 x Etiquette ROG DVD d’application DVD de support de la carte mère ROG Documentation����������������������� Manuel de l’utilisateur Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre revendeur. ROG Maximus II GENE 1-1 1.3 ������������������� Fonctions spéciales 1.3.1����������������������� Points forts du produit Republic of Gamers Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers. Green ASUS Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement. Support des processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™2 Duo Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo au format LGA775. Excellents pour le multitâches, le multi-média et les joueurs invétérés avec un FSB de 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz FSB. La série de processeur Intel® Core™ 2 fait partie des CPUs les plus puisssants au monde. Cette carte mère supporte également les nouveaux processeurs Intel® 45 nm.������������������������������������ Voir page 2-9 pour plus de détails. Chipset Intel® P45 Le chipset Intel® P45 Express ������������������������������������������������ est le plus récent chipset conçu pour supporter l’architecture��������������������������������������������������������������� DDR2 bi-canal 1066/800/667, un FSB de 1600/1333/1066/800, les périphériques PCIe 2.0 et les processeursz mutki-coeurs. Il inclut la technologie Intel® Fast Memory Access qu ioptimise la bande passante disponible pour la mémoire afin de réduire le temps de latence d’accès à la mémoire. Support mémoire DDR2 1300 bi-canal Cette carte mère supporte la mémoire DDR2 à des taux de transfert de 1300 /1200 / 1066 / 800 / 667 MHz afin de répondre aux besoins en bande passante des derniers systèmes d’exploitation, graphismes 3D et applications Internet. L’architecture bi-canal DDR2 double la bande passante de votre mémoire système pour booster les performances du système, éliminant goulots d’étranglement et pics de abnde passante jusqu’à 20.8 Go/s. 1-2 Chapter 1: Product Introduction Technologie ATI CrossFireX ATI CrossFireX booste la qualité d’image ainsi que la vitesse de rendu, éliminant le besoin de réduire la résolution de l’écran pour obtenir l’image haute qualité que vous désirez. Ajustez la configuration de votre écran, expérimentez-la avec des paramètres 3D avancés, et vérifiez l’effet rendu en temps réel via la fonction de prévisualisation en 3D du centre de contrôle d’ATI Catalyst™ pour maitriser votre système CrossFireX. PCIe 2.0 La carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 deux fois plus rapide avec une bande passante doublée. Cela améliore les performances du système tout en offrant une rétrocompatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir page 2-27 pour plus de détails. 1.3.2 Performances ROG Intelligentes & Overclocking iROG Contrôle Intelligent des capacités de la carte mère iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un contrôle plus efficace. CPU Level Up Pour une mise à niveau en un seul clic ! Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste. Appréciez la nouvelle vitesse du CPU et profitez instantanément des nouvelles performances ! L’overclocking n’a jamais été aussi simple. Voir pages 3-10 et 4-25 pour plus de détails. MemOK! N’importe quelle mémoire est OK ! LA compatibilité de la mémoire est une grosse préoccuupation en matière de mises à niveau informatique. Plus d’inquiétudes à avoir, MemOK! est la solution actuelle la plus rapide de démarrage de la mémoire. Cet outil de secours très utile fonctionne en appuyant simplement sur un bouton pour régler en un clin d’oeil les problèmes de mémoire et faire tourner le système. Cette technologie est capable de déterminer les paramètres infaillibles permettant d’améliorer considérablement la réussite du démarrage du système. ROG Maximus II GENE 1-3 Extreme Tweaker Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances système maximales. Voir page 3-9 pour plus de détails. Voltiminder LED Rappel des paramètres de tension L’ajustement du survoltage est très important pour atteindre des performances extrêmes mais il est également risqué. Agissant comme la “zone rouge” d’un compte-tour de voiture, la LED de rappel du voltage affiche l’état di processeur, du Northbridge, Southbridge et de la mémoire en utilisant un code de couleur. La LED de rappel de tension permet de vérifier rapidement la tension pour les overclockeurs. Voir page 2-2 à 2-5. Component Overheat Protection-EX (COP EX) COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être utilisée pour surveiller et protéger un GPU de la surchauffe. COP EX offre plus de liberté et de tranquillité pour les performances maximales. Loadline Calibration La fonction Loadline Calibration assure un voltage stable et du optimal du CPU lorsque la charge du CPU est importante.������������������������������������������ Elle permet aux overclockers d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère. 1.3.3 Fonctions ROG uniques SupremeFX X-Fi Profitez d’une qualité de son incroyable grâce à conception sans faille de votre carte son SupremeFX ! SupremeFX X-FI délivre un son haute définition d’excellente qualité pour les joueurs ROG. Les innovations audio uniques SupremeFX X-Fi permettent au joueurs de détecter leurs ennemis dans un environnement 3D en cours de jeu. SupremeFX X-Fi combine la conception technique de qualité du SupremeFX avec la technologie d’effets sonores Creative Labs® afin d’offrir aux joueurs une qualité sonore exceptionnelle pour le jeu. Voir���������������������������������������� page 2-31 et 4-11 pour plus de détails. 1-4 Chapter 1: Product Introduction LCD Poster externe Le nouveau LCD Poster envoie désormais les informations criticales du POST sur un écran externe agréable et flexible. Lorsqu’une erreur système se produit, LCD Poster détecte automatiquement la panne et traduit les erreurs sur l’écran LCD pendant le POST. Contrairement aux solutions concurrentes, les utilisateurs n’ont pas besoin de lire du “charabia” pour comprendre d’où vient le problème. Voir page 2-42 et 3-30. Interrupteurs embarqués Un bouton d'allumage, de redémarrage, et un bouton clear CMOS sont embarqués pour fournir aux overclockers et aux joueurs une manipulation simple et rapide lorsque vous travaillez à système ouvert. Voir page 2-40 pour plus de détails. Technologie Q-Fan Plus La fonction Q-Fan détecte automatiquement la température et ajuste la vitesse des ventilateurs pour obtenir un système de refroidissement efficace. 1.3.4 Fonctions spéciales ASUS Solutions d’économie d’énergie ASUS Les solution d’économies d’énergie ASUS permettent d’offrir un équilibre entre puissance et économie d’énergie. ASUS EPU-6 Engine Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde, passe à une version à six moteurs, permettant de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel. Avec un changement de phase automatique des composants (incluant CPU, carte VGA, mémoire, chipset, disques et ventilateur système), le moteur EPU fournit automatiquement l’alimentation la plus appropriée via une accélération intelligente et l’overclocking - vous faisant économiser de l’énergie et de l’argent. Voir page 4-27. ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris. ASUS Q-Connector Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-43 pour les détails. ROG Maximus II GENE 1-5 ASUS O.C. Profile La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 3-42 pour plus de détails. ASUS EZ Flash 2 EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 3-4 pour plus de détails. Anti-Virus Kaspersky® La meilleure protection contre les virus et les logiciels espions Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection premium contre les virus aussi bien pour les particuliers que les petites structures d’entreprise. Il est basé sur les technologies anti-virus les plus avancées. Le produit incorpore le moteur antivirus Kaspersky®, renommé pour son taux de détection des programmes malicieux parmi les plus haut du marché. C.P.R. (CPU Parameter Recall) La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés. En raison du comportement du chipset, une mise hors tension est requise avant d’utiliser la fonction C.P.R. 1-6 Chapter 1: Product Introduction Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. 2 Chapitre 2: Informations sur le matériel Sommaire du chapitre 2 2.1 Avant de commencer.................................................................... 2-1 2.2 Vue générale de la carte mère..................................................... 2-6 2.3 Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-9 2.4 Mémoire système........................................................................ 2-15 2.5 Slots d’extension........................................................................ 2-25 2.6 Jumpers....................................................................................... 2-29 2.7............ Connecteurs................................................................................ 2-30 2.8............................... Démarrer pour la première fois.................................................. 2-47 2.9. Eteindre l’ordinateur................................................................... 2-48 ..................... ROG Maximus II GENE 2.1������������������ Avant de commencer Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine. • Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ROG Maximus II GENE 2-1 LED embarquées La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire, du northbridge et du southbridge. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS. Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du voltage, référez-vous au paragraphe 3.3 menu Extreme Tweaker. 1. LED du CPU La LED du CPU affiche deux différents voltages : le voltage du CPU et le voltage PLL du CPU. Vous pouvez sélectionner le voltage à afficher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les définitions des indicateurs lumineux de la LED du CPU. LED du CPU de la MAXIMUS II GENE 2-2 Normal (vert) Elevé (jaune) trop élevé (rouge) Voltage CPU 0.85000–1.5000 1.50625–1.69375 1.70000–2.40000 Voltage PLL CPU 1.51325–1.63250 1.64575–1.83125 1.84450–3.01050 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2. LED du Northbridge/Southbridge Les LED du Northbridge et du Southbridge affichent chacune deux voltages différents. La LED du northbridge affiche soit le voltage du NB soit le voltage FSB VTT . La LED du southbridge affiche soit le voltage SB 1.1 soit le voltage SB 1.5. Vous pouvez sélectionner le voltage à afficher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement des LED du Northbridge/Southbridge et au tableau pour les définitions des indicateurs de ces LED. LED NB/SB de la MAXIMUS II GENE Normal (vert) Elevé (jaune) Trop élevé (rouge) Voltage NB 1.10000–1.59025 1.60350–1.84200 1.85525–2.05400 FSB VTT 1.10000–1.40475 1.41800–1.60350 1.61675–2.00100 Voltage SB 1.1 1.11341–1.60366 1.61691–1.85541 1.86866–2.00116 Voltage SB 1.5 1.51106–1.61706 1.63031–1.81581 1.82906–2.05431 ROG Maximus II GENE 2-3 3. LED mémoire Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement de la LED mémoire et au tableau pour les définitions des indicateurs de la LED. LED mémoire de la MAXIMUS II GENE Voltage Bus DRAM 4. Normal (vert) Elevé (jaune) Trop élevé (rouge) 1.80000–1.99875 2.01200–2.60825 2.62150–3.40325 LED disque dur La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne fonctionne pas. LED du disque dur de la MAXIMUS II GENE 2-4 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 5. LED de mise sous tension La carte mère est livrée avec un interrupteur de mise sous tension fonctionnant comme LED de mise sous tension. L'interrupteur s'allume pour indiquer que le système est sous tension, en mode veille ou en mode veille prolongée. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre le système et débrancher le le câble d'alimentation avant de retirer ou de connecter tout composant de la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de l'interrupteur embarqué de mise sous tension. Interrupteur embarqué de mise sous tension de la MAXIMUS II GENE Lorsque vous allumez la source d'alimentation ATX, la Power LED clignote trois fois pour indiquer que le système est prêt à démarrer. Attendez que le clignotement s'arrête avant d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation. 6. LED MemOK! Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur MemOK!, la LED MemOK! clignote, indiquant que le système charge des paramètres anti-panne pour la compatibilité mémoire. LED MemOK! de la MAXIMUS II GENE ROG Maximus II GENE 2-5 2.2 Vue générale de la carte mère 2.2.1����������������������� Layout de la carte mère 2-6 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.2.2 Contenu du Layout Connecteurs / Jumpers / Interrupteurs / Slots 1. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2. Socket LGA775 du CPU 3. Connecteurs de ventilation du CPU, châssis, et du ventilateur optionnel (4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1–2; 3-pin OPT_FAN1–2) 4. Slots DIMM DDR2 5. Interrupteur MemOK! 6. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE) 7. Connecteur Serial ATA ICH10R (7 broches SATA1–6 [bleu]) 8. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW) 9. Connecteur Serial ATA JMicron JMB363® (7 broches SATA_E1 [noir]) 10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 11. Interrupteur de redémarrage 12. Interrupteur de mise sous tension 13. Connecteurs USB (10-1 pin USB78; USB910; USB1112) 14. Connecteurs de câble de détection thermique (2 broches OPT_TEMP1–2) 15. Connecteur audio numérique (4-1 broches SPDIF_OUT) 16. Connecteur du port IEEE 1394a (10-1 broches IE1394_2) 17. Connecteur audio du lecteur optique (4 broches CD) 18. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) Page 2-41 2-10 2-39 2-15 2-45 2-34 2-35 2-29 2-36 2-42 2-44 2-44 2-36 2-40 2-37 2-37 2-38 2-38 Référez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d'informations sur les connecteurs du panneau arrière et internes. ROG Maximus II GENE 2-7 2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis 2-8 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.3 Central Processing Unit (CPU) La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel® Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad et Core™ 2 Duo. • Assurez-vous que le système est hors tension lors de l’installation du CPU. • Connectez le câble du ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1 pour assurer la stabilité du système. • Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket. ROG Maximus II GENE 2-9 2.3.1 Installer le CPU Pour installer un CPU: 1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère. Socket LGA775 du CPU de la MAXIMUS II GENE Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche. 2. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU. 3. 4. Onglet de rétention A B Levier Soulevez le levier dans la direction de la flèche à un angle de 135º. 4. Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (4A), puis relevez le couvercle PnP pour le retirer (4B). Couvercle PnP Plateau de chargement 4B 4A 3 2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 5. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU. Encoche du CPU triangle doré Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! Ergot d’alignement 6. Appliquez plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique, en vous assurant que la pâte soit étalée en une couche fine et homogène. Certains dissipateurs thermiques sont vendus avec de la pâte thermique pré-appliquée. Dans ce cas, ignorez cette étape. Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin. Afin d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer directement avec vos doigts. ROG Maximus II GENE 2-11 7. Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention. A B La carte mère supporte les processeurs Intel® LGA775 avec la technologie Intel ® Enhanced Memory 64 (EM64T), la technologie Intel SpeedStep® (EIST) et la technologie Hyper-Threading. Référez-vous à l'Appendice pour obtenir plus d'informations sur les caractéristiques du CPU. 2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs Intel® au format LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurezvous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel certifié par Intel®. • Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel® au format LGA775 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier pour être installé. Installez d’abord la carte mère sur le châsss avant d’installer l’ensemble dissipateurventilateur. Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer. Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU: 1. 2. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que les quatre pins correspondent aux trous sur la carte mère. A B B Enfoncez les attaches deux par deux selon une séquence diagonale, afin de fixer l’ensemble ventilateurdissipateur. A A B 1 B A 1 Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU. ROG Maximus II GENE 2-13 3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. Connecteur CPU_FAN de la MAXIMUS II GENE N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan !� Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur. 2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateurventilateur: 1. 2. Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. 4. 2-14 Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère. A B B A A B B A Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.4 Mémoire système 2.4.1 Vue générale La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un module mémoire DDR2 possèdent les mêmes dimensions qu’un module mémoire DDR, mais il est encoché d’une manière différente afin d’éviter son isntallation sur un support pour module mémoire DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2: Socket DIMM DDR2 de la MAXIMUS II GENE Configurations mémoire recommandées : avec un module mémoire : Vous pouvez installer un module mémoire sur n’importe quel slot en mode singlechannel. Pour quatre modules mémoire (fonctionnement en mode bi-canal) : ROG Maximus II GENE 2-15 2.4.2 Memory configurations Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée et non-ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets. 2-16 • Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations dual-channel. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en single-channel. • Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur de latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque. • En raison de la limitation d'adresse mémoire des systèmes d'exploitation Windows 32 bits, lorsque vous installez 4 Go de mémoire ou plus sur la carte mère, le montant de mémoire utilisable par le système d'exploitation n'est que d'environ 3 Go ou moins. Pour une utilisation efficace de la mémoire, nous vous recommandons d'installer un système d'exploitation Windows 64 bits lorsque vous installez 4 Go de mémoire ou plus sur la carte mère. • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire d’une capacité de 256 Mo ou d’une valuer inférieure. • La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.3 Extreme Tweaker menu pour ajuster la fréquence manuellement. • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 DIMMs) ou en overclocking. Chapitre 2 : Informations sur le matériel Maximus II GENE DDR��������� 2�������� -1200MHz Vendor Part No. Size SS/ DS Chip NO. Timing Dimm(Bios) Voltage G.SKILL F2-9600CL5D-4GBPI 4096MB (Kit of 2) DS Heat-Sink Package 5-5-5-15 (800-5-5-5-15) 2.1 DIMM socket support (Optional) A* B* C* • • • Maximus II GENE DDR��������� 2�������� -1150MHz Vendor Part No. Size SS/ DS Chip NO. OCZ OCZ2FX11502GK 2048MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package OCZ OCZ2FXT11504GK 4096MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package Timing Dimm(Bios) Voltage 5 2.10 DIMM socket support (Optional) A* B* • • • • C* Maximus II GENE DDR�������������������� 2������������������� -1100MHz capability Vendor Part No. Size SS/DS Chip NO. OCZ OCZ2G11002GK 1024MB DS Heat-Sink Package DIMM socket support (Optional) A* B* • • C* Maximus II GENE DDR��������� 2�������� -1066MHz Chip NO. DIMM socket support Timing (Optional) Voltage Dimm(Bios) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 BoxP/N:CH.04GAF.F0KK2 (78.AAGAL.9KF) 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 CORSAIR BoxP/N:TWIN2X40968500C5DF (CM2X2048-8500C5D)(EPP) 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.1 Crucial BL12864AA106A.8FE5(EPP) 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0 G.SKILL F2-8500CL5S-1GBPK 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 G.SKILL F2-8500CL5D-2GBPK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 GEIL GB22GB8500C5DC 2048MB(Kit of 2) SS GEIL GEIL GE22GB1066C5DC GEIL Vendor Part No. Size Apacer BoxP/N:CH.02GAF.C0KK2 (78.0AG9S.9KF) Apacer SS/ Chip DS Brand A* B* C* • • • • • • • • • • • • 2.0-2.1 • • • GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 • • • 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 • • • GE24GB1066C5QC 4096MB(Kitof4) Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 • • • GEIL GB24GB8500C5DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 • • • GEIL GE24GB1066C5DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 • • • GEIL GX24GB8500C5UDC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 • • • GEIL GB24GB8500C5QC 4096MB(Kitof4) GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 • • • ROG Maximus II GENE SS N/A DS GEIL • 2-17 Maximus II GENE DDR��������� 2�������� -1066MHz Hynix HYMP564U64FP8-G7 512MB SS HYNIX KINGMAX KLED48F-A8KI5-EPA 1024MB DS KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-18A HY5PS12821FFP-G7 7 • • KINGSTON KHX8500D2/ 512 512MB SS • • • KINGSTON KHX8500D2K2/1G 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 2.2 • • • KINGSTON KHX8500D2/1G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 2.2 • • KINGSTON KVR1066D2N7/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-1J-E 1.8 • • KINGSTON KHX8500D2K2/2G 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 2.2 • • KINGSTON KHX8500D2K2/2GN(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 2.2 • • MICRON MT8HTF12864AY-1GAE1 1024MB SS MICRON D9JKH 7 • • • MICRON MT16HTF25664AY-1GAE1 2048MB DS MICRON D9JKH 7 • • • OCZ OCZ2N10662GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package • • • OCZ OCZ2N1066SR2GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.10 • • • OCZ OCZ2RPR10664GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.2 • • Transcend TX1066QLU-2GK 2048MB(Kit of 2) SS ELPIDA Heat-Sink Package 5 • Transcend TX1066QLU-4GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 • • • Aeneon BoxP/N:AXT760UD00-19D-K- 2048MB(Kit of 2) DS N/A 2G (AXT760UD00-19D) Heat-Sink Package 5 • • • BUFFALO FSX1066D2C-K4G 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 • Elixir M2Y1G64TU8HC4B-BD 1024MB DS Elixir N2TU 51280CE-BD 6 • • Elixir M2Y2G64TU8HD5B-BD 2048MB DS Elixir N2TU16800E-BD 6(1066-6-66-24) • • • Kingbox N/A 1024MB DS MICRON 7YDI2 • • • Mushkin 996535 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-4-12 • • Mushkin 996612 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.1 • Mushkin 996619 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 • Heat-Sink Package 1066-5-55-15 1.8 • • • • • Maximus II GENE DDR��������� 2�������� -1000MHz 2-18 DIMM socket support (Optional) Vendor Part No. Size SS/ DS Chip NO. Timing Dimm(Bios) Voltage A* B* G.SKILL F2-8000CL5D-4GBPQ 4096MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 • • KINGSTON KHX8000D2/1G 1024MB DS Heat-Sink Package 800-5-5-5-15 2.2 • • OCZ OCZ2P10004GK 4096MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package 5 2.10 • • OCZ OCZ2RPX10004GK 4096MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package 5 • • Cell Shock CS2221440 2048MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package 4-4-4-12 (800-5-5-5-15) • • 2.1-2.3 C* • Chapitre 2 : Informations sur le matériel Maximus II GENE DDR�������� 2������� -800MHz Vendor Part No. Size SS/ Chip DS Brand Chip NO. A-DATA M2OAD6H3J4171Q1E52 2048MB DS A-DATA AD20908A8A-25EG Apacer 78.91G9I.9K5 512MB SS APACER AM4B5708JQJS8E Apacer 78.01GA0.9K5 1024MB SS APACER Apacer 78.A1GA0.9K4 2048MB DS CORSAIR CM2X1024-6400C4 1024MB CORSAIR CORSAIR BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5 (CM2X2048-6400C5)Ver3.1 Timing Voltage DIMM socket Dimm(Bios) support (Optional) A* B* C* • • • 5 • • • AM4B5808CQJS8E 5 • • • APACER AM4B5808CQJS8E 5 • • DS N/A Heat-Sink Package 4 1.9 • • • BoxP/N:TWIN2X4096-6400C4DHX 4096MB(Kit of 2) DS (CM2X2048-6400C4DHX)Ver1.1 N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.10 • 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-18 1.80 • CORSAIR BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5DHX 4096MB(Kit of 2) DS (CM2X2048-6400C5DHX)Ver4.1 N/A Heat-Sink Package 5-5-5-18 1.80 • Crucial BL12864AA80A.8FE5(EPP) 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 • • • Crucial BL25664AA80A.16FE5(EPP) 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 • • • G.SKILL F2-6400CL5D-1GBNQ 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8-2.0 • • • G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK 1024MB DS Heat-Sink Package 4 • G.SKILL F2-6400CL5D-2GBNQ 1024MB DS Heat-Sink Package 5 • • G.SKILL F2-6400PHU2-2GBNR 1024MB DS Heat-Sink Package 5 • • G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4 2.0-2.1 • G.SKILL F2-6400CL5D-4GBPQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8-1.9 • • • G.SKILL F2-6400CL6D-4GBMQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 6 1.8-1.9 • • • G.SKILL F2-6400CL6D-8GBMQ 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 6-6-6-18 1.8 • GEIL GB22GB6400C4DC 2048MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 4-4-4-12 2.0 • GEIL GB22GB6400C5DC 2048MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5-5-5-15 1.8 • GEIL GE22GB800C4DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 • • • GEIL GE22GB800C5DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 • GEIL GX22GB6400DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 • GEIL GX22GB6400UDC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.1 • GEIL GX22GB6400C4USC 2048MB DS N/A Heat-Sink Package • • • GEIL GX22GB6400LX 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 • • • GEIL GB24GB6400C4DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 4-4-4-12 2.0 • • GEIL GB24GB6400C5DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 1.8 • GEIL GB24GB6400C5QC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5-5-5-15 1.8 • GEIL GE24GB800C4DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 • GEIL GE24GB800C5DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 • GEIL GX24GB6400DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 • GEIL GE24GB800C4QC 4096MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 • GEIL GE24GB800C5QC 4096MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 • GEIL GB28GB6400C4QC 8192MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 4-4-4-12 2.0 • ROG Maximus II GENE • • • • • • • 2-19 Maximus II GENE DDR�������� 2������� -800MHz 2-20 GEIL GB28GB6400C5QC 8192MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 1.8 • • • GEIL GE28GB800C4QC 8192MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 • • • GEIL GE28GB800C5QC 8192MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 • • • Hynix HYMP112U64CP8-S6 1024MB SS HYNIX HY5PS1G831CFP-S6 6 • • • Hynix HYMP 512U64CP8-S5 1024MB DS HY5PS12821CFP-S5 5 • KINGMAX KLDC28F-A8KI5 512MB SS KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-25A • • • KINGMAX KLDD48F-ABKI5 1024MB DS KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-25A • • • KINGMAX KLDE88F-B8KB5 2048MB DS KINGMAX KKB8FFBXF-CFA-25A • KINGSTON KVR800D2N5/ 512 512MB SS ELPIDA E5108AJBG-8E-E 1.8 • KINGSTON KVR800D2N6/ 512 512MB SS ELPIDA E5108AJBG-8E-E 1.8 • KINGSTON KHX6400D2LLK2/1GN(EPP) 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 4 2.0 • • • KINGSTON KVR800D2N5/1G 1024MB SS KINGSTON D1288TPFCGL25U 800-5-55-15 1.8 • • • KINGSTON KHX6400D2LL/1G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 4 2.0 • KINGSTON KVR800D2N6/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-8E-E 1.8 • KINGSTON KHX6400D2LLK2/2GN(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package KINGSTON KHX6400D2/2G 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 2.0 • KINGSTON KVR800D2N5/2G 2048MB DS ELPIDA E1108ACBG-8E-E 1.8 • • • KINGSTON KVR800D2N6/4G 4096MB DS ELPIDA E2108ABSE-8G-E • • • NANYA NT 512T64U88B0BY-25C 512MB SS NT5TU64M8BE-25C 5 • • • NANYA NT1GT64U8HB0BY-25C 1024MB DS NT5TU64M8BE-25C 5 • • • NANYA NT1GT64U8HCOBY-25D 1024MB DS NANYA NT5TU64M8CE-25D • • • NANYA NT2GT64U8HC0BY-AC 2048MB DS NANYA NT5TU128M8CE-AC 5 OCZ OCZ2G8001G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 OCZ OCZ2G8002GK 1024MB DS Heat-Sink Package 5 OCZ OCZ2T8002GK(EPP) 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 • OCZ OCZ2P800R22GK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4 1.8 • OCZ OCZ2P8004GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-4-4 1.8 OCZ OCZ2G8008GK 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 1.80 OCZ OCZ2VU80016GQ 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-6-6(800-5- 1.8 5-5-15) PSC AL8E8F73C-8E1 A3R1GE3CFF734MAA0E 5 • • • • • • • • 1.8 • • • • • • • • • • • • • • • 2048MB DS PSC SAMSUNG M378T6553GZS-CF7 512MB SS SAMSUNG K4T51083QG 6 • SAMSUNG M378T2863QZS-CF7 1024MB SS SAMSUNG K4T1G084QQ 6 • • • SAMSUNG M391T2863QZ3-CF7 1024MB SS SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC) 6 • • • SAMSUNG M378T2953GZ3-CF7 1024MB DS SAMSUNG K4T51083QG 6 • • • SAMSUNG M378T5663QZ3-CF7 2048MB DS SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC) 6 • • • SAMSUNG M391T5663QZ3-CF7 2048MB DS SAMSUNG K4T1G084QQ 6 • • • SAMSUNG M378T5263AZ3-CF7 4096MB DS SAMSUNG K4T2G084QA-HCF7 6 • • • Super Talent 512MB SS • • • T800UA12C4 Heat-Sink Package • Chapitre 2 : Informations sur le matériel Maximus II GENE DDR�������� 2������� -800MHz Super Talent T800UB1GC4 1024MB DS Heat-Sink Package Transcend JM800QLU-1G 1024MB SS Transcend TQ243ECF8 Transcend TS128MLQ64V8U 1024MB SS ELPIDA E1108ACBG-8E-E Transcend JM800QLU-2G 2048MB DS Transcend Transcend TS256MLQ64V8U 2048MB DS Transcend TS256MLQ72V8U 2048MB Asint SLY2128M8-JGE 1024MB Asint SLZ2128M8-JGE • • • 5 • • • 5 • • • TQ243PCF8 5 • ELPIDA E1108ACBG-8E-E 5 • DS ELPIDA E1108ACBG-8E-E(ECC) 5 SS Asint DDRII1208-GE • • • • 2048MB DS Asint DDRII1208-GE • • • CENTURY 28V2H8 512MB SS HYNIX HY5PS12821BFP-S5 • • • CENTURY 28VOH8 1024MB DS HYNIX HY5PS12821BFP-S5 • Elixir M2Y1G64TU88D4B-AC 1024MB SS Elixir N2TU1G80DE-AC 5 • • Elixir M2Y1G64TU8HB0B-25C 1024MB DS Elixir N2TU 51280BE-25C 5 Elixir M2Y2G64TU8HD4B-AC 2048MB DS Elixir N2TU1G80DE-AC 5 • Kingbox N/A 2048MB DS Kingbox EPD2128082200E-3 800-5-55-15 • • • Kingbox N/A 2048MB DS MICRON D9HNL • • • Kingbox N/A 2048MB DS KINGBOX EPD2128082200E-3 • Mushkin XP2-6400 1024MB SS Heat-Sink Package 4 • Oci 04701G16CZ5D2A 1024MB DS Jnfinity 64M8PC6400 5 • Patriot PSD2 51280081 512MB SS PATRIOT PM64M8D2BU-25EC Patriot PSD22GB002 2048MB DS PATRIOT PM128M8D2BU-25KC 5 Patriot PDC24G6400LLK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 Silicon Power SP001GBLRU800S02 1024MB SS S-POWER 10YR9N3 5(5-5-5-15) • • • Silicon Power SP002GBLRU800S02 2048MB DS S-POWER 10YR9N3 5(5-5-5-15) • • • UMAX D48002GP1-73BEB 2048MB DS UMAX U2S24D30TP-8E 800-5-55-15 • • • ROG Maximus II GENE • 1.8 • • • • • • 2.2 • • • 2-21 Maximus II GENE DDR�������� 2������� -667MHz 2-22 DIMM socket support Voltage (Optional) Vendor Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Dimm(Bios) A* B* C* Apacer 78.91G92.9K5 512MB SS APACER AM4B5708JQJS7E 5 • • • Apacer 78.01G9O.9K5 1024MB SS APACER AM4B5808CQJS7E 5 • • • Apacer 78.A1G9O.9K4 2048MB DS APACER AM4B5808CQJS7E 5 • • • CORSAIR VS 512MB667D2 512MB SS N/A 64M8CFEG N/A N/A • • • CORSAIR VS1GB667D2 1024MB DS N/A 64M8CFEG N/A N/A • • • ELPIDA EBE51UD8AEFA-6E-E 512MB SS ELPIDA E5108AE-6E-E 5 1.7-1.9 • • • G.SKILL F2-5400PHU2-2GBNT 2048MB(Kit of 2) DS G.Skill D264M8GCF 5-5-5-15 1.8 • • • G.SKILL F2-5300CL5D-4GBMQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8-1.9 • • • GEIL GX21GB5300SX 1024MB DS N/A Heat-Sink Package • • • GEIL GX22GB5300LX 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 • • • GEIL GX24GB5300LDC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 • • • Hynix HYMP112U64CP8-Y5 1024MB SS HYNIX HY5PS1G831CFP-Y5 5 • • • Hynix HYMP 512U64CP8-Y5 1024MB DS HYNIX HY5PS12821CFP-Y5 5 1.8 • • • KINGSTON KVR667D2N5/ 512 512MB SS KINGSTON D6408TR7CGL25U 667-5-5-5-15 1.8 • • • KINGSTON KVR667D2N5/2G 2048MB SS SAMSUNG K4T1G084QE 667-5-5-5-15 1.8 • • • KINGSTON KVR667/D2N5/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-6E-E 667-5-5-5-15 1.8 • • • KINGSTON KVR667D2E5/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AGBG-6E-E(ECC) 1.8 • • • KINGSTON KVR667D2E5/2G 2048MB DS MICRON D9HNL(ECC) 1.8 • • • KINGSTON KVR667D2N5/2G 2048MB DS KINGSTON D1288TPFCGL25U 667-5-5-5-15 1.8 • • • NANYA NT 512T64U88B0BY-3C 512MB SS NANYA NT5TU64M8BE-3C 5 • • • NANYA NT2GT64U8HB0JY-3C 2048MB DS NT5TU128M8BJ-3C 5 • • OCZ OCZ26671024V 1024MB SS Ramos RC1GT084CA0-53EC 5 • • • SAMSUNG M378T6553EZS-CE6 512MB SS SAMSUNG K4T51083QE 5 • • • SAMSUNG M378T2953EZ3-CE6 1024MB DS SAMSUNG K4T51083QE 5 • • • SAMSUNG M378T5263AZ3-CE6 4096MB DS SAMSUNG K4T2G084QA-HCE6 5 • • • Super Talent T6UA 512C5 512MB SS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 • • • Super Talent T6UB1GC5 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 • • • TwinMOS 8D-23JK5M2ETP 512MB SS TwinMOS TMM6208G8M30C 5 1.8 • • • Asint SLX264M8-J6E 512MB SS Asint DDRII6408-6E • • • Asint SLY2128M8-J6E 1024MB SS Asint DDRII1208-6E • • • CENTURY 26V2H8 512MB SS HYNIX HY5PS12821CFP-Y5 5 1.85 • • • CENTURY 26VOH8 1024MB DS HYNIX HY5PS12821CFP-Y5 5 1.85 • • • Dynet DNHM5U 512C8FE-A6 512MB SS Dynet DN5HS82CFE-A6 • • • Kingbox N/A 1024MB SS KINGBOX EPD2128082200E-4 • • • Kingbox N/A 1024MB DS KINGBOX EPD264082200E-4 • • • 1.8 1.8 1.8 1.8 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Maximus II GENE DDR�������� 2������� -667MHz Kingbox N/A 1024MB DS KINGBOX EPD264082200N-4 MDT M 512-667-8 512MB SS MDT 18D 51280D-30648 4 MDT M924-667-16 1024MB DS 18D 51280D-30646E 4 • Patriot PSD21G6672 1024MB DS PM64M8D2BU-3PAC 5 • PATRIOT Side(s): SS - Simple face DS - Double-face 1.8 • • • • • • • • Support DIMM : • A*: S upporte un module mémoire inséré sur n’importe quel slot en mode single-channel. • B*: Supporte ������������������������������������������������������������������� deux modules inserés dans les slots jeunes ou noirs comme une paire en configuration bi-canal. • C*: Supporte �������������������������������������������������������� quatre modules insérés dans les jaunes ou noirs comme deux paires en configuration bi-canal. Visitez le site d'ASUS pour consultez la liste des revendeurs agréés. ROG Maximus II GENE 2-23 2.4.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte 1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur. 2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket. 2 Encoche du DIMM 1 Clip de rétention déverrouillé Un DIMM est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager. 3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips se remettent en place d’eux-mêmes et que le module soit 3 Clip de rétention verrouillé 2.4.4 Enlever un module DIMM Pour enlever un module DIMM: 1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM. 2 1 Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. 2. 2-24 Retirez le module mémoire du socket DIMM. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.5����������������� Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 2.5.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension: 1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter cette carte. 2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis). 3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure. 4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot. 5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant. 6. Refermez le boîtier. 2.5.2 Configurer une carte d’extension Après avoir installé la carte d’extension, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels. 1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modifications du BIOS. Voir Chapitre 3 pour des informations sur la configuration du BIOS. 2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. 3. Installez les pilotes de la carte d’extension. Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. ROG Maximus II GENE 2-25 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation standard IRQ 0 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Priorité 1 2 – 12 13 14 15 3 4 5 6 7 8 9 Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier Re-direction vers IRQ#9 Port communications (COM1)* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé Réservé CMOS système horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé Processeur de données numériques Canal IDE primaire * Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI. Assignation des IRQ pour cette carte mère P45/MCH PCIE16_1 PCIE16_2 24 Partagé – 25 – – 26 – – 27 – – 28 – – 29 – – 30 – Partagé 31 – – ICH PCIE1_1 LAN PCI_1 Contrôleur USB 1 Contrôleur USB 2 Contrôleur USB 3 Contrôleur USB 4 Contrôleur USB 5 Contrôleur USB 6 Contrôleur USB 2.0 1 Contrôleur USB 2.0 2 Contrôleur SATA 1 Contrôleur SATA 2 Audio Azalia 2-26 A Partagé – Partagé – – – Partagé – – – – – – – B – – – – – – – – – – – – – C D E F G H – – – – – – – – – – – Partagé – – – – – – – – – – – Partagé – – – – – Partagé – – – – – Partagé – – – – – – – – – – – Partagé – – – – – Partagé – – – – – Partagé – – – – – Partagé – – – – – Partagé – – – – – Partagé – – – – – Partagé Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.5.4 Slot PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Référez-vous à l’iilustration ci-dessous pour visualiser l’emplacement du slot PCI. 2.5.5 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. Référez-vous à la photo ci-dessous pour l'emplacement des slots. Install a PCIe x1 device to a PCIe x1 slot prior to a PCIe x16 slot. 2.5.6 Slots PCI Express 2.0 x16 Cette carte mère supporte deux slots PCI Express 2.0 x16 supportant les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conformes aux normes PCI Express. Référezvous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots. slot PCI slot PCI Express 2.0 x16_2 slot PCI Express x1 slot PCI Express 2.0 x16_1 ROG Maximus II GENE 2-27 2-28 • Si vous utilisez une carte VGA, utilisez d’abord le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu) pour installer une carte graphique PCI Express x16 afin d’obtenir de meilleures performances. • En mode CrossFireX™, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 et les slots PCIe 2.0 x16_2 (bleu) pour installer des cartes graphiques PCI Express x16 afin d’obtenir de meilleures performances. • Nous vous recommandons de fournir une alimentation suffisante lorsque vous utilisez le mode CrossFire™. Voir page 2-41 pour plus de détails. • Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lorsque vous utilisez plusieurs cartes graphiques afin d’obtenir un meilleur environnement thermique. Voir page 2-39. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.6 1. Jumpers Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW) Ce jumper vous permet d’activer l’interrupteur clr CMOS situé sur le panneau arrière������������������������������������������������������������������������ . Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . L’ interrupteur clr CMOS situé sur le panneau arrière vous aide à effacer facilement les informations d’installation du système tels que les mots de passe. Pour effacer la RTC RAM: 1. Appuyez sur l’interrupteur clr CMOS située sur le pnneau arrière. 2. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Effacer un module RTC RAM de la MAXIMUS II GENE Comportement de l'interrupteur clr CMOS Alim système G3* Effacer CMOS S5* S0 (mode DOS) S0 (mode OS) S1 S3 S4 ** *G3: Extinction sans alimentation +5VSB (perte de courant secteur); S5: Extinction avec une alimentaiton +5VSB ** Le système s'éteint immédiatement. • • • L’interrupteur clr CMOS ne fonctionne pas si le capuchon du jumper CLRTC_ SW est mis en position désactivé, mais la fonction d'extinction en mode SO (mode DOS) est toujours disponible. Assurez-vous d’entrer à nouveau vos précédent paramètres BIOS après avoir effacer le CMOS. Vous n’avez pas besoin d’effacer le RTC lorsque le système plante suite à un overclocking du CPU. Avec la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall), arrêtez et redémarrez le système pour que le BIOS puisse automatiquement réinitialiser les paramètres du CPU par défault. Si le système plante suite à un overclocking, du timing mémoire ou du voltage du chipset et que le bouton d’alimentation ne fonctionne pas, appuyer sur l’interrupteur CMOS éteindra le système et effacera simultanément le CMOS. ROG Maximus II GENE 2-29 2.7����������� Connecteurs 2.7.1������������������������������ Connecteurs du panneau arrière Connecteurs arrière 1. port clavier PS/2 (mauve) 6. port IEEE 1394a 2. ports USB 2.0 3 et 4 7. port External SATA 3. port LAN (RJ-45) ** 8. port Optical S.PDIF Out 4. ports USB 2.0 5 et 6 9. ports USB 2.0 1 et 2 5. Interrupteur Clear CMOS 10. Audio I/O ports*** Pour utiliser la fonction de branchement à chaud, réglez l’élément Controller Mode du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.5.3 Onboard Devices Configuration pour plus de détails. 2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matériel **LED du port LAN LED Act/Lien LED vitesse du lien Description ETEINT ETEINT Mode veille prolongée Jaune clignotant ETEINT allumage / extinction Jaune clignotant ORANGE Connexion100 Mbps Jaune clignotant VERT connexion 1 Gbps Activité/ LED LED Link vitesse port LAN Configuration Audio 2, 4, 6, ou 8 canaux Port Casque 2 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux Bleu clair Line In Line In Line In Line In Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Noir – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gris – – – Side Speaker Out 2.7.2 Connexions Entrée/sortie Audio Ports d'entrée/sortie Audio Connecter un casque et un micro ROG Maximus II GENE 2-31 Connecter un système de haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs 2.1 Connecter un système de haut-parleurs 4.1 2-32 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Connecter un système de haut-parleurs 5.1 Connecter un système de haut-parleurs 7.1 ROG Maximus II GENE 2-33 2.7.2�������������������� Connecteurs internes 1.��������������������������������� Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris. Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos périphériques. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur IDE sur la PIN 1 Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur IDE sur la PIN 1 Connecteur IDE de la MAXIMUS II GENE Paramètres de jumper Un périphérique Deux périphériques Cable-Select ou Maître Cable-Select Maître esclave Mode du (des) périphérique(s) Maître esclave Maître esclave Connecteur Noir Noir Gris Noir ou gris • La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une mauvaise insertion du câble IDE. • Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA 133/100/66 IDE. Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration. 2-34 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.����������������� Connecteurs SATA ICH10R (7-pin SATA1-6 [bleu]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA. Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Matrix Storage via le contrôleur RAID Intel® ICH10R���������� ���������������� embarqué. Connecteurs SATA de la MAXIMUS II GENE Extrémité à angle droit Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. • Ces connecteurs sonr configurés par défaut en mode Standard IDE. En mode Standard IDE, vous pouvez connecter des disques durs Serial ATA de boot/ de données sur ces connecteurs. Si vous souhaitez créer un ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, réglez l’élément “Configure SATA as” du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.4.5 Storage Configuration pour plus de détails. Avant de créer un ensmble RAID, consultez la section 4.4 Configuration RAID. • Vous devez installer Windows® XP Service Pack 1 avant d’utiliser des disques durs SATA. La fonction SATA RAID (RAID 0, 1, 5 et 10) est disponible uniquement si vous utilisez Windows® XP SP1 ou une version ultérieure. • Lorsque vous utilisez la fonction de branchement à chaud ou la technologie NCQ, réglez l’élément Configure SATA as du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.4.5 Storage Configuration pour plus de détails. ROG Maximus II GENE 2-35 3. Connecteurs RAID Serial ATA JMicron JMB363® (7-pin SATA_E1 noir) Ces connecteurs sont destinés aux câbles Serial ATA des disques durs Serial ATA externes. Connecteurs SATA de la MAXIMUS II GENE Pour activer les capacités de branchement à chaud, réglez l'élément Controller Mode du BIOS sur [AHCI], puis redémarrez le système. Voir section 3.5.3 Onboard Device Configuration pour plus de détails. 4. Connecteurs USB (10-1 pin USB 78; USB 910; USB1112) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion. Connecteurs USB 2.0 de la MAXIMUS II GENE Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué. Le câble USB est vendu séparément. 2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 5.���������������������������������������������� Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Connecteur 1394a de la MAXIMUS II GENE Ne connectez jamais un câble USB au connecteur IEEE 1394. Vous endommageriez la carte mère ! Le câble IEEE 1394a est vendu séparément. 6. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) ce connecteur est destiné à un port Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) additionnel.������������������������������������������������������������ Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouvertures du panneau arrière. Connecteur audio numérique de la MAXIMUS II GENE Le module S/PDIF est vendu séparément. ROG Maximus II GENE 2-37 7. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) Ce connecteur vous permet de recevoir une entrée audio stéréo provenant d’une source telle que�������������������������������� CD-ROM, tuner TV ou carte MPEG. Connecteur audio du lecteur optique de la MAXIMUS II GENE 8.������������������������������������������������� Connecteur audio du panneau avant���������������� (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est destiné à un module audio monté sur le châssis supportant les standards audio HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur. Connecteur audio en façade de la MAXIMUS II GENE 2-38 • Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-définition en façade pour activer les capacités haute-définition de la carte mère. • Si vous souhaitez connecter un module audio high-definition en façade sur ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Support Type su BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module audio AC' 97 sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97]. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 9.����������������������������������������������������������������� Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du ventilateur optionnel (4-pin ��������������������������������������������������� CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1–2, 3-pin OPT_FAN1–2) Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement de����������������������������������������������������������������� 350 mA–2000 mA (24 W max.) ou ������������������������������������� un total de����������������������� 1 A–7 A (84 W max.) �� à +12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs de ventilation. Un flux d’air insuffisant dans le système peut endommager les composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur! Connecteurs de ventilation de la MAXIMUS II GENE Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le label OPT_FAN1/2�������������������������������������������������� pour obtenir un meilleur environnement thermique. ROG Maximus II GENE 2-39 10.��������������������������������������������� Connecteurs de câbles de détection thermique ������������������� (2-pin OPT_TEMP1/2) Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le ventilateur optionnel 1/2 peut fonctionner avec les capteurs de température, permettant un meilleur refroidissement. Connecteur de câble de détection thermique de la MAXIMUS II GENE Activez l’élément OPT FAN1/2 overheat protection du BIOS si vous connectez un câble de détection thermique sur ces connecteurs. Voir page 3-34. Le câble de détection thermique est vendu séparément. 2-40 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 11. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteur d’alimentation de la MAXIMUS II GENE • Assurez-vous de retirer les capuchons du connecteur ATX12V avant d’y connecter un prise d’alimentation EPS +12V 8 broches. • Utilisez une prise d’alimentation 8-pin EPS +12V pour le connecteur ATX12V. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la Spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum 600 W. • N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système ne bootera pas. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000 W ou plus pour assurer la stabilité du système. • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Recommended Power Supply Wattage Calculator at http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/ PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. Suggestions de blocs d’alimentation : Bloc d’alimentation SilverStone ST1000 Seasonic SS-600HT Thermaltake W0083RE Thermaltake PUREPower-600AP Silverstone SST-ST75ZF EnerMAX EG701AX-VE (E)(24P) ROG Maximus II GENE 2-41 12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la MAXIMUS II GENE • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. • Activité HDD (2-pin IDE_LED) • Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système. • Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW) Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. • Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. 2-42 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 13. ASUS Q-Connector (panneau système) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector : 1. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector. Référez-vous aux indications sur le QConnector pour connaître la définition de chaque pin, puis branchez les câbles correspondants du panneau avant comme indiqué ci-contre. Les étiquettes des câbles du panneau avant peuvent varier si le châssis provient d’un fabricant différent. 2. Insérez délicatement le ASUS QConnector sur le connecteur System panel de la carte mère en vous assurant de l’avoir bien orienté. 3. Les fonctions du panneau frontal sont maintenant activées. L’image ci-contre montre le Q-Connector correctement installé sur la carte mère. ROG Maximus II GENE IDE_LED+ IDE_LED- PWR Ground Reset Ground IDE_LED POWE R SW RESET SW 2-43 2.7.3����������������������� Interrupteurs embarqués Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. 1. Interrupteur de mise sous tension Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système. Interrupteur de mise sous tension de la MAXIMUS II GENE 2. Interrupteur de réinitialisation Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système. Interrupteur de réinitialisation de la MAXIMUS II GENE 2-44 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 3. Interrupteur MemOK! Appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour charger des paramètres optimaux pour éviter les problème de compatibilité mémoire et augmenter les chances de succès du démarrage du système. Interrupteur MemOK de la MAXIMUS II GENE ROG Maximus II GENE 2-45 2.7.4������������������������������������������ Installer la plaque d’E/S et le LCD Poster 1. Installez la plaque d’E/S électroluminescente sur le châssis depuis l’intérieur. 2. Positionnez la carte mère face à la plaque d’E/S et installez là sur le châssis.������������������ Assurez-vous que les ports du module d’E/S soient accessibles. 3.��������������������������������� Enfilez le câble LCD Poster dans l'ouverture située en haut à droite de la plaque d'E/S jusqu'à ce que l'embout bouche l'ouverture. 4.������������������������������� Localisez et branchez le câble LCD Poster au connecteur LCD_CON. 2-46 5. Placez le LCD sur le châssis ou selon votre convenance. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.8�Démarrer ������������������������������ pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier 4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. 5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre: a. Moniteur b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) c. Alimentation système 6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume. Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur. Bip BIOS Description Un bip court V G A d é t e c t é Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté un bip continu suivi de deux bips courts Aucune mémoire détectée suivis d'une pause (répété) un bip continu suivi de trois bips courts Aucune carte VGA détectée un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel 7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3. ROG Maximus II GENE 2-47 2.9��������������������� Eteindre l’ordinateur 2.9.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows® XP: 1. Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer. 2. Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur. 3. La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows®. Si vous utilisez Windows® Vista: 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. 2. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows® soit fermé. 2.9.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la section “3.6 Power Menu (menu Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails. 2-48 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus programme de configuration du BIOS et décrit les paramètres du BIOS. Chapitre 3: 3 Le BIOS 3 Sommaire 3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 3-1 3.2 Programme de ��������������������� configuration du BIOS........................................ 3-6 3.3 Extreme Tweaker���������������������������� menu (menu Extreme tweaker)...................... 3-9 3.4........................... Main menu (menu Principal)...................................................... 3-17 3.5 Advanced menu (menu Avancé)................................................ 3-23 3.6 Power menu (menu Alimentation)............................................. 3-31 3.7 Boot menu (menu Boot)............................................................. 3-37 3.8 Tools menu (menu Outils).......................................................... 3-41 3.9 Exit menu (menu Sortie)............................................................. 3-45 ROG Maximus II GENE 3.1���������������� Gérer et mettre �� à ��������������� jour votre BIOS Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). 1. ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.) 2. ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère.) 3. ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable / un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère lorsque le BIOS est corrompu.) Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires. Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update. 3.1.1���������������������� Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS actuel • Télécharger le dernier BIOS depuis Internet • Mettre à jour le BIOS depuis un fichier BIOS à jour • Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et • Voir les informations de version du BIOS. Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère. ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un fournisseur d’accès. Installer ASUS Update Pour installer ASUS Update: 1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît. 2. Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX. 3. ASUS Update est installé sur votre système. ROG Maximus II GENE 3-1 Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet utilitaire. Mise à jour du BIOS depuis Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: 3-2 1. Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. 2. Choisissez Update BIOS from the Internet dans le menu puis cliquez sur Next. 3. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next. Chapitre 3 : le BIOS 4. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next. 5. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS: Pour effectuer cette mise à jour: 1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows® en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate.�������������������� La page principale ASUS Update apparaît. 2. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next. 3. Localisez le fichier the BIOS dans la fenêtre “Open” puis cliquez sur Open. 4. MAXIIGEN.ROM Suivez les instructions affichées à l’écran afin d’effectuer la mise à jour. MAXIIGEN ROG Maximus II GENE 3-3 3.1.2�������������������������� Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST). Avant d’utiliser cet utilitaire, téléchargez le dernier fichier BIOS sur le site Web d’ASUS : www.asus.com. Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2: 1.�������������������� Insérez la disquette ou le disque flash USB qui contient le fichier BIOS dans le lecteur de disquette ou sur un port USB, puis lancez EZ Flash 2 en utilisant une des deux méthodes suivantes : •�������������������������������������������������������������������� Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afficher l’écran suivant. •������������������������������������������������������������ Accédez au menu de configuration du BIOS. Allez sur le menu Tools pour sélectionner EZ Flash2 et appuyez sur <Entrée> pour l’activer. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.34 FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM BOARD: RampageII GENE VER: 0205 DATE: 01/13/2009 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note [Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit 2.��������������������������������������������������������������������������� Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant de localiser le bon fichier. Puis, appuyez sur <Entrée>.� Lorsque le fichier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.. • Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16. • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour assurer la compatibilité et la stabilité du système. Sélectionnez l’élément Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Exit Menu. 3-4 Chapitre 3 : le BIOS 3.1.3�������������������������������� Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut ne pas être la version la plus récente. Si vous souhaitez obtenir le fichier BIOs le plus récent, téléchargez le fichier sur le site support.asus.com et sauvegardez-le sur un disque flash USB. Récupérer le BIOS Pour récupérer le BIOS 1. Démarrez le système. 2. Insérez le DVD de support dans le lecteur de DVD ou le disque flash USB contenant le fichier BIOS sur un des ports USB�. 3.������������������������������������������������������������������������������� L’utilitaire affiche le message suivant et vérifie la présence du fichier BIOS sur le DVD.������������������������������������������������������������������� Le ������������������������������������������������������������������ fichier trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu. 4.����������������������������������������������������������������������� Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. 5. Le système nécessite que vous entriez dans el BIOS pour récupérer les paramètres du BIOS. Afin d’assurer la compatibilité et la stabilité du système, nous vous conseillons d’appuyer sur <F2> pour charger les paramètres par défaut du BIOS. N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. ROG Maximus II GENE 3-5 3.2 Programme de configuration du BIOS Cette carte mère dispose d’une puce de firmware programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS.” Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire. Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir changer la configuration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous vouliez activer la fonction Mot de passe ou modifier les paramètres de la gestion de l’alimentation. Vous devez pour cela reconfigurer votre système en utilisant le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces modifications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce du firmware. La puce de firmware de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests. Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système. Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué. Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signifie que vous pouvez vous déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de navigation. 3-6 • Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si le système devient instable après avoir modifié un paramètre du BIOS, rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section “3.9 Exit Menu” • Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. Chapitre 3 : le BIOS 3.2.1��������������������� Ecran de menu du BIOS Aide générale Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration BIOS SETUP UTILITY Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit System Time System Date Language SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 [13:51:25] [Wed 02/04/2009] [English] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [HDT722516DLA380] [Not Detected] [ATAPI DVD D DH1] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] Use [+] or [-] to configure system Date. Storage Configuration ������������������ System Information ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Eléments de sous menu Touches de navigation 3.2.2������������� Barre de menu En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants: Extreme Tweaker pour modifier les paramètres d’overclocking Main pour modifier la configuration de base du système Advanced pour activer ou modifier des fonctions avancées Power pour modifier la configuration advanced power management (APM) Boot pour modifier la configuration de boot Tools pour modifier la configuration des outils système Exit pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les flèches droite ou gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné. 3.2.3��������������������� Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. ROG Maximus II GENE 3-7 3.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, Tool et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs. 3.2.5 Eléments de sous-menu Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément. Pour afficher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée. 3.2.6 Champs de configuration Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afficher une liste d’options. 3.2.7 Fenêtre contextuelle Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afficher une fenêtre portant les options de configuration pour cet élément. 3.2.8 Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent être affichés en une fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler. 3.2.9 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Suspend Mode [Auto] ACPI Version Features [Disabled] ACPI APIC support [Enabled] Disabled Enabled APM Configuration Hardware Monitor Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system Time. ←→ ↑↓ +Tab F1 F10 Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Barre de défilement Fenêtre contextuelle Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. 3-8 Chapitre 3 : le BIOS 3.3������������������������������������� Extreme Tweaker menu (menu E.Tweaker) L’option menu Extreme Tweaker vous permet de configurer les éléments conernant l’overclocking. Faîtes attention lorsque voous changez les paramètres des éléments du menu Extreme Tweaker. Une mauvaise entrée peut entrer un malfonctionnement du système. Les valeurs par défaut des éléments suivants varient en fonction du CPU et des modules mémoire installés sur la carte mère. BIOS SETUP UTILITY Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit Configure System Performance Settings Tuning Mode [Extreme OC] CPU Level Up [Auto] Ai Overclock Tuner [Auto] CPU Ratio Setting [Auto] CPU Configuration CPU Clock Skew [Auto] NB Clock Skew [Auto] FSB Strap to North Bridge [Auto] DRAM Frequency [Auto] DRAM CLK Skew on Channel A1 [Auto] DRAM CLK Skew on Channel A2 [Auto] DRAM CLK Skew on Channel B1 [Auto] DRAM CLK Skew on Channel B2 [Auto] DRAM Timing Control [Auto] 1st Information: 5-5-5-15-3-36-5-3 2nd Information: 8-3-5-4-6-4-7 3rd Information: 13-5-1-5-5 DRAM Static Read Control [Auto] Tuning Mode is the BIOS menu switch for different purpose. Extreme OC offers the max tuning degree of freedom to the extreme. Gaming provides the major tuning settings for system performance boot. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Faîtes défiler pour visualiser tous les éléments. DRAM Read Training MEM. OC Charger Ai Clock Twister Ai Transaction Booster C/P : A1 A2 A3 A4 LVL : 09 09 09 09 Load-Line Calibration CPU Differential Amplitude [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] ******** Please key in numbers directly! ******** Current Voltage: 1.237V 1.535V 1.204V CPU Temperature: 33˚C/91˚F CPU Voltage [Auto] CPU PLL Voltage [Auto] FSB Termination Voltage [Auto] Current Voltage: 1.885V DRAM Voltage [Auto] Current Voltage: 1.124V 1.124V 1.508V NB/SB Temperature: 42˚C/107.5˚F 46˚C/114.5˚F North Bridge 1.1 Voltage [Auto] South Bridge 1.1 Voltage [Auto] South Bridge 1.5 Voltage [Auto] ******** Please select voltage directly! ******** CPU GTL Reference(0) [Auto] CPU GTL Reference(1) [Auto] CPU GTL Reference(2) [Auto] CPU GTL Reference(3) [Auto] NB GTL Reference(0) [Auto] DDR2 ChA Reference Voltage [Auto] DDR2 ChB Reference Voltage [Auto] North Bridge DDR Reference [Auto] Read POST Code from LCD Poster/iROG Control Plus Debug Mode [String] Keyboard Tweakit Control [Disabled] ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit CPU Spread Spectrum [Auto] PCIE Spread Spectrum [Auto] v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. ROG Maximus II GENE 3-9 3.3.1 Tuning Mode [Extreme OC] L’élément Tuning Mode du menu Extreme Tweaker a plusieurs fonctions. Le mode Extreme OC offre un degré de liberté de réglage maximum proche de l’extrême. Le mode Gaming offre des régalages majeurs permettant de booster les performances du système. Options de configuration : [Extreme OC] [Gaming] 3.3.2 CPU Level Up [Auto] Vous permet de sélectionner le niveau d'un CPU. Les paramètres sont alors ajustés automatiquement en fonction du niveau du CPU sélectionné. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres, configurez l'élément Ai Overclock Tuner sur [Manual] après avoir sélectionné un niveau de CPU. Options de configuration : [Auto] [E6400] [E6550] [E6600] [E6700] [X6800] [E6850] [Crazy] 3.3.3 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences internes du CPU désirées. Sélectionnez une des configurations d’overclocking : Manual Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge la configuration standard pour votre système. CPU Level Up Vous permet de sélectionner un niveau de CPU. Les paramètres relatifs sont ajustés automatiquement. 3.3.4 CPU Ratio Setting [Auto] Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du FSB.�������������������������������������������������������������������������� Utilisez ������������������������������������������������������������������������� les touches <+> et <-> pour sélectionner un ratio. La gamme des valeurs varie en fonction du CPU installé�. 3.3.5 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations relatives au processeur détectées automatiquement par le BIOS. Référez-vous à la section 3.5.1. 3.3.6 FSB Frequency [266] Affiche la fréquence envoyée par le générateur de l’horloge au bus système et au bus PCI. Cette valeur est auto-détectée par le BIOS. ���������������������������� Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Vous pouvez également saisir la valeur désirée ��������� à l’aide des touches du pavé numérique��������������������������������������������� . Les valeurs vont de������������������������ 200 à 800. Cet élément apparaît lorsque vous réglez CPU Ratio Settings sur [Manual]. 3.3.7 CPU Clock Skew [Auto] Ajuster cet élément peut améliorer la capacité d’overclocking BCLK. Vous devez uniquement ajuster en même temps l’élément NB Clock Skew. Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps]–[Delay 1500ps] 3-10 Chapitre 3 : le BIOS 3.3.8 NB Clock Skew [Auto] Ajuster cet élément peut améliorer la capacité d’overclocking BCLK. Vous devez uniquement ajuster en même temps l’élément CPU Clock Skew. Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps]–[Delay 1500ps] 3.3.9 FSB Strap to North Bridge [Auto] Sélectionne la fréquence FSB strap lorsque le chipset chande de mode de travail. Sur [Auto], l’élément FSB Strap est ajusté automatiquement en fonction de la fréquence du FSB et de la DRAM. Options de configuration :������������������������������������������� [Auto] [200MHz] [266MHz] [333MHz] [400MHz] 3.3.10 DRAM Frequency [Auto] Permet de sélectionner la fréquence d’opération de la DDR2. Options de configuration :������������������������������������������ [Auto] [DDR2-533MHz] [DDR2-639MHz] [DDR2667MHz] [DDR2-709MHz] [DDR2-800MHz] [DDR2-852MHz] [DDR2-887MHz] [DDR2-1066MHz] 3.3.11 DRAM CLK Skew on Channel A/B 1/2 [Auto] Ajuster cet élément peut améliorer la capacité d’overclocking de la������ DRAM. Options de configuration :������������������������������������������������� [Auto] [Advance 350ps] [Advance 300ps] [Advance 250ps] [Advance 200ps] [Advance 150ps] [Advance 100ps] [Advance 50ps] [Normal] [Delay 50ps] [Delay 100ps] [Delay 150ps] [Delay 200ps] [Delay 250ps] [Delay 300ps] [Delay 350ps] 3.3.12 DRAM Timing Control [Auto] Options de configuration :���������������� [Auto] [Manual] • Les sous-éléments suivants apparaissent lorsque vous réglez DRAM Timing Control sur [Manual]. • Les options de configuration de certains de ces éléments peuvent varier en fonction des modules mémoire installés sur la carte mère��. 1st Information: 5-5-5-15-3-36-5-3 Les valeurs des réglages de ces éléments peut varier : CAS# Latency [5 DRAM Clocks] Options de configuration : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]—[11 DRAM Clocks] DRAM RAS# to CAS# Delay [5 DRAM Clocks] Options de configuration : [3 DRAM Clocks]—[18 DRAM Clocks] DRAM RAS# Precharge [5 DRAM Clocks] Options de configuration : [3 DRAM Clocks]—[18 DRAM Clocks] ROG Maximus II GENE 3-11 DRAM RAS# Activate to Precha [15 DRAM Clocks] Options de configuration : [3 DRAM Clocks]—[18 DRAM Clocks] RAS# to RAS# Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] Row Refresh Cycle Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [20 DRAM Clocks] [25 DRAM Clocks]— [65 DRAM Clocks] [70 DRAM Clocks] [80 DRAM Clocks] [85 DRAM Clocks] [105 DRAM Clocks] [132 DRAM Clocks] Write Recovery Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] Read to Precharge Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] 2nd Information: 8-3-5-4-6-4-7 Les valeurs des réglages de ces éléments peut varier : READ to WRITE Delay(S/D) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] Write to Read to Delay(S) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] WRITE to READ Delay(D) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] READ to READ Delay(S) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] READ to READ Delay(D) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] WRITE to WRITE Delay(S) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] WRITE to WRITE Delay(D) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] 3rd Information: 13-5-1-5-5 WRITE to PRE Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] READ to PRE Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] PRE to PRE Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[3 DRAM Clocks] 3-12 Chapitre 3 : le BIOS ALL PRE to ACT Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] ALL PRE to REF Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]—[15 DRAM Clocks] 3.3.13 [Auto] [Enabled] [Disabled] 3.3.14 [Auto] [Enabled] [Disabled] 3.3.15 [Auto] [Enabled] [Disabled] 3.3.16 DRAM Static Read Control [Auto] Le BIOS contrôle automatiquement cette fonction. Améliore les capacités d’overclocking de la DRAM. Désactive cette fonction. DRAM Read Training [Auto] Le BIOS contrôle automatiquement cette fonction. Active cette fonction. Améliore les capacités d’overclocking de la DRAM. MEM. OC Charger [Auto] Le BIOS contrôle automatiquement cette fonction. Améliore les capacités d’overclocking de la DRAM. Désactive cette fonction. Ai Clock Twister [Auto] Vous permet de configurer les performances DRAM. [Auto] [Moderate] [Light] [Lighter] [Strong] [Stronger] 3.3.17 Le BIOS ajuste automatiquement les performances DRAM. Maintient les performances DRAM normales. Augmente la compatibilité DRAM. Augmente encore plus la compatibilité DRAM. Augmente les performances DRAM. Augmente encore plus les performances DRAM. Ai Transaction Booster [Auto] Vous permet de configurer les performances système. [Auto] Le BIOS ajuste automatiquement les performances système. [Manual] Sélectionnez [Manual] pour ajuster les deux sous-éléments suivants. Les deux sous-éléments suivants apparaissent lorsque vous réglez Ai Transaction Booster sur [Manual]. Common Performance Level [05] Réglez un niveau élevé pour une meilleure compatibilité ou sur un niveau faible pour de meilleures performances. ������������������������������������� Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Vous pouvez également saisir la valeur désirée ������������� à l’aide des touches du pavé numérique����������������������������� . Les valeurs vont de�������� 1 à 31. ROG Maximus II GENE 3-13 Pull-In of CHA/B PH1/2/3/4 [Disabled] [Enabled] Applique les améliorations aux canaux DRAM A et B, pour les phases de 1 à 5. Le nombre de phases est déterminé par les éléments DRAM frequency et FSB strap. [Disabled] Impossible d’ajuster cette fonction. 3.3.18 Load-Line Calibration [Auto] Permet de sélectionner le mode CPU Load-Line. [Auto] [Disabled] [Enabled] 3.3.19 Le BIOS ajuste automatiquement le voltage. Suit les caractéristiques Intel. Améliore directement l’élément CPU VDroop. CPU Differential Amplitude [Auto] Permet de sélectionner l’amplitude du CPU. Une amplitude différente peut améliorer les capacités d’overclocking du FSB. Options de configuration : [Auto] [700mV] [800mV] [900mV] [1000mV] 3.3.20 PCIE Frequency [100] Permet de sélectionner la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Vous pouvez également saisir la valeur désirée ������������� à l’aide des touches du pavé numérique������������������������������������������������������ . Les valeurs vont de 100 à 180. Cet élément apparaît lorsque vous réglez Ai Overclock Tuner sur [Manual]. 3.3.21 CPU Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage VCore du CPU. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster la tension VCore. Régler une tension VCore trop élevée peut endommager vore CPU de même que régler une tension VCore trop basse peut rendre le système instable. 3.3.22 CPU PLL Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage PLL du CPU. 3.3.23 FSB Termination Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage de terminaison du FSB. 3.3.24 DRAM Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage DRAM 3.3.25 Nroth Bridge 1.1 Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage 1.1 du North Bridge. 3-14 Chapitre 3 : le BIOS 3.3.26 South Bridge 1.1 Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage 1.1 du South Bridge. 3.3.27 South Bridge 1.5 Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage 1.5 du South Bridge. 3.3.28 CPU GTL Voltage Reference (0/2) [Auto] Permet de régler le voltage GTL de référence du CPU. Un ratio différent peut améliorer les capacité d’overclocking du CPU. 3.3.29 CPU GTL Voltage Reference (1/3) [Auto] Permet de régler le voltage GTL de référence du CPU. Un ratio différent peut améliorer les capacité d’overclocking du CPU. 3.3.30 NB GTL Reference [Auto] Permet de régler le voltage GTL de référence du Northbridge GTL ou de sélectionner [Auto] pour le mode sans échec. Un ratio différent peut améliorer les capacité d’overclocking du CPU. Options de configuration : [Auto] [0.67x] [0.61x] 3.3.31 DDR2 ChA/B Reference Voltage [Auto] Permet de régler le voltage de référence DDR2 ChA et ChB, ou de sélectionner [Auto] pour le mode sans échec. Un ratio différent peut améliorer les capacité d’overclocking du CPU. 3.3.32 North Bridge DDR Reference [Auto] Permet de régler le voltage de référence DDR du North Bridge, ou de sélectionner [Auto] pour le mode sans échec. Un ratio différent peut améliorer les capacité d’overclocking du CPU. 3.3.33 Debug Mode [String] Permet de sélectionner le mode de débogage. Options de configuration : [String] [Code] 3.3.34 Keyboard TweakIt Control [Disabled] Active ou désactive le contrôle de TweakIt via le clavier. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.3.35 [Disabled] [Auto] CPU Spread Spectrum [Auto] Améliore les capacités d’overclocking du FSB Réglez sur [Auto] pour le contrôle EMI. ROG Maximus II GENE 3-15 3.3.36 [Disabled] [Auto] 3-16 PCIE Spread Spectrum [Auto] Améliore les capacités d’overclocking PCIE Réglez sur [Auto] pour le contrôle EMI. Chapitre 3 : le BIOS 3.4 Main menu (menu principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “3.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. BIOS SETUP UTILITY Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit System Time System Date Language SATA SATA SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 5 6 [10:55:25] [Thu 01/20/2009] [English] [Not [Not [Not [Not [Not [Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Storage Coniguration System Information Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system Time. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 3.4.1 System Time [xx:xx:xx] Réglez l’heure du système. 3.4.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] Réglez la date du système. 3.4.3������������������ Language [English] Permet de sélectionner la langue du BIOS. Options de configuration:��[繁體中文] [簡体中文] [日本語] [Français] [Deutsch] [English] ROG Maximus II GENE 3-17 3.4.4 SATA 1–6 En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Main SATA 1 Device :Hard Disk Vendor :HDT722516DLA380 Size :164.7GB LBA Mode :Supported Block Mode:16Sectors PIO Mode :4 Async DMA :MultiWord DMA-2 Ultra DMA :Ultra DMA-5 SMART Monitoring:Supported Type LBA/Large Mode Block(Multi-Sector Transfer)M PIO Mode DMA Mode SMART Monitoring 32Bit Data Transfer BIOS SETUP UTILITY Select the type of device connected to the system. [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Enabled] ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments estompés���������� (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). ������������������������������������������������������������� Ces valeurs ne sont pas configurables par l’utilisateur. Ces éléments affichent N/A si aucun lecteur IDE/SATA n’est installé dans le système. Type [Auto] Sélectionne le type de disque installé. [Not Installed]���������������������������������������������������������� Sélectionnez cette option si aucun lecteur n’est installé. [Auto]����������������������������������������������������������������� Permet la sélection automatique du type de périphérique installé. [CDROM]������������������������������������������������������������������� Sélectionnez cette option pour la configuration d’un lecteur de CDROM. [ARMD] Sélectionnez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un lecteur ZIP, LS-120, ou MO. LBA/Large Mode [Auto] Active ou désactive le mode LBA (Logical Block Addressing). [Auto] [Disabled] 3-18 Sélectionnez [Auto] pour activer le mode LBA si le périphérique le prend en charge et s’il n’a pas été précédemment formaté avec le mode LBA désactivé. Désactive cette fonction. Chapitre 3 : le BIOS Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto] Active ou désactive les transferts multi-secteurs. [Auto]��������������� Configuré sur [Auto], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte cette fonction. [Disabled]����� Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. PIO Mode [Auto] [Auto] Permet la sélection automatique du mode PIO (Programmed input/ output), correspondant à différents taux de transfert des données. [0] [1] – [4]����������������������������������������������� Définit le mode PIO sur Mode 0, 1, 2, 3, ou 4. DMA Mode [Auto] La fonction DMA (Direct Memory Access) permet à votre ordinateur de transférer des données vers et depuis les périphériques matériels installés pour limiter le surdébit du CPU. Le mode DMA se constitue de trois modes : SDMA (Single-word DMA), MDMA (Multi-word DMA), et UDMA (Ultra DMA). Définir cette option sur [Auto] permet la sélection automatique du mode DMA, ou sélectionnez une des options suivantes :�������������������������������������������������������������� [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] [Auto] Permet la sélection automatique de la technologie S.M.A.R.T (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). [Enabled]Active la technologie S.M.A.R.T. [Disabled]Désactive la technologie S.M.A.R.T. 32Bit Data Transfer [Enabled] [Enabled]Active les transferts de données 32-bits [Disabled]Désactive cette fonction. ROG Maximus II GENE 3-19 3.4.5 Storage Configuration Le menu Storage Configuration permet de configurer vos périphériques de stockage. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher le sous-menu. Main BIOS SETUP UTILITY Storage Configuration SATA Configuraton Configure SATA as [Enhanced] [IDE] Hard Disk Write Protect IDE Detect Time Out (Sec) [Disabled] [35] Set [Compatible Mode] when Legacy OS (i.e. WIN ME, 98, NT4.0, MS DOS) is used. Set [Enhanced Mode] when Native OS (i.e. WIN2000, Win XP, Vista is used. SATA Configuration [Enhanced] Options de configuration : [Disabled] [Compatible] [Enhanced] Configure SATA as [IDE] Permet de sélectionner la configuration SATA. cet élément apparaît lorsque vous réglez SATA Configuration sur [Compatible] ou [Enhanced]. [IDE] [RAID] [AHCI] Si vous souhaitez utiliser les disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA, gardez le réglage par défaut [IDE] Si vous souhaitez créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, réglez cette option sur [RAID]. Si vous souhaitez que les disques durs utilisent l’interface AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI]. Le AHCI permet au pilote de stockage d’activer les caractéristiques SATA avancées quelque soit la charge du système en permettant au disque d’optimiser en interne l’ordre des commandes. Hard Disk Write Protect [Disabled] [Enabled] [Disabled] Activation la protection en écriture du périphérique. Cette fonction est effective uniquement si vous accéder au périphérique via le BIOS. Désactive cette fonction. SATA Detect Time Out (Sec) [35] Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI��. Options de configuration : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 3-20 Chapitre 3 : le BIOS 3.4.6 AHCI Configuration Ce menu sert à configurer le mode AHCI. Il apparaît lorsque l’élément Configure SATA as du sous-menu SATA Configuration est réglé sur [AHCI]. Main BIOS SETUP UTILITY AHCI Settings AHCI CD/DVD Boot Time out AHCI AHCI AHCI AHCI AHCI AHCI Port1 Port2 Port3 Port4 Port5 Port6 [Not [Not [Not [Not [Not [Not [15] Some SATA CD/DVD in AHCI mode need to wait ready longer. Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] AHCI CD/DVD Boot Time out [15] Sélectionne le temps de démarrage des périphériques SATA CD/DVD en mode AHCI parmi les options suivantes : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] AHCI Port1–6 [XXXX] Affiche l’état d’auto-détection des périphériques SATA. Main BIOS SETUP UTILITY SATA Port1 Select the type of devices connected to the system. Device :Not Detected SATA Port1 SMART Monitoring [Auto] [Enabled] SATA Port1–6 [Auto] [Auto]Permet la sélection automatique du type de dispositif connecté au système. [Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur SATA n'est installé. SMART Monitoring [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) est un système de surveillance. Lorsqu'une erreur de lecture/ écriture du disque dur est détectée, cette fonction permet au disque dur d'afficher un message d'avertissement lors du POST. [Enabled] [Disabled] ROG Maximus II GENE Active la technologie SMART. Désactive la technologie SMART. 3-21 3.4.7 System Information Ce menu vous donne un apperçu des spécifications générales du système. Le BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu. Main BIOS SETUP UTILITY BIOS Information Version : 0218 Build Date: 03/19/09 Processor Type : Intel(R) Pentium(R) D CPU 000 @ 2.67GHz Speed : 2133MHz System Memory Usable Size : 1024MB ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 3-22 Chapitre 3 : le BIOS 3.5 Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. BIOS SETUP UTILITY Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration USB Configuration PCIPnP LCD Poster and LED Control iROG Configuration Configure CPU. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 3.5.1 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Module Version:3F.11 Manufacturer:Intel Brand String:Intel(R) Pentium(R) D CPU 000 @ 2.13GHz Frequency :2.13GHz FSB Speed :1066MHz Cache L1 :128 KB Cache L2 :1024 KB Ratio Status:Unlocked(Min:06, Max:08) Ratio Actual Value:8 CPUID :6F1 CPU Ratio Setting C1E Support Max CPUID Value Limit Intel(R) Virtualization Tech CPU TM function Execute Disable Bit Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Auto] [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Sets the ratio between CPU Core Clock and the FSB Frequency. NOTE: If an invalid ratio is set in CMOS then actual and setpoint values may differ. NOTE: Please key in ratio numbers directly ←→ Select Screen ↑↓ Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. ROG Maximus II GENE 3-23 CPU Ratio Setting [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquencedu������ FSB. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs varient selon le modèle de CPU installé. C1E Support [Disabled] [Enabled] [Disabled] Activer le support C1E. Cette option doit être activée pour pouvoir utiliser la fonction Enhanced Halt Sate. Désactive cette option. Max CPUID Value Limit [Disabled] [Enabled] [Disabled] Permet aux système d'exploitation hérités de démarrer même si ceux-ci ne supportent pas les fonctions CPUID du CPU. Désactive cette option. Intel(R) Virtualization Tech [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet à une plate-forme matérielle d’exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et simultanément, permettant au système de fonctionner virtuellement comme plusieurs systèmes. Désactive cette option. CPU TM function [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet au CPU en cas de surchauffe de ralentir l’horloge afin de pouvoir refroidir. Désactive cette option. Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] [Disabled] Désactive la technologie No-Execution Page Protection. Force le témoin de la fonction XD à revenir sur zéro (0). Intel(R) SpeedStep (TM) Tech. [Enabled] Vous permet d’utiliser la technologie Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST). [Enabled] [Disabled] 3-24 La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation. Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut. Chapitre 3 : le BIOS 3.5.2 Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced Chipset Settings WARMING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. Configure North Bridge features. North Bridge Configuration North Bridge Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced North Bridge Configuration Memory Remap Feature Initiate Graphic Adapter [Enabled] [PEG/PCI] ENABLE: Allow remapaping of overlapped PCI memory above the total physical memory. DISABLE: Do not allow remapping of memory Memory Remap Feature [Enabled] [Enabled]������������������������������������������������������������ Active le remappage de la mémoire PCI qui excède la mémoire physique totale. Activez cette option uniquement si vous utilisez un système d’exploitation 64 bits. [Disabled] Désactive cette option. Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI] Vous permet de décider quel contrôleur graphique doit être utilisé comme périphérique de boot primaire. Options de configuration : [PCI/PEG] [PEG/ PCI] ROG Maximus II GENE 3-25 3.5.3 Onboard Device Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Onboard Device Configuration Onboard Device [Standard] High Definition Audio [Enabled] Front Panel Type [HD Audio] J-Micron eSATA/PATA Controller [Enabled] Controller Mode [IDE] Onboard PCIEx1 LAN [Enabled] LAN Boot ROM [Disabled] Onboard VIA 1394 [Enabled] Get your best overclocking record! “Onboard Device” is to disable all the unnecessary devices when you want to reach you best overclocking record. But it will keep 1 lan port alive to submit your score. Onboard Device [Standard] Permet de désactiver les contrôleur de périphérique embarqués. Options de configuration: [Standard] [Disabled] High Definition Audio [Enabled] [Enabled]������������������������������������������� Active le contrôleur High Definition Audio�. [Disabled]������������������������ Désactive le contrôleur�. Front Panel Type [HD Audio] Vous permet de régler le mode du connecteur audio en façade sur legacy AC‘97 ou high­­–definition audio en fonction du standard audio que le module audio de façade peut supporter. [AC97] Règle le connecteur audio AAFP sur AC’97. [HD Audio] Règle le connecteur audio AAFP sur High Definition Audio. J-Micron eSATA/PATA Controller [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur eSATA/PATA J-Micron. [Disabled]������������������������ Désactive le contrôleur�. Controller Mode [IDE] Permet de régler le mode du contrôleur. Options de configuration : [IDE] [AHCI] Onboard PCIEx1 LAN [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le contrôleur réseau PCIEx1. Options de configuration :��������������������� [Enabled] [Disabled] Onboard LAN BootROM [Disabled] Cet élément n’apparaît que si vous avez activé l’un des éléments précédents. [Enabled] Active la ROM de démarrage réseau. [Disabled] 3-26 Désactive la ROM de démarrage réseau. Chapitre 3 : le BIOS Onboard VIA 1394 [Enabled] [Enabled]��������������������������������������� Active le contrôleur������������������� 1394 VIA embarqué. [Disabled] Désactive le contrôleur. 3.5.4 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis appuyez sur <Entrée>pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Options USB Devices Enabled: None USB Functions USB 2.0 Controller USB 2.0 Controller Mode BIOS EHCI Hand-off Legacy USB Support Disabled Enabled [Enabled] [Enabled] [HiSpeed] [Enabled] [Auto] L’élément USB Devices Enabled affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. USB Functions [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active les contrôleurs d’hôte USB. Désactive les contrôleurs. Les éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’option USB Functions est réglée sur [Enabled]. USB 2.0 Controller [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur USB 2.0. Désactive le contrôleur. USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] [FullSpeed] [HiSpeed] Règle le contrôleur USB 2.0 sur FullSpeed (12 Mbps). Règle le contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps). L’élément USB 2.0 Controller Mode apparaît lorsque vous activez l’élément USB 2.0 Controller. BIOS EHCI Hand-off [Enabled] Active le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI hand‑off. [Disabled]������������������������� Désactive cette fonction. [Enabled] ROG Maximus II GENE 3-27 Legacy USB Support [Auto] [Auto]����������������������������������������������������������� Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. [Enabled]��������������������������������������������������������� Active le support des périphériques USB pour les système d’exploitation hérités. [Disabled]������������������������� Désactive cette fonction. 3.5.5 PCI PnP Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes. BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. Plug And Play O/S [No] NO: lets the BIOS configure all the devices in the system. YES: lets the operating system configure Plug and Play (PnP) devices not required for boot if your system has a Plug and Play operating system. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Plug And Play O/S [No] [Yes]����� Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation compatible Plg’n’Play, le système d’exploitation configure les périphériques PnP non requis lors du démarrage. [No]����� Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système. 3-28 Chapitre 3 : le BIOS 3.5.6 LCD Poster and LED Control BIOS SETUP UTILITY Advanced LCD Poster and LED Control LCD Poster Backlight LCD Poster Backlight(S5) LCD Poster Mode [Turn Off] [Turn Off] [Current Time] All LED Control Voltiminder LED CPU LED Selection NB LED Selection SB LED Selection [Enabled] [Enabled] [CPU] [NB] [ICH] Turn On/Turn Off LCD Poster when system is working LCD Poster Backlight [Turn Off] Vous permet d’activer/désactiver le rétroéclairage du LCD Poster après le POST. LCD Poster Backlight (S5) [Turn Off] Vous permet d’activer/désactiver le rétroéclairage du LCD Poster en mode veille. LCD Poster Mode [Current Time] Permet au LCD Poster d’afficher soit les informations matérielles soit l’heure. Options de configuration:��������������������������������� [Current Time] [HWM Information] L’élément suivant devient configurable lorsque vous réglez l’élément LCD Poster Mode sur [HWM Information]. HWM Select Mode Vous permet de sélectionner les informations matérielles à afficher sur le LCD Poster. Options de configuration: [All ����������������������������������������������� Voltage] [All Temperature] [All Fan Speed] All LED Control [Enabled] Active ou désactive le contrôle des LED embarquées. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] L’élément suivant apparaît lorsque vous réglez l’élément� All LED Control sur [Enabled]. Voltiminder LED [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la LED Voltiminder embarquée. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] CPU LED Selection [CPU] Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED du CPU entre le voltage du CPU [CPU], le voltage PLL du CPU [CPU PLL] et le voltage QPI/DRAM Core [QPI/ DRAM Core]. Options de configuration: [CPU] [CPU PLL] [QPI/DRAM Core]NB ROG Maximus II GENE 3-29 LED Selection [NB] Permet de faire basculer l’affichage de la LED du northbridge. Options de configuration : [NB] [VTT] SB LED Selection [ICH] Permet de faire basculer l’affichage de la LED du southbridge. Options de configuration : [ICH] [ICH PCIE] 3.5.7 iROG Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced iROG Configuration iROG Timer Keeper System will record using time every 1 minute iROG ID_Number Information iROG BC_Number: A2 iROG_1 ID_Number: 17 iROG_2 ID_Number: 10 iROG Timer Keeper Current Operation time: [Last State] Total Operation time: ←→ Select Screen ↑↓ Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. iROG Timer Keeper [Last State] Permet de sélectionner le mode d’opération de iROG Time Keeper. Options de configuration : [Last State] [Disabled] [Enabled] 3-30 Chapitre 3 : le BIOS 3.6 Menu Power (Alimentation) Le menu Power permet de changer les paramètres de l’interface APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher les options. BIOS SETUP UTILITY Extreme Tweaker �������������������� Main Advanced Power Boot Tools Exit Suspend Mode Repost Video on S3 Resume ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support [Auto] [No] [Disabled] [Enabled] Select the ACPI state used for System Suspend. APM Configuration Hardware Monitor ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 3.6.1 Suspend Mode [Auto] Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) à utiliser lors de la mise en veille du système. [Auto] Le système configure automatiquement le mode veille ACPI. [S1 (POS) only] Définit le mode veille APCI sur S1/POS (Power On Suspend). [S3 only] Défini le mode veille APCI sur S3/STR (Suspend To RAM). 3.6.2 Repost Video on S3 Resume [Disabled] Détermine si le POST BIOS VGA doit être affiché à la sortie du mode veille S3/STR. [Disabled]��������������������������������������� Le système n’affichera pas le POST VGA. [Enabled]��������������������������������� Le système affichera le POST VGA. 3.6.3 ACPI 2.0 Support [Disabled] [Disabled]����� Sur [Disabled], le système n’ajoutera pas de tableaux additionnels selon les spécifications ACPI 2.0. ROG Maximus II GENE 3-31 3.6.4 ACPI APIC Support [Enabled] Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI). [Disabled]����� Sur [Disabled], le système désactive le support de l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) du contrôleur APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). [Enabled]����� Sur [Enabled], le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste de pointage RSDT. 3.6.5 APM Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced APM Configuration Options Restore on AC Power Loss [Power Off] Power Power Power Power [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] On On On On By By By By RTC Alarm PCI Devices PCIE Devices PS/2 Keyboard Power Off Power On Last State ←→ Select Screen ↑↓ Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Restore On AC Power Loss [Power Off] [Power Off]Le système est éteint après une perte de courant. [Power On] Le système est allumé après une perte de courant. [Last State]Le système passera soit en mode “off” soit en mode “on” en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif. 3-32 Chapitre 3 : le BIOS Power On By RTC Alarm [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/ RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera configurable par l’utilisateur avec des valeurs définies. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive le réglage de mise en route du système à une date/ heure spécifique. Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) / System Time. Power On By PCI Devices [Disabled] Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode veille S5 via un périphérique PCI. [Disabled] Désactive la sortie du système du mode veille S5 via un périphérique réseau PCI ou embarqué. [Enabled] Permet d’activer le système via un périphérique réseau PCI/PCIE ou embarqué. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB. Power On By PCIE Devices [Disabled] Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode veille S5 via un périphérique PCI. [Disabled]�������������������������������������������������������� Désactive la sortie du système du mode veille S5 via un périphérique réseau PCI. [Enabled]������������������������������������������������������������������ Active la sortie du système du mode veille S5 via un périphérique réseau PCI. Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Vous permet de désactiver la fonction de réveil via le clavier PS/2 ou de configurer des touches spécifiques du clavier PS/2 pour allumer le système. [Disabled] [Enabled] Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2. Met en route le système par le biais d’une touche spécifique du clavier PS/2. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB. ROG Maximus II GENE 3-33 3.6.6 Hardware Monitor BIOS SETUP UTILITY Advanced Hardware Monitor Voltage Monitor Temperature Monitor Fan Speed Monitor Fan Speed Control Voltage Monitor ←→ Select Screen ↑↓ Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Voltage Monitor CPU Voltage; CPU PLL Voltage; DRAM VTT Voltage; FSB Termination Voltage; North Bridge 1.1 Voltage; South Bridge 1.1 Voltage; South Bridge 1.5 Voltage; DRAM Voltage; 3.3V Voltage; 5V Voltage; 12V Voltage Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de voltage embarqués. Temperature Monitor CPU Temperature; MB Temperature; NB Temperature; SB Temperature; OPT FAN1/2 Temperature [xxxºC/xxxºF] Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement et affiche la carte mère du CPU, le northbridge, le southbridge et les températures des périphériques assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer) si vous ne voulez pas afficher les températures détectées. NB overheat protection; SB overheat protection [100ºC] Le système se ferme automatiquement lorsque le chipset du northbridge ou du southbridge dépasse la température sélectionnée afin d’éviter de les endommager. ����������������������������������������������������������������� Options de configuration:���������������������������������������� [Disabled] [70ºC] [80ºC] [90ºC] ������� [100ºC] OPT FAN1/2 overheat protection [100ºC] Vous permet de sélectionner la température au delà de la quelle le système se ferme automatiquement lorsqu’un des câbles de détection thermique connecté à la carte mère détecte une surchauffe au niveau d’un périphérique. Options de configuration :���������������������������������������� [Disabled] [70ºC] [80ºC] [90ºC] ������� [100ºC] 3-34 Chapitre 3 : le BIOS Fan Speed Monitor CPU Fan; Chassis Fan1/2; OPT Fan1/2 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Le monitoring matériel embarqué détecte et affche automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU, du châssis, de l’alimentation et du ventilateur optionnel en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, la valeur affichée est 0. Ces éléments ne sont pas configurables. Fan Speed Control BIOS SETUP UTILITY Power Fan Speed Control CPU Q-Fan Control Chassis Q-Fan Control [Disabled] [Disabled] CPU Q-Fan Control OPTFan1 Control������������ [Disabled] OPTFan2 Control [Disabled] CPU Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. [Disabled]Désactive le contrôleur CPU Q-fan. [Enabled]Active le contrôleur CPU Q-fan. L’élément CPU Fan Profile apparaît uniquement lorsque vous activez ���������� l’élément� CPU Fan Control. CPU Fan Profile [Standard] Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan. [Standard]Réglez sur [Standard] pour ajuster modérément la vitesse du ventilateur du CPU pour un fonctionnement silencieux. [Silent]Réglez sur [Silent Mode] pour minimiser la vitesse du ventilateur du CPU pour un fonctionnement silencieux. [Turbo]������������������������������������������� Réglez sur��������������������������������� [Turbo] �������������������������������� pour faire tourner le ventilateur du CPU à vitesse maximale�. Chassis Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive le contrôleur Q-Fan. [Disabled]Désactive le contrôleur CPU Q-fan. [Enabled]Active le contrôleur CPU Q-fan. The Chassis Fan Profile item appears when you enable the Chassis Fan Control feature. ROG Maximus II GENE 3-35 Chassis Fan Profile [Standard] Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan. [Standard]Réglez sur [Standard] pour ajuster modérément la vitesse du ventilateur du châssis pour un fonctionnement silencieux. [Silent]Réglez sur [Silent Mode] pour minimiser la vitesse du ventilateur du châssis pour un fonctionnement silencieux. [Turbo]������������������������������������������� Réglez sur��������������������������������� [Turbo] �������������������������������� pour faire tourner le ventilateur du châssis à vitesse maximale�. OPTFan1/2 Control [Disabled] Vous permet de sélectionner le mode de contrôle du ventilateur optionnel. Lorsque cet élément est réglé sur [Duty Mode], vous pouvez configurer l’élément OPTFan1/2 Duty. Si vous réglez cet élément sur [User mode], vous êtes autorisé à configurer l’élément OPTFan1/2 Low Speed Temp et Full Speed Temp. Options de configuration :[Disabled] [Duty Mode] [User Mode] Vous devez connecter les câbles de détection thermique aux connecteurs OPT_TEMP1/2 pour activer cette fonction. OPTFan1/2 Duty [50%] Vous permet de paramétrer le cycle d’utilisation du ventilateur. Cet élément apparaît lorsque OPTFan1/2 Control est régé sur [Duty Mode]. Options de configuration : [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] OPTFan1/2 Low Speed Temp [25˚C] Vous permet de paramétrer le seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse lente. Cet élément apparaît lorsque OPTFan1/2 Control est régé sur [User Mode]. Options de configuration : [25˚C] [30˚C] [35˚C] [40˚C] OPTFan1/2 Full Speed Temp [60˚C] Vous permet de paramétrer le seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse maximale. Cet élément apparaît lorsque OPTFan1/2 Control est régé sur [Q-Fan Mode]. Options de configuration : [60˚C] [70˚C] [80˚C] 90˚C] 3-36 Chapitre 3 : le BIOS 3.7 Boot menu (menu Boot) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Extreme Tweaker ����������������������������� Main Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Settings Boot Device Priority A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Boot Settings Configuration Security ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 3.7.1 Boot Device Priority BIOS SETUP UTILITY Boot Device Priority 1st Boot Device 2nd Boot Device 3rd Boot Device [Hard Drive] [Removable Dev.] [ATAPI CD-ROM] Boot Specifies the boot sequence from the availabe devices. A device enclosed in parenthesis has been disabled in the corresponding type menu. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 1st–xxth Boot Device [xxx Drive] Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration:����������������������� [xxx Drive] [Disabled] ROG Maximus II GENE 3-37 3.7.2 Boot Settings Configuration BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock Wait for ‘F1’ if Error Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system. Quick Boot [Enabled] Allows you to enable or disable the Quick Boot function. [Disabled]sur [Disabled], le BIOS effectue toutes les opérations du POST. [Enabled]sur [Enabled], le BIOS ignoore certaines opération du power on self tests (POST) au démarrage pour réduire le temps de boot. Full Screen Logo [Enabled] Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Enabled]Active la fonction logo plein écran. [Disabled] Désactive la fonction logo plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3™. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM. [Force BIOS] [Keep Current] . Bootup Num-Lock [On] Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC. [On] règle l’activation du pavé numérique au boot sur [On]. [Off] règle l’activation du pavé numérique au boot sur [Off]. Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs surviennent. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 3-38 Chapitre 3 : le BIOS 3.7.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Security Settings Supervisor Password User Password :Not Installed :Not Installed Boot <Enter> to change password. <Enter> again to disabled password Change Supervisor Password Change User Password ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Change Supervisor Password Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le mot de passe superviseur. L’élément Supervisor Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut. Après avoir fixé un mot de passe, cet élément affiche Installed. Pour définir un mot de passe superviseur: 1. Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>. 2. Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d’au moins six lettres ou nombres puis pressez <Entrée>. 3. Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé. Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement configuré. Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de la définition du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaît. Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM. ROG Maximus II GENE 3-39 Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. BIOS SETUP UTILITY Security Settings Supervisor Password User Password :Installed :Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Password Check Boot <Enter> to change password. <Enter> again to disabled password. [Full Access] [Setup] User Access Level [Full Access] Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du Setup. Options de configuration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access] No Access empêche l’utilisateur d’accéder au Setup. View Only permet l’accès, mais pas la modification des champs. Limited permet la modification de certains champs comme la date et l’heure. Full Access permet l’accès et la modification de tous les champs du Setup. Change User Password Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. L’élément User Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed. Pour fixer un mot de passe utilisateur: 1. Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>. 2. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé au maximum de six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>. 3. Confirmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande. Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès. Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes. Password Check [Setup] Sur [Setup], le BIOS vérifie le mot de passe utilisateur lorsque vous accédez à l’utilitaire de configuration. Sur [Always], le BIOS vérifie le mot de passe utilisateur lors de l’accès à l’utilitaire de configuration et au démarrage du système. Options de configuration: [Setup] [Always] 3-40 Chapitre 3 : le BIOS 3.8������������������������ Tools menu (menu Outils) Les éléments du menu Tools vous permettent de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher son sous menu. BIOS SETUP UTILITY Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility supports 1.FAT 12/16/32 (r/w) 2.NTFS (read only) 3.CD-DISC (read only) ASUS EZ Flash 2 ASUS O.C. Profile TweakIt Batch File AI NET 2 ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. Voir section 3.1.2 ASUS EZ Flash 2 utility pour plus de détails. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.34 FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM BOARD: Maximus-II-GENE VER: 0218 (H:00 B:01) DATE: 03/19/2009 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note [Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit ROG Maximus II GENE 3-41 3.8.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS.� BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration O.C. O.C. O.C. O.C. O.C. O.C. O.C. O.C. Profile Profile Profile Profile Profile Profile Profile Profile 1 2 3 4 5 6 7 8 Status Status Status Status Status Status Status Status : : : : : : : : Not Not Not Not Not Not Not Not Add Your CMOS Profile. Name: Save To: Load CMOS Profiles. Load From: Installed Installed Installed Installed Installed Installed Installed Installed [Default-Profile] [Uninstalled] [Blank] Start O.C. Profile Typing your profile name, [0-9][a-z][A-Z] are acceptable. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Add Your CMOS Profile Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du BIOS.���������������������������������������������������������������� Dans le champ “Name “, saisissez le nom du profil puis appuyez sur <Entrée>. Sélectionnez ensuite le numéro du profil à sauvegarder dans vos paramètres CMOS dans le sous menu “Save”. Load CMOS Profiles Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS.���������������������������������������������������� ��������������������������������������������������� Appuyez sur ��������������������������������������� <Entrée> puis sélectionnez un profil à charger. Start O.C. Profile Permet de lancer l’utilitaire de sauvegarde et de chargement du CMOS. Appuyez sur <Entrée> pour démarrer l’utilitaire. ASUSTek O.C. Profile Utility V1.34 Current CMOS BOARD: Maximus-II-GENE VER: 0218 DATE: 03/19/2009 Restore CMOS BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note [Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit 3-42 Chapitre 3 : le BIOS 3.8.3 • Cette fonction supporte uniquement des disques flash USB ou des disquettes au format FAT 32/16. • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. • Nous vous recommandons de mettre à jour le BIOS avec un fichier BIOS de la même version pour la même configuration mémoire/CPU. • Seul le fichier CMO peut être chargé. TweakIt Batch File Ce menu vous permet de configurer les fichiers séquentiels TweakIt et de charger le fichier séquentiel TweakIt désiré. BIOS SETUP UTILITY Tools TweakIt Batch File Save TweakIt Batch File to: [None] Load TweakIt Batch File From: [None] FSB Frequency [Auto] CPU Voltage [Auto] CPU PLL Voltage [Auto] FSB Termination Voltage [Auto] North Bridge 1.1 Voltage [Auto] South Bridge 1.1 Voltage [Auto] South Bridge 1.5 Voltage [Auto] DRAM Voltage [Auto] Save TweakIt Batch File ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Save TweakIt Batch File to: Vous permet de sauvegarder des valeurs ajustées pour des éléments spécifiques comme les fichiers séquentiels TweakIt. Options de configuration:������������������������� [None] [File 1] [File 2] Load TweakIt Batch File to: Permet de charger le fichier séquentiel TweakIt désiré. Options de configuration:������������������������� [None] [File 1] [File 2] FSB Frequency; CPU Voltage; CPU PLL Voltage; FSB Termination Voltage; North Bridge 1.1 Voltage; South Bridge 1.1 Voltage; South Bridge 1.5 Voltage; DRAM Voltage Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster les valeurs de chaque élément. Référez-vous au menu 3.3 Extreme Tweaker pour plus de détails. ROG Maximus II GENE 3-43 3.8.4 AI NET 2 BIOS SETUP UTILITY Tools Ai Net 2 Pair Status Length Check Realtek LAN cable Check Realtek LAN cable during POST. [Disabled] It will take 3 to 10 seconds to diagnose LAN cable. Check Realtek LAN cable [Disabled] Active/désactive la vérification du câble LAN pendant le Power-On Self‑Test (POST). Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 3-44 Chapitre 3 : le BIOS 3.9����������������������� Exit menu (menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Extreme Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Load Setup Defaults ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Presser <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> pour sortir. Exit & Save Changes Une fois vos modifications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour enregistrer les modifications et quitter. Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celuici affichera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder vos réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter le programme. Exit & Discard Changes Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au Setup. Si vous avez modifié les champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter. Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées. Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ROG Maximus II GENE 3-45 3-46 Chapitre 3 : le BIOS Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support et les logiciels fournis avec la carte mère. Chapitre 4 : 4 Support logiciel Sommaire du chapitre 4 4.1 Installer un système d’exploitation............................................. 4-1 4.2 Informations sur le DVD de support............................................ 4-1 4.3 Informations logicielles................................................................ 4-9 4.4.................... Configurations RAID................................................................... 4-32 4.5 Créer une disquette du pilote RAID........................................... 4-49 ROG Maximus II GENE 4.1����������������������������������� Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows® XP/ Vista™ 64 bits. Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. 4.2 • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées. • Assurez-vous d’avoir bien installé�������� Windows® XP Service Pack2 ������������� ou ultérieur avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité. Informations sur le DVD de support Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère. Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC. Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère Cliquez sur un élément pour l’installer Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD. ROG Maximus II GENE 4-1 4.2.2������������ Menu Pilotes Le menu Pilotes affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. Intel Chipset Inf Update Program Installe le programme de mise à jour du chipset Intel® . Realtek RTL8111B/C LAN Driver Installe me pilote du contrôleur Gigabit Ethernet Realtek®. VIA Audio Driver Installe le pilote audio VIA® et son application. Sound Blaster X-Fi Installe le pilote et l’utilitaire Sound Blaster X-Fi. ASUS TweakIt Installe le pilote et l’utilitaire ASUS TweakIt. USB 2.0 Driver Installe le pilote USB 2.0. JMicron JMB36X Controller Driver Installe le pilote du contrôleur JMicron® JMB36X. 4-2 Chapitre 4 : Support logiciel 4.2.3���������������� Menu Utilitaires Le menu Utilities affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le fichier BIOS de la carte mère sous Windows®. Cet utilitaire nécessite une connexion Internet soit via un réseau ou un fournisseur d’accès à Internet (FAI). ASUS PC Probe II Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ROG Maximus II GENE 4-3 ASUS AI Suite Installe ASUS AI Suite. ASUS AI Direct Link ASUS AI Direct Link fournit une amélioration de la vitesse de transfert de l’ordre de 70% comparé au standard USB 2.0 traditionnel. Il est également plus simple et plus rapide pour les échanges de fichiers tels que films, chansons, etc. Adobe Reader 8 Installe l’Adobe® Acrobat® Reader permettant de lire les documents Portable Document Format (PDF). Microsoft DirectX 9.0c Installe Microsoft DirectX 9.0c. Anti-Virus L’application antivirus détecte les virus et protège votre ordinateur contre les pertes de données. 3DMark06 Installe l’application Futuremark® 3DMark06. Corel MediaOne Starter Installe l’application Corel MediaOne Starter qui permet de gérer, d’éditer et de protéger facilement vos données multimédia. ASUS TurboV Installe ASUS TurboV, l’outil d’overclocking avancé pour battre des records d’overclocking. Ulead Burn.Now Installe l’application Ulead Burn. Application de lecture des DVD et CD Audio et création de disques de données. Ulead PhotoImpact 12 SE Installe le logiciel d’édition d’image PhotoImpact. Winzip 11 Installe l’utilitaire Winzip utility for easy file-compression and protection. ASUS EPU-6 Engine Installe le pilote et l’utilitaire ASUS EPU-6 Engine. 4-4 Chapitre 4 : Support logiciel 4.2.4 Menu Make disk Le menu Make Disk contient des éléments vous permettant de créer un disque du pilote Intel® ICH10R. Intel ICH10R 32/64 bit AHCI/RAID Driver Permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI 32/64bits ICH10R. JMicron JMB36X 32/64 bit RAID/AHCI Driver Permet de créer un disque du pilote 32/64 bits du contrôleur JMicron® JMB36X. 4.2.5����������� Menu Manual Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers. Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe® Acrobat® Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel. ROG Maximus II GENE 4-5 4.2.6 Menu Video Cliquez sur l’onglet Video pour afficher une liste de clips vidéo. Cliquez sur le titre de la vidéo que vous souhaitez regarder pour avoir un avant goût des performances incroyables des cartes mère ROG. 4.2.7 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 4-6 Chapitre 4 : Support logiciel 4.2.8 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ROG Maximus II GENE 4-7 Technical support form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support au format texte. 4-8 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3 Informations logicielles La plupart des applications du DVD de support ont des assistants qui vous guideront lors de l’installation. Reportez-vous à l’aide en ligne ou les fichiers lisezmoi livrés avec les applications pour de plus amples informations. 4.3.1 ASUS MyLogo3™ ASUS MyLogo3™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo3™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support. Voir section “4.2.3 Menu Utilitaires” pour plus de détails. •�������������������������������������������������������������������������� Avant d’utiliser���������������������������������������������������������� ASUS MyLogo3™, ������������������������������������������ utilisez ASUS ��������������������������������� Update���������������������� pour faire une copie de votre BIOS original ou téléchargez la version de BIOS la plus récente depuis le site web ASUS. Voir section 3.1.1 utilitaire ASUS Update. • Assurez-vous que l’élément du BIOS Full Screen Logo soit sur [Enabled] si vous voulez utiliser ASUS MyLogo3. Voir section “3.7.2 Boot settings configuration. • Vous pouvez créer votre propre logo de boot aux formats GIF. Pour lancer ASUS MyLogo3™: 1. Lancez ASUS Update. Reportez-vous à la section “3.1.1 Utilitaire ASUS Update” pour plus de détails. 2. Sélectionnez Options dans le menu défilant puis cliquez sur Next. 3. Choisissez l’option Launch MyLogo to replace system boot logo before flashing BIOS (Lancer MyLogo pour remplacer le logo de boot avant de flasher le BIOS), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Choisissez Update BIOS from a file (Mettre à jour le BIOS depuis un fichier) dans le menu puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Lorsqu’on vous le demande, localisez le nouveau fichier BIOS puis cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre ASUS MyLogo apparaît. 6. Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez le dossier contenant l’image que vous comptez utiliser en tant que logo. ROG Maximus II GENE 4-9 7. Lorsque les images de logo apparaissent dans la fenêtre de droite, sélectionnez-en une à agrandir en cliquant dessus. 8. Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. 9. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST. 4-10 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.2 Utilitaire audio Sound Blaster X-Fi Grâce à la carte son SupremeFX X-Fi installée sur votre carte mère, vous pourrez obtenir une qualité de son excellente et expérimenter des effets sonores ultra réalistes via le codec audio ADI AD2000B et l’interface Sound Blaster X-Fi. Activer les options X-Fi’s CMSS3D, Crystalizer, et EAX permet de délivrer un son surround virtuel et une amélioration dynamique de l’audio, vous offrant une expérience de jeu incomparable. Pour installer Sound Blaster X-Fi: 1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des Pilotes apparaît si la fonction d’exécution automatique est activée sur votre ordinateur. 2. Cliquez sur l’onglet Pilotes puis cliquez sur SoundMAX ADI Audio Driver. 3. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 4. Cliquez sur l’onglet Utilitaires du DVD de support puis cliquez sur Sound Blaster X-Fi. 5. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Vous devez installer le pilote audio SoundMAX ADI pour utiliser l’utilitaire Sound Blaster X-Fi. Si l’utilitaire audio Sound Blaster X-Fi est installé avec succès, le Volume Panel (panneau de contrôle du volume) apparaît dans la zone de notification. Cliquez sur l’icône du Volume Panel pour afficher une liste des utilitaires multimédia Creative® vous permettant de gérer et de lire vos fichiers multimédia. Cliquez sur Help (aide) dans le panneau de contrôle de chaque utilitaire pour plus d’informations. Double-cliquez sur l’icône du panneau de contrôle du volume pour lancer le panneau de contrôle du mixage. Cliquez sur Main Display pour accéder au panneau principal (Main Panel). ROG Maximus II GENE 4-11 Panneau principal Le panneau principal affiche toutes les caractéristiques et fonctions supportées par votre carte son SupremeFX X-Fi. Cliquez sur chacune des icônes pour configurer les paramètres suivants (de gauche à droite) : Haut-parleurs et casques, Effets EAX, X-Fi CMSS-3D, X-Fi Crystalizer, Gestion du volume intelligente, Equaliseur graphique et Mixage. Réduire Quitter Aide Cliquez sur chacune des ciônes pour configurer les paramètres Tournez la bague pour ajuster le volume Cliquez ici pour couper le son Cliquez ici pour restaurer les paramètres par défaut Panneau Haut-parleurs & Casques Ce panneau vous permet de configurer les paramètres de vos haut-parleurs/ casques, gestion des basses et du volume des haut-parleurs inclus. Vous pouvez également tester le canal de chaque haut-parleur. Cliquez ici pour sélectionner le type de haut-parleur Cliquez ici pour ajuster les basses Cliquez ici pour ajuster le volume de chaque haut-parleur 4-12 Cliquez ici pour tester les haut-parleurs à tour de rôle Cliquez ici pour tester le bruit haut-parleurs à tour de rôle Chapitre 4 : Support logiciel Panneau d’effets EAX Ce panneau contient des effets environnementaux que vous pouvez sélectionner pour accroître le réalisme des jeux 3D interactifs. Cliquez ici pour activer les effets EAX Déplacez le curseur pour sélectionner la quantité d’effets Cliquez ici pour sélectionner un environnement Panneau X-Fi CMSS-3D Ce panneau vous permet de configurer les effets surround virtuels 3D. Cliquez ici pour activer les effets X-Fi 3D Cliquez ici pour sélectionner un mode upmix (apparaît lorsque vous utilisez des haut-parleurs 4/4.1/5.1/7.1) Déplacez le curseur pour ajuster les effets Panneau X-Fi Crystalizer Activez l’option X-Fi Crystalizer pour obtenir un son plus dynamique. Cliquez ici pour activer X-Fi Crystalizer ROG Maximus II GENE Déplacez le curseur pour ajuster les effets 4-13 Panneau de contrôle du volume intelligent Activez le Smart Volume Management (SVM) pour éviter de grosses fluctuations du volume. Cliquez ici pour activer/ désactiver l’option SVM Panneau de l’équaliseur graphique Ce panneau vous permet de personnaliser les paramètres de l’équaliseur ou de sélectionner une configuration pré-établie. Cliquez ici pour activer l’équaliseur Faites glisser le curseur pour personnaliser les effets Cliquez ici pour sélectionner une configuration pré-établie Cliquez ici pour sauvegarder la configuration Panneau de Mixage Ce panneau vous permet de sélectionner un périphérique d’enregistrement et d’ajuster le volume du périphérique d’enregistrement/lecture. Faites glisser le curseur pour ajuster le volume Cliquez ici pour sélectionner un périphérique d’enregistrement 4-14 Cliquez ici pour ajuster le volume Cliquez ici pour couper le son Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.3���������������� ASUS PC Probe II PC Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les voltages du système. Puisque PC Probe II est un logiciel, vous pouvez commencer à surveiller l’activité du système dès sa mise sous tension. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d’opération saines. Installer PC Probe II Pour installer PC Probe II sur votre ordinateur : 1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet Drivers apparaîtra si l’Exécution automatique est activée. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le DVD de support pour repérer le fichier setup.exe du dossier ASUS PC Probe II. Doublecliquez sur le fichier setup.exe pour lancer l’installation. 2. 3. Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur ASUS PC Probe II. Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Lancer PC Probe II Vous pouvez lancer PC Probe II immédiatement après l’installation, ou à tout moment depuis le Bureau de Windows®. Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer la fenêtre de PC Probe II. Utiliser PC Probe II Menu principal Le menu principal de PC Probe II vous permet de visualiser l’état actuel de votre système et de modifier la configuration de l’utilitaire. Le menu principal affiche par défaut la section Preference. Vous pouvez fermer ou afficher la section Preference en cliquant sur le triangle à la droite du menu principal. ROG Maximus II GENE Cliquer pour fermer la section Preference 4-15 Bouton Fonction Affiche le menu Configuration Affiche le menu Report Affiche le menu Desktop Management Interface Affiche le menu Peripheral Component Interconnect Affiche le menu Windows Management Instrumentation Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application Capteur d’alerte Quand un capteur système détecte un problème, le côté droit du menu principal devient rouge, comme le montre l’illustration ci-dessous. Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la section Panneaux de surveillance pour plus de détails. Preference Vous pouvez personnaliser l’application via la section Preference du menu principal. Cochez ou décochez les préférences pour les activer ou les désactiver. 4-16 Chapitre 4 : Support logiciel Panneaux de surveillance du matériel Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages. Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau de votre ordinateur. Petit affichage Grand affichage Modifier la position des panneaux de surveillance Pour modifier la position des panneaux de surveillance sur le Bureau, cliquez sur le bouton en forme de flèche descendante dans Scheme options, puis sélectionnez une position dans la liste. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. Déplacer les panneaux de surveillance Les panneaux de surveillance se déplacent de manière solidaire. Si vous souhaitez isoler un panneau du groupe, cliquez sur l’icône en forme d’aimant. Vous pouvez maintenant déplacer ou repositionner le panneau sélectionné de manière indépendante. Ajuster le seuil d’un capteur Vous pouvez ajuster la valeur-seuil d’un capteur en cliquant sur les boutons ci-contre, mais également via le menu Config. En mode d’affichage rectangulaire (petit), vous ne pouvez ajuster la valeurseuil d’un capteur. ROG Maximus II GENE Cliquer pour augmenter la valeur Cliquer pour diminuer la valeur 4-17 Alerte des capteurs de surveillance Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous. Petit affichage Grand affichage Navigateur WMI Cliquez sur pour afficher le navigateur WMI (Windows Management Instrumentation). Ce navigateur affiche les différentes informations de gestion de Windows®. Cliquez sur un élément du panneau gauche pour afficher les informations sur le panneau droit. Cliquez sur le signe plus (+) précédant WMI Information pour afficher les informations disponibles. Vous pouvez agrandir ou réduire la taille du navigateur en déplaçant le coin inférieur droit de la fenêtre. Navigateur DMI Cliquez sur pour afficher le navigateur DMI (Desktop Management Interface). Ce navigateur affiche les différentes informations de l’ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant DMI Information pour afficher les informations disponibles. 4-18 Chapitre 4 : Support logiciel Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fournit des informations concernant les périphériques PCI installés sur votre ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant PCI Information pour afficher les informations disponibles. Usage Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire. Cliquez sur pour afficher le navigateur Usage. Utilisation du CPU L’onglet CPU affiche en temps réel l’utilisation du CPU grâce à un graphique linéaire. Si le CPU intègre la technologie Hyper‑Threading, deux lignes graphiques distinctes affichent le fonctionnement des deux processeurs logiques. Utilisation de l’espace disque L’onglet Hard Disk affiche l’espace disque utilisé et disponible. Le panneau gauche affiche la liste des lecteurs logiques. Cliquez sur le disque dur dont vous souhaitez visualiser les informations (panneau droit). Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente l’espace disque utilisé (bleu) et disponible. ROG Maximus II GENE 4-19 Utilisation de la mémoire L’onglet Memory affiche la mémoire utilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente la mémoire utilisée (bleu) et disponible. Configurer PC Probe II Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs. Le menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference. L’onglet Sensor/Threshold permet d’activer les capteurs et d’ajuster leur valeur-seuil. L’onglet Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle des températures. Charge la valeur-seuil par défaut de chaque capteur Applique vos changements 4-20 Annule/ ignore vos changements Charge la configuration enregistrée Enregistre votre configuration Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.4 ������������� ASUS AI Suite ASUS AI Suite vous permet de lancer en toute simplicité les utilitaires������� EPU-6 Engine, TurboV, Fan ��������������������������� Xpert et CPU Level Up��. Installer AI Suite Pour installer AI Suite sur votre ordinateur : 1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si vous avez activé l’Exécution automatique. 2. Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur AI Suite. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Démarrer AI Suite Vous pouvez démarrer AI Suite immédiatement après son installation ou à tout moment depuis le bureau de Windows®. Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît. Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de Windows®. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer l’application. Utiliser AI Suite Cliquez sur l’icône��������������������������������������������������������� EPU-6 �������������������������������������������������������� Engine, TurboV, Fan Xpert, CPU Level Up ou AI Nap� pour lancer l’utilitaire, ou cliquez sur l’icône Normal pour restaurer l’état normal du système. Pressez pour retourner en mode normal Pressez pour lancer ���� EPU6 Engine Pressez pour TurboV ROG Maximus II GENE Pressez pour lancer CPU Level Up Pressez pour lancer���������� Fan Xpert 4-21 Boutons d’autres fonctions Cliquez sur l’icône� située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la fenêtre de surveillance. Affiche la température du système/CPU, le voltage CPU/mémoire/ PCIE, et la vitesse des ventilateurs CPU/châssis Affiche la fréquence FSB/CPU Cliquez sur l’icône� pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit. 4-22 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.5 ASUS Fan Xpert Asus Fan Xpert vous permet d’ajuster intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de la température des différents composants et de la charge du système. La variété de profils pratiques intégrée à cet utilitaire permet un contrôle flexible de la vitesse des ventilateurs pour obtenir un environnement frais et silencieux. Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer l’utilitaire ASUS Fan Xpert, double-cliquez sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows® puis cliquez sur le bouton Fan Xpert de la fenêtre principale de AI Suite. Cliquez sur le bouton du menu déroulant pour afficher le type de ventilateur. Sélectionnez CPU Fan ou Chassis Fan. Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre de Calibration Bouton du menu déroulant Cliquez sur le bouton pour afficher le menu déroulant et sélectionnez un profil pour le ventilateur Cliquez ici pour afficher la température actuelle du CPU et le ratio de la vitese du ventilateur Cliquez ici pour sauvegarder la configuration Cliquez ici pour annuler l’utilitaire Fan Xpert ROG Maximus II GENE 4-23 Profils de ventilateur • Disable (Désactivé) : sélectionnez ce mode pour désactiver la fonction Fan Xpert. • Standard : ce mode ajuste de façon modérée la vitesse du ventilateur. • Silent (Silencieux) : ce mode diminue la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. • Turbo : ce mode booste la vitesse du ventilateur au maximum pour atteindre un refroidissement optimal. • Intelligent : ce mode ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU en fonction de la température ambiante. • Stable : ce mode garde le ventilateur du CPU à une vitesse constante pour éviter le bruit causé par un fonctionnement alterné. Toutefois, la vitesse du ventilateur augmente lorsque la température dépasse 70ºC. • User (Utilisateur) : ce mode vous permet dans une certaine limite de modifier le profil du ventilateur du CPU. Pour le ventilateur du châssis, Chassis Fan, seuls les profils Disable/Standard/ Silent et Turbo sont disponibles. Cliquez ici pour fermer la fenêtre de Calibration Cliquez ici pour calibrer la rotation du ventilateeur et le ratio de vitesse du ventilateur 4-24 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.6 CPU Level Up L’application CPU Level Up vous permet d’overclocker immédiatement grâce aux profils d’overclocking pré configurés sous WIndows® sans avoir à entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS.� Après avoir installé AI Suite depuis le DVD de support, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows® puis en cliquant sur le bouton CPU Level Up de la fenêtre principale d’AI Suite. Cliquez ici pour sélectionner le niveau du CPU Cliquez ici pour appliquer le niveau de CPU sélectionné ROG Maximus II GENE Cliquez ici pour quitter l’utilitaire 4-25 4.3.7 ASUS EPU—6 Engine ASUS EPU—6 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose quatre modes permettant d’améliorer les performances du système ou de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de l’état actuel du système. Vous pouvez également personnaliser chacun des modes en configurant par exemple la fréquence du CPU, le voltage vCore, et Fan Control. Installer 6 Engine Pour installer 6 Engine sur votre ordinateur : 1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si vous avez activé l’Exécution automatique. 2. Cliquez sur l’onglet Drivers, puis cliquez sur ASUS EPU—6 Engine. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Lancer 6 Engine Lancez 6 Engine en double-cliquant sur l’icône 6 Engine de la zone de notification de Windows®. Lors du premier lancement de 6 Engine, le message suivant apparaît, vous demandant d’éxécuter en premier la Calibration. Exécuter la calibration permet au système de détecter les propriétés du CPU pour optimiser la gestion de l’alimentation. Cliquez sur Run Calibration puis patientez quelques secondes. Le menu principal de 6 Engine apparaît. 4-26 Chapitre 4 : Support logiciel Menu principal de 6 Engine Affiche l’alimentation du CPU et la quantité totale d’énergie du CPU économisée S’allume lorsque le moteur d’économie d’énergie est activé Affiche le message suivant si aucun moteur d’économie d’énergie n’est détecté. *Bascule de l’affichage de la quantité totale de Co2 réduite à la quantité Affiche la actuelle de CO2 réduite quantité de CO2 ou actuelle de CO2 réduite réduite. Affiche le mode actuel Mode Auto Mode Turbo calibration Quitter l’utilitaire Affiche les propriétés du système dans Mode économie d’énergie Medium chacun des modes Mode économie d’énergie Max. Mode hautes performances Paramètres avancés de chacun des modes (voir page suivante pour plus d’informations) *• Cliquez sur le bouton Current (Actuel) pour afficher la réduction de CO2 réalisée depuis que vous avez appuyé sur le bouton Renew (Renouveler) . *• Cliquez sur Total pour afficher la quantité total de CO2 réduite depuis le lancement de 6 Engine. ROG Maximus II GENE 4-27 Menu de configuration avancé Cliquez sur Advance (Avancé) ( ) dans le menu pricipal de Six Engine pour afficher les options de configuration de chacun des modes. Certaines options sont grisés, indiquant qu’elles ne sont pas disponibles. Cliquez ici pour sélectionner le mode Déplacez le curseur pour ajuster Cliquez sur la flèche pour afficher plus d’options Cliquez ici pour restaurer Cliquez ici pour les paramètres par défaut appliquer la configuration Cliquez ici pour annuler la configuration Options de configuration du menu de configuration avancé Voici la liste et les définitions des options de configuration du menu de configuration avancé. • CPU Frequency (Fréquence du CPU) : augmente ou diminue la fréquence du CPU d’un certain pourcentage. • vCore Voltage Downgrade: Diminue le voltage vCore du CPU. High: Diminue au maximum le voltage pour réaliser des économies d’énergie au niveau du CPU. • Medium: Diminue moyennement le voltage. • Small: Diminue légèrement le voltage. • Chipset Voltage Downgrade: Active/désactive le voltage du chipset. • Turn Off hard disks: Eteint les disques durs non utilisé au bout d’un certain temps. • 4-28 • CPU Loadline: configure la loadline du CPU pour réaliser des économies d’énergie. • Light: Economise au minimum l’énergie du CPU • Medium: Economise moyennement l’énergie du CPU. • Heavy: Economise au maximum l’énergie du CPU. Chapitre 4 : Support logiciel • • Fan Control: Ajuste la vitesse des ventilateurs pour réduire le bruit tout en réalisant des économies d’énergie au niveau du système. • Quiet: Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et coupe les deux ventilateurs du châssis. • Slow: Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et des deux ventilateurs du châssis. AI Nap Idle Time: Entre en mode AI Nap au bout d’un certain temps lorsque le système est inactif. Référez-vous au tableau suivant pour les options de configuration de chacun des modes. Options de Configuration Mode Turbo Mode Hautes Performance Mode d’économie d’énergie Medium Mode d’économie d’énergie Maximum Frequence du CPU Overclocking +1% à +30% N/A Downclocking -1% à -50% Downclocking -1% à -50% vCore Voltage Downgrade N/A N/A Small/Medium/ High Small/Medium/ High Chipset Voltage Downgrade N/A N/A On/Off On/Off Extinction des disques durs Jamais / après 3 min – après 5 heures Jamais / après 3 min – après 5 heures Jamais / après 3 min – après 5 heures Jamais / après 3 min – après 5 heures CPU Loadline N/A N/A Light/Medium/ Heavy Light/Medium/ Heavy Fan Control N/A N/A Keep Bios Setting/Slow Keep Bios Setting/Quiet AI Nap Idle Time Jamais / après 3 min – après 5 heures Jamais / après 3 min – après 5 heures Jamais / après 3 min – après 5 heures Jamais / après 3 min – après 5 heures La fonction TweakIt est désactivée lorsque 6-Engine est en mode Auto. Pour activer TweakIt, réglez 6-Engine sur un autre mode ou cliquez sur l’icône TweakIt de la zone de notification de Windows® puis cliquez sur Unlock. Assurez-vous d’avoir installé le pilote TweakIt depuis le DVD de support. ROG Maximus II GENE 4-29 4.3.9 ASUS TurboV ASUS TurboV vous permet d’overclocker la fréquence du CPU, le voltage du CPU, le voltage du contrôleur QPI/Mémoire et le voltage DRAM sous WIndows®.Les modifications prennent effet immédiatement, sans avoir à redémarrer le système d’exploitation. Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Régler un voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. • Afin de stabiliser le système, les modifications effectuées via ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprise au redémarrage du système. Utilisez la fonction Save Profile (sauvegarder le profil) pour enregistrer vos paramètres personnalisés d’overclocking puis lancez-les manuellement au démarrage de Windows. • Afin de stabiliser le système, réglez ASUS EPU 6-Engine sur High Performance Mode lorsque vous utilisez ASUS TurboV. Pour lancer ASUS TurboV 1. Installez l’utilitaire ASUS TurboV depuis le DVD de support de la carte mère. 2. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes> ASUS > TurboV > TurboV. Sauvegarde sous forme de profil les paramètres actuels Barres d’ajustement du voltage Affiche plus d’options paramètres par défaut Paramètres ciblés Applique immédiatement toutes les modifications Annule toutes les modifications sans les appliquer Astuces d’Overclocking : 4-30 • Pour des capacités d’overclocking avancées, ajustez en premier les éléments Extreme Tweaker su BIOS, puis effectuez les réglages avec plus de précision avec TurboV. • L’option BCLK Frequency du BIOS modifie la marge de modification de la fréquence du CPU dans TurboV. Pour l’overclocking avancé : réglez l’option BCLK Frequency du BIOS sur 200MHz ou au delà pour une marge d’ajustement de 200MHz à 500MHz dans TurboV. Pour l’overclocking général : réglez l’option BCLK Frequency du BIOS sur une valeur inférieure à 200MHz pour une marge d’ajustement de de 100MHz à 250MHz dans TurboV. Chapitre 4 : Support logiciel Menu Paramètres Avancé Dans le menu principal, cliquez sur More Setting pour afficher les options de configuration avancées du voltage CPU/chip, du voltage DRAM de référence et du ratio du CPU. Mode Avancé Paramètres avancés du voltage CPU/ DRAM ROG Maximus II GENE 4-31 4.4 ��������������� Configurations RAID ���� Cette carte mère est fournie avec le contrôleur RAID sur le Southbridge Intel® ICH10R supportant les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 pour six canaux six indépendents Serial ATA. 4.4.1 Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique, améliorant ainsi beaucoup l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion de l’ensemble RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disque pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. Utilisez au moins trois disques identiques pour cette configuration. RAID 10 est une combination de data striping et data mirroring sans parité (redondance des données) à calculer et écrire. Grâce à RAID 0+1, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatres nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. Intel® Matrix Storage. La technologie Intel® Matrix Storage supportée par la puce ICH10R vous permet de créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour améliorer les performances du système et la sécurité des données. Vous pouvez aussi combiner des ensembles RAID pour accroître les performances et la capacité de stockage, ou prévenir la perte de données grâce à la combinaison des différentes fonctions de chaque ensemble RAID. Par exemple, des ensembles RAID 0 et RAID 1 ne peuvent être créés qu’avec deux disques durs identiques. Si vous souhaitez booter le système depuis un disque dur qui est inclus dans un ensemble RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le DVD de support sur une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “4.5 Créer une disquette du pilote RAID” pour plus de détails. 4-32 Chapitre 4 : Support logiciel 4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et du même modèle pour une configuration RAID. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID: 1. Installez les disques SATA dans les baies du châssis. 2. Connectez les câbles SATA. 3. Connectez le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation de chaque disque dur. 4.4.3 Définir l’élément RAID dans le BIOS Vous devez définir l’élément RAID dans le BIOS avant de créer un ensemble RAID. Pour ce faire : 1. 2. Entrez dans le BIOS durant le POST. Dans Main Menu, sélectionnez Storage Configuration, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. 3. Sélectionnez Configure SATA as, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. 4. Sélectionnez [RAID] dans les options Configure SATA as, puis appuyez sur <Entée>. 5. Enregistrez vos modifications, puis quittez le BIOS. Se référer au chapitre 3 du manuel de la carte mère pour plus de détail concernant l’accès et la navigation dans le BIOS. ROG Maximus II GENE 4-33 4.4.4���������������� Utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM L'utilitaire Intel® Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer des ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 à partir de disques durs Serial ATA connectés aux connecteurs Serial ATA supportés par le Southbridge. Pour entrer dans l'utilitaire Intel® Application Accelerator RAID Option ROM: 1. Installe tous les disques durs Serial ATA. 2. Lancez le système. 3. Pendant le POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de l'utilitaire. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 2. Delete RAID Volume 4. Exit RAID Volumes: None defined. [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Physical Disks: Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) 0 ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk 1 ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk 2 ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk 3 ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk [↑↓]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu Les touches de navigation situées en bas de l'écran vous permettent de naviguer entre les différents menus et de sélectionner les options de ces menus. Les écrans de configuration RAID du BIOS illustrés dans ce paragraphe sont donnés à titre d'exemple et peuvent ne pas correspondre exactement aux éléments présents sur votre écran. L’utilitaire supporte au max 4 disques durs pour les configurations RAID. 4-34 Chapitre 4 : Support logiciel Créer un ensemble RAID Pour créer un ensemble RAID : 1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: Volume0 RAID Level: RAID0(Stripe) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less. [↑↓]Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select 2. Saisissez un nom pour l’ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. 3. Quand l’élément RAID Level est surligné, pressez sur les flèches haut/bas pour sélectionner RAID, puis pressez <Entrée>. 4. Quand l’élément Disks est surligné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en ensemble RAID. La fenêtre contextuelle ci-dessous apparaît. [ SELECT DISKS ] Port Drive Model Serial # Size Status 0 ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID 1 ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID 2 ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID 3 ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 2 to 6 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done 5. Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis pressez <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Pressez <Entrée> pour terminer votre sélection. ROG Maximus II GENE 4-35 6. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent de : RAID 0: 128 Ko RAID 10: 64 Ko RAID 5: 64 Ko TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. 7. Saisissez la taille désirée de l’ensemble RAID. puis pressez <Entrée>.La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. 8. Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message d’avertissement suivant apparaîtra. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9. 4-36 Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou <N> pour retourner au menu Create Volume. Chapitre 4 : Support logiciel Supprimer un ensemble RAID Prenez garde lorsque vous supprimez un ensemble RAID. Vous perdrez toutes les données contenues sur les disques si vous supprimez un ensemble RAID. Pour supprimer un ensemble RAID : 1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Level Drives Capacity Status Bootable Volume0 RAID0(Stripe) 2 298.0GB Normal Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. [↑↓]-Select [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume 2. Utilisez les flèches haut-bas pour mettre en surbrillance le disque que vous souhaitez supprimer, puis pressez <Suppr>. La fenêtre contextuelle cidessous apparaît. [ DELETE VOLUME VERIFICATION ] ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST! Are you sure you want to delete volume “Volume0”? (Y/N): 3. Appuyez sur <Y> pour supprimer l’ensemble RAID et retourner au menu principal ou appuyez sur <N> pour retourner au menu DELETE VOLUME. ROG Maximus II GENE 4-37 Quitter Intel® Matrix Storage Manager Pour quitter l’utilitaire : 1. Dans le menu principal, sélectionnez 4. Exit, puiq appuyez sur <Entrée>. Le message suivant apparaît. [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 4-38 Appuyez sur <Y> pour quitter ou sur <N> pour retourner à l’écran principal. Chapitre 4 : Support logiciel 4.5 Créer une disquette du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows® XP/Vista sur un disque dur inclus dans un ensemble RAID. Pour le système d’exploitation Vista™, utilisez soit une disquette soit un périphérique USB avec le pilote RAID. 4.5.1 Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l’OS Pour créer une disquette des pilotes RAID/SATA sans utiliser le système d’exploitation: 1. Démarrez votre ordinateur. 2. Appuyez sur <Supprimer> pendant le POST pour entrer dans l’utilitaire BIOS. 3. Paramétrez le lecteur optique comme principa périphérique de démarrage. 4. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. 5. Enregistrez les modifications et sortez du BIOS. 6. Appuyez sur une touche lorsque le système vous invite “Appuyer sur une touche pour démarrer le lecteur optique.” 7. Quand le menua apparaît, appuyez sur <1> pour créer une disquette du pilote RAID. 8. Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquette puis appuyez sur <Entrée>. 9. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure. 4.5.2 Créer une disquette des pilotes RAID/SATA sous Windows® Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows®: 1. Démarrez Windows®. 2. 3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique. Cliquez sur Make Disk menu, puis cliquez sur Intel ICH10R 32/64 bit RAID Driver Disk pour créer une disquette du pilote RAID Intel® ICH10R RAID. 4. Insérez une disquette vierge ou un périphérique USB dans le lecteur de disquette/port USB. 5. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure. Protégez la disquette en écriture afin d’éviter des attaques virales sur l’ordinateur. ROG Maximus II GENE 4-39 Pour installer un pilote RAID sous Windows® XP : 1. Pendant l’installation de l’OS, le système vous invite à presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. 2. Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de disquettes. 3. Lorsque vous êtes invité à sélectionner l’adapatateur SCSI à installer, assurezvous d’avoir sélectionnéIntel(R) SATA RAID Controller (Desktop ICH10R). 4. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure. Pour installer un pilote RAID sous Windows® Vista : 1. Insérez une disquette ou un périphérique USB avec un pilote RAID dans le lecteur de disquette ou dans un port USB. 2. Pendant l’installation du système d’exploitation, sélectionnez Intel(R) SATA RAID Controller (Desktop ICH10R). Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure. 3. 4-40 Chapitre 4 : Support logiciel Ce chapitre décrit comment installer et configurer plusieurs cartes graphiques ATI® CrossFireX™. 5 Chapitre 5 : Support de la technologie Multi-GPU Sommaire du chapitre 5.1 5 Technologie ATI® CrossFireX™ .................................................. 5-1 ROG Maximus II GENE 5.1 Technologie ATI® CrossFireX™ La carte mère supporte la technologie���� ATI® CrossFireX™ ���������������� qui vous permet d’installer���������������������������������������������������������������������� des ��������������������������������������������������������������������� cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les procédures d’installation de cette section. 5.1.1 Configuration requise • En mode Dual CrossFireX (2 cartes graphiques), installez deux cartes graphiques compatibles CrossFireX identiques ou une carte graphique compatible CrossFireX à 2 processeurs graphiques certifiée par ATI®. • Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques suppporte la technologie ATI CrossFireX. Téléchargez le dernier pilote depuis le site Web d’AMD (www.amd.com). • Assurez-vous que votre bloc d’alimentation fournisse au moins l’alimentation minimum requise pour votre système. Voir page 2-41. 5.1.2 • Nous vous recommandons d’installer des ventilateurs additionnels sur le châssis afin d’obtenir un meilleur environnement thermique. • Visitez le site Web d’ATI (http://game.amd.com) pour consulter la liste des cartes graphiques et des applications 3D supportées. Avant de commencer Afin que la technologie ATI CrossFireX fonctionne correctement, vous devez désinstaller tous les pilotes de carte graphique existants avant d’installer des cartes graphiques ATI CrossFireX sur votre système. Pour désinstaller les pilotes des autres cartes graphiques : 1. Fermez toutes les applications. 2. Pour Windows XP, allez dans Panneau de configuration > Ajout/ Suppression de programmes. Pour Windows Vista,allez dans Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. 3.���������������������������������������������������������������� Sélectionnez le(s) pilote(s) de votre carte graphique actuelle. 4. Pour Windows XP, sélectionnez ������������ Ajouter/Supprimer. Pour Windows Vista, sélectionnez� ������������� Désinstaller. 5. Eteignez l’ordinateur. ROG Maximus II GENE 5-1 5.1.3 �������������������������������������������� Installer����������������������������������� deux cartes graphiques CrossFireX™ Le layout de la carte mère fournit dans ce chapitre est fournit uniquement à titre de référence et peut ne pas correspondre exactement au layout de votre carte mère. Toutefois les procédures d’installation sonr identiques. 1.�������������������������������� Préparez deux cartes graphiques� compatibles CrossFireX. 2. Insérez les deux cartes graphiques sur les slots PCIEX16. 3. Assurez-vous que les cartes soient correctement installées sur les slots. 4. Alignez puis insérez fermement le connecteur du pont CrossFireX sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur soit correctement installé. Connecteurs dorés CrossFireX pont CrossFireX 5-2 5. Connectez séparément chaque carte graphique à une source d’alimentation auxiliaire. 6. Connectez un câble VGA ou DVI aux cartes graphiques. Chaptitre 5 : Support de la technologie Multi-GPU 5.1.4 Installer les pilotes Référez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes. Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques suppporte la technologie ATI CrossFireX. Téléchargez le dernier pilote depuis le site Web d’AMD (www. amd.com). 5.1.5 Activer le technologie ATI® CrossFireX™ Après avoir installé les cartes graphiques et les différents pilotes, activez la technologie CrossFireX™ avec ATI Catalyst™ Control Center sous Windows. Lancer ATI Catalyst Control Center Pour lancer ATI Catalyst Control Center : 1. Faites un clic droit sur le bureau de Windows® et sélectionnez Catalyst (TM) Control Center. Vous pouvez également faire un clic droit sur l'icône ATI située dans la zone de notification de Windows et sélectionner Cayalist Control Center. 2. La fenêtre Catalyst Control Center Setup Assistant apparaît lorsque le système détecte la présence de plusieurs cartes graphiques. Cliquez sur Go pour accéder à la fenêtre Catalyst Control Center Advanced View. ROG Maximus II GENE 5-3 Activer la technologie CrossFireX 1. Dans la fenêtre de Catalyst Control Center, cliquez sur Graphics Settings > CrossFireX > Configure. 2. Dans la liste d’adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser pour l’affichage. 3. Sélectionnez Enable CrossFireX. 4. Cliquez sur Apply, puis cliquez sur OK pour quitter la fenêtre. 2 3 1 4 5-4 Chaptitre 5 : Support de la technologie Multi-GPU L’appendice décrit le tableau des codes de déboguage pour le ����������� LCD Poster. Appendice : A Tableau des codes de déboguage Sommaire du chapitre A Tableau des codes de déboguage...........................................................A-1 ROG Maximus II GENE Tableau des codes de déboguage Code CPU INIT DET CPU CHIPINIT DET DRAM DC FCODE EFSHADOW INIT IO INIT HWM CLR SCRN INIT8042 ENABLEKB DIS MS R/W FSEG DET FLASH TESTCMOS PRG CHIP INIT CLK CHECKCPU INTRINIT INTINT9 Description Initialisation du CPU Test de la fonctionalité de lecture/écriture CMOS. Initialisation précoce du chipset : -Désactive la mémoire fantôme -Désactive le cache L2 (socket 7 ou inférieur) -Programme les registres de base du chipset Détecte la mémoire -détection automatique de la taille, du type de mémoire DRAM et ECC. -Détection automatique du cache L2 Etend le code compressé BIOS à la mémoire DRAM Appelle le hook du chipset pour copier le BIOS dans la mémoire fantôme E000 & F000. Initialise les périphériques d'E/S. Initialise le monitorinng matériel 1. Ecran blanc 2. Efface le signal d'erreur CMOS 1. Efface l'interface 8042 2. Initialise l'autotest 8042 1. Teste le contrôleur spécial de clavier pour les puces Super I.O des séries Winbond 977. 2. Active l'interface clavier. 1. Désactive l'interface de la souris PS/2 (optionnel). 2. Détecte automatiquement les ports pour clavier & souris suivi par une permutation de port & interface (optionnel). 3. Réinitialise le clavier pour les les puces Super I/O. Teste le segment fantôme F000h s'il est apte à la lecture/écriture. Si le test échoue, le haut-parleur continue de biper. Détecte automatiquement le type de flash pour charger les codes flash de lecture/écriture appropriés dans la zone d'éxécution F000 pour le support ESCD & DMI. Utilise un algorythme pour vérifier l'interface dans l'ensemble des circuits CMOS. Règle aussi l'état d'alimentation de l'horloge temps réel puis vérifie les éventuelles surcharges. Programme la valeur par défaut du chipset dans le chipset. Initialise le générateur de l'horloge. Détecte les informations du CPU incluant la marque, le type et le niveau du CPU (586 ou 686). Tableau initial des vecteurs d'interruption. Initialise la mémoire tampon INT 09 ROG Maximus II GENE A-1 Tableau des codes de déboguage CPUSPEED VGA BIOS TESTVRAM RESET KB 8254TEST 8259MSK1 8259MSK2 8259TEST COUNTMEM MP INIT USB INIT TEST MEM SHOW MP PNP LOGO ONBD IO EN SETUP MSINSTAL CHK ACPI EN CACHE SET CHIP AUTO CFG INIT FDC DET IDE COM/LPT DET FPU A-2 1. Programme le MTRR (P6 & PII) du CPU pour les adresses mémoire 0-640K. 2. Initialise APIC pour les CPU de type Pentium. 3. Programme le chipset en fonction de la configuration CMOS. Exemple: contrôleur IDE ambarqué. 4. Mesure la vitesse du CPU. 5. Appelle la vidéo BIOS. Initialise VGA BIOS 1. Initialise le multi-language 2. Affiche des informations à l'écran, incluant Award title, le type de CPU et la vitesse du CPU. Réinitialise le clavier. Test 8254 Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 1. Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 2. Teste la fonctionalité 8259. Calcule la mémoire totale en testant les derniers 32 bits de chaque secteur. 1. Programme MTRR pour les CPU M1 2. Initialise le cache L2 pour les CPU de type P6 & programme dans le CPU une plage de mémoire cache appropriée. 3. Initialise APIC pour les CPU de classe P6. 4. Pour une plateforme MP, ajuste la plage de mémoire cache sur une plage inférieure si les plages de mémoire cache entre les différents CPU si elles ne sont pas identiques. Initialise USB Teste toute la mémoire (efface toutes les extensions de mémoire) Affiche le nombre de processeurs (plate-forme multi-processeur) Affiche le logo PnP Initialise les périphériques d'E/S embarqués. Okay pour entrer dans l'utilitaire d'installation. Initialise la souris PS/2 Prépare les informations de taille de mémoire pour l'appel de fonction: INT 15h ax=E820h Allume le cache L2 Programe les registres du chipset en fonction des éléments décrits dans le tableau Installation & Configuration automatique. Assigne les resources à tous les périphériques. 1. Initialise le contrôleur du lecteur de disquettte 2. Paramètre les champs relatifs au lecteur disquette dans "40:hardware". Détecte & installe tous les périphériques IDE: disque dur, LS120, ZIP, CDROM….. Détecte les ports de série & ports parallèles. Détecte & installe le coprocesseurr Appendice : Tableau des codes de déboguage Tableau des codes de déboguage CPU CHG EZ FLASH CPR FAIL FAN FAIL UCODEERR FLOPYERR KB ERROR HD ERR CMOS ERR MS ERROR SMARTERR HM ERROR AINETERR CASEOPEN PASSWORD USB FINAL INIT ROM NUM LOCK UPDT DMI INT 19H Nouveau CPU installé. Exécute EZ Flash. Erreur CPR Erreur ventilation Erreur UCODE Erreur lecteur de disquette Erreur clavier Erreur disque dur Erreur CMOS Erreur souris Erreur de la fonction SMART du disque dur Erreur monitoring matériel Erreur AI NET Châssis ouvert Efface EPA ou la personalisation du logo. 1. Appelle le hook de gestion d'alimentation du chipset. 2. Récupère la police utilisée par le logo EPA (sauf pour le logo plein écran) 3. Si un mot de passe est paramétré, demande le mot de passe. Initialise les périphériques de déddmarrage ISA PnP 1. Initialisation finale USB 2. NET PC: construit la structure SYSID 3. Passe l'écran en mode texte 4. Installe le tableau ACPI en haut de la mémoire. 5. Appelle les adaptateurs ISA ROM 6. Assigne les IRQ aux périphériques PCI 7. Initialise APM 8. Efface les redondances des IRQ. Initialise les options ROM du périphérique 1. Programme la sauvegarde de l'heure d'été 2. Met à jour la LED du clavier & la vitesse de répétition 1. Construit le tableau MP 2. Crée et met à jour ESCD 3. Paramètre le CMOS sur 19ème ou 20ème siècle 4. Charge l'heure CMOS dans le DOS 5. Crée la table de routage MSIRQ Tentative de démarrage (INT 19h) ROG Maximus II GENE A-3 A-4 Appendice : Tableau des codes de déboguage