▼
Scroll to page 2
of
93
Ordinateur de bureau ASUS dédié au jeu ROG CG8890 Manuel de l’utilisateur F7660 Première édition Août 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs. 2 Table des matières Notices ........................................................................................................... 5 Consignes de sécurité.................................................................................... 8 Conventions utilisées dans ce manuel........................................................... 9 Où trouver plus d’informations........................................................................ 9 Contenu de la boîte...................................................................................... 10 Chapitre 1 Démarrer Bienvenue !....................................................................................................11 Faire connaissance avec votre ordinateur.....................................................11 Configurer votre ordinateur........................................................................... 16 Allumer ou éteindre l’ordinateur.................................................................... 18 Chapitre 2 Utiliser Windows® 8 Démarrer pour la première fois..................................................................... 19 Interface Windows®.........................................................................................................................................................20 Utiliser les applications Windows®..................................................................................................................23 Barre des charmes....................................................................................... 25 Fonctionnalité Snap...................................................................................... 27 Raccourcis clavier......................................................................................... 28 Éteindre votre ordinateur.............................................................................. 29 Basculer l’ordinateur en mode veille............................................................. 29 Accéder à l’interface de configuration du BIOS............................................ 30 Chapitre 3 Connecter des périphériques Connecter un périphérique de stockage USB.............................................. 31 Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs......................... 32 Connnexion du boîtier Phoebus (livré avec les cartes son Phoebus).............................................................. 35 Connecter plusieurs périphériques d’affichage............................................ 38 Connecter un téléviseur HD.......................................................................... 40 Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur............................ 41 Utiliser le lecteur de cartes mémoire............................................................ 42 Utiliser le lecteur optique.............................................................................. 43 Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N..................................................... 44 Utiliser la souris de jeu ASUS GX900........................................................... 45 3 Table des matières Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion filaire........................................................................................... 53 Connexion sans fil (sur une sélection de modèles)...................................... 58 Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II............................................................................................ 61 System Level Up........................................................................................... 62 Probe II......................................................................................................... 63 Sensor Recorder........................................................................................... 67 Ai Charger+.................................................................................................. 68 USB 3.0 Boost.............................................................................................. 69 ASUS Update............................................................................................... 71 USB BIOS Flashback................................................................................... 72 MyLogo2....................................................................................................... 73 Configurations audio..................................................................................... 74 Sound Blaster X-Fi MB 2 ............................................................................. 75 Nero 9 ......................................................................................................... 78 Restaurer le système.................................................................................... 83 Chapitre 7 Dépannage Dépannage................................................................................................... 86 Informations de contact ASUS...................................................................... 93 4 Notices Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. REACH Conforme avec les réglementations REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://csr.asus.com/ english/REACH.htm Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L’opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d’accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s’est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l’alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n’est pas exclu qu’une interférence se produise lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l’arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en s’aidant d’une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l’antenne de réception. • Augmentez l’espace de séparation entre l’équipement et le récepteur. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Avertissement sur les batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE : Danger d’explosion si la pile RTC (Real Time Clock) n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. 5 Avis d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.) Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B VCCI Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud) 6 Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans fil Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz. Exposition aux radiofréquences La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale. Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) 7 Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec. • • • • • • • • • • • • • 8 NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente si le châssis a été endommagé. NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors d’une fuite de gaz. NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur. NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts. NE PAS exposer ou utiliser à proximité de liquides, de la pluie ou d'environnements humides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage. Avertissement de sécurité concernant la batterie : NE PAS jeter au feu. NE PAS courtcircuiter les contacts. NE PAS désassembler la batterie. Utilisez ce produit dans des environnements dont la température ambiante est comprise entre 0˚C (32̊F) et 35˚C (95̊F). NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation de l’ordinateur pour éviter que celui-ci ne surchauffe. NE PAS utiliser un cordon d’alimentation, accessoire ou autre périphérique endommagé. Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le câble d’alimentation de la prise électrique avant tout déplacement du système. Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces équipements peuvent interrompre le circuit de mise à la terre. Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien réglé sur le voltage approprié à votre région. Si vous ‘êtes pas certain du voltage à utiliser, contactez votre fournisseur électrique. Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche. REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations spécifiques.. Où trouver plus d’informations Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites Web ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support technique ASUS local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre contact avec un ingénieur de support technique. 9 Contenu de la boîte Ordinateur de bureau ROG ASUS Clavier de jeu ASUS ROG U9N x1 Souris de jeu ASUS GX900 x1 Installation Guide Cordon d’alimentation x1 Logiciel de gravure de DVD Nero 9 x1 Carte de garantie x1 DVD de support x1 Guide d’installation x1 BIOS DVD de restauration x1 (optionnel) BIOS OR Antennes Wi-Fi directionelles x2 (optionnelles) Antenne x1 (optionnelle) • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécifications du produit peuvent varier en fonction des modèles.. Boîtier de contrôle Phoebus (optionnel) 10 • Pour plus de détails sur le clavier et la souris de jeu, consultez les sections Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG et Utiliser la souris de jeu ASUS GX900. Chapitre 1 Démarrer Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ROG CG8890 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS ROG CG8890 offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé. Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS. Faire connaissance avec votre ordinateur Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles. Panneau avant 9 10 11 12 8 7 1 6 2 3 4 5 ASUS ROG CG8890 11 Français 1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur. 2. Fente pour carte Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insérez une carte mémoire Secure Digital™ ou MultiMediaCard dans cette fente. 3. Baie pour lecteur optique. Cette baie intègre un lecteur de disque optique. 4. Baie pour disque dur (vide). Cette baie permet d’acceuillir un disque dur additionnel. 5. LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est allumé. 6. Fente pour carte Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insérez une carte mémoire Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ dans cette fente. 7. Fente pour carte CompactFlash® / Microdrive™. Insérez une carte mémoire CompactFlash® / Microdrive™ dans cette fente. 8. Bouton d’overclocking. Ce bouton permet d’ajuster le profil de la fonction d’overclocking System Level Up. Les panneaux latéraux et supérieurs sont étendus en niveau d’overclocking 2 et 3 et restent fermés en niveau 1. Le système anti-pincement inverse leurs mouvements pour éviter les dommages. 9. Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). • NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®. • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote USB 3.0. • Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances 12 10. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 11. Port microphone. Ce port permet de connecter un micro. 12. Port casque. Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes Chapitre 1 : Démarrer Panneau arrière 15 2 3 4 5 7 Français 1 6 E-SATA 16 8 17 18 9 19 10 11 12 13 14 22 20 21 1. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 2. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS. Appuyez sur ce bouton pour restaurer les valeurs par défaut du BIOS lors d’un plantage du système résultant d’un overclocking. 3. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. 4. Bouton ROG Connect. Permet de mettre à jour le BIOS grâce à la fonctionnalité USB BIOS Flashback. 5. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 6. Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0 Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 3.0. ASUS ROG CG8890 13 Français • NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®. • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote USB 3.0. • Les ports USB 3.0 ne sont pris en charge que sous Windows® 8 (ou versions ultérieures). Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows® 8. • Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances 7. Ports eSATA. Permettent de connecter un périphérique de stockage externe doté d’une interface eSATA. 8. Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0 Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 3.0. 9. Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux. 10. Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux. 11. Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port permet de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes. 12. Port microphone (rose). Permet de connecter un microphone. 13. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un hautparleur. En configuration audio 4, 6 ou 8 canaux, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d’un système d’enceintes. 14. Port d’entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute autre source audio. Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux 14 Port Casque/2 canaux Bleu clair Entrée audio Entrée audio Entrée audio Entrée audio Vert Sortie audio Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants 4 canaux 6 canaux 8 canaux Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur central/ Caisson de basse Haut-parleur central/ Caisson de basse Noir – Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Gris – – – Sortie haut-parleurs latéraux Chapitre 1 : Démarrer Prise combo souris + clavier PS/2. Ce port est destiné à un clavier ou une souris PS/2. 16. Port réseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local par le biais d’un hub réseau. Indicateurs lumineux réseau LED Activité/Lien État Description ORANGE Lié ÉTEINTE CLIGNOTANTE Pas de lien Activité de données LED vitesse État Description ORANGE Connexion 100Mbps ÉTEINTE VERTE Français 15. LED ACT/ LED LIEN VITESSE Connexion 10Mbps Connexion 1Gbps Port réseau 17. Supports métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte d’extension. 18. Prises pour carte son (amovibles). Ces ports se connectent à différents équipements audio comme un casque, des écouteurs ou un système de haut-parleurs. 19. Carte graphique ASUS (optionnelle). Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. 20. Interrupteur d’alimentation. Déplacez cet interrupteur pour alimenter ou non l’ordinateur en courant électrique. 21. Connecteur d’alimentation (tension nominale : 100-240Vca, 60/50Hz, 10/5A). Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur. 22 . Bouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air. ASUS ROG CG8890 15 Configurer votre ordinateur Français Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation. Connecter un moniteur externe Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles) Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : 1. Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. 2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles. E-SATA • Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est définie par défaut comme source d’affichage primaire dans le BIOS. Veillez donc à connecter votre moniteur à l’un des ports d’affichage disponibles sur la carte graphique. • Pour connecter plusieurs moniteurs à votre ordinateur, consultez la section Connecter plusieurs périphériques d’affichage du Chapitre 3 de ce manuel pour plus de détails. 16 Chapitre 1 : Démarrer Connecter un clavier et une souris USB Français Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. L’utilitaire de configuration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows® 7 / Windows® 8 pour la première fois. L’utilitaire est toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur. Consultez la section Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 du Chapitre 4 pour plus de détails. E-SATA E-SATA Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. E-SATA ASUS ROG CG8890 17 Allumer ou éteindre l’ordinateur Français Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur. Bouton d’alimentation E-SATA 3. Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement. Éteindre votre ordinateur Pour éteindre votre ordinateur : 18 1. Ouvrez la Barre des charmes. 2. Cliquez sur Paramètres > Marche/Arrêt > Arrêter. Chapitre 1 : Démarrer Chapitre 2 Utiliser Windows® 8 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la configuration des paramètres de base du système d’exploitation Windows® 8. Pour démarrer pour la première fois : 1. 1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran de configuration de Windows® apparaisse. Appuyez sur le bouton de mise en route de votre tablette tactile. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer les options suivantes : 2. 4. Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Cochez l’option J’accepte les termes du contrat de licence, puis appuyez sur J’accepte. • • Personnalisation Paramètres Une fois terminé, le tutoriel vidéo de Windows® 8 apparaît. Visionnez ce tutoriel pour faire plus ample connaissance avec les fonctionnalités de Windows® 8. Consultez les sections suivantes pour en savoir plus sur Windows® 8. ASUS ROG CG8890 19 Interface Windows® Français L'interface utilisateur Windows® est une interface en tuiles utilisée pour accéder rapidement aux applications Windows® à partir de l’écran d’accueil. Elle inclut les fonctionnalités décrites plus bas. Écran d’accueil L'écran d'accueil apparaît après avoir ouvert une session par le biais d'un compte utilisateur. Il organise tous les programmes et les applications dont vous avez besoin en un seul endroit. Applications Compte utilisateur Zoom avant/arrière sur les applications Applications Windows® Ce groupe d’applications peut être personnalisé pour créer un centre de travail et/ou de divertissement tout-en-un sur votre ordinateur portable. Chaque tuile représente une fonctionnalité spécifique que vous pouvez utiliser et partager par le biais d’une connexion réseau. • Pour plus de détails, veuillez consulter la section Utiliser les applications Windows > Ajouter une application à l’écran d’accueil. • Une résolution d’écran de 1024 x 768 pixels ou plus est requise pour l’exécution des applications Windows®. Certaines applications nécessitent la connexion à un compte Microsoft avant de pouvoir être utilisées. 20 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8 Zones interactives Français Les zones interactives vous permettent d’exécuter des programmes et d’accéder aux paramètres de votre ordinateur portable. Les différentes fonctionnalités de ces zones interactives peuvent être activées à l’aide de votre souris. Zones interactives d’une application en cours d’exécution Zones interactives de l’écran d’accueil Consultez la page suivante pour plus d’informations sur ces zones interactives. ASUS ROG CG8890 21 Français Zone interactive Coin supérieur gauche Action Pointez le curseur puis cliquez sur la vignette apparaissant pour retourner vers cette application. Si vous avez plus d’une application ouverte, faites glisser le curseur vers la vignette désirée. Coin inférieur gauche À partir d’une application en cours d’exécution : Pointez le curseur puis cliquez sur la vignette Démarrer pour retourner à l’écran d’accueil. REMARQUE : vous pouvez aussi appuyer sur la touche Windows l’écran d’accueil. de votre clavier pour retourner à À partir de l’écran d’acceuil : Pointez le curseur puis cliquez sur la vignette apparaissant pour retourner vers cette application. Haut d’écran Pointez le curseur jusqu’à ce qu’une icône représentant une main apparaisse. Faites glisser l’application sur un nouvel emplacement. REMARQUE : cette action ne peut être utilisée que sus une application en cours d’exécution ou lors de l’utilisation de la fonctionnalité Snap. Pour plus de détails, consultez la section Utiliser les applications Windows > Fonctionnalité Snap. Coin supérieur / inférieur droit 22 Pointez le curseur pour ouvrir la Barre des charmes. Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8 Utiliser les applications Windows® Français Utilisez le pavé tactile ou le clavier de votre ordinateur portable pour exécuter et personnaliser vos applications. Exécuter une application • Pointez le curseur au dessus de l’application et faites un clic gauche pour l’exécuter. • Appuyez deux fois sur la touche Tab puis utilisez les flèches pour parcourir la liste des applications. Appuyez sur Entrée pour exécuter l’application sélectionnée. Personnaliser les application Déplacez, redimensionnez ou détachez les applications de l’écran d’accueil par le biais des méthodes suivantes : Déplacer une application • Pour déplacer une application, double-cliquez dessus, puis déplacez-la vers son nouvel emplacement Redimensionner une application Pour redimensionner une application, faites un clic droit dessus puis cliquez sur l’icône Réduire ou Agrandir. Détacher une application de l’écran d’accueil Pour détacher une application de l’écran d’accueil, faites un clic droit dessus puis cliquez sur l’icône Détacher du menu Démarrer. Fermer une application • • • Pointez le curseur vers le haut de l’écran jusqu’à ce qu’une icône représentant une main apparaisse. Faites glisser l’application vers le bas de l’écran pour la fermer. À partir de l’écran de l’application, utilisez la combinaison de touches <Alt> + <F4>. ASUS ROG CG8890 23 Liste complète des applications Français En plus des applications déjà épinglées à l’écran d’accueil, vous pouvez aussi ouvrir d’autres applications, telles que les applications exclusive d’ASUS accompagnant votre ordinateur, par le biais de l’écran complet des applications. Accéder à l’écran complet des applications Faites un clic droit sur l’écran d’accueil, ou utilisez la combinaison de touches puis cliquez sur l’icône Toutes les applications. + <Z>, Ajouter une application à l’écran d’accueil 24 1. À partir de l’écran des applications complet, faites un clic droit sur l’application à ajouter à l’écran d’accueil. 2. Cliquez sur l’icône Épingler à l’écran d’accueil. Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8 Barre des charmes Français La Barre des charmes est une barre d’outils pouvant être déclenchée à partir du côté droit de l’écran. Elle dispose de divers outils permettant de partager vos applications et d’offrir un accès rapide à divers paramètres de votre ordinateur. Barre des charmes Afficher la Barre des charmes La barre des charmes est composée d’un ensemble d’icônes blanches. L’image ci-dessus illustre l’apparence de la barre des charmes lorsque celle-ci est activée. Utilisez la souris ou le clavier de votre ordinateur pour afficher la Barre des charmes. • Déplacez le curseur sur le coin supérieur droit ou gauche de l’écran. • Utilisez la combinaison de touches ASUS ROG CG8890 + <C> de votre clavier. 25 Français Aperçu de la Barre des charmes Rechercher Cet outil vous permet d’effectuer une recherche des fichiers, des applications ou des programmes contenus sur votre ordinateur portable. Partager Cet outil vous permet de partager des applications par le biais de réseaux sociaux ou de courriers électroniques. Accueil Cet outil permet de retourner à l’écran d’accueil. À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez aussi utiliser cet outil pour basculer vers une application récente. Périphériques Cet outil vous permet d’accéder et de partager des fichiers avec les périphériques connectés à votre ordinateur portable tels qu’une imprimante ou un dispositif d’affichage externe. Paramètres Cet outil vous permet d’accéder à divers paramètres de votre ordinateur portable. 26 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8 Fonctionnalité Snap Français L’utilisation de la fonctionnalité Snap vous permet d’exécuter simultanément deux applications à la fois sur votre ordinateur portable. Une fois activée, la barre Snap apparaît et divise l’écran en deux. Une résolution d’écran d’au moins 1366 x 768 pixels est requise pour utiliser la fonctionnalité Snap. Activer la fonctionnalité Snap Barre Snap Pour utiliser la fonctionnalité Snap : 1. Utilisez la souris ou le clavier de votre ordinateur. Utiliser une souris a) Cliquez sur une application pour l’exécuter. b) Positionnez le curseur sur la partie supérieure de l’écran. c) Lorsque le curseur se transforme en icône représentant une main, faites glisser l’application vers le côté droit ou gauche de l’écran. Utiliser un clavier • Ouvrez une autre application puis utilisez la combinaison de touches +<.> pour activer la barre Snap. La première application sera alors automatiquement placée dans la plus petite zone de l’écran. 2. Exécutez une autre application. Celle-ci apparaîtra automatiquement sur la zone la plus large de l’écran. 3. Pour basculer d’une application à l’autre, utilisez la combinaison de touches + <J>. ASUS ROG CG8890 27 Raccourcis clavier Français L’utilisation de raccourcis clavier permet de faciliter l’accès aux applications et la navigation sous Windows®8. Bascule entre l’écran d’accueil et la dernière application exécutée. + <D> + <E> + <F> + <H> + <I> + <K> + <L> + <M> + <P> + <Q> + <R> + <U> + <W> + <X> 28 Bascule vers le Bureau. Ouvre l’écran Ordinateur sur le Bureau. Ouvre le panneau de recherche de fichiers. Ouvre le panneau de partage. Ouvre le panneau des paramètres de l’ordinateur. Ouvre le panneau de gestion des périphériques. Active le verrouillage de l’écran. Réduit la taille de la fenêtre du navigateur Internet Explorer. Affiche les fonctions multi-écrans. Ouvre le panneau de recherche d’applications. Ouvre la fenêtre d’exécution de commandes. Ouvre le menu des options d’ergonomie. Ouvre le panneau de recherche des paramètres. Ouvre certaines fonctionnalités du menu Démarrer. Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8 + <-> + <,> + <Enter> + <Impr. écran> Permet d’effectuer un zoom avant sur l’écran. Français + <+> Permet d’effectuer un zoom arrière sur l’écran. Permet d’avoir un aperçcu du Bureau. Ouvre le Narrateur. Permet d’effectuer une copie d’écran. Éteindre votre ordinateur Pour éteindre votre ordinateur : • À partir de la Barre des charmes, cliquez sur Paramètres > Marche/Arrêt > Arrêter. • Si l’ordinateur ne répond pas ou s’il est bloqué, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ quatre (4) secondes pour forcer l’ordinateur à s’éteindre. • À partir de l’écran d’ouverture de session, cliquez sur Marche/Arrêt > Arrêter. Basculer l’ordinateur en mode veille Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation de votre ordinateur. ASUS ROG CG8890 29 Accéder à l’interface de configuration du BIOS Français Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les paramètres de gestion de l’alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants : • Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS. • Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualifié. Accès rapide au BIOS Le délai de démarrage de Windows® 8 étant très rapide, ASUS a développé trois méthodes d’accès rapide à l’interface de configuration du BIOS : • Utilisez l’utilitaire ASUS Boot Setting. Pour plus de détails sur cet utilitaire, consultez la section Utiliser l’utilitaire ASUS Boot Setting du chapitre 6. • • Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins 4 secondes pour éteindre l’ordinateur, puis redémarrez l’ordinateur. Au démarrage, appuyez rapidement sur la touche <Suppr.> lors de l’initialisation des tests du POST. Si l’ordinateur est éteint, allumez-le puis appuyez rapidement sur la touche <Suppr.> lors de l’initialisation des tests du POST. Le POST (Power-On Self Test) est une série de tests de diagnostic exécutés à chaque démarrage de l’ordinateur. 30 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8 Chapitre 3 Connecter des périphériques Connecter un périphérique de stockage USB Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des dispositifs de stockage. Pour connecter un périphérique de stockage USB : • Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre ordinateur. E-SATA E-SATA Panneau avant Panneau arrière Pour retirer le périphérique de stockage USB : 1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notification de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre disque amovible USB2.0 ou 3.0). 2. Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez le périphérique de stockage USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS ROG CG8890 31 Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs Français Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs 2.0 32 Chapitre 3 : Connecter des périphériques Français Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1 ASUS ROG CG8890 33 Français Connecter un système de haut-parleurs 8.1 34 Chapitre 3 : Connecter des périphériques Français Connnexion du boîtier Phoebus (livré avec les cartes son Phoebus) 1 Mic in 2 HP out Box link 3 Line in Front Ctr / Sbw Rear Side / SPDIF out N° Élément 1 Port d’entrée microphone Connectez le port microphone du boîtier Phoebus sur cette prise 3.5mm pour les enregistrements audio ou les communications vocales.. 2 Prise casque Cette prise est dotée d’un amplificateur de haute qualité dédié aux casques audio. Connectez directement le boîtier Phoebus sur ce port. 3 Lien boîtier Connectez le boîtier de contrôle Xonar Phoebus sur ce port de 2.5mm. ASUS ROG CG8890 Description 35 Français Connecter le boîtier de contrôle Phoebus à un casque ou un microphone 1 Headphone Out Mic In 2 36 N° Élément 1 Prise casque Description Connectez votre casque audio sur cette prise. 2 Prise d’entrée microphone Connectez votre microphone sur cette prise. Chapitre 3 : Connecter des périphériques Définir le périphérique de lecture et d’enregistrement audio 1. En mode Bureau, faites un clic droit sur l’icône de volume de la zone de notification puis cliquez sur Périphériques de lecture. 2. Cliquez sur l’onglet Lecture ou Enregistrement, puis faites un clic droit sur le périphérique que vous souhaitez utiliser. 3. Cliquez sur Définir en tant que périphérique de communication par défaut. ASUS ROG CG8890 Français Pour sélectionner le périphérique de lecture et d’enregistrement audio par défaut : 37 Connecter plusieurs périphériques d’affichage Français Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’affichage. Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur les ports de sortie intégrés à la carte graphique. Configurer plusieurs affichages Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez définir le mode d’affichage. Vous pouvez utiliser le moniteur secondaire pour dupliquer l’écran principal ou pour étendre le Bureau de Windows. Pour configurer plusieurs affichages : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez les deux moniteurs à l’ordinateur et les cordons d’alimentation aux moniteurs. Voir section Configurer votre ordinateur du chapitre 1 pour plus de détails sur la connexion d’un moniteur à votre ordinateur. Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur défini comme source d’affichage principale affiche du contenu lors du POST. Le double affichage ne fonctionnant que sous le système d’exploitation Windows. 38 Chapitre 3 : Connecter des périphériques 4. Allumez votre ordinateur. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : Depuis l’écran d’accueil Français 3. a) Accédez à l’écran complet des applications et ajouter le Panneau de configuration à l’écran d’accueil. Pour plus de détails, consultez la section Utiliser les applications Windows® > Liste complète des applications et Ajouter une application à l’écran d’accueil. b) Dans le Panneau de configuration, cliquez sur l’option Ajuster la résolution de l’écran sous Apparence et personnalisation. Depuis le Bureau a) Basculez en mode Bureau à partir de l’écran d’accueil. b)Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. 5. Sélectionnez un mode d’affichage dans le menu déroulant Affichages multiples. •Dupliquer ces affichages : sélectionnez cette option pour que le moniteur additionnel duplique le contenu de votre moniteur principal. •Étendre ces affichages : sélectionnez cette option pour étendre le Bureau de Windows sur le moniteur additionnel. Cette option permet d’accroître la taille du Bureau. •Afficher le Bureau uniquement sur 1 / 2 : sélectionnez cette option pour n’afficher le contenu que sur l’un des deux moniteurs. 6. Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur Conserver les modifications à l’apparition du message de confirmation. ASUS ROG CG8890 39 Connecter un téléviseur HD Français Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Définition (HDTV) par le biais du port HDMI. • Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 15 mètres. 40 Chapitre 3 : Connecter des périphériques Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire afin d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau. Niveau du regard fixéof Eye level to the top versthe lemonitor haut duscreen moniteur Foot rest Repose-pied Angle de 90o 90˚ angles Pour maintenir une posture adéquate : • Positionnez votre chaise de telle sorte que vos coudes soient au même niveau ou légèrement plus haut que le clavier afin d’assurer un meilleur confort de frappe. • Ajustez la hauteur de votre chaise de telle sorte que vos genoux soient à une hauteur légèrement plus haute que vos hanches afin de relaxer l’arrière de vos cuisses. Si nécessaire, utilisez un repose-pied pour surélever le niveau de vos genoux. • Ajustez le dossier de votre chaise de telle sorte que la base de votre colonne vertébral soit fermement supportée et légèrement inclinée vers l’arrière. • Maintenez-vous droit avec vos genoux, coudes et hanches à un angle approximatif de 90º lorsque vous faites face à votre ordinateur. • Placez le moniteur directement en face de vous, et ajustez l’angle d’inclinaison du moniteur sur votre angle de vision de sorte à ce que votre regard soit légèrement incliné vers le bas. • Maintenez la souris à proximité du clavier, et si nécessaire, utilisez un repose-poignet pour réduire la pression sur vos poignets lors de la saisie au clavier. • Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS ROG CG8890 41 Utiliser le lecteur de cartes mémoire Français Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété de formats de cartes mémoire. Pour utiliser une carte mémoire : 1. Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire. • Une carte mémoire est conçue de telle sorte qu’elle ne puisse être insérée que dans une seule direction. NE PAS forcer l’insertion de la carte mémoire pour éviter de l’endommager. • Vous pouvez insérer plusieurs cartes mémoire à la fois et les utiliser indépendamment. Ne placez toutefois qu’une seule carte mémoire par fente. 2. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos fichiers. • Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, déplacez le curseur sur le coin inférieur gauche du Bureau de Windows®, cliquez sur la vignette représentant l’écran d’accueil. Faites un clic droit sur la vignette, puis sélectionnez Explorateur de fichiers. Double-cliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez accéder. • Chaque fente pour carte mémoire possède sa propre icône de lecteur et apparaît dans le volet d’affichage de l’écran Ordinateur. • Le voyant LED du lecteur de carte mémoire s’allume et clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur la carte mémoire. 3. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran Ordinateur, cliquez sur Éjecter puis retirez la carte. À partir de l’écran d’accueil; cliquez sur la tuile dédiée à l’application Explorateur de fichiers. Double-cliquez sur la carte mémoire pour accéder à son contenu. Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la suppression de données sur la carte. Le faire peut entraîner la perte de vos données. Pour éviter les pertes de données, utiliser la fonctionnalité “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” de la zone de notification de Windows avant de retirer votre carte mémoire. 42 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Français Utiliser le lecteur optique Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton PUSH. 2. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 3. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. 4. Poussez légèrement le plateau pour le refermer. 5. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos fichiers. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, déplacez le curseur sur le coin inférieur gauche du Bureau de Windows®, cliquez sur la vignette représentant l’écran d’accueil. Faites un clic droit sur la vignette, puis sélectionnez Explorateur de fichiers. Double-cliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez accéder. Retirer un disque optique Pour retirer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. • Appuyez sur le bouton d’éjection. • Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis cliquez sur Éjecter. Déplacez le curseur sur le coin inférieur gauche du Bureau de Windows®, cliquez sur la vignette représentant l’écran d’accueil. Faites un clic droit sur la vignette, puis sélectionnez Explorateur de fichiers pour ouvrir l’écran Ordinateur. 2. Retirez le disque du plateau. ASUS ROG CG8890 43 Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N Français Votre ordinateur de bureau ROG CG8890 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu ASUS ROG U9N pour garantir une expérience de jeu optimale. Installer le clavier de jeu ASUS ROG U9N 1. Utilisez l’adaptateur PS/2-vers-USB fourni pour connecter le clavier à l’un des ports USB 2.0 de votre ordinateur. 2. Alignez et insérez le repose poignets sur les slots du clavier (A). À l’aide de vos deux pouces, poussez le repose poignets jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé au clavier (B). A 3. 44 B Redémarrez l’ordinateur. Windows® installe automatiquement les pilotes logiciels nécessaires pour le clavier. Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 Français Votre ordinateur de bureau ROG CG8890 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu ASUS GX900 pour offrir un contrôle de jeu extrême. Votre souris de jeu ASUS GX900 intègre un bouton droit, un bouton gauche, une molette de défilement, deux boutons latéraux, un bouton DPI ainsi qu’un interrupteur de sélection de profil. Touche Description Touche Description 1 Bouton gauche 3 4 5 Molette de défilement Bouton Retour pour IE Interrupteur DPI Patins de la souris 2 6 Bouton droite 7 8 9 10 Indicateur/bouton de sélection de profil* 11 LED DPI** 12 Logo GX900 Bouton Suivant pour IE Capteur laser Twin-Eye Compartiment de stockage des poids (5 x poids de 4.5g)*** *** V ous pouvez ajuster la masse de la souris en ajoutant ou retirant des poids. ASUS ROG CG8890 45 Français * Indications du voyant de sélection de profil Couleur LED Indications Aucune Verte Rouge Orange Profil normal Profil 1 Profil 2 Profil 3 ** Indications du voyant de l’interrupteur DPI Nombre de voyants allumés Indications 4 Niveau DPI 2 2 Niveau DPI 1 Démarrer le programme Un programme de configuration est pré-installé sur votre ordinateur vous permet de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de votre souris. Le programme de configuration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 8 pour la première fois. Celui-ci est toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur. Pour installer le programme de configuration à partir du DVD de support, placez ce dernier dans le lecteur optique puis suivez les instructions apparaissant à l’écran. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier GX900.exe. Double cliquez sur le fichier GX900. exe puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour lancer le programme. Configurer la souris de jeu ASUS GX900 Assurez-vous que votre souris de jeu soit bien connectée à l’un des ports USB de votre ordinateur. Le programme détecte la souris et affiche automatiquement le menu de configuration principal. 46 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Français Menu principal Éléments Descriptions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cliquez sur l’un des onglets pour afficher le menu du profil sélectionné. Affiche l’icône du profil configurable dans le menu des onglets Profil 1~3. Cliquez pour restaurer la configuration DPI dans les derniers paramètres enregistrés. Déplacez le curseur pour ajuster la valeur DPI de chaque niveau.* Cliquez pour restaurer le réglage des derniers paramètres enregistrés des boutons. Cliquez pour afficher la signification de différentes couleur du sélecteur de profil. Cliquez pour charger un profil précédemment enregistré. Cliquez pour enregistrer les paramètres sous forme de profil sur votre disque dur. Cliquez pour réinitialiser les paramètres par défaut de la souris. Cliquez pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez pour enregistrer les modifications apportées et quitter le programme. * Chaque profil intègre deux niveaux DPI. Deux voyants DPI s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 1, et quatre voyants s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 2. ASUS ROG CG8890 47 Menu du Profil 1 Français Éléments Descriptions 1. 2. 3. 4. Éléments Descriptions Bouton G Le bouton émulera un clic gauche de la souris. Le bouton émulera un clic droit de la souris. Le bouton émulera un clic central de la souris. Le bouton émulera le bouton Retour d’Internet Explorer. Appuyez pour retourner à la page précédente. Le bouton émulera le bouton Suivant d’Internet Explorer. Appuyez pour retourner à la page suivante. Bouton D Bouton C Retour IE Suivant IE 48 Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modifier le nom et l’icône du profil. Entrez le nom du profil à utiliser. Cliquez pour localiser le fichier image à utiliser comme icône de profil. Assignez une fonction à chaque bouton / action à partir du menu déroulant. * Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails. Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Éléments Clavier Descriptions Français Permet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier. Permet d’exécuter une commande ou une série de commande pouvant être éditées via le menu d’édition des macros. Voir page 12 pour les détails. Scripte #1~6 Permet d’exécuter un scripte pouvant être édité via le menu d’édition des scriptes. Voir page 13 pour les détails DPI[+] Permet d’accroître la valeur DPI. DPI[-] Permet de baisser la valeur DPI. Niveau DPI 1/2 Permet d’utiliser le Niveau DPI 1 / 2. Sélecteur de profil Permet d’émuler l’interrupteur de sélection de profil. Profil normal Permet d’activer le profil normal de la souris. Profil perso. 1/2/3 Permet d’activer le profil personnalisé 1/2/3 de la souris. Molette [gauche] / Permet d’émuler l’inclinaison latérale gauche ou droite de la molette de [droite] la souris. REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec les applications Microsoft® Office sous Windows® 8 / 7 / Vista. Rafale [souris] Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où le clic de la souris est utilisé pour tirer. Cette action est identique à un triple clic gauche rapide de la souris. Rafale [touche] Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où la barre d’espace du clavier est utilisés pour tirer. Cette action est identique à une triple frappe rapide de la barre d’espace du clavier. Navigateur Web Permet d’ouvrir votre navigateur Internet par défaut. E-mail Permet d’ouvrir votre application de messagerie par défaut. Lecteur multimédia Permet d’ouvrir votre lecteur multimédia par défaut. Macro Lecture/Pause Arrêt Piste suivante Ces assignations émulent les boutons de contrôle de votre lecteur multimédia. Piste précédente Volume + / Sourdine Calculatrice Poste de travail Désactiver ASUS ROG CG8890 Permet d’augmenter / baisser le volume. Permet d’activer / désactiver le son. Permet d’ouvrir l’application Calculatrice. Permet d’ouvrir la fenêtre Poste de travail/Ordinateur (selon le système d’exploitation). Sélectionnez cette option pour désactiver le bouton. 49 Menu d’édition des macros Français Éléments Édition de macro Descriptions Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de macro. Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms) Insertion Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité. Démarrer* Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Arrêter Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Effacer Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré. Monter/descendre Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée. Durée de cycle des Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions instructions sera sélectionnable dans le menu déroulant. Exécution en boucle Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris. Tirer Permet d’activer la macro via un clic de souris. Tir continu Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Exporter Cliquez pour enregistrer la macro actuelle sur votre disque dur. Importer Cliquez pour charger une macro stockée sur votre disque dur. Minutage 50 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Français Menu d’édition de scripts Éléments Édition de script Descriptions Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de script. Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms) Insertion Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité. Démarrer Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Arrêter Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Effacer Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré. Monter/descendre Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée. Durée de cycle des Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions instructions sera sélectionnable dans le menu déroulant. Exécution en boucle Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris. Tirer Permet d’activer la macro via un clic de souris. Tir continu Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Exporter Cliquez pour enregistrer le script actuel sur votre disque dur. Importer Cliquez pour charger un script stocké sur votre disque dur. Minutage ASUS ROG CG8890 51 Français 52 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion filaire Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un réseau local. Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1. Configurer votre modem câble/ADSL. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem câble/ADSL. 2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à un modem câble/ADSL. E-SATA E-SATA Modem Modem Câble RJ-45 RJ-45 cable 3. Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. 4. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. • Pour plus de détails, consultez les sections Configurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamique ou Configurer une connexion réseau à adresse IP fixe. • Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS ROG CG8890 53 Connexion via un réseau local Français Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. E-SATA Réseau LAN local Câble RJ-45 RJ-45 cable 2. Allumez votre ordinateur. 3. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS. • Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans fil optimale. • Les antennes sans fil sont des accessoires optionnels et vendus séparément. 54 Chapitre 5 : Se connecter à Internet Configurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamique 1. À partir de l’écran d’accueil, cliquez sur Bureau. 2. Dans la zone de notification de Windows®, faites un clic droit sur l’icône réseau puis cliquez sur Ouvrir le Centre Réseau et partage. 3. Cliquez sur Modifier les paramètres de la carte. 4. Faites un clic droit sur votre adaptateur réseau puis sélectionnez Propriétés. 5. Cliquez d’abord sur Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) puis sur Propriétés. ASUS ROG CG8890 Français Pour configurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamique : 55 Français 6. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement, puis cliquez sur OK. Suivez les instructions suivantes si vous souhaitez établir une connexion Internet par le biais du protocole PPPoE. 56 7. Retournez au Centre Réseau et partage, puis cliquez sur Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau. 8. Sélectionnez Se connecter à Internet puis cliquez sur Suivant. Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Sélectionnez Haut-débit (PPPoE) puis cliquez sur Suivant. 10. Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe, puis spécifiez le nom de la connexion. Cliquez sur Connecter. 11. Cliquez sur Fermer pour terminer la configuration. 12. Cliquez sur l’icône réseau de la zone de notification du Bureau suivi de la connexion récemment créée. 13. Entrez si nécessaire votre nom d’utilisateur et mot de passe. Cliquez sur Connecter pour établir une connexion à Internet Français 9. Configurer une connexion réseau à adresse IP fixe Pour configurer une connexion réseau à adresse IP fixe : 1. Répétez les étapes 1 à 4 de la section précédente. 2 Cochez l’option Utiliser l’adresse IP suivante. 3. Entrez les informations relatives à l’adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle telles que fournies par votre fournisseur d’accès à Internet. 4. Si nécessaire, spécifiez une ou deux adresses de serveur DNS. 5. Une fois terminé, cliquez sur OK. ASUS ROG CG8890 57 Connexion sans fil (sur une sélection de modèles) Français Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans fil . Pour établir une connexion sans fil, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès sans fil. Point d’accès sans Wireless APfil E-SATA Modem Modem 58 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Français • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS. • Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans fil optimale. • Les antennes sans fil sont des accessoires optionnels et vendus séparément. ASUS ROG CG8890 59 Configurer une connexion réseau sans fil Français Pour établir une connexion sans fil Wi-Fi : 1. Ouvrez la Barre des charmes. Pour ce faire : a) Déplacez le curseur sur le coin supérieur droit ou gauche de l’écran. b) Utilisez la combinaison de touches + <C> de votre clavier. Barre des charmes 60 3. Dans la Barre des charmes, sélectionnez Paramètres et cliquez sur l’icône 4. Sélectionnez un point d’accès dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles. 5. Cliquez sur Connecter. . Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Chapitre 6 Utiliser les utilitaires Informations sur les logiciels La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la procédure d’installation. Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. ASUS AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : 1. 2. 3. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique. Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Utiliser AI Suite II AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône AI Suite II apparaît dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour ouvrir la barre des menus d’AI Suite II. Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système, mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou personnaliser les paramètres d’AI Suite II. Sélection d’un utilitaire Mise à jour du BIOS de la carte mère Raccourci du mode Auto Surveillance du système Tuning de TurboV EVO Infos système Réglages • Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de carte mère. • Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • ASUS ROG CG8890 61 Menu des utilitaires Français Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions System Level Up, Probe II, Sensor Recorder et Ai Charger+. System Level Up System Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows® via divers profils de configuration. Pour exécuter System Level up, cliquez sur Tool (Outils) > System Level Up à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Pour configurer cette fonction, assignez les raccourcis clavier à chaque profil d’utilisation. Vous pouvez définir vos propres raccourcis clavier. Voir l’illustration ci-dessous pour plus de détails. Vous pouvez dès lors utiliser System Level Up via l’une des deux méthodes suivantes : BIOS Dans le programme de configuration du BIOS, cliquez sur AI Tweaker > System Level Up, et sélectionnez l’option désirée. Bouton d’overclocking Appuyez sur le bouton d’overclocking situé dans la partie supérieure gauche du panneau avant du châssis. 62 Chapter 6: Using the utilities Probe II Français Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d’opération saines. Pour exécuter Probe II : • Cliquez sur Tool (Outils) > Probe II à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Pour configurer Probe II : • Cliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/ Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des sondes. • Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre la configuration Charge un profil de configuration Restaure les valeurs seuil par défaut des sondes Applique les modifications Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS ROG CG8890 63 Voltage Français Cet onglet affiche les valeurs de voltage détectées par les sondes. Lorsqu’une tension est inférieure ou supérieure au seuil défini, la ou les sonde(s) concernée(s) génère(nt) un message d’alerte apparaissant sur les panneaux de surveillance ou sous forme de fenêtre contextuelle. Température Cet onglet affiche les valeurs de température détectées par les sondes dédiées au CPU et à la carte mère. Lorsque la température du CPU ou de la carte mère excède le seuil de température défini, la ou les sonde(s) concernée(s) génère(nt) un message d’alerte apparaissant sur les panneaux de surveillance ou sous forme de fenêtre contextuelle. 64 Chapter 6: Using the utilities Vitesse des ventilateurs Français Cet onglet affiche les rotations (par minute) des ventilateurs de CPU, châssis et du bloc d’alimentation. Lorsque la rotation d’un ventilateur est inférieure au seuil défini, la ou les sonde(s) concernée(s) génère(nt) un message d’alerte apparaissant sur les panneaux de surveillance ou sous forme de fenêtre contextuelle. Préférences Cet onglet permet d’activer l’affichage des fenêtres contextuelles, de définir l’intervalle du cycle de détection et de sélectionner l’unité de mesure de la température. ASUS ROG CG8890 65 Journal des alertes Français Cet onglet affiche les évènements normaux ou critiques détectés par les sondes de surveillance et incluent la valeur détectée au moment de l’évènement. Cliquez sur Clear (Effacer) pour supprimer les entrées du journal. 66 Chapter 6: Using the utilities Sensor Recorder Français Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Pour exécuter Sensor Recorder : • Cliquez sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Pour configurer Sensor Recorder : • Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à surveiller. L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations obtenues par les sondes de surveillances activées. Utiliser le journal des alertes 1. 2. 3. Cliquez sur l’onglet History Record (Historique des alertes) et utilisez les options situées sur la gauche (Type, Date, Record Interval (Intervalle d’enregistrement) et Record Duration (Durée d’enregistrement)) en fonction de vos besoins. Des lignes colorées apparaissent sur le diagramme pour indiquer les changements détectés pour l’état désiré lors d’une période spécifique. Cliquez sur Recording (Enregistrer) pour enregistrer les évènements souhaités. Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus principale d’AI Suite II pour voir apparaître un résumé des différents états du système. ASUS ROG CG8890 67 Ai Charger+ Français Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB mobiles compatibles avec la norme BC 1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**. 68 • * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérifier s’il supporte le standard BC 1.1. • ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB. • Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement normal. Chapter 6: Using the utilities USB 3.0 Boost Français La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol). Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos dispositifs USB 3.0 en toute simplicité. Pour exécuter USB 3. Boost : Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez USB 3.0 Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II. Pour configurer USB 3. Boost : 1. 2. 3. Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le périphérique connecté). Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode Normal à tout moment. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS ROG CG8890 69 Menu de surveillance Français Le menu Monitor (Surveillance) permet de visionner la liste des sondes de surveillance et l’état de la fréquence du CPU. Sensor (Sondes) Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions. Pour ouvrir le panneau de surveillance : • Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau. CPU Frequency (Fréquence du CPU) Le panneau CPU Frequency affiche la fréquence et l’usage actuel du CPU. Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU : • Cliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau. Affichage sur le volet d’informations du système 70 Sondes Fréquence du CPU Chapter 6: Using the utilities Menu de mise à jour du BIOS Français Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows®. Lancer ASUS Update Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d’AI Suite II. Utiliser ASUS Update Sélectionnez l’une des options disponibles pour le BIOS. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la tâche désirée. • • • • Mise à jour du BIOS à partir d’Internet Téléchargez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour mettre à jour le BIOS de votre système. Téléchargement du BIOS à partir d’Internet Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus. com) pour une utilisation future. Mise à jour du BIOS à partir d’un fichier Utilisez un fichier stocké sur votre système pour mettre à jour le BIOS de votre système. Sauvegarder le BIOS sur un fichier Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de stockage amovible pour une utilisation future La mise à jour du BIOS comporte certains risques de plantage du système. La création d’une copie de sauvegarde du BIOS d’origine est recommandée avant toute tentative de mise à jour. ASUS ROG CG8890 71 USB BIOS Flashback Français USB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Pour utiliser USB BIOS Flashback : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 72 Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS. Décompressez le fichier et renommez la fichier BIOS ROG CG8890.CAP. Copier le fichier ROG CG8890.CAP sur le répertoire racine d’un périphérique de stockage USB. Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port ROG Connect (port USB 2.0 blanc) situé sur le panneau d’E/S de la carte mère. Maintenez le bouton ROG Connect enfoncé jusqu’à ce que la LED BIOS se mette à clignoter, puis relâchez-le. Patientez le temps que la LED s’arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise à jour du BIOS. • Cette fonctionnalité est compatible avec les périphériques de stockage USB au format FAT 32/16 et disposant d’une seule partition. • Désactivez l’option ErP READY du BIOS avant d’utiliser la fonctionnalité USB BIOS Flashback par le biais du port ROG Connect. • Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l’ordinateur ou appuyer sur le bouton d’effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. Chapter 6: Using the utilities MyLogo2 Français ASUS MyLogo2 vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage est l’image apparaissant à l’écran lors du POST Power‑On Self-Tests). Customisez votre ordinateur dès la séquence de démarrage ! Lancer ASUS MyLogo2 Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d’AI Suite II. Utiliser MyLogo2 Sélectionnez la méthode de modification du logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran. Modifier le logo de démarrage du BIOS 1. À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez l’image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant). ASUS ROG CG8890 73 Configurations audio Français Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec comporte également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) pour tous les ports audio, éliminant ainsi les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play. Suivez l’assistant d’installation pour installer le pilote Audio Realtek® sur le DVD de support. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône Realtek HD Audio Manager pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek. A. Gestionnaire Audio HD Realtek pour Windows Vista / 7 / 8 Bouton de sélection du périphérique audio par défaut Bouton Réduire Bouton Quitter Paramètres avancés Options de Configuration Paramètres de connecteur Statut du connecteur analogique et numérique Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Informations B. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™ Options de Configuration Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Quitter Bouton Réduire Bouton Informations Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. 74 Chapter 6: Using the utilities Sound Blaster X-Fi MB 2 Français Cette application n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation Windows® Vista, Windows® 7 et Windows® 8. L’installation de cette application nécessite la dernière version de Windows Media Player installé sur votre système. Assurez-vous de télécharger la dernière version en date du lecteur multimédia Windows Media Player avant d’installer Sound Blaster X-Fi MB 2. Le CODEC HD Audio dédié de 8 canaux (High Definition Audio, précédemment nommé Azalia) offre une qualité de son de 192KHz/24-bits, une fonctionnalité de détection des prises audio et la technologie de multi-diffusion des flux permettant d’envoyer simultanément différents flux audio vers plusieurs destinations. Activer Sound Blaster X-Fi MB 2 Après avoir correctement installé l’application Sound Blaster X-Fi MB 2, vous devrez d’abord activer cette fonction en ligne. 1. Double-cliquez sur Activate (Activer) sur le bureau. Assurez-vous d’avoir correctement installé le pilote réseau et activé votre connexion Internet. 2. Cliquez sur Activate (Activer) pour lancer le processus d’activation. ASUS ROG CG8890 75 Français Utiliser Sound Blaster X-Fi MB 2 Haut-parleur et casque EAX Egaliseur Mélangeur THX Réglage du volume Réglages par défaut Sourdine Haut-parleurs et casque Vous permet de configurer les paramètres de vos haut-parleurs ou de votre casque audio. EAX (Environment Audio Extensions) Après avoir activé les effets EAX, vous pouvez sélectionner et ajouter vos propres sons d’environnement dans la musique. 76 Chapter 6: Using the utilities Egaliseur Français Vous pouvez ajuster manuellement la fréquence audio avec l’égaliseur et créer vos propres réglages prédéfinis pour une utilisation ultérieure. Mélangeur Vous pouvez ajuster manuellement les différents types de volumes audio incluant l’entrée audio, le mixage stéréo et le microphone (pour l’enregistrement ou la lecture). THX THX est une technologie audio de haute-fidélité permettant entre autres de régler les effets de son surround ou le volume du caisson de basse. ASUS ROG CG8890 77 Nero 9 Français Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer Nero 9 Pour installer Nero 9 : 1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. 2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier Setup.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9. 3. 78 Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials. Chapter 6: Using the utilities Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant. 5. Cliquez sur Suivant pour continuer. 6. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé, cliquez sur Suivant. Français 4. ASUS ROG CG8890 79 Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant. 8. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant. 9. Une fois terminé, cliquez sur Quitter. Français 7. 80 Chapter 6: Using the utilities Graver des fichiers 1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter. 2. Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter. ASUS ROG CG8890 Français Pour graver des fichiers : 81 3. Français Après avoir sélectionné les fichiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure des fichiers sur un disque. Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur www.nero.com 82 Chapter 6: Using the utilities Restaurer le système Français Réinitialiser l’ordinateur L’option de réinitialisation de Windows 8 permet de restaurer votre ordinateur dans son état de fonctionnement initial. Faites une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser cette fonctionnalité. Pour réinitialiser votre ordinateur : 1. Appuyez sur <F9> au démarrage de l’ordinateur. 2. Cliquez sur Troubleshoot (Dépannage). 3. Sélectionnez l’option Reset your PC (Réinitaliser votre ordinateur). 4. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez Only the drive where the Windows is installed (Seulement le lecteur ou Windows est installé). 6. Sélectionnez Just remove my files (Ne supprimer que mes fichiers). 7. Cliquez sur Reset (Réinitialiser). Restauration à partir d’un fichier image système Vous pouvez créer un lecteur de restauration USB et l’utiliser pour restaurer les paramètres de votre système. Créer un lecteur de restauration USB Le périphérique de stockage USB doit disposer d’un espace disque d’au moins 256Mo. Tous les fichiers contenus sur le support de stockage USB seront supprimés lors du processus de restauration. Faites une copie de sauvegarde de vos données avant de continuer. Pour créer un lecteur de restauration USB : 1. Ouvrez le Panneau de configuration à partir de la liste des applications complète. Pour plus de détails, consultez la section Utiliser les applications Windows® > Liste complète des applications. 2. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur Système et sécurité > Rechercher et résoudre les problèmes. ASUS ROG CG8890 83 Français 84 3. Cliquez sur Recovery (Restauration) > Create a recovery drive (Créer un lecteur de restauration). 4. Cliquez sur Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Copier la partition de restauration du PC sur le lecteur de restauration), puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez le périphérique de stockage USB à utiliser pour la copie des fichiers de restauration. 6. Cliquez sur Next (Suivant). 7. Cliquez sur Create (Créer). Patientez quelques minutes. 8. Une fois le processus terminé, cliquez sur Finish (Terminé). Chapter 6: Using the utilities Tout supprimer et réinstaller Windows® Français La restauration de votre ordinateur dans son état de fonctionnement initial peut être effectuée à partir de l’option Tout supprimer et réinstaller Windows de l’écran «Paramètres du PC» de Windows® 8. Suivez les instructions suivantes pour restaurer la configuration initiale de votre ordinateur : Faites une copie de sauvegarde de vos données importantes avant d’utiliser cette fonctionnalité. Le processus de réinitialisation peut prendre du temps. 1. Ouvrez la Barre des charmes. 2. Cliquez sur Paramètres > Plus de paramètres PC > Général. 3. Faites défiler le volet de droite jusqu’à l’option Tout supprimer et réinstaller Windows. Sous cette option, cliquez sur Commencer. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la procédure de restauration. ASUS ROG CG8890 85 Chapitre 7 Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur. ? ? Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du panneau avant reste éteint • Vérifiez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés. • Vérifiez que votre prise électrique murale fonctionne correctement. • Vérifiez que la position de l’interrupteur du bloc d’alimentation soit bien sur la position “I” (sous tension). Référez-vous à la section Allumer ou éteindre l’ordinateur du Chapitre 1. Mon ordinateur se bloque • Suivez les instructions suivantes pour fermer les programmes ne répondant plus : 1.Appuyez simultanément sur les touches <Alt> + <Ctrl> + <Suppr> du clavier, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches. • ? ? 2. Cliquez sur l’onglet Applications. 3. Sélectionnez le programme à fermer, puis cliquez sur Fin de tâche. Si le clavier est défaillant, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du châssis jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Puis, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour le rallumer. Je ne peux pas me connecter à un réseau sans fil via une carte réseau sans fil ASUS* (*disponible sur une sélection de modèles). • Assurez-vous d’avoir entrer la clé de sécurité appropriée pour le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter. • Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas. Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscule (Verr. maj.) du clavier ne soit pas activée. Si celle-ci est activée, les touches du pavé numérique ne peuvent être utilisée que pour la saisie de chiffres. Désactivez cette touche pour pouvoir utiliser les touches fléchées. ASUS ROG CG8890 86 ? ? ? Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte. • Vérifiez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées. Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur. • Vérifiez que le moniteur est connecté à une source d’alimentation. • Référez-vous à la documentation accompagnant votre moniteur pour plus d’informations de dépannage. Français ? Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, un seul d’entre eux affiche du contenu. • Assurez-vous que les deux moniteurs sont allumés. • Lors du POST, seul le moniteur connecté au port VGA peut afficher du contenu. Le double affichage ne fonctionne que sous Windows. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte. • Vérifiez les paramètres d’affichage. Voir section Connecter plusieurs périphériques d’affichage du Chapitre 3 pour plus de détails. L’ordinateur ne détecte pas le périphérique de stockage USB externe. • Lors de la première connexion de votre périphérique de stockage USB à votre ordinateur, Windows installe automatiquement le pilote approprié. Patientez un moment et ouvrez le volet de navigation Ordinateur pour vérifier si le périphérique de stockage a bien été détecté. • Connectez votre périphérique de stockage USB à un autre ordinateur pour tester son fonctionnement. Je souhaite restaurer ou annuler les paramètres système de mon ordinateur sans que cela n’affecte mes données personnelles. La fonction Restauration du système de Windows® 8 vous permet de restaurer ou annuler certains paramètres du système sans que cela n’affecte vos données personnelles (ex : photos, documents). Pour plus de détails, référezvous à la section Restaurer le système du Chapitre 6. ASUS ROG CG8890 87 Français ? L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’affiche correctement. Pour modifier la résolution de votre écran : Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : Depuis l’écran d’accueil a) Accédez à l’écran complet des applications et ajouter le Panneau de configuration à l’écran d’accueil. Pour plus de détails, consultez la section Utiliser les applications Windows® > Liste complète des applications et Ajouter une application à l’écran d’accueil. b) Dans le Panneau de configuration, cliquez sur l’option Ajuster la résolution de l’écran sous Apparence et personnalisation. Depuis le Bureau a) Basculez en mode Bureau à partir de l’écran d’accueil. ? ? ? 88 b)Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. Mon système de haut-parleurs n’émet pas de son. • Assurez-vous d’avoir connecté votre système de haut-parleurs au port de sortie audio (vert) situé en façade ou à l’arrière du châssis. • Vérifiez votre système de haut-parleurs est connecté à une source d’alimentation et allumé. • Ajustez le volume de votre système de haut-parleurs. • Assurez-vous que le son de votre ordinateur n’a pas été désactivé. • Connectez votre système de haut-parleurs à un autre ordinateur pour vérifiez qu’il fonctionne correctement. Le lecteur de DVD ne parviens pas à lire un disque. • Vérifiez que la position du disque dans le plateau est correcte. • Vérifiez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le disque est de taille ou de forme non standard. • Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas. 1. Déplacez le curseur sur le coin inférieur gauche du Bureau de Windows®, cliquez sur la vignette représentant l’écran d’accueil. Faites un clic droit sur la vignette, puis sélectionnez Explorateur de fichiers pour ouvrir l’écran Ordinateur. 2. Faites un clic droit sur , puis cliquez sur Éjecter. Chapter 7: Troubleshooting Alimentation Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) Raison possible Action Voltage incorrect • S i votre ordinateur est doté d’un interrupteur d’alimentation, placez-le sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. L’ordinateur n’est pas allumé Appuyez sur le bouton de mise en route situé à l’avant du châssis. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement raccordé • A ssurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. • Utilisez un autre cordon d’alimentation. Dysfonctionnement du bloc d’alimentation Contactez le service après-vente d’ASUS. Raison possible Action Le câble de signal vidéo n’est pas connecté au port d’affichage approprié de votre ordinateur • C onnectez le câble de signal au port d’affichage approprié de l’ordinateur (port d’affichage dédié de la carte mère ou port d’affichage de la carte graphique). • Si vous utilisez une carte graphique, connectez le câble de signal vidéo au port d’affichage de la carte graphique. Câble de signal endommagé Essayez de connecter l’ordinateur à un autre périphérique d’affichage externe. Français Problème Affichage Problème Aucun affichage après la mise en route de l’ordinateur (écran noir) ASUS ROG CG8890 89 Français Réseau Problème Impossible d’accéder à Internet Raison possible Action Le câble réseau n’est pas connecté Connectez le câble réseau à votre ordinateur. Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service après vente d’ASUS. L’ordinateur n’est pas correctement connecté à un routeur ou hub réseau Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à un routeur ou un hub réseau. Paramètres réseau Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour obtenir les paramètres réseau appropriés. Problème causé par un logiciel anti-virus Problème de pilote logiciel Fermez le logiciel anti-virus. Réinstallez le pilote réseau Audio Problème Raison possible Le système de hautparleurs ou le casque audio est connecté au mauvais port audio Pas de son Le système de hautparleurs ou le casque audio ne fonctionne pas Les ports audio avants et arrières ne fonctionnent pas Problème de pilote logiciel 90 Action • R eportez-vous au manuel d’utilisation de l’ordinateur pour localiser l’emplacement de chaque port audio. • Déconnectez puis reconnectez le système de haut-parleurs ou le casque à votre ordinateur. Essayez d’utiliser un autre système de haut-parleurs ou casque audio. Essayez les ports audio avants et arrières. Si l’un des ports ne fonctionne pas, vérifiez qu’il est défini en mode multi-canal. Réinstallez le pilote audio. Chapter 7: Troubleshooting Système Le système est trop lent Le système se bloque fréquemment Raison possible Trop de programmes en cours d’exécution Fermez les programmes non utilisés. Attaque de virus informatique • U tilisez un logiciel anti-virus pour localiser et éliminer les virus informatiques présents sur votre ordinateur. • Réinstallez le système d’exploitation. Dysfonctionnement du disque dur • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. • Remplacez le disque dur défectueux. Problème causé par les modules mémoire Contactez le service clientèle ASUS. Ventilation du système insuffisante Déplacez votre ordinateur dans un endroit offrant une meilleure circulation de l’air. Installation de logiciels incompatibles ASUS ROG CG8890 Action Français Problème éinstallez le système d’exploitation R et n’installez que des logiciels compatibles. 91 Français Processeur Problème Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur Système trop bruyant lors de son utilisation Raison possible Action Votre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système. La vitesse du ventilateur diminuera lors de l’accès au système d’exploitation. Les paramètres du BIOS ont été modifiés Restaurez les paramètres par défaut du BIOS. Version de BIOS Mettez à jour le BIOS dans sa version la plus récente. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http:// support.asus.com pour télécharger la dernière version du BIOS. Le ventilateur du processeur à été remplacé Assurez-vous d’utiliser un ventilateur de CPU compatible ou recommandé par ASUS. Ventilation insuffisante La température du système est trop élevée Déplacez votre ordinateur dans un endroit offrant une meilleure circulation de l’air. • Mettez le BIOS à jour. • Si vous savez comment réinstaller la carte mère, essayez de nettoyer l’espace localisé sous la carte. • Contactez le service clientèle d’ASUS. Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche. 92 Chapter 7: Troubleshooting Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Site Web Support technique Téléphone Support en ligne 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Téléphone Support fax Support en ligne ASUS France SARL Adresse Téléphone Site Web Support technique Téléphone Fax Support en ligne 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France +33 (0) 1 49 32 96 50 www.france.asus.com +33 (0) 8 21 23 27 87 +33 (0) 1 49 32 96 99 support.asus.com Fabricant ASUSTeK Computer Inc. Adresse No.15, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Représentant légal en Europe ASUS Computer GmbH Adresse HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE