Asus M3A-H/HDMI Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Asus M3A-H/HDMI Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Motherboard
M3A-H/
HDMI
F3643
Première édition
Juin 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Table des matières....................................................................................... iii
Note
.......................................................................................................... vi
Informations de sécurité............................................................................ vii
A propos de ce guide................................................................................ viii
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref................................................ x
Chapter 1:
Introduction au produit
1.1
Bienvenue !.................................................................................... 1-2
1.3
Fonctions spéciales...................................................................... 1-3
1.2
Contenu de la boîte....................................................................... 1-2
1.3.1
Points forts du produit...................................................... 1-3
1.3.3
1-7
Performances intelligentes ASUS et fonctions d’overclocking.....
1.3.2
1.4
1.5
Avant de commencer.................................................................... 1-8
Vue générale de la carte mère..................................................... 1-9
1.5.1
Layout de la carte mère................................................... 1-9
1.5.3
Pas de vis...................................................................... 1-10
1.6.1
Installer le CPU...............................................................1-11
1.5.2
1.6
1.7
1.6.2
1.7.1
Vue générale.................................................................. 1-15
1.7.3
Installer un module DIMM.............................................. 1-20
1.7.4
Configurations mémoire................................................. 1-15
Enlever un module DIMM.............................................. 1-20
Slots d’extension........................................................................ 1-21
1.8.1
Installer une carte d’extension....................................... 1-21
1.8.3
Slots PCI........................................................................ 1-23
1.8.4
1.10
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU............ 1-13
Mémoire système........................................................................ 1-15
1.8.2
1.9
Orientation de montage................................................. 1-10
Central Processing Unit (CPU).................................................. 1-11
1.7.2
1.8
Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle............................... 1-5
1.8.5
Configurer une carte d’extension................................... 1-21
Slots PCI Express x1..................................................... 1-23
Slot PCI Express 2.0 x16............................................... 1-23
Jumpers....................................................................................... 1-24
Connecteurs................................................................................ 1-26
1.10.1
1.10.2
Connecteurs du panneau arrière................................... 1-26
Connecteurs internes..................................................... 1-28
iii
Table des matières
Chapter 2:
2.1
2.1.1
Créer une disquette bootable........................................... 2-3
2.1.3
Utilitaire AFUDOS............................................................ 2-5
2.1.2
2.2
2.1.4
2.2.1
2.2.3
Barre de menu................................................................2-11
Touches de navigation....................................................2-11
2.2.6
Champs de configuration............................................... 2-12
2.2.8
2.2.9
Eléments de sous-menu................................................ 2-12
Fenêtre contextuelle...................................................... 2-12
Barre de défilement........................................................ 2-12
Aide générale................................................................. 2-12
Main menu (menu Principal)...................................................... 2-13
2.3.1
2.3.2
2.3.3
System Time [xx:xx:xx].................................................. 2-13
System Date [Day xx/xx/xxxx]........................................ 2-13
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.].................................. 2-13
2.3.4
Primary IDE Master/Slave.............................................. 2-14
2.3.6
Storage Configuration.................................................... 2-16
2.3.5
2.3.7
SATA1/2/3/4/5/6...............................................................................2-15
System Information........................................................ 2-17
Advanced menu (menu Avancé)................................................ 2-18
2.4.1
Jumperfree Configuration.............................................. 2-18
2.4.3
CPU Configuration......................................................... 2-24
2.4.2
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
iv
Ecran de menu du BIOS.................................................2-11
Eléments de menu......................................................... 2-12
2.2.7
2.5
Utilitaire ASUS Update..................................................... 2-7
2.2.4
2.2.5
2.4
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 2-4
Configuration du BIOS............................................................... 2-10
2.2.2
2.3
Le BIOS
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 2-2
2.4.8
AI NET 2........................................................................ 2-23
Chipset........................................................................... 2-24
ECC Configuration......................................................... 2-26
OnBoard Devices Configuration.................................... 2-28
PCI PnP......................................................................... 2-29
USB Configuration......................................................... 2-30
Power menu (menu Alimentation)............................................. 2-31
2.5.1
Suspend Mode [Auto].................................................... 2-31
Table des matières
2.5.2
Repost Video on S3 Resume [No]................................. 2-31
2.5.4
ACPI APIC Support [Enabled]........................................ 2-31
2.5.3
2.5.5
2.6
2.5.6
Boot Device Priority....................................................... 2-35
2.6.3
Security.......................................................................... 2-37
3.2
2.7.1
ASUS EZ Flash 2........................................................... 2-39
2.7.3
ASUS O.C. Profile.......................................................... 2-41
Express Gate Lite.......................................................... 2-40
Exit menu (menu Sortie)............................................................. 2-42
Support logiciel
Installer un système d’exploitation............................................. 3-2
Informations sur le DVD de support............................................ 3-2
3.2.1
Lancer le DVD de support................................................ 3-2
3.2.2
Menu Drivers.................................................................... 3-3
3.2.4
Make Disk menu.............................................................. 3-6
3.2.3
3.2.5
3.2.6
3.3
Boot Settings Configuration........................................... 2-36
Tools menu.................................................................................. 2-39
Chapter 3:
3.1
Hardware Monitor.......................................................... 2-34
2.6.1
2.7.2
2.8
APM Configuration......................................................... 2-32
Boot menu (menu Boot)............................................................. 2-35
2.6.2
2.7
ACPI 2.0 Support [Disabled].......................................... 2-31
3.2.7
Menu Utilities................................................................... 3-4
Menu Manual................................................................... 3-7
Contacts ASUS................................................................ 3-7
Autres informations.......................................................... 3-8
ASUS Express Gate Lite............................................................. 3-10
Note
Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
•
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
•
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
vi
Informations de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les
câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de
signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du
système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la
carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien
débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un
adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le
circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez
le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien
branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez
un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.
Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise
au rebut des déchets électroniques.
vii
A propos de ce guide
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour
installer et configurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles
technologies qu’elle supporte.Ce chapitre décrit également les
procédures d’installation matérielle que vous devez réaliser lorsque
vous installez des composants système. Il inclut des descriptions des
jumpers et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS
est également fournie.
• Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte
mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.
Site web ASUS
2.
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les
symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser
lorsque vous effectuez une tâche.
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants
lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien
une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras
Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.
Texte en italique
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.
<Touche>
Le nom d’une touche placée entre deux chevrons
indique que vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser
la touche Entrée.
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs,touches
simultanément, les noms des touches sont reliés par
un signe plus (+). Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
CommandeSignifie que vous devez taper la commande telle
qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé ou
valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de
commande :
format A:/S
ix
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
CPU
Socket AMD® AM2+ pour les processeurs Phenom™ FX /
Phenom™ / Athlon™/ Sempron™
Socket AMD® AM2 pour les processeurs Athlon Series /
Sempron
Technologie AMD® Cool’n’Quiet™
Chipset
AMD 780G + SB700
Bus système
Jusqu’à 5200 MT/s au niveau de l’interface
HyperTransport™ 3.0 pour les CPU AM2+
2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
Mémoire
Architecture mémoire bi-canal
- 4 x sockets DIMM 240 broches supportant des modules de mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC à des fréquences de 1066*/800/667 MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
*Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des CPU supportés et la liste des fabricants de mémoire agréés.
VGA
AMD® integrated graphics
- Support Hybrid CrossFire™ (sous Windows Vista
uniquement)
- Support de la technologie HDMI™ (conforme
HDCP) à une résolution max. de 1920 x 1200
(1080P)
- Support DVI à une résolution max. de 1600 x
1200 à 60Hz
- Support D-Sub à une résolution max. de 2560 x
1440 à 75 Hz
- Support de Microsoft® DirectX 10, OpenGL 2.0, Pixel Shader 4.0
- Memoire partagée maximum de 256 Mo
Slots d'extension
1 x slot PCIe x16, supporte l’architecture PCIe 2.0 / 1.0
2 x slots PCIe x1
3 x slots PCI 2.2
Stockage
1 x interface Ultra DMA 133 / 100
6 x connecteurs Serial ATA 3.0 Go/s supportant les
configurations RAID 0, RAID 1 et RAID 10
LAN
Contrôleur Gigabit LAN Atheros® L1 Phy
High Definition audio
CODEC audio High Definition Realtek® ALC1200 8
canaux
- Supporte les fonctions Jack-Detection, Enumeration,
Multi-Streaming, et Jack-Retasking
- port S/PDIF Out coaxial sur le plaque d’E/S
USB
12 x ports USB 2.0 (8 à mi-carte; 4 sur le panneau arrière)
(continued on the next page)
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
Fonctions uniques
ASUS AI Lifestyle
Solutions thermiques silencieuses ASUS
- Conception d’alimentation ASUS à 4+1 phases
- ASUS AI Gear 2
- ASUS AI Nap
- ASUS Q-Fan 2
ASUS Crystal Sound
- ASUS Noise Filter
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Profile
- ASUS EZ Flash 2
Autres fonctions
ASUS Express Gate Lite
ASUS MyLogo 2™
Fonctions
d’overclocking
exclusives ASUS
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking (ajustement intelligent de la fréquence du CPU)
- Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker:
- vCore : voltage du CPU ajustable à 0.0125V d'incrément
- vDIMM : contrôle du voltage DRAM en 8 étapes
- vChipset : contrôle du voltage du Chipset en 4 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage du FSB de 200MHz à 600MHz à 1MHz
d'incrément
- Réglage de la mémoire de 533MHz à 1066MHz
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à
200 MHz à 1MHz d'incrément
Protection d'overclocking :
- ASUS C.P.R. (rapel des paramètres du CPU)
(continued on the next page)
xi
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
Connecteurs arrières
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port souris PS/2 (vert)
1 x port S/PDIF Out (Coaxial)
1 x port HDMI Out
1 x D-Sub
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0/1.1
port audio 8 canaux
Connecteurs internes
4 x connecteurs USB supportant 8 ports USB additionels
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur COM
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA
1 x connecteur du ventilateur du CPU
1 x connecteur du ventilateur du châssis
1 x connecteur du ventilateur de l’alimentation
1 x connecteur audio du panneau avant
1 x S/PDIF Out Header
1 x connecteur intrusion châssis
1 x connecteur DVD audio in
1 x Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
1 x onnecteur d’alimentation ATX 4 broches 12V
1 x connecteur panneau système (Q-Connector)
BIOS
8Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2
Contenu du DVD
de support
Pilotes
Express Gate Lite
ASUS PC Probe II
ASUS Update
Logiciel antivirus (version OEM)
Format
Format ATX: 12 in x 8.6 in (30.5 cm x 21.8 cm)
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.
xii
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
1
Introduction
au produit
1.1
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M3A-H/HDMI !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère
ASUS M3A-H/HDMI
Câbles
câble d’alimentation Serial ATA
câble Ultra DMA 133/100/66
câble pour lecteur de disquettes
Accessoires
DVD d’applications
Documentation
1 x Q-Shield
1 x convertisseur HDMI/DVI
2 in 1 Q-Connector
DVD de support de la carte mère ASUS
Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre
revendeur.
1-2
Chapter 1: Introduction au produit
1.3
Fonctions spéciales
1.3.1
Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
Socket AMD® AM2+ Phenom™ FX / Phenom /
Athlon™ / Sempron™
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2+ multi-coeurs avec un
mémoire cache de niveau 3 unique, offrant de meilleures capacités d’overclocking
tout en consommant mois d’énergie. Ils supportent la mémoire DDR2 1066 bicanal et accélèrent le taux de transfert de l’interface HyperTransport™ 3.0 jusqu’à
5200MT/s basé sur le bus système. Voir page 1-11 pour plus de détails.
HyperTransport™ 3.0 support
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus large
que celle employée pour HyperTransport™ 1.0, améliorant ainsi radicalement
l’efficacité du système.
Socket AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron™
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron.
Présente des taux de transfert de 2000 / 1600 MT/s HyperTransport™ basé sur le
bus système, un support de la mémoire DDR2 800 bi-canal non tamponnée, and
supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 1-11 pour plus de détails.
AMD® 780G Chipset
Le chipset AMD 780 est conçu pour supporter une vitesse de 5200MT/s de
l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les cartes graphiques PCI Express™
2.0 x16. Ce chipset est optimisé pour les derniers processeurs AM2+ et multicoeur pour obtenir des performances système et d’overclocking excellentes.
ASUS M3A-H/HDMI
1-3
Native DDR2 1066 support
Cette carte mère supporte en natif la mémoire DDR2 1066 qui offre de très bonnes
performances au niveau des graphismes 3D et des autres applications demandant
beaucoup de mémoire. Voir page 1-15 pour plus de détails.
La mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains processeurs AM2+.
Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs supportés.
Technologie AMD® Hybrid CrossFire
La technologie Hybrid CrossFire est une technologie unique à multi-processeurs
graphiques combinant le processeur graphique embarqué à des cartes graphiques
externes pour améliorer la qualité des graphismes 3D. Voir page 1-23 pour plus de détails.
Visitez le site www.amd.com pour consulter la liste de processeurs graphiques
supportant la technologie Hybrid Crossfire.
Interface HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est un ensemble de standards vidéo
numériques qui délivrent un son multicanal et un signal vidéo numérique non
compressé via un seul câble pour le support de l’affichage Full HD à 1080p.
Supporte la protection contre les copies HDCP comme pour les HD DVD, les
disques Blu-ray. Voir page 1-27 pour plus de détails.
PCIe 2.0 support
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses
et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.
Voir page 1-23 pour plus de détails.
Serial ATA 3.0 Gb/s technology
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le Southbridge embarqué
ATI® SB700 permet de créer des configurations RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour
quatres connecteurs SATA. Voir page 1-30 pour plus de détails.
Compatible S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à
mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système
multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les
performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-27 pour plus
de détails.
1-4
Chapter 1: Introduction au produit
High Definition Audio Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Definition
Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une
sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection
des jacks qui détecte et identifie automatiquement quels types de périphériques
sont connectés sur les entrées et sorties audio et qui informe l’utilisateur lorsque
la connexion est incorrecte, évitant toute confusion entre les connecteurs Line-in,
Line-out et Mic. Voir pages 1-26 et 1-27 pour plus de détails.
1.3.2
Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout
en accroissant les capacités d’overclocking.
AI Gear 2
AI Gear 2 permet de sélectionner un des différents profils pour ajuster la
fréquence du CPU frequency, le voltage vCore, réduire le bruit du système et
réduire la consommation d’énergie du CPU. Vous pouvez changer de mode
en temps réel via le système d’exploitation en fonction de vos besoins.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système
continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une
nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS,
cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur
du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un
fonctionnement silencieux et efficace. Voir pages 2-343 pour plus de détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la
vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filter
This feature detects repetitive and stationary noises (non-voice signals) like
computer fans, air conditioners, and other background noises then eliminates
it in the incoming audio stream while recording.
ASUS M3A-H/HDMI
1-5
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Express Gate Lite
Grâce au démarrage du système en 5 secondes, ASUS Express Gate Lite
vous permet de surfer instantanément sur Internet sans accéder au système
d’exploitation. Vous pouvez utiliser Skype, IM, YouTube, consulter vos mails,
télécharger ou partager des fichiers où et quand vous désirez ! Voir page 2-40 à
3-10 pour plus de détails .
•
La vitesse de démarrage dépend de la configuration système.
•
En raison d’une limitation du chipset, ASUS Express Gate Lite supporte
uniquement les périphériques USB ou les disques durs SATA (mode IDE)
connectés au port SATA 1-4.
•
Réglez l’élément SATA Operation Mode du BIOS sur [IDE] avant d’installer
et d’utiliser ASUS Express Gate Lite.
ASUS Q-Shield
Le ASUS Q-Shield est simple à installer. Grâce à une meilleure conductivité
électrique, il protège idéalement votre carte mère de l’électricité statique et
des interférences électro-magnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module
unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par
un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 1-36 pour plus de détails.
ASUS O.C. Profile La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et
distribuer leurs configurations favorites. Voir page 2-41 pour plus de détails.
1-6
Chapter 1: Introduction au produit
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez
simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre
à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS
EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter
depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 2-4 et 2-39 pour
plus de détails.
Smart Support DVD
Cette fonction offre une liste de vérification permettant à l’utilisateur de savoir
quels pilotes sont déjà installées et ceux qui ne le sont pas. lorsque vous
utilisez ASUS PC Probe II, vous pouvez surveiller facilement les composants
vitaux de votre ordinateur.
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de
boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir
page 2-36 pour plus de détails.
1.3.3
Performances intelligentes ASUS et fonctions
d’overclocking
Precision Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du
CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence
PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances
système maximales.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une
configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les
anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS M3A-H/HDMI
1-7
1.4
Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
•
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous
tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre
le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous
indique l’emplacement de cette LED.
M3A-H/HDMI
®
SB_PWR
ON
OFF
Standy Power
Powered Off
M3A-H/HDMI Onboard LED
1-8
Chapter 1: Introduction au produit
1.5
Vue générale de la carte mère
1.5.1
Layout de la carte mère
21.8cm (8.6in)
KBMS
LAN1_USB12
ATX12V
Lithium Cell
CMOS Power
CHA_FAN1
30.5cm (12.0in)
AUDIO
DDR DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
VGA_HDMI
DDR DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM2
SPDIF_O1
DDR DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
USB34
CPU_FAN
KBPWR
USBPW1-4
AMD
780G
EATXPWR
COM1
PCIEX1_1
Attansic
L1
M3A-H/HDMI
PRI_IDE
®
PCIEX16_1
Super
I/O
PCIEX1_2
PWR_FAN
ICS
AMD
SB700
PCI1
PCI2
ALC1200
CLRTC
SPDIF_OUT
FLOPPY
CD
SATA1
SATA4
SATA2
SATA5
USBPW9-12 SATA3
USBPW5-8
PCI3
USB1112
USB910
USB78
SB_PWR
CHASSIS
USB56
SATA6
BIOS
PANEL
AAFP
Référez-vous au paragraphe 1.10 “Connecteurs” pour plus d’informations sur
les connecteurs arrières et les connecteurs internes.
ASUS M3A-H/HDMI
1-9
1.5.2
Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.3
Pas de vis
Placez six vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au
châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière
du châssis
M3A-H/HDMI
®
1-10
Chapter 1: Introduction au produit
1.6
Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM2+/AM2 pour l’installation d’un
processeur AMD® Phenom™ FX / Phenom ™ / Athlon™ / Sempron™ sur le
socket AM2+ ou d’un processeur Athlon / Sempron sur le socket AM2.
Le socket AM2 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les
processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les
sockets AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ
PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les
broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6.1
Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1.
Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI CPU socket AM2
2.
Déverrouillez le socket en soulevant
le levier dans la direction de la flèche
dans un angle de 90º.
levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º; sinon, le CPU
ne pourra être correctement inséré.
ASUS M3A-H/HDMI
1-11
3.
4.
Placez le CPU sur le socket, en
vous assurant que la marque en
forme de triangle doré est placée en
bas à gauche du socket.
Insérez délicatement le CPU dans
le socket jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
Petit triangle
Triangle doré
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du
socket et/ou d’endommager le CPU !
5.
6.
7.
Lorsque le CPU est en place, abaissez
le levier pour sécurisez le CPU. Un
léger cliquetis se fait entendre indiquant
que le CPU est bien verrouillé.
Installez un ensemble dissipateurventilateur pour CPU en suivant les
instructions contenues dans la boîte du
système de refroidissement.
Connectez le câble du ventilateur du CPU sur le connecteur CPU_FAN de la
carte mère.
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
CPU_FAN
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI CPU fan connector
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs
du monitoring matériel peuvent survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
1-12
Chapter 1: Introduction au produit
1.6.2
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs AMD Athlon™ / Sempron™ / Phenom™ nécessitent un
dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer
des performances et des conditions thermiques optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1.
Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien fixé à la base du module de rétention.
•
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le
dissipateur avant de l’installer.
•
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’
installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Crochet de rétention
Système de verrouillage
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU,
et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette
section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
ASUS M3A-H/HDMI
1-13
2.
Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3.
Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage)
à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le
crochet est bien en place.
Assurez-vous que l’ensemble
dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne
pourrez pas correctement insérer
les crochets de rétention.
4.
1-14
Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le
dissipateur et le ventilateur àla base du module.
Chapter 1: Introduction au produit
1.7
Mémoire système
1.7.1
Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM)
Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module mémoire DDR2 possède les mêmes dimensions physiques qu'un
module mémoire DDR mais possède 240 broches là où les modules mémoire
DDR n'en possèdent que 184. Les encoches des modules mémoire DDR2 sont
différentes, de manière à éviter l'installation sur un socket DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2:
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI 240-pin DDR2 DIMM sockets
Channel
Channel A
Channel B
1.7.2
Sockets
DIMM_A1 and DIMM_A2
DIMM_B1 and DIMM_B2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 512 Mo,
1 Go, et 2 Go dans les sockets.
Configurations mémoire recommandées
Mode
Single-Channel
Sockets
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
Populated
—
—
—
—
—
Populated
—
Dual-channel (1)
Populated
—
Populated
—
Dual-channel (2)
Populated
Populated
Populated
Populated
ASUS M3A-H/HDMI
1-15
Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de
même marque. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour consulter la
liste des fabricants de mémoire agréés.
Note importanate sur l’installation de Windows® XP 32-bits
Si vous installez Windows® XP 32 bits, une limitation au niveau de
ce système d’exploitation alloue un certain montant de mémoire aux
périphériques système. Nous vous recommandons d’installer moins de
3 Go de mémoire système sous Windows® XP 32 bits. L’excédent de
mémoire n’entraîne aucune complication, mais cette quantité de mémoire
restante ne peut pas être utilisée.
Consultez le site FAQ ASUS pour plus d’explications :
http://support.asus.com/faq/faq.
aspx?SLanguage=en-us
Dans General Search (recherche
générale), effectuez une sélection
comme indiqué, puis cliquez sur
Search (Rechercher). Cliquez sur
l’article intitulé “4 Go de méméoire
installés mais un montant de mémoire détecté par le système inférieur.”
Vous pouvez également consulter les sites suivants pour obtenir d’autres
avis sur la question :
http://dlsvr01.asus.com/pub/ASUS/mb/4GB_Rev1.pdf
http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-016594.htm
La carte mère supporte un maximum de 4 Go de mémoire physique pour les
systèmes d’exploitations cités dans le tableau ci-dessous. Installez un maximum
de 2 Go sur chaque slot.
64-bit
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI
DDR2-1066MHz pour les processeurs AM2
1-16
Support DIMM
(Optionnel)
Taille
Fabricant
No.
CL
Marque
SS/
DS
No. de pièce
512MB
KINGSTON
E5108AJBG-1J-E
N/A
ELPIDA
SS
KVR1066D2N7/512
•
1GB
KINGSTON
E5108AJBG-1J-E
N/A
ELPIDA
SS
KVR1066D2N7/1G
•
A*
B*
C*
Chapter 1: Introduction au produit
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI
DDR2-800MHz pour les processeurs AM2
Support DIMM
(Optionnel)
Taille
Fabricant
No.
CL
Marque
SS/
DS
No. de pièce
A*
B*
C*
512MB
KINGSTON
K4T51083QC
5
SEC
SS
KVR800D2N5/512
•
•
•
1GB
KINGSTON
Heat-Sink Package
4-4-4-12
N/A
SS
KHX6400D2LLK2/1GN
•
•
1GB
KINGSTON
V59C1512804QBF25
N/A
N/A
DS
KVR800D2N5/1G
•
•
1GB
KINGSTON
Heat-Sink Package
N/A
N/A
SS
KHX6400D2ULK2/1G
•
•
2GB
Qimonda
HYB18T1G800C2F-25F
5
QIMONDA
DS
HYS64T256020EU-25F-C2
•
512MB
Hynix
HY5PS12821CFP-S5
5-5-5
Hynix
SS
HYMP564U64CP8-S5
•
•
1GB
Hynix
HY5PS12821CFP-S5
5-5-5
Hynix
DS
HYMP512U64CP8-S5
•
•
512MB
MICRON
D9GKX
N/A
N/A
SS
MT8HTF6464AY-80ED4
•
•
1GB
MICRON
D9GKX
N/A
N/A
DS
MT16HTF12864AY-80ED4
•
•
1GB
CORSAIR
Heat-Sink Package
4
N/A
DS
CM2X1024-6400C4
•
•
1GB
ELPIDA
E1108AB-8E-E(ECC)
5
ELPIDA
SS
EBE10EE8ABFA-8E-E
•
•
2GB
ELPIDA
E1108AB-8E-E(ECC)
5
ELPIDA
DS
EBE21EE8ABFA-8E-E
•
1GB
Crucial
Heat-Sink Package
4
N/A
DS
BL12864AA804.16FD
•
•
1GB
Crucial
Heat-Sink Package
4
N/A
DS
BL12864AL804.16FD3
•
•
1GB
Crucial
Heat-Sink Package
4
N/A
DS
BL12864AA804.16FD3
•
•
512MB
Apacer
AM4B5708JQJS8E
N/A
APACER
SS
78.91G9I.9K5
•
•
1GB
Apacer
AM4B5808CQJS8E
N/A
APACER
SS
78.01GA0.9K5
•
•
2GB
Apacer
AM4B5808CQJS8E
5
APACER
DS
78.A1GA0.9K4
•
512MB
A-DATA
AD29608A8A-25EG
N/A
N/A
SS
M2OAD6G3H3160G1E53
•
•
1GB
A-DATA
AD26908A8A-25EG
N/A
N/A
DS
M2OAD6G3I4170I1E58
•
•
512MB
KINGMAX
KKA8FEIBF-HJK-25A
N/A
KINGMAX
SS
KLDC28F-A8KI5
•
•
1GB
KINGMAX
KKA8FEIBF-HJK-25A
N/A
KINGMAX
DS
KLDD48F-ABKI5
•
•
512MB
Super Talent
Heat-Sink Package
N/A
N/A
SS
T800UA12C4
•
•
512MB
NANYA
NT5TU64M8BE-25C
5
NANYA
SS
NT512T64U880BY-25C
•
•
1GB
NANYA
NT5TU64M8BE-25C
5
NANYA
DS
NT1GT64U8HB0BY-25C
•
•
1GB
NANYA
NT5TU64M8CE-25D
N/A
NANYA
DS
NT1GT64U8HCOBY-25D
•
•
2GB
NANYA
NT5TU128M8CE-AC
5
NANYA
DS
NT2GT64U8HC0BY-AC
•
512MB
PSC
A3R12E3HEF641B9A05
5
PSC
SS
AL6E8E63B8E1K
•
•
1GB
PSC
A3R12E3HEF641B9A05
5
PSC
DS
AL7E8E63B-8E1K
•
•
256MB
TwinMOS
E2508AB-GE-E
5
ELPIDA
SS
8G-24IK2-EBT
ASUS M3A-H/HDMI
•
•
•
•
•
•
•
•
1-17
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI
DDR2-667MHz pour les processeurs AM2
Taille
1-18
Fabricant
No.
CL
Marque
SS/
DS
No. de pièce
Support DIMM
(Optionnel)
A*
B*
256MB
KINGSTON
HYB18T256800AF3S
5
N/A
SS
KVR667D2N5/256
256MB
KINGSTON
6SBI2D9DCG
5
MICRON
SS
KVR667D2N5/256
1GB
KINGSTON
E5108AGBG-6E-E
N/A
KINGSTON
DS
KVR667D2N5/1G
•
2GB
KINGSTON
E1108AB-6E-E
N/A
ELPIDA
DS
KVR667D2N5/2G
•
2GB
Qimonda
HYB18T1GB00C2F-3S
5
QIMONDA
DS
HYS64T256020EU-3S-C2
•
512MB
SAMSUNG
K4T51163QE-ZCE6
5
SAMSUNG
DS
M378T3354EZ3-CE6
256MB
SAMSUNG
K4T51083QE
5
SAMSUNG
SS
M378T6553EZS-CE6
•
•
1GB
SAMSUNG
K4T51083QE
5
SAMSUNG
DS
M378T2953EZ3-CE6
•
•
256MB
Hynix
HY5PS121621CFP-Y5
5
Hynix
SS
HYMP532U64CP6-Y5
•
1GB
Hynix
HY5PS12821CFP-Y5
5
Hynix
DS
HYMP512U64CP8-Y5
•
256MB
CORSAIR
MIII00605
N/A
N/A
SS
VS256MB667D2
512MB
CORSAIR
64M8CFEG
N/A
N/A
SS
VS512MB667D2
•
•
1GB
CORSAIR
64M8CFEG
N/A
N/A
DS
VS1GB667D2
•
•
512MB
A-DATA
AD29608A8A-3EG
5
A-DATA
SS
M2OAD5G3H3166I1C52
•
1GB
A-DATA
AD29608A8A-3EG
5
A-DATA
DS
M2OAD5G3I4176I1C52
•
•
2GB
A-DATA
NT5TU128M8BJ-3C
N/A
N/A
DS
M2ONY5H3J4170I1C5Z
•
•
512MB
crucial
Heat-Sink Package
3
N/A
SS
BL6464AA663.8FD
•
1GB
crucial
Heat-Sink Package
3
N/A
DS
BL12864AA663.16FD
•
•
1GB
crucial
Heat-Sink Package
3
N/A
DS
BL12864AL664.16FD
•
•
1GB
Apacer
AM4B5808CQJS7E
N/A
APACER
SS
78.01G9O.9K5
•
•
2GB
Apacer
AM4B5808CQJS7E
N/A
APACER
DS
78.A1G9O.9K4
•
•
256MB
Kingmax
N2TU51216AG-3C
5
NANYA
SS
KLCB68F-36KH5
512MB
Kingmax
KKEA88B4LAUG-29DX
5
KINGMAX
SS
KLCC28F-A8KB5
•
•
1GB
Kingmax
KKEA88B4LAUG-29DX
5
KINGMAX
DS
KLCD48F-A8KB5
•
•
C*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Chapter 1: Introduction au produit
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI
DDR2-667MHz pour les processeurs AM2
Support DIMM
(Optionnel)
Taille
Fabricant
No.
CL
Marque
SS/
DS
No. de pièce
A*
B*
C*
512MB
Super Talent
Heat-Sink Package
5
N/A
SS
T6UA512C5
•
•
•
1GB
Super Talent
Heat-Sink Package
5
N/A
DS
T6UB1GC5
•
•
2GB
NANYA
NT5TU128M8BJ-3C
5
NANYA
DS
NT2GT64U8HB0JY-3C
•
512MB
NANYA
NT5TU64M8BE-3C
5
NANYA
SS
NT512T64U88B0BY-3C
•
512MB
PSC
A3R12E3GEF637BLC5N
5
PSC
SS
AL6E8E63B-6E1K
•
1GB
PSC
A3R12E3GEF637BLC5N
5
PSC
DS
AL7E8E63B-6E1K
•
•
512MB
TwinMOS
TMM6208G8M30C
5
TwinMOS
SS
8D-23JK5M2ETP
•
•
•
•
•
Side(s): SS - Simple face DS - Double-face
support DIMM :
• A*: Supporte un module inseré dans n’importe quel slot en tant que configuration mémoire Single-channel.
• B*: Supporte une paire de modules insérée soit dans les slots bleus soit
dans les slots blancs comme une paire de configuration mémoire bi
canal.
• C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports bleus et blancs comme deux paires de configuration mémoire bi-canal.
Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de
mémoire agréés.
ASUS M3A-H/HDMI
1-19
1.7.3
Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou
tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte
mère et les composants.
1.
2.
3.
2
Déverrouillez un socket DIMM en
pressant les clips de rétention vers
l’extérieur.
Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur le
module corresponde à l’ergot sur le
socket.
Insérez fermement le module DIMM
dans le socket jusqu’à ce que les
clips se remettent en place d’euxmêmes et que le module soit bien
en place.
1.7.4
3
Encoche du DIMM DDR2
1
1
Clip de rétention déverrouillé
•
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir
être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le
module pour éviter de l’endommager.
•
Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez
pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2.
Enlever un module DIMM
2
Pour enlever un module DIMM:
1.
Pressez en même temps les clips
de rétention vers l’extérieur pour
déverrouiller le module DIMM.
1
1
Encoche du DIMM DDR2
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de
rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
2.
1-20
Enlevez le module DIMM du socket.
Chapter 1: Introduction au produit
1.8
Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La
section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou
de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser
et endommager les composants de la carte mère.
1.8.1
Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec
cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter
cette carte.
Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la
carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à
ce que la carte soit bien installée dans le slot.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
Refermez le boîtier.
1.8.2
Configurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte d’extension, configurez-la en ajustant les paramètres
logiciels.
1.
2.
3.
Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modifications du BIOS.
Voir Chapitre 2 pour des informations sur la configuration du BIOS.
Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
Installez les pilotes de la carte d’extension.
ASUS M3A-H/HDMI
1-21
Assignation des IRQ standard
IRQ
0
1
2
3
4
5
6
7
Priorité
1
2
–
11
12
13
14
15
Fonction standard
Horloge système
Contrôleur clavier
Redirect to IRQ#9
IRQ holder for PCI steering*
Port communications (COM1)*
IRQ Holder for PCI Steering*
Contrôleur disquettes
IRQ Holder for PCI Steering*
9
10
11
12
13
14
15
4
5
6
7
8
9
10
IRQ Holder for PCI Steering*
IRQ Holder for PCI Steering*
IRQ Holder for PCI Steering*
PS/2 compatible mouse port*
Processeur de données numériques
IRQ Holder for PCI Steering*
IRQ Holder for PCI Steering*
8
3
CMOS système horloge temps réel
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
PCI 1
PCI 2
LAN
PCIe x16_1
PCIe x1_1
PCIe x1_2
PCI_1
PCI_2
PCI_3
Contrôleur USB 1
Contrôleur USB 2
Contrôleur USB 3
Contrôleur USB 4
Contrôleur USB 5
Contrôleur USB 6
Contrôleur USB 2.0 1
Contrôleur USB 2.0 2
Contrôleur SATA
Azalia
1-22
A
B
C
Partagé
–
–
–
Partagé
–
–
Partagé
–
Partagé
–
–
–
Partagé
–
Partagé
–
–
–
–
Partagé
Partagé
–
–
D
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
Partagé
–
Partagé
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
E
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
F
–
–
–
–
–
–
–
–
G
–
–
–
–
–
–
–
–
H
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
–
Partagé
–
–
–
–
–
–
–
Partagé
–
–
Chapter 1: Introduction au produit
1.8.3
Slots PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et
toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau
installée sur un slot PCI.
1.8.4
Slots PCI Express x1
Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI
et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. Référez-vous à la
photo ci-dessous pour l'emplacement des slots.
1.8.5
Slot PCI Express 2.0 x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conformes
aux normes PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour
l’emplacement des slots.
slot PCI Express x1_1
slot PCI Express x16
slot PCI Express x 1_2
slot PCI_1
slot PCI_2
slot PCI_3
•
A l’heure actuelle, seul le système d’exploitation Windows® Vista supporte
le mode Hybird CrossFire.
•
A l’heure actuelle, seules les cartes graphiques AMD® HD3470, HD3450,
HD2400XT et HD2400Pro supportent la fonction Hybrid Crossfire™.
•
Visitez le site www.amd.com pour plus d’informations sur le support de la
fonction Hybrid Crossfire™.
ASUS M3A-H/HDMI
1-23
1.9
1.
Jumpers
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS.
Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres
setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les
paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la RTC RAM:
1.
Eteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
3.
Branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur
2.
Passez le jumper des pins 1-2 (par défaut) aux pins 2-3. Maintenez le capuchon sur les pins 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur
les pins 1-2.
4. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des
pins CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une
défaillance de boot.
Si ces étapes ne fonctionnent pas, retirez a pile embarquée de la carte mère
et replacez le jumper pour effacer les donnéess CMOS RTC RAM. Une fois la
supression effectuée, replacez la pile.
M3A-H/HDMI
®
CLRTC
1
M3A-H/HDMI Clear RTC RAM
1-24
2
Normal
(Default)
2 3
Clear RTC
•
Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause
d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
(CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le
BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
•
En raison d’une limitation du chipset, vous devez couper l’alimentation
générale avant d’utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis
rallumer ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de
redémarrer le système.
Chapter 1: Introduction au produit
2.
USB device wake-up (3-pin USBPW1-4, USBPW56, USBPW7-10)
Configurez ces jumpers sur +5V pour sortir du mode veille S1 (CPU stoppé,
DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en
utilisant les périphériques USB connectés. Configurez ce jumper sur +5VSB
pour sortir du mode veille S3 et S4.
Le jumper USBPW1-4 est dédié aux ports USB du panneau arrière. Les
jumpers USBPW56 et USBPW7-10 sont dédiés aux connecteurs USB
internes que vous pouvez connecter ux ports USB additionnels.
USBPW1-4
1
2
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW9-12
USBPW5-8
M3A-H/HDMI
®
1
2
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
M3A-H/HDMI USB device wake-up
3.
•
La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de
délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne
démarrera pas.
•
Le courant total consommé ne doit pas excéder la capacité de
l’alimentation (+5VSB) que ce soit en condition normale ou en veille.
Alimentation du clavier (3-pin KBPWR)
Ce jumper vous permet d’activer ou désactiver la fonction de réveil du clavier.
Positionnez ce jumper sur les broches 2-3 (+5VSB) pour réveiller l’ordinateur
en appuyant sur une touche du clavier (barre d’espace par défaut). Cette
fonction nécessite une alimentation ATX fournissant au moins 500 mA sur le
+5VSB et une configuration des paramètres du BIOS correspondante.
KBPWR
1
2
+5V
(Default)
2 3
+5VSB
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI Keyboard power setting
ASUS M3A-H/HDMI
1-25
1.10
Connecteurs
1.10.1
Connecteurs du panneau arrière
1
14
13
12
2
3
11
10
4 5 6 7
9
8
1.
Port souris PS/2 (vert).Ce port est dédié à une souris PS/2.
3.
Port LAN (RJ-45) . Supporté par le contrôleur Gigabit LAN L1 Atheros, ce port
permet une connexion Gigabit à un réseau local via un hub réseau. Référezvous au tableau ci-dessous ���������������
pour des indications sur la LED du port LAN.
2.
Port VGA.
��� Ce port est destiné à un moniteur VGA ou tout autre périphérique
compatible VGA.
Indicateurs lumineux de la LED du port LAN
LED Act/Lien
LED vitesse du lien
Etat
Description Etat
Description
ETEINT
Pas de lien ETEINT Connexion10
Mbps
ORANGE relié
ORANGE Connexion100
Mbps
BLINKING activité
VERT`
connexion 1 Gbps
données
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
port LAN
4. ������������������������������
Port Center/Subwoofer (orange). Ce port accueille les haut-parleurs central
et subwoofer (center/subwoofer).
5.����������������������������
Port Rear Speaker Out (noir). Ce port est dédié à la connexion des hautparleurs arrières en configuration audio 4, 6 ou 8 canaux.
6.��������������������������
Port Line In (bleu clair). Ce port connecte le lecteur cassettes, CD, DVD ou
tout autre source audio.
7.��������������������
Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En
configuration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
8.����������������������
Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
9.����������������������������
Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’hautparleurs latéraux en configuration audio 8 canaux.
Référez-vous au tableau de configuration audio pour les fonctions des ports
audio pour une configuration 2, 4, 6, ou 8 canaux.
1-26
Chapter 1: Introduction au produit
Configuration Audio 2, 4, 6, ou 8 canaux
Casque
2 canaux
Line In
Line Out
Mic In
–
–
–
Port
Bleu clair
Vert
Rose
Orange
Noir
Gris
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Line In
Front Speaker Out
Mic In
–
Rear Speaker Out
–
Line In
Front Speaker Out
Mic In
Center/Subwoofer
Rear Speaker Ou
–
Line In
Front Speaker Out
Mic In
Center/Subwoofer
Rear Speaker Out
Side Speaker Out
10. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4- broches
sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.
11.
Port HDMI Out. Ce port est destiné à un connecteur High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
•
Cette carte mère supporte le double affichage si vous connectez deux
moniteurs au ports VGA et HDMI embarqués.
•
Cette carte mère supporte également une sortie DVI grâce au
convertisseur HDMI/DVI fourni.
•
Pour la lecture de disques au format Blu-Ray ou HD DVD, assurez-vous
d’utiliser un moniteur compatible avec la norme HDCP.
12. Port coaxial S/PDIF Out. Ce
�����������������������������������������������
port sert à connecter une sortie audio d’un
périphérique externe via un câble optique S/PDIF.
13. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4- broches
sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.
14. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est dédié à un clavier PS/2.
ASUS M3A-H/HDMI
1-27
1.10.2
1.
Connecteurs internes
Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)
Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un
bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à
l’arrière du lecteur de disquette.
La broche 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise
connexion lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la broche 5 est couverte.
M3A-H/HDMI
FLOPPY
®
PIN1
Note
: Orientez lesthe
marques
rouges de la nappe du
NOTE:Orient
red markings
lecteur
defloppy
disquettes
vers lacable
PIN 1.to PIN 1.
on the
ribbon
M3A-H/HDMI Floppy disk drive connector
Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)
M3A-H/HDMI
®
Chassis Signal
GND
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis.
Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur.
Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un
composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré
comme évènement d’intrusion châssis.
Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont
couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous
voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. .
+5VSB_MB
2.
CHASSIS
M3A-H/HDMI Chassis intrusion connector
1-28
Chapter 1: Introduction au produit
3.
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra
DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis
sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos périphériques.
PRI_IDE
Note : Orientez lesthe
marques
rouges de la nappe du
NOTE:Orient
red markings
lecteur
disquettes
la PINto1.PIN 1.
on
thedeIDE
ribbonvers
cable
M3A-H/HDMI
®
PIN1
M3A-H/HDMI IDE connector
Paramètres de jumper
Un périphérique
Cable-Select ou Maître
Cable-Select
Deux
périphériques
Maître
esclave
Mode du (des)
périphérique(s)
-
Maître
esclave
Maître
esclave
Connecteur
Noir
Noir
Gray
Noir ou gris
•
La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à
l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une
mauvaise insertion du câble IDE.
•
Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA
133/100/66 IDE.
Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurezvous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même
configuration.
ASUS M3A-H/HDMI
1-29
Connecteurs SATA (7-pin SATA1-6)
GND
RSATA_RXN4
RSATA_TXP4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
Ces connecteurs sont destinés aux câbles de signal Serial ATA des disques
durs Serial ATA. Le Serial ATA 3Gb/s est rétro-compatible avec la norme
Serial ATA 1.5Gb/s. Les taux de trasfert du Serial ATA 3Gb/s sont plus
rapides que ceux du standard Parallel ATA qui atteint des taux de transfert
allant jusqu’à 133 MB/s (Ultra DMA133).
Si vous installez des disques durs Serial ATA , vous pouvez créer une
configuration RAID 0, RAID 1 ou RAID 10 via le contrôleur.
GND
RSATA_RXN3
RSATA_TXP3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND
4.
SATA4
GND
RSATA_RXN5
RSATA_TXP5
GND
RSATA_TXN5
RSATA_TXP5
GND
GND
RSATA_RXN2
RSATA_TXP2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
GND
SATA3
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI SATA connectors
SATA5
GND
RSATA_RXN6
RSATA_TXP6
GND
RSATA_TXN6
RSATA_TXP6
GND
GND
RSATA_RXN1
RSATA_TXP1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
SATA2
SATA1
SATA6
Note importante sur le Serial ATA
Installez Windows® XP Service Pack 1 avant d’utiliser la fonction Serial ATA.
•
Pour des informations détaillées sur la configuration des ensembles RAID
0, RAID 1 et RAID 10, référez-vous au manuel RAID contenu sur le DVD
de support.
•
Si vous souhaitez créer un ensemble RAID SATA en utilisant ces
connecteurs, réglez l’élément OnChip SATA Type du BIOS sur [RAID]. Voir
page 2-16 pour plus de détails.
Connectez l'extrémité à angle droit du câble
SATA au périphérique SATA. Vous pouvez
aussi connecter cette extrémité du câble
SATA au port SATA embarqué pour éviter
les conflits mécaniques avec les cartes
graphiques de grande taille.
1-30
l'extrémité à angle droit
Chapter 1: Introduction au produit
5.
Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et d’alimentation
(4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1; 3-pin PWR_FAN)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement
de 350 mA ~ 740 mA (8.88 W max.) ou un total de 1 A ~ 2.22 A (26.64 W
max.) à +12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de
ventilation de la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble
corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un flux d’air insuffisant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS
les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
CPU_FAN
CHA_FAN1
M3A-H/HDMI
Rotation
+12V
GND
®
PWR_FAN
M3A-H/HDMI FAN connectors
GND
+12V
Rotation
Seuls les connecteurs��������������������������������������������������
CPU_FAN et CHA_FAN 1 supportent la fonction ASUS
Q FAN2.
Connecteur audio numérique��������������������
(4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est dédié au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez
le module sur une des ouvertures situées sur l’arrière du châssis.
M3A-H/HDMI
+5V
®
SPDIFOUT
GND
6.
SPDIF_OUT
M3A-H/HDMI Digital audio connector
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ASUS M3A-H/HDMI
1-31
Connecteurs USB (10-1 pin USB 56,USB 78, USB910, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du
module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot
à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0
qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
M3A-H/HDMI USB 2.0 connectors
PIN 1
USB+5V
USB_P6USB_P6+
GND
NC
USB+5V
USB_P8USB_P8+
GND
NC
USB56
PIN 1
USB+5V
USB_P5USB_P5+
GND
PIN 1
USB+5V
USB_P11USB_P11+
GND
PIN 1
USB78
USB+5V
USB_P9USB_P9+
GND
®
USB+5V
USB_P10USB_P10+
GND
NC
USB910
USB+5V
USB_P12USB_P12+
GND
NC
USB1112
M3A-H/HDMI
USB+5V
USB_P7USB_P7+
GND
7.
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Le module USB est vendu séparément.
Connecteur audio pour lecteur optique�����������
(4-pin CD)
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur
optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.
Left Audio Channel
GND
GND
Right Audio Channel
8.
M3A-H/HDMI
®
CD
M3A-H/HDMI Internal audio connector
1-32
Chapter 1: Introduction au produit
9.
Connecteur du port série (10-1 pin COM1)
Ce connecteur est dédié au port série (COM). Connectez le module du
port série sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouverture
situées sur l’arrière du châssis.
COM1
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI Serial port2(COM1) connector
Le module COM est vendu séparément.
10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
NC
AGND
NC
NC
SENSE2_RETUR
GND
PRESENCE#
SENSE1_RETUR
Ce connecteur est dédié à un module d’E/S Front panel audio qui supporte le
standard AC ‘97 audio. Connectez le câble du module d’E/S front panel audio
à ce connecteur.
AAFP
PIN 1
MIC2
MICPWR
Line out_R
NC
Line out_L
®
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT1 L
PIN 1
M3A-H/HDMI
HD-audio-compliant Legacy AC’97
pin definition
compliant definition
M3A-H/HDMI Analog front panel connector
•
Nous vous recommandons de connecter un module high-definition en
façade sur ce connecteur pour activer les capacités high‑definition audio de
la carte mère.
•
Si vous souhaitez connecter un module high-definition du panneau en
façade sur ce connecteur, réglez l'élément Front Panel Support Type du
BIOS sur [HD Audio] ; si vous souhaitez connecter un module AC'97 en
façade sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97].Voir page 2-28
pour plus de détails.
ASUS M3A-H/HDMI
1-33
11.
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que
la prise soit bien en place.
GND
GND
ATX12V
M3A-H/HDMI
®
+12V DC
+12V DC
PIN 1
EATXPWR
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
PIN 1
M3A-H/HDMI ATX power connectors
1-34
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser
une alimentation conforme à la Spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum 600 W.
•
N’oubliez pas de connecter la prise ATX12V 4 broches sinon le système ne
bootera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
•
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise,
référez-vous à la page Recommended Power Supply Wattage Calculator
at http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.
aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Chapter 1: Introduction au produit
12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
+5V
Ground
Ground
Speaker
SPEAKER
PLED-
PLED+
PLED
PANEL
®
IDE_LED
PWRSW
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
PWR
Ground
PIN 1
M3A-H/HDMI
RESET
* Requires an ATX power supply
M3A-H/HDMI System panel connector
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’
alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote
lorsque ce dernier est en veille.
•
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
•
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
•
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
•
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en
mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le
bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système
est allumé éteint le système.
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
ASUS M3A-H/HDMI
1-35
13. Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble
du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes
pour installer ASUS Q-Connector.
1-36
1.
Connectez les câbles du panneau avant
à leur connecteur respectif sur le ASUS
Q-Connector.
Référez-vous aux indications sur le
Q-Connector pour connaître la définition
de chaque pin, puis branchez les câbles
correspondants du panneau avant comme
indiqué ci-contre.
2.
Insérez délicatement ASUS Q-Connector
sur le connecteur System panel de la carte
mère en vous assurant de l’avoir bien
orienté.
3.
Les fonctions du panneau frontal sont
maintenant activées. L’image ci-contre
montre le Q-Connector correctement
installé sur la carte mère.
Chapter 1: Introduction au produit
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramètres du système
via les menus du Setup du BIOS. Une
description des paramètres du BIOS
vous est donnée.
2
Le BIOS
2.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/
Output System (BIOS).
1.
2.
3.
ASUS EZ Flash 2: (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable,
un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère pendant le
POST)
ASUS AFUDOS: Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de
boot.
ASUS Update : (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces
utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette
bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en
utilisant ASUS Update ou AFUDOS.
2-2
Chapter 2: Le BIOS
2.1.1
1.
Créer une disquette bootable
Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable.
Sous DOS
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Au prompt tapez format A:/S puis pressez <Entrée>.
Sous Windows® XP
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur Démarrer puis Poste de travail.
c. Sélectionnez l’icône du lecteur de disquette.
d. Cliquez sur Fichier puis choisissez Formater. Une fenêtre de formatage,
Formater disquette 3.5”, apparaît.
e. Sous Windows™ XP, choisissez Créer une disquette de démarrage
MS-DOS dans les options de formatage puis cliquez sur Formater.
Sous Windows® Vista
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur
sur
�������������
le bureau Windows®, puis sélectionnez
Ordinateur.
c. Faites un clic droit sur Lecteur de disquettes puis cliquez sur Formater
pour afficher la boîte de dialogue Format 3 1/2 Floppy.
d. Cochez la case Create an MS-DOS startup disk.
e. Cliquez sur Démarrer.
2.
Copiez le fichier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la
disquette bootable.
ASUS M3A-H/HDMI
2-3
2.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de
booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash
est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du
Power-On Self Tests (POST).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:
1.
2.
3.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier BIOS
pour cette carte mère.
Enregistrez ce BIOS sur une disquette ou un disque flash USB, puis
redémarrez le système.
Vous pouvez lancer EZ Flash 2 de deux façons différentes.
(1) Insérez la disquette ou le disque flash USB qui contient le fichier BIOS
dans le lecteur de disquette ou sur un port USB.
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afficher l’écran suivant.
Press <Alt> + <F2> during POST to display the following.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: SST 25LF080
Current ROM
BOARD: M3A-H/HDMI
VER: 0109
DATE: 02/14/08
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load
[Tab] Switch
[B] Backup
[ESC] Exit
[Up/Down/Home/End] Move
(2) Accédez au menu de configuration du BIOS. Allez sur le menu Tools
pour sélectionner EZ Flash2 et appuyez sur <Entrée> pour l’activer.
4.
2-4
Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant
de localiser le bon fichier. Puis, appuyez sur <Entrée>.
Lorsque le fichier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour
du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
•
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash
USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
•
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Chapter 2: Le BIOS
2.1.3
Utilitaire AFUDOS
AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une
disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de
copier le BIOS actuel afin d’en faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.
Copier le BIOS actuel
Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:
1.
2.
•
Vérifiez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au
moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le fichier.
•
Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut
que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran.
Copiez AFUDOS (afudos.exe) du CD de support sur la disquette bootable
créée plus tôt.
Démarrez en mode DOS puis au prompt tapez:
afudos /o[filename]
Où [filename] est un nom de fichier assigné par l’utilisateur de longueur
inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois
caractères pour l’extension.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
3.
Nom du fichier
principal
Extension du nom
Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading flash ..... done
Write to file...... ok
A:\>
L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS.
ASUS M3A-H/HDMI
2-5
Mise à jour du BIOS
Le Basic Input/Output System (BIOS) peut être mis à jour à l’aide de l’utilitaire
AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS
grâce à cet utilitaire.
1.
Téléchargez le dernier fichier de BIOS depuis le site web d’ASUS.
Sauvegardez le fichier du BIOS sur une disquette bootable.
Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom
exact du BIOS au prompt DOS.
2.
3.
Copiez AFUDOS (afudos.exe) du CD de support sur la disquette bootable.
Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez:
afudos /i[filename]
où [filename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent
sur la disquette.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
4.
L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done
Advance Check ......
Erasing flash ...... done
Writing flash ...... 0x0008CC00 (9%)
N’éteignez pas le système et ne le réinitialisez pas lors de la mise à jour du
BIOS pour éviter toute erreur de boot !
5.
L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS finie.
Rebootez le système depuis le disque dur.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS
Reading file ....... done
Reading flash ...... done
Advance Check ......
Erasing flash ...... done
Writing flash ...... done
Verifying flash .... done
Please restart your computer
A:\>
2-6
Chapter 2: Le BIOS
2.1.4
Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à
jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update
permet de:
•
Sauvegarder le BIOS actuel
•
Mettre à jour le BIOS depuis un fichier BIOS à jour
•
•
•
Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un
fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1.
Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
3.
ASUS Update est installé sur votre système.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.
ASUS M3A-H/HDMI
2-7
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
2-8
1.
Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre
principale apparaît.
2.
Choisissez Update BIOS from
the Internet dans le menu puis
cliquez sur Next.
3.
Choisissez le site FTP ASUS
le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.
Chapter 2: Le BIOS
4.
5.
Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS à télécharger puis
cliquez sur Next.
Suivez les instructions à l’écran
pour terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de
se mettre à jour depuis Internet.
Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénéficier de toutes ses
fonctions.
Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
1.
Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows ® en cliquant sur
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate >
La page principale
ASUSUpdate.��������������������
ASUS Update apparaît.
2.
Choisissez Update BIOS from a file
dans le menu déroulant puis cliquez
sur Next.
3.
Localisez le fichier the BIOS dans
la fenêtre “Open” puis cliquez sur
Open.
4.
M3A-H-HDMI.ROM
Suivez les instructions affichées
à l’écran afin d’effectuer la mise à
jour.
M3A-H-HDMI
ASUS M3A-H/HDMI
2-9
2.2
Configuration du BIOS
Cette carte mère dispose d’une puce Low-Pin Count (LPC) programmable que
vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “2.1 Gérer
et mettre à jour votre BIOS.”
Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez
reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”.
Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir
changer la configuration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous
vouliez activer la fonction Mot de passe ou modifier les paramètres de la gestion
de l’alimentation. Vous devez pour cela reconfigurer votre système en utilisant
le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces
modifications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce SPI.
The LPC chip de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez
l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez
<Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le
POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en
appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système.
Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué.
Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit
d’un programme composé de menus, ce qui signifie que vous pouvez vous
déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options
prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
2-10
•
Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à
la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si
le système devient instable après avoir modifié un paramètre du BIOS,
rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et
stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section
“2.8 Exit Menu”
•
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
•
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus
récent pour cette carte mère.
Chapitre 2: le BIOS
2.2.1
Ecran de menu du BIOS
Eléments du menu Barre de menu
Champs de configuration
Aide générale
Exit
System Time
System Date
Legacy Diskette A
[14: 48 : 06]
[Tue01/01/2002]
[1.44M, 3.5in.]
IDE Configuration
Primary IDE Master
Primary IDE Slave
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
System Information
:
:
:
:
:
:
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
[Not
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
Eléments de sous menu
2.2.2
Barre de menu
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system time.
Touches de navigation
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main
pour modifier la configuration de base du système
Power
pour modifier la configuration advanced power management (APM)
Tools
pour modifier la configuration des outils système
Advanced
pour activer ou modifier des fonctions avancées
Boot
pour modifier la configuration de boot
Exit
pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les flèches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
2.2.3
•
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
•
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus
récent pour cette carte mère.
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu.
ASUS M3A-H/HDMI
2-11
2.2.4
Eléments de menu
L’élément surligné dans la barre de
menu affiche les éléments spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner
Main affiche les éléments du menu
principal.
System Time
System Date
Legacy Diskette A
Language
Primary IDE Master
[WDC WD800JD-00LSA0]
Primary IDE Slave
[Not Detected]
Third IDE Master
[Not Detected]
Third IDE Slave
[Not Detected]
��������������������������������
Fourth IDE Master���������������
[Not Detected]
�������������������������������
Fourth IDE Slave���������������
[Not Detected]
Use [+] or [-] to
configure system
Time.
System Information
Les autres éléments (Advanced,
Power, Boot, Tool et Exit) de la barre
de menu ont leurs propres menus respectifs.
2.2.5
Use [ENTER], [TAB],
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
[06:22:54]
[Thu 07/26/2007]
[1.44M, 3.5 in]
[English]
Eléments du menu
principal
Eléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément.
Pour afficher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
2.2.6
Champs de configuration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
configurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous
ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque
sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur
Entrée pour afficher une liste d’options.
2.2.7
Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afficher une fenêtre
portant les options de configuration pour cet élément
2.2.8
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent être affichés en une fois à
l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler.
2.2.9
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une
brève description de l’élément sélectionné.
2-12
Fenêtre
contextuelle
B a r r e d e défilement
Chapitre 2: le BIOS
2.3
Main menu (menu Principal)
Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous
donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Main
Advanced
Power
System Time
System Date
Legacy Diskette A
Primary IDE Master
Primary IDE Slave
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
Storage Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Tools
Exit
[15:13:25]
[Thu 09/20/2007]
[1.44M, 3.5 in]
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
[Not Detected]
[Not Detected]
[�������������������
WDC WD800JD-00LSA0�
]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
System Information
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
2.3.1
System Time [xx:xx:xx]
Réglez l’heure du système.
2.3.2
System Date [Day xx/xx/xxxx]
Réglez la date du système.
2.3.3
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]
Détermine le type de lecteur de disquette installé. Options de configuration : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.]
ASUS M3A-H/HDMI
2-13
2.3.4
Primary IDE Master/Slave
En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y
a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et
pressez sur entrée pour en afficher les informations.
BIOS SETUP UTILITY
Main
SATA 1
Device
: Hard Disk
Vendor
: WDC WD800JD-00LSA0
Size
: 80.0GB
LBA Mode
: Supported
Block Mode
: 16 Sectors
PIO Mode
: 4
Async DMA
: MultiWord DMA-2
Ultra DMA
: Ultra DMA-5
SMART Monitoring: Supported
Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto]
Block(Multi-sector Transfer)M [Auto]
PIO Mode [Auto]
DMA Mode [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Select the type of
device connected to
the system.
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device,
Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et
SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas configurables par l’utilisateur. Ces
éléments affichent N/A si aucun périphérique IDE n’est installé dans le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque IDE. Sur Auto, cet élément permet une sélection
automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez CDROM si vous
configurez spécifiquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI
Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO.
Options de configuration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto active le mode LBA si le
périphérique supporte ce mode, et s’il n’a pas été formaté précedemment avec
mode LBA désactivé. Options de configuration : [Disabled] [Auto]
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Configuré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à
la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur
[Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront
secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO.
Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
2-14
Chapitre 2: le BIOS
DMA Mode [Auto]
Sélectionne le mode DMA. Options de configuration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1]
[SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2]
[UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6]
SMART Monitoring [Auto]
Active ou désactive la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and
Reporting Technology). Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32-bits.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
2.3.5
SATA1/2/3/4/5/6
En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il y
a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et
pressez sur entrée pour en afficher les informations.
BIOS SETUP UTILITY
Main
Third IDE Master
Device
: Hard Disk
Vendor
: WDC WD800JD-00LSA0
Size
: 80.0GB
LBA Mode
: Supported
Block Mode
: 16 Sectors
PIO Mode
: 4
Async DMA
: MultiWord DMA-2
Ultra DMA
: Ultra DMA-5
SMART Monitoring: Supported
LBA/Large Mode [Auto]
Block(Multi-sector Transfer)M [Auto]
PIO Mode [Auto]
DMA Mode [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Select the type of
device connected to
the system.
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block
Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont autodétectées par le BIOS et ne sont pas configurables. Ces éléments apparaissent
N/A si aucun périphérique IDE n’est installé sur le système.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto autorise le mode LBA si le
périphérique supporte ce mode, et si le périphérique n’était pas précédemment
formaté avec le mode LBA désactivé. Options de configuration: [Disabled] [Auto]
ASUS M3A-H/HDMI
2-15
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Configuré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si
le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les
transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur.
Options de configuration: [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Détermine le mode PIO.
Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1]
[SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2]
[UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6]
SMART Monitoring [Auto]
Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
2.3.6
Storage Configuration
Le menu “Storage Configuration” permet de configurer votre/vos périphériques de
stockage(s). Sélectionnez un é lément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le
sous-menu.
Main
OnChip SATA channel
OnChip SATA Type
BIOS SETUP UTILITY
[Enabled]
[IDE]
Options
Disabled
Enabled
OnChip SATA Channel [Enabled]
Active/désactive l’option OnChip SATA.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
OnChip SATA Type [IDE]
Cet élément apparaît uniquement lorsque l’élément OnChip SATA Channel est
réglé sur [Enabled]. Vous permet de sélectionner le type de OnChip SATA.
Options de configuration: [IDE] [RAID] [AHCI]
2-16
Chapitre 2: le BIOS
2.3.7
•
Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage physique Parallel ATA, restez en mode [IDE].
•
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent l’interface
Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur
[AHCI]. Le AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer
les fonctions avancées Serial ATA qui augmente les performances de
stockage quelque soit la charge du système en permettant au disque
d’optimiser en interne l’ordre des commandes.
•
Lorsque le connecteur SATA est réglé sur [AHCI] dans le BIOS, seuls les
ports SATA 1 à 4 peuvent être détectés. Assurez-vous d’installer le pilote
AHCI pour que le système puisse détecter et utiliser les ports SATA 1 à 6
en mode AHCI sous le système d’exploitation.
•
Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID 1 et RAID 10 à partir
de disques durs Serial ATA, réglez cet élément sur [RAID].
System Information
Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les
éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Main
AMIBIOS
Version
:0111
Build Date :10/05/07
Processor
Type
:AMD Athlon(tm) 64 Processor 3500+
Speed
Count
:2200MHz
:1
System Memory
Usable Size
:1024 MB
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
AMI BIOS
Affiche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU.
System Memory
Affiche la mémoire système auto-détectée.
ASUS M3A-H/HDMI
2-17
2.4
Advanced menu (menu Avancé)
Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifier les
paramètres du CPU et d’autres composants système.
Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entrainer un mauvais fonctionnement du système.
Les options de configuration du menu Advanced varient en fonction du CPU et
des modules mémoire installés sur la carte mère.
Main
Advanced
Power
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Tools
Exit
JumperFree Configuration
AI NET 2
CPU Configuration
Chipset
Onboard Devices Configuration
PCIPnP
USB Configuration
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
2.4.1
Jumperfree Configuration
Advanced
Configure System Frequency/Voltage
AI Overclocking
PLL1 Spread Spectrum
PLL2 Spread Spectrum
[Auto]
[Disabled]
[Disabled]
CPU-NB HT Link Speed
[Auto]
Processor Voltage
[Auto]
Select the target CPU
frequency, and the
relevant parameters
will be auto-adjusted.
Frequencies higher
than CPU manufacturer
recomends are not
guaranteed to be
stable. If the system
becomes unstable,
return to the default.
AI Overclocking [Auto]
Permet de choisir les options d’overclocking vous permettant d’obtenir la fréquence
interne du CPU désirée.���������������������������������������������������
Sélectionnez une des configuration d’overclocking
préconfigurée :
2-18
Manual
Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking.
Auto
Charge la configuration optimale pour votre système.
Standard
Charge la configuration standard pour votre système.
Overclock Profile
Charge des profils d’overclocking avec les paramètres optimaux
pour plus de stabilité en overclocking.
Chapitre 2: le BIOS
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément Ai
Overclocking sur [Overclock Profile].
Overclock Options [Overclock 5%]
Vous permet de paramétrer les options d’overclocking.
Options de configuration : [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 10%]
[Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%]
L’élément suivant n’apparaît que lorsque l’élément AI Overclocking est réglé sur
[MANUAL].
FSB Frequency [XXX]
Indique la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au
bus PCI. La valeur de cet élément est auto-détectée par le BIOS. Utilisez les
touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence du CPU. Vous pouvez aussi saisir la
fréquence CPU souhaitée à l’aide du clavier numérique. Les valeurs varient de 200
à 600.
PCIE Frequency [XXX]
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence PCIE. Vous pouvez
également saisir directement la fréquence PCIE désirée en utilisant les touches du
pavé numérique. La fourchette de valeur va de 100 à 150.
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément Ai
Overclocking sur [Manual], [Standard] ou [Overclock Profile].
Processor Frequency Multiplier [Auto]
Détermine le multiplicateur de frénquence.
Options de configuration: [Auto] [x5.0 1000 MHz] [x5.5 1100 MHz] [Reserved] [x6.5
1300 MHz] [Reserved] [x7.5 1500 MHz] [x8.0 1600 MHz] [x8.5 1700 MHz] [x9.0
1800 MHz] [x9.5 1900 MHz] [x10.0 2000 MHz] [x10.5 2100 MHz] [x11.0 2200 MHz]
[x12.0 2400 MHz] [x13.0 2600 MHz]
Pour ajustez les deux éléments suivants, en saisissez la valeur désirée à l'aide
des touches du pavé numérique puis en appuyez sur la touche <Entrée>. Vous
pouvez également utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour
restaurer les paramètres par défaut, tapez [auto] à l'aide du clavier puis appuyez
sur la touche <Entrée>.
Processor Voltage [Auto]
Détermine le voltage du processeur. La fourchette de valeur va de 0.8000V à
1.7000V à un intervalle de 0.0125V.
CPU-NB HT Link Speed [Auto]
Vous permet de sélectionner la vitesse du lien HyperTransport du Northbridge
du CPU. Options de configuration: [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800 MHz] [1
GHz] [Auto]
ASUS M3A-H/HDMI
2-19
Les trois éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez
l'élément Ai Overclocking sur [Manual], [Standard] ou [Overclock Profile]
et peuvent être ajustés en saisissant la valeur désirée à l'aide des touches
du pavé numérique puis en appuyant sur la touche <Entrée>. Vous pouvez
également utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour restaurer
les paramètres par défaut, tapez [auto] à l'aide du clavier puis appuyez sur la
touche <Entrée>.
DRAM Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage DDR2. ��������������������������������������
La fourchette de valeur va de 1.90V à
2.25V à un intervalle de 0.05V.
Northbridge Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage du Northbridge.
Options de configuration : [Auto] [1.10V] [1.15V] [1.20V] [1.25V]
CPU Tweak [Enabled]
Vous permet d’activer ou désactiver la fonction CPU Tweak.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Memory Configuration
Le menu Memory Configuration vous permet de modifier les paramètres avancés
de la mémoire.
Advanced
BIOS SETUP UTILITY
Memory Configuration
Bank Interleaving
Channel Interleaving
MemClk Tristate C3/ATLVID
Memory Hole Remapping
DCT Unganged Mode
Power Down Enable
Power Down Mode
Read Delay
DCQ Bypass Maximu
[Auto]
[XOR of Address bit]
[Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Channel]
[Auto]
[Auto]
Enable Bank Memory
Interleaving
Bank Interleaving [Auto]
Définit si les accès mémoire doivent être répartis sur des banques d’un même
noeud ou de plusieurs noeuds, diminuant ainsi la saturation des accès. Options de
configuration: [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [XOR of Address bit [20:16, 6]]
Allows you to set the channel interleaving mode.Configuration options: [Disabled]
[Address bits 6] [Reserved] [Address bits 12] [Reserved] [XOR of Address bits
[20:16, 6]] [Reserved] [XOR of Address bits [20:16, 9]]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Active ou désactive la fonction MemCLK Tri-Stating durant la veille prolongée (C3
et Alt VID). Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
2-20
Chapitre 2: le BIOS
Memory Hole Remapping [Enabled]
Active ou désactive le remappage de la mémoire PCI qui excède la mémoire
physique totale. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DCT Unganged Mode [Disabled]
Permet la sélectio du mode unganged DRAM.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power Down Enable [Enabled]
Active ou désactive le mode d’alimentation faible de la mémoire DDR.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power Down Mode [Channel]
Apparaît uniquement lorsque vous activez l’élément Power Down Enable.
Options de configuration : [Channel] [Chip Select]
Read Delay [Auto]
Permet de sélectionner le délai de lecture de la mémoire.
Options de configuration : [Auto] [0.5 Memory CLKs] [1.0 Memory CLKs] [1.5
Memory CLKs] [2.0 Memory CLKs] [2.5 Memory CLKs] [3.0 Memory CLKs] [3.5
Memory CLKs] [4.0 Memory CLKs]
DCQ Bypass Maximu [Auto]
Permet de configurer l’élément DCQ Bypass Maximu.
Options de configuration : [Auto] [0x] [1x] [2x] [3x] [4x] [5x] [6x] [7x] [8x] [9x] [10x]
[11x] [12x] [13x] [14x] [15x]
DRAM Timing Configuration
Ce sous-menu permet de sélectionner la configuration de DRAM Timing.
Advanced
DRAM Timing Configuration
Memory Clock Mode
2T Mode
DRAM Timing Mode
Options
[Auto]
[Auto]
[Auto]
Auto
Limit
Manual
Les options de configuration de certains des éléments suivants peuvent varier
en fonction des modules mémoire installés sur la carte mère��.
Memory Clock Mode [Auto]
Permet de sélectionner la méthode de programmation de la fréquence DRAM.
Options de configuration: [Auto] [Limit] [Manual]
ASUS M3A-H/HDMI
2-21
Memclock Value [400 MHz]
Ce sous-élément apparaît uniquement lorsque l’élément Memory Clock
Mode est réglé sur [Limit] et [Manual].
Options de configuration: [400 MHz] [533 MHz] [667 MHz] [800 MHz] [1066
MHz]*
2T Mode [Auto]
Permet de sélectionner le mode 2T.
Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Mode [Auto]
Permet de sélectionner le mode DRAM Timing.
Options de configuration: [Auto] [DCT 0]
Les sous-éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’élément DRAM
Timing Mode est réglé sur [DCT 0].
CAS Latency (CL) [Auto]
Options de configuration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK
DH_Only]
TRCD [Auto]
Options de configuration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRP [Auto]
Options de configuration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRAS [Auto]
Options de configuration: [Auto] [5 CLK] [6 CLK] ~ [17 CLK] [18 CLK]
tWR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
tRFC0 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC1 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC2 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC3 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
TRC [Auto]
Options de configuration : [Auto] [11 CLK] [12 CLK] ~ [25 CLK] [26 CLK]
TRRD [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
2-22
Chapitre 2: le BIOS
tWTR [Auto]
Spécifie le délai écriture/lecture lorsque vous accédez au même module
mémoire. Options de configuration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tRTP [Auto]
Spécifie le délai le temps de précharge d’écriture CAS#.
Options de configuration : [Auto] [2-4 CLK] [3-5 CLK]
tRWTTO [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] ~ [8 CLK] [9 CLK]
tWRRD [Auto]
Spécifie le délai écriture/lecture lorsque vous accédez à plusieurs modules
mémoire.
Options de configuration : [Auto] [0 CLK] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tWRWR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tRDRD [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 CLk] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
PLL1/2 Spread Spectrum [Disabled]
Permet de sélectionner les paramètres d’étalage de spectre PLL1/2.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
SB Clock Spread Spectrum [Enabled]
Permet la sélection des paramètres de l’étalage du spectre de l’horloge du South
Bridge pour le contrôle EMI. Il est recommandé de garder la valeur par défaut de
cet élément pour une meilleure stabilité du système.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.4.2
AI NET 2
Ce menu affiche l’état du câble LAN connecté au port LAN (RJ-45).
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
AI NET 2
Pair
Status
Length
1-2N/A
Atheros Controller 0
3-6N/A
4-5N/A
7-8N/A
Atheros POST Check LAN cable [Disabled]
Atheros Check LAN
cable during POST.
Atheros POST Check LAN cable [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la vérification du câble LAN pendant le POST.
Lorsque cette fonction est activée, le menu reporte les erreurs et coupures du
câble et affiche précisément où le problème apparît.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI
2-23
2.4.3
CPU Configuration
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
CPU Configuration
Module Version: 13.16
AGESA Version: 3.1.1.0
Physical Count: 1
Logical Count: 1
Enable/Disable
Secure Virtual Machine
Mode (SVM)
AMD Athlon(tm) 64 Processor 3500+
Revision: G2
Cache L1: 128 KB
Cache L2: 512 KB
Cache L3: N/A
Speed
: 2200MHz, NV Clk: N/A
Current FSB Multiplier: 11x
Maximum FSB Multiplier: 11x
Able to change Freq. : Yes
uCode Patch Level
: None Required
AMD Cool ‘n’ Quiet Function
DRAM Configuration
[Disabled]
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Vous permet d’activer/désactiver le mode AMD Secure Virtual Machine.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
AMD Cool’n’Quiet Function [Disabled]
Active ou désactive la fonction AMD Cool’n’Quiet.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ACPI SRAT Table [Enabled]
Active/désactive la construction du tableau ACPI SRAT.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
AMD Live! [Disabled]
Active ou désactive la technologie AMD® Live!.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.4.4
Chipset
Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset.
Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Advanced
BIOS SETUP UTILITY
PCI Express Configuration
Hyper Transport Configuration
2-24
PCI Express Configuration
Chapitre 2: le BIOS
PCI Express Configuration
Ce menu vous permet de modifier les paramètres de PCI Express Configuration.
Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Advanced
PCI Express Configuration
GPP Slots Power Limit, W
[25]
Port #02 Features
Port #04 Features
Port #05 Features
Port #06 Features
Port #07 Features
Port #09 Features
Port #10 Features
NB-SB Port Features
GPP Slots Power Limit, W [25]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez directement la
valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette de valeur va
de 0 à 255.
Port #02 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Software Initiated] [Advertised RC]
Link ASPM [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
Link Width [Auto]
Options de configuration : [Auto] [x1] [x2] [x4] [x8] [x16]
Slot Power Limit, W [75]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez directement la
valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette de valeur va
de 0 à 255.
Port #04/05/06/07/09/10 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Software Initiated] [Advertised RC]
Link ASPM [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
NB-SB Port Features
NB-SB Link ASPM [Disabled]
Options de configuration: [Disabled] [L1]
NP NB-SB VC1 Traffic Support [Disabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Link Width [Auto]
Options de configuration : [Auto] [x1] [x2] [x4]
ASUS M3A-H/HDMI
2-25
Internal Graphics Configuration
Ce menu vous permet de modifier les paramètres du processeur graphique
embarqué. Sélectionnez un élément puis appuyez sur la touche <Entrée> pour
afficher le sous-menu correspondant.
Advanced
Internal Graphics Configuration
UMA Frame Buffer Size
GFX Engine Clock Override
GFX Engine Clock
[Auto]
[Disable]
[500]
Surround View
[Disabled]
NB Azalia
[Enable]
Options
Auto
32MB
64MB
128MB
256MB
512MB
UMA Frame Buffer Size [Auto]
Options de configuration : [Auto] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB] [512MB]
GFX Engine Clock Override [Disable]
Vous permet d’activer/désactiver le support GFX Engine Clock Override.
Options de configuration : [Disable] [Enable]
GFX Engine Clock [500]
Utilisez les touches <+> et <-> pour modifier la valeur en saisissant les valeurs
désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette des valeurs va de
150 à 700.
Surround View [Disabled]
Si vous sélectionnez un périphérique PCI Express comme périphérique d’affichage
primaire et que vous activez cet élément, vous pouvez utiliser le processeur
graphique embarqué comme périphérique d’affichage secondaire.
Options de configuration : [Disabled] [Enable]
NB Azalia [Enable]
Active ou désactive le support du northbridge Azalia.
Options de configuration : [Disabled] [Enable]
2.4.5
ECC Configuration
Advanced
BIOS SETUP UTILITY
ECC Configuration
ECC Mode
DRAM ECC Enable
DRAM SCRUB REDIRECT
4-Bit ECC Mode
DRAM BG Scrub
Data Cache BG Scrub
L2 Cache BG Scrub
L3 Cache BG Scrub
2-26
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
Set the level of ECC
protection. Note: The
‘Super’ ECC mode
dynamically sets the
DRAM scrub rate so
all of memory is
scrubbed in 8 hours.
Chapitre 2: le BIOS
ECC Mode [Disabled]
Désactive ou permet de configurer le mode DRAM ECC qui permet au matériel
de reporter et de corriger les erreurs de la mémoire. Réglez cet élément sur
[Basic] [Good] ou [Max] pour permettre au mode ECC d’effectuer des ajustements
automatiques. Réglez cet élément sur [Super] pour régler manuellement le sousélément DRAM BG Scrub. Vous pouvez également ajuster tous ces sous-éléments
en réglant cet élément sur [User].
Options de configuration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
DRAM ECC Enable [Disabled]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour permettre au matériel de reporter et
corriger automatiquement les erreurs de la mémoire, assurant ainsi l’intégrité
du système.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
Active ou déasctive la fonction DRAM SCRUB REDIRECT qui permet au
système de corriger immédiatement les erreurs DRAM ECC lorsqu’elles
surviennent.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
Active ou déasctive la fonction ECC chip kill.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DRAM BG SCRUB [Disabled]
Désactive ou permet de configurer l’élément DRAM BG Scrub.
Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us]
[327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms]
[42.00ms] [84.00ms]
Data Cache BG Scrub [Disabled]
Désactive ou permet de configurer l’élément Data Cache BG Scrub.
Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us]
[327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms]
[42.00ms] [84.00ms]
L2/L3 Cache BG Scrub [Disabled]
Désactive ou permet de configurer l’élément L2/L3 Cache BG Scrub. Cet
élément permet de corriger la mémoire cache de niveau 2/3 lorsque celle-ci
est inactive.
Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us]
[327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms]
[42.00ms] [84.00ms]
ASUS M3A-H/HDMI
2-27
2.4.6
OnBoard Devices Configuration
Advanced
Onboard Devices Configuraiton
Serial Port1 Address
HD Audio Azalia Device
Front Panel Support Type
Onboard Attansic L1 Lan
Onboard Attansic L1 LAN Boot
Primary Display Adapter
[3F8/IRQ4]
[Auto]
[HD Audio]
[Enabled]
[Disabled]
[PCI-E]
Allows BIOS to Select
Serial Port1 Base
Addresses.
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Permet de choisir l’adresse du Serial Port 1.
Options de configuration: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/
IRQ3]
HD Audio Azalia Device [Auto]
Active/désactive la périphérique audio High Definition (HD) audio. Ce élément
apparaît uniquement l’élément est réglé sur [Auto] .
Options de configuration: [Auto] [Disabled]
Front Panel support Type [HD Audio]
Cet élément apparaît lorsque vous avez réglé l’élément précédent sur [Auto]. Il
vous permet de paramétrer le mode du connecteur audio en façade (AAFP) sur
legacy AC’97 ou high-definition audio en fonction du standard audio supporté par
votre module audio en façade.
Options de configuration: [AC97] [HD Audio]
Onboard Attansic L1 Lan [Enable]
Options de configuration: [Enable] [Disabled]
OnBoard Attansic L1 Lan Boot Rom [Disabled]
Cet élément apparaît lorsque vous activez l’élément précédent.
Options de configuration: [Enable] [Disabled]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Permet de sélectionner le contrôleur graphique à utiliser comme périphérique de
boot primaire.
Options de configuration: [PCI-E] [PCI][Onboard]
2-28
Chapitre 2: le BIOS
2.4.7
PCI PnP
L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des
périphériques PCI/PnP. Ce menu inclut la configuration des ressources des canaux
IRQ et DMA pour les périphériques PCI/PnP ou ISA legacy, et la configuration des
memory size block pour les périphériques ISA legacy.
Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises
valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
Advanced
BIOS SETUP UTILITY
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S
PCI Latency Timer
Allocate IRQ to PCI VGA
Palette Snooping
[No]
[64]
[Yes]
[Disabled]
IRQ3
IRQ4
IRQ5
IRQ7
IRQ9
IRQ10
IRQ11
IRQ14
IRQ15
[PCI
[PCI
[PCI
[PCI
[PCI
[PCI
[PCI
[PCI
[PCI
Device]
Device]
Device]
Device]
Device]
Device]
Device]
Device]
Device]
NO: lets the BIOS
configure all the
devices in the system.
YES: lets the
operating system
configure Plug and Play
(PnP) devices not
required for boot if
your system has a Plug
and Play operating
system.
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Plug and Play O/S [No]
Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système. Sur [Yes] et
si vous installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation configure les
périphériques Plug and Play non requis par le boot.
Options de configuration: [No] [Yes]
PCI Latency timer [64]
Vous permet de sélectionner la valeur en unité des horloges PCI pour
l’enregistrement du latency timer du périphérique PCI.Options de configuration:
[32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Sur [Yes], le BIOS assigne un IRQ à la carte PCI VGA si celle-ci requiert un IRQ.
Sur [No], le BIOS n’assigne pas d’IRQ à la carte PCI VGA même si celle-ci en fait
la demande. Options de configuration: [No] [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
Sur [Enabled], la fonction palete snooping informe les périphériques PCI qu’un
périphérique graphique ISA est installé sur le système afin que ce dernier puisse
fonctionner correctement. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI
2-29
IRQ-xx assigned to [PCI Device]
Sur [PCI Device], l’IRQ spécifié est libre pour l’utilisation des périphériques PCI/
PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé aux périphériques ISA legacy.
Options de configuration : [PCI Device] [Reserved]
2.4.8
USB Configuration
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à
l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de
configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
USB Configuration
Options
USB Devices Enabled:
1 Mouse
USB Functions
USB 2.0 Controller
USB 2.0 Controller Mode
BIOS EHCI Hand-Off Legacy USB Support [Enabled]
[Enabled]
[HiSpeed]
[Enabled]
[Enabled]
Disabled
Enabled
L’élément USB Devices Enabled affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun
périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None.
USB Functions [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver les fonctions USB. Les sous-éléments suivants
apparaissent lorsque cet élément est réglé sur [Enabled].
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément USB
Functions sur [Enabled].
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur USB 2.0.
Options de configuration: [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de définir le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou
FullSpeed (12 Mbps). Options de configuration: [FullSpeed ] [HiSpeed ]
BIOS EHCI Hand-off [Enabled]
Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI
hand‑off. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Legacy USB Support [Auto]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour
les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de
périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy
est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est
désactivé. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto]
2-30
Chapitre 2: le BIOS
2.5
Power menu (menu Alimentation)
l’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du “Advanced
Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée>
pour afficher les options de configuration.
Main
Advanced
Power
Suspend Mode
ACPI 2.0 Support
ACPI APIC Support
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Tools
Exit
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
APM Configuration
Hardware Monitor
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
2.5.1
Suspend Mode [Auto]
2.5.2
Repost Video on S3 Resume [No]
2.5.3
ACPI 2.0 Support [Disabled]
2.5.4
ACPI APIC Support [Enabled]
Vous permet de sélectionner l’état de l’Advanced Configuration and Power
Interface (ACPI) à utiliser.
Options de configuration: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
Sert à invoquer le VGA BIOS POST à la reprise S3/STR.
Options de configuration : [No] [Yes]
Vous permet d’ajouter plus de tableaux pour les spécifications Advanced
Configuration and Power Interface (ACPI) 2.0.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et
Power Interface (ACPI) dans Advanced
����������������������������������������������������
Programmable Interrupt Controller (APIC)���.
Réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste
RSDT. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI
2-31
2.5.5
APM Configuration
Power
Power Button Mode
Power On By PCI devices
Power On By PCIE Devices
Power On By External Modems
Power On By RTC Alarm
Power On By PS/2 Keyboard
Power On By PS/2 Mouse
Restore on AC Power Loss
BIOS SETUP UTILITY
[On/Off]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Power Off]
Select Power button
functionality.
Power Button Mode [On/Off]
Vous permet de sélectionner la fonction du bouton d’alimentation.
Options de configuration : [On/Off] [Suspend]
Power On By PCI Devices [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode
veille S5 via un périphérique PCI. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système via un
périphérique PCIE. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Power On By External Modems [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système lorsque le
modem externe reçoit un appel en mode veille prolongée.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
L’ordinateur ne peut recevoir ou transmettre de données tant que les
appalications ne sont pas totalement réveillées. Du coup, une connexion ne
peut être établie au premier essai. éteindre puis rallumer le modem externe
lorsque l’ordinateur est éteint entraine une initialisation qui rallume le système.
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de
réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/
RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera configurable par
l’utilisateur avec des valeurs définies.
Configuration options: [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système.
Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB.
Options de configuration: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key]
2-32
Chapitre 2: le BIOS
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
Vous permet d’utiliser la souris PS/2 pour allumer le système. Cette fonction
nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de
configuration: ��������������������
[Disabled] [Enabled]
Restore On AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant
alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant
alternatif. Sur Last State, le système passera soit en mode “off” soit en mode
“on” , en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif. Options de
configuration: [Power Off] [Power On] [Last State]
ASUS M3A-H/HDMI
2-33
2.5.6
Hardware Monitor
Power
BIOS SETUP UTILITY
Hardware Monitor
CPU Temperature
CPU Temperature
MB Temperature
[37ºC/98.5ºF]
[39ºC/102ºF]
CPU Fan Speed
Chassis Fan Speed
Power Fan Speed
[3292RPM]
[N/A]
[N/A]
VCORE Voltage
3.3V Voltage
5V Voltage
12V Voltage
[ 1.344V]
[ 3.280V]
[ 4.966V]
[11.916V]
Smart Q-FAN Function
[Disabled]
CPU Temperature [xxxºC/xxxºF]
MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Le monitoring matériel embarqué détecte et affiche automatiquement les
températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez [ignored] si vous ne
souhaitez pas afficher les températures détectées.
CPU / Chassis / Power Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et affiche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas
relié au connecteur, la valeur affichée est N/A.Sélectionnez Ignored si vous ne
souhaitez pas afficher la vitesse détectée.
Vcore Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via
les régulateurs de tension.
Smart Q-FAN Function [Disabled]
Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui ajuste
intelligeamment la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement du système plus
efficace.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant apparaît lorsque l’élément Smart Q-FAN est réglé sur
[Enabled].
Smart Q-FAN Profile [Optimal]
Vous permet de sélectionner le niveau de performance approprié du CPU Q-Fan.
Sur [Optimal], le ventilateur du CPU ajuste automatiquement sa vitesse en fonction
de la température du CPU. Réglez cet élément sur [Silent] pour réduire la vitesse
du ventilateur pour un fonctionnement silencieux, ou sur [Performance] pour faire
fonctionner le ventilateur à sa vitesse maximale.
Options de configuration: [Performance] [Optimal] [Silent]
2-34
Chapitre 2: le BIOS
2.6
Boot menu (menu Boot)
Les éléments du Boot menu vous permettent de modifier les options de boot du
système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Main
Advanced
Power
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Tools
Exit
Boot Device Priority
Boot Settings Configuration
Security
Specifies the Boot
Device Priority
sequence.
A virtual floppy disk
drive (Floppy Drive B:)
may appear when you set
the CD-ROM drive as the
first boot device.
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
2.6.1
Boot Device Priority
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Device Priority
1st Boot Device
2nd Boot Device
3rd Boot Device
[1st FLOPPY DRIVE]
[HDD:PM-WDC WD800JD]
[ATAPI CD-ROM]
Specifies the boot
sequence from the
availabe devices.
A device enclosed
in parenthesis has
been disabled in
the corresponding
menu.
+-
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
1st ~ xxth Boot Device [xxx Drive]
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi ceux
qui sont disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend
du nombre de périphériques installés sur le système.
Options de configuration�: [1st
�����������������������������������������������
FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM]�
[Disabled]
ASUS M3A-H/HDMI
2-35
2.6.2
Boot Settings Configuration
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Boot Settings Configuration
Quick Boot Full Screen Logo
AddOn ROM Display Mode
Bootup Num-Lock
PS/2 Mouse Support
Wait For ‘F1’ If Error
Hit ‘DEL’ Message Display
Chassis Intrusion
[Enabled]
[Enabled]
[Force BIOS]
[On]
[Auto]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
Allows BIOS to skip
certain tests while
booting. This will
decrease the time
needed to boot the
system.
Quick Boot [Enabled]
Activer cette fontion permet au système d’ignorer certains tests lors du POST
avant de diminuer le temps nécessaire au boot. Sur [Disabled], le BIOS effectue
tous les tests du POST.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction de logo en plein écran.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Définissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS
MyLogo2™
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’affichage pour la ROM option.
Options de configuration: [Force BIOS] [Keep Current]
Bootup Num-Lock [On]
Vous permet de sélectionner l’état d’activité du NumLock.
Options de configuration: [Off] [On]
PS/2 Mouse Support [Auto]
Vous permet d’activer ou désactiver le support des souris PS/2.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée quand des erreurs
surviendront. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Sur Enabled, le système affichera le message “Press DEL to run Setup” lors du
POST. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Chassis Intrusion [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-36
Chapitre 2: le BIOS
2.6.3
Security
Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de
configuration.
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Security Settings
Supervisor Password
User Password
:Not Installed
:Not Installed
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
Change Supervisor Password
Change User Password
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le Supervisor Password (mot
de passe superviseur). L’élément Supervisor Password en haut de l’écran affiche
par défaut Not Installed. Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche
Installed.
Pour définir un mot de passe superviseur:
1.
Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
2.
Dans le champ Password, tapez un mot de passe composé d’au moins six
lettres ou nombres, puis pressez <Entrée>.
Confirmez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
3.
Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement
configuré.
Pour changer le mot de passe superviseur, sélectionnez Change Supervisor
Password, puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaîtra.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant
la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section “2.6 Jumpers” pour plus
d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM�.
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments
apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
ASUS M3A-H/HDMI
2-37
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Security Settings
Supervisor Password
User Password
: Installed
: Installed
Change Supervisor Password
User Access Level
Change User Password
Clear User Password
Password Check
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
[Full Access]
[Setup]
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du
Setup. options de configuration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
No Access empêche l’utilisateur d’accéder au Setup.
View Only permet l’accès, mais pas la modification des champs.
Limited permet la modification de certains champs comme la date et l’heure.
Full Access permet l’accès et la modification de tous les champs du Setup.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.
L’élément User Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed.
Pour fixer un mot de passe utilisateur:
1.
2.
3.
Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.
Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé
d’au moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
Confirmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec
succès.
Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au
Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au Setup
et lors du boot. Options de configuration: [Setup] [Always]
2-38
Chapitre 2: le BIOS
2.7
Tools menu
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS.
Main
Advanced
Power
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Tools
Exit
Press ENTER to run
the utility to select
and update BIOS.
T h i s
u t i l i t y
doesn’t support:
1. NTFS format
ASUS EZ Flash 2
Express Gate Lite
ASUS O.C. Profile
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
2.7.1
ASUS EZ Flash 2
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Ok>, un
message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner
entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Ok> pour confirmer votre choix.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: SST 25LF080
Current ROM
BOARD: M3A-H/HDMI
VER: 0111
DATE: 10/05/07
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: C:\
A:
C:
Note
[Enter] Select or Load
[Tab] Switch
ASUS M3A-H/HDMI
[B] Backup
[ESC] Exit
[Up/Down/Home/End] Move
2-39
2.7.2
Express Gate Lite
BIOS SETUP UTILITY
Tools
Express Gate Lite
Express Gate Lite
Options
[Disabled]
Disabled
Enabled
Vous devez installer l’application ASUS Express Gate Lite depuis le DVD de
support avant d’activer cette fonction. Voir page 3-5 pour plus de détails.
Express Gate Lite [Enabled]
Active/désactive la fonction ASUS Express Gate Lite. ASUS Express Gate Lite est
un environnement de démarrage istantané permettant d’accéder rapidement au
navigateur Internet et des applications telles que Skype.
Options de configuration: [Enabled] [Disabled]
Boot Out Timer [10]
Détermine le délai d’attente sur la page d’accueil d’Express Gate Lite avant
de lancer Windows ou un autre système d’exploitation installé. Sélectionnez
[Disabled] pour rester sur la page d’accueil d’Express Gate Lite.
Options de configuration : [Disabled] [1 second] ~ [30 seconds]
Ajustez le délai en entrant directement la valeur désirée à l’aide des touches du
pavé numérique puis en appuyant sur la touche <Entrée>.
Reset User Data [No]
Permet d’effacer les données utilisateur d’Express Gate Lite.
Options de configuration : [No] [Reset]
Sur [Reset], assurez-vous de sauvegarder la configuration dans le BIOS afin
que les données utilisateur soient effacées à votre prochaine connexion.
Les données utilisateur incluent les paramètres Express Gate Lite ainsi
que les informations personnelles enregistrées dans le navigateur Internet
(bookmarks, cookies, historique, etc.). Ceci est utile dans la cas où une
corruption des paramètres empêche de lancer l’environnement Express Gate
Lite correctement.
L’assistant d’installation apparaît à nouveau lorsque vous ouvrez Express Gate
Lite après avoir réinitialisé les paramètres.
2-40
Chapitre 2: le BIOS
2.7.3
ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de stocker ou de charger plusieurs configurations du
BIOS.
BIOS SETUP UTILITY
Tools
O.C. PROFILE Configuration
O.C. Profile 1 Status
O.C. Profile 2 Status
Save BIOS settings
to Profile 1
: Not Installed
: Not Installed
Save to Profile 1
Load from Profile 1
Save to Profile 2
Load from Profile 2
Start O.C. Profile
Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1
General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Save to Profle 1/2
Vous permet de sauvegarder le fichier BIOS actuel dans le BIOS Flash. Appuyez
sur <Entrée> pour sauvegarder le fichier.
Load from Profile 1/2
Vous permet de charger les anciens paramètres du BIOS sauvegardés dans BIOS
Flash. Appuyez sur <Entrée> pour charger le fichier.
Start O.C. Profile
Vous permet d’exécuter l’utilitaire et de suavgarder/charger le CMOS. Appuyez sur
<Entrée> pour exécuter l’utilitaire.
ASUSTek O.C. Profile Utility V1.06
Current CMOS
BOARD: M3A-H/HDMI
VER: 0109
DATE: 02/14/08
Restore CMOS
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
•
•
[Enter] Select or Load
[Tab] Switch
[V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move
[B] Backup
[Esc] Exit
Cette fonction supporte les périphériques tels que les disques flash
USB ou des disquettes au format FAT 32/16 et à une seule partition
uniquement.
N’ETEIGNEZ PAS et ne redémarrez pas le système pendant la mise à
jour du BIOS afin d’éviter d’éventuelles erreurs de boot !
ASUS M3A-H/HDMI
2-41
2.8
�����������������������
Exit menu (menu Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS.
Main
Advanced
Power
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Tools
Exit
Exit system setup
after saving the
changes.
F10 key can be used
for this operation.
Load Setup Defaults
Enter
Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Presser <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une
des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
Exit & Save Changes
Une fois vos modifications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour
vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la
CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur
est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de confirmation
apparaît. Choisissez Ok pour enregistrer les modifications et quitter.
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celuici affichera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder
vos réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter le programme.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications
apportées au Setup. Si vous avez modifié les champs autres que System Date,
System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs
précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez
Ok pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque
paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous
pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Ok pour charger
les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres
modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
2-42
Chapitre 2: le BIOS
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de
support fourni avec la carte mère et les
logiciels.
3
Support
logiciel
3.1
Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP/ XP 64 bits/ Vista™/ Vista 64 bits. Installez
toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour
maximiser les caractéristiques de votre matériel.
3.2
•
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier.
Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la
documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
•
Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 2 ou
une version ultérieure avant d’installer les pilotes pour une meilleure
compatibilité et stabilité.
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications
logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les
fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
3.2.1
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers
si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Cliquez sur une
icône pour afficher
les informations liées
au DVD de support
ou à la carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le
contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le
répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
3-2
Chapter 3: Support logiciel
3.2.2
Menu Drivers
Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système
détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer
les périphériques et composants.
AMD Cool ‘n’ Quiet Driver
Installe le pilote de la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™.
AMD Live
Installe le pilote AMD Live.
AMD Chipset Program Driver
Installe les pilotes AMD® du chipset.
Realtek Audio Driver
Installe le pilote audio��������
Realtek® ALC 1200 �������������������
et son application.
Atheros L1 Gigabit Ethernet Driver
Installe le pilote du contrôleur Gigabit LAN Atheros L1.
USB 2.0 Driver
Installe le pilote USB 2.0.
L’affichage à l’écran et les options des pilotes peuvent différer en fonction du
système d’exploitation.
ASUS M3A-H/HDMI
3-3
3.2.3
Menu Utilities
Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système
détecte des périphériques installés.
Cliquez ici pour
afficher l’écran
suivant
Cliquez ici pour
afficher l’écran
précédent
AMD OverDrive Utility (AOD)
Installe l’utilitaire AMD OverDrive qui permet la configuration des paramètres
système et d’overclocking sous Windows.
ASUS Cool ‘n’ Quiet Utility
Installe le logiciel AMD Cool ‘n’ Quiet™.
ASUS Update
Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS.
Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour
pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
3-4
Chapter 3: Support logiciel
ASUS PC Probe II
Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU
et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet
utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de
fonctionnement.
ASUS AI Suite
Installe ASUS AI Suite.
Atheros Ethernet utility
Installe l’utilitaire Atheros Ethernet.
ASUS Express Gate Lite Installer
Vous permet dinstaller ou de mettre à jour les fonctions de ASUS Express Gate Lite.
Adobe Acrobat Reader V7.0
Installe l’Adobe® Acrobat® Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable
Document Format (PDF).
Microsoft DirectX 9.0c
Microsoft DirectX® 9.0c est une technologie multimédia qui améliore les
graphismes et les sons produits par les ordinateurs. DirectX® améliore les
fonctions multimédia de votre ordinateur afin que vous puissiez regarder la TV et
des films, capturer des vidéos ou jouer à des jeux sur votre ordinateur. Visitez le
site web Microsoft (www.microsoft.com) pour les mises à jour.
Anti-Virus Utility
L’application antivirus détecte les virus et protège votre ordinateur contre les
pertes de données.
Anti-Virus Utility Download
Installe l'utilitaire de mise à jour de la version du logiciel antivirus.
WinDVD Copy5 Trial
Installe la version d’essai InterVideo DVD Copy5.
Corel Snapfire Plus SE
Installe le logiciel Corel Snapfire Plus SE.
ASUS M3A-H/HDMI
3-5
3.2.4
Make Disk menu
Le menu Make Disk contient des éléments vous permettant de créer un disquette
de pilote SATA/RAID.
ATI RAID/AHCI 32/64bit WinXP Driver
Vous permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ATI pour le système d’
exploitation Windows® XP 32/64 bits.
ATI RAID/AHCI 32/64bit Vista Driver
Vous permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ATI pour le système
d’exploitation Windows® Vista 32/64 bits.operating system.
3-6
Chapter 3: Support logiciel
3.2.5
Menu Manual
Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers.
Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant.
La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez
Adobe® Acrobat® Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel.
3.2.6
Contacts ASUS
Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous
pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel.
ASUS M3A-H/HDMI
3-7
3.2.7
Autres informations
Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur
la carte mère et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icône pour
afficher les informations spécifiques.
Motherboard Info
Affiche les informations spécifiques à la carte mère.
Browse this DVD
Affiche le contenu du DVD de support en format graphique.
3-8
Chapter 3: Support logiciel
Technical support form
Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir
pour toute demande de support technique.
Filelist
Affiche le contenu du DVD de support au format texte.
ASUS M3A-H/HDMI
3-9
3.3
ASUS Express Gate Lite
ASUS Express Gate Lite offre un environnement unique pour profiter d’un accès
instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur
Internet ou Skype. En seulement quelques secondes après la mise sous-tension
du système, l’écran d’accueil Express Gate apparaît et vous permet de lancer le
navigateur Internet, Skype ou l’une des autres applications Express Gate.
Installer ASUS Express Gate Lite
ASUS Express Gate Lite supporte les périphériques USB et les disques durs
SATA (mode IDE) uniquement. Réglez l’élément SATA Operation Mode du
BIOS sur [IDE] avant d’installer et d’utiliser ASUS Express Gate Lite.
Pour installer Express Gate Lite sur votre ordinateur :
1.
2.
3.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur ASUS Express Gate Lite Installer.
Sélectionnez la langue pour l’installation puis cliquez sur OK.
4.
L’assistant d’installation de Express
Gate Lite apparaît. Cliquez sur Next
pour continuer.
5.
Sélectionnez le disque pour installer
Express Gate Lite. Si vous avez
plusieurs disques installés sur le
disque dur, installez Express Gate
Lite sur le disque C. Cliquez sur
Next pour continuer.
6.
3-10
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet Drivers apparaît
si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
Suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
Chapter 3: Support logiciel
Ecran d’accueil
L’écran d’accueil du logiciel Express Gate Lite Lite apparaît en l’espace de quelques
secondes après la mise sous-tension du système. A partir de l’écran d’accueil, vous
pouvez immédiatement lancer le navigateur internet ou Skype.
Vous pouvez aussi choisir de reprendre le processus de démarrage traditionnel pour
accéder au système d’exploitation ou au BIOS, ou éteindre l’ordinateur.
Si vous ne faites aucune sélection, Express Gate Lite se fermera automatiquement et
lancera le système d’exploitation après un certain temps. Le compte à rebours est affiché
à l’écran sous le bouton “Démarrer le système d’exploitation”. Si vous déplacez la
souris ou appuyez sur une touche du clavier, le compte à rebours s’arrête et disparaît,
vous laissant le temps d’effectuer une sélection.
Environnement Express Gate Lite
Lors du premiers accès au logiciel Express Gate Lite (lors du lancement du navigateur
Web ou de Skype depuis l’écran d’accueil), un assistant vous guidera le long du
processus de configuration de base du logiciel Express Gate Lite. Les configurations de
base incluent la langue, la date et l’heure, et la résolution de l’écran.
Dans le menu principal d’Express Gate Lite, cliquez sur les icônes de la barre de
lancement, localisée par défaut en bas de l’écran, pour exécuter ou basculer d’une
application à l’autre. Vous pouvez réarranger, redimensionner et déplacer les fenêtres.
Placez une fenêtre au premier-plan en cliquant dessus ou sur l’icône de l’application
correspondante. Redimensionnez une fenêtre en plaçant le curseur sur l’un de ses bords
et en faisant glisser le curseur vers la droite ou la gauche. Déplacez une fenêtre en
pointant le curseur sur la barre de titre et en la faisant glisser vers la droite ou la gauche.
Hormis utiliser la barre de lancement, vous pouvez aussi basculer d’une application à
l’autre en appuyant sur <Alt> +<Tab> sur le clavier. Vous pouvez également faire un clic
droit n’importe où sur le bureau pour afficher un menu des applications.
Le triangle rouge de l’icône d’une application dans la barre de lancement indique que
l’application est en cours d’utilisation. Vous pouvez ainsi y accéder sans délai. Les rares
fois ou l’application ne répond pas, faites un clic droit sur son icône pour la forcer à
quitter.
ASUS M3A-H/HDMI
3-11
Panneau de configuration
Utilisez le panneau de configuration pour modifier divers paramètres du logiciel
Express Gate Lite.
Cliquez sur une icône pour ouvrir un outil de configuration spécifique. Les outils
suivants sont disponibles:
•
Date et heure : permet de régler la date, l’heure et le fuseau horaire.
•
Méthode d’entrée : permet de choisir la langue et la méthode de saisie.
•
Langue et clavier : permet de choisir la langue et les préférences du clavier.
•
P
aramètres de LaunchBar : permet de personnaliser la barre de lancement
(sa position sur l’écran, le masquage/affichage automatique, etc.)
•
R
éseau : Permet de spécifier la manière dont votre ordinateur se connecte à
Internet. Activez tous les ports réseau que vous souhaitez utiliser (LAN1, LAN2,
et/ou sans fil [optionnel]). LAN1 et LAN2 se réfèrent aux deux ports réseau RJ45 de votre ordinateur.
•
Le nombre de ports LAN varie en fonction de la carte mère.
•
Vous pouvez connecter le câble LAN sur un des ports et Express Gate Lite
détectera automatiquement le port utilisé.
Spécifiez également si chaque port utilise une adresse IP DHCP (la plus
répandue) ou statique. Pour les connexions PPPoE et sans fil (optionnel), entrez
également vos identifiants de connexion (nom d’utilisateur, mot de passe, SSID,
etc.).
•
Environment Settings : Permet de réinitialiser les paramètres du logiciel
Express Gate Lite ainsi que toutes les informations personnelles stockées par
le navigateur Internet (marques-pages, cookies, historique de navigation, etc.).
Ceci est utile les rares fois où des paramètres corrompus empêchent Express
Gate Lite de se lancer correctement.
Après avoir cliqué sur Restore System, un message de confirmation apparaît.
si vous cliquez sur “Yes”, votre système redémarre immédiatement et réentre
dans Express Gate Lite pour finir la réinitialisation.
3-12
Chapter 3: Support logiciel
L’assistant d’installation s’ouvre à nouveau lorsque vous entrez dans l’
environnement Express Gate Lite après la réinitialisation des paramètres.
•
Résolution d’écran
Permet de régler la résolution de l’écran.
• Contrôle du volume
Permet d’ajuster le volume des haut-parleurs ou du microphone.
LaunchBar
La barre de lancement possède de nombreuses icônes affichant différents statuts
système et vous permet de configurer des paramètres individuels du logiciel
Express Gate Lite. La barre de lancement peut être configurée pour se masquer
automatiquement afin de libérer de l’espace à l’écran pour d’autres applications.
Elle peut aussi être configurée de sorte à être placée sur l’un des quatre coins de
l’écran.
Lance le navigateur Web pour un accès rapide à Internet.
Lance l’outil Chat de messagerie instantanée.
Lance le logiciel Skype, vous permettant de communiquer via Skype
gratuitement, partout dans le monde avec une communication et un rendu de la voix de haute qualité.
Ouvre le Configuration Panel, qui vous permet de spécifier les paramètres réseau et autres préférences.
Si un des logiciel cités ci-dessous ne répond pas, faites un clic droit sur l’icône
correspondant puis sélectionnez Close pour forcer le logiciel à quitter.
Les petites icônes situées sur la droite de la barre de lancement sont :
Cliquez pour ouvrir la fenêtre File Manager, qui vous permet d’accéder facilement à des fichiers contenus sur un disque USB. Si un périphérique USB est détecté, une flèche verte apparaît sur l’icône.
�������������������������������������������������������������������������
Affiche le statut du réseau; cliquez pour configurer la connexion réseau.
��������������������������������������������������������
Affiche le statut sonore; cliquez pour ajuster le volume
��������������������������������������������������������������������������
Cliquez pour choisir la langue et la méthode de saisie et configurer les
raccourcis clavier (Ctrl-Espace par défaut)
�������������������������������������������������������������������������
Cliquez pour modifier les options de la barre de lancement (sa position
sur l’écran, le masquage/affichage automatique, etc.)
ASUS M3A-H/HDMI
3-13
�������������������������������
Cliquez pour afficher l’écran ”A propos de Express Gate”
��������������������������������������������������������������
Cliquez pour ouvrir le fichier d’aide du logiciel Express Gate
������������������������������������������������������������������������
Cliquez pour afficher���������������������������������������������������
les options d’alimentation afin de lancer l’OS, redémarrer ou éteindre le système. Vous pouvez ouvrir cette fenêtre en
appuyant sur les touches Ctrl-Alt-Del du clavier.
Eteindre
Entrer dans l’OS
Redémarrer
Annuler et retourner
à Express Gate Lite
Comment se connecter à Internet
Si Internet ne fonctionne pas sous Express Gate, suivez les étapes suivantes:
1.
Ouvrez le panneau de configuration.
ouvrir le panneau de Configuration
2.
Ouvrez l’outil Réseau.
réseau
3-14
Chapter 3: Support logiciel
3.
Définissez les options de configuration du réseau.
Chaque interface réseau est immédiatement activée lorsque vous cochez la
case la précédent.
•
Si vous utilisez un câble réseau connecté à un routeur (lui-même connecté
à un modem ADSL/câble), activez les ports LAN1 et LAN2. Express Gate
utilisera automatiquement le port (LAN1 ou LAN2) connecté.
Si vous connectez le câble réseau sur un port différent lorsque le logiciel
Express Gate est en cours d’utilisation (par ex. Si vous déplacez le câble
réseau du port LAN1 au port LAN2), vous devrez redémarrer Express Gate
pour que le changement de port prenne effet.
•Généralement, votre ordinateur obtient automatiquement les paramètres
réseau (ex: DHCP). Si tel est le cas, vous n’avez pas besoin de configurer le
port LAN1 ou LAN2. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur “Configuration” pour
configurer manuellement l’adresse IP statique.
•Si vous utilisez une connexion sans fil, cliquez sur le bouton “Configuration”
situé à côté de l’option WiFi. Dans l’onglet WiFi, saisissez le SSID (nom
de votre point d’accès sans fil). Si votre point d’accès sans fil est sécurisé,
sélectionnez le type de sécurité à partir du menu déroulant (par ex:
WEPAUTO) et entrez le mot de passe.
Puis, cochez l’option WiFi pour établir une connexion sans fil.
•Si vous utilisez un câble réseau directement connecté à votre modem
ADSL/câble (sans routeur), cliquez sur le bouton “Configuration” situé à côté
de l’option Connexion téléphonique par câble/xDSL. Cette méthode est
appelée PPPoE. Déterminez si le modem ADSL/câble est connecté au port
LAN1 ou LAN2 de votre ordinateur. (Référez-vous à l’illustration de la section
“Réseau” pour localiser l’emplacement de chacun de ces ports.) Puis, entrez
le nom d’utilisateur et le mot de passe pour cette connexion.
Cochez l’option Connexion téléphonique par câble/xDSL pour établir une
connexion PPPoE. Lorsque la connexion PPPoE est activée, le port réseau
(LAN1 ou LAN2) utilisé sera automatiquement décoché et apparaîtra en gris.
ASUS M3A-H/HDMI
3-15
Configurer Express Gate Lite dans le BIOS
Accédez au BIOS en appuyant sur la touche Suppr lors de la mise sous-tension du
système ou en cliquant sur l’icône BIOS de l’écran d’accueil du logiciel Express Gate
Lite. Les options de configuration d’Express Gate sont localisées dans la page Tools
du BIOS. Référez-vous à la section 2.7.2 Express Gate Lite pour plus de détails.
BIOS SETUP UTILITY
Tools
Express Gate Lite
Express Gate Lite
Options
[Disabled]
Disabled
Enabled
Dépanner Express Gate Lite
Si Express Gate Lite ne démarre pas correctement, vous pouvez dépanner
Express Gate Lite en réinstallant le logiciel ou en utilisant l’utilitaire de dépannage.
Pour dépanner Express Gate Lite :
• Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Express Gate > Express
Gate Installer > Repair this software.
OU
•
Double cliquez sur le fichier d’installation d’Express Gate Lite, sélectionnez
Repair, puis cliquez sur Next pour continuer.
Mettre à jour Express Gate Lite
Vous pouvez mettre à jour votre version de Express Gate Lite. De nouvelles
versions d’Express Gate Lite seront régulièrement disponibles, plus efficaces et
avec de nouvelles applications. Vous trouverez la version originale sur le DVD de
support de la carte mère ou en téléchargeant les mises à jour sur le site de support
ASUS.
Pour mettre à jour Express Gate Lite:
1.
2.
3.
4.
3-16
Double-cliquez sur le fichier
d’installation d’Express Gate Lite
pour lancer la mise à jour du logiciel.
Une boîte de dialogue de
confirmation de la mise à jour
apparaît. Cliquez sur Yes pour
continuer.
L’assistant d’installation d’Express
Gate Lite apparaît. Cliquez sur Next
pour continuer.
Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Chapter 3: Support logiciel

Manuels associés