Sun Joe MJ401E-BLK Electric Lawn Mower Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Sun Joe MJ401E-BLK Electric Lawn Mower Manuel du propriétaire | Fixfr
TONDEUSE À GAZON
ÉLECTRIQUE 14 po 12 A
Modèle MJ401E
Formulaire n° SJ-MJ401E-880F-MR3
MANUEL D'UTILISATION
Une division de Snow Joe®, LLC
IMPORTANT!
2. Fiche polarisée – Les connexions d'appareils polarisées
réduisent le risque de décharge électrique. Cette tondeuse
est munie d'une fiche polarisée (une lame est plus large
que l'autre) et nécessite l'utilisation d'une rallonge à fiche
polarisée. La fiche de la tondeuse ne s'insère que d'une
seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche
ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la.
Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une
rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée
nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La
fiche ne s'insère que d'une seule façon dans une prise
murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement
dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère
toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié
pour qu'il pose une prise adéquate. Ne modifiez en
aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge
ou la fiche de la rallonge.
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d'utiliser la
machine
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y
conformer peut entraîner de graves blessures, voire même la
mort.
AVERTISSEMENTS d'ordre général
en matière de sécurité!
Quand vous utilisez cette tondeuse à gazon électrique,
les précautions de sécurité de base doivent toujours être
suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou
de blessure corporelle. Parmi ces précautions figurent les
avertissements suivants :
mAVERTISSEMENT! Tout contact avec des pièces
en mouvement peut être cause d'enchevêtrement,
de mutilation ou d'autres blessures graves. Toujours
maintenir les parties du corps (c.-à-d., les mains, les pieds)
à bonne distance des pièces en mouvement. S'assurer que
tous les éléments couvrants et dispositifs de protection
sont bien en place avant utilisation.
mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser sans que le bac
à herbe complet, le déflecteur de protection de décharge, la
protection arrière ou d'autres dispositifs de protection et de
sécurité ne soient en place et en bon ordre de marche.
Les surfaces chaudes (c.-à-d., le moteur) peuvent
enflammer des éléments inflammables ou combustibles et
déclencher un incendie ou une explosion, ce qui peut être
à l'origine de graves blessures corporelles. Maintenir la
tondeuse à bonne distance des éléments inflammables ou
combustibles tant que les surfaces qui sont chaudes n'ont
pas complètement refroidi. Ne pas remiser la tondeuse à
proximité d'éléments inflammables ou combustibles.
mAVERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre
accessoire ou pièce attachée pourrait augmenter le risque de
blessure.
mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure,
inspecter fréquemment l'ensemble bac à herbe et le remplacer
par une pièce recommandée s'il présente des signes d'usure
ou de détérioration.
Une lame endommagée ou un écrou de lame usé peut
briser l'ensemble tondeuse et entraîner de graves
blessures. Remplacer la lame ou l'écrou de lame
endommagé avant d'utiliser la tondeuse.
Avant d'utiliser la tondeuse, prenez le temps de vous
familiariser avec les commandes, spécialement la façon
d'arrêter la tondeuse en cas d'urgence. Les seules personnes
qui doivent utiliser la tondeuse sont celles qui comprennent
parfaitement les instructions et qui savent comment utiliser la
machine. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à avoir
accès à la tondeuse.
POUR TOUTES LES TONDEUSES
À GAZON
1. Éviter les situations dangereuses – N'utilisez pas la
tondeuse sous la pluie ou quand l'herbe est trempée ou
humide.
Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence
dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte.
2. Tenir à distance les enfants, les spectateurs et les
animaux familiers – Tenez toujours les enfants et les
spectateurs à bonne distance de la tondeuse pendant son
utilisation et quand elle refroidit.
POUR LES TONDEUSES À GAZON
À DOUBLE ISOLATION
3. S'habiller en conséquence – Portez toujours un
équipement de protection individuelle (c.-à-d., des
lunettes, des gants en caoutchouc, des chaussures de
protection et un masque protecteur contre la poussière)
1.Pièces de rechange – Lors de toute intervention sur cette
machine, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout
cordon endommagé.
© 2016 by Snow Joe®, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
1
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Sécurité électrique
et des vêtements appropriés quand vous utilisez la
tondeuse. Les vêtements amples, les cheveux longs
ou les bijoux peuvent se prendre dans les pièces en
mouvement.
1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre
(disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur
le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la tondeuse à
gazon. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre
sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à
cette mesure de sécurité.
4. Utiliser une machine adaptée au travail à faire –
N'utilisez pas la tondeuse à gazon pour un travail autre
que celui pour lequel elle est destinée.
6. Ne pas forcer la tondeuse à gazon – Elle fonctionnera
mieux, sera moins dangereuse et moins susceptible de
tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel
elle a été conçue.
2. Pour éviter les décharges électriques, utilisez uniquement
une rallonge électrique appropriée pour une utilisation à
l'extérieur, par exemple SW, SOW, STW, STOW, SJTW ou
SJTOW.
7. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur vos
deux pieds et ne perdez pas l'équilibre.
8. Rester vigilant – Soyez toujours à l'affût et surveillez ce
que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas
la tondeuse à gazon quand vous êtes fatigué(e) ou si vous
avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
9. Débrancher la tondeuse à gazon – Débranchez la
tondeuse à gazon quand vous ne l'utilisez pas, avant
d'intervenir dessus, quand vous changez les accessoires
ou quand vous effectuez toute autre tâche d'entretien.
10. Remiser la tondeuse à gazon à l'intérieur, à l'arrêt
complet – Quand elle n'est pas utilisée, la tondeuse à
gazon doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec,
sous clé et hors de portée des enfants.
m AVERTISSEMENT m
Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES
GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte
de ces avertissements :
11. Effectuer avec soin l'entretien de la tondeuse à
gazon – Maintenez aiguisé et propre le tranchant de
la lame pour qu'elle fonctionne bien et ne présente
aucun danger.
Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique
est en bon état. Quand vous utilisez une rallonge
électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant
pour le courant que votre machine va consommer. Pour
des longueurs inférieures à 15 m (50 pi), une rallonge
électrique de calibre AWG n° 14 doit être utilisée. Une
rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de
tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de
puissance et une surchauffe.
• Ne laisser aucune partie de la tondeuse à gazon
entrer en contact avec de l'eau pendant son
utilisation. Si la machine devient mouillée lorsqu'elle
n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la
redémarrer.
Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse à
gazon et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un
centre de réparation agréé. Les rallonges électriques
doivent être périodiquement inspectées et immédiatement
remplacées si elles sont endommagées. Maintenez les
poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de
graisse.
• Utiliser uniquement une rallonge électrique
homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée
pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par
exemple la rallonge électrique 50 pieds de calibre 14 Power Joe Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A
dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous
tension (modèle PJEXT50-B). Visiter snowjoe.com
pour acheter en ligne cette rallonge électrique
ou, pour la commander par téléphone, appeler le
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
mAVERTISSEMENT! De la poussière et des débris
créés par l'utilisation de cet outil pourraient contenir des
produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme
étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres
effets néfastes sur la fonction de reproduction. Voici quelques
exemples de ces produits chimiques :
• produits chimiques utilisés dans les engrais;
• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur
supérieure à 30 m (100 pi).
• composés présents dans les insecticides, désherbants et
pesticides;
• Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les
mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de
bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
• arsenic et chrome dans le bois de sciage traité
chimiquement.
Les risques que vous courez en vous exposant à ces produits
chimiques varient et sont fonction de la fréquence à laquelle
vous faites ce type de travaux. Pour réduire votre exposition,
travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement
de sécurité homologué, par exemple un masque protecteur
contre la poussière spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
2
Longueur de la rallonge
électrique
Jusqu'à 15 m
(50 pi)
+15 m -30 m
(+50 pi -100 pi)
Calibre de fil (AWG) :
14
12
3. Pour réduire le risque de décharge électrique, cette
machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une
lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement
une rallonge à fiche polarisée, homologuée UL (certifiée
CSA au Canada) et recommandée pour une utilisation à
l'extérieur. La fiche de la machine ne s'insère que d'une
seule façon dans une rallonge à fiche polarisée.
• Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine.
Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
• Maintenez en place et en bon ordre de marche les
éléments couvrants.
• Seuls les adultes responsables et familiarisés avec
les instructions devraient être autorisés à utiliser cette
machine.
Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans
la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours
pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une
rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une
prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge
ne s'insère que d'une seule façon dans la prise murale
polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la
prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours
pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il
pose une prise adéquate. Ne modifiez en aucune façon la
fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la
rallonge.
• Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger, par
exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers,
susceptibles d'être ramassés et projetés par la lame.
Restez derrière la poignée pendant que le moteur tourne.
• Avant de démarrer la machine, assurez-vous qu'il n'y a
plus aucun spectateur dans la zone à tondre. Arrêtez la
machine si quelqu'un pénètre dans la zone à tondre.
• N'utilisez pas la machine pieds nus ou si vous portez des
sandales. Portez toujours des chaussures suffisamment
montantes.
• Regardez toujours vers le bas et l'arrière quand vous
reculez avec la tondeuse.
4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche
de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites
un nœud avec les deux cordons comme cela est illustré
Tableau 1.
• Ne dirigez jamais les matières rejetées en direction de
quiconque. Évitez de diriger les matières rejetées contre
un mur ou tout autre obstacle.
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique
Rallonge
électrique
• N’utilisez pas la machine sans que la totalité du sac
à herbe, le déflecteur de protection de décharge, la
protection arrière ou les autres dispositifs de sécurité
soient en place et en bon ordre de marche
Cordon de la
machine
• Ne laissez jamais sans surveillance une machine dont le
moteur tourne.
• Arrêtez le moteur et attendez jusqu'à ce que la lame
s'arrête complètement avant de nettoyer la machine, de
retirer le bac à herbe ou de déboucher le déflecteur de
protection de décharge
(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration
• Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou
sous un bon éclairage artificiel.
• N'utilisez pas la machine quand vous êtes fatigué(e) ou si
vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
• N’utilisez jamais la tondeuse dans de l’herbe humide.
Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais
quand vous utilisez la tondeuse.
(B) Brancher la fiche dans la prise
5. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez
jamais la tondeuse à gazon par le cordon et ne tirez pas
brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise.
Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des
objets tranchants.
• Si la machine commence à vibrer d'une manière anormale,
arrêtez le moteur et inspectez immédiatement la machine
pour trouver ce qui est à l'origine des vibrations. Les
vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un
problème.
• Maintenez les lames aiguisées.
IMPORTANT!
• Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de
coupe.
Consignes de sécurité pour les
tondeuses poussées
• Portez toujours des protecteurs oculaires quand vous
utilisez la machine.
Généralités concernant l'utilisation
• Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon
peuvent provoquer de graves blessures. La zone à tondre
doit toujours être examinée attentivement et débarrassée
de tout corps étranger avant chaque tonte.
• Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la
machine et dans le(s) manuel(s).
3
• Si la tondeuse à gazon heurte un corps étranger, suivez
ces étapes :
• Si vous heurtez un objet étranger, arrêtez le moteur
et inspectez la machine. Réparez au besoin avant de
redémarrer.
i) Arrêtez la tondeuse à gazon en relâchant le levierinterrupteur marche/arrêt.
• N'effectuez jamais de réglages ou de réparations quand
le moteur tourne. Débranchez toujours votre tondeuse
électrique avant de la régler, de la nettoyer ou de la
réparer.
ii) Débranchez le cordon d’alimentation.
iii) Vérifiez si la machine n'est pas endommagée.
iv) Réparez tout dommage avant de redémarrer et
d'utiliser à nouveau la tondeuse à gazon.
• Inspectez fréquemment les composants du déflecteur de
protection de décharge et remplacez-les au besoin par
des pièces recommandées par le fabricant.
• Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.
• Les lames de la tondeuse sont aiguisées. Enveloppez la
lame ou portez des gants et faites preuve d'une extrême
prudence quand vous la réparez.
Utilisation sur terrain pentu
Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus
à des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu'ils
peuvent entraîner. L'utilisation d'une tondeuse sur terrain
pentu exige une extrême vigilance. Si vous ne vous sentez pas
à l’aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas.
• Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et
d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
• Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou en
descendant. Faites preuve d’une extrême prudence quand
vous changez de direction sur des terrains pentus.
• Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à
tout ce qui est caché. Ils peuvent vous faire glisser ou
tomber sans prévenir.
• Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des terrains
excessivement pentus. Si vous êtes instable sur vos deux
pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
• Ne tondez pas à proximité d'à-pics, de fossés ou de talus.
Vous pourriez perdre l'équilibre.
Enfants
Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur
ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants
sont souvent attirés par la machine et la tonte elle-même. Ne
supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez
vus pour la dernière fois.
• Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tondre et sous
la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que
l'utilisateur.
• Soyez vigilant(e) et arrêtez la tondeuse si un enfant
pénètre dans la zone de travail.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
• Faites preuve d’extrême précaution en approchant les
coins aveugles, les buissons, les arbres ou d’autres objets
pouvant vous empêcher de voir un enfant.
Entretien et réparation
• Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
• Ne trafiquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites
des vérifications régulières pour vous assurer que ces
dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
• Débarrassez la tondeuse de toute accumulation d'herbe,
feuilles ou autres débris.
4
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et
suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser.
Symboles
Descriptions
Symboles
Descriptions
Étiquette CPSC de danger.
Maintenir les spectateurs et
les enfants à une distance de
sécurité suffisante.
Alerte de sécurité.
Mise en garde.
Pour réduire le risque de
blessure, l'utilisateur doit lire
le manuel d'instructions.
Porter une protection oculaire
et des protecteurs d'oreilles.
Pour éviter de vous blesser,
porter des protège-oreilles et
des lunettes de sécurité.
Risque de glissade sur
terrain pentu - Faire preuve
d'une extrême prudence lors
de la tonte sur des pentes
pour éviter toute glissade ou
chute accidentelle.
Sectionnement des orteils
ou des doigts par la lame
de tondeuse en rotation.
La projection d'objets et
la lame rotative peuvent
provoquer de graves
blessures.
Double isolation.
5
Apprenez à mieux connaître votre tondeuse à gazon
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser la tondeuse. Comparez l'illustration
ci-dessous avec la tondeuse pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce
manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
1
1. Levier-interrupteur
2. Bouton de verrouillage de sécurité
2
3. Bouton de réarmement de circuit
après surcharge
3
4. Attache-câble
5. Serre-câble (2)
4
6. Couvercle supérieur
7. Poignée supérieure
7
8. Cordon de la machine
9. Bouton et boulon de poignée
supérieure (2)
8
10. Poignée inférieure
11. Volet d'éjecteur
9
5
12. Bac à herbe
13. Plateau de coupe
14. Roue (4)
10
11
6
12
13
14
Données techniques
Tension nominale
120 V ~ 60 Hz
Puissance
12 A
Régime à vide
3 500 tr/min
Rotor
Lame d'acier 35,6 cm (14 po)
Largeur de coupe
35,6 cm (14 po)
6
Hauteur de coupe
De 30 mm à 64 mm
(1,18 po à 2,52 po)
Volume maximal du sac à herbe
40 l (10,6 gal)
Dimension des roues
4 cm (5,5 po)
Poids
13,2 kg (29 lb)
Déballage
Contenu de la caisse
• Tondeuse à gazon électrique
Poignée inférieure
• Sac à herbe
• Tige de support de bac à herbe
• Poignée supérieure
Châssis de la machine
• Bouton et ensemble boulon de poignée supérieure (2)
• Poignée inférieure
Vis
• Vis de poignée inférieure (2)
• Attache-câble
Fig. 1
• Serre-câble (2)
• Tricoise
2. Faites glisser l'attache-câble sur la poignée supérieure
(Fig. 2).
• Manuel
1. Retirez soigneusement la tondeuse à gazon de la caisse et
inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés
ci-dessus sont fournis.
Fig. 2
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant
le transport. Si vous constatez que des pièces manquent
ou sont endommagées, NE PAS retourner la machine au
magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® +
Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Poignée
supérieure
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et
l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt(e) à utiliser
votre nouvelle tondeuse à gazon électrique. L'emballage
est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez
ces matériaux de façon appropriée et conformément aux
réglementations locales.
Attache-câble
Montage
m
MISE EN GARDE!
3. Attachez la poignée supérieure à la poignée inférieure à
l'aide du bouton, de la rondelle en plastique et du boulon
fournis (Fig. 3). Répétez l’opération de l’autre côté.
m
Inspecter le câblage qui, s'il a été endommagé pendant
le transport, peut être à l'origine de graves blessures
quand on utilise la machine. Si le moindre dommage
est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à
l'assemblage. Veuillez plutôt appeler le service clientèle
Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-766-9563 pour de l'aide.
Fig. 3
Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas
endommager le câblage.
Boulon
Poignée
supérieure
Bouton
REMARQUE : avant d'utiliser la tondeuse, suivez ces
instructions pour assembler la poignée et le sac à herbe.
Ensemble poignée
1. Enfoncez la poignée inférieure dans les deux trous du
châssis de la machine et attachez la poignée des deux
côtés à l'aide des vis fournies (Fig. 1).
Rondelle en
plastique
7
Montage et ajustage du sac à herbe
4. Relâchez le volet de l'éjecteur pour que le sac à herbe
reste attaché (Fig 7).
1. Faites rentrer la tige de support dans les trous du
couvercle en plastique. La partie incurvée de la tige
de support doit être tournée vers l'arrière de la machine
(Fig. 4).
Fig. 7
Fig. 4
Couvercle
en plastique
Sac à herbe
Volet d'éjecteur
Caractéristiques
Tige de
support
Bouton de verrouillage de sécurité (A) : utilisez-le pour
2. Attachez les bandes de protection en plastique sur la tige
de support (Fig. 5).
enclencher le levier interrupteur.
Levier-interrupteur (B) : utilisez-le pour démarrer et arrêter la
tondeuse.
Fig. 5
Fig. 8
Levierinterrupteur (B)
Tige de support
3. Relevez le volet à ressort de l'éjecteur et accrochez par le
haut le sac à herbe sur la tondeuse. Utilisez pour cela les
crochets d'attache (Fig. 6).
Sac à herbe (C) : utilisez-le pour recueillir l'herbe coupée.
Volet
d'éjecteur
Fig. 6
STOP
Bouton de
verrouillage de
sécurité (A)
START
Bandes de
protection
en plastique
Fig. 9
Sac à herbe (C)
Sac à herbe
8
Utilisation
Démarrage et arrêt
mAVERTISSEMENT! Avant de démarrer la tondeuse,
Cette tondeuse à gazon est destinée à un usage résidentiel
privé pour tondre les pelouses de petite superficie dans les
jardins. Cette tondeuse n’est pas adaptée pour tondre le gazon
dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou les
forêts. N'utilisez pas cette tondeuse à gazon pour un travail
autre que celui pour lequel elle est destinée.
vérifier qu'elle n'est en contact avec aucun objet étranger.
Maintenir les pieds et les mains à bonne distance de la lame
rotative de la tondeuse et de l'ouverture de l'éjecteur. Toute
personne ne tenant pas compte de ces avertissements
s’expose à de graves blessures.
IMPORTANT : ne démarrez pas la tondeuse dans de l'herbe
haute.
Branchement
Ne mettez pas en marche la machine tant qu'elle n'est
pas entièrement assemblée. Avant de mettre en marche
la tondeuse, inspectez toujours son cordon d'alimentation
et la rallonge électrique pour vérifier qu'ils ne soient pas
endommagés. Utilisez uniquement des cordons intacts.
1. Tenez des deux mains l'ensemble poignée et inclinez la
poignée vers le bas pour lever légèrement l'avant de la
tondeuse. Vous éviterez ainsi d'endommager la pelouse
au démarrage.
2. Pour démarrer la tondeuse à gazon électrique, appuyez
sur le bouton de verrouillage de sécurité en tirant le levierinterrupteur vers vous
(Fig. 11).
mAVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation
endommagés présentent de graves dangers. Remplacer
immédiatement tout cordon endommagé.
1. Placez la machine sur une surface de pelouse plane.
Fig. 11
2. Formez une boucle avec l'extrémité de la rallonge
électrique et faites passer la boucle à travers le trou de
l'attache-câble. Faites glisser la boucle sur l'ergot pour
que la rallonge électrique soit bien attachée (Fig. 10).
Levierinterrupteur
STOP
Bouton de
verrouillage
de sécurité
START
Fig. 10
Attache-câble
Rallonge
électrique
3. Une fois que la machine tourne, relâchez le bouton de
verrouillage de sécurité et abaissez doucement l'avant de
la tondeuse pour commencer à tondre.
4. Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier-interrupteur.
3. Branchez la rallonge électrique dans le cordon de la
machine, puis branchez la rallonge électrique sur le
secteur.
Protection contre les surcharges
Le moteur est équipé d'une thermistance qui se ferme
quand le moteur est surchargé et qui s'ouvre à nouveau
automatiquement après une brève période de refroidissement.
REMARQUE : ne branchez pas la rallonge électrique sur
le secteur tant qu'elle n'a pas été glissée dans l'ergot et
branchée dans le cordon d'alimentation de la tondeuse.
Utilisez uniquement une rallonge homologuée UL pour
l'extérieur et tout temps. N'utilisez pas de rallonge
supérieure à 30 m (100 pi).
Voir Tableau - Rallonge électrique en page 2
mAVERTISSEMENT! La lame de la tondeuse continue
à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de
la machine a été coupé. Ne pas incliner ou transporter la
machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher la
lame pendant qu'elle est encore en rotation. Toute personne ne
tenant pas compte de cet avertissement s’expose à de graves
blessures.
4. Placez la partie lâche de la rallonge électrique sur la
pelouse à proximité de l'endroit où vous allez commencer
à tondre.
9
Conseils précieux pour démarrer votre nouvelle tondeuse
Étape 1 :
inclinez la poignée
pour lever les
roues avant de la
tondeuse légèrement
au-dessus du sol.
Étape 2 :
appuyez sur le bouton de
verrouillage de sécurité en le
maintenant enfoncé et tirez
ensuite le levier-interrupteur. Une
fois que le moteur de la tondeuse
a démarré, vous pouvez relâcher
le bouton de verrouillage de
sécurité. Laissez la tondeuse
monter à son régime normal.
Levier-interrupteur
Bouton de
verrouillage de
sécurité
Étape 3 : abaissez lentement la
tondeuse à gazon pour
que les roues avant
reposent sur le sol et
que la tonte puisse
commencer.
Étape 4 : pour arrêter, relâchez le
levier-interrupteur.
10
Conseils pour la tonte
3. Assurez-vous d'inspecter périodiquement la lame pour
vérifier si elle présente des signes d'usure et aiguisez-la
au moins une fois par an comme cela est décrit dans la
section sur l'entretien.
mAVERTISSEMENT! Inspecter la zone à tondre avant
de tondre et retirer tous les bâtons, pierres, fils et autres débris
qui pourraient être ramassés et projetés par la lame rotative.
mAVERTISSEMENT! En cas de heurt de la machine
avec quoi que ce soit, arrêter le moteur et débrancher le
cordon d’alimentation. Inspecter soigneusement la tondeuse
pour vérifier si elle n'est pas endommagée. Réparer tout
dommage avant d'utiliser la tondeuse.
1. La méthode d'utilisation illustrée est recommandée pour
un rendement maximal et pour réduire le risque que la
rallonge électrique se trouve sur le chemin de la tondeuse
(Fig. 12).
2. Suivez ces instructions pour tondre votre pelouse :
A. Procédez comme cela est illustré Fig. 12, en passant
de la position 1 à la position 2.
B. Au niveau de la position 2, tournez à droite et dirigezvous vers la position 3.
REMARQUE : une lame aiguisée améliorera nettement
le rendement de la tondeuse, spécialement quand il faut
couper des herbes hautes.
Réglage de la hauteur de coupe
Suivez ces instructions pour régler la hauteur de coupe de la
tondeuse à gazon.
mAVERTISSEMENT! Avant de procéder à ces
réglages, débrancher la tondeuse du secteur et attendre que
la lame rotative se soit complètement arrêtée. En raison de
la présence toute proche de la lame, il est recommandé de
porter des gants.
TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES
RECOMMANDATIONS ÉNUMÉRÉES PRÉCÉDEMMENT DANS
CE MANUEL.
1. Coupez le moteur et débranchez la tondeuse à gazon.
C. Continuez jusqu'à l'extrémité de la zone de tonte,
tournez à gauche et dirigez-vous vers la position 4.
2. Retirez le sac à herbe et videz-le.
3. Placez la tondeuse à gazon sur son flanc.
D. Procédez comme cela est illustré Fig. 12, en vous
éloignant toujours de la rallonge électrique.
Fig. 13
Fig. 12
Réglage haut
2
3
Réglage
intermédiaire
1
Arbre
4
Réglage bas
4. Les arbres de roue peuvent être réglés sur 3 hauteurs
de coupe différentes : bas (pour couper l'herbe au ras),
intermédiaire et haut.
IMPORTANT : la lame de la tondeuse continuera à
tourner si le levier-interrupteur est maintenu serré dans la
main. N'essayez pas d'attraper la lame dans son carter
ou de lever la tondeuse tant que la lame ne s'est pas
complètement arrêtée et que la machine n'ait pas été
débranchée du secteur.
11
Réglage de hauteur de coupe 3 positions :
1. Bas : 30 mm (1,18 po)
2. Intermédiaire : 49 mm (1,93 po)
3. Haut : 64 mm (2,52 po)
La tolérance de hauteur de coupe est de ±5 mm (0,2 po).
5. Réglez les quatre roues sur la hauteur de coupe voulue
en tirant sur l'arbre et en le plaçant dans l'une des trois
positions. Vérifiez que les quatre roues sont toutes sur la
même position de hauteur de coupe.
La lame d'acier est conçue pour bien couper l'herbe haute
ou drue. La détérioration de la qualité de coupe indique que
la lame est usée ou endommagée. Suivez ces étapes pour
déterminer si la lame nécessite d'être raiguisée ou remplacée :
REMARQUE : réglez la tondeuse sur la hauteur de coupe
la plus haute quand vous tondez un terrain accidenté ou
des mauvaises herbes hautes.
1. Débranchez la tondeuse du secteur.
2. Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir accéder
au dessous du carter de lame.
6. Replacez la tondeuse à gazon sur ses roues et rattachez
le sac à herbe.
3. Inspectez la lame.
a. Si la lame est émoussée ou présente une usure
mineure, raiguisez-la. Communiquez avec un centre
d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe®
agréé.
7. Rebranchez la tondeuse et reprenez la tonte.
Maintenance et réparation
mAVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou
b. Si la lame présente des signes d'usure majeure ou est
gravement endommagée (c.-à-d., entaillée, recourbée),
remplacez-la. Veuillez appeler le service clientèle
Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
inspecter la tondeuse, débrancher le cordon d'alimentation
de la machine et vérifier que toutes les pièces en mouvement
sont complètement arrêtées.
Généralités
• Veillez à ce que la tondeuse soit toujours propre et qu'il
n'y ait ni herbe, saleté ou autres débris accumulés dessus.
• Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes
d'huile et de graisse.
• Après chaque tonte, retirez l'herbe coupée et les débris
s'étant accumulés à l'aide d'un chiffon propre ou d'une
brosse à main. Vous pouvez également nettoyer le
matériel à l'aide d'un chiffon trempé et d'un savon doux
et non abrasif. N'utilisez ni agents nettoyants ni solvants
corrosifs, car ils peuvent endommager les pièces en
plastique de la machine. Assurez-vous qu'il n'y ait pas
d'eau qui pénètre à l'intérieur de la machine et qui puisse
détruire l'interrupteur et le moteur électrique.
mAVERTISSEMENT! Si une tondeuse vibre de manière
excessive, cela veut dire que la lame n'est pas bien équilibrée
ou qu'elle s'est déformée en heurtant un objet. Dans ce cas,
la lame doit être réparée ou remplacée. Veuillez suivre les
procédures d'entretien de lame appropriées ou appeler le
service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® pour de l'aide au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Remplacement de lame
IMPORTANT : utilisez uniquement les pièces de rechange
spécifiées pour cette tondeuse.
Vous pouvez acheter une lame de rechange (Modèle
MJ401E-11) et d'autres pièces de rechange d'origine
en visitant notre site Web snowjoe.com ou en appelant
gratuitement le service d'assistance téléphonique au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). L'utilisation de pièces qui
ne répondent pas aux spécifications de la machine d'origine
peut être la cause de performances anormales de la tondeuse
à gazon, peut compromettre la sécurité de l'utilisateur et
annulera la garantie du fabricant.
• Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon à l'eau courante,
particulièrement à l'eau haute pression.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les écrous,
boulons et vis sont correctement serrés.
• Inspectez fréquemment l'ensemble sac à herbe pour
déceler la présence éventuelle de signes d'usure et
remplacez immédiatement par une pièce d'origine
Snow Joe® + Sun Joe® toute pièce endommagée.
1. Débranchez la tondeuse du secteur.
2. Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir accéder
au dessous du carter de lame.
• Remplacez immédiatement les composants
excessivement usés ou endommagés.
3. Utilisez un chiffon ou portez des gants résistants pour
saisir la lame.
• Pour augmenter au maximum la longévité de votre
tondeuse, toutes les pièces vissées, y compris les roues
et les arbres, doivent être nettoyées et lubrifiées. Il n'y a
aucune pièce à l'intérieur de la machine qui nécessite un
entretien ou une lubrification supplémentaire.
4. À l'aide de l'entretoise fournie, retirez le boulon et la
rondelle attachant la lame en tournant le boulon dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirez avec
précautions la lame (Fig. 14).
Entretien de la lame
IMPORTANT : la lame de tondeuse est acérée et peut
provoquer de graves blessures si elle est manipulée de façon
inappropriée. Enveloppez la lame ou portez des gants et faites
preuve d'une extrême prudence quand vous la manipulez.
12
Fig. 14
3. Inspectez soigneusement la tondeuse pour déceler la
présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou
endommagées. Vérifiez les raccords et les vis et resserrez
au besoin. Prêtez une attention particulière à la lame de la
tondeuse et remplacez-la ou raiguisez-la si elle présente
des signes d'usure. Reportez-vous à la section sur
l'entretien.
Lame
Entretoise
4. Remisez la tondeuse à l'intérieur dans un endroit sec,
propre, frais et hors de portée des enfants. Ne remisez
pas la machine à proximité de matériaux corrosifs, par
exemple de l'engrais ou du chlorure de sodium.
5. Essuyez la rallonge électrique pour retirer toute substance
étrangère, par exemple de l'huile ou des taches.
Remplacez immédiatement la rallonge électrique si elle est
coupée ou endommagée, d'une façon ou d'une autre.
6. Enroulez le cordon sur lui-même pour éviter qu'il
s'entortille.
7. Ne mettez pas la tondeuse à gazon sous une bâche
en plastique. Les couvertures en plastique retiennent
l'humidité autour de la tondeuse, ce qui peut endommager
la machine.
5. Remontez la lame neuve, la rondelle et le boulon en
suivant en ordre inverse les mêmes étapes (Fig. 15).
8. La poignée sur votre tondeuse à gazon peut se replier
complètement pour économiser de l'espace. Commencez
par desserrer les boutons de poignée de chaque côté de
la poignée supérieure et repliez la poignée supérieure
(Fig. 16).
Fig. 15
Lame
Boulon
Fig. 16
Bouton de
poignée
supérieure
Poignée
supérieure
Rondelle
Remisage
Suivez les étapes ci-dessous pour préparer la tondeuse à
gazon avant son remisage :
1. Débranchez la tondeuse du secteur.
2. Nettoyez la tondeuse à l'aide d'un chiffon trempé ou d'une
brosse à main.
13
Service après-vente et
soutien technique
Si votre tondeuse à gazon électrique Sun Joe MJ401E
nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez
appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numéros de modèle et
de série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour
commander des pièces, vous devez fournir les numéros
de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent
sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter ou la
poignée de votre tondeuse. Copiez ces numéros dans
l'espace réservé ci-dessous.­­­
Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre
nouvelle machine :
N° de modèle :
M J
4
0 1
E
N° de série :
14
Dépannage
Problème
Solution
Le moteur ne tourne pas
• Débranchez la machine du secteur et vérifiez si la lame peut tourner
librement. Si la tondeuse n'a pas été utilisée auparavant, laissez le moteur
se refroidir car il se pourrait que le frein électrique soit encore serré
• Vérifiez la tension de secteur, la rallonge électrique et le coupe-circuit
(fusible)
• Nettoyez le conduit de décharge et le carter
• Démarrez la tondeuse sur de l'herbe rase ou dans un endroit préalablement
tondu et inclinez-la vers l'arrière
• Corrigez la hauteur de coupe
La puissance du moteur chute
• Vérifiez que vous utilisez une rallonge électrique appropriée et de calibre et
de longueur adéquats (voir le Tableau des rallonges électriques en page 2)
• La tension de secteur (p. ex., générateur) est trop faible
• Les ouvertures d'aération sont bouchées
La puissance du moteur chute
• Corrigez la hauteur de coupe
• Nettoyez le conduit de décharge et le carter
• Remplacez ou raiguisez la lame de la tondeuse (communiquez avec un
centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé)
Le sac à herbe ne se remplit
pas suffisamment
• Corrigez la hauteur de coupe
• Laissez sécher la pelouse
• Nettoyez la grille du sac à herbe
• Nettoyez le conduit de décharge et le carter
Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas l'être à l'aide de ce tableau. Veuillez appeler le
service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
15
Accessoires facultatifs
mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
+ Sun Joe® homologués.
NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet outil.
Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr(e) que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire
particulier avec votre outil soit sans danger. L'utilisation de toute autre pièce détachée ou accessoire peut être dangereuse et
pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
®
Accessoires
1
2
Élément
Modèle
Entretoise
MJ401E-44
Lame de tondeuse 35,6 cm (14 po)
MJ401E-11
Sac à herbe 40 l (10,6 gal)
MJ401E-10
Rallonge électrique 15 m (50 pi) de calibre 14 Power Joe Snow Joe® + Sun Joe®
SJTW-A dont les extrémités s’éclairent
quand elle est sous tension.
PJEXT50-B
3
4
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de
donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par
téléphone en communiquant avec le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
16
NOTES
17
NOTES
18
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe® + Sun Joe® SE METTENT EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de
vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit ne
fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez
ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantissent les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la
date d'achat. Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons
gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n'est-ce pas? Avant même de vous en
rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
CONDITIONS GÉNÉRALES :
garantie ne peut être interprété comme une obligation pour
Snow Joe® + Sun Joe® d’intégrer ces modifications de conception
aux produits déjà fabriqués, et aucune de ces modifications ne
peut être interprétée comme une admission que les conceptions
précédentes étaient défectueuses.
Snow Joe + Sun Joe , opérant sous l'enseigne Snow Joe , LLC,
garantissent deux (2) ans ce nouveau produit à l'acheteur
d'origine contre tout vice de fabrication ou de matière, lorsqu'il
est à usage résidentiel normal. Si une pièce de rechange ou un
produit est nécessaire, nous l'enverrons gratuitement à l'acheteur
d'origine, sauf dans les cas énoncés ci-dessous.
®
®
®
La présente garantie est conçue pour couvrir uniquement les
produits défectueux. Snow Joe®, LLC n’est pas responsable des
dommages indirects, accessoires ou consécutifs résultant de
l’utilisation à bon ou mauvais escient des produits Snow Joe®
+ Sun Joe® couverts au titre de la présente garantie. Les coûts
et dépenses occasionnés par l’acheteur pour obtenir un matériel
ou un service intermédiaire pendant une période raisonnable de
mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit,
en attendant une pièce ou une machine de rechange au titre
de la présente garantie, ne sont pas couverts par la présente
garantie. Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion
des dommages accessoires ou indirects, et, par conséquent, les
restrictions énoncées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à
tous les états ou provinces. Il se peut que la présente garantie
vous donne des droits juridiques spécifiques dans votre état ou
votre province.
La durée de la présente garantie ne s’applique que si le produit
est utilisé à titre personnel, autour de la maison. Si le produit est
utilisé à titre professionnel, commercial ou industriel, ou s'il est
loué, la durée de la présente garantie est de 90 jours à compter de
la date de l'achat d'origine. Il incombe au propriétaire d'effectuer
correctement l'entretien et les réglages mineurs expliqués dans
le manuel de l’utilisateur.
COMMENT OBTENIR VOTRE PIÈCE OU VOTRE PRODUIT DE
RECHANGE :
Pour obtenir une pièce ou un produit de rechange, veuillez visiter
snowjoe.com/help ou nous envoyer un courriel à l'adresse help@
snowjoe.com pour des instructions. Nous vous demandons
simplement d'enregistrer votre machine le plus tôt possible pour
accélérer ce processus. Le fait de ne pas enregistrer votre achat
n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie.
Certains produits peuvent nécessiter la fourniture du numéro
de série qui se trouve généralement sur l'étiquette autocollante
apposée sur le carter ou le dispositif de protection de votre machine.
Tous les produits nécessitent une preuve d'achat en bonne
et due forme.
COMMENT NOUS JOINDRE :
Nous sommes à votre disposition pour vous aider, du lundi au
vendredi, de 9 h à 18 h (HNE). Vous pouvez nous joindre au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), en ligne sur le site snowjoe.
com, par courriel à l'adresse [email protected] ou sur Twitter,
@snowjoe.
EXPORTATIONS :
EXCLUSIONS :
Les clients ayant acheté des produits Snow Joe® + Sun Joe®
exportés depuis les États-Unis ou le Canada devront
communiquer avec leur distributeur (revendeur) Snow Joe® +
Sun Joe® pour obtenir les informations applicables à leur pays,
province ou état. Si pour une raison ou pour une autre, le service
fourni par votre distributeur ne vous a pas donné satisfaction,
ou si vous avez des difficultés à obtenir des informations sur la
garantie, veuillez communiquer avec votre revendeur Snow Joe®
+ Sun Joe®. Au cas où malgré tout vous n'obtiendriez pas de
résultats satisfaisants, veuillez nous joindre directement.
• Les pièces d'usure comme les courroies, les tarières, les
chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente
garantie. Les pièces d'usure peuvent s'acheter en ligne sur
le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
• Les batteries sont totalement couvertes pendant 90 jours à
compter de la date d'achat.
Snow Joe® + Sun Joe® peuvent modifier périodiquement la
conception de leurs produits. Rien de contenu dans la présente
19
snowjoe.com

Manuels associés