▼
Scroll to page 2
of
40
Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Guide d’utilisation Passerelle de Données DG2470 Touchstone Version 24 STANDARD 1.3 Droits d'auteur et marques de commerce ARRIS ©ARRIS Enterprises, Inc. 2015 Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire cette documentation, en tout ou en partie, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ou de créer une œuvre dérivée à partir de celle-ci (telle une traduction, une transformation ou une adaptation) sans l'autorisation écrite de ARRIS Enterprises, Inc. (« ARRIS »). ARRIS se réserve le droit de réviser cette documentation et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans qu'elle ne soit obligée d'émettre un avis à cet effet. ARRIS et le logo ARRIS sont des marques de commerce de ARRIS Enterprises, Inc. D'autres marques de commerce ou noms de commerce peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités en ayant déposé la marque et ayant déposé les noms de leurs produits. ARRIS renonce à tout intérêt patrimonial dans les marques et les appellations tierces. ARRIS fournit ce guide sans aucune garantie d'aucune sorte, implicite ou explicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. ARRIS peut améliorer ou modifier à tout moment le ou les produits décrits dans ce manuel. Les capacités, la configuration requise et (ou) la compatibilité avec des produits tiers décrites aux présentes peuvent être modifiées sans préavis. Avis sur les brevets Protection par un ou plusieurs des brevets américains suivants : http://www.arris.com/legal Autres brevets en instance. Table of Contents Chapter 1. Vue d’ensemble ..................................................................... 5 Introduction ................................................................................................. 5 Obtenir de l'assistance .................................................................................... 6 Chapter 2. Exigences en matière de sécurité ............................................... 7 Partie 15 des règles de la FCC ........................................................................... 8 Exposition aux RF ................................................................................... 8 Conformité aux normes d'Industrie Canada ........................................................... 9 Mexique ...................................................................................................... 9 Chapter 3. Démarrage ........................................................................... 10 À propos de votre nouvelle Passerelle de Données ................................................ 10 Contenu de la boîte ..................................................................................... 10 Ce dont vous avez besoin ............................................................................... 10 Accès au service .......................................................................................... 11 Configuration requise ................................................................................... 12 Matériel recommandé ............................................................................ 12 Windows ............................................................................................ 12 Mac OS .............................................................................................. 12 Linux/autres variantes d’Unix .................................................................. 12 À propos de ce manuel .................................................................................. 13 À propos de la sécurité ................................................................................. 13 Ethernet ou sans fil? ..................................................................................... 14 Chapter 4. Installation et connexion de votre Passerelle de Données................. 16 Face avant ................................................................................................ 17 Face arrière ............................................................................................... 18 Choix d’un emplacement d’installation.............................................................. 19 Instructions d’installation à plat ............................................................... 19 Facteurs réduisant la portée de la connexion ............................................... 19 Connexion de la Passerelle de Données .............................................................. 20 Configuration de votre connexion sans fil ........................................................... 21 Accès à l’interface de configuration .......................................................... 22 Configuration du contrôle parental ................................................................... 23 Recherche de l'adresse MAC d'un ordinateur ................................................. 23 Configuration du contrôle parental ............................................................ 24 Chapter 5. Configuration de votre connexion Ethernet .................................. 26 Configuration requise ................................................................................... 26 Utilisation de ce chapitre .............................................................................. 26 Configuration TCP/IP sous Windows XP .............................................................. 26 Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 3 Configuration TCP/IP sous Windows Vista ........................................................... 27 Configuration TCP/IP sous Windows 7 ou Windows 8 .............................................. 28 Configuration TCP/IP sous MacOS X .................................................................. 28 Chapter 6. Utilisation de la Passerelle de Données........................................ 30 Configuration de l'ordinateur pour utiliser la Passerelle de Données .......................... 30 Témoins lumineux du modèle DG2470 ............................................................... 31 Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau local) .............................. 31 Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau étendu) ........................... 32 Séquence de démarrage du modem câble .................................................... 33 Utilisation du bouton Reset (réinitialiser) .................................................... 33 Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut .......................... 34 Chapter 7. Dépannage ........................................................................... 35 La Passerelle de Données est branchée, mais le témoin d'alimentation Power est éteint . 35 Je ne parviens pas à me connecter à Internet (toutes les connexions) ........................ 35 Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Ethernet) ........................................ 35 Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Sans fil) .......................................... 36 Parfois, ma connexion Internet sans fil cesse de fonctionner ................................... 36 Je réussis à me connecter à Internet, mais tout fonctionne au ralenti ........................ 36 Chapter 8. Glossary .............................................................................. 37 Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 4 Chapter 1 Vue d’ensemble Introduction Lancez-vous sur la voie express des communications Internet! Que ce soit pour profiter de contenu multimédia diffusé en continu, télécharger de nouveaux logiciels, consulter vos courriels ou encore téléphoner à vos amis, la Passerelle de Données Touchstone DG2470 vous apportera rapidité et fiabilité. La Passerelle de Données Touchstone DG2470 intègre quatre connexions Ethernet et peut être utilisée comme concentrateur sur votre réseau local, à la maison ou au bureau. Le modèle DG2470 offre aussi une connectivité sans fil 802.11a/b/g/n/ac pour une mobilité et une polyvalence améliorées. La Passerelle de Données offre aussi la fonction de réseautage domestique MoCA 2.0 intégrée qui donne accès à Internet et permet de transférer du contenu multimédia entre des dispositifs au moyen d'un câble coaxial. Le processus d’installation est simple et votre câblodistributeur saura vous apporter toute l’aide nécessaire en cas de configuration spécifique. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 5 Chapter 1: Vue d’ensemble Obtenir de l'assistance Si vous avez besoin d'aide avec votre ARRIS produit se il vous plaît communiquer avec votre câblodistributeur. Pour techniques information supplémentaires et de produits Guides de l'utilisateur se il vous plaît visitez le site Web ARRIS soutien au http://www.arris.com/consumer. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 6 Chapter 2 Exigences en matière de sécurité La Passerelle de Données d’ARRIS est conforme aux normes applicables en matière de fonctionnement, de fabrication, d’étiquetage et d’information dans le cadre de l’utilisation décrite ci-après : ATTENTION Risque d’électrocution Tension secteur à l’intérieur de cet appareil. Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié! Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser le produit à proximité d’une source d’eau ou dans un environnement humide (par exemple, dans un sous-sol humide ou près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine). Le produit doit être nettoyé au moyen d'un chiffon humide qui ne peluche pas. Aucun solvant ou produit de nettoyage ne doit être utilisé. Ne pas utiliser de vaporisateurs ou d'aérosols pour nettoyer la passerelle. Pour éviter tout risque d’électrocution, l’équipement ne doit pas être utilisé ou branché pendant un orage. Ne pas placer l’équipement à moins de 1,9 m d’une flamme ou d’une source d’incendie (bouches à air chaud, chaufferettes, cheminées, etc.). Utiliser exclusivement le adaptateur d'alimentation (si elle est fournie) et le cordon d’alimentation fournis avec l’équipement. Installer l’équipement à proximité de la prise secteur et dans un endroit facilement accessible. Le blindage du câble coaxial doit être mis à la terre à l’entrée du bâtiment, conformément aux codes d’installation électrique nationaux applicables. Aux ÉtatsUnis, cette exigence est spécifiée dans l’article 820 de la norme NFPA 70 (code électrique national). Dans l’Union européenne et dans certains autres pays, les exigences de liaison équipotentielle pour l’installation de la télévision par câble sont spécifiées dans la norme CEI 60728-11, Systèmes de distribution par câble destinés aux signaux de radiodiffusion sonore et de télévision, Partie 11 : Sécurité. Cet équipement doit être installé conformément aux exigences de la norme CEI 60728-11 pour un fonctionnement sécuritaire. Si l’équipement doit être installé dans une zone desservie par un réseau de lignes électriques à haute tension, comme il en existe beaucoup en Norvège, il convient de veiller tout particulièrement au respect des dispositions de la norme CEI 60728-11, en particulier à celles de l’Annexe B et de la Figure B.4. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 7 Chapter 2: Exigences en matière de sécurité Dans les zones de mise à la terre insuffisante ou exposées à de fortes surtensions ou à la foudre, une protection contre les surtensions peut s’avérer nécessaire (par exemple, PF11VNT3 d’American Power Conversion) sur les lignes c.a., RF, Ethernet et téléphoniques. Lorsque la Passerelle de Données est connectée à un ordinateur local au moyen de câbles Ethernet, l’ordinateur doit être relié correctement au réseau de mise la terre c.a. du bâtiment ou de la résidence. Toutes les cartes enfichables de l’ordinateur doivent être installées correctement et reliées au système de mise à la terre du boîtier de l’ordinateur, conformément aux spécifications du fabricant. Assurer une ventilation adéquate. Disposer la Passerelle de Données de façon à ce que l'air circule librement autour d'elle et voir à ce que les orifices de ventilation de l'unité ne soient pas obstrués. Ne pas installer la Passerelle de Données sur une surface sensible à la chaleur ou qui pourrait être endommagée par la chaleur générée par le modem, son bloc d'alimentation ou tout autre accessoire. Partie 15 des règles de la FCC Le présent équipement a été soumis à des essais et a été reconnu conforme aux exigences relatives aux dispositifs numériques de Classe B de la Partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission). Ces exigences ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radioélectrique. Par conséquent, une installation et une utilisation non conformes aux instructions risquent de provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’une installation spécifique ne présentera pas de brouillage. Si le présent équipement brouille la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant puis en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Éloigner l’équipement du récepteur. Brancher l’équipement sur une prise se trouvant sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté. S’adresser au vendeur ou à un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT Toute modification apportée au présent équipement sans l’approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation d’utiliser l’équipement. Exposition aux RF Cet équipement respecte les limites en matière d’exposition aux radiations radioélectriques de la FCC prescrites pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 centimètres d’un radiateur et d’une Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 8 Chapter 2: Exigences en matière de sécurité personne. Ce transmetteur ne doit pas être situé près d’une autre antenne ou d'un autre transmetteur, ni fonctionner en combinaison avec ces appareils. Conformité aux normes d'Industrie Canada Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Mexique L'exploitation de cet équipement est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'équipement ou l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'équipement ou l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 9 Chapter 3 Démarrage À propos de votre nouvelle Passerelle de Données La Passerelle de Données Touchstone DG2470 est conforme à la norme DOCSIS et elle offre les fonctions suivantes : Vitesse : Accélération impressionnante par rapport aux services RNIS ou par ligne commutée; jusqu’à vingt-quatre fois plus rapide que les modems câbles conformes à la norme DOCSIS 2.0. Commodité : Prise en charge Ethernet et des connexions sans fil 802.11a/b/g/n/ac, utilisables simultanément Compatibilité : • Services de données : Conforme à la norme DOCSIS 3.0 et rétro-compatible avec les spécifications DOCSIS 2.0 ou 1.1; prise en charge de services d’accès aux données multiniveaux (si votre câblodistributeur le propose). Le modèle DG2470 offre : radio 2,4 GHz et radio 5 GHz pour connectivité sans fil 802.11a/b/g/n/ac Quatre ports Ethernet de connexion à des dispositifs câblés réseautage domestique MoCA 2.0 intégrée Conforme à la norme DOCSIS 3.0 Un port hôte USB (prise en charge future de dispositifs USB externes) Contenu de la boîte Assurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants avant de continuer. S’il manque un composant, communiquez avec votre câblodistributeur pour obtenir de l’aide. Passerelle de Données Cordon d’alimentation Guide de configuration des connexions sans fil Câble Ethernet Accord de licence de l’utilisateur final Ce dont vous avez besoin Si vous procédez vous-même à l’installation de la Passerelle de Données, assurez-vous que vous disposez des éléments suivants avant de continuer : Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 10 Chapter 3: Démarrage Passerelle de Données : voir Contenu de la boîte (page 10) pour consulter la liste des éléments fournis. Câble coaxial (coax) : Câble rond doté d'un connecteur à chaque extrémité. Ce type de câble est identique à ceux utilisés pour relier un téléviseur au câble. Les câbles coaxiaux sont disponibles chez les détaillants spécialisés en électronique et dans de nombreux magasins de rabais. Assurez-vous qu’ils sont pourvus de connecteurs à chaque extrémité. Il existe deux types de connecteurs : ceux qui s’enfichent et ceux qui se vissent. Ces derniers sont recommandés pour votre Passerelle de Données. Le câble coaxial doit être suffisamment long pour relier la Passerelle de Données à la prise de câble la plus près. Note: pour un fonctionnement optimal, utilisez un câble coaxial de type RG-6 de haute qualité et supprimez les répartiteurs ou réduisez leur nombre au minimum entre le connecteur du câble et la passerelle de données. Répartiteur (facultatif) : Ce dispositif fournit une connexion supplémentaire au câble en scindant une seule sortie en deux. Cet équipement est nécessaire lorsqu’un téléviseur est déjà branché sur la prise de câble que vous voulez utiliser. Les répartiteurs sont disponibles chez les détaillants spécialisés en électronique et dans de nombreux magasins de rabais. Vous aurez peut-être également besoin d’un petit câble coaxial (avec connecteurs). Utilisez-le pour brancher le répartiteur sur la prise de câble, puis connectez la Passerelle de Données et le téléviseur au répartiteur. Remarque : Le répartiteur scinde le signal en deux et envoie chaque moitié vers ses deux sorties. L’utilisation de plusieurs répartiteurs sur une même ligne peut nuire à la qualité de la connexion télévisuelle, téléphonique ou Internet. Trousse d’information : Votre câblodistributeur vous a sans doute fourni une trousse contenant des renseignements sur le service et sur la façon de le mettre en œuvre. Lisez attentivement l’information qu’elle contient et communiquez avec votre câblodistributeur en cas de question. Accès au service Avant de tenter d’utiliser votre Passerelle de Données, communiquez avec votre câblodistributeur pour ouvrir un compte de service Internet et téléphonique. Rassemblez au préalable toute l’information nécessaire : Le numéro de série de la Passerelle de Données et les adresses MAC du câble (imprimé sur le Passerelle de Données) Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 11 Chapter 3: Démarrage Le numéro de modèle de la Passerelle de Données (imprimé sur le Passerelle de Données) Si votre Passerelle de Données vous a été fournie pas votre câblodistributeur, celui-ci dispose déjà des informations nécessaires. Nous vous conseillons également de demander les renseignements suivants à votre câblodistributeur : Y a-t-il une configuration requise particulière pour ce service ou faudra-t-il que je télécharge certains fichiers une fois connecté? Quand puis-je commencer à utiliser ma Passerelle de Données? Ai-je besoin d’un code d’utilisateur ou d’un mot de passe pour me connecter à Internet ou consulter mes courriels? Configuration requise La Passerelle de Données Touchstone fonctionne avec la plupart des ordinateurs. Vous trouverez ci-après la configuration requise pour chaque système d’exploitation. Consultez également la documentation de votre ordinateur pour connaître les modes d’activation et de configuration du réseautage. Pour utiliser la Passerelle de Données, vous devez bénéficier d’un service Internet haute vitesse conforme à la norme DOCSIS (consultez votre câblodistributeur). Matériel recommandé La configuration matérielle suivante est recommandée. Les ordinateurs dont les spécifications sont inférieures pourraient fonctionner avec le modèle DG2470, mais vous risquez de ne pas atteindre les débits maximaux. Processeur : P4, 3 GHz ou plus rapide Mémoire vive : Au moins 1 Go Disque dur : 7 200 tours/minute ou plus rapide Ethernet : Gig-E (1000BaseT) Windows Windows XP , Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8. Vous devez disposer d’une connexion Ethernet ou de réseau local sans fil. Mac OS Système 7.5 à MacOS 9.2 (avec Open Transport recommandé) ou MacOS X. Vous devez disposer d’une connexion Ethernet ou de réseau local sans fil. Linux/autres variantes d’Unix Les pilotes du matériel, ainsi que les protocoles TCP/IP et DHCP doivent être activés dans le noyau. Vous devez disposer d’une connexion Ethernet ou de réseau local sans fil. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 12 Chapter 3: Démarrage À propos de ce manuel Ce manuel s'applique à la Passerelle de Données DG2470 Touchstone. Le numéro de modèle figure sur l’autocollant apposé sur la Passerelle de Données. 1. Numéro de modèle 2. Étiquette de sécurité À propos de la sécurité La connexion haute vitesse et permanente à Internet implique certaines responsabilités envers les autres utilisateurs. Il convient notamment d’assurer un certain niveau de sécurisation du système. Aucun système n’est sûr à 100 %, mais les conseils suivants peuvent vous aider à améliorer la protection de votre système : Maintenir le système d'exploitation de votre ordinateur à jour avec les derniers correctifs de sécurité. Lancez au moins une fois par semaine l’utilitaire de mise à jour du système. Mettez régulièrement à jour votre programme de messagerie électronique en installant les derniers correctifs de sécurité. Par ailleurs, évitez autant que possible d’ouvrir des courriels contenant des pièces jointes ou des fichiers provenant de forums de discussion. Installez un programme antivirus et maintenez-le à jour. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 13 Chapter 3: Démarrage Évitez de proposer des services Web ou de partage de fichiers par l’intermédiaire de votre Passerelle de Données. Outre certains problèmes de vulnérabilité, la plupart des câblodistributeurs interdisent l’utilisation de serveurs sur leurs comptes grand public et risquent de suspendre votre compte pour violation des conditions générales d’utilisation. Utilisez les serveurs du câblodistributeur pour envoyer des courriels. Évitez d’utiliser des logiciels mandataires à moins que vous ne soyez sûr qu’ils sont protégés contre la malveillance d’autres internautes (certains sont en effet « ouverts » par défaut). Les criminels informatiques peuvent profiter des serveurs mandataires ouverts pour masquer leur identité lors d’intrusions sur d’autres ordinateurs ou de l’envoi de pourriels. Si vous utilisez un serveur mandataire ouvert, le câblodistributeur pourrait être amené à suspendre votre compte pour protéger le reste du réseau. Le modèle DG2470 est livré avec une fonction de sécurité de réseau local sans fil qui est activée par défaut (pour les mêmes raisons que vous devriez exécuter uniquement des serveurs mandataires sécurisés). Consulter l'étiquette de sécurité apposée sur votre produit pour connaître les réglages de sécurité d'usine. Si vous devez modifier de tels réglages, reportez-vous à la rubrique Configuration de votre connexion sans fil. Ethernet ou sans fil? Deux méthodes vous permettent de connecter votre ordinateur (ou tout autre périphérique) à la Passerelle de Données. Les explications ci-après vous permettront de choisir la solution la mieux adaptée à vos besoins. Ethernet Ethernet est la norme de connexion standard entre les ordinateurs d’un réseau local. Vous pouvez utiliser la connexion Ethernet si votre ordinateur dispose d’une connectivité Ethernet intégrée. Remarque : Pour relier plus de quatre ordinateurs à la passerelle DG2470 par les ports Ethernet, il faut recourir à un concentrateur Ethernet (en vente dans tous les magasins d’informatique). Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 14 Chapter 3: Démarrage La Passerelle de Données est livrée avec un câble Ethernet de 1,2 m (ses connecteurs ressemblent à ceux du cordon téléphonique). Vous pouvez cependant vous procurer des câbles supplémentaires dans tous les magasins d’informatique. Si vous connectez la Passerelle de Données directement à un ordinateur ou à un concentrateur Ethernet avec un commutateur croisé, procurez-vous un câble droit de catégorie 5e (CAT5e). Le câble CAT5e est requis pour une connexion Gigabit Ethernet (Gig-E). Vous ne devez pas utiliser un câble CAT5 ordinaire. Sans fil Le sans fil vous permet de connecter des dispositifs supplémentaires à la Passerelle de Données (à condition qu’ils soient compatibles avec cette technologie). La norme de réseau local sans fil 802.11 permet à un ou plusieurs ordinateurs d’accéder à la passerelle DG2470 à l’aide d’un signal sans fil radioélectrique. Ces connexions s’ajoutent aux connexions Ethernet. Remarque : Vous pouvez utiliser la connexion sans fil si votre ordinateur dispose d'un haut-ou plug-in adaptateur sans fil. Pour en savoir plus sur le matériel sans fil qui serait le mieux adapté à votre ordinateur, communiquez avec votre revendeur de matériel informatique. Les deux Si vous disposez de deux ordinateurs ou plus, vous pouvez en connecter jusqu’à quatre au port Ethernet et utiliser la connexion sans fil pour les autres. Pour relier cinq ordinateurs ou plus aux ports Ethernet, vous devez utiliser un concentrateur Ethernet (en vente dans les magasins d’informatique). Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 15 Chapter 4 Installation et connexion de votre Passerelle de Données Avant de commencer, vérifiez ce qui suit : Votre câblodistributeur vous a bien confirmé que ses services de transmission de données respectent la norme DOCSIS. Vous disposez de tout Ce dont vous avez besoin (page 10) Les prises de câble et secteur sont à proximité de l’ordinateur. Si la prise de câble n’est pas bien placée, votre câblodistributeur pourra vous en installer une autre. Si vous avez commandé le service, votre câblodistributeur doit configurer automatiquement la Passerelle de Données. Ne suivez les instructions de cette section que si vous devez installer et connecter la Passerelle de Données. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 16 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données Face avant La face avant de la Passerelle de Données est dotée des témoins suivants : 1. Power : Indique si l’unité est alimentée en courant alternatif. 2. US/DS : Indique une connectivité ascendante/descendante. 3. Online : Indique l’état de la transmission de données sur Internet. 4. 2.4 GHz : Indique l'état du réseau local sans fil à 2,4 GHz. 5. 5 GHz : Indique l'état du réseau local sans fil à 5 GHz. 6. MoCA : Indique la connectivité entre la Passerelle de Données et d'autres dispositifs domestiques connectés par le réseau MoCA. 7. WPS: Indique que la technologie WPS (Wireless Protected Setup) est activée. 8. Bouton WPS: Permet de relier la Passerelle de Données à un dispositif sans fil. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 17 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données 9. USB : Connecteur pour hôte USB (prise en charge future de dispositifs USB externes). Face arrière La face arrière de la Passerelle de Données est dotée des commandes et connecteurs suivants : 1. Bouton Reset : Réinitialise la Passerelle de Données comme si vous l’aviez mise hors tension, puis de nouveau sous tension. Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un objet pointu non métallique. 2. Ethernet (1 - 4) : Connecteurs permettant la connexion au port de réseau local d’un ordinateur. 3. Cable : Connecteur pour le câble coaxial. 4. Power : Connecteur pour le cordon d’alimentation. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 18 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données Choix d’un emplacement d’installation Plusieurs facteurs doivent être pris en compte lorsque vous choisissez l’emplacement d’installation de votre Passerelle de Données: Y a-t-il une prise secteur à proximité? Pour un résultat optimal, la prise ne doit pas être munie d’un commutateur et doit être suffisamment près de la Passerelle de Données pour ne pas avoir besoin d’utiliser de rallonge. Un connecteur de câble est-il disponible? Pour un fonctionnement optimal, utilisez le moins de répartiteurs possibles entre le connecteur et le câble. Chaque répartiteur réduit le signal disponible pour la Passerelle de Données. Un nombre élevé de répartiteurs peut également ralentir la connexion Internet et même altérer votre service téléphonique. Au cas où vous connectez des dispositifs aux ports Ethernet, pouvez-vous facilement faire passer des câbles entre la Passerelle de Données et ces dispositifs? Si vous souhaitez installer la Passerelle de Données sur un bureau, celui-ci dispose-t-il de suffisamment d’espace des deux côtés pour que les ventilateurs puissent fonctionner correctement? Des ventilateurs obstrués peuvent provoquer une surchauffe. À quelle distance se trouvent vos dispositifs sans fil? La portée de la connexion sans fil de la Passerelle de Données est généralement de 30 m à 65 m. Plusieurs facteurs décrits ci-dessous peuvent réduire la portée de la connexion. Instructions d’installation à plat Placez la Passerelle de Données de façon à ce que : l’air circule bien autour; le panneau arrière soit face au mur le plus près; elle ne risque pas de tomber en cas de choc ou de déplacement; les orifices de ventilation latéraux ne soient pas obstrués. Facteurs réduisant la portée de la connexion Plusieurs facteurs peuvent réduire la portée de la connexion sans fil. Ce qui augmente Placer l'unité au-dessus des dispositifs (par exemple, en installant la Passerelle de Données à l'étage supérieur d'un bâtiment à la portée plusieurs étages) L'ajout d'un agent d'allongement sans fil au réseau Ce qui diminue la portée Placer l’unité en dessous des dispositifs (par exemple, en installant la Passerelle de Données au sous-sol) Séparer la Passerelle de Données et les autres appareils par des murs en béton ou contenant du métal Placer des appareils en métal, des aquariums ou des placards en métal entre la Passerelle de Données et les autres dispositifs Brouillage et bruits de radiofréquence (provenant de téléphones sans fil de 2,4 GHz, de fours à micro-ondes ou d’autres réseaux sans fil) Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 19 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données Remarque : Il peut être avantageux de réduire la portée de votre réseau sans fil tant qu’elle suffit à vos besoins. En limitant la portée, vous diminuez le brouillage avec d’autres réseaux et les utilisateurs indésirables auront plus de mal à vous repérer et à se connecter à votre réseau. Remarque : Le réglage de la puissance d’émission sur High (élevé) augmente la portée. Le réglage sur Medium (moyen) ou Low (faible) diminue la portée de façon proportionnelle. Connexion de la Passerelle de Données 1. Branchez l’une des extrémités du câble coaxial sur la prise de câble ou sur le répartiteur et l’autre extrémité sur le connecteur pour câble (3) de la Passerelle de Données. Resserrez le branchement à la main, puis resserrez encore davantage en appliquant 1/8 de tour avec une clé. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 20 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données Remarque : Pour un fonctionnement optimal, utilisez un câble coaxial de haute qualité et limitez ou évitez l’utilisation de répartiteurs entre le connecteur du câble et la Passerelle de Données. Si vous utilisez le réseau MoCA pour votre réseau domestique, des filtres MoCA doivent être installés sur les dispositifs clients patrimoniaux. Ces filtres seront installés par votre câblodistributeur. 2. Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation sur le connecteur Power (4) au dos de la Passerelle de Données et l’autre extrémité sur une prise secteur. Le témoin lumineux Power sur la face avant de la Passerelle de Données s’allume puis clignote une seule fois (voir le tableau relatif aux DEL dans la rubrique Utilisation de la Passerelle de Données). Si ce n’est pas le cas, consultez la rubrique Dépannage (page 35). 3. Branchez l’une des extrémités du câble Ethernet sur le port Ethernet (2) situé à l’arrière de la Passerelle de Données et l’autre extrémité sur le port Ethernet de l’ordinateur, du concentrateur ou du routeur large bande. Remarque : En cas de connexion à un ordinateur, utilisez le câble Ethernet fourni avec la Passerelle de Données. Configuration de votre connexion sans fil Le modèle DG2470 est livré avec une fonction de sécurité de réseau local sans fil qui est activée par défaut. Consultez l'étiquette de sécurité apposée sur votre produit pour connaître les réglages de sécurité d'usine. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 21 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données Remarque : Vous devez configurer votre ordinateur et les dispositifs clients de sorte qu'ils fonctionnent avec les réglages de sécurité de la passerelle DG2470. Consultez la documentation de vos dispositifs clients pour obtenir les instructions relatives aux réglages de sécurité. Sur la plupart des systèmes informatiques, il vous suffit de sélectionner le nom du réseau (SSID) et de saisir la clé de cryptage. Si votre ordinateur ou un de vos dispositifs clients prend en charge le mode WPS (Wireless Protected Setup) de la Wi-Fi Alliance, activez ce mode simultanément sur votre ordinateur ou dispositif et sur la passerelle DG2470 pour configurer facilement la sécurité de votre système. 1. Étiquette de sécurité Si vous devez modifier les réglages de sécurité sans fil par défaut de la Passerelle de Données, ou si vous désirez configurer d'autres réglages de réseau local sans fil, reportezvous aux instructions suivantes. Accès à l’interface de configuration Pour accéder à l’interface de configuration, procédez comme suit. Vous devez normalement avoir déjà activé votre DG2470, tel que décrit dans la rubrique Installation et connexion de votre Passerelle de Données (page 16). 1. Si la sécurité a été correctement configurée sur votre ordinateur pour l'accès au réseau local sans fil sur la passerelle DG2470, servez-vous de l'utilitaire de connexion conçu pour votre système d'exploitation pour vous connecter au réseau local sans fil au moyen de son nom (SSID), comme cela est indiqué sur l'étiquette de sécurité. 2. Si vous ne pouvez pas accéder au réseau local sans fil, établissez une connexion Ethernet câblée entre votre ordinateur et la passerelle DG2470. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 22 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données 3. Dans votre navigateur Web, ouvrez la page http://192.168.0.1/ pour accéder à la configuration du routeur sans fil. L’écran de connexion s’affiche. Remarque : Le nom d'utilisateur par défaut est « admin ». Le mot de passe par défaut est « password », en lettres minuscules. 4. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe et cliquez sur le bouton Apply (appliquer) pour vous connecter. L’écran System Basic Setup (configuration de base du système) s’affiche. 5. Réglez les paramètres de configuration requis en vous reportant à l’aide en ligne. Remarque : La plupart des paramètres de configuration que vous aurez besoin de modifier sont accessibles à l’écran System Basic Setup, notamment le mode de sécurité et le mot de passe du système. Configuration du contrôle parental La fonction Parental Controls (contrôle parental) vous permet de bloquer des mots-clés et l'accès à des sites Web de votre choix et de préciser quels sont les ordinateurs de confiance du réseau. Les ordinateurs de confiance ne sont pas touchés par les réglages du contrôle parental. Recherche de l'adresse MAC d'un ordinateur Pour définir des ordinateurs comme étant de confiance, vous devez d'abord déterminer l'adresse MAC de chacun d'eux. Effectuez la procédure qui s'applique à votre système d'exploitation pour trouver l'adresse MAC d'un ordinateur : Windows : Dans le menu Start (Démarrer), ouvrez le Control Panel (Panneau de configuration). Double-cliquez sur Network Connections (Connexions réseau) (Windows XP) ou sur Network & Sharing Center (Centre Réseau et partage) (Windows Vista et Windows 7). Doublecliquez ensuite sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil) pour une connexion sans fil ou sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) pour une connexion Ethernet. Cliquez ensuite sur le bouton Details (Détails) (Windows Vista et Windows 7), ou cliquez sur l'onglet Support puis sur le bouton Details (Windows XP). La ligne Physical Address (Adresse physique) indique l'adresse MAC. MacOS X : Ouvrez System Preferences (préférences du système) et cliquez sur l'icône Network (réseau). Pour trouver l'adresse MAC Ethernet, sélectionnez Built-in Ethernet (Ethernet intégré) dans la liste déroulante Show (afficher), puis cliquez sur l'onglet Ethernet. Le champ Ethernet ID (identifiant Ethernet) indique l'adresse MAC. Pour trouver l'adresse MAC sans fil, sélectionnez Airport (aéroport) dans la liste déroulante Show (afficher), puis cliquez sur l'onglet Airport. Le champ Airport ID (identifiant d'aéroport) indique l'adresse MAC. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 23 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données Linux : Ouvrez une fenêtre de commande, tapez /sbin/ifconfig et appuyez sur Entrée. L'interface sans fil est eth1 (sauf si vous n'avez pas d'adaptateur Ethernet, auquel cas l'interface est eth0). Configuration du contrôle parental Procédez comme suit pour configurer votre contrôle parental : 1. Accédez à l'interface de configuration sans fil, comme cela est expliqué dans la rubrique Accès à l’interface de configuration. 2. Cliquez sur l'onglet Firewall (pare-feu) puis sur Parental Controls (contrôle parental) dans le menu à gauche pour afficher l'écran Parental Controls. 3. Cochez la case Enable Parental Controls (activer le contrôle parental), puis cliquez sur le bouton Apply (appliquer). 4. Configurez un ou plusieurs des paramètres de contrôle parental suivants : Trusted MAC Addresses (adresses MAC de confiance) : Entrez les adresses MAC de tout ordinateur de confiance sur le réseau, puis cliquez sur le bouton Apply (appliquer). Vous pouvez ajouter deux ordinateurs de confiance. Une fois ajoutés, ces ordinateurs ne seront pas touchés par les réglages du contrôle parental. Par exemple, il est possible de définir comme étant de confiance les ordinateurs d'un père et d'une mère et d'appliquer un contrôle parental uniquement à l'ordinateur de leurs enfants. Remarque : Reportez-vous à la rubrique Recherche de l'adresse MAC d'un ordinateur (page 23) pour savoir comment trouver l'adresse MAC de votre ordinateur. Filtrage par mots-clés et de sites Web : Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 24 Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données Vous pouvez ajouter une liste de mots-clés et de sites Web que vous voulez bloquer. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Add (ajouter) de l'option voulue. Pour supprimer un mot-clé ou un site Web de la liste, cochez d'abord sa case puis cliquez sur le bouton Delete (supprimer). Boîte de dialogue Add Keyword Filter (ajouter un filtre de mot-clé) Boîte de dialogue Add Web Site Filter (ajouter un filtre de site Web) Ajout d'un filtre de mot-clé ou de site Web a. Saisissez le mot-clé dans le champ Keyword (mot-clé) ou l'URL d'un site Web dans le champ Web Site (site Web). b. Cochez les cases des jours au cours desquels vous désirez bloquer l'accès ou cliquez sur All Week (toute la semaine). c. Saisissez les heures de début et de fin pour les jours choisis (au format 24 heures). (Les valeurs 0:00 until (jusqu'à) 0:00 signifient toute la journée (mais vous pouvez aussi tout simplement cocher la case All Day (toute la journée).) d. Cliquez selon le cas sur le bouton Add Keyword Filter (ajouter un filtre de mot-clé) ou Add Web Site Filter (ajouter un filtre de site Web). Cliquez ensuite sur le bouton Apply (appliquer). Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 25 Chapter 5 Configuration de votre connexion Ethernet Si votre ordinateur est équipé d’une carte de réseau local fournissant une connexion Ethernet, il est possible que vous deviez configurer les paramètres TCP/IP de l’ordinateur. Les étapes suivantes vous guident dans la configuration des paramètres TCP/IP de l’ordinateur pour permettre l’utilisation de la Passerelle de Données. Configuration requise Vérifiez que les conditions suivantes sont satisfaites avant d’essayer de configurer la connexion Ethernet : Ordinateur doté d'une interface Ethernet Câble Ethernet (fourni) Adresse IP, sous-réseau, passerelle et information de DNS pour les installations n’utilisant pas le protocole DHCP Utilisation de ce chapitre La liste suivante présente les procédures de modification des paramètres TCP/IP de l’ordinateur. La procédure est légèrement différente selon le système d’exploitation. Veillez à suivre les étapes correspondant au système d’exploitation de votre ordinateur. Pour obtenir les instructions de configuration de la connexion Ethernet sur votre système d’exploitation, cliquez sur l’un des liens suivants. Configuration TCP/IP sous Windows XP (page 26) Configuration TCP/IP sous Windows Vista (page 27) Configuration TCP/IP sous Windows 7 ou Windows 8 (page 28) Configuration TCP/IP sous MacOS X (page 28) Configuration TCP/IP sous Windows XP Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation Windows XP, procédez comme suit. Remarque sur TCP/IPv6 : Cette procédure indique la configuration pour TCP/IPv4. Par défaut, TCP/IPv6 n’est pas installé ni activé dans Windows XP. Si votre câblodistributeur exige que vous utilisiez TCP/IPv6, vous devrez installer et activer cette fonction sur votre système Windows XP. Reportez-vous à la documentation de soutien de Microsoft sur Windows XP pour connaître les instructions d’installation. Une fois TCP/IPv6 installé et activé, suivez les mêmes étapes de configuration en sélectionnant TCP/IPv6 à l’étape qui convient. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 26 Chapter 5: Configuration de votre connexion Ethernet 1. Sur l’ordinateur, cliquez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Network Connections (Connexions réseau) dans le Panneau de configuration. La fenêtre Network Connections (Connexions réseau) affiche la liste des connexions locales et des cartes réseau associées. 2. Double-cliquez sur la connexion de réseau local utilisée pour la connexion au réseau de votre périphérique. La fenêtre Local Area Connection Status (État de Connexion au réseau local) s’affiche. 3. Cliquez sur Properties (Propriétés). 4. Cliquez une fois sur TCP/IP pour sélectionner ce paramètre. Cliquez ensuite sur Properties (Propriétés). 5. Cliquez sur l’onglet General (Général). Cliquez sur Obtain an IP address automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement) puis sur OK. 6. Cliquez sur OK pour valider les nouveaux paramètres, puis de nouveau sur OK pour fermer la fenêtre Properties. 7. Il est possible que vous deviez redémarrer l’ordinateur pour que le réseau lui attribue une nouvelle adresse IP. Configuration TCP/IP sous Windows Vista Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation Windows Vista, procédez comme suit. 1. Ouvrez le Vista Control Panel (Panneau de configuration Vista). 2. Double-cliquez sur Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage) pour afficher la fenêtre du même nom. 3. Cliquez sur Manage network connections (Gérer les connexions réseau). Si vous êtes invité à choisir une connexion, sélectionnez Local Area Connection (Connexion au réseau local). La fenêtre Network Connections (Connexions réseau) s’affiche. 4. Double-cliquez sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) pour ouvrir la fenêtre Properties (Propriétés) : Remarque : Si Windows vous demande l’autorisation de continuer, cliquez sur Continue (Continuer). 5. Double-cliquez sur Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)) pour configurer TCP/IPv4. Remarque : Si votre câblodistributeur exige l’utilisation de TCP/IP version 6, doublecliquez sur Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) (Protocole Internet version 6 (TCP/IPv6)) pour configurer TCP/IPv6. La fenêtre des propriétés TCP/IP relatives à la version choisie s’affiche. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 27 Chapter 5: Configuration de votre connexion Ethernet 6. Pour TCP/IPv4 ou TCP/IPv6, sélectionnez Obtain an IP address automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement) et Obtain DNS server address automatically (Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement), sauf instruction contraire de votre câblodistributeur. 7. Cliquez sur OK pour valider les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre Properties (Propriétés). Configuration TCP/IP sous Windows 7 ou Windows 8 Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation Windows 7 ou Windows 8, procédez comme suit. 1. Ouvrez le Panneau de configuration de Windows. 2. Cliquez sur Network and Internet (Réseau et Internet). 3. Cliquez sur Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). 4. Cliquez sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) pour ouvrir la fenêtre d’état. 5. Cliquez sur Properties (Propriétés) pour ouvrir la fenêtre des propriétés. 6. Sélectionnez Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)) et cliquez sur Properties (Propriétés) pour configurer TCP/IPv4. Remarque : Si votre câblodistributeur exige l’utilisation de TCP/IP version 6, sélectionnez Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) (Protocole Internet version 6 (TCP/IPv6)) et cliquez sur Properties (Propriétés) pour configurer TCP/IPv6. La fenêtre des propriétés TCP/IP relatives à la version choisie s’affiche. 7. Pour TCP/IPv4 ou TCP/IPv6, sélectionnez Obtain an IP address automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement) et Obtain DNS server address automatically (Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement), sauf instruction contraire de votre câblodistributeur. 8. Cliquez sur OK pour valider les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre Properties (Propriétés). Cliquez ensuite sur Close (Fermer) pour quitter les autres fenêtres de configuration restantes. Configuration TCP/IP sous MacOS X Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation MacOS X, procédez comme suit. 1. Ouvrez System Preferences (préférences système) en sélectionnant cette option dans le menu Pomme ou en cliquant sur l’icône du Dock. 2. Cliquez sur l’icône Network (réseau). 3. Choisissez Automatic (automatique) dans les menus déroulants Location (configuration) et Built-in Ethernet (Ethernet intégré) dans le menu Show (afficher). 4. Au besoin, cliquez sur l’onglet TCP/IP. Si vous utilisez TCP/IPv4, passez à l’étape 5. Si votre câblodistributeur exige TCP/IPv6, passez à l’étape 8. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 28 Chapter 5: Configuration de votre connexion Ethernet 5. Choisissez Using DHCP (utiliser DHCP) dans le menu Configure IPv4 (configurer IPv4). 6. Au besoin, cliquez sur le bouton Renew DHCP Lease (renouveler le bail DHCP). 7. Fermez les préférences système. La configuration TCP/IPv4 est terminée. 8. Si vous utilisez TCP/IPv6, cliquez sur Configure IPv6 (configurer IPv6) au bas de la fenêtre précédente. 9. Choisissez Automatically (automatiquement) dans le menu déroulant Configure IPv6 et cliquez sur OK. 10. Fermez les préférences système. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 29 Chapter 6 Utilisation de la Passerelle de Données Ce chapitre décrit les commandes et les fonctionnalités de la Passerelle de Données et il aborde les procédures de dépannage de base. Configuration de l'ordinateur pour utiliser la Passerelle de Données (page 30) Témoins lumineux du modèle DG2470 (page 31) Utilisation du bouton Reset (réinitialiser) (page 33) Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut (page 34) Configuration de l'ordinateur pour utiliser la Passerelle de Données Procédez comme indiqué dans la trousse d’information fournie par votre câblodistributeur. Communiquez avec lui si vous avez besoin d’aide pour configurer votre ordinateur. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 30 Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données Témoins lumineux du modèle DG2470 La Passerelle de Données comporte témoins lumineux à DEL pour aider à diagnostiquer les problèmes. 1. Power 2. US/DS 3. Online 4. 2.4 GHz Wi-Fi 5. 5 GHz Wi-Fi 6. MoCA 7. WPS 8. Bouton WPS 9. USB Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau local) Le tableau suivant indique le comportement des divers témoins lumineux pour la connexion Ethernet, le réseau MoCA et le réseau local sans fil en fonctionnement normal. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 31 Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données Mode Ethernet (DEL sur le connecteur du panneau arrière) 2.4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi MoCA Alimentation secteur DEL verte allumée = Ordinateur avec port 1 Gbps connecté Allumé = Sans fil activé Allumé = Réseau MoCA activé et le périphérique réseau MoCA attaché DEL ambrée allumée = Ordinateur avec port 100 Mbps/10 Mbp s connecté Clignotant = Ordinateur en activité Éteint = Sans fil désactivé Clignotant = Activité ou trafic du dispositif réseau MoCA Éteint = MoCA désactivé ou pas de dispositif de réseau MoCA attaché DEL clignotante ambrée/verte = Ordinateur en activité Les deux DEL éteintes = Ordinateur non connecté Pas d’alimentatio n secteur Éteint Éteint Éteint Mise à niveau du micrologiciel (fonctionnement normal) (fonctionnement normal) (fonctionnement normal) Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau étendu) Le tableau suivant indique le comportement des divers témoins lumineux en fonctionnement normal. Mode Power US/DS Online Alimentation secteur correcte Allumé Allumé = Connecté à Internet Allumé = Internet disponible Clignotant = Non connecté à Internet Éteint = Internet indisponible Éteint Éteint Pas d’alimentation secteur Éteint Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 32 Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données Mode Power US/DS Online Mise à niveau du micrologiciel Allumé Clignotant Allumé Séquence de démarrage du modem câble US/DS Online Description Clignotement lent (1/seconde) Éteint Acquisition descendante en cours Allumé (jusqu'au démarrage de l'acquisition ascendante) Éteint Acquisition descendante terminée Clignotement rapide (3/seconde) Éteint Acquisition ascendante en cours Clignotemen t lent (durant l'acquisition) Allumé Allumé Acquisition ascendante terminée, prêt pour le (lorsque service l'adresse IP du modem a été obtenue) Utilisation du bouton Reset (réinitialiser) Utilisez le bouton Reset (1) au dos de la Passerelle de Données pour réinitialiser le modem et l’initialiser comme si vous l’aviez mis hors tension, puis de nouveau sous tension. Cette opération peut s’avérer nécessaire en cas de difficultés de connexion à Internet. Ce bouton est rarement utilisé. Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un objet pointu non métallique. Le bouton Reset est en renfoncement pour éviter les réinitialisations accidentelles. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 33 Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données 1. Bouton Reset 2. Ethernet (1 - 4) 3. Cable 4. Power Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut Pour revenir aux réglages d’usine par défaut du routeur, maintenez enfoncé le bouton Reset (1) situé à l’arrière de la Passerelle de Données pendant plus de quinze secondes. Cette opération rétablit la configuration sans fil et la configuration du routeur aux paramètres d’usine par défaut. Cela peut s’avérer nécessaire si une mauvaise configuration a provoqué le verrouillage de tous les accès. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 34 Chapter 7 Dépannage La Passerelle de Données est branchée, mais le témoin d'alimentation Power est éteint Vérifiez tous les branchements électriques. Le cordon d’alimentation est-il bien branché à chaque extrémité? Si vous avez branché le cordon d’alimentation sur une prise multiple, vérifiez que celle-ci est bien allumée. Évitez d’utiliser une prise secteur commandée par un interrupteur mural. Enfin, vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs de votre tableau électrique. Je ne parviens pas à me connecter à Internet (toutes les connexions) Il faut parfois plus de 30 minutes pour établir la première connexion lorsque vous mettez la Passerelle de Données sous tension, surtout aux heures de pointe en ligne. Laissez en permanence la Passerelle de Données branchée sur l’alimentation secteur et connectée au câble. Vérifiez les témoins de la face avant : Les témoins Power et Online doivent être allumés. Si le témoin Power clignote pendant plus de 30 minutes, appelez votre câblodistributeur pour obtenir de l’aide. Vérifiez les connexions du câble. Les connecteurs doivent être solidement fixés. Le câble coaxial ne doit pas être pincé, noué ni plié sur lui-même, car il risquerait alors de rompre ou de provoquer un court-circuit. Dans ce cas, il vaut mieux remplacer le câble. Si vous utilisez plusieurs répartiteurs entre la Passerelle de Données et la prise de télévision par câble, retirez-les et branchez directement la Passerelle de Données sur la prise. Consultez ensuite les solutions spécifiques aux connexions Ethernet ou sans fil si nécessaire. Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Ethernet) Si vous utilisez un concentrateur, celui-ci est-il allumé? Utilisez-vous le bon type de câble Ethernet? Utilisez le câble fourni pour la connexion directe à un ordinateur ou utilisez un câble croisé pour le branchement sur un concentrateur. Appuyez sur le bouton Reset à l’arrière de la Passerelle de Données. Une mauvaise configuration peut provoquer le verrouillage de tous les accès au routeur de la Passerelle de Données. Si vous pensez que vous êtes dans ce cas, reportez-vous à la rubrique Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut (page 34). Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 35 Chapter 7: Dépannage Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Sans fil) Vérifiez les voyants, reportez-vous à la rubrique Utilisation de la Passerelle de Données (page 30) – Le voyant Wi-Fi doit être allumé. Votre utilitaire de connexion reconnaît-il votre réseau local sans fil? Si vous avez désactivé Broadcast SSID (diffusion du SSID), vous devez entrer manuellement le nom de votre réseau local sans fil dans l’utilitaire de connexion. Désactivez votre mode de sécurité. Activez l’un des autres modes de sécurité dès que vous trouvez la source du problème. Une mauvaise configuration peut provoquer le verrouillage de tous les accès au routeur de la Passerelle de Données. Si vous pensez que vous êtes dans ce cas, reportez-vous à la rubrique Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut (page 34). Parfois, ma connexion Internet sans fil cesse de fonctionner Cela provient généralement d'une interférence. Les deux principales sources d'interférences sont les téléphones sans fil de 2,4 GHz et les fours à micro-ondes. Si vous ne pouvez pas éliminer le produit responsable de l'interférence ou du brouillage, essayez d’utiliser un autre canal ou de configurer un mode protégé. Je réussis à me connecter à Internet, mais tout fonctionne au ralenti Si le site Web que vous visitez est très fréquenté, il se peut qu’il ne puisse satisfaire toutes les demandes à la fois. Si d’autres sites se téléchargent rapidement, attendez quelques minutes puis recommencez. La connexion aux heures de pointe est également un facteur de ralentissement. Les autres communications sur le réseau local ou le brouillage avec les connexions sans fil sont susceptibles de ralentir votre connexion. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 36 Concentrateur Glossary A Adresse IP Numéro attribué à votre ordinateur par le câblodistributeur et qui sert à identifier votre ordinateur aux autres systèmes sur Internet. Adresse MAC Numéro qui identifie de façon unique un périphérique au sein d’un réseau. Votre câblodistributeur utilise l’adresse MAC de la Passerelle de Données pour autoriser l’accès à Internet. Cette adresse est imprimée sur l’étiquette apposée au bas de la Passerelle de Données. Ascendant Sens de transmission de l’abonné vers la tête de réseau. Également appelé voie de retour dans les documents plus anciens. C Câble coaxial Câble fin utilisé pour relier un téléviseur et la Passerelle de Données à un service de télévision par câble. Ce type de câble est disponible chez les détaillants spécialisés en électronique et dans de nombreux magasins de rabais. Câble croisé Câble Ethernet utilisé pour relier deux concentrateurs ou un concentrateur et un modem câble. Certains concentrateurs Ethernet disposent d’un ou plusieurs ports croisés intégrés, sur lesquels il n’est pas nécessaire d’employer un câble croisé. Catégorie 5e (CAT5e) Câble de haute qualité utilisé pour une connexion Gigabit Ethernet (1000BaseT). Lorsque vous achetez un câble Ethernet, demandez toujours un câble de catégorie 5e. Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Périphérique regroupant plusieurs connecteurs Ethernet. Les concentrateurs Ethernet offrent un point de contact commun à tous les périphériques connectés. Connecteur en F Type de connecteur utilisé sur un câble coaxial. Il existe deux catégories de connecteurs en F : ceux qui s’enfichent et ceux qui se vissent. Pour le branchement de la Passerelle de Données, il est conseillé d’utiliser des connecteurs qui se vissent. D DEL Diode électroluminescente. Diode à semiconducteur émettant un signal lumineux lorsque le courant la traverse. Descendant Dans un réseau hybride fibre optiquecoaxial (HFC), sens de la transmission entre la tête de réseau et l’abonné. Également appelé voie de transmission dans les documents plus anciens. DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol. Protocole Internet permettant de fournir une adresse IP et localiser les services (par exemple DNS ou TFTP) nécessaires à un périphérique pour se connecter à un réseau. Le protocole DHCP permet au câblodistributeur de configurer le logiciel de réseautage de votre ordinateur. DNS Acronyme de Domain Name Service (ou Server). Service IP qui associe un nom de domaine (comme www.exemple.com) à une adresse IP. Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 37 DOCSIS Acronyme de Data Over Cable System Interface Specification. Norme d’interopérabilité utilisée pour les équipements de transmission de données sur un réseau HFC (réseau hybride fibre optique-coaxial). E exemplaire des pages Web les plus visitées. C’est à partir de ce serveur que vous téléchargerez ces pages plutôt qu’à partir du site Web directement, d’où un accès plus rapide et un risque moindre d’engorgement du réseau. P Pare-feu EMTA Acronyme de Embedded Multimedia Terminal Adapter. Appareil MTA qui est intégré à un modem câble. Dispositif matériel ou logiciel qui empêche l’accès non autorisé à un réseau privé par Internet. Le modèle DG2470 est muni d’un pare-feu intégré. EPA Passerelle Acronyme d’Équipement privé d’abonné. Équipement branché à la Passerelle de Données, généralement un ordinateur ou un concentrateur. Périphérique qui relie les périphériques d’un sous-réseau IP aux autres sousréseaux IP. Il s’agit généralement d’un routeur. Ethernet Prise à commutateur Norme de connexion entre deux ordinateurs ou plus d’un réseau local. Version européenne de la norme DOCSIS. Prise secteur munie d’un commutateur mural de marche et d’arrêt. Généralement utilisée pour les lampes. Évitez de brancher votre ordinateur ou votre Passerelle de Données à une prise à commutateur pour éviter les interruptions. Événement Protocole Message d’information qui permet de suivre l’état du réseau. Ensemble de règles et de formats qui déterminent le mode de communication des entités d’un réseau à un niveau donné. EuroDOCSIS H HTTP R Acronyme de HyperText Transfer Protocol. Répartiteur M Mandataire Périphérique ou programme qui se place entre un serveur (par exemple un site Web) et un client (un navigateur), délestant ainsi le serveur de certaines opérations. Par exemple, le câblodistributeur peut disposer d’un serveur Web mandataire qui stocke un Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Petit périphérique doté de trois connecteurs pour câble, un d’entrée et deux de sortie. Cet équipement est nécessaire lorsqu’un téléviseur est déjà relié à la prise de câble sur laquelle vous voulez brancher la Passerelle de Données. Les répartiteurs sont disponibles chez les détaillants spécialisés en électronique et dans de nombreux magasins de rabais. Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 38 Réseau local Réseau local. Réseau qui permet aux ordinateurs d’un même site (tel qu’un bâtiment) de communiquer entre eux. dessert souvent plusieurs têtes secondaires pour distribuer les services. W WEP RF Abréviation de radiofréquence. Dans certains documents, les câbles et connecteurs coaxiaux sont parfois appelés câbles et connecteurs RF. RJ-45 Connecteur modulaire standard à 8 fiches dont sont souvent munis les câbles Ethernet. Les connecteurs RJ-45 ressemblent à de gros connecteurs RJ-11 téléphoniques. Acronyme de Wired Equivalent Privacy. Norme courante de cryptage des données envoyées sur un réseau local sans fil. WPA Acronyme de Wi-fi Protected Access. Norme de cryptage des données envoyées sur un réseau local sans fil. Le WPA offre une meilleure sécurité que le WEP. S SSID Acronyme de Service Set IDentifier. Chaîne textuelle (jusqu’à 32 caractères) qui identifie un réseau local sans fil. T TCP/IP Acronyme de Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Protocole généralement utilisé pour permettre les communications entre plusieurs réseaux connectés. TDMA Acronyme de Time Division Multiple Access. Méthode d’accès multiple à répartition dans le temps, utilisée par les modems-câbles conformes à la spécification DOCSIS pour l’envoi de données ascendantes en minimisant le brouillage. Tête de réseau Le central d’un réseau hybride fibre optique-coaxial. La tête du réseau regroupe les équipements vidéo et de données. Dans les grands réseaux par câble, une tête de réseau principale Release 24 STANDARD 1.3 Février 2015 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation 39 Touchstone DG2470 Passerelle de Données Guide d’utilisation Siège social ARRIS · Suwanee · Géorgie · 30024 · États-Unis T : 1 678 473-2000 F : 1 678 473-8470 www.arris.com