Arris DG3270A/NA Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Arris DG3270A/NA Mode d'emploi | Fixfr
Touchstone DG3270 Passerelle
de Données
Guide d’utilisation
Release 32 STANDARD 1.0
Février 2015
Guide d’utilisation Passerelle de Données DG3270 Touchstone
Version 32 STANDARD 1.0
Droits d'auteur et marques de commerce ARRIS
©ARRIS Enterprises, Inc. 2015 Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire cette
documentation, en tout ou en partie, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit, ou de créer une œuvre dérivée à partir de celle-ci (telle une traduction, une
transformation ou une adaptation) sans l'autorisation écrite de ARRIS Enterprises, Inc.
(« ARRIS »). ARRIS se réserve le droit de réviser cette documentation et d'y apporter des
modifications de temps à autre, sans qu'elle ne soit obligée d'émettre un avis à cet effet.
ARRIS et le logo ARRIS sont des marques de commerce de ARRIS Enterprises, Inc.
D'autres marques de commerce ou noms de commerce peuvent être utilisés dans ce
document pour faire référence aux entités en ayant déposé la marque et ayant déposé les
noms de leurs produits. ARRIS renonce à tout intérêt patrimonial dans les marques et les
appellations tierces.
ARRIS fournit ce guide sans aucune garantie d'aucune sorte, implicite ou explicite, y
compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage
particulier. ARRIS peut améliorer ou modifier à tout moment le ou les produits décrits
dans ce manuel.
Les capacités, la configuration requise et (ou) la compatibilité avec des produits tiers
décrites aux présentes peuvent être modifiées sans préavis.
Avis sur les brevets
Protection par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
http://www.arris.com/legal
Autres brevets en instance.
Table of Contents
Chapter 1.
Vue d’ensemble ..................................................................... 5
Introduction ................................................................................................. 5
Obtenir de l'assistance .................................................................................... 6
Chapter 2.
Exigences en matière de sécurité ............................................... 7
Partie 15 des règles de la FCC ........................................................................... 8
Exposition aux RF ................................................................................... 8
Conformité aux normes d'Industrie Canada ........................................................... 9
Mexique ...................................................................................................... 9
Chapter 3.
Démarrage ........................................................................... 10
À propos de votre nouvelle Passerelle de Données ................................................ 10
Contenu de la boîte ..................................................................................... 10
Ce dont vous avez besoin ............................................................................... 10
Accès au service .......................................................................................... 11
Configuration requise ................................................................................... 12
Matériel recommandé ............................................................................ 12
Windows ............................................................................................ 12
Mac OS .............................................................................................. 12
Linux/autres variantes d’Unix .................................................................. 12
À propos de ce manuel .................................................................................. 13
À propos de la sécurité ................................................................................. 13
Ethernet ou sans fil? ..................................................................................... 14
Chapter 4.
Installation et connexion de votre Passerelle de Données................. 16
Face avant ................................................................................................ 17
Face arrière ............................................................................................... 18
Choix d’un emplacement d’installation.............................................................. 19
Instructions d’installation à plat ............................................................... 19
Facteurs réduisant la portée de la connexion ............................................... 19
Connexion de la Passerelle de Données .............................................................. 20
Configuration de votre connexion sans fil ........................................................... 21
Accès à l’interface de configuration .......................................................... 22
Configuration du contrôle parental ................................................................... 23
Recherche de l'adresse MAC d'un ordinateur ................................................. 23
Configuration du contrôle parental ............................................................ 24
Chapter 5.
Configuration de votre connexion Ethernet .................................. 26
Configuration requise ................................................................................... 26
Utilisation de ce chapitre .............................................................................. 26
Configuration TCP/IP sous Windows XP .............................................................. 26
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 3
Configuration TCP/IP sous Windows Vista ........................................................... 27
Configuration TCP/IP sous Windows 7 ou Windows 8 .............................................. 28
Configuration TCP/IP sous MacOS X .................................................................. 28
Chapter 6.
Utilisation de la Passerelle de Données........................................ 30
Configuration de l'ordinateur pour utiliser la Passerelle de Données .......................... 30
Témoins lumineux du modèle DG3270 ............................................................... 31
Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau local) .............................. 31
Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau étendu) ........................... 32
Séquence de démarrage du modem câble .................................................... 33
Utilisation du bouton Reset (réinitialiser) .................................................... 33
Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut .......................... 34
Chapter 7.
Dépannage ........................................................................... 35
La Passerelle de Données est branchée, mais le témoin d'alimentation Power est éteint . 35
Je ne parviens pas à me connecter à Internet (toutes les connexions) ........................ 35
Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Ethernet) ........................................ 35
Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Sans fil) .......................................... 36
Parfois, ma connexion Internet sans fil cesse de fonctionner ................................... 36
Je réussis à me connecter à Internet, mais tout fonctionne au ralenti ........................ 36
Chapter 8.
Glossary .............................................................................. 37
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 4
Chapter 1
Vue d’ensemble
Introduction
Lancez-vous sur la voie express des communications Internet! Que ce soit pour profiter de
contenu multimédia diffusé en continu, télécharger de nouveaux logiciels, consulter vos
courriels ou encore téléphoner à vos amis, la Passerelle de Données Touchstone DG3270
vous apportera rapidité et fiabilité.
La Passerelle de Données Touchstone DG3270 intègre quatre connexions Ethernet et peut
être utilisée comme concentrateur sur votre réseau local, à la maison ou au bureau. Le
modèle DG3270 offre aussi une connectivité sans fil 802.11a/b/g/n/ac pour une mobilité
et une polyvalence améliorées. La Passerelle de Données offre aussi la fonction de
réseautage domestique MoCA 2.0 intégrée qui donne accès à Internet et permet de
transférer du contenu multimédia entre des dispositifs au moyen d'un câble coaxial.
Le processus d’installation est simple et votre câblodistributeur saura vous apporter toute
l’aide nécessaire en cas de configuration spécifique.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 5
Chapter 1: Vue d’ensemble
Obtenir de l'assistance
Si vous avez besoin d'aide avec votre ARRIS produit se il vous plaît communiquer avec
votre câblodistributeur.
Pour techniques information supplémentaires et de produits Guides de l'utilisateur se il
vous plaît visitez le site Web ARRIS soutien au http://www.arris.com/consumer.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 6
Chapter 2
Exigences en matière de sécurité
La Passerelle de Données d’ARRIS est conforme aux normes applicables en matière de
fonctionnement, de fabrication, d’étiquetage et d’information dans le cadre de l’utilisation
décrite ci-après :
ATTENTION
Risque d’électrocution
Tension secteur à l’intérieur de cet appareil. Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié!

Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser le produit à proximité d’une
source d’eau ou dans un environnement humide (par exemple, dans un sous-sol
humide ou près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine).

Le produit doit être nettoyé au moyen d'un chiffon humide qui ne peluche pas. Aucun
solvant ou produit de nettoyage ne doit être utilisé.

Ne pas utiliser de vaporisateurs ou d'aérosols pour nettoyer la passerelle.

Pour éviter tout risque d’électrocution, l’équipement ne doit pas être utilisé ou branché
pendant un orage.

Ne pas placer l’équipement à moins de 1,9 m d’une flamme ou d’une source d’incendie
(bouches à air chaud, chaufferettes, cheminées, etc.).

Utiliser exclusivement le adaptateur d'alimentation (si elle est fournie) et le cordon
d’alimentation fournis avec l’équipement.

Installer l’équipement à proximité de la prise secteur et dans un endroit facilement
accessible.

Le blindage du câble coaxial doit être mis à la terre à l’entrée du bâtiment,
conformément aux codes d’installation électrique nationaux applicables. Aux ÉtatsUnis, cette exigence est spécifiée dans l’article 820 de la norme NFPA 70 (code
électrique national). Dans l’Union européenne et dans certains autres pays, les
exigences de liaison équipotentielle pour l’installation de la télévision par câble sont
spécifiées dans la norme CEI 60728-11, Systèmes de distribution par câble destinés
aux signaux de radiodiffusion sonore et de télévision, Partie 11 : Sécurité. Cet
équipement doit être installé conformément aux exigences de la norme CEI 60728-11
pour un fonctionnement sécuritaire.

Si l’équipement doit être installé dans une zone desservie par un réseau de lignes
électriques à haute tension, comme il en existe beaucoup en Norvège, il convient de
veiller tout particulièrement au respect des dispositions de la norme CEI 60728-11, en
particulier à celles de l’Annexe B et de la Figure B.4.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 7
Chapter 2: Exigences en matière de sécurité

Dans les zones de mise à la terre insuffisante ou exposées à de fortes surtensions ou à la
foudre, une protection contre les surtensions peut s’avérer nécessaire (par exemple,
PF11VNT3 d’American Power Conversion) sur les lignes c.a., RF, Ethernet et
téléphoniques.

Lorsque la Passerelle de Données est connectée à un ordinateur local au moyen de
câbles Ethernet, l’ordinateur doit être relié correctement au réseau de mise la terre c.a.
du bâtiment ou de la résidence. Toutes les cartes enfichables de l’ordinateur doivent
être installées correctement et reliées au système de mise à la terre du boîtier de
l’ordinateur, conformément aux spécifications du fabricant.

Assurer une ventilation adéquate. Disposer la Passerelle de Données de façon à ce que
l'air circule librement autour d'elle et voir à ce que les orifices de ventilation de l'unité
ne soient pas obstrués.

Ne pas installer la Passerelle de Données sur une surface sensible à la chaleur ou qui
pourrait être endommagée par la chaleur générée par le modem, son bloc
d'alimentation ou tout autre accessoire.
Partie 15 des règles de la FCC
Le présent équipement a été soumis à des essais et a été reconnu conforme aux exigences
relatives aux dispositifs numériques de Classe B de la Partie 15 des règles de la FCC
(Federal Communications Commission). Ces exigences ont pour objectif de fournir une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans le cadre d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie à fréquence
radioélectrique. Par conséquent, une installation et une utilisation non conformes aux
instructions risquent de provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Il
n’est toutefois pas garanti qu’une installation spécifique ne présentera pas de brouillage. Si
le présent équipement brouille la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé
en allumant puis en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le
problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

Éloigner l’équipement du récepteur.

Brancher l’équipement sur une prise se trouvant sur un autre circuit que celui auquel le
récepteur est connecté.

S’adresser au vendeur ou à un technicien expérimenté en radio et télévision pour
obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT
Toute modification apportée au présent équipement sans l’approbation expresse de la partie
responsable de la conformité peut annuler l’autorisation d’utiliser l’équipement.
Exposition aux RF
Cet équipement respecte les limites en matière d’exposition aux radiations radioélectriques
de la FCC prescrites pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé à une distance minimale de 20 centimètres d’un radiateur et d’une
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 8
Chapter 2: Exigences en matière de sécurité
personne. Ce transmetteur ne doit pas être situé près d’une autre antenne ou d'un autre
transmetteur, ni fonctionner en combinaison avec ces appareils.
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Mexique
L'exploitation de cet équipement est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'équipement ou l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'équipement ou
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 9
Chapter 3
Démarrage
À propos de votre nouvelle Passerelle de Données
La Passerelle de Données Touchstone DG3270 est conforme à la norme DOCSIS et elle
offre les fonctions suivantes :

Vitesse : jusqu’à trente-deux fois plus rapide que les modems câbles conformes à la
norme DOCSIS 2.0.

Commodité : Prise en charge Ethernet et des connexions sans fil 802.11a/b/g/n/ac,
utilisables simultanément

Compatibilité :
•
Services de données : Conforme à la norme DOCSIS 3.0 et rétro-compatible avec
les spécifications DOCSIS 2.0 ou 1.1; prise en charge de services d’accès aux
données multiniveaux (si votre câblodistributeur le propose).
Le modèle DG3270 offre :

radio 2,4 GHz et radio 5 GHz pour connectivité sans fil 802.11a/b/g/n/ac

Quatre ports Ethernet de connexion à des dispositifs câblés

réseautage domestique MoCA 2.0 intégrée

Conforme à la norme DOCSIS 3.0

Un port hôte USB (prise en charge future de dispositifs USB externes)
Contenu de la boîte
Assurez-vous que vous disposez bien des éléments suivants avant de continuer. S’il
manque un composant, communiquez avec votre câblodistributeur pour obtenir de l’aide.

Passerelle de Données

Cordon d’alimentation

Guide de configuration des connexions sans fil

Câble Ethernet

Accord de licence de l’utilisateur final
Ce dont vous avez besoin
Si vous procédez vous-même à l’installation de la Passerelle de Données, assurez-vous que
vous disposez des éléments suivants avant de continuer :
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 10
Chapter 3: Démarrage

Passerelle de Données : voir Contenu de la boîte (page 10) pour consulter la liste
des éléments fournis.

Câble coaxial (coax) : Câble rond doté d'un connecteur à chaque extrémité. Ce type
de câble est identique à ceux utilisés pour relier un téléviseur au câble. Les câbles
coaxiaux sont disponibles chez les détaillants spécialisés en électronique et dans de
nombreux magasins de rabais. Assurez-vous qu’ils sont pourvus de connecteurs à
chaque extrémité. Il existe deux types de connecteurs : ceux qui s’enfichent et ceux qui
se vissent. Ces derniers sont recommandés pour votre Passerelle de Données. Le câble
coaxial doit être suffisamment long pour relier la Passerelle de Données à la prise de
câble la plus près.
Note: pour un fonctionnement optimal, utilisez un câble coaxial de type RG-6 de haute
qualité et supprimez les répartiteurs ou réduisez leur nombre au minimum entre le connecteur
du câble et la passerelle de données.

Répartiteur (facultatif) : Ce dispositif fournit une connexion supplémentaire au
câble en scindant une seule sortie en deux. Cet équipement est nécessaire lorsqu’un
téléviseur est déjà branché sur la prise de câble que vous voulez utiliser. Les
répartiteurs sont disponibles chez les détaillants spécialisés en électronique et dans de
nombreux magasins de rabais. Vous aurez peut-être également besoin d’un petit câble
coaxial (avec connecteurs). Utilisez-le pour brancher le répartiteur sur la prise de câble,
puis connectez la Passerelle de Données et le téléviseur au répartiteur.
Remarque : Le répartiteur scinde le signal en deux et envoie chaque moitié vers ses
deux sorties. L’utilisation de plusieurs répartiteurs sur une même ligne peut nuire à la qualité de
la connexion télévisuelle, téléphonique ou Internet.

Trousse d’information : Votre câblodistributeur vous a sans doute fourni une
trousse contenant des renseignements sur le service et sur la façon de le mettre en
œuvre. Lisez attentivement l’information qu’elle contient et communiquez avec votre
câblodistributeur en cas de question.
Accès au service
Avant de tenter d’utiliser votre Passerelle de Données, communiquez avec votre
câblodistributeur pour ouvrir un compte de service Internet et téléphonique. Rassemblez
au préalable toute l’information nécessaire :

Le numéro de série de la Passerelle de Données et les adresses MAC du câble (imprimé
sur le Passerelle de Données)
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 11
Chapter 3: Démarrage

Le numéro de modèle de la Passerelle de Données (imprimé sur le Passerelle de
Données)
Si votre Passerelle de Données vous a été fournie pas votre câblodistributeur, celui-ci
dispose déjà des informations nécessaires.
Nous vous conseillons également de demander les renseignements suivants à votre
câblodistributeur :

Y a-t-il une configuration requise particulière pour ce service ou faudra-t-il que je
télécharge certains fichiers une fois connecté?

Quand puis-je commencer à utiliser ma Passerelle de Données?

Ai-je besoin d’un code d’utilisateur ou d’un mot de passe pour me connecter à Internet
ou consulter mes courriels?
Configuration requise
La Passerelle de Données Touchstone fonctionne avec la plupart des ordinateurs. Vous
trouverez ci-après la configuration requise pour chaque système d’exploitation. Consultez
également la documentation de votre ordinateur pour connaître les modes d’activation et
de configuration du réseautage.
Pour utiliser la Passerelle de Données, vous devez bénéficier d’un service Internet haute
vitesse conforme à la norme DOCSIS (consultez votre câblodistributeur).
Matériel recommandé
La configuration matérielle suivante est recommandée. Les ordinateurs dont les
spécifications sont inférieures pourraient fonctionner avec le modèle DG3270, mais vous
risquez de ne pas atteindre les débits maximaux.

Processeur : P4, 3 GHz ou plus rapide

Mémoire vive : Au moins 1 Go

Disque dur : 7 200 tours/minute ou plus rapide

Ethernet : Gig-E (1000BaseT)
Windows
Windows XP , Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8. Vous devez disposer d’une
connexion Ethernet ou de réseau local sans fil.
Mac OS
Système 7.5 à MacOS 9.2 (avec Open Transport recommandé) ou MacOS X. Vous devez
disposer d’une connexion Ethernet ou de réseau local sans fil.
Linux/autres variantes d’Unix
Les pilotes du matériel, ainsi que les protocoles TCP/IP et DHCP doivent être activés dans
le noyau. Vous devez disposer d’une connexion Ethernet ou de réseau local sans fil.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 12
Chapter 3: Démarrage
À propos de ce manuel
Ce manuel s'applique à la Passerelle de Données DG3270 Touchstone. Le numéro de
modèle figure sur l’autocollant apposé sur la Passerelle de Données.
1. Numéro de modèle
2. Étiquette de sécurité
À propos de la sécurité
La connexion haute vitesse et permanente à Internet implique certaines responsabilités
envers les autres utilisateurs. Il convient notamment d’assurer un certain niveau de
sécurisation du système. Aucun système n’est sûr à 100 %, mais les conseils suivants
peuvent vous aider à améliorer la protection de votre système :

Maintenir le système d'exploitation de votre ordinateur à jour avec les derniers
correctifs de sécurité. Lancez au moins une fois par semaine l’utilitaire de mise à jour
du système.

Mettez régulièrement à jour votre programme de messagerie électronique en installant
les derniers correctifs de sécurité. Par ailleurs, évitez autant que possible d’ouvrir des
courriels contenant des pièces jointes ou des fichiers provenant de forums de
discussion.

Installez un programme antivirus et maintenez-le à jour.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 13
Chapter 3: Démarrage

Évitez de proposer des services Web ou de partage de fichiers par l’intermédiaire de
votre Passerelle de Données. Outre certains problèmes de vulnérabilité, la plupart des
câblodistributeurs interdisent l’utilisation de serveurs sur leurs comptes grand public
et risquent de suspendre votre compte pour violation des conditions générales
d’utilisation.

Utilisez les serveurs du câblodistributeur pour envoyer des courriels.

Évitez d’utiliser des logiciels mandataires à moins que vous ne soyez sûr qu’ils sont
protégés contre la malveillance d’autres internautes (certains sont en effet « ouverts »
par défaut). Les criminels informatiques peuvent profiter des serveurs mandataires
ouverts pour masquer leur identité lors d’intrusions sur d’autres ordinateurs ou de
l’envoi de pourriels. Si vous utilisez un serveur mandataire ouvert, le câblodistributeur
pourrait être amené à suspendre votre compte pour protéger le reste du réseau.

Le modèle DG3270 est livré avec une fonction de sécurité de réseau local sans fil qui est
activée par défaut (pour les mêmes raisons que vous devriez exécuter uniquement des
serveurs mandataires sécurisés). Consulter l'étiquette de sécurité apposée sur votre
produit pour connaître les réglages de sécurité d'usine. Si vous devez modifier de tels
réglages, reportez-vous à la rubrique Configuration de votre connexion sans fil.
Ethernet ou sans fil?
Deux méthodes vous permettent de connecter votre ordinateur (ou tout autre
périphérique) à la Passerelle de Données. Les explications ci-après vous permettront de
choisir la solution la mieux adaptée à vos besoins.
Ethernet
Ethernet est la norme de connexion standard entre les ordinateurs d’un réseau local. Vous
pouvez utiliser la connexion Ethernet si votre ordinateur dispose d’une connectivité
Ethernet intégrée.
Remarque : Pour relier plus de quatre ordinateurs à la passerelle DG3270 par les ports
Ethernet, il faut recourir à un concentrateur Ethernet (en vente dans tous les magasins
d’informatique).
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 14
Chapter 3: Démarrage
La Passerelle de Données est livrée avec un câble Ethernet de 1,2 m (ses connecteurs
ressemblent à ceux du cordon téléphonique). Vous pouvez cependant vous procurer des
câbles supplémentaires dans tous les magasins d’informatique. Si vous connectez la
Passerelle de Données directement à un ordinateur ou à un concentrateur Ethernet avec
un commutateur croisé, procurez-vous un câble droit de catégorie 5e (CAT5e). Le câble
CAT5e est requis pour une connexion Gigabit Ethernet (Gig-E). Vous ne devez pas utiliser
un câble CAT5 ordinaire.
Sans fil
Le sans fil vous permet de connecter des dispositifs supplémentaires à la Passerelle de
Données (à condition qu’ils soient compatibles avec cette technologie). La norme de réseau
local sans fil 802.11 permet à un ou plusieurs ordinateurs d’accéder à la passerelle DG3270
à l’aide d’un signal sans fil radioélectrique. Ces connexions s’ajoutent aux connexions
Ethernet.
Remarque : Vous pouvez utiliser la connexion sans fil si votre ordinateur dispose d'un
haut-ou plug-in adaptateur sans fil. Pour en savoir plus sur le matériel sans fil qui serait le mieux
adapté à votre ordinateur, communiquez avec votre revendeur de matériel informatique.
Les deux
Si vous disposez de deux ordinateurs ou plus, vous pouvez en connecter jusqu’à quatre au
port Ethernet et utiliser la connexion sans fil pour les autres. Pour relier cinq ordinateurs
ou plus aux ports Ethernet, vous devez utiliser un concentrateur Ethernet (en vente dans
les magasins d’informatique).
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 15
Chapter 4
Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Avant de commencer, vérifiez ce qui suit :

Votre câblodistributeur vous a bien confirmé que ses services de transmission de
données respectent la norme DOCSIS.

Vous disposez de tout Ce dont vous avez besoin (page 10)

Les prises de câble et secteur sont à proximité de l’ordinateur. Si la prise de câble n’est
pas bien placée, votre câblodistributeur pourra vous en installer une autre.
Si vous avez commandé le service, votre câblodistributeur doit configurer
automatiquement la Passerelle de Données. Ne suivez les instructions de cette section que
si vous devez installer et connecter la Passerelle de Données.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 16
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Face avant
La face avant de la Passerelle de Données est dotée des témoins suivants :
1. Power : Indique si l’unité est alimentée en courant alternatif.
2. US/DS : Indique une connectivité ascendante/descendante.
3. Online : Indique l’état de la transmission de données sur Internet.
4. 2.4 GHz : Indique l'état du réseau local sans fil à 2,4 GHz.
5. 5 GHz : Indique l'état du réseau local sans fil à 5 GHz.
6. MoCA : Indique la connectivité entre la Passerelle de Données et d'autres dispositifs
domestiques connectés par le réseau MoCA.
7. WPS: Indique que la technologie WPS (Wireless Protected Setup) est activée.
8. Bouton WPS: Permet de relier la Passerelle de Données à un dispositif sans fil.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 17
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
9. USB : Connecteur pour hôte USB (prise en charge future de dispositifs USB externes).
Face arrière
La face arrière de la Passerelle de Données est dotée des commandes et connecteurs
suivants :
1. Bouton Reset : Réinitialise la Passerelle de Données comme si vous l’aviez mise hors
tension, puis de nouveau sous tension. Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un objet pointu
non métallique.
2. Ethernet (1 - 4) : Connecteurs permettant la connexion au port de réseau local d’un
ordinateur.
3. Cable : Connecteur pour le câble coaxial.
4. Power : Connecteur pour le cordon d’alimentation.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 18
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Choix d’un emplacement d’installation
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte lorsque vous choisissez l’emplacement
d’installation de votre Passerelle de Données:

Y a-t-il une prise secteur à proximité? Pour un résultat optimal, la prise ne doit pas être
munie d’un commutateur et doit être suffisamment près de la Passerelle de Données
pour ne pas avoir besoin d’utiliser de rallonge.

Un connecteur de câble est-il disponible? Pour un fonctionnement optimal, utilisez le
moins de répartiteurs possibles entre le connecteur et le câble. Chaque répartiteur
réduit le signal disponible pour la Passerelle de Données. Un nombre élevé de
répartiteurs peut également ralentir la connexion Internet et même altérer votre
service téléphonique.

Au cas où vous connectez des dispositifs aux ports Ethernet, pouvez-vous facilement
faire passer des câbles entre la Passerelle de Données et ces dispositifs?

Si vous souhaitez installer la Passerelle de Données sur un bureau, celui-ci dispose-t-il
de suffisamment d’espace des deux côtés pour que les ventilateurs puissent fonctionner
correctement? Des ventilateurs obstrués peuvent provoquer une surchauffe.

À quelle distance se trouvent vos dispositifs sans fil? La portée de la connexion sans fil
de la Passerelle de Données est généralement de 30 m à 65 m. Plusieurs facteurs
décrits ci-dessous peuvent réduire la portée de la connexion.
Instructions d’installation à plat
Placez la Passerelle de Données de façon à ce que :

elle repose verticalement sur sa base (ne la déposez pas sur le côté);

l’air circule bien autour;

le panneau arrière soit face au mur le plus près;

elle ne risque pas de tomber en cas de choc ou de déplacement;

les orifices de ventilation latéraux ne soient pas obstrués.
Facteurs réduisant la portée de la connexion
Plusieurs facteurs peuvent réduire la portée de la connexion sans fil.
Ce qui augmente  Placer l'unité au-dessus des dispositifs (par exemple, en installant
la Passerelle de Données à l'étage supérieur d'un bâtiment à
la portée
plusieurs étages)
 L'ajout d'un agent d'allongement sans fil au réseau
Ce qui diminue
la portée
Placer l’unité en dessous des dispositifs (par exemple, en installant
la Passerelle de Données au sous-sol)
 Séparer la Passerelle de Données et les autres appareils par des
murs en béton ou contenant du métal
 Placer des appareils en métal, des aquariums ou des placards en
métal entre la Passerelle de Données et les autres dispositifs
 Brouillage et bruits de radiofréquence (provenant de téléphones
sans fil de 2,4 GHz, de fours à micro-ondes ou d’autres réseaux
sans fil)

Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 19
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Remarque : Il peut être avantageux de réduire la portée de votre réseau sans fil tant qu’elle
suffit à vos besoins. En limitant la portée, vous diminuez le brouillage avec d’autres réseaux et les
utilisateurs indésirables auront plus de mal à vous repérer et à se connecter à votre réseau.
Remarque : Le réglage de la puissance d’émission sur High (élevé) augmente la portée. Le
réglage sur Medium (moyen) ou Low (faible) diminue la portée de façon proportionnelle.
Connexion de la Passerelle de Données
1. Branchez l’une des extrémités du câble coaxial sur la prise de câble ou sur le répartiteur
et l’autre extrémité sur le connecteur pour câble (3) de la Passerelle de Données.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 20
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Resserrez le branchement à la main, puis resserrez encore davantage en appliquant 1/8
de tour avec une clé.
Remarque : Pour un fonctionnement optimal, utilisez un câble coaxial de haute qualité
et limitez ou évitez l’utilisation de répartiteurs entre le connecteur du câble et la Passerelle de
Données. Si vous utilisez le réseau MoCA pour votre réseau domestique, des filtres MoCA
doivent être installés sur les dispositifs clients patrimoniaux. Ces filtres seront installés par
votre câblodistributeur.
2. Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation sur le connecteur Power (4) au dos de la
Passerelle de Données et l’autre extrémité sur une prise secteur.
Le témoin lumineux Power sur la face avant de la Passerelle de Données s’allume puis
clignote une seule fois (voir le tableau relatif aux DEL dans la rubrique Utilisation de la
Passerelle de Données). Si ce n’est pas le cas, consultez la rubrique Dépannage (page
35).
3. Branchez l’une des extrémités du câble Ethernet sur le port Ethernet (2) situé à
l’arrière de la Passerelle de Données et l’autre extrémité sur le port Ethernet de
l’ordinateur, du concentrateur ou du routeur large bande.
Remarque : En cas de connexion à un ordinateur, utilisez le câble Ethernet fourni avec
la Passerelle de Données.
Configuration de votre connexion sans fil
Le modèle DG3270 est livré avec une fonction de sécurité de réseau local sans fil qui est
activée par défaut. Consultez l'étiquette de sécurité apposée sur votre produit pour
connaître les réglages de sécurité d'usine.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 21
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Remarque : Vous devez configurer votre ordinateur et les dispositifs clients de sorte qu'ils
fonctionnent avec les réglages de sécurité de la passerelle DG3270. Consultez la documentation de
vos dispositifs clients pour obtenir les instructions relatives aux réglages de sécurité. Sur la plupart
des systèmes informatiques, il vous suffit de sélectionner le nom du réseau (SSID) et de saisir la clé
de cryptage. Si votre ordinateur ou un de vos dispositifs clients prend en charge le mode WPS
(Wireless Protected Setup) de la Wi-Fi Alliance, activez ce mode simultanément sur votre
ordinateur ou dispositif et sur la passerelle DG3270 pour configurer facilement la sécurité de votre
système.
1. Étiquette de sécurité
Si vous devez modifier les réglages de sécurité sans fil par défaut de la Passerelle de
Données, ou si vous désirez configurer d'autres réglages de réseau local sans fil, reportezvous aux instructions suivantes.
Accès à l’interface de configuration
Pour accéder à l’interface de configuration, procédez comme suit. Vous devez normalement
avoir déjà activé votre DG3270, tel que décrit dans la rubrique Installation et connexion de
votre Passerelle de Données (page 16).
1. Si la sécurité a été correctement configurée sur votre ordinateur pour l'accès au réseau
local sans fil sur la passerelle DG3270, servez-vous de l'utilitaire de connexion conçu
pour votre système d'exploitation pour vous connecter au réseau local sans fil au
moyen de son nom (SSID), comme cela est indiqué sur l'étiquette de sécurité.
2. Si vous ne pouvez pas accéder au réseau local sans fil, établissez une connexion
Ethernet câblée entre votre ordinateur et la passerelle DG3270.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 22
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
3. Dans votre navigateur Web, ouvrez la page http://192.168.0.1/ pour accéder à la
configuration du routeur sans fil.
L’écran de connexion s’affiche.
Remarque : Le nom d'utilisateur par défaut est « admin ». Le mot de passe par défaut
est « password », en lettres minuscules.
4. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe et cliquez sur le bouton Apply (appliquer)
pour vous connecter.
L’écran System Basic Setup (configuration de base du système) s’affiche.
5. Réglez les paramètres de configuration requis en vous reportant à l’aide en ligne.
Remarque : La plupart des paramètres de configuration que vous aurez besoin de modifier
sont accessibles à l’écran System Basic Setup, notamment le mode de sécurité et le mot de passe du
système.
Configuration du contrôle parental
La fonction Parental Controls (contrôle parental) vous permet de bloquer des mots-clés et
l'accès à des sites Web de votre choix et de préciser quels sont les ordinateurs de confiance
du réseau. Les ordinateurs de confiance ne sont pas touchés par les réglages du contrôle
parental.
Recherche de l'adresse MAC d'un ordinateur
Pour définir des ordinateurs comme étant de confiance, vous devez d'abord déterminer
l'adresse MAC de chacun d'eux.
Effectuez la procédure qui s'applique à votre système d'exploitation pour trouver
l'adresse MAC d'un ordinateur :
Windows : Dans le menu Start (Démarrer), ouvrez le Control Panel (Panneau de
configuration). Double-cliquez sur Network Connections (Connexions réseau) (Windows XP) ou
sur Network & Sharing Center (Centre Réseau et partage) (Windows Vista et Windows 7). Doublecliquez ensuite sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil) pour une
connexion sans fil ou sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) pour une
connexion Ethernet. Cliquez ensuite sur le bouton Details (Détails) (Windows Vista et
Windows 7), ou cliquez sur l'onglet Support puis sur le bouton Details (Windows XP). La
ligne Physical Address (Adresse physique) indique l'adresse MAC.
MacOS X : Ouvrez System Preferences (préférences du système) et cliquez sur l'icône
Network (réseau). Pour trouver l'adresse MAC Ethernet, sélectionnez Built-in Ethernet
(Ethernet intégré) dans la liste déroulante Show (afficher), puis cliquez sur l'onglet
Ethernet. Le champ Ethernet ID (identifiant Ethernet) indique l'adresse MAC. Pour
trouver l'adresse MAC sans fil, sélectionnez Airport (aéroport) dans la liste déroulante Show
(afficher), puis cliquez sur l'onglet Airport. Le champ Airport ID (identifiant d'aéroport)
indique l'adresse MAC.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 23
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Linux : Ouvrez une fenêtre de commande, tapez /sbin/ifconfig et appuyez sur Entrée.
L'interface sans fil est eth1 (sauf si vous n'avez pas d'adaptateur Ethernet, auquel cas
l'interface est eth0).
Configuration du contrôle parental
Procédez comme suit pour configurer votre contrôle parental :
1. Accédez à l'interface de configuration sans fil, comme cela est expliqué dans la rubrique
Accès à l’interface de configuration.
2. Cliquez sur l'onglet Firewall (pare-feu) puis sur Parental Controls (contrôle parental) dans le
menu à gauche pour afficher l'écran Parental Controls.
3. Cochez la case Enable Parental Controls (activer le contrôle parental), puis cliquez sur le
bouton Apply (appliquer).
4. Configurez un ou plusieurs des paramètres de contrôle parental suivants :
Trusted MAC Addresses (adresses MAC de confiance) :
Entrez les adresses MAC de tout ordinateur de confiance sur le réseau, puis cliquez sur
le bouton Apply (appliquer). Vous pouvez ajouter deux ordinateurs de confiance. Une fois
ajoutés, ces ordinateurs ne seront pas touchés par les réglages du contrôle parental. Par
exemple, il est possible de définir comme étant de confiance les ordinateurs d'un père
et d'une mère et d'appliquer un contrôle parental uniquement à l'ordinateur de leurs
enfants.
Remarque : Reportez-vous à la rubrique Recherche de l'adresse MAC d'un ordinateur
(page 23) pour savoir comment trouver l'adresse MAC de votre ordinateur.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 24
Chapter 4: Installation et connexion de votre Passerelle de Données
Filtrage par mots-clés et de sites Web :
Vous pouvez ajouter une liste de mots-clés et de sites Web que vous voulez bloquer.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Add (ajouter) de l'option voulue. Pour supprimer un
mot-clé ou un site Web de la liste, cochez d'abord sa case puis cliquez sur le bouton
Delete (supprimer).
Boîte de dialogue Add Keyword Filter (ajouter un filtre de mot-clé)
Boîte de dialogue Add Web Site Filter (ajouter un filtre de site Web)
Ajout d'un filtre de mot-clé ou de site Web
a. Saisissez le mot-clé dans le champ Keyword (mot-clé) ou l'URL d'un site Web dans
le champ Web Site (site Web).
b. Cochez les cases des jours au cours desquels vous désirez bloquer l'accès ou cliquez
sur All Week (toute la semaine).
c. Saisissez les heures de début et de fin pour les jours choisis (au format 24 heures).
(Les valeurs 0:00 until (jusqu'à) 0:00 signifient toute la journée (mais vous pouvez
aussi tout simplement cocher la case All Day (toute la journée).)
d. Cliquez selon le cas sur le bouton Add Keyword Filter (ajouter un filtre de mot-clé) ou
Add Web Site Filter (ajouter un filtre de site Web). Cliquez ensuite sur le bouton Apply
(appliquer).
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 25
Chapter 5
Configuration de votre connexion Ethernet
Si votre ordinateur est équipé d’une carte de réseau local fournissant une connexion
Ethernet, il est possible que vous deviez configurer les paramètres TCP/IP de l’ordinateur.
Les étapes suivantes vous guident dans la configuration des paramètres TCP/IP de
l’ordinateur pour permettre l’utilisation de la Passerelle de Données.
Configuration requise
Vérifiez que les conditions suivantes sont satisfaites avant d’essayer de configurer la
connexion Ethernet :

Ordinateur doté d'une interface Ethernet

Câble Ethernet (fourni)

Adresse IP, sous-réseau, passerelle et information de DNS pour les installations
n’utilisant pas le protocole DHCP
Utilisation de ce chapitre
La liste suivante présente les procédures de modification des paramètres TCP/IP de
l’ordinateur. La procédure est légèrement différente selon le système d’exploitation. Veillez
à suivre les étapes correspondant au système d’exploitation de votre ordinateur. Pour
obtenir les instructions de configuration de la connexion Ethernet sur votre système
d’exploitation, cliquez sur l’un des liens suivants.

Configuration TCP/IP sous Windows XP (page 26)

Configuration TCP/IP sous Windows Vista (page 27)

Configuration TCP/IP sous Windows 7 ou Windows 8 (page 28)

Configuration TCP/IP sous MacOS X (page 28)
Configuration TCP/IP sous Windows XP
Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation Windows XP, procédez
comme suit.
Remarque sur TCP/IPv6 : Cette procédure indique la configuration pour TCP/IPv4. Par
défaut, TCP/IPv6 n’est pas installé ni activé dans Windows XP. Si votre câblodistributeur exige que
vous utilisiez TCP/IPv6, vous devrez installer et activer cette fonction sur votre système
Windows XP. Reportez-vous à la documentation de soutien de Microsoft sur Windows XP pour
connaître les instructions d’installation. Une fois TCP/IPv6 installé et activé, suivez les mêmes
étapes de configuration en sélectionnant TCP/IPv6 à l’étape qui convient.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 26
Chapter 5: Configuration de votre connexion Ethernet
1. Sur l’ordinateur, cliquez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel (Panneau de
configuration), puis double-cliquez sur Network Connections (Connexions réseau) dans le
Panneau de configuration.
La fenêtre Network Connections (Connexions réseau) affiche la liste des connexions
locales et des cartes réseau associées.
2. Double-cliquez sur la connexion de réseau local utilisée pour la connexion au réseau de
votre périphérique.
La fenêtre Local Area Connection Status (État de Connexion au réseau local) s’affiche.
3. Cliquez sur Properties (Propriétés).
4. Cliquez une fois sur TCP/IP pour sélectionner ce paramètre. Cliquez ensuite sur Properties
(Propriétés).
5. Cliquez sur l’onglet General (Général). Cliquez sur Obtain an IP address automatically (Obtenir une
adresse IP automatiquement) puis sur OK.
6. Cliquez sur OK pour valider les nouveaux paramètres, puis de nouveau sur OK pour
fermer la fenêtre Properties.
7. Il est possible que vous deviez redémarrer l’ordinateur pour que le réseau lui attribue
une nouvelle adresse IP.
Configuration TCP/IP sous Windows Vista
Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation Windows Vista,
procédez comme suit.
1. Ouvrez le Vista Control Panel (Panneau de configuration Vista).
2. Double-cliquez sur Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage) pour afficher la
fenêtre du même nom.
3. Cliquez sur Manage network connections (Gérer les connexions réseau). Si vous êtes invité à
choisir une connexion, sélectionnez Local Area Connection (Connexion au réseau local).
La fenêtre Network Connections (Connexions réseau) s’affiche.
4. Double-cliquez sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) pour ouvrir la fenêtre
Properties (Propriétés) :
Remarque : Si Windows vous demande l’autorisation de continuer, cliquez sur Continue
(Continuer).
5. Double-cliquez sur Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4))
pour configurer TCP/IPv4.
Remarque : Si votre câblodistributeur exige l’utilisation de TCP/IP version 6, doublecliquez sur Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) (Protocole Internet version 6 (TCP/IPv6)) pour
configurer TCP/IPv6.
La fenêtre des propriétés TCP/IP relatives à la version choisie s’affiche.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 27
Chapter 5: Configuration de votre connexion Ethernet
6. Pour TCP/IPv4 ou TCP/IPv6, sélectionnez Obtain an IP address automatically (Obtenir une
adresse IP automatiquement) et Obtain DNS server address automatically (Obtenir les adresses des
serveurs DNS automatiquement), sauf instruction contraire de votre câblodistributeur.
7. Cliquez sur OK pour valider les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre Properties
(Propriétés).
Configuration TCP/IP sous Windows 7 ou Windows 8
Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation Windows 7 ou
Windows 8, procédez comme suit.
1. Ouvrez le Panneau de configuration de Windows.
2. Cliquez sur Network and Internet (Réseau et Internet).
3. Cliquez sur Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage).
4. Cliquez sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) pour ouvrir la fenêtre d’état.
5. Cliquez sur Properties (Propriétés) pour ouvrir la fenêtre des propriétés.
6. Sélectionnez Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)) et cliquez
sur Properties (Propriétés) pour configurer TCP/IPv4.
Remarque : Si votre câblodistributeur exige l’utilisation de TCP/IP version 6,
sélectionnez Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) (Protocole Internet version 6 (TCP/IPv6)) et cliquez
sur Properties (Propriétés) pour configurer TCP/IPv6.
La fenêtre des propriétés TCP/IP relatives à la version choisie s’affiche.
7. Pour TCP/IPv4 ou TCP/IPv6, sélectionnez Obtain an IP address automatically (Obtenir une
adresse IP automatiquement) et Obtain DNS server address automatically (Obtenir les adresses des
serveurs DNS automatiquement), sauf instruction contraire de votre câblodistributeur.
8. Cliquez sur OK pour valider les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre Properties
(Propriétés). Cliquez ensuite sur Close (Fermer) pour quitter les autres fenêtres de
configuration restantes.
Configuration TCP/IP sous MacOS X
Pour configurer l’interface Ethernet sous un système d’exploitation MacOS X, procédez
comme suit.
1. Ouvrez System Preferences (préférences système) en sélectionnant cette option dans le menu
Pomme ou en cliquant sur l’icône du Dock.
2. Cliquez sur l’icône Network (réseau).
3. Choisissez Automatic (automatique) dans les menus déroulants Location (configuration) et
Built-in Ethernet (Ethernet intégré) dans le menu Show (afficher).
4. Au besoin, cliquez sur l’onglet TCP/IP.
Si vous utilisez TCP/IPv4, passez à l’étape 5.
Si votre câblodistributeur exige TCP/IPv6, passez à l’étape 8.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 28
Chapter 5: Configuration de votre connexion Ethernet
5. Choisissez Using DHCP (utiliser DHCP) dans le menu Configure IPv4 (configurer IPv4).
6. Au besoin, cliquez sur le bouton Renew DHCP Lease (renouveler le bail DHCP).
7. Fermez les préférences système.
La configuration TCP/IPv4 est terminée.
8. Si vous utilisez TCP/IPv6, cliquez sur Configure IPv6 (configurer IPv6) au bas de la fenêtre
précédente.
9. Choisissez Automatically (automatiquement) dans le menu déroulant Configure IPv6 et
cliquez sur OK.
10. Fermez les préférences système.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 29
Chapter 6
Utilisation de la Passerelle de Données
Ce chapitre décrit les commandes et les fonctionnalités de la Passerelle de Données et il
aborde les procédures de dépannage de base.

Configuration de l'ordinateur pour utiliser la Passerelle de Données (page 30)

Témoins lumineux du modèle DG3270 (page 31)

Utilisation du bouton Reset (réinitialiser) (page 33)

Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut (page 34)
Configuration de l'ordinateur pour utiliser la Passerelle de Données
Procédez comme indiqué dans la trousse d’information fournie par votre câblodistributeur.
Communiquez avec lui si vous avez besoin d’aide pour configurer votre ordinateur.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 30
Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données
Témoins lumineux du modèle DG3270
La Passerelle de Données comporte témoins lumineux à DEL pour aider à diagnostiquer
les problèmes.
1. Power
2. US/DS
3. Online
4. 2.4 GHz Wi-Fi
5. 5 GHz Wi-Fi
6. MoCA
7. WPS
8. Bouton WPS
9. USB
Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau local)
Le tableau suivant indique le comportement des divers témoins lumineux pour la
connexion Ethernet, le réseau MoCA et le réseau local sans fil en fonctionnement normal.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 31
Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données
Mode
Ethernet
(DEL sur le
connecteur du
panneau
arrière)
2.4G Wi-Fi / 5G
Wi-Fi
MoCA
Alimentation
secteur
DEL verte
allumée =
Ordinateur avec
port 1 Gbps
connecté
Allumé = Sans fil
activé
Allumé = Réseau
MoCA activé et le
périphérique
réseau MoCA
attaché
DEL ambrée
allumée =
Ordinateur avec
port
100 Mbps/10 Mbp
s connecté
Clignotant =
Ordinateur en
activité
Éteint = Sans fil
désactivé
Clignotant =
Activité ou trafic
du dispositif
réseau MoCA
Éteint = MoCA
désactivé ou pas
de dispositif de
réseau MoCA
attaché
DEL clignotante
ambrée/verte =
Ordinateur en
activité
Les deux DEL
éteintes =
Ordinateur non
connecté
Pas
d’alimentatio
n secteur
Éteint
Éteint
Éteint
Mise à niveau
du
micrologiciel
(fonctionnement
normal)
(fonctionnement
normal)
(fonctionnement
normal)
Témoins lumineux : Fonctionnement normal (réseau étendu)
Le tableau suivant indique le comportement des divers témoins lumineux en
fonctionnement normal.
Mode
Power
US/DS
Online
Alimentation
secteur correcte
Allumé
Allumé =
Connecté à
Internet
Allumé =
Internet
disponible
Clignotant =
Non connecté à
Internet
Éteint = Internet
indisponible
Éteint
Éteint
Pas
d’alimentation
secteur
Éteint
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 32
Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données
Mode
Power
US/DS
Online
Mise à niveau du
micrologiciel
Allumé
Clignotant
Allumé
Séquence de démarrage du modem câble
US/DS
Online
Description
Clignotement
lent
(1/seconde)
Éteint
Acquisition descendante en cours
Allumé
(jusqu'au
démarrage de
l'acquisition
ascendante)
Éteint
Acquisition descendante terminée
Clignotement
rapide
(3/seconde)
Éteint
Acquisition ascendante en cours
Clignotemen
t lent (durant
l'acquisition)
Allumé
Allumé
Acquisition ascendante terminée, prêt pour le
(lorsque
service
l'adresse IP du
modem a été
obtenue)
Utilisation du bouton Reset (réinitialiser)
Utilisez le bouton Reset (1) au dos de la Passerelle de Données pour réinitialiser le modem
et l’initialiser comme si vous l’aviez mis hors tension, puis de nouveau sous tension. Cette
opération peut s’avérer nécessaire en cas de difficultés de connexion à Internet. Ce bouton
est rarement utilisé.
Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un objet pointu non métallique. Le bouton Reset est en
renfoncement pour éviter les réinitialisations accidentelles.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 33
Chapter 6: Utilisation de la Passerelle de Données
1. Bouton Reset
2. Ethernet (1 - 4)
3. Cable
4. Power
Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut
Pour revenir aux réglages d’usine par défaut du routeur, maintenez enfoncé le bouton
Reset (1) situé à l’arrière de la Passerelle de Données pendant plus de quinze secondes.
Cette opération rétablit la configuration sans fil et la configuration du routeur aux
paramètres d’usine par défaut. Cela peut s’avérer nécessaire si une mauvaise configuration
a provoqué le verrouillage de tous les accès.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 34
Chapter 7
Dépannage
La Passerelle de Données est branchée, mais le témoin d'alimentation
Power est éteint
Vérifiez tous les branchements électriques. Le cordon d’alimentation est-il bien branché à
chaque extrémité?
Si vous avez branché le cordon d’alimentation sur une prise multiple, vérifiez que celle-ci
est bien allumée.
Évitez d’utiliser une prise secteur commandée par un interrupteur mural.
Enfin, vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs de votre tableau électrique.
Je ne parviens pas à me connecter à Internet (toutes les connexions)
Il faut parfois plus de 30 minutes pour établir la première connexion lorsque vous mettez
la Passerelle de Données sous tension, surtout aux heures de pointe en ligne. Laissez en
permanence la Passerelle de Données branchée sur l’alimentation secteur et connectée au
câble.
Vérifiez les témoins de la face avant :

Les témoins Power et Online doivent être allumés.

Si le témoin Power clignote pendant plus de 30 minutes, appelez votre
câblodistributeur pour obtenir de l’aide.
Vérifiez les connexions du câble. Les connecteurs doivent être solidement fixés. Le câble
coaxial ne doit pas être pincé, noué ni plié sur lui-même, car il risquerait alors de rompre
ou de provoquer un court-circuit. Dans ce cas, il vaut mieux remplacer le câble. Si vous
utilisez plusieurs répartiteurs entre la Passerelle de Données et la prise de télévision par
câble, retirez-les et branchez directement la Passerelle de Données sur la prise.
Consultez ensuite les solutions spécifiques aux connexions Ethernet ou sans fil si
nécessaire.
Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Ethernet)
Si vous utilisez un concentrateur, celui-ci est-il allumé?
Utilisez-vous le bon type de câble Ethernet? Utilisez le câble fourni pour la connexion
directe à un ordinateur ou utilisez un câble croisé pour le branchement sur un
concentrateur.
Appuyez sur le bouton Reset à l’arrière de la Passerelle de Données.
Une mauvaise configuration peut provoquer le verrouillage de tous les accès au routeur de
la Passerelle de Données. Si vous pensez que vous êtes dans ce cas, reportez-vous à la
rubrique Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut (page 34).
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 35
Chapter 7: Dépannage
Je ne parviens pas à me connecter à Internet (Sans fil)
Vérifiez les voyants, reportez-vous à la rubrique Utilisation de la Passerelle de Données
(page 30) – Le voyant Wi-Fi doit être allumé.
Votre utilitaire de connexion reconnaît-il votre réseau local sans fil? Si vous avez désactivé
Broadcast SSID (diffusion du SSID), vous devez entrer manuellement le nom de votre
réseau local sans fil dans l’utilitaire de connexion.
Désactivez votre mode de sécurité. Activez l’un des autres modes de sécurité dès que vous
trouvez la source du problème.
Une mauvaise configuration peut provoquer le verrouillage de tous les accès au routeur de
la Passerelle de Données. Si vous pensez que vous êtes dans ce cas, reportez-vous à la
rubrique Réinitialisation du routeur sur les réglages d’usine par défaut (page 34).
Parfois, ma connexion Internet sans fil cesse de fonctionner
Cela provient généralement d'une interférence. Les deux principales sources
d'interférences sont les téléphones sans fil de 2,4 GHz et les fours à micro-ondes. Si vous
ne pouvez pas éliminer le produit responsable de l'interférence ou du brouillage, essayez
d’utiliser un autre canal ou de configurer un mode protégé.
Je réussis à me connecter à Internet, mais tout fonctionne au ralenti
Si le site Web que vous visitez est très fréquenté, il se peut qu’il ne puisse satisfaire toutes
les demandes à la fois. Si d’autres sites se téléchargent rapidement, attendez quelques
minutes puis recommencez. La connexion aux heures de pointe est également un facteur
de ralentissement.
Les autres communications sur le réseau local ou le brouillage avec les connexions sans fil
sont susceptibles de ralentir votre connexion.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 36
Concentrateur
Glossary
A
Adresse IP
Numéro attribué à votre ordinateur par le
câblodistributeur et qui sert à identifier
votre ordinateur aux autres systèmes sur
Internet.
Adresse MAC
Numéro qui identifie de façon unique un
périphérique au sein d’un réseau. Votre
câblodistributeur utilise l’adresse MAC de
la Passerelle de Données pour autoriser
l’accès à Internet. Cette adresse est
imprimée sur l’étiquette apposée au bas
de la Passerelle de Données.
Ascendant
Sens de transmission de l’abonné vers la
tête de réseau. Également appelé voie de
retour dans les documents plus anciens.
C
Câble coaxial
Câble fin utilisé pour relier un téléviseur
et la Passerelle de Données à un service
de télévision par câble. Ce type de câble
est disponible chez les détaillants
spécialisés en électronique et dans de
nombreux magasins de rabais.
Câble croisé
Câble Ethernet utilisé pour relier deux
concentrateurs ou un concentrateur et un
modem câble. Certains concentrateurs
Ethernet disposent d’un ou plusieurs
ports croisés intégrés, sur lesquels il n’est
pas nécessaire d’employer un câble
croisé.
Catégorie 5e (CAT5e)
Câble de haute qualité utilisé pour une
connexion Gigabit Ethernet (1000BaseT).
Lorsque vous achetez un câble Ethernet,
demandez toujours un câble de
catégorie 5e.
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Périphérique regroupant plusieurs
connecteurs Ethernet. Les concentrateurs
Ethernet offrent un point de contact
commun à tous les périphériques
connectés.
Connecteur en F
Type de connecteur utilisé sur un câble
coaxial. Il existe deux catégories de
connecteurs en F : ceux qui s’enfichent et
ceux qui se vissent. Pour le branchement
de la Passerelle de Données, il est
conseillé d’utiliser des connecteurs qui se
vissent.
D
DEL
Diode électroluminescente. Diode à semiconducteur émettant un signal lumineux
lorsque le courant la traverse.
Descendant
Dans un réseau hybride fibre optiquecoaxial (HFC), sens de la transmission
entre la tête de réseau et l’abonné.
Également appelé voie de transmission
dans les documents plus anciens.
DHCP
Acronyme de Dynamic Host
Configuration Protocol. Protocole
Internet permettant de fournir une
adresse IP et localiser les services (par
exemple DNS ou TFTP) nécessaires à un
périphérique pour se connecter à un
réseau. Le protocole DHCP permet au
câblodistributeur de configurer le logiciel
de réseautage de votre ordinateur.
DNS
Acronyme de Domain Name Service (ou
Server). Service IP qui associe un nom de
domaine (comme www.exemple.com) à
une adresse IP.
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 37
DOCSIS
Acronyme de Data Over Cable System
Interface Specification. Norme
d’interopérabilité utilisée pour les
équipements de transmission de données
sur un réseau HFC (réseau hybride fibre
optique-coaxial).
E
exemplaire des pages Web les plus
visitées. C’est à partir de ce serveur que
vous téléchargerez ces pages plutôt qu’à
partir du site Web directement, d’où un
accès plus rapide et un risque moindre
d’engorgement du réseau.
P
Pare-feu
EMTA
Acronyme de Embedded Multimedia
Terminal Adapter. Appareil MTA qui est
intégré à un modem câble.
Dispositif matériel ou logiciel qui
empêche l’accès non autorisé à un réseau
privé par Internet. Le modèle DG3270 est
muni d’un pare-feu intégré.
EPA
Passerelle
Acronyme d’Équipement privé d’abonné.
Équipement branché à la Passerelle de
Données, généralement un ordinateur ou
un concentrateur.
Périphérique qui relie les périphériques
d’un sous-réseau IP aux autres sousréseaux IP. Il s’agit généralement d’un
routeur.
Ethernet
Prise à commutateur
Norme de connexion entre deux
ordinateurs ou plus d’un réseau local.
Version européenne de la norme
DOCSIS.
Prise secteur munie d’un commutateur
mural de marche et d’arrêt.
Généralement utilisée pour les lampes.
Évitez de brancher votre ordinateur ou
votre Passerelle de Données à une prise à
commutateur pour éviter les
interruptions.
Événement
Protocole
Message d’information qui permet de
suivre l’état du réseau.
Ensemble de règles et de formats qui
déterminent le mode de communication
des entités d’un réseau à un niveau
donné.
EuroDOCSIS
H
HTTP
R
Acronyme de HyperText Transfer
Protocol.
Répartiteur
M
Mandataire
Périphérique ou programme qui se place
entre un serveur (par exemple un site
Web) et un client (un navigateur),
délestant ainsi le serveur de certaines
opérations. Par exemple, le
câblodistributeur peut disposer d’un
serveur Web mandataire qui stocke un
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Petit périphérique doté de trois
connecteurs pour câble, un d’entrée et
deux de sortie. Cet équipement est
nécessaire lorsqu’un téléviseur est déjà
relié à la prise de câble sur laquelle vous
voulez brancher la Passerelle de Données.
Les répartiteurs sont disponibles chez les
détaillants spécialisés en électronique et
dans de nombreux magasins de rabais.
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 38
Réseau local
Réseau local. Réseau qui permet aux
ordinateurs d’un même site (tel qu’un
bâtiment) de communiquer entre eux.
dessert souvent plusieurs têtes
secondaires pour distribuer les services.
W
WEP
RF
Abréviation de radiofréquence. Dans
certains documents, les câbles et
connecteurs coaxiaux sont parfois
appelés câbles et connecteurs RF.
RJ-45
Connecteur modulaire standard à
8 fiches dont sont souvent munis les
câbles Ethernet. Les connecteurs RJ-45
ressemblent à de gros connecteurs RJ-11
téléphoniques.
Acronyme de Wired Equivalent Privacy.
Norme courante de cryptage des données
envoyées sur un réseau local sans fil.
WPA
Acronyme de Wi-fi Protected Access.
Norme de cryptage des données envoyées
sur un réseau local sans fil. Le WPA offre
une meilleure sécurité que le WEP.
S
SSID
Acronyme de Service Set IDentifier.
Chaîne textuelle (jusqu’à 32 caractères)
qui identifie un réseau local sans fil.
T
TCP/IP
Acronyme de Transmission Control
Protocol/Internet Protocol. Protocole
généralement utilisé pour permettre les
communications entre plusieurs réseaux
connectés.
TDMA
Acronyme de Time Division Multiple
Access. Méthode d’accès multiple à
répartition dans le temps, utilisée par les
modems-câbles conformes à la
spécification DOCSIS pour l’envoi de
données ascendantes en minimisant le
brouillage.
Tête de réseau
Le central d’un réseau hybride fibre
optique-coaxial. La tête du réseau
regroupe les équipements vidéo et de
données. Dans les grands réseaux par
câble, une tête de réseau principale
Release 32 STANDARD 1.0 Février 2015
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation 39
Touchstone DG3270 Passerelle de Données Guide d’utilisation
Siège social
ARRIS · Suwanee · Géorgie · 30024 · États-Unis
T : 1 678 473-2000 F : 1 678 473-8470
www.arris.com

Manuels associés