▼
Scroll to page 2
of
37
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP A Propos de Votre Moniteur Caractéristiques du produit Identification des pièces et des commandes Spécifications du Moniteur Interface Bus Série Universel (USB) Capacité Plug and Play Spécifications du lecteur de carte Lignes directrices relatives à la maintenance Installation de votre moniteur Connexion de votre moniteur Organisation des câbles Fixation de la SoundBar (en option) Retirer la Base Fixer la Base Résolution des Problèmes Diagnostic Problèmes Problèmes Problèmes Problèmes Diagnostic Diagnostic des pannes spécifique au moniteur courants vidéo Spécifiques au Produit spécifiques au Bus Série Universel des pannes du Soundbar Dell™ des pannes du Lecteur de carte Appendice Instructions de sécurité INFORMATIONS DE LA FCC (Etats-Unis seulement) Contacter Dell Opération du moniteur Utilisation des commandes du panneau avant Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Régler la Résolution Optimale Utiliser la SoundBar Dell (En Option) Utiliser les fonctions d'Inclinaison, de Rotation et l'Extension Verticale Remarques, Avertissements et Mises en garde REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel de dommage matériel ou de perte de données et vous explique comment éviter ce problème. MISE EN GARDE : Une Mise en Garde indique un risque potentiel de dommage matériel, de blessure corporelle ou de décès. Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable. © 2007-2009 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo Dell sont des marques de commerce de D ell Inc; Microsoft, W indows, et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, pouvant être déposée dans certaines juridictions. D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle 3008WFPt Décembre 2009 Rev. A05 Retour à la Table des Matières A Propos de Votre Moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Caractéristiques du produit Identification des pièces et des commandes Spécifications du Moniteur Interface Bus Série Universel (USB) Capacité Plug and Play Spécifications du lecteur de carte Lignes directrices relatives à la maintenance Caractéristiques du produit L’affichage à écran plat 3008WFP possède une matrice active, un transistor à film fin (TFT), un affichage à cristaux liquides (LCD). Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes : ■ Affichage sur une zone visible de 30 pouces (756.228 mm). ■ Résolution de 2560 x 1600, plus prise en charge de la fonction plein écran pour des résolutions plus faibles. ■ Angle d’élargissement large pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou se déplacer d’un côté à l’autre. ■ Extension capable de se plier, de se tourner et de se positionner à la verticale. ■ Piédestal amovible et orifices de montage de 100 mm VESA pour des solutions de montage flexibles. ■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge. ■ Réglages de l’affichage à l’écran (OSD) pour une facilité de réglage et l’optimisation de l’écran. ■ Le CD logiciel et de documentation inclut un fichier d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit. ■ Fente de verrou de sécurité. ■ Lecteur de carte USB 2.0 9 en 2 (CF I/II, xD, SD/Mini SD, MS/HSMD/MSPRO, MMC). ■ Prise en charge de la carte VGA, du DVI-D, du Port d’écran, de l’interface HDMI, de la vidéo en composantes, du format S-Vidéo et des signaux composites du vidéo. ■ Prise en charge du mode de sélection Picture by Picture (PBP). Identification des pièces et des commandes Vue de Face Vue de Face Vue arrière avec le socle du moniteur Etiquette Description 1 Sélection entrée vidéo 2 Sélection Picture by Picture (PBP) 3 Menu à l’écran/Sélection 4 Luminosité et Contraste/Vers le bas (-) 5 Réglage automatique/Vers le haut (+) 6 Bouton Alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation) Vue Arrière Vue Arrière Vue arrière avec le socle du moniteur Etiquette Description Utilisation 1 Orifices de montage VESA (100 mm) (Derrière la plaque de base fixée) Installer le moniteur. 2 Orifice de verrouillage de sécurité Fixer votre moniteur. 3 Etiquette à code-barre avec numéro de série Contacter le support technique de Dell 4 Support de montage de la Soundbar Dell (2) Connecter le Soundbar de Dell (option). 5 Etiquette de tension réglementaire Lists the regulatory approvals. 6 Étiquette support technique Veuillez vous référer à cette étiquette si vous devez contacter le support technique de Dell. 7 Support de câble Permet d’organiser les câbles en les plaçant sur le support. Vue Latérale Côté Gauche Côté Droit Etiquette Description 1 Lecteur de carte : voir les Spécifications du lecteur de carte pour plus de détails. 2 Ports du flux descendant USB. REMARQUE: Pour utiliser les connecteurs USB sur votre moniteur, branchez le câble USB sur votre ordinateur et le connecteur de flux montant USB sur votre moniteur. Vue de Dessous Vue de Dessous Etiquette Description Vue de dessous avec le socle du moniteur Utilisation 1 Connecteur pour cordon d'alimentation CA Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. 2 Connecteur d’alimentation CC pour barre de son Dell Branchez le cordon d’alimentation du Soundbar (en option). 3 Connecteurs audio Branchez les périphériques de sortie audio canal 2.0 ou 5;1 HDMI. Branchez la sorite du canal avant gauche/droit sur le connecteur vert. Utilisez ce connecteur pour la connexion audio du canal 2.0/2.1. Branchez la sortie du canal arrière gauche/droit au connecteur noir. Utilisez ce connecteur pour la connexion audio du canal 5.1. 4 Connecteur audio Branchez la sortie du canal centre/caisson de basse au connecteur jaune. Utilisez ce connecteur pour la connexion audio du canal 5.1. 5 Connecteur VGA Reliez l’ordinateur au moniteur avec le câble VGA. 6 Connecteurs vidéo en composantes Branchez les périphériques comme le lecteur DVD, le boîtier décodeur ou le boîtier du câble. 7 Connecteur Port d'écran Branchez le câble Port d'écran entre l'ordinateur et le moniteur. 8 Connecteur HDMI Branchez les périphériques comme le lecteur DVD ou le boîtier décodeur. 9 Connecteur DVI Branchez le câble DVI entre l'ordinateur et le moniteur. 10 Connecteur de vidéo composite Utilisez ce connecteur pour branchez les périphériques comme un magnétoscope ou un lecteur DVD. 11 Connecteur S-Vidéo Utilisez ce connecteur pour brancher des périphériques comme un système de jeu vidéo, un appareil photo numérique ou un lecteur DVD. 12 Connecteur amont USB Branchez le câble USB livré avec votre moniteur entre le moniteur et l'ordinateur. Une fois ce câble branché, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le côté et sous le moniteur. 13 Ports USB en réception Branchez vos périphériques USB. Spécifications du Moniteur Les sections suivantes vous donnent des informations sur les divers modes de gestion et affectations de broches pour les différents connecteurs de votre moniteur. Modes de Gestion d'Energie Si vous avez une carte graphique ou un logiciel compatible VESA DPM™ installé dans votre PC, le moniteur réduit automatiquement sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. C s'appelle le mode économie d'énergie. Le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement lorsque l'ordinateur détecte une entrée au niveau du clavier, de la souris ou d'un autre périphérique d'entrée. Le tableau ci-dessous indique la consommation électrique et le signalement de cette fonctionnalité automatique d'économie d'énergie : Modes VESA Sync. Horizontale Sync. Verticale Vidéo Témoin d'alimentation Consommation électrique Fonctionnement Normal (avec Soundbar Dell et USB actifs) Activé Activé Activé Bleu 250 W (maximum) Fonctionnement Normal Activé Activé Activé Bleu 163 W (typique) Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 2 W Eteint Moins de 1 W Arrêt - - - L'OSD fonctionnera en mode fonctionnement normal. Quand vous appuyez sur les boutons menu ou plus en mode Arrêt-Actif, l’un des messages suivants apparaît : Pr (Signal différentiel de couleur)Entrée analogique en mode d’économie d’énergie. Pressez sur la touche d’alimentation de l’ordinateur ou sur n’importe quelle touche du clavier ou dépla souris OUPr (Signal différentiel de couleur) Entrée numérique en mode d’économie d’énergie. Pressez sur la touche d’alimentation de l’ordinateur ou sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris Activer l’ordinateur et le moniteur pour avoir l’accès à l’OSD. REMARQUE: lorsque vous utilisez un connecteur DisplayPort à 230v/50Hz, le DisplayPort consomme environ 0,25W de plus que le VGA ou le DVI-D en mode Veille. * La consommation électrique nulle en mode ARRET ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur. Pin Assignments Connecteur VGA Numéro de broche Côté Moniteur du câble signaux 15 broches 1 Vidéo-Rouge 2 Vidéo-Vert 3 Vidéo-Bleu 4 MASSE 5 test-auto 6 MASSE-R 7 MASSE-V 8 MASSE-B 9 +5V 10 DDC-MASSE 11 MASSE 12 DDC-SDA 13 Sync.H. 14 Sync V. 15 DDC-SCL Connecteur DVI REMARQUE: La broche 1 se trouve en haut à gauche. Numéro de broche Côté Moniteur du câble signaux 24 broches 1 T.M.D.S. Données 2- 2 T.M.D.S. Données 2+ 3 T.M.D.S. Blindage Données 2/4 4 T.M.D.S. Données 4- 5 NT.M.D.S. Données 4+ 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Pas de connexion 9 T.M.D.S. Données 1- 10 T.M.D.S. Données 1+ 11 T.M.D.S. Blindage Données 1/3 12 T.M.D.S. Données 3- 13 T.M.D.S. Données 3+ 14 Alimentation +5V 15 Test-auto 16 Détection connexion à chaud 17 T.M.D.S. Données 0- 18 T.M.D.S. Données 0+ 19 T.M.D.S. Blindage Données 0/5 20 T.M.D.S. Données 5- 21 T.M.D.S. Données 5+ 22 T.M.D.S. Blindage horloge 23 T.M.D.S. Horloge + 24 T.M.D.S. Horloge - Connecteur du port d’écran à 20 broches Numéro de Côté Moniteur du câble signaux 20 broches broche 1 ML Lane 3(n) 2 MASSE 3 ML Lane 3(p) 4 ML Lane 2(n) 5 MASSE 6 ML Lane 2(p) 7 ML Lane 1(n) 8 MASSE 9 ML Lane 1(p) 10 ML Lane 0(n) 11 MASSE 12 ML Lane 0(p) 13 MASSE 14 MASSE 15 AUX CH (p) 16 GND 17 AUX CH (n) 18 Détection connexion à chaud 19 Retour 20 DP PWR Connecteur HDMI à 19-broches Numéro Numéro Numéro Côté 19 broches du câble signal connecté Côté 19 broches du câble signal connecté Côté 19 broches du câble signal connecté de de de (câble non inclus) (câble non inclus) (câble non inclus) broche broche broche 1 T.M.D.S. Données 2- 9 T.M.D.S. Données 0- 17 DDC/CEC masse 2 T.M.D.S. Données 2 Ecran 10 T.M.D.S. Horloge + 18 Alimentation +5V 3 T.M.D.S. Données 2+ 11 T.M.D.S. Ecran Horloge 19 Détection connexion à chaud 4 T.M.D.S. Données 1+ 12 T.M.D.S. Horloge - 5 T.M.D.S. Données 1 Ecran 13 CEC 6 T.M.D.S. Données 1- 14 Reservé (N.C. sur l’appareil) 7 T.M.D.S. Données 0+ 15 SCL 8 T.M.D.S. Données 0 Ecran 16 SDA Connecteur S-vidéo Numéro de Côté 5 broches du câble signal connecté (câble non broche inclus) 1 MASSE 2 MASSE 3 LUMA 4 CHROMA 5 MASSE Connecteur vidéo composite Luma Composite Chroma Connecteur vidéo en composantes Numéro de Côté 3 broches du câble signal connecté (câble non broche inclus) 1 Y (signal luminance) 2 Pb (Signal différentiel de couleur) 3 Pr (Signal différentiel de couleur) Interface Bus Série Universel (USB) Cette section donne plus d’informations à propos des ports USB qui se trouvent sur le coté gauche de votre moniteur. REMARQUE: Ce moniteur supporte une interface certifiée USB 2.0 High-Speed. Transfer speed Taux de données Consommation électrique High speed 480 Mbps 2.5W (Max., chaque port) Full speed 12 Mbps 2.5W (Max., chaque port) Low speed 1.5 Mbps 2.5W (Max., chaque port) Connecteur d’émission USB Numéro de broche Côté à 4 broches du connecteur 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 GND Connecteur de réception USB Numéro de broche Côté à 4 broches du connecteur 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GND Ports USB l l 1 flux montant - Arrière 4 flux descendant - 2 à l'arrière; 2 sur le côté gauche REMARQUE: Les capacités USB 2.0 nécessitent un ordinateur compatible 2.0. REMARQUE:L'interface USB du moniteur fonctionne UNIQUEMENT lorsque le moniteur est SOUS tension (ou en Mode Economie d'Energie). Eteindre et rallumer votre moniteur testera nouveau son interface USB, les périphériques connectés pourront avoir besoin de quelques minutes pour reprendre un fonctionnement normal. Capacité Plug and Play Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses Données d'identification d'affichage étendue (Extended Display Identification Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et optimiser les paramètres du moniteur. Most monitor installations are automatic; you can select different settings if desired. For more information about changing the monitor settings, see Operating the Monitor. Spécifications du lecteur de carte Vue d’ensemble l Le Lecteur de carte mémoire flash est un périphérique de stockage USB qui permet aux utilisateurs de lire et d’écrire des informations depuis et sur une carte mémoire. l Le Lecteur de carte mémoire flash est automatiquement reconnu par Windows® 2000, XP et Vista. l Une fois installée et reconnue, chaque carte mémoire individuelle (fente) apparaît sous la forme d’une lettre de lecteur/lecteur individuel. l Avec ce lecteur, il est possible d’effectuer toutes les opérations de fichier standard (copier, supprimer, glisser-déposer). Caractéristiques Le Lecteur de carte mémoire flash présente les caractéristiques suivantes : l Compatible avec les systèmes d’exploitation Windows 2000, XP , Vista et Windows 7. l CoPas de support Dell pour Windows 9X. l Périphérique à mémoire de grande capacité (pas de pilotes requis sous Windows 2000, XP , Vista et Windows 7). l Certification USB-IF . l Compatible avec plusieurs supports de carte mémoire. Le tableau suivant liste les fentes d'insertion de carte mémoire en fonction de leur type : Numéro de la fente Type de carte mémoire flash 1 Carte I/II type carte mémoire flash (CF I/II)/disques durs ATA de facteur de forme CF au bus USB 2.0 2 Carte mémoire xD Carte Memory Stick (MS)/Carte Memory Stick haut débit (HSMS)/carte Memory Stick Pro (MS PRO)/Carte Memory Stick Duo (avec adaptateur) Carte Secure Digital (SD)/Carte Mini Secure Digital (avec adaptateur)/Carte TransFlash (avec adaptateur) Carte MultiMedia (MMC)/Carte taille réduite MultiMedia (avec aptateur) Spécifications de l’écran Plat Type d'écran Matrice active - LCD TFT Dimensions de l'écran 30 Pouces (Taille de l'image visible 30-pouces) Zone d'affichage préréglée : Horizontale 641.28 mm (25.25 pouces) Verticale 400.80 mm (15.78 pouces) Finesse Pixel 0,2505 mm Angle de vision 178° (vertical) typ, 178° (horizontal) typ Sortie Luminance 370 CD/m ²(typ) Rapport de contraste 1000 pour 1 (typ) Étendu du contraste dynamique 3000 pour 1 (typ) Revêtement surface ARC-Glare (3H) Rétro-éclairage Système de rétroéclairage (9) CCFL large Gamme de couleurs (typique) 117%* Temps de réponse 8ms type (Gris vers gris) et 12ms maximum (noir vers blanc) * La gamme de couleurs (typique) du 3008WFP est basée sur les standards de test CIE1976 (117%) et CIE1931 (100.6%). Spécifications de l’écran Entrée du signal analogique Limites de balayage horizontal 30 kHz à 94 kHz Limites de balayage vertical 56 Hz à 86 Hz Résolution optimale préréglée 1920 x 1200 à 60 Hz Plus haute résolution préréglée 1920 x 1200 à 60 Hz Entrée du signal numérique (liaison double DVI* et Port d'écran) Limites de balayage horizontal 30 kHz à 112,5 kHz Limites de balayage vertical 56 Hz à 86 Hz Résolution optimale préréglée 2560 x 1600 à 60 Hz Plus haute résolution préréglée 2560 x 1600 à 60 Hz * Le 3008WFP prend en charge les contenus HDCP avec une résolution de jusqu'à 1920x1080 via l'entrée DVI. Modes Vidéo Pris en Charge Fonctions d’écran vidéo (lecture HDMI) 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p Fonctions d’écran vidéo (lecture Composite) 480i/576i Fonctions d’écran vidéo (lecture S-Vidéo) 480i/576i Fonctions d’écran vidéo (lecture en composantes) 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080P Modes d'Affichage Préréglés Mode d'Affichage Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale / Verticale) VESA, 720 x 400 31.47 70.0 28.322 -/+ VESA, 640 x 480 31.47 60.0 25.175 -/- VESA, 640 x 480 37.5 75.0 31.5 -/- VESA, 800 x 600 37.88 60.0 40 +/+ VESA, 800 x 600 46.88 75.0 49.5 +/+ VESA, 1024 x 768 48.36 60.0 65.0 -/- VESA, 1024 x 768 60.02 75.0 78.75 +/+ VESA, 1152 x 864 67.5 75.0 108 +/+ VESA, 1280 x 800 49.7 60.0 83.5 -/+ VESA, 1280 x 1024 64.0 60.0 108 +/+ VESA, 1280 x 1024 80.0 75.0 135 +/+ VESA, 1600 x 1200 75.0 60.0 162 +/+ VESA, 1920 x 1200 74.6 60.0 193.5 -/+ VESA, 2560 x 1600 98.71 60.0 268.5 +/- Spécifications Electriques Signaux d'entrée vidéo Analog RGB, 0.7 Volts +/-5%, positive polarity at 75 ohm input impedance Digital DVI-D TMDS, 600mV for each differential line, positive polarity at 50 ohm input impedance HDMI TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle, polarité positive pour une impédance d’entrée de 50 ohm ou 100 ohm par paire différentielle S-vidéo, entrée Y 0,7 volt(p-p), entrée C 0,3 volt(p-p), sync(H+V)0,3 volt(p-p), impédance d’entrée de 75 ohm Composite, 0,7volt(Y+C), sync(H+V)0,3 volt, entrée d’impédance de 75 ohm, Composantes, Y 0,7volt, Pb, Pr sont tous 0,7volt(p-p), sync(H+V)0,3 volt, impédance d’entrée 75 ohm Signaux d'entrée de synchronisation Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert) Voltage d'entrée CA / fréquence / courant 100 à 240 VAC / 50 ou 60 Hz +/- 3 Hz / 2.5A (Max.) Courant d'appel 120V:42A (Max.) à 0o C 220V:80 (Max.) à 0o C Physiques Caractéristiques Connector type 1 D-subminiature 15-broches, connecteur bleu, DVI-D, connecteur blanc, Connecteur noir, HDMI Signal cable type Numérique : Débrochable, DVI-D/Port d'écran, livré non installé sur le moniteur Analogique: Amovible, D-Sub, 15-broches, livré attaché au moniteur Interface multimédia haute définition : Détachable, HDMI, 19 broches (en option) Dimensions (avec la base) Hauteur (Compressé) 18.98 pouces (482.11 mm) Hauteur (Extended) 22.52 pouces (572.11 mm) Largeur 27.43 pouces (696.67 mm) Profondeur 9.35 pouces (237.43 mm) Dimensions: (sans la base) Hauteur 18.07 pouces (459.07 mm) Largeur 27.43 pouces (696.67 mm) Profondeur 3.76 pouces (95.50 mm) Dimensions de la base: Hauteur (Compressé) 13.44 pouces (341.50 mm) Hauteur (Extended) 16.99 pouces (431.50 mm) Largeur 14.96 pouces (380 mm) Profondeur 9.35 pouces (237.43 mm) Poids Poids avec l'emballage 41.41 livres (18.8 kg) Poids avec ensemble base et câbles 34.36 livres (15.6 kg) Poids sans ensemble base (En cas de montage mural ou de montage VESA 23.57 livres (10.7 kg) - sans câbles) Poids de l'ensemble base 9.03 livres (4.1 kg) Caractéristiques environnementales Température : En fonctionnement 5° à 35°C (41° à 95°F) Hors fonctionnement Stockage: -20° à 60°C (-4° à 140°F) Expédition: -20° à 60°C (-4° à 140°F) Humidité: En fonctionnement 10% à 80% (sans condensation) Hors fonctionnement Stockage: 5% à 90% (sans condensation) Expédition: 5% à 90% (sans condensation) Altitude: En fonctionnement 3,657.6m (12,000pieds) max Hors fonctionnement 12,192m (40,000 pieds) max Dissipation Thermique 853,6 BTU/heure (maximum) 556,55 BTU/heure (typique) Lignes directrices relatives à la maintenance Nettoyer Votre Moniteur MISE EN GARDE : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur. MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise murale. Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur : l Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l’eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial écran ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. l l l l Utilisez un chiffon légèrement humidifié et chaud pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un film trouble sur le moniteur. Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon. Manipulez votre moniteur avec soin car les moniteurs de couleur sombre peuvent se rayer et présenter des traces blanches plus facilement que des moniteurs de couleur claire. Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas. Retour à la Table des Matières Retour à la Table des Matières Appendice Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Consignes de Sécurité Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Contacter Dell MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail contre tout dommage. Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le produit. Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : www.dell.com/regulatory_compliance. Contacter Dell Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-W W W-DELL (800-999-3355).. REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell. Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle: 1. Consultez support.dell.com. 2. Vérifier votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page. 3. Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche. 4. Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise. 5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux. Retour à la Table des Matières Retour à la page Sommaire Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet 1. Téléchargez et installez le dernier pilote correspondant à votre carte graphique, depuis le site de support technique Dell : support.dell.com., saisissez votre tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. 2. Réglez la résolution sur 1920 x 1200/2560 x 1600. REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à régler la résolution à 1920 x 1200/2560 x 1600, veuillez contacter Dell™ pour savoir quel adaptateur graphique accepte ces résolutions. Retour à la page Sommaire Retour à la page Sommaire Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Sous Windows XP: 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis sur Propriétés d’affichage. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Sélectionnez Avancé. 4. Choisissez l’onglet Adaptateur. Le Type d’adaptateur énumère les adaptateurs graphiques disponibles dans votre système. 5. Téléchargez et installez les derniers pilotes depuis le site Internet des fabricants de cartes graphiques. (Téléchargez les pilotes pour votre carte graphique ATI/NVIDIA depuis le site www.ATI.com/www.NVIDIA.com. ) . 6. Réglez la résolution à 1920x1200 pour une entrée analogique, ou à 2560x1600 pour une entrée Numérique/port d’écran. Sous Windows Vista® ou Windows 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage. 3. Cliquez sur Réglages avancés. 4. Identifiez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc). 5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com ). 6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 1920 x 1200/2560 x 1600. REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à régler la résolution à 1920 x 1200/2560 x 1600, contactez le fabricant de l’ordinateur ou procurez-vous un adaptateur graphique capable de gérer cette résolution vidéo. Retour à la page Sommaire Retour à la Table des Matières Opération du moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Utilisation des commandes du panneau avant Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Réglage de la résolution optimale Utilisation de la Soundbar Dell (Optional) Utiliser les fonctions d'Inclinaison, de Rotation et l'Extension Verticale Utilisation des commandes du panneau avant Utilisez les boutons du panneau avant du moniteur pour régler les caractéristiques de l’image affichée. Lorsque vous utilisez ces boutons, les valeurs numériques correspondantes s'affichent à l'écran via l'OSD (menu de réglage à l'écran). Bouton du panneau avant A Description Utilisez le bouton Sélectionner source d'entrée pour choisir parmi huit signaux vidéo différents, pouvant être connecté à votre moniteur. l l Sélection de la source d’entrée l l l l l l Entrée VGA Entrée DVI-D 1 Entrée DVI-D 2 Entrée Port d’écran Entrée HDMI Entrée vidéo en Composantes Entrée S-Vidéo Entrée vidéo Composite Lorsque vous passez d'une source d'entrée à une autre, vous verrez les messages suivants qui indiquent la source d'entrée sélectionnée. Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l'image apparaisse. ou ou ou ou Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée ci-dessous apparaît. ou Si l'entrée S-Vidéo ou Composite est sélectionnée et si les deux câbles ne sont pas connectés ou si la source vidéo est éteinte, l'écran n'aura pas d'image. Si aucun bouton n'est appuyé (à l'exception du bouton d'alimentation), le moniteur affiche le message suivant : ou ou B Utilisez ce bouton pour activer le réglage du mode Picture by Picture (PBP). Sélection Picture by Picture (PBP) C Le bouton MENU permet d'afficher le menu de réglage à l'écran (OSD) et de sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système de menu. Sélection / Menu OSD D Utilisez ce bouton pour accéder directement au menu de réglage « Luminosité » et « Contraste ». Bouton de raccourci Luminosité/Contraste E Ces boutons permettent de naviguer et de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD. Bas (-) et Haut (+) F Utilisez ce bouton pour activer le menu de réglage et d’ajustement automatique. Le message suivant apparaîtra sur un écran noir lorsque le moniteur se règle automatiquement sur l'entrée courante: Réglage auto Le bouton Réglage Auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir effectué le Réglage Auto, vous pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les commandes ‘Horloge de pixels’ (Réglage grossier) et 'Phase' (Réglage fin) dans PARAMÈTRES D’AFFICHAGE. REMARQUE: Le Réglage Auto ne se produira pas si vous pressez le bouton lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée vidéo ou aucun câble connecté. Le bouton d'Alimentation permet d'allumer et d'éteindre l'écran. G Le voyant DEL bleu indique que le moniteur est sous tension et totalement opérationnel. Le voyant DEL ambre indique qu'il est en mode d'économie d'énergie DPMS. Bouton de l’alimentation (avec le voyant lumineux de l’alimentation) Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Accéder le Système Menu REMARQUE: Si vous modifiez les paramètres et si ensuite vous accédez à un autre menu ou si vous quittez l'OSD, le moniteur enregistrera automatiquement toutes ces modifications. Si vous attendez que l'OSD disparaisse après avoir effectué un réglage, vos paramétrages seront également enregistrés. 1. Poussez le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD et afficher le menu principal. Menu principal pour l'entrée analogique (VGA) ou Menu principal pour l'entrée non analogique (non VGA) REMARQUE: AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). 2. Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les différentes options de réglage. Au fur et à mesure que vous vous déplacez d'une icône à l'autre, le nom de l'option est mis en surbrillance. Voir le tableau suivant pour obtenir une liste complète de toutes les options disponibles pour le moniteur. 3. Appuyez sur le bouton Menu une fois pour activer l'option mise en surbrillance. 4. Appuyez sur les boutons 5. 6. Appuyez sur le le menu. et pour sélectionner le paramètre voulu. pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons et pour effectuer les modifications en fonction des témoins dans Sélectionnez l'option « Retour » pour retourner au menu principal ou « Quitter » pour quitter le menu OSD Icône Menu et SousMenus Description Quitter Sélectionner pour quitter le Menu Principal. Luminosité & Contraste Utilisez ce menu pour activer le réglage Luminosité/Contraste. Retour Appuyez sur Luminosité 'Luminosité' permet de régler la luminosité du rétroéclairage. pour retourner au menu principal. Appuyez sur le bouton Contraste pour augmenter la luminosité et appuyez sur le bouton baisser la luminosité (min 0 ~ max 100). Réglez d'abord la 'Luminosité', ensuite réglez le 'Contraste' uniquement si un réglage supplémentaire est nécessaire. Appuyez sur le bouton pour augmenter le contraste et appuyez sur le bouton baisser le contraste (min 0 ~ max 100). La fonction 'Contraste’ permet de régler le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur. Menu Quitter Appuyez sur pour quitter le menu principal de l’OSD. RÉGLAGE AUTO Même si votre ordinateur reconnaît votre moniteur au démarrage, la fonction réglage automatique optimise les réglages de l'affichage à utiliser avec vos réglages spécifiques. REMARQUE: Dans la plupart des cas, Réglage auto vous donne l'image optimale pour votre configuration. REMARQUE: L’option RÉGLAGE AUTO n’est disponible que lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA). SOURCE ENTRÉE Utilisez le menu SOURCE ENTRÉE pour choisir entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur. Retour Appuyez sur pour retourner au menu principal. Sélection Appuyez sur pour rechercher les signaux d’entrée disponibles. automatique VGA Sélectionnez l'entrée VGA lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyez sur VGA. DVI-D1/ DVI-D2 Sélectionnez l'entrée DVI-D lors de l'utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyez sur DVI. Port d’écran Sélectionnez l’entrée Port d’écran lorsque vous utilisez le connecteur Port d’écran. Appuyez sur d’entrée du Port d’écran. HDMI Sélectionnez l’entrée HDMI lorsque vous utilisez le connecteur HDMI. Appuyez sur Composantes Sélectionnez l’entrée Composantes lorsque vous utilisez le connecteur vidéo en composantes. Appuyez sur source d’entrée composantes. S-Vidéo Sélectionnez l’entrée S-Vidéo lorsque vous utilisez le connecteur S-vidéo. Appuyez sur Composite Sélectionnez l’entrée Composite lorsque vous utilisez le connecteur vidéo composite. Appuyez sur d’entrée composite. Menu Quitter Appuyez sur PARAMÈTRES PRÉDÉFINIS pour sélectionner la source d'entrée pour sélectionner la source d'entrée pour sélectionner la source pour sélectionner la source d’entrée HDMI. pour sélectionner la pour sélectionner la source d’entrée S-Vidéo. pour sélectionner la source pour quitter le menu principal de l’OSD. Le menu ‘Modes prédéfinis’ permet d’ajuster le mode de couleur et la température de couleur. Les sous-menus des paramètres des couleurs sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo. Sous-menu du paramétrage des couleurs pour l’entrée VGA/DVI-D Sous-menu du paramétrage des couleurs pour l’entrée Vidéo ou Entrée VGA/DVI-D Entrée vidéo Retour Appuyez sur Format couleur d'entrée Choisissez l’option RVB si le moniteur est branché sur un PC ou un lecteur DVD via un câble VGA ou DVI. Choisissez l’option YPbPr si le moniteur est branché sur un lecteur DVD via un câble YPbPr. Gamma Pour obtenir le mode de couleur différent pour PC et Mac. Mode de paramétrage de la couleur Vous pouvez choisir entre les mode Graphique et Vidéo.Si votre ordinateur est connecté à votre moniteur, choisissez Graphique.Si un décodeur satellite, un DVD ou un magnétoscope est connecté à votre moniteur, choisissez Vidéo. Couleurs prédéfinies (entrée VGA/DVI-D) Pour obtenir le mode de couleur différent pour le RVB du PC et le YPbPr du HD (le YPbPr du HD est approprié pour la lecture vidéo HD sur DVI. Le RVB du PC est approprié pour l’affichage graphique normal du PC sur DVI). Modes Vous pouvez choisir différents préréglages de couleurs pour différents modes de visionnage. pour retourner au menu principal. préréglés (entrée VGA/DVI-D) Bureau Mode approprié pour les applications de bureau. Multimédia Mode pour les applications multimédia (par ex. la lecture vidéo). Jeux Mode approprié pour les applications de jeu. Adobe RVB Ce mode est compatible avec Adobe RVB (1998). sRVB Mode pour simuler la couleur 72% NTSC. Chaud Le mode Chaud est utilisé pour obtenir un ton rouge. Ce réglage de couleur est généralement utilisé pour les applications avec des couleurs intenses (comme l'édition d'images, de photographies, le multimédia, les films etc.). Froid Le mode Froid est utilisé pour obtenir un ton bleu. Ce réglage des couleurs est généralement utilisé pour les applications avec du texte (comme les tableurs, la programmation, les éditeurs de texte etc.). Couleur spéciale (R, V, B) Utilisez les boutons ou pour augmenter ou baisser la valeur de chacune des trois couleurs (R, V, B) de manière indépendante, par incréments numériques uniques allant de '0' à '100'. Modes Vous pouvez choisir différents préréglages de couleurs pour différents modes de visionnage. préréglés (Entrée Vidéo) Film Mode approprié pour la lecture des films. Jeux Mode approprié pour les applications de jeu. Sports Mode approprié pour les scènes sportives. Nature Mode approprié pour les scènes de nature. Teinte Cette fonction peut faire transformer les couleurs de l’image vidéo dans les verts ou les violets. Elle est utilisée pour ajuster la couleur de chair. Utilisez les boutons et pour régler la tonalité chromatique de ‘0’ à ‘100’. transforme l'image vidéo en dégradés de vert. transforme la vidéo en dégradés de violet. REMARQUE: L’ajustement de la teinte n'est disponible que pour l'entrée vidéo. Saturation Cette fonction permet de régler la saturation de l'image vidéo. Utilisez les boutons et pour régler la saturation de ‘0’ à ‘100’. rend l’image vidéo plus monochrome. rend l'image vidéo plus colorée. REMARQUE: L'ajustement de la saturation n'est disponible que pour l'entrée vidéo. Réinitialiser les Réinitialisez les couleurs de votre moniteur aux paramètres d’usine. couleurs Menu Quitter Appuyez sur pour quitter le menu principal de l’OSD. PARAMÈTRES AFFICHAGE Sous-menu du mode de paramétrage des couleurs pour l’entrée VGA/DVI-D Entrée vidéo du mode de paramétrage ou d’affichage Entrée VGA/DVI-D Entrée vidéo REMARQUE: Les modes de paramétrages d’affichage ne sont pas les mêmes pour les entrées VGA/DVI-D et les entrées Vidéo. Retour Appuyez sur Mode Large Réglez le rapport de l’image à 1:1, aspect ou plein écran. Position horizontale Utilisez les boutons pour retourner au menu principal. et pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). REMARQUE: Lors de l’utilisation de la source DVI, les réglages horizontal ne sont pas disponibles. Vertical Position Utilisez les boutons et pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). REMARQUE: Lors de l’utilisation de la source DVI, les réglages vertical ne sont pas disponibles. Netteté Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez les boutons Horloge Pixel et pour ajuster la netteté de '0' à '100'. Les ajustements ‘Phase’ et ‘Horloge pixel’ permettent d'ajuster plus précisément votre moniteur en fonction de vos préférences. Ces réglages sont accessibles via le menu principal de l'OSD, en sélectionnant ‘Paramètres Image'. Utilisez les boutons et pour ajuster pour la meilleure qualité d’image. Phase Ii vous n'avez pas obtenu un résultat satisfaisant en utilisant le réglage de la Phase, effectuez le réglage de Horloge de pixels (R'egler grossier) puis réglez de nouveau Phase (fin). REMARQUE: Les ajustements ‘Phase’ et ‘Horloge pixel’ ne sont disponibles que pour l'entrée « VGA ». Contraste Le réglage du contraste dynamique permet d'obtenir un contraste plus important si vous choisissez le préréglage Jeu, Film, Sports et dynamique Nature. (La commande de la luminosité est désactivée en mode Contraste dynamique et est présentée grisée.) Utilisez le bouton pour activer le réglage du contraste dynamique. Utilisez le bouton pour désactiver le réglage du contraste dynamique. Info Affichage Tous les paramètres concernant ce moniteur. Réinitialisation Affichage Réinitialise l'image aux paramètres originaux de l'usine. Menu Quitter Appuyez sur pour quitter le menu principal de l’OSD. Retour Appuyez sur pour retourner au menu principal. Langue L'option ‘Langue’ permet de régler l'affichage de l'OSD dans l'une des cinq langues disponibles (English, Español, Français, Deutsch ou Japanese). Menu Transparence Cette fonction est utilisée pour ajuster l'arrière-plan du menu OSD d'opaque à transparent. Minuteur du menu Délai de l'OSD: Définit la durée de temps pendant laquelle le menu OSD reste actif après le dernier appui sur un bouton. AUTRES PARAMÈTRES Utilisez les boutons Verrouillage du menu et pour ajuster le curseur en incrément de 5 secondes, de 5 à 60 secondes. Contrôle l'accès utilisateur aux ajustements. Lorsque 'Verrouiller' les boutons seront verrouillés à l'exception du bouton est sélectionné, aucun réglage utilisateur n'est autorisé. Tous . REMARQUE: Lorsque l'OSD est verrouillé, presser le bouton menu amène l'utilisateur directement au menu des réglages OSD, avec le verrouillage OSD sélectionné. Sélectionner Non paramétrables. déverrouillera et permettra à l'utilisateur d'accéder à tous les réglages Audio (optional) Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'audio lorsque le moniteur est en mode économie d'énergie Par défaut, cette fonction est « Activée ». Choisissez Désactiver pour désactiver cette fonction. Oui — Mise hors tension audio en mode d'économie d'énergie. Non — Mise sous tension en mode d'économie d'énergie. Configuration audio DDC/CI Audio présente deux type de configurations des canaux audio. Utilisez le bouton 5.1, puis choisissez l’option désirée. ou pour faire défiler les canaux 2 et canaux La fonction DDC/CI (Canal d’affichage des données/Interface de commande) vous permet de régler les paramètres du moniteur (luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via un logiciel sur votre PC. Par défaut, cette fonction est « Activée ». Choisissez Désactiver pour désactiver cette fonction. Activez cette fonction pour faciliter l’utilisation et améliorer les performances de votre moniteur. Le message d’avertissement suivant apparaît lorsque vous choisissez « Activer DDC/CI » : Traitement LCD ISi une image semble rester sur l’écran, sélectionnez Traitement LCD pour éliminer son affichage. L’utilisation de la fonction Traitement LCD peut nécessiter quelques heures. Les cas plus graves de rétention d’image sont nommés images rémanentes définitives, la fonction Traitement LCD ne permettra pas de les éliminer. Le message d’avertissement suivant apparaît lorsque vous choisissez « Activer Conditionnement LCD » : REMARQUE: Utilisez la fonction Traitement LCD uniquement si vous rencontrez un problème de rétention d’image. Factory Reset Menu Quitter Permet de redonner aux options des menus OSD leurs valeurs usine prédéfinies. Appuyez sur pour quitter le menu principal de l’OSD. PARAMÉTRAGES Cette fonction affiche une fenêtre montrant une image d’une autre source d’entrée. Vous pouvez ainsi regarder 2 images de sources PBP (Picture by différentes, au même moment. Picture) Sous-menu Picture by Picture (PBP) lorsque Picture by Picture (PBP) est désactivé (OFF) Sous menu SOURCE D’ENTRÉE lorsque Picture by Picture (PBP) est activé (ON) (source principale : entrée VGA ou Port d'écran ou Composantes) Sous-menu Picture by Picture (PBP) lorsque Picture by Picture (PBP) est activé (ON) (Source secondaire : DVI ou HDMI ou Composite ou S-Vidéo) REMARQUE: Le réglage du contraste n’est pas disponible lorsque la source DVI est utilisée. Retour Appuyez sur Mode Utilisez les boutons Source PBP Sélectionnez un signal d’entrée pour Picture by Picture (PBP). (DVI-1/DVI-2/HDMI/Composants/S-Vidéo). pour retourner au menu principal. Utilisez les boutons et et pour rechercher et sur pour rechercher et pour choisir Picture by Picture (PBP) « ON » (Activé) ou « OFF (Désactivé). pour sélectionner. Modes Vous pouvez choisir différents préréglages de couleurs pour différents modes de visionnage. préréglés Le mode Bureau concerne les applications de bureau. (Uniquement source d’entrée DVI) Le mode sRVB émule 72% des couleurs NTSC. (Uniquement source d’entrée DVI) Le mode Film permet de lire les films. (Uniquement sources d’entrée Vidéo. HDMI/Composantes /S-Vidéo ) Le mode Nature correspond aux scènes de nature. (Uniquement sources d’entrée Vidéo. HDMI/Composantes /S-Vidéo ) Utilisez les boutons Contraste et pour rechercher et pour sélectionner. Dans le mode Picture by Picture (PBP), réglez le niveau de contraste de l’image. Le bouton réduit le contraste. Le bouton augmente le contraste. REMARQUE: Le réglage du contraste n’est disponible que pour une entrée vidéo. Teinte Cette fonction transforme les couleurs de l’image Picture by Picture (PBP) dans les verts ou les violets. Elle est utilisée pour ajuster la couleur de chair. Utilisez les boutons et pour régler la tonalité chromatique de ‘0’ à ‘100’. transforme l'image vidéo en dégradés de vert. transforme la vidéo en dégradés de violet. REMARQUE: L’ajustement de la teinte n'est disponible que pour l'entrée vidéo. Saturation Réglez la saturation des couleurs de l’image Picture by Picture (PBP). Utilisez les boutons et pour régler la saturation de ‘0’ à ‘100’. rend l’image vidéo plus monochrome. rend l'image vidéo plus colorée. REMARQUE: L'ajustement de la saturation n'est disponible que pour l'entrée vidéo. Menu Quitter Appuyez sur pour quitter le menu principal de l’OSD. Messages d'avertissement de l'OSD Si le moniteur n'est pas compatible avec un mode de résolution en particulier, le message suivant s’affiche : ou Cela signifie que le moniteur n’est pas en mesure de synchroniser avec le signal qu’il reçoit de l’ordinateur. Voir les Spécifications du moniteur pour les gammes de fréquences horizontales et verticales adressables par ce moniteur. Pour une entrée analogique, l'utilisation de la résolution 1920 x 1200 est recommandée. Pour une entrée numérique, l'utilisation de la résolution 2560 x 1600 est recommandée. Si vous appuyez sur un bouton autre que le bouton d’alimentation, l’un des messages suivants apparaît, selon l’entrée sélectionnée : Entrée VGA/DVI-D Entrée vidéo ou En mode Picture by Picture (PBP), lorsque le moniteur ne comprend pas l’entrée du signal sélectionné, l’un des messages suivants apparaît en fonction de l’entrée sélectionnée et lorsque l’affichage à l’écran est fermé. 1. VGA 2. DVI-D 1 / DVI-D 2 3. Port d’écran 4. HDMI 5. S-Vidéo 6. Composite 7. Component Si l’entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée, et qu’aucun des câbles VGA ni DVI-D n'est branché, une boîte de dialogue apparaît comme suit : ou REMARQUE: Si le câble est rebranché sur l’entrée du moniteur, toute image active Picture by Picture (PBP) disparaît. Entrez dans le sous-menu Picture by Picture (PBP) pour faire réapparaître la fenêtre Picture by Picture (PBP). REMARQUE: Le support est fixé et sorti lorsque le moniteur est livré. Voir Solution des problèmes pour de plus amples informations. Réglage de la résolution optimale REMARQUE: La résolution optimale est de 1920 x 1200 pour une entrée analogique et de 2560 x 1600 pour une entrée numérique. Pour configurer la résolution optimale pour le moniteur. Sous Windows XP: 1. 2. 3. 4. Faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez Propriétés. Sélectionnez l'onglet Paramètres. Réglez la résolution de l'écran sur 1920 x 1200/2560 x 1600. Cliquez sur OK. Sous Windows Vista® ou Windows 7: 1. 2. 3. 4. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage. Déplacez le curseur vers la droite en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris afin de régler la résolution de l’écran sur 1920 x 1200/2560 x 1600. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas l’option 1920 x 1200/2560 x 1600, vous devez alors peut-être mettre à jour votre pilote graphique. En fonction de votre ordinateur, suivez les procédures ci-dessous : l Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell : ¡ Allez sur support.dell.com, tapez votre numéro de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. l Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) : ¡ Allez zur le site d'assistance de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques. ¡ Allez sur le site web de votre carte graphique et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Utilisation de la Soundbar Dell (Optional) La Soundbar Dell est un système deux voies stéréo qui peut se monter sur les écran plans Dell. La Soundbar possède une molette de contrôle du volume et un contrôle marche/arrêt pour ajuster le niveau général du système, une LED bleue indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour casque. 1. Alimentation/contrôle du volume 2. Indicateur d'alimentation 3. Connecteurs pour écouteurs Utiliser les fonctions d'Inclinaison, de Rotation et l'Extension Verticale Inclinaison/Pivot Avec le support intégré, vous pouvez faire pencher et/ou pivoter le moniteur de façon à bénéficier de l'angle de visionnage le plus confortable. REMARQUE: Le support est fixé et sorti lorsque le moniteur est livré. Extension Verticale Le pied se déploie verticalement jusqu'à 90 mm. Les schémas suivants montrent comment faire pour ouvrir le pied verticalement. Retour à la Table des Matières Retour à la page Sommaire Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Instructions importantes pour paramétrer la résolution d'affichage sur 1920 x 1200 (source d’entrée VGA)/2560 x 1600 (sources d’entrée du port d’écran/DVI) (Optimale) Pour des performances d'affichage optimales en utilisant les systèmes d'exploitation Microsoft Windows® , configurez la résolution d'affichage sur 1920 x 1200/2560 x 1600 pixels en effectuant les étapes suivantes: Sous Windows XP: 1. Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 1920 x 1200/2560 x 1600. 4. Cliquez sur OK. Sous Windows Vista® ou Windows 7: 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation. 2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage. 3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 1920 x 1200/2560 x 1600. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas 1920 x 1200/2560 x 1600 comme option, il est possible que vous deviez mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous qui décrit le mieux le système informatique que vous utilisez et suivez les instructions fournies: 1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet. 2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™. Retour à la page Sommaire Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Guide d'utilisation Instructions importantes pour paramétrer la résolution d'affichage sur 1920 x 1200 (source d’entrée VGA)/2560 x 1600 (sources d’entrée du port d’écran/DVI) (Optimale) Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable. © 2007-2009 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo Dell sont des marques de commerce de D ell Inc; Microsoft, W indows, et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, pouvant être déposée dans certaines juridictions. D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle 3008WFPt Décembre 2009 Rev. A05 Retour à la Table des Matières Installation de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Connexion de votre moniteur Organisation des câbles Fixation de la SoundBar (en option) Retirer la Base Fixer la Base Connexion de votre moniteur MISE EN GARDE: Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les consignes de sécurité. Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur, suivez les étapes/instructions suivantes l Eteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation. l Reliez le câble blanc (DVI Digital) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage au port vidéo correspondant qui se situe au dos de votre ordinateur. Ne pas utiliser en même temps les deux câbles dans le même ordinateur. Les deux câbles peuvent être utilisés en même temps dans le seul cas ou ils sont reliés à deux ordinateurs différents avec les systèmes vidéo appropriés. Connexion du câble DVI blanc Connexion du câble VGA bleu Branchement du câble du port d’écran REMARQUE: Les illustrations ne sont qu’à titre indicatif seulement. L’apparence de l’ordinateur peut varier. Une fois le câble DVI/VGA/port d’écran branché, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB à l’ordinateur. Configurez ensuite votre moniteur : l l l l l Connectez le port Entrée USB (câble fourni) au port USB approprié de votre ordinateur. Connectez les périphériques USB aux ports Sortie USB (à l’arrière ou sur le coté) du moniteur. (Voir les vuesarrière et de Vue Latérale pour plus de détails.) Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et du moniteur à la prise de courant la plus proche. Allumez votre écran et votre ordinateur. Si vous ne voyez aucune image, poussez le bouton de sélection de la source et assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée. Si vous ne voyez toujours pas d'image, consultez la section Résolution des Problèmes. Utilisez le support de câbles du socle du moniteur pour ranger les câbles. Organisation des câbles Une fois tous les câbles branchés à votre moniteur et à l’ordinateur (voir Branchement de votre moniteur utilisez le support de câble pour organiser tous les câbles. Fixation de la SoundBar AVERTISSEMENT: DNe pas utiliser de périphérique autre que la Soundbar Dell. REMARQUE:Le connecteur d'alimentation Soundbar La sortie +12V DC sert pour le Soundbar optionnel seulement. 1. Sur l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux orifices avec les deux languettes sur le bas à l'arrière du moniteur. 2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. 3. Branchez le cordon d'alimentation de la Soundbar sur le connecteur à l'arrière du moniteur. 4. Insérez la mini-fiche stéréo vert clair de l'arrière de la Soundbar dans le prise de sortie audio de l'ordinateur. REMARQUE: Pour lire des fichiers audio depuis les sources HDMI, insérez la mini prise stéréo dans le connecteur SORTIE audio, à l’arrière du moniteur. Retirer la Base REMARQUE: Pour éviter de rayer l’écran LCD lors du retrait du pied, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre. Procédez comme suit pour retirer le pied : 1. Enlevez les quatre vis du support. 2. Enlever le support en le soulevant à la verticale et en le séparant du moniteur. Fixer la Base Placez le pied sur une surface plane et suivez ces étapes pour fixer le pied du moniteur : 1. Alignez les rainures situées sur l'écran avec les deux onglets de la partie supérieure du pied. 2. Abaissez le moniteur de façon à faire toucher ou verrouiller la zone de montage du moniteur sur le support, puis serrez les boulons comme indiqué. Retour à la Table des Matières Retour à la Table des Matières Résolution des Problèmes Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP Diagnostic des pannes spécifique au moniteur Problèmes courants Problèmes vidéo Problèmes Spécifiques au Produit Problèmes spécifiques au Bus Série Universel Diagnostic des pannes du Soundbar Dell™ Diagnostic des pannes du Lecteur de carte MISE EN GARDE: Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les consignes de sécurité. Diagnostic des pannes spécifique au moniteur Vérification à l'aide de la Fonction Test Auto (Self-Test Feature Check : STFC) Votre écran dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes: 1. 2. 3. Eteignez votre ordinateur et votre moniteur. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afin de vous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez le câble Numérique (connecteur blanc) et le câble Analogique (connecteur bleu) situés à l'arrière de l'ordinateur Rallumez le moniteur. La boîte de dialogue doit apparaître à l’écran (sur un fond noir) si le moniteur ne parvient pas à comprendre le signal vidéo mais fonctionne correctement. En mode d’auto test, le voyant DEL d’alimentation reste bleu. En fonction de l’entrée sélectionnée, l’une des boîtes de dialogue suivantes va également défiler en continu sur l’écran. ou 4. 5. Cette boîte de dialogue apparaît lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. Eteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo, puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur. Si l'écran de votre moniteur n'affiche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur; votre moniteur fonctionne correctement. REMARQUE: Self test feature check is not available for S-Video, Composite, and Component video modes. Problèmes courants Le tableau suivant contient des informations générales relatives aux problèmes courants de l'écran que vous pouvez rencontrer et les solutions possibles. SYMPTOMES COURANTS Pas de vidéo / Témoin d'alimentation éteint DESCRIPTION DU PROBLEME Pas d'image, l'écran est "bloqué". Pas de vidéo / Témoin d'alimentation allumé Pas d’image ou pas de luminosité Mauvaise mise au point L'image est floue, trouble ou voilée. SOLUTIONS POSSIBLES l l l l l l l l l l l l Vidéo Image tremblante/vacillante comportant des vagues ou un léger mouvement l Pixels manquants l L'écran LCD possède des l l l l l Vérifiez que la prise de courant marche correctement en branchant un autre appareil électrique dessus. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé. . Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste. Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Exécutez le diagnostic intégré. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Retirez les câbles de rallonge vidéo. Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". Changez la resolution vidéo sur le format d’image correct (16:10). Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". Vérifiez les facteurs environnementaux. Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce. Eteignez et rallumez l'écran. Il existe des pixels qui sont éteints d'une manière permanente, il s'agit d'un défaut naturel de la points. Pixels fixes Problèmes de luminosité Distorsion géométrique technologie LCD. L'écran LCD comporte des points noirs l Image trop terne ou trop lumineuse l Image mal centrée l l l l l l Eteignez et rallumez l'écran. Il existe des pixels qui sont éteints d'une manière permanente, il s'agit d'un défaut naturel de la technologie LCD. Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD. Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l’OSD. REMARQUE: WLors de l’utilisation de ‘DVI-D/, les réglages de positionnement ne sont pas disponibles. Lignes Horizontales L'écran affiche et Verticales une ou plusieurs lignes l l l l l Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD. Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes apparaissent également dans le mode de test automatique. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. REMARQUE: Lors de l’utilisation de ‘DVI-D', les réglages de l’horloge et de la phase de pixel ne sont pas disponibles. Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble découpé en pièces. l l l l l l Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou d'étincelles l Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche/arrêt l Couleur absente de l'image l L’image s'affiche avec les mauvaises couleurs. l Couleur absente Mauvaise couleur l l l l l l l l Image retention from a static image left on the monitor for a long period of time Une ombre faible à partir d’une image statique apparaît sur l’écran l l l Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". Pressez le bouton Réglage Auto ia l'OSD. . Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD. Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test automatique. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo. Démarrez l’ordinateur en mode Sécurité. N'effectuez aucun dépannage. Contactez immédiatement Dell. Assurez-vous de la bonne connexion du câble vidéo à l'ordinateur et à l'écran plat. Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de test automatique. Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran. Assurez-vous que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correcte. Vérifiez que les broches ne sont pas tordues ni cassées. Modifiez le Mode de paramétrage des couleurs depuis l’affichage à l’écran, et choisissez Graphiques ou Vidéo. Essayez les Modes de couleur prédéfinis dans l’OSD Paramètres Couleurs. Ajustez la valeur R/V/B dans l’OSD Paramètres Couleurs si la Gestion des couleurs est désactivée. Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés. Utiliser la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur à tout moment quand vous ne l’utilisez pas. (Pour plus d'informations, voir Modes de gestion d’énergie). Dans le menu à l’écran, sous AUTRES PARAMÉTRAGES, choisissez Activer le conditionnement LCD. L’utilisation de cette option peut prendre quelques heures avant que l’image ne soit éliminée. Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement. Problèmes vidéo SYMPTOMES COURANTS Pas de vidéo DESCRIPTION DU PROBLEME Aucun indicateur de signal ne s'affiche Lecture DVD faible qualité Vidéo clignotante SOLUTIONS POSSIBLES l Contrôlez la sélection Entrée vidéo. ¡ Composite : Prise RCA jaune. ¡ S-Vidéo : En général, un prise ronde à 4 broches. ¡ Composantes : Prises RCA rouge, bleue et vertes. Image floue et distortion de certaines couleurs l Contrôlez le branchement DVD et utilisez le meilleur câble vidéo disponible. ¡ Le Composite permet d’obtenir une bonne image. ¡ Le S-Vidéo permet d’obtenir une meilleure image. ¡ Les Composantes permettent d’obtenir une image optimale. La vidéo saute ou présente des discontinuités l Contrôlez le branchement DVD et utilisez le meilleur câble vidéo disponible. ¡ Le Composite permet d’obtenir une bonne image. ¡ Le S-Vidéo permet d’obtenir une meilleure image. ¡ Les Composantes permettent d’obtenir une image optimale. l Contrôlez si le lecteur DVD est compatible avec le PTCDH. ¡ Certains lecteurs non compatibles peuvent générer des images vidéo tremblantes, et d’autres un écran quadrillé (une image plus grande ou plus petite que l’écran). REMARQUE: la fonction Réglage automatique n'est pas disponible avec S-Vidéo, Composite ou Vidéo en composantes. Problèmes Spécifiques au Produit SYMPTOMES COURANTS L'image à l'écran est trop petite. DESCRIPTION DU PROBLEME L'image est centrée à l'écran mais n'occupe pas toute la zone de vision. Impossible de régler le moniteur avec les boutons situés sur le panneau frontal. Le moniteur ne passe pas en mode Economie d'énergie. L'OSD n'apparaît pas à l’écran. Pas d'image, le voyant DEL est bleu. Lorsque la touche "+", "-" ou "Menu" est activée, le message “ Pas de signal d'entrée SVidéo ”, “ Pas de signal d'entrée composite" ou "Pas de signal d'entrée de composantes" apparaît. Pas de signal d'entrée Pas d'image, le lorsque les touches de voyant DEL est bleu. commandes ont été Lorsque la touche utilisée "+", "-" ou "Menu" est activée, le message “ Pas de signal d'entrée SVidéo ”, “ Pas de signal d'entrée composite" ou "Pas de signal d'entrée de composantes" apparaît. L'image ne remplit pas L'image n'est pas l'écran. aussi longue ou aussi large que l'écran. L’entrée bascule Les périphériques automatiquement à une USB ne fonctionnent autre source pas. SOLUTIONS POSSIBLES l l Vérifiez le réglage Rapport d’échelle dans le menu OSD Paramètre image. Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine". l Eteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. l Déplacez la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou de l'ordinateur pour activer le lecteur vidéo, puis désactivez Audio et Vidéo dans l'OSD l Vérifiez la source de signal. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas en mode Economie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Vérifiez que la source vidéo reliée à l'entrée S-vidéo, composite ou composante est branchée et transmet un signal vidéo. Vérifiez que le câble de signal est correctement branché. Rebranchez-le si nécessaire. Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo. l l l l Eteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. l Under"Auto Detect"mode if one of the DVI or VGA signal is lost(or cable disconnected)this display will automatically to the other input source where a signal exist. REMARQUE: Si vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage automatique n’est pas disponible. Problèmes spécifiques au Bus Série Universel SYMPTOMES COURANTS L'interface USB ne fonctionne pas. DESCRIPTION DU PROBLEME Les périphériques USB ne fonctionnent pas. SOLUTIONS POSSIBLES l l l l l l L'interface USB 2.0 High- Les périphériques USB 2.0 High-Speed Speed est lente. fonctionnent lentement ou ne fonctionnent pas du tout. l l l l l Vérifiez que votre moniteur est allumé. Reconnectez le câble avec flux montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur avec flux descendant). Eteignez et rallumez le moniteur. Redémarrez l’ordinateur. Certains appareils USB comme des disques durs externes ont besoin d’un courant élevé ; connectez l’appareil directement au système de l’ordinateur. Vérifiez que votre ordinateur est compatible USB 2.0. Certains ordinateurs utilisent des ports USB 2.0 avec des ports USB 1.1. Vérifiez que le bon type de port USB est utilisé. Reconnectez le câble avec flux montant sur votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (connecteur avec flux descendant). Redémarrez l’ordinateur. Diagnostic des pannes du Soundbar Dell™ SYMPTOMES COURANTS Pas de son DESCRIPTION DU PROBLEME Pas d'alimentation sur la Soundbar le témoin d'alimentation est éteint. (alimentation DC intégrée. i.e. 3008WFP ) SOLUTIONS POSSIBLES l l l l Pas de son La Soundbar est alimentée - le témoin d'alimentation est allumé. l l l l l l Tournez le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à une position moyenne ; vérifiez si le témoin d'alimentation (LED bleue) à l'avant de la Soundbar est allumé. Assurez-vous que le câble d’alimentation de la Soundbar est branché dans le moniteur. Assurez-vous que le moniteur reçoit l'alimentation. Si le moniteur ne reçoit pas d'alimentation, voir Dépannage du moniteur pour les problèmes classiques liés au moniteur. Branchez le câble entrée ligne audio dans la prise sortie audio de l'ordinateur. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums. Effectuez la lecture de quelques fichiers audio sur l'ordinateur (i.e. CD de musique, ou MP3). Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens horaire pour augmenter le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable). Son déformé La carte son de l'ordinateur est utilisée comme source audio. l l l l l l l l Son déformé Une autre source audio est utilisée. l l l l l Sortie Son Déséquilibrée Sortie son provenant d'un seul côté de la Soundbar l l l l l l Volume Bass Le volume est trop bas. l l l l l Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes. Diminuez le volume de l'application audio. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens anti-horaire pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable). Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la source audio. Diminuez le volume de la source audio. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens anti-horaire pour baisser le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son ou de la source audio. Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne. Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio. Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable). Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur. Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens horaire pour augmenter le volume au maximum. Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums. Augmentez le volume de l'application audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable). Diagnostic des pannes du Lecteur de carte AVERTISSEMENT: ne pas enlever le support média lorsque le lecteur de carte est entrain de le lire ou d'écrire sur le support. Cela peut générer la perte de données ou un mauvais fonctionnement du support. SYMPTOMES COURANTS Aucune lettre de lecteur n'est assignée (uniquement Microsoft Windows XP™) DESCRIPTION DU PROBLEME Conflict with network drive letter SOLUTIONS POSSIBLES A. B. C. D. La lettre du lecteur est assignée, mais le média n'est pas accessible. Le média doit être reformaté.F l Cliquez avec le bouton droit sur Poste de Travail dans le bureau, puis cliquez sur Gérer. Sous Gestion de l’ordinateur, cliquez sur Gestion des disques. Dans la liste des lecteurs, panneau de droite, cliquez avec le bouton droit sur Périphérique Amovible puis cliquez sur Modifier la lettre et le chemin du lecteur. Cliquez sur Modifier, puis, dans la boîte déroulante, spécifiez une lettre de lecteur pour le Périphérique Amovible. Choisissez une lettre qui n’est pas encore assignée à un lecteur de l’unité mappée. Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK. Cliquez avec le bouton droit sur le lecteur dans l’Explorateur et choisissez Format dans le menu résultant. AVERTISSEMENT: Le formatage du support média efface son contenu. Le support multimédia a été retiré au moment de l'écriture ou de la suppression Une invite apparaît avec ce message d'erreur, pendant la suppression. l Pour s’assurer que le média n’est pas défectueux, testez le lecteur de la carte en utilisant un autre support média ou testez le support média sur un autre lecteur de carte. l Réinsérez le media et procédez à une nouvelle écriture ou une nouvelle suppression. Au moment de la suppression, il est impossible d’écrire ou d’effacer dans le même nom de dossier ou de fichier. Le média est peut-être corrompu, formatez le média et réessayez. l Erreur lors de la copie du fichier ou du dossier OU l AVERTISSEMENT: Le formatage du support média efface son contenu. Le support multimédia est enlevé alors que le voyant DEL clignote encore, même si la fenêtre écrire/supprimer a disparu. Impossible d'écrire le dossier (nom du dossier) ou le fichier (nom du fichier) en cours d'écriture, ou Impossible de supprimer le dossier (nom du dossier) ou le fichier (nom du fichier) Même si la fenêtre d'état écrire/supprimer disparaît, l'action écriture/suppression sur le support multimédia n'est peut-être pas achevée si le voyant DEL clignote. Impossible de formater ou d'écrire sur le média. Le commutateur de protection d'écriture est verrouillé Retour à la Table des Matières l l Réinsérez le media et procédez à une nouvelle écriture ou une nouvelle suppression. Le média est peut-être corrompu, formatez le média et réessayez. AVERTISSEMENT: Le formatage du support média efface son contenu. Vérifiez que la languette de protection d’écriture sur le disque n’est pas verrouillée.