Dell 3008WFP electronics accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Dell 3008WFP electronics accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
A Propos de Votre Moniteur
Caractéristiques du produit
Identification des pièces et des commandes
Spécifications du Moniteur
Interface Bus Série Universel (USB)
Capacité Plug and Play
Spécifications du lecteur de carte
Lignes directrices relatives à la maintenance
Installation de votre moniteur
Connexion de votre moniteur
Organisation des câbles
Fixation de la SoundBar (en option)
Retirer la Base
Fixer la Base
Résolution des Problèmes
Diagnostic
Problèmes
Problèmes
Problèmes
Problèmes
Diagnostic
Diagnostic
des pannes spécifique au moniteur
courants
vidéo
Spécifiques au Produit
spécifiques au Bus Série Universel
des pannes du Soundbar Dell™
des pannes du Lecteur de carte
Appendice
Instructions de sécurité
INFORMATIONS DE LA FCC (Etats-Unis seulement)
Contacter Dell
Opération du moniteur
Utilisation des commandes du panneau avant
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Régler la Résolution Optimale
Utiliser la SoundBar Dell (En Option)
Utiliser les fonctions d'Inclinaison, de Rotation et l'Extension Verticale
Remarques, Avertissements et Mises en garde
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel de dommage matériel ou de perte de données et vous explique comment éviter ce
problème.
MISE EN GARDE : Une Mise en Garde indique un risque potentiel de dommage matériel, de blessure corporelle ou de décès.
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable.
© 2007-2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo Dell sont des marques de commerce de D ell Inc; Microsoft, W indows, et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, pouvant être déposée dans certaines juridictions.
D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les
appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes.
Modèle 3008WFPt
Décembre 2009 Rev. A05
Retour à la Table des Matières
A Propos de Votre Moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Caractéristiques du produit
Identification des pièces et des
commandes
Spécifications du Moniteur
Interface Bus Série Universel (USB)
Capacité Plug and Play
Spécifications du lecteur de carte
Lignes directrices relatives à la
maintenance
Caractéristiques du produit
L’affichage à écran plat 3008WFP possède une matrice active, un transistor à film fin (TFT), un affichage à cristaux liquides (LCD). Les principales
caractéristiques du moniteur sont les suivantes :
■ Affichage sur une zone visible de 30 pouces (756.228 mm).
■ Résolution de 2560 x 1600, plus prise en charge de la fonction plein écran pour des résolutions plus faibles.
■ Angle d’élargissement large pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou se déplacer d’un côté à l’autre.
■ Extension capable de se plier, de se tourner et de se positionner à la verticale.
■ Piédestal amovible et orifices de montage de 100 mm VESA pour des solutions de montage flexibles.
■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge.
■ Réglages de l’affichage à l’écran (OSD) pour une facilité de réglage et l’optimisation de l’écran.
■ Le CD logiciel et de documentation inclut un fichier d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le
produit.
■ Fente de verrou de sécurité.
■ Lecteur de carte USB 2.0 9 en 2 (CF I/II, xD, SD/Mini SD, MS/HSMD/MSPRO, MMC).
■ Prise en charge de la carte VGA, du DVI-D, du Port d’écran, de l’interface HDMI, de la vidéo en composantes, du format S-Vidéo et des signaux composites du
vidéo.
■ Prise en charge du mode de sélection Picture by Picture (PBP).
Identification des pièces et des commandes
Vue de Face
Vue de Face
Vue arrière avec le socle du moniteur
Etiquette Description
1
Sélection entrée vidéo
2
Sélection Picture by Picture (PBP)
3
Menu à l’écran/Sélection
4
Luminosité et Contraste/Vers le bas (-)
5
Réglage automatique/Vers le haut (+)
6
Bouton Alimentation (avec témoin lumineux
d'alimentation)
Vue Arrière
Vue Arrière
Vue arrière avec le socle du moniteur
Etiquette Description
Utilisation
1
Orifices de montage VESA (100 mm) (Derrière
la plaque de base fixée)
Installer le moniteur.
2
Orifice de verrouillage de sécurité
Fixer votre moniteur.
3
Etiquette à code-barre avec numéro de série
Contacter le support technique de Dell
4
Support de montage de la Soundbar Dell (2)
Connecter le Soundbar de Dell (option).
5
Etiquette de tension réglementaire
Lists the regulatory approvals.
6
Étiquette support technique
Veuillez vous référer à cette étiquette si vous
devez contacter le support technique de Dell.
7
Support de câble
Permet d’organiser les câbles en les plaçant sur
le support.
Vue Latérale
Côté Gauche
Côté Droit
Etiquette Description
1
Lecteur de carte : voir les Spécifications du lecteur de carte
pour plus de détails.
2
Ports du flux descendant USB.
REMARQUE: Pour utiliser les connecteurs USB sur votre moniteur, branchez le câble USB sur votre ordinateur et le connecteur de flux montant USB sur votre
moniteur.
Vue de Dessous
Vue de Dessous
Etiquette Description
Vue de dessous avec le socle du moniteur
Utilisation
1
Connecteur pour cordon d'alimentation
CA
Branchez le cordon d’alimentation à la prise
murale.
2
Connecteur d’alimentation CC pour barre
de son Dell
Branchez le cordon d’alimentation du
Soundbar (en option).
3
Connecteurs audio
Branchez les périphériques de sortie audio
canal 2.0 ou 5;1 HDMI.
Branchez la sorite du canal avant
gauche/droit sur le connecteur vert. Utilisez
ce connecteur pour la connexion audio du
canal 2.0/2.1.
Branchez la sortie du canal arrière
gauche/droit au connecteur noir. Utilisez ce
connecteur pour la connexion audio du canal
5.1.
4
Connecteur audio
Branchez la sortie du canal centre/caisson
de basse au connecteur jaune. Utilisez ce
connecteur pour la connexion audio du canal
5.1.
5
Connecteur VGA
Reliez l’ordinateur au moniteur avec le câble
VGA.
6
Connecteurs vidéo en composantes
Branchez les périphériques comme le lecteur
DVD, le boîtier décodeur ou le boîtier du
câble.
7
Connecteur Port d'écran
Branchez le câble Port d'écran entre
l'ordinateur et le moniteur.
8
Connecteur HDMI
Branchez les périphériques comme le lecteur
DVD ou le boîtier décodeur.
9
Connecteur DVI
Branchez le câble DVI entre l'ordinateur et le
moniteur.
10
Connecteur de vidéo composite
Utilisez ce connecteur pour branchez les
périphériques comme un magnétoscope ou
un lecteur DVD.
11
Connecteur S-Vidéo
Utilisez ce connecteur pour brancher des
périphériques comme un système de jeu
vidéo, un appareil photo numérique ou un
lecteur DVD.
12
Connecteur amont USB
Branchez le câble USB livré avec votre
moniteur entre le moniteur et l'ordinateur.
Une fois ce câble branché, vous pouvez
utiliser les connecteurs USB sur le côté et
sous le moniteur.
13
Ports USB en réception
Branchez vos périphériques USB.
Spécifications du Moniteur
Les sections suivantes vous donnent des informations sur les divers modes de gestion et affectations de broches pour les différents connecteurs de votre moniteur.
Modes de Gestion d'Energie
Si vous avez une carte graphique ou un logiciel compatible VESA DPM™ installé dans votre PC, le moniteur réduit automatiquement sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. C
s'appelle le mode économie d'énergie. Le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement lorsque l'ordinateur détecte une entrée au niveau du clavier, de la souris ou d'un autre
périphérique d'entrée. Le tableau ci-dessous indique la consommation électrique et le signalement de cette fonctionnalité automatique d'économie d'énergie :
Modes VESA
Sync. Horizontale Sync. Verticale Vidéo Témoin d'alimentation Consommation électrique
Fonctionnement Normal (avec Soundbar Dell et USB
actifs)
Activé
Activé
Activé Bleu
250 W (maximum)
Fonctionnement Normal
Activé
Activé
Activé Bleu
163 W (typique)
Mode Arrêt-Actif
Inactif
Inactif
Vide
Orange
Moins de 2 W
Eteint
Moins de 1 W
Arrêt
-
-
-
L'OSD fonctionnera en mode fonctionnement normal. Quand vous appuyez sur les boutons menu ou plus en mode Arrêt-Actif, l’un des messages suivants apparaît :
Pr (Signal différentiel de couleur)Entrée analogique en mode d’économie d’énergie. Pressez sur la touche d’alimentation de l’ordinateur ou sur n’importe quelle touche du clavier ou dépla
souris
OUPr (Signal différentiel de couleur)
Entrée numérique en mode d’économie d’énergie. Pressez sur la touche d’alimentation de l’ordinateur ou sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris
Activer l’ordinateur et le moniteur pour avoir l’accès à l’OSD.
REMARQUE: lorsque vous utilisez un connecteur DisplayPort à 230v/50Hz, le DisplayPort consomme environ 0,25W de plus que le VGA ou le DVI-D en mode
Veille.
* La consommation électrique nulle en mode ARRET ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur.
Pin Assignments
Connecteur VGA
Numéro de
broche
Côté Moniteur du câble signaux 15
broches
1
Vidéo-Rouge
2
Vidéo-Vert
3
Vidéo-Bleu
4
MASSE
5
test-auto
6
MASSE-R
7
MASSE-V
8
MASSE-B
9
+5V
10
DDC-MASSE
11
MASSE
12
DDC-SDA
13
Sync.H.
14
Sync V.
15
DDC-SCL
Connecteur DVI
REMARQUE: La broche 1 se trouve en haut à gauche.
Numéro
de broche
Côté Moniteur du câble signaux 24 broches
1
T.M.D.S. Données 2-
2
T.M.D.S. Données 2+
3
T.M.D.S. Blindage Données 2/4
4
T.M.D.S. Données 4-
5
NT.M.D.S. Données 4+
6
Horloge DDC
7
Données DDC
8
Pas de connexion
9
T.M.D.S. Données 1-
10
T.M.D.S. Données 1+
11
T.M.D.S. Blindage Données 1/3
12
T.M.D.S. Données 3-
13
T.M.D.S. Données 3+
14
Alimentation +5V
15
Test-auto
16
Détection connexion à chaud
17
T.M.D.S. Données 0-
18
T.M.D.S. Données 0+
19
T.M.D.S. Blindage Données 0/5
20
T.M.D.S. Données 5-
21
T.M.D.S. Données 5+
22
T.M.D.S. Blindage horloge
23
T.M.D.S. Horloge +
24
T.M.D.S. Horloge -
Connecteur du port d’écran à 20 broches
Numéro de Côté Moniteur du câble signaux 20 broches
broche
1
ML Lane 3(n)
2
MASSE
3
ML Lane 3(p)
4
ML Lane 2(n)
5
MASSE
6
ML Lane 2(p)
7
ML Lane 1(n)
8
MASSE
9
ML Lane 1(p)
10
ML Lane 0(n)
11
MASSE
12
ML Lane 0(p)
13
MASSE
14
MASSE
15
AUX CH (p)
16
GND
17
AUX CH (n)
18
Détection connexion à chaud
19
Retour
20
DP PWR
Connecteur HDMI à 19-broches
Numéro
Numéro
Numéro
Côté 19 broches du câble signal connecté
Côté 19 broches du câble signal connecté
Côté 19 broches du câble signal connecté
de
de
de
(câble non inclus)
(câble non inclus)
(câble non inclus)
broche
broche
broche
1
T.M.D.S. Données 2-
9
T.M.D.S. Données 0-
17
DDC/CEC masse
2
T.M.D.S. Données 2 Ecran
10
T.M.D.S. Horloge +
18
Alimentation +5V
3
T.M.D.S. Données 2+
11
T.M.D.S. Ecran Horloge
19
Détection connexion à chaud
4
T.M.D.S. Données 1+
12
T.M.D.S. Horloge -
5
T.M.D.S. Données 1 Ecran
13
CEC
6
T.M.D.S. Données 1-
14
Reservé (N.C. sur l’appareil)
7
T.M.D.S. Données 0+
15
SCL
8
T.M.D.S. Données 0 Ecran
16
SDA
Connecteur S-vidéo
Numéro de Côté 5 broches du câble signal connecté (câble non
broche
inclus)
1
MASSE
2
MASSE
3
LUMA
4
CHROMA
5
MASSE
Connecteur vidéo composite
Luma Composite Chroma
Connecteur vidéo en composantes
Numéro de Côté 3 broches du câble signal connecté (câble non
broche
inclus)
1
Y (signal luminance)
2
Pb (Signal différentiel de couleur)
3
Pr (Signal différentiel de couleur)
Interface Bus Série Universel (USB)
Cette section donne plus d’informations à propos des ports USB qui se trouvent sur le coté gauche de votre moniteur.
REMARQUE: Ce moniteur supporte une interface certifiée USB 2.0 High-Speed.
Transfer speed
Taux de
données
Consommation électrique
High speed
480 Mbps
2.5W (Max., chaque port)
Full speed
12 Mbps
2.5W (Max., chaque port)
Low speed
1.5 Mbps
2.5W (Max., chaque port)
Connecteur d’émission USB
Numéro de
broche
Côté à 4 broches du connecteur
1
DMU
2
VCC
3
DPU
4
GND
Connecteur de réception USB
Numéro de
broche
Côté à 4 broches du connecteur
1
VCC
2
DMD
3
DPD
4
GND
Ports USB
l
l
1 flux montant - Arrière
4 flux descendant - 2 à l'arrière; 2 sur le côté gauche
REMARQUE: Les capacités USB 2.0 nécessitent un ordinateur compatible 2.0.
REMARQUE:L'interface USB du moniteur fonctionne UNIQUEMENT lorsque le moniteur est SOUS tension (ou en Mode Economie d'Energie). Eteindre et rallumer votre moniteur testera
nouveau son interface USB, les périphériques connectés pourront avoir besoin de quelques minutes pour reprendre un fonctionnement normal.
Capacité Plug and Play
Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses Données d'identification d'affichage étendue
(Extended Display Identification Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et
optimiser les paramètres du moniteur. Most monitor installations are automatic; you can select different settings if desired. For more information about changing the monitor settings, see
Operating the Monitor.
Spécifications du lecteur de carte
Vue d’ensemble
l
Le Lecteur de carte mémoire flash est un périphérique de stockage USB qui permet aux utilisateurs de lire et d’écrire des informations depuis et sur une carte mémoire.
l
Le Lecteur de carte mémoire flash est automatiquement reconnu par Windows® 2000, XP et Vista.
l
Une fois installée et reconnue, chaque carte mémoire individuelle (fente) apparaît sous la forme d’une lettre de lecteur/lecteur individuel.
l
Avec ce lecteur, il est possible d’effectuer toutes les opérations de fichier standard (copier, supprimer, glisser-déposer).
Caractéristiques
Le Lecteur de carte mémoire flash présente les caractéristiques suivantes :
l
Compatible avec les systèmes d’exploitation Windows 2000, XP , Vista et Windows 7.
l
CoPas de support Dell pour Windows 9X.
l
Périphérique à mémoire de grande capacité (pas de pilotes requis sous Windows 2000, XP , Vista et Windows 7).
l
Certification USB-IF .
l
Compatible avec plusieurs supports de carte mémoire.
Le tableau suivant liste les fentes d'insertion de carte mémoire en fonction de leur type :
Numéro de la fente
Type de carte mémoire flash
1
Carte I/II type carte mémoire flash (CF I/II)/disques durs ATA de facteur de forme CF au bus USB 2.0
2
Carte mémoire xD
Carte Memory Stick (MS)/Carte Memory Stick haut débit (HSMS)/carte Memory Stick Pro (MS PRO)/Carte Memory Stick Duo (avec
adaptateur)
Carte Secure Digital (SD)/Carte Mini Secure Digital (avec adaptateur)/Carte TransFlash (avec adaptateur)
Carte MultiMedia (MMC)/Carte taille réduite MultiMedia (avec aptateur)
Spécifications de l’écran Plat
Type d'écran
Matrice active - LCD TFT
Dimensions de l'écran
30 Pouces (Taille de l'image visible 30-pouces)
Zone d'affichage préréglée :
Horizontale
641.28 mm (25.25 pouces)
Verticale
400.80 mm (15.78 pouces)
Finesse Pixel
0,2505 mm
Angle de vision
178° (vertical) typ, 178° (horizontal) typ
Sortie Luminance
370 CD/m ²(typ)
Rapport de contraste
1000 pour 1 (typ)
Étendu du contraste dynamique
3000 pour 1 (typ)
Revêtement surface
ARC-Glare (3H)
Rétro-éclairage
Système de rétroéclairage (9) CCFL large
Gamme de couleurs (typique)
117%*
Temps de réponse
8ms type (Gris vers gris) et 12ms maximum (noir
vers blanc)
* La gamme de couleurs (typique) du 3008WFP est basée sur les standards de test CIE1976 (117%) et CIE1931 (100.6%).
Spécifications de l’écran
Entrée du signal analogique
Limites de balayage horizontal
30 kHz à 94 kHz
Limites de balayage vertical
56 Hz à 86 Hz
Résolution optimale préréglée
1920 x 1200 à 60 Hz
Plus haute résolution préréglée
1920 x 1200 à 60 Hz
Entrée du signal numérique (liaison double DVI* et Port d'écran)
Limites de balayage horizontal
30 kHz à 112,5 kHz
Limites de balayage vertical
56 Hz à 86 Hz
Résolution optimale préréglée
2560 x 1600 à 60 Hz
Plus haute résolution préréglée
2560 x 1600 à 60 Hz
* Le 3008WFP prend en charge les contenus HDCP avec une résolution de jusqu'à 1920x1080 via l'entrée DVI.
Modes Vidéo Pris en Charge
Fonctions d’écran vidéo (lecture HDMI)
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
Fonctions d’écran vidéo (lecture Composite)
480i/576i
Fonctions d’écran vidéo (lecture S-Vidéo)
480i/576i
Fonctions d’écran vidéo (lecture en composantes)
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080P
Modes d'Affichage Préréglés
Mode d'Affichage
Fréquence
Horizontale (kHz)
Fréquence Verticale
(Hz)
Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale / Verticale)
VESA, 720 x 400
31.47
70.0
28.322
-/+
VESA, 640 x 480
31.47
60.0
25.175
-/-
VESA, 640 x 480
37.5
75.0
31.5
-/-
VESA, 800 x 600
37.88
60.0
40
+/+
VESA, 800 x 600
46.88
75.0
49.5
+/+
VESA, 1024 x 768
48.36
60.0
65.0
-/-
VESA, 1024 x 768
60.02
75.0
78.75
+/+
VESA, 1152 x 864
67.5
75.0
108
+/+
VESA, 1280 x 800
49.7
60.0
83.5
-/+
VESA, 1280 x 1024
64.0
60.0
108
+/+
VESA, 1280 x 1024
80.0
75.0
135
+/+
VESA, 1600 x 1200
75.0
60.0
162
+/+
VESA, 1920 x 1200
74.6
60.0
193.5
-/+
VESA, 2560 x 1600
98.71
60.0
268.5
+/-
Spécifications Electriques
Signaux d'entrée vidéo
Analog RGB, 0.7 Volts +/-5%, positive polarity at 75 ohm input impedance
Digital DVI-D TMDS, 600mV for each differential line, positive polarity at 50 ohm input
impedance
HDMI TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle, polarité positive pour une impédance
d’entrée de 50 ohm ou 100 ohm par paire différentielle
S-vidéo, entrée Y 0,7 volt(p-p), entrée C 0,3 volt(p-p), sync(H+V)0,3 volt(p-p), impédance
d’entrée de 75 ohm
Composite, 0,7volt(Y+C), sync(H+V)0,3 volt, entrée d’impédance de 75 ohm,
Composantes, Y 0,7volt, Pb, Pr sont tous 0,7volt(p-p), sync(H+V)0,3 volt, impédance
d’entrée 75 ohm
Signaux d'entrée de synchronisation
Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC
Composite sur Vert)
Voltage d'entrée CA / fréquence / courant
100 à 240 VAC / 50 ou 60 Hz +/- 3 Hz / 2.5A (Max.)
Courant d'appel
120V:42A (Max.) à 0o C
220V:80 (Max.) à 0o C
Physiques Caractéristiques
Connector type
1 D-subminiature 15-broches, connecteur bleu, DVI-D, connecteur blanc,
Connecteur noir, HDMI
Signal cable type
Numérique : Débrochable, DVI-D/Port d'écran, livré non installé sur le
moniteur
Analogique: Amovible, D-Sub, 15-broches, livré attaché au moniteur
Interface multimédia haute définition : Détachable, HDMI, 19 broches (en
option)
Dimensions (avec la base)
Hauteur (Compressé)
18.98 pouces (482.11 mm)
Hauteur (Extended)
22.52 pouces (572.11 mm)
Largeur
27.43 pouces (696.67 mm)
Profondeur
9.35 pouces (237.43 mm)
Dimensions: (sans la base)
Hauteur
18.07 pouces (459.07 mm)
Largeur
27.43 pouces (696.67 mm)
Profondeur
3.76 pouces (95.50 mm)
Dimensions de la base:
Hauteur (Compressé)
13.44 pouces (341.50 mm)
Hauteur (Extended)
16.99 pouces (431.50 mm)
Largeur
14.96 pouces (380 mm)
Profondeur
9.35 pouces (237.43 mm)
Poids
Poids avec l'emballage
41.41 livres (18.8 kg)
Poids avec ensemble base et câbles
34.36 livres (15.6 kg)
Poids sans ensemble base
(En cas de montage mural ou de montage VESA 23.57 livres (10.7 kg)
- sans câbles)
Poids de l'ensemble base
9.03 livres (4.1 kg)
Caractéristiques environnementales
Température :
En fonctionnement
5° à 35°C (41° à 95°F)
Hors fonctionnement
Stockage: -20° à 60°C (-4° à 140°F)
Expédition: -20° à 60°C (-4° à 140°F)
Humidité:
En fonctionnement
10% à 80% (sans condensation)
Hors fonctionnement
Stockage: 5% à 90% (sans condensation)
Expédition: 5% à 90% (sans condensation)
Altitude:
En fonctionnement
3,657.6m (12,000pieds) max
Hors fonctionnement
12,192m (40,000 pieds) max
Dissipation Thermique
853,6 BTU/heure (maximum)
556,55 BTU/heure (typique)
Lignes directrices relatives à la maintenance
Nettoyer Votre Moniteur
MISE EN GARDE : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.
MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise murale.
Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur :
l
Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l’eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial
écran ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants
abrasifs ou des produits à base d'air comprimé.
l
l
l
l
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et chaud pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un
film trouble sur le moniteur.
Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon.
Manipulez votre moniteur avec soin car les moniteurs de couleur sombre peuvent se rayer et présenter des traces blanches plus facilement que des
moniteurs de couleur claire.
Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre
votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas.
Retour à la Table des Matières
Retour à la Table des Matières
Appendice
Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Consignes de Sécurité
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Contacter Dell
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre
environnement de travail contre tout dommage.
Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le
produit.
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : www.dell.com/regulatory_compliance.
Contacter Dell
Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-W W W-DELL (800-999-3355)..
REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture
d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell.
Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains
services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la
clientèle:
1.
Consultez support.dell.com.
2.
Vérifier votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page.
3.
Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche.
4.
Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise.
5.
Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.
Retour à la Table des Matières
Retour à la page Sommaire
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec
accès à Internet
1. Téléchargez et installez le dernier pilote correspondant à votre carte graphique, depuis le site de support technique Dell : support.dell.com., saisissez votre
tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
2. Réglez la résolution sur 1920 x 1200/2560 x 1600.
REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à régler la résolution à 1920 x 1200/2560 x 1600, veuillez contacter Dell™ pour savoir quel adaptateur graphique
accepte ces résolutions.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page Sommaire
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Sous Windows XP:
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis sur Propriétés d’affichage.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Sélectionnez Avancé.
4. Choisissez l’onglet Adaptateur. Le Type d’adaptateur énumère les adaptateurs graphiques disponibles dans votre système.
5. Téléchargez et installez les derniers pilotes depuis le site Internet des fabricants de cartes graphiques. (Téléchargez les pilotes pour votre carte graphique
ATI/NVIDIA depuis le site www.ATI.com/www.NVIDIA.com. ) .
6. Réglez la résolution à 1920x1200 pour une entrée analogique, ou à 2560x1600 pour une entrée Numérique/port d’écran.
Sous Windows Vista® ou Windows 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage.
3. Cliquez sur Réglages avancés.
4. Identifiez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc).
5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU
http://www.NVIDIA.com ).
6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 1920 x 1200/2560 x 1600.
REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à régler la résolution à 1920 x 1200/2560 x 1600, contactez le fabricant de l’ordinateur ou procurez-vous un
adaptateur graphique capable de gérer cette résolution vidéo.
Retour à la page Sommaire
Retour à la Table des Matières
Opération du moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Utilisation des commandes du panneau avant
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Réglage de la résolution optimale
Utilisation de la Soundbar Dell (Optional)
Utiliser les fonctions d'Inclinaison, de Rotation et l'Extension Verticale
Utilisation des commandes du panneau avant
Utilisez les boutons du panneau avant du moniteur pour régler les caractéristiques de l’image affichée. Lorsque vous utilisez ces boutons, les valeurs
numériques correspondantes s'affichent à l'écran via l'OSD (menu de réglage à l'écran).
Bouton du panneau
avant
A
Description
Utilisez le bouton Sélectionner source d'entrée pour choisir parmi huit signaux vidéo différents, pouvant être connecté à votre
moniteur.
l
l
Sélection de la
source d’entrée
l
l
l
l
l
l
Entrée VGA
Entrée DVI-D 1
Entrée DVI-D 2
Entrée Port d’écran
Entrée HDMI
Entrée vidéo en Composantes
Entrée S-Vidéo
Entrée vidéo Composite
Lorsque vous passez d'une source d'entrée à une autre, vous verrez les messages suivants qui indiquent la source d'entrée
sélectionnée. Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l'image apparaisse.
ou
ou
ou
ou
Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue
flottante comme illustrée ci-dessous apparaît.
ou
Si l'entrée S-Vidéo ou Composite est sélectionnée et si les deux câbles ne sont pas connectés ou si la source vidéo est éteinte,
l'écran n'aura pas d'image. Si aucun bouton n'est appuyé (à l'exception du bouton d'alimentation), le moniteur affiche le message
suivant :
ou
ou
B
Utilisez ce bouton pour activer le réglage du mode Picture by Picture (PBP).
Sélection Picture by
Picture (PBP)
C
Le bouton MENU permet d'afficher le menu de réglage à l'écran (OSD) et de sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système de
menu.
Sélection / Menu
OSD
D
Utilisez ce bouton pour accéder directement au menu de réglage « Luminosité » et « Contraste ».
Bouton de raccourci
Luminosité/Contraste
E
Ces boutons permettent de naviguer et de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD.
Bas (-) et Haut (+)
F
Utilisez ce bouton pour activer le menu de réglage et d’ajustement automatique. Le message suivant apparaîtra sur un écran noir
lorsque le moniteur se règle automatiquement sur l'entrée courante:
Réglage auto
Le bouton Réglage Auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir effectué le
Réglage Auto, vous pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les commandes ‘Horloge de pixels’ (Réglage
grossier) et 'Phase' (Réglage fin) dans PARAMÈTRES D’AFFICHAGE.
REMARQUE: Le Réglage Auto ne se produira pas si vous pressez le bouton lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée vidéo ou aucun
câble connecté.
Le bouton d'Alimentation permet d'allumer et d'éteindre l'écran.
G
Le voyant DEL bleu indique que le moniteur est sous tension et totalement opérationnel. Le voyant DEL ambre indique qu'il est en
mode d'économie d'énergie DPMS.
Bouton de
l’alimentation (avec
le voyant lumineux
de l’alimentation)
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Accéder le Système Menu
REMARQUE: Si vous modifiez les paramètres et si ensuite vous accédez à un autre menu ou si vous quittez l'OSD, le moniteur enregistrera
automatiquement toutes ces modifications. Si vous attendez que l'OSD disparaisse après avoir effectué un réglage, vos paramétrages seront
également enregistrés.
1.
Poussez le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD et afficher le menu principal.
Menu principal pour l'entrée analogique (VGA)
ou
Menu principal pour l'entrée non analogique (non VGA)
REMARQUE: AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA).
2.
Appuyez sur les boutons
et
pour vous déplacer entre les différentes options de réglage. Au fur et à mesure que vous vous déplacez d'une
icône à l'autre, le nom de l'option est mis en surbrillance. Voir le tableau suivant pour obtenir une liste complète de toutes les options disponibles
pour le moniteur.
3.
Appuyez sur le bouton Menu une fois pour activer l'option mise en surbrillance.
4.
Appuyez sur les boutons
5.
6.
Appuyez sur le
le menu.
et
pour sélectionner le paramètre voulu.
pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons
et
pour effectuer les modifications en fonction des témoins dans
Sélectionnez l'option « Retour » pour retourner au menu principal ou « Quitter » pour quitter le menu OSD
Icône
Menu et SousMenus
Description
Quitter
Sélectionner pour quitter le Menu Principal.
Luminosité &
Contraste
Utilisez ce menu pour activer le réglage Luminosité/Contraste.
Retour
Appuyez sur
Luminosité
'Luminosité' permet de régler la luminosité du rétroéclairage.
pour retourner au menu principal.
Appuyez sur le bouton
Contraste
pour augmenter la luminosité et appuyez sur le bouton
baisser la luminosité (min 0 ~ max 100).
Réglez d'abord la 'Luminosité', ensuite réglez le 'Contraste' uniquement si un réglage supplémentaire est nécessaire.
Appuyez sur le bouton
pour augmenter le contraste et appuyez sur le bouton
baisser le contraste (min 0 ~ max 100).
La fonction 'Contraste’ permet de régler le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur.
Menu Quitter
Appuyez sur
pour quitter le menu principal de l’OSD.
RÉGLAGE AUTO Même si votre ordinateur reconnaît votre moniteur au démarrage, la fonction réglage automatique optimise les réglages de l'affichage
à utiliser avec vos réglages spécifiques.
REMARQUE: Dans la plupart des cas, Réglage auto vous donne l'image optimale pour votre configuration.
REMARQUE: L’option RÉGLAGE AUTO n’est disponible que lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA).
SOURCE
ENTRÉE
Utilisez le menu SOURCE ENTRÉE pour choisir entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur.
Retour
Appuyez sur
pour retourner au menu principal.
Sélection
Appuyez sur
pour rechercher les signaux d’entrée disponibles.
automatique
VGA
Sélectionnez l'entrée VGA lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyez sur
VGA.
DVI-D1/
DVI-D2
Sélectionnez l'entrée DVI-D lors de l'utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyez sur
DVI.
Port d’écran
Sélectionnez l’entrée Port d’écran lorsque vous utilisez le connecteur Port d’écran. Appuyez sur
d’entrée du Port d’écran.
HDMI
Sélectionnez l’entrée HDMI lorsque vous utilisez le connecteur HDMI. Appuyez sur
Composantes
Sélectionnez l’entrée Composantes lorsque vous utilisez le connecteur vidéo en composantes. Appuyez sur
source d’entrée composantes.
S-Vidéo
Sélectionnez l’entrée S-Vidéo lorsque vous utilisez le connecteur S-vidéo. Appuyez sur
Composite
Sélectionnez l’entrée Composite lorsque vous utilisez le connecteur vidéo composite. Appuyez sur
d’entrée composite.
Menu Quitter
Appuyez sur
PARAMÈTRES
PRÉDÉFINIS
pour sélectionner la source d'entrée
pour sélectionner la source d'entrée
pour sélectionner la source
pour sélectionner la source d’entrée HDMI.
pour sélectionner la
pour sélectionner la source d’entrée S-Vidéo.
pour sélectionner la source
pour quitter le menu principal de l’OSD.
Le menu ‘Modes prédéfinis’ permet d’ajuster le mode de couleur et la température de couleur. Les sous-menus des paramètres des
couleurs sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo.
Sous-menu du
paramétrage
des couleurs
pour l’entrée
VGA/DVI-D
Sous-menu du
paramétrage
des couleurs
pour l’entrée
Vidéo
ou
Entrée VGA/DVI-D
Entrée vidéo
Retour
Appuyez sur
Format couleur
d'entrée
Choisissez l’option RVB si le moniteur est branché sur un PC ou un lecteur DVD via un câble VGA ou DVI. Choisissez l’option YPbPr si le
moniteur est branché sur un lecteur DVD via un câble YPbPr.
Gamma
Pour obtenir le mode de couleur différent pour PC et Mac.
Mode de
paramétrage de
la couleur
Vous pouvez choisir entre les mode Graphique et Vidéo.Si votre ordinateur est connecté à votre moniteur, choisissez Graphique.Si un
décodeur satellite, un DVD ou un magnétoscope est connecté à votre moniteur, choisissez Vidéo.
Couleurs
prédéfinies
(entrée
VGA/DVI-D)
Pour obtenir le mode de couleur différent pour le RVB du PC et le YPbPr du HD (le YPbPr du HD est approprié pour la lecture vidéo HD
sur DVI. Le RVB du PC est approprié pour l’affichage graphique normal du PC sur DVI).
Modes
Vous pouvez choisir différents préréglages de couleurs pour différents modes de visionnage.
pour retourner au menu principal.
préréglés
(entrée
VGA/DVI-D)
Bureau
Mode approprié pour les applications de bureau.
Multimédia
Mode pour les applications multimédia (par ex. la lecture vidéo).
Jeux
Mode approprié pour les applications de jeu.
Adobe RVB
Ce mode est compatible avec Adobe RVB (1998).
sRVB
Mode pour simuler la couleur 72% NTSC.
Chaud
Le mode Chaud est utilisé pour obtenir un ton rouge. Ce réglage de couleur est généralement utilisé pour les applications avec des
couleurs intenses (comme l'édition d'images, de photographies, le multimédia, les films etc.).
Froid
Le mode Froid est utilisé pour obtenir un ton bleu. Ce réglage des couleurs est généralement utilisé pour les applications avec du
texte (comme les tableurs, la programmation, les éditeurs de texte etc.).
Couleur
spéciale (R, V,
B)
Utilisez les boutons
ou
pour augmenter ou baisser la valeur de chacune des trois couleurs (R, V, B) de manière indépendante,
par incréments numériques uniques allant de '0' à '100'.
Modes
Vous pouvez choisir différents préréglages de couleurs pour différents modes de visionnage.
préréglés
(Entrée Vidéo)
Film
Mode approprié pour la lecture des films.
Jeux
Mode approprié pour les applications de jeu.
Sports
Mode approprié pour les scènes sportives.
Nature
Mode approprié pour les scènes de nature.
Teinte
Cette fonction peut faire transformer les couleurs de l’image vidéo dans les verts ou les violets. Elle est utilisée pour ajuster la
couleur de chair.
Utilisez les boutons
et
pour régler la tonalité chromatique de ‘0’ à ‘100’.
transforme l'image vidéo en dégradés de vert.
transforme la vidéo en dégradés de violet.
REMARQUE: L’ajustement de la teinte n'est disponible que pour l'entrée vidéo.
Saturation
Cette fonction permet de régler la saturation de l'image vidéo.
Utilisez les boutons
et
pour régler la saturation de ‘0’ à ‘100’.
rend l’image vidéo plus monochrome.
rend l'image vidéo plus colorée.
REMARQUE: L'ajustement de la saturation n'est disponible que pour l'entrée vidéo.
Réinitialiser les
Réinitialisez les couleurs de votre moniteur aux paramètres d’usine.
couleurs
Menu Quitter
Appuyez sur
pour quitter le menu principal de l’OSD.
PARAMÈTRES
AFFICHAGE
Sous-menu du
mode de
paramétrage
des couleurs
pour l’entrée
VGA/DVI-D
Entrée vidéo du
mode de
paramétrage
ou
d’affichage
Entrée VGA/DVI-D
Entrée vidéo
REMARQUE: Les modes de paramétrages d’affichage ne sont pas les mêmes pour les entrées VGA/DVI-D et les entrées Vidéo.
Retour
Appuyez sur
Mode Large
Réglez le rapport de l’image à 1:1, aspect ou plein écran.
Position
horizontale
Utilisez les boutons
pour retourner au menu principal.
et
pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
REMARQUE: Lors de l’utilisation de la source DVI, les réglages horizontal ne sont pas disponibles.
Vertical Position Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
REMARQUE: Lors de l’utilisation de la source DVI, les réglages vertical ne sont pas disponibles.
Netteté
Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce.
Utilisez les boutons
Horloge Pixel
et
pour ajuster la netteté de '0' à '100'.
Les ajustements ‘Phase’ et ‘Horloge pixel’ permettent d'ajuster plus précisément votre moniteur en fonction de vos préférences. Ces
réglages sont accessibles via le menu principal de l'OSD, en sélectionnant ‘Paramètres Image'.
Utilisez les boutons
et
pour ajuster pour la meilleure qualité d’image.
Phase
Ii vous n'avez pas obtenu un résultat satisfaisant en utilisant le réglage de la Phase, effectuez le réglage de Horloge de pixels
(R'egler grossier) puis réglez de nouveau Phase (fin).
REMARQUE: Les ajustements ‘Phase’ et ‘Horloge pixel’ ne sont disponibles que pour l'entrée « VGA ».
Contraste
Le réglage du contraste dynamique permet d'obtenir un contraste plus important si vous choisissez le préréglage Jeu, Film, Sports et
dynamique
Nature. (La commande de la luminosité est désactivée en mode Contraste dynamique et est présentée grisée.)
Utilisez le bouton
pour activer le réglage du contraste dynamique.
Utilisez le bouton
pour désactiver le réglage du contraste dynamique.
Info Affichage
Tous les paramètres concernant ce moniteur.
Réinitialisation
Affichage
Réinitialise l'image aux paramètres originaux de l'usine.
Menu Quitter
Appuyez sur
pour quitter le menu principal de l’OSD.
Retour
Appuyez sur
pour retourner au menu principal.
Langue
L'option ‘Langue’ permet de régler l'affichage de l'OSD dans l'une des cinq langues disponibles (English, Español, Français, Deutsch
ou Japanese).
Menu
Transparence
Cette fonction est utilisée pour ajuster l'arrière-plan du menu OSD d'opaque à transparent.
Minuteur du
menu
Délai de l'OSD: Définit la durée de temps pendant laquelle le menu OSD reste actif après le dernier appui sur un bouton.
AUTRES
PARAMÈTRES
Utilisez les boutons
Verrouillage du
menu
et
pour ajuster le curseur en incrément de 5 secondes, de 5 à 60 secondes.
Contrôle l'accès utilisateur aux ajustements. Lorsque 'Verrouiller'
les boutons seront verrouillés à l'exception du bouton
est sélectionné, aucun réglage utilisateur n'est autorisé. Tous
.
REMARQUE: Lorsque l'OSD est verrouillé, presser le bouton menu amène l'utilisateur directement au menu des réglages OSD, avec
le verrouillage OSD sélectionné. Sélectionner Non
paramétrables.
déverrouillera et permettra à l'utilisateur d'accéder à tous les réglages
Audio (optional) Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'audio lorsque le moniteur est en mode économie d'énergie
Par défaut, cette fonction est « Activée ». Choisissez Désactiver pour désactiver cette fonction.
Oui — Mise hors tension audio en mode d'économie d'énergie.
Non — Mise sous tension en mode d'économie d'énergie.
Configuration
audio
DDC/CI
Audio présente deux type de configurations des canaux audio. Utilisez le bouton
5.1, puis choisissez l’option désirée.
ou
pour faire défiler les canaux 2 et canaux
La fonction DDC/CI (Canal d’affichage des données/Interface de commande) vous permet de régler les paramètres du moniteur
(luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via un logiciel sur votre PC.
Par défaut, cette fonction est « Activée ». Choisissez Désactiver pour désactiver cette fonction.
Activez cette fonction pour faciliter l’utilisation et améliorer les performances de votre moniteur.
Le message d’avertissement suivant apparaît lorsque vous choisissez « Activer DDC/CI » :
Traitement LCD
ISi une image semble rester sur l’écran, sélectionnez Traitement LCD pour éliminer son affichage. L’utilisation de la fonction
Traitement LCD peut nécessiter quelques heures. Les cas plus graves de rétention d’image sont nommés images rémanentes
définitives, la fonction Traitement LCD ne permettra pas de les éliminer.
Le message d’avertissement suivant apparaît lorsque vous choisissez « Activer Conditionnement LCD » :
REMARQUE: Utilisez la fonction Traitement LCD uniquement si vous rencontrez un problème de rétention
d’image.
Factory
Reset
Menu Quitter
Permet de redonner aux options des menus OSD leurs valeurs usine prédéfinies.
Appuyez sur
pour quitter le menu principal de l’OSD.
PARAMÉTRAGES Cette fonction affiche une fenêtre montrant une image d’une autre source d’entrée. Vous pouvez ainsi regarder 2 images de sources
PBP (Picture by
différentes, au même moment.
Picture)
Sous-menu Picture by Picture (PBP) lorsque Picture by Picture (PBP) est désactivé (OFF)
Sous menu SOURCE D’ENTRÉE lorsque Picture by Picture (PBP) est activé (ON) (source principale : entrée VGA ou Port d'écran
ou Composantes)
Sous-menu Picture by Picture (PBP) lorsque Picture by Picture (PBP) est activé (ON) (Source secondaire : DVI ou HDMI ou
Composite ou S-Vidéo)
REMARQUE: Le réglage du contraste n’est pas disponible lorsque la source DVI est utilisée.
Retour
Appuyez sur
Mode
Utilisez les boutons
Source PBP
Sélectionnez un signal d’entrée pour Picture by Picture (PBP). (DVI-1/DVI-2/HDMI/Composants/S-Vidéo).
pour retourner au menu principal.
Utilisez les boutons
et
et
pour rechercher et sur
pour rechercher et
pour choisir Picture by Picture (PBP) « ON » (Activé) ou « OFF (Désactivé).
pour sélectionner.
Modes
Vous pouvez choisir différents préréglages de couleurs pour différents modes de visionnage.
préréglés
Le mode Bureau concerne les applications de bureau. (Uniquement source d’entrée DVI)
Le mode sRVB émule 72% des couleurs NTSC. (Uniquement source d’entrée DVI)
Le mode Film permet de lire les films. (Uniquement sources d’entrée Vidéo. HDMI/Composantes /S-Vidéo )
Le mode Nature correspond aux scènes de nature. (Uniquement sources d’entrée Vidéo. HDMI/Composantes /S-Vidéo )
Utilisez les boutons
Contraste
et
pour rechercher et
pour sélectionner.
Dans le mode Picture by Picture (PBP), réglez le niveau de contraste de l’image.
Le bouton
réduit le contraste.
Le bouton
augmente le contraste.
REMARQUE: Le réglage du contraste n’est disponible que pour une entrée vidéo.
Teinte
Cette fonction transforme les couleurs de l’image Picture by Picture (PBP) dans les verts ou les violets. Elle est utilisée pour ajuster la
couleur de chair.
Utilisez les boutons
et
pour régler la tonalité chromatique de ‘0’ à ‘100’.
transforme l'image vidéo en dégradés de vert.
transforme la vidéo en dégradés de violet.
REMARQUE: L’ajustement de la teinte n'est disponible que pour l'entrée vidéo.
Saturation
Réglez la saturation des couleurs de l’image Picture by Picture (PBP).
Utilisez les boutons
et
pour régler la saturation de ‘0’ à ‘100’.
rend l’image vidéo plus monochrome.
rend l'image vidéo plus colorée.
REMARQUE: L'ajustement de la saturation n'est disponible que pour l'entrée vidéo.
Menu Quitter
Appuyez sur
pour quitter le menu principal de l’OSD.
Messages d'avertissement de l'OSD
Si le moniteur n'est pas compatible avec un mode de résolution en particulier, le message suivant s’affiche :
ou
Cela signifie que le moniteur n’est pas en mesure de synchroniser avec le signal qu’il reçoit de l’ordinateur. Voir les Spécifications du moniteur
pour les gammes de fréquences horizontales et verticales adressables par ce moniteur.
Pour une entrée analogique, l'utilisation de la résolution 1920 x 1200 est recommandée.
Pour une entrée numérique, l'utilisation de la résolution 2560 x 1600 est recommandée.
Si vous appuyez sur un bouton autre que le bouton d’alimentation, l’un des messages suivants apparaît, selon l’entrée sélectionnée :
Entrée VGA/DVI-D
Entrée vidéo
ou
En mode Picture by Picture (PBP), lorsque le moniteur ne comprend pas l’entrée du signal sélectionné, l’un des messages suivants apparaît en fonction de l’entrée
sélectionnée et lorsque l’affichage à l’écran est fermé.
1. VGA
2. DVI-D 1 / DVI-D 2
3. Port d’écran
4. HDMI
5. S-Vidéo
6. Composite
7. Component
Si l’entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée, et qu’aucun des câbles VGA ni DVI-D n'est branché, une boîte de dialogue apparaît comme suit :
ou
REMARQUE: Si le câble est rebranché sur l’entrée du moniteur, toute image active Picture by Picture (PBP) disparaît. Entrez dans le sous-menu Picture by Picture (PBP) pour
faire réapparaître la fenêtre Picture by Picture (PBP).
REMARQUE: Le support est fixé et sorti lorsque le moniteur est livré.
Voir Solution des problèmes pour de plus amples informations.
Réglage de la résolution optimale
REMARQUE: La résolution optimale est de 1920 x 1200 pour une entrée analogique et de 2560 x 1600 pour une entrée numérique.
Pour configurer la résolution optimale pour le moniteur.
Sous Windows XP:
1.
2.
3.
4.
Faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez Propriétés.
Sélectionnez l'onglet Paramètres.
Réglez la résolution de l'écran sur 1920 x 1200/2560 x 1600.
Cliquez sur OK.
Sous Windows Vista® ou Windows 7:
1.
2.
3.
4.
Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage.
Déplacez le curseur vers la droite en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris afin de régler la résolution de l’écran sur 1920 x 1200/2560 x
1600.
Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas l’option 1920 x 1200/2560 x 1600, vous devez alors peut-être mettre à jour votre pilote graphique. En fonction de votre ordinateur,
suivez les procédures ci-dessous :
l
Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell :
¡ Allez sur support.dell.com, tapez votre numéro de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
l
Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) :
¡ Allez zur le site d'assistance de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
¡ Allez sur le site web de votre carte graphique et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Utilisation de la Soundbar Dell (Optional)
La Soundbar Dell est un système deux voies stéréo qui peut se monter sur les écran plans Dell. La Soundbar possède une molette de contrôle du volume et
un contrôle marche/arrêt pour ajuster le niveau général du système, une LED bleue indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour casque.
1.
Alimentation/contrôle du volume
2.
Indicateur d'alimentation
3.
Connecteurs pour écouteurs
Utiliser les fonctions d'Inclinaison, de Rotation et l'Extension Verticale
Inclinaison/Pivot
Avec le support intégré, vous pouvez faire pencher et/ou pivoter le moniteur de façon à bénéficier de l'angle de visionnage le plus confortable.
REMARQUE: Le support est fixé et sorti lorsque le moniteur est livré.
Extension Verticale
Le pied se déploie verticalement jusqu'à 90 mm. Les schémas suivants montrent comment faire pour ouvrir le pied verticalement.
Retour à la Table des Matières
Retour à la page Sommaire
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Instructions importantes pour paramétrer la résolution d'affichage sur 1920 x 1200
(source d’entrée VGA)/2560 x 1600 (sources d’entrée du port d’écran/DVI)
(Optimale)
Pour des performances d'affichage optimales en utilisant les systèmes d'exploitation Microsoft Windows® , configurez la résolution d'affichage sur 1920 x
1200/2560 x 1600 pixels en effectuant les étapes suivantes:
Sous Windows XP:
1. Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 1920
x 1200/2560 x 1600.
4. Cliquez sur OK.
Sous Windows Vista® ou Windows 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage.
3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 1920
x 1200/2560 x 1600.
4. Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas 1920 x 1200/2560 x 1600 comme option, il est possible que vous deviez mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le
scénario ci-dessous qui décrit le mieux le système informatique que vous utilisez et suivez les instructions fournies:
1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet.
2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Retour à la page Sommaire
Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Guide d'utilisation
Instructions importantes pour paramétrer la résolution d'affichage sur 1920 x 1200 (source d’entrée
VGA)/2560 x 1600 (sources d’entrée du port d’écran/DVI) (Optimale)
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable.
© 2007-2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo Dell sont des marques de commerce de D ell Inc; Microsoft, W indows, et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, pouvant être déposée dans certaines juridictions.
D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les
appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes.
Modèle 3008WFPt
Décembre 2009 Rev. A05
Retour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Connexion de votre moniteur
Organisation des câbles
Fixation de la SoundBar (en option)
Retirer la Base
Fixer la Base
Connexion de votre moniteur
MISE EN GARDE: Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les consignes de sécurité.
Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur, suivez les étapes/instructions suivantes
l
Eteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation.
l
Reliez le câble blanc (DVI Digital) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage au port vidéo correspondant qui se situe au dos de votre
ordinateur. Ne pas utiliser en même temps les deux câbles dans le même ordinateur. Les deux câbles peuvent être utilisés en même temps dans le seul
cas ou ils sont reliés à deux ordinateurs différents avec les systèmes vidéo appropriés.
Connexion du câble DVI blanc
Connexion du câble VGA bleu
Branchement du câble du port d’écran
REMARQUE: Les illustrations ne sont qu’à titre indicatif seulement. L’apparence de l’ordinateur peut varier.
Une fois le câble DVI/VGA/port d’écran branché, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB à l’ordinateur. Configurez ensuite votre
moniteur :
l
l
l
l
l
Connectez le port Entrée USB (câble fourni) au port USB approprié de votre ordinateur.
Connectez les périphériques USB aux ports Sortie USB (à l’arrière ou sur le coté) du moniteur. (Voir les vuesarrière et de Vue Latérale pour
plus de détails.)
Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et du moniteur à la prise de courant la plus proche.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
Si vous ne voyez aucune image, poussez le bouton de sélection de la source et assurez-vous que la bonne source d'entrée est
sélectionnée. Si vous ne voyez toujours pas d'image, consultez la section Résolution des Problèmes.
Utilisez le support de câbles du socle du moniteur pour ranger les câbles.
Organisation des câbles
Une fois tous les câbles branchés à votre moniteur et à l’ordinateur (voir Branchement de votre moniteur utilisez le support de câble pour organiser tous les
câbles.
Fixation de la SoundBar
AVERTISSEMENT: DNe pas utiliser de périphérique autre que la Soundbar Dell.
REMARQUE:Le connecteur d'alimentation Soundbar La sortie +12V DC sert pour le Soundbar optionnel seulement.
1.
Sur l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux orifices avec les deux languettes sur le bas à l'arrière du moniteur.
2.
Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
3.
Branchez le cordon d'alimentation de la Soundbar sur le connecteur à l'arrière du moniteur.
4.
Insérez la mini-fiche stéréo vert clair de l'arrière de la Soundbar dans le prise de sortie audio de l'ordinateur.
REMARQUE: Pour lire des fichiers audio depuis les sources HDMI, insérez la mini prise stéréo dans le connecteur SORTIE audio, à l’arrière du moniteur.
Retirer la Base
REMARQUE: Pour éviter de rayer l’écran LCD lors du retrait du pied, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.
Procédez comme suit pour retirer le pied :
1.
Enlevez les quatre vis du support.
2.
Enlever le support en le soulevant à la verticale et en le séparant du moniteur.
Fixer la Base
Placez le pied sur une surface plane et suivez ces étapes pour fixer le pied du moniteur :
1.
Alignez les rainures situées sur l'écran avec les deux onglets de la partie supérieure du pied.
2.
Abaissez le moniteur de façon à faire toucher ou verrouiller la zone de montage du moniteur sur le support, puis serrez les boulons
comme indiqué.
Retour à la Table des Matières
Retour à la Table des Matières
Résolution des Problèmes
Guide Utilisateur du Moniteur à écran plat Dell™ 3008WFP
Diagnostic des pannes spécifique au moniteur
Problèmes courants
Problèmes vidéo
Problèmes Spécifiques au Produit
Problèmes spécifiques au Bus Série Universel
Diagnostic des pannes du Soundbar Dell™
Diagnostic des pannes du Lecteur de carte
MISE EN GARDE: Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les consignes de sécurité.
Diagnostic des pannes spécifique au moniteur
Vérification à l'aide de la Fonction Test Auto (Self-Test Feature Check : STFC)
Votre écran dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont
connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes:
1.
2.
3.
Eteignez votre ordinateur et votre moniteur.
Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afin de vous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez le câble Numérique
(connecteur blanc) et le câble Analogique (connecteur bleu) situés à l'arrière de l'ordinateur
Rallumez le moniteur.
La boîte de dialogue doit apparaître à l’écran (sur un fond noir) si le moniteur ne parvient pas à comprendre le signal vidéo mais fonctionne
correctement. En mode d’auto test, le voyant DEL d’alimentation reste bleu. En fonction de l’entrée sélectionnée, l’une des boîtes de dialogue
suivantes va également défiler en continu sur l’écran.
ou
4.
5.
Cette boîte de dialogue apparaît lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo.
Eteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo, puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur.
Si l'écran de votre moniteur n'affiche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur;
votre moniteur fonctionne correctement.
REMARQUE: Self test feature check is not available for S-Video, Composite, and Component video modes.
Problèmes courants
Le tableau suivant contient des informations générales relatives aux problèmes courants de l'écran que vous pouvez rencontrer et les solutions possibles.
SYMPTOMES
COURANTS
Pas de vidéo /
Témoin
d'alimentation éteint
DESCRIPTION
DU PROBLEME
Pas d'image,
l'écran est
"bloqué".
Pas de vidéo /
Témoin
d'alimentation
allumé
Pas d’image ou
pas de
luminosité
Mauvaise mise au
point
L'image est
floue, trouble
ou voilée.
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Vidéo
Image
tremblante/vacillante comportant
des vagues ou
un léger
mouvement
l
Pixels manquants
l
L'écran LCD
possède des
l
l
l
l
l
Vérifiez que la prise de courant marche correctement en branchant un autre appareil électrique dessus.
Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées.
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé. .
Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste.
Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran.
Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Exécutez le diagnostic intégré.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Retirez les câbles de rallonge vidéo.
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
Changez la resolution vidéo sur le format d’image correct (16:10).
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
Vérifiez les facteurs environnementaux.
Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce.
Eteignez et rallumez l'écran.
Il existe des pixels qui sont éteints d'une manière permanente, il s'agit d'un défaut naturel de la
points.
Pixels fixes
Problèmes de
luminosité
Distorsion
géométrique
technologie LCD.
L'écran LCD
comporte des
points noirs
l
Image trop
terne ou trop
lumineuse
l
Image mal
centrée
l
l
l
l
l
l
Eteignez et rallumez l'écran.
Il existe des pixels qui sont éteints d'une manière permanente, il s'agit d'un défaut naturel de la
technologie LCD.
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD.
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l’OSD.
REMARQUE: WLors de l’utilisation de ‘DVI-D/, les réglages de positionnement ne sont pas disponibles.
Lignes Horizontales L'écran affiche
et Verticales
une ou
plusieurs lignes
l
l
l
l
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes apparaissent
également dans le mode de test automatique.
Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
REMARQUE: Lors de l’utilisation de ‘DVI-D', les réglages de l’horloge et de la phase de pixel ne sont pas
disponibles.
Problèmes de
synchronisation
L'écran est
brouillé ou
semble
découpé en
pièces.
l
l
l
l
l
l
Problèmes liés à la
sécurité
Signes visibles
de fumée ou
d'étincelles
l
Problèmes
intermittents
Mauvais
fonctionnement
marche/arrêt
l
Couleur
absente de
l'image
l
L’image
s'affiche avec
les mauvaises
couleurs.
l
Couleur absente
Mauvaise couleur
l
l
l
l
l
l
l
l
Image retention
from a static image
left on the
monitor for a long
period of time
Une ombre
faible à partir
d’une image
statique
apparaît sur
l’écran
l
l
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
Pressez le bouton Réglage Auto ia l'OSD. .
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît
également dans le mode de test automatique.
Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Démarrez l’ordinateur en mode Sécurité.
N'effectuez aucun dépannage.
Contactez immédiatement Dell.
Assurez-vous de la bonne connexion du câble vidéo à l'ordinateur et à l'écran plat.
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se
produit dans le mode de test automatique.
Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran.
Assurez-vous que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correcte.
Vérifiez que les broches ne sont pas tordues ni cassées.
Modifiez le Mode de paramétrage des couleurs depuis l’affichage à l’écran, et choisissez Graphiques ou
Vidéo.
Essayez les Modes de couleur prédéfinis dans l’OSD Paramètres Couleurs.
Ajustez la valeur R/V/B dans l’OSD Paramètres Couleurs si la Gestion des couleurs est désactivée.
Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés.
Utiliser la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur à tout moment quand vous ne
l’utilisez pas. (Pour plus d'informations, voir Modes de gestion d’énergie).
Dans le menu à l’écran, sous AUTRES PARAMÉTRAGES, choisissez Activer le conditionnement LCD.
L’utilisation de cette option peut prendre quelques heures avant que l’image ne soit éliminée.
Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement.
Problèmes vidéo
SYMPTOMES
COURANTS
Pas de vidéo
DESCRIPTION
DU PROBLEME
Aucun indicateur de signal ne s'affiche
Lecture DVD faible
qualité
Vidéo clignotante
SOLUTIONS POSSIBLES
l
Contrôlez la sélection Entrée vidéo.
¡ Composite : Prise RCA jaune.
¡ S-Vidéo : En général, un prise ronde à 4 broches.
¡ Composantes : Prises RCA rouge, bleue et vertes.
Image floue et distortion de certaines
couleurs
l
Contrôlez le branchement DVD et utilisez le meilleur câble vidéo disponible.
¡ Le Composite permet d’obtenir une bonne image.
¡ Le S-Vidéo permet d’obtenir une meilleure image.
¡ Les Composantes permettent d’obtenir une image optimale.
La vidéo saute ou présente des
discontinuités
l
Contrôlez le branchement DVD et utilisez le meilleur câble vidéo disponible.
¡ Le Composite permet d’obtenir une bonne image.
¡ Le S-Vidéo permet d’obtenir une meilleure image.
¡ Les Composantes permettent d’obtenir une image optimale.
l
Contrôlez si le lecteur DVD est compatible avec le PTCDH.
¡ Certains lecteurs non compatibles peuvent générer des images vidéo
tremblantes, et d’autres un écran quadrillé (une image plus grande ou plus
petite que l’écran).
REMARQUE: la fonction Réglage automatique n'est pas disponible avec S-Vidéo, Composite ou Vidéo en composantes.
Problèmes Spécifiques au Produit
SYMPTOMES
COURANTS
L'image à l'écran est
trop petite.
DESCRIPTION
DU PROBLEME
L'image est centrée
à l'écran mais
n'occupe pas toute
la zone de vision.
Impossible de régler le
moniteur avec les
boutons situés sur le
panneau frontal.
Le moniteur ne passe
pas en mode Economie
d'énergie.
L'OSD n'apparaît
pas à l’écran.
Pas d'image, le
voyant DEL est bleu.
Lorsque la touche
"+", "-" ou "Menu"
est activée, le
message “ Pas de
signal d'entrée SVidéo ”, “ Pas de
signal d'entrée
composite" ou "Pas
de signal d'entrée
de composantes"
apparaît.
Pas de signal d'entrée Pas d'image, le
lorsque les touches de voyant DEL est bleu.
commandes ont été
Lorsque la touche
utilisée
"+", "-" ou "Menu"
est activée, le
message “ Pas de
signal d'entrée SVidéo ”, “ Pas de
signal d'entrée
composite" ou "Pas
de signal d'entrée
de composantes"
apparaît.
L'image ne remplit pas L'image n'est pas
l'écran.
aussi longue ou
aussi large que
l'écran.
L’entrée bascule
Les périphériques
automatiquement à une USB ne fonctionnent
autre source
pas.
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
Vérifiez le réglage Rapport d’échelle dans le menu OSD Paramètre image.
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine".
l
Eteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et
rallumez le moniteur.
l
Déplacez la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou de
l'ordinateur pour activer le lecteur vidéo, puis désactivez Audio et Vidéo dans l'OSD
l
Vérifiez la source de signal. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas en mode
Economie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur n'importe quelle
touche du clavier.
Vérifiez que la source vidéo reliée à l'entrée S-vidéo, composite ou composante est
branchée et transmet un signal vidéo.
Vérifiez que le câble de signal est correctement branché. Rebranchez-le si
nécessaire.
Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.
l
l
l
l
Eteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et
rallumez le moniteur.
l
Under"Auto Detect"mode if one of the DVI or VGA signal is lost(or cable
disconnected)this display will automatically to the other input source where a signal
exist.
REMARQUE: Si vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage automatique n’est pas disponible.
Problèmes spécifiques au Bus Série Universel
SYMPTOMES
COURANTS
L'interface USB ne
fonctionne pas.
DESCRIPTION
DU PROBLEME
Les périphériques USB ne fonctionnent pas.
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
l
l
l
l
L'interface USB 2.0 High- Les périphériques USB 2.0 High-Speed
Speed est lente.
fonctionnent lentement ou ne fonctionnent pas du
tout.
l
l
l
l
l
Vérifiez que votre moniteur est allumé.
Reconnectez le câble avec flux montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur avec flux descendant).
Eteignez et rallumez le moniteur.
Redémarrez l’ordinateur.
Certains appareils USB comme des disques durs externes ont besoin d’un
courant élevé ; connectez l’appareil directement au système de
l’ordinateur.
Vérifiez que votre ordinateur est compatible USB 2.0.
Certains ordinateurs utilisent des ports USB 2.0 avec des ports USB 1.1.
Vérifiez que le bon type de port USB est utilisé.
Reconnectez le câble avec flux montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur avec flux descendant).
Redémarrez l’ordinateur.
Diagnostic des pannes du Soundbar Dell™
SYMPTOMES
COURANTS
Pas de son
DESCRIPTION
DU PROBLEME
Pas d'alimentation sur la Soundbar le témoin d'alimentation est éteint.
(alimentation DC intégrée. i.e.
3008WFP )
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
l
l
Pas de son
La Soundbar est alimentée - le
témoin d'alimentation est allumé.
l
l
l
l
l
l
Tournez le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à une position moyenne ; vérifiez si le témoin d'alimentation (LED bleue) à l'avant de la
Soundbar est allumé.
Assurez-vous que le câble d’alimentation de la Soundbar est branché dans le moniteur.
Assurez-vous que le moniteur reçoit l'alimentation.
Si le moniteur ne reçoit pas d'alimentation, voir Dépannage du moniteur pour les problèmes
classiques liés au moniteur.
Branchez le câble entrée ligne audio dans la prise sortie audio de l'ordinateur.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums.
Effectuez la lecture de quelques fichiers audio sur l'ordinateur (i.e. CD de musique, ou MP3).
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens horaire pour
augmenter le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable).
Son déformé
La carte son de l'ordinateur est
utilisée comme source audio.
l
l
l
l
l
l
l
l
Son déformé
Une autre source audio est utilisée.
l
l
l
l
l
Sortie Son
Déséquilibrée
Sortie son provenant d'un seul côté
de la Soundbar
l
l
l
l
l
l
Volume Bass
Le volume est trop bas.
l
l
l
l
l
Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte
son.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes.
Diminuez le volume de l'application audio.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens anti-horaire pour
baisser le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable).
Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la
source audio.
Diminuez le volume de la source audio.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens anti-horaire pour
baisser le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte
son ou de la source audio.
Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable).
Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens horaire pour
augmenter le volume au maximum.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums.
Augmentez le volume de l'application audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CD portable).
Diagnostic des pannes du Lecteur de carte
AVERTISSEMENT: ne pas enlever le support média lorsque le lecteur de carte est entrain de le lire ou d'écrire sur le support. Cela
peut générer la perte de données ou un mauvais fonctionnement du support.
SYMPTOMES
COURANTS
Aucune lettre de lecteur n'est
assignée
(uniquement Microsoft
Windows XP™)
DESCRIPTION
DU PROBLEME
Conflict with network drive letter
SOLUTIONS POSSIBLES
A.
B.
C.
D.
La lettre du lecteur est
assignée, mais le média n'est
pas accessible.
Le média doit être reformaté.F
l
Cliquez avec le bouton droit sur Poste de Travail dans le bureau, puis
cliquez sur Gérer. Sous Gestion de l’ordinateur, cliquez sur Gestion des
disques.
Dans la liste des lecteurs, panneau de droite, cliquez avec le bouton droit
sur Périphérique Amovible puis cliquez sur Modifier la lettre et le chemin
du lecteur.
Cliquez sur Modifier, puis, dans la boîte déroulante, spécifiez une lettre de
lecteur pour le Périphérique Amovible. Choisissez une lettre qui n’est pas
encore assignée à un lecteur de l’unité mappée.
Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK.
Cliquez avec le bouton droit sur le lecteur dans l’Explorateur et choisissez
Format dans le menu résultant.
AVERTISSEMENT: Le formatage du support média efface son contenu.
Le support multimédia a été
retiré au moment de l'écriture
ou de la suppression
Une invite apparaît avec ce message
d'erreur, pendant la suppression.
l
Pour s’assurer que le média n’est pas défectueux, testez le lecteur de la
carte en utilisant un autre support média ou testez le support média sur un
autre lecteur de carte.
l
Réinsérez le media et procédez à une nouvelle écriture ou une nouvelle
suppression.
Au moment de la suppression, il est impossible d’écrire ou d’effacer dans le
même nom de dossier ou de fichier.
Le média est peut-être corrompu, formatez le média et réessayez.
l
Erreur lors de la copie du fichier ou
du dossier
OU
l
AVERTISSEMENT: Le formatage du support média efface son contenu.
Le support multimédia est
enlevé alors que le voyant
DEL clignote encore, même si
la fenêtre écrire/supprimer a
disparu.
Impossible d'écrire le dossier (nom
du dossier) ou le fichier (nom du
fichier) en cours d'écriture, ou
Impossible de supprimer le dossier
(nom du dossier) ou le fichier (nom
du fichier)
Même si la fenêtre d'état
écrire/supprimer disparaît, l'action
écriture/suppression sur le support
multimédia n'est peut-être pas
achevée si le voyant DEL clignote.
Impossible de formater ou
d'écrire sur le média.
Le commutateur de protection
d'écriture est verrouillé
Retour à la Table des Matières
l
l
Réinsérez le media et procédez à une nouvelle écriture ou une nouvelle
suppression.
Le média est peut-être corrompu, formatez le média et réessayez.
AVERTISSEMENT: Le formatage du support média efface son contenu.
Vérifiez que la languette de protection d’écriture sur le disque n’est pas verrouillée.

Manuels associés