R24BD-L24 | R24BD-L16 | R08BD-208 | R24BD | R08BF-L08 | Leviton R08BD Relay Panel Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
R24BD-L24 | R24BD-L16 | R08BD-208 | R24BD | R08BF-L08 | Leviton R08BD Relay Panel Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de programmation
PRODUITS À RELAIS EZ-MAX PLUSMC
WEB VERSION
Panneaux à relais EZ-MAX Plus
Versions logicielles 1.0 et plus
WEB VERSION
Table des matières
Survol
Introduction.....................................................................................................1
Description des panneaux................................................................................. 1
EZ-MAX Plus – panneaux autonomes....................................................... 1
Description des panneaux....................................................................... 2
Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique
Survol des menus...........................................................................................13
Réglage de l’heure..........................................................................................13
Réglage de la date..........................................................................................15
Réglage de l’horloge astronomique.................................................................. 15
Réglage de l’horloge astronomique par ville............................................16
Réglage de l’horloge astronomique par longitude et latitude.................... 16
Configuration du système
Survol des menus...........................................................................................19
Relais............................................................................................................ 19
Types de relais acceptés....................................................................... 20
Configuration de base des relais............................................................ 20
Réaction des relais à un message de clignotement avertisseur................ 20
Réaction des relais à un signal d’urgence............................................... 20
Configuration de tous les relais............................................................. 21
Configuration de relais individuels......................................................... 22
WEB VERSION
Interface utilisateur EZ-MAX Plus
Tableau avant................................................................................................. 3
Boutons de programmation/fonction....................................................... 4
Structure des menus........................................................................................ 4
Éléments de l’affichage...........................................................................4
Boutons de navigation............................................................................ 6
Autorépétition.............................................................................. 6
6
Témoins
Témoins d’état du système..................................................................... 6
Témoins d’état des relais........................................................................ 8
Commandes internes des armoires à relais........................................................ 8
Commande prioritaire générale......................................................................... 9
Commandes prioritaires des relais....................................................................10
Subordination temporaire d’un relais......................................................11
Verrouillage d’un relais au moyen de son bouton de commande prioritaire.......... 11
Déverrouillage d’un relais au moyen de son bouton de commande prioritaire....... 12
i
Minuteries générales.............................................................................................. 23
Paramètres du clignotement avertisseur........................................................ 23
Scénario de clignotement avertisseur............................................................ 23
Intervalles temporisés.................................................................................. 23
Configuration des minuteries générales......................................................... 24
Sécurité................................................................................................................ 25
Désactivation d’un mot de passe.................................................................. 25
Modification d’un mot de passe.................................................................... 25
Réglages par défaut.............................................................................................. 26
Enregistrement et récupération de configurations.......................................... 26
Configuration d’entrées à basse tension
Entrées à basse tension......................................................................................... 35
Interrupteurs à basse tension................................................................................. 35
Entrées d’interrupteurs à basse tension........................................................ 35
Configuration d’interrupteurs à basse tension................................................ 36
Détecteurs de mouvements.................................................................................... 37
Configuration de détecteurs de mouvements................................................. 37
Photocellules......................................................................................................... 39
Exploitation de la lumière ambiante.............................................................. 39
Configuration de photocellules......................................................................40
Interrupteurs numériques
Configuration d’interrupteurs numériques................................................................ 43
Adressage manuel ou automatique............................................................... 43
Détermination de l’état d’un interrupteur numérique...................................... 44
Désactivation de boutons d’interrupteurs numériques...............................................45
Équivalences binaires des adresses......................................................................... 46
ii
WEB VERSION
Programmateur
Notions de base.....................................................................................................27
Jours de la semaine..................................................................................... 27
Moments de déclenchement d’événements........................................................
28
Jours fériés................................................................................................. 28
Jours fériés en Amérique du Nord........................................................28
Création d’un nouvel événement.............................................................................29
Modification du moment d’un événement................................................................ 31
Suppression d’un événement.................................................................................. 31
Modification d’un événement.................................................................................. 32
Mises à jour du micrologiciel
Installation des mises à jour.................................................................................. 23
Réglages de l’émulateur de terminal............................................................. 23
Configuration de l’émulateur de terminal...................................................... 23
Mise à niveau du micrologiciel d’armoires EZ-MAX Plus.................................. 24
Visualisation de toutes les commandes Tera Term......................................... 25
Vérification des mises à niveau............................................................................... 25
Annexe A : Codes, longitudes et latitudes de villes diverses
Codes de 101 grandes villes................................................................................... 26
Longitudes et latitudes de grandes villes................................................................. 26
WEB VERSION
Annexe B : Menus
Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique..................................... 27
Programmateur..................................................................................................... 28
Configuration du système.......................................................................................28
Configuration des entrées...................................................................................... 28
WEB VERSION
iv
Survol
Introduction
La gamme EZ-MAX Plus constitue une solution évolutive pouvant s’adapter à toutes
les installations minutées.
Le présent guide vise à faciliter la programmation des armoires à relais. On présume
ici que ces dernières ont déjà été installées. Se reporter au guide d’installation
EZ-MAX Plus.
Les documents suivants pourraient se révéler utiles :
‡
le guide de programmation rapide (fourni avec chaque panneau);
‡
le guide de programmation (aussi fourni avec chaque panneau);
‡
diverses sections du site Web de Leviton au http://www.leviton.com/lms
(le menu déroulant Quick Picks situé au bas de la page contient des liens
vers de la documentation et des mises à jour logicielles).
On peut obtenir des exemplaires supplémentaires du guide de programmation en
communiquant avec le soutien technique de Leviton au 1-800-959-6004.
REMARQUE :
Leviton recommande que les utilisateurs se rendent
régulièrement au site Web ci-dessous pour rester au
courant des dernières mises à jour.
http://www.leviton.com/lms
Description des panneaux
EZ-MAX Plus – panneaux autonomes
Les panneaux EZ-MAX Plus sont dotés des fonctions les plus couramment utilisées
des produits Z-MAX Plus, y compris des capacités de réseau et d’intégration de
relais modulaires. Ils comptent de 8 à 24 relais chacun.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 1
WEB VERSION
Les caractéristiques et fonctions de chaque produit apparaissent dans le tableau
« Capacités des produits EZ-MAX Plus, à la page 2.
Survol
Description des panneaux
Description des panneaux
Le tableau ci-dessous donne un aperçu des caractéristiques de tous les produits
EZ-MAX Plus. On y emploie les abréviations suivantes :
O = Oui
N = Non
F = Facultatif
Possibilité d’installation
encastrée
Nombre d’entrées
Tableau d’entrée
Réseau Luma-Net
Réseau DMX
Réseaux d’unités
principales/asservies
Entrée d’urgence
Sortie d’urgence
Modem
Réseau Ethernet
Programmation du
panneau avant
Programmateur
Panneau principal, 0-8
8 relais*
**
16
(7.26)
13" x 13" x 4-9/32"
(33 x 33 x 10.9)
O
Y
8
N
O
Y
N
N
Y
O
Y
O
F*
F*
N
YO
YO
Panneau principal, 0-24
16 relais*
**
44
(19.96)
20-1/4"x34"x4-9/32"
(54.4 x 86.4 x 10.9)
O
Y
12
O
Y
O
Y
N
N
O
Y
O
Y
F*
F*
N
YO
YO
Panneau principal, 0-24
24 relais*
**
44
(19.96)
20-1/4"x34"x4-9/32"
(54.4 x 86.4 x 10.9)
Y
O
12
Y
O
Y
O
N
N
Y
O
Y
O
F*
F*
N
YO
YO
Téléphone à clavier
Poids en lb (kg)
Dimensions
larg./haut./prof. en po
(larg./haut./prof.
en cm)
Produit
EZ-MAX Plus
Qté min./max.
de relais
Types de relais
* = La présence d’un seul astérisque signifie que, si la fonction est possible, on doit respecter
certaines conditions pour s’en prévaloir. Se reporter aux sections traitant de la fonction en
question pour en savoir plus sur les exigences.
Remarque : tensions de 120/277/347 V à 20 A, 240 V à 20/30 A.
Figure 1 : capacités des produits EZ-MAX Plus
Page 2
WEB VERSION
** Types de relais : 30 A enclenchables, bipolaires, unipolaires (optionnels).
Interface utilisateur EZ-MAX Plus
Les panneaux à relais ont de nombreuses fonctions uniques (commandes de relais,
commandes prioritaires, renseignements de base sur l’état du système) auxquelles
on peut directement accéder depuis le tableau avant. On trouve également des
témoins d’état à l’intérieur et à l’extérieur des panneaux. Ces témoins indiquent
si ces derniers fonctionnent correctement ou non.
Tableau avant
Figure 2 : tableau avant des panneaux EZ-MAX Plus
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 3
WEB VERSION
La présente section traite des fonctions de base du tableau avant. On y montre
comment l’utiliser pour programmer et configurer les armoires à relais.
Interface utilisateur EZ-MAX Plus
Structure des menus
Boutons de programmation/fonction
On trouve ci-dessous la description des principaux boutons à utiliser pour effectuer
la programmation des armoires.
‡
MENU—affichage du menu principal.
‡
SELECT/SAVE—navigation au sein des menus, et sauvegarde des changements.
‡
CANCEL—retour au menu précédent.
‡
CLEAR—effacement du texte ou de la valeur qu’on vient d’entrer.
‡
RELAY ON/OFF—commutation des relais, ou subordination permanente.
‡
ALL ON/ALL OFF—commutation de tous les relais à la fois. À l’état « ON », les
entrées sont temporairement désactivées.
REMARQUE :
REMARQUE :
Si on sort d’un menu en appuyant sur MENU ou CANCEL sans
enfoncer préalablement le bouton SELECT-SAVE, les changements
effectués seront tous perdus.
Tous les paramètres peuvent être modifiés au moyen d’un mot de
passe, mais on recommande que ces changements soient effectués
par un technicien qualifié.
Structure des menus
Le niveau supérieur de la structure des menus de programmation apparaît ci-dessous.
Chacun de ses éléments est abordé en détail dans d’autres sections de la documentation.
Se reporter à l’annexe B pour voir tous les menus principaux et leurs sous-menus.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
Éléments de l’affichage
L’écran à cristaux liquides affiche l’état du panneau à relais et permet de le programmer
de manière intuitive.
Quand le système fonctionne normalement, la ligne supérieure affiche le jour, l’heure
ainsi que l’état du programmateur d’événements. L’état de l’armoire à relais est quant
à lui montré sur la seconde ligne.
Page 4
WEB VERSION
TUE 11:48A LE--STATUS:
NORMAL
Dans l’exemple ci-dessous :
‡
le passage à l’heure d’été est activé;
‡
le panneau est verrouillé;
‡
le programmateur d’événements est activé (si un événement est en cours,
son numéro s’affiche au lieu des tirets).
Indique que le passage à l’heure d’été est activé
Panneau verrouillé
Jour et heure
Aucun événement programmé
TUE 11:48A LE--STATUS:
NORMAL
Le tableau ci-dessous explique la signification de chaque élément
de l’affichage. Il est à noter que les lettres minuscules et majuscules
peuvent avoir différents sens.
Affichage
Description
Passage à l’heure d’été (horloge de 12 ou de 24 heures)
“a” ou “p”
Indiquent que le passage à l’heure d’été est inactivé.
“A” ou “P”
Indiquent que le passage à l’heure d’été est activé.
Passage à l’heure d’été (horloge de 24 heures)
“s”
Indique que le passage à l’heure d’été est inactivé.
“d”
Indiquent que le passage à l’heure d’été est activé.
“L”
Indique que le panneau est verrouillé.
“u”
Indique que le panneau est temporairement déverrouillé, et se
reverrouillera automatiquement après trois minutes d’inactivité.
“U”
Indique que le panneau est déverrouillé, et ne se reverrouillera pas
automatiquement.
Programmateur
“E OFF
Indique que le programmateur est inactivé.
“E---”
Indique que le programmateur est activé, mais qu’aucun événement
ne s’est déroulé depuis la dernière réinitialisation du système.
“E1”
Le chiffre indique le numéro du dernier événement qui s’est déroulé.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 5
WEB VERSION
Verrouillage du panneau
Interface utilisateur EZ-MAX Plus
Témoins
Boutons de navigation
Les flèches du tableau avant servent à naviguer au sein des menus. Celles vers la gauche
et la droite
permettent de passer d’un champ à l’autre, et celles vers le haut
et le bas
permettent de changer les valeurs.
Dans de nombreuses instances, on peut se servir soit des flèches, soit du clavier pour
modifier ou entrer des données.
NAVIGATION D’UN
CHAMP À L’AUTRE
{
CHANGEMENT DES VALEURS D’UN CHAMP
-
ABC
DEF
GHI
1
2
3
4
5
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
SPACE
6
7
8
9
0
JKL
OU
ET
Figure 3 : fonctions des flèches et du clavier alphanumérique
REMARQUE :
Après une période d’inactivité d’environ trois minutes dans n’importe
quel menu, l’écran revient à l’affichage d’état régulier.
Autorépétition
Les panneaux EZ-MAX Plus ont toute une variété de mécanismes conçus pour
communiquer l’état du système et de chaque relais.
Témoins
Les panneaux EZ-MAX Plus ont toute une variété de mécanismes conçus pour
communiquer l’état du système et de chaque relais.
Témoins d’état du système
Les témoins d’état du système sont conçus pour en indiquer rapidement les
caractéristiques opérationnelles. Ils permettent notamment de savoir si le
système est en train de recevoir des données sur une de ses lignes de
communication. Ce faisant, ils aideront les équipes de soutien technique
à diagnostiquer d’éventuelles anomalies.
Page 6
WEB VERSION
On peut séparer les témoins intérieurs dans ces deux catégories, soit
« état du système » et « état des relais ».
Généralement, les conventions suivantes s’appliquent:
‡
Témoin vert – tout va! Aucune alerte détectée.
‡
Témoin vert clignotant – tout va! Réception ou transmission de données.
‡
Témoin rouge – Alerte. Le type d’alerte dépend du témoin.
‡
Témoin rouge clignotant lentement – Fonctionnement normal
(analogie à un cœur qui bat).
‡
Témoin rouge clignotant rapidement – Alerte ou subordination, selon le témoin.
Les fonctions et comportements de chaque témoin d’état du système apparaissent
dans le tableau ci-dessous.
Désignation du témoin
Comportement du témoin
Signification
EMERGENCY
Rouge allumé
État d’urgence du système
Éteint
Fonctionnement normal du système
HEARTBEAT-C
Ambre clignotant lentement Microprocesseur du module en mode de
(~ 1 clignotement/s)
fonctionnement normal
Éteint
Microprocesseur du module de commande hors
ligne (indique normalement une panne du système)
Vert allumé
Configuré (négociation d’une connexion)
Éteint
Désactivé
Clignotement rapide
Initialisation/négociation d’une connexion
Clignotement lent
Connecté, transmission/réception de données
MODEM
Vert allumé
Modem installé et activé (lien établi)
ALIMENTATION DE 5 V
Ambre allumé
+5 V fonctionnement normal
HEARTBEAT-R
Ambre clignotant lentement
Microprocesseur de communication avec les
relais en mode de fonctionnement normal
Ambre clignotant rapidement
Détection d’une alerte matérielle par le
microprocesseur de communication avec les relais
Éteint
Microprocesseur de communication avec les
relais hors ligne
Poste numérique
(protocole Luma-Net)
Figure 4 : fonctions et comportements des témoins d’état du système
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 7
WEB VERSION
Ambre clignotant rapidement Microprocesseur du module de commande en
(~ 2 clignotement/s)
mode d’initialisation
Interface utilisateur EZ-MAX Plus
Commandes internes des armoires à relais
Témoins d’état des relais
À côté de chaque bouton de relais, on trouve un témoin qui indique l’état de la carte
correspondante.
Ces témoins peuvent se comporter des manières suivantes :
Désignation du témoin
Comportement du témoin
Signification
RELAY X
Vert allumé
Relais activé
Éteint
Relais désactivé
Vert clignotant
Commande prioritaire d’activation
du relais, soit locale ou, si tous les
témoins clignotent de la même
façon, générale
S’éteignent brièvement et
s’allument plus longtemps
Commande prioritaire générale
d’activation
S’allument brièvement et
s’éteignent plus longtemps
Commande prioritaire générale
de désactivation
Tous les témoins
de relais
Figure 5 : fonctions et comportements des témoins d’état des relais
Commandes internes des armoires à relais
En plus des boutons trouvés sur le tableau avant, les armoires EZ-MAX Plus sont
dotées de deux types de commande prioritaire :
‡ un commutateur général;
MISE EN GARDE
Page 8
Quand l’armoire est SOUS TENSION, l’intérieur peut être
DANGEREUX. Des accidents fatals sont possibles. Seul le
personnel formé et autorisé devrait pouvoir y accéder
(les opérations de configuration et d’utilisation normales
peuvent être effectuées de l’extérieur).
WEB VERSION
‡ des boutons pour chaque relais.
Commande prioritaire générale
L’image ci-dessous indique l’emplacement du commutateur général. Il permet de
sélectionner trois modes de fonctionnement.
‡ Normal—le module de commande et les entrées déterminent l’état des relais.
‡ ON—activation forcée de tous les relais (le module de commande et les entrées
ne peuvent les désactiver).
Figure 6 : emplacement de la commande prioritaire générale
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 9
WEB VERSION
‡ OFF —désactivation forcée de tous les relais (le module de commande et les
entrées ne peuvent les activer).
Interface utilisateur EZ-MAX Plus
Commandes prioritaires des relais
Commandes prioritaires des relais
Chaque relais est accompagné d’un bouton de commande prioritaire individuel.
Les images ci-dessous en indiquent l’emplacement.
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V
OUT
IN
TB11
TB9 LUMA-NET
1
3
1TB10
JP13
TERM +12V +24V
LUMA-NET
BYPASS
SWITCH VOLTAGE
SELECT
ON
TB1
TB15
NORMAL
1
OFF
S1 S14
JP15 JP21
DMX CAN 1
TERM
TERM
TB2
COM1 NO1 NC1
S2
COM
+24V TB3
OUT
S3
IN
COM
+24V TB5
OUT
S5
IN
COM
+24V TB6
OUT
S6
IN
ANALOG/SWITCH I/O*
}
D7
D2
D4
D6
D3
D8
D1
D12
D27
1
RELAY 1
TB16
1
JP35
CAN 2
TERM
COM
+24V TB7
OUT
S7
IN
RELAY 2
EMERGENCY
HEARTBEAT-C
LUMANET
DMX
CAN1
CAN2
RELAY
ETH/MODEM
5V POWER
HEARTBEAT-R
3
LEVITON ASSEMBLY
OX-70129-00-00-01 NETWORK
OX-70129-00-00-02 BASIC
SELECTOR S1 THRU S8
Switch
Inputs
COM
+24V TB4
OUT
S4
IN
Commutateur général
TB13
EMERGENCY
RELAY
JUMPER ON PULLS INPUT HIGH
JUMPER OFF IS DEFAULT
J3
EMERGENCY - TB17*
COM.
EMERG. TB17
COM
DD+
LUMA-NET DMX 512 MASTER/
TB10*
SLAVE
TB9**
R+
RCOM
+V
TRM
LCK
USB
RELAY 4
C 2004 LEVITON MFG. CO.
ALL RIGHTS RESREVED WORLDWIDE
ETHERNET/MODEM
COM
+24V TB8 1
OUT
JP9
S8
IN
LCD
INTERFACE
J1
JP41
RELAY 5
S1
RESET
ETHERNET
MODULE
OR
MODEM
MODULE
(OPTIONAL)
Boutons
individuels
Individual
Relay
Override Switches
RELAY 6
SERVICE ONLY
Connecteurs Luma-Net
Fils de calibre 12 à 24 AWG
couple de serrage de 5 po-lb
AC1
AC2
18 VAC IN
Entrées d’interrupteurs et
connecteurs DMX Fils de calibre 14 à 24 AWG
Serrer à 2 po-lb
RELAY 7
RELAY 8
Page 10
WEB VERSION
Figure 7 : emplacement des boutons de commande prioritaire de
relais dans les armoires qui en contiennent huit
Individual
Relay
Boutons individuels
Override Switch
Figure 8 : emplacement des boutons de commande prioritaire de relais
dans les armoires qui en contiennent 16 ou 24
Ces boutons permettent de subordonner un relais de deux façons :
‡ Commande manuelle prioritaire d’un relais, sans passer par le module de commande :
‡ subordination temporaire (n’importe quelle entrée de commande ayant une
priorité plus élevée pourra en modifier l’état);
‡ verrouillage (le programmateur d’événements et les entrées de commande,
quel que soit leur niveau de priorité, ne pourront en modifier l’état).
Subordination temporaire d’un relais
Étape 1: Ouvrir la porte de l’armoire au moyen de la clé fournie.
Étape 2: Appuyer sur le bouton du relais visé.
REMARQUE :
Il y a un témoin vert au-dessus de chaque bouton de commande
prioritaire de relais. S’il est allumé, ce dernier est activé, et s’il est
éteint, il est désactivé.
Étape 3: Appuyer de nouveau sur le bouton pour commuter le relais.
REMARQUE :
Le bouton de commande prioritaire d’un relais individuel outrepasse
toujours les signaux de priorité plus élevée. Cela permet de régler
manuellement ce relais, et ce, même en cas d’urgence ou de
subordination générale.
Verrouillage d’un relais au moyen de son bouton de
commande prioritaire
Étape 1: Ouvrir la porte de l’armoire au moyen de la clé fournie.
Étape 2: Mettre le relais visé dans l’état voulu. Par exemple, si le relais est
désactivé et on veut qu’il soit verrouillé en mode d’activation, il faut
appuyer sur le bouton une fois.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 11
WEB VERSION
Les relais émettent un clic quand ils changent d’état.
Interface utilisateur EZ-MAX Plus
Commandes prioritaires des relais
Étape 3: Enfoncer le bouton pendant environ cinq secondes, soit jusqu’à ce que le
témoin situé en dessous se mette à clignoter.
Les relais émettent un clic quand ils changent d’état.
REMARQUE :
Il y a un témoin vert au-dessus de chaque bouton de commande
prioritaire de relais. Quand il clignote, s’il est allumé plus longtemps
qu’il est éteint, c’est que le relais est verrouillé en mode d’activation,
et s’il est éteint plus longtemps qu’il est allumé, c’est qu’il est verrouillé
en mode de désactivation.
Déverrouillage d’un relais au moyen de son bouton de
commande prioritaire :
Étape 1: Ouvrir la porte de l’armoire au moyen de la clé fournie.
Étape 2: Appuyer brièvement sur le bouton du relais visé.
Page 12
WEB VERSION
Les relais passent de l’état d’activation à celui de désactivation,
ou vice versa.
Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique
Survol des menus
Le niveau supérieur de la structure des menus de réglage de la date et de l’heure
apparaît ci-dessous.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
SET TIME
MAIN MENU SELECT
SET DATE
MAIN MENU SELECT
SET ASTRO CLOCK
En plus des choix ci-dessus, on peut également voir l’horloge astronomique
(VIEW ASTRO CLOCK). Cet écran ne peut cependant être modifié.
Réglage de l’heure
Dans l’affichage de l’heure, on peut modifier les champs suivants :
‡ horloge de 12 ou de 24 heures;
‡ heures;
‡ minutes;
‡ AM ou PM;
‡ Passage à l’heure d’été
‡ OFF: le passage à l’heure d’été est désactivé;
‡ EU: le passage à l’heure d’été correspond à celui de l’Europe, où on ajoute
ou on soustrait une heure au printemps et à l’automne, mais à des
dates différentes qu’aux États-Unis;
‡ US7: le passage à l’heure d’été correspond à celui adopté aux
États-Unis en 2007 en vertu de l’Energy Conservation Act.
REMARQUE :
Si le passage à l’heure d’été est activé, le contenu du champ sera
affiché en lettres majuscules.
Si le passage à l’heure d’été est désactivé, le contenu du champ
sera affiché en lettres minuscules.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 13
WEB VERSION
‡ US: le passage à l’heure d’été correspond à celui des États-Unis, où on
ajoute ou on soustrait une heure au printemps et à l’automne;
Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique
Réglage de l’heure
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit,
puis appuyer sur SELECT/SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
Étape 3: Appuyer sur SELECT/SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET TIME
L’affichage indiquera l’heure réglée.
SET TIME
4:46PM
12 HOUR
D: OFF
Étape 4: Se servir de
pour naviguer d’un champ à l’autre. Utiliser
pour modifier les valeurs de chaque champ. Par exemple,
se servir de
pour passer d’une horloge de 12 heures à une
horloge de 24 heures.
SET TIME
16:46S
24 HOUR
D: US
Étape 5: Appuyer sur SELECT/SAVE une fois les réglages effectués.
Le champ « AM/PM » n’est actif que si on a choisi une
horloge de 12 heures.
Si on a plutôt opté pour une horloge de 24 heures, ce
champ est remplacé par les lettres « s » ou « d », qui
ne peuvent être modifiées à l’écran. Ces valeurs
correspondent en effet à l’option de passage à
l’heure d’été. Le « s » (pour « standard time », ou
heure normale) indique que ce passage est désactivé,
tandis que le « d » (pour « daylight saving time »,
ou heure avancée) indique qu’il est activé.
Page 14
WEB VERSION
REMARQUE :
Réglage de la date
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit,
puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que SET DATE s’affiche, puis
appuyer encore sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET DATE
L’affichage indiquera la date réglée, et le champ actif clignotera.
SET DATE
MON
12/22/2008
Étape 4: Se servir de
pour naviguer d’un champ à l’autre. Utiliser le clavier
numérique pour modifier les valeurs de chaque champ.
Étape 5: Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les réglages effectués.
Réglage de l’horloge astronomique
Le programmateur EZ-MAX Plus permet de commuter l’éclairage en fonction du lever
et du coucher du soleil. Par exemple, les lumières du jardin peuvent être réglées de
manière à s’allumer une heure avant le crépuscule et à s’éteindre une heure après l’aube,
en fonction du temps de l’année.
Il y a deux façons de régler l’horloge astronomique :
‡ par ville — les latitudes et longitudes de 101 grandes villes ont été préalablement
programmées dans la mémoire des armoires à relais EZ-MAX Plus;
‡ par longitude et latitude — on peut entrer manuellement ces coordonnées si la
ville ou on se trouve n’apparaît pas dans la liste de l’annexe A (on peut aussi se
rendre aux sites www.srrb.noaa.gov/highlights/sunrise/sunrise.html ou
http://atlas.nrcan.gc.ca/site/francais/index.html pour obtenir les longitudes et
latitudes de divers endroits, de même que les heures de lever et de coucher du
soleil dans le cas du premier site).
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 15
WEB VERSION
L’horloge astronomique recalcule ces moments chaque semaine, suivant l’emplacement
du contrôleur. Pour l’utiliser, il faut entrer la latitude approximative (en degrés, se
reporter à l’annexe A) de cet emplacement, de même que l’heure du lever et du
coucher du soleil au moment de la programmation (ces données sont souvent
publiées dans les journaux locaux).
Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique
Réglage de l’horloge astronomique
Réglage de l’horloge astronomique par ville
Suivre les étapes ci-dessous pour régler l’horloge astronomique au moyen d’un code
de ville. Se reporter à la section intitulée « Codes de 101 grandes villes », à la page A1.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis
appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis
appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET ASTRO CLOCK
Étape 4: L’écran devrait afficher ce qui suit. Appuyer sur SELECT-SAVE.
SET ASTRO CLOCK
CITY
Étape 5: Se servir du clavier numérique pour entrer le code correspondant à la ville
visée (par ex., « 55 » pour Las Vegas, au Nevada), puis appuyer sur SELECT-SAVE.
LAS VEGAS
NV
Se reporter à la section intitulée « Codes de 101 grandes villes », à la page A1.
L’exemple ci-dessous montre comment on peut régler l’horloge astronomique si la ville où
on se trouve n’apparaît pas dans l’annexe A. Il faut d’abord s’assurer d’avoir les
renseignements suivants avant de commencer : la latitude de l’endroit où on se trouve,
ainsi que les heures de lever et de coucher du soleil au moment de la programmation.
On peut trouver ces renseignements au www.srrb.noaa.gov/highlights/sunrise/sunrise.html, au
http://atlas.nrcan.gc.ca/site/francais/index.html ou dans les journaux locaux.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis
appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET ASTRO CLOCK
Page 16
WEB VERSION
Réglage de l’horloge astronomique par longitude et latitude
L’affichage devrait se présenter comme suit :
SET ASTRO CLOCK
CITY
Étape 4: Appuyer sur
jusqu’à ce que SUN/LAT s’affiche, puis appuyer
encore sur SELECT-SAVE.
SET ASTRO CLOCK
SUN/LAT
Étape 5: Il faut maintenant entrer l’heure du lever du soleil (SR), l’heure du
coucher du soleil (SS) et la latitude (LAT) de l’emplacement. Le
champ actif clignote. Se servir de
pour naviguer d’un champ
à l’autre. Se servir du clavier numérique pour entrer les valeurs.
SR=07:01A
SS=08:25P
LAT=45
Se reporter à l’annexe A pour consulter une liste de latitudes et de longitudes
de grandes villes nord-américaines.
REMARQUE :
Le chiffre de la latitude doit normalement être arrondi au
prochain multiple de cinq.
Les heures du lever et du coucher du soleil sont souvent
indiquées dans les journaux locaux; on peut aussi les obtenir
en communiquant avec les services techniques de Leviton ou
en se rendant au site http://www.sunrisesunset.com
(en anglais seulement).
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 17
WEB VERSION
Étape 6: Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les champs remplis.
Page 18
Réglage de l’horloge astronomique
WEB VERSION
Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique
Configuration du système
Survol des menus
Les menus « SYSTEM SETTINGS » permettent d’accéder à des paramètres et
options qui touchent le système dans son ensemble.
Voici le niveau supérieur de cette structure de menus :
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
SET ALL RELAYS
SYSTEM SETTINGS
CONFIGURE RELAY
SYSTEM SETTINGS
GLOBAL TIMERS
SYSTEM SETTINGS
SECURITY
SYSTEM SETTINGS
SOFTWARE VERSION
Relais
Deux des menus SYSTEM SETTINGS permettent de configurer les relais :
‡
SET ALL RELAYS—pour régler les paramètres de tous les relais;
‡
CONFIGURE RELAY—pour régler les paramètres de relais individuels.
Chacune de ces options sera expliquée en détail aux pages suivantes.
Se reporter à la section « Commandes prioritaires des relais » pour obtenir
plus de renseignements sur la subordination manuelle des relais.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 19
WEB VERSION
SYSTEM SETTINGS
FACTORY DEFAULT
Configuration du système
Relais
Types de relais acceptés
Le tableau ci-dessous montre les types de relais acceptés dans les armoires EZ-MAX Plus.
Type de relais
Description
Normalement ouverts
Les relais normalement ouverts requièrent un signal électrique pour rester
fermés. En cas de panne, ils s’ouvrent.
Normalement fermés
Les relais normalement fermés requièrent un signal électrique pour rester
ouverts. En cas de panne, ils se ferment.
Enclenchables
Les relais enclenchables sont
mécaniquement retenus dans le dernier état déterminé à l’armoire.
Autres dispositifs :
Interrupteurs sentinelles (Sentry Switch) — exclusivement conçus
pour les modules enclenchables ST2 de Leviton. Quand une commande de
mise hors tension est envoyée, le relais l’exécute brièvement, puis se remet
sous tension. Ceci indique aux sentinelles en aval d’éteindre les lumières
(le circuit demeure cependant alimenté).
Modèles AS100 — aussi exclusivement conçus pour les modules
enclenchables ST2 de Leviton et pour fonctionner avec les interrupteurs
de type WattStopper, qui requièrent une brève impulsion pour signaler
l’éteinte des lumières alors que le relais demeure sous tension.
Configuration de base des relais
Les relais ont trois réglages qu’on peut configurer individuellement ou globalement
par l’entremise du menu SYSTEM SETTINGS. Ces réglages sont les suivants :
‡
le type — normalement ouvert, normalement fermé ou enclenchable;
‡
le clignotement avertisseur — activé ou désactivé;
‡
le fonctionnement d’urgence — mise sous tension, mise hors tension ou aucun
changement.
Il est parfois nécessaire de faire en sorte qu’un relais ne réponde pas à une commande
de clignotement avertisseur. Cela est particulièrement vrai dans le cas de luminaires à
décharge à haute intensité. Quand on désactive cette fonction, le relais visé ne clignotera
pas avant de se mettre hors tension.
Réaction des relais aux signaux d’urgence
Si l’armoire est raccordée de manière à le permettre (se reporter au manuel d’installation),
chaque relais peut être programmé différemment quant à la façon de réagir aux signaux
d’urgence. Voici les options possibles :
Page 20
WEB VERSION
Réaction des relais aux messages de clignotement avertisseur
‡
ON—le relais se met sous tension quand l’entrée d’urgence est raccordée au circuit commun.
‡
OFF—le relais se met hors tension quand l’entrée d’urgence est raccordée au circuit commun.
‡
NC —le relais ne change pas d’état quand l’entrée d’urgence est raccordée au circuit commun.
Configuration de tous les relais
On peut choisir l’élément de menu SET ALL RELAIS pour configurer tous les relais à
la fois. Les modifications effectuées dans ce menu s’appliquent à l’ensemble des relais,
et ce, même si on en a déjà programmés individuellement.
Les étapes suivantes permettent de choisir trois réglages globaux :
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur
ou
jusqu’à ce que
l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que SET ALL RELAYS s’affiche, puis appuyer
encore sur SELECT-SAVE.
SYSTEM SETTINGS
SET ALL RELAYS
Étape 4: Appuyer sur
ou
pour passer d’un type de relais à un autre.
Choisir le type voulu et appuyer sur SELECT-SAVE.
ALL RELAY TYPE
LATCH (DEFAULT)
Le système enregistre automatiquement la configuration, et passe au prochain
élément de menu.
Étape 5: Appuyer sur
ou
pour faire passer l’option BLINK WARN de Y
(clignotement avertisseur activé) à N (clignotement avertisseur désactivé).
Appuyer sur SELECT-SAVE.
Étape 6: Appuyer sur
ou
pour faire passer l’option EMERGENCY de OFF
(mise hors tension) à ON (mise sous tension), puis à
NC (aucun changement). Appuyer sur SELECT-SAVE.
ALL RELAYS
EMERGENCY?
OFF
Les réglages globaux ont été enregistrés.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 21
WEB VERSION
ALL RELAYS
BLINK WARN?
Y
Configuration du système
Relais
Configuration de relais individuels
Le menu CONFIGURE RELAY permet d’outrepasser les réglages globaux touchant
tous les relais :
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur
ou
jusqu’à ce que
l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que CONFIGURE RELAY s’affiche, puis appuyer
encore sur SELECT-SAVE.
SYSTEM SETTINGS
CONFIGURE RELAY
Étape 4: Appuyer sur
ou
pour choisir le numéro du relais visé, ou employer le
clavier numérique pour l’entrer; appuyer de nouveau sur SELECT-SAVE.
SELECT RELAY
RELAY #1
Étape 5: Appuyer sur
ou
pour passer d’un type de relais à un autre.
Appuyer sur SELECT-SAVE.
RELAY # 1 TYPE
LATCH (DEFAULT)
ou
pour passer d’un dispositif de commande à
un autre. Appuyer sur SELECT-SAVE.
RELAY # 1 DRVR
NORMAL (DEFAULT)
Le système enregistre automatiquement la configuration, et passe au prochain
élément de menu.
Page 22
WEB VERSION
Étape 6: Appuyer sur
Étape 7: Appuyer sur
ou
pour faire passer l’option BLINK WARN de Y
(clignotement avertisseur activé) à N (clignotement avertisseur désactivé).
Appuyer sur SELECT-SAVE.
RELAY # 1
BLINK WARN-
Y
Étape 8: Appuyer sur
ou
pour faire passer l’option EMERGENCY de OFF
(mise hors tension) à ON (mise sous tension), puis à NC
(aucun changement). Appuyer sur SELECT-SAVE.
RELAY # 1
EMERGENCYOFF
Reprendre les étapes 4 à 8 jusqu’à ce que tous les relais voulus aient été configurés.
Minuteries générales
Le menu GLOBAL TIMERS permet de régler les paramètres du clignotement avertisseur
et les délais des interrupteurs à contacts momentanés temporisés.
Paramètres du clignotement avertisseur
La fonction de clignotement avertisseur sert à prévenir les utilisateurs juste avant qu’un
relais provoque l’éteinte des lumières. Cette fonction s’effectue selon plusieurs
paramètres réglables.
‡
OVRD TIME—délai durant lequel les lumières resteront allumées quand un utilisateur
annule le clignotement avertisseur d’une zone donnée. Par défaut, ce délai est
de 120 minutes.
‡
TIME OUT—délai entre le clignotement avertisseur et l’éteinte des lumières.
Par défaut, ce délai est de 5 minutes.
‡
FLASH TIME—durée du clignotement. Par défaut, cette durée est de 0,5 seconde.
Scénario de clignotement avertisseur
Un travailleur zélé travaille au bureau un samedi après-midi. On a programmé les
lumières des installations de manière à ce qu’elles s’éteignent à 17 h.
‡
À 17 h, l’événement d’éteinte complète se déclenche. Tous les relais dont la fonction
de clignotement avertisseur est activée se mettent hors tension pendant une
demi-seconde (durée programmée), puis se remettent immédiatement sous tension.
‡
Le travailleur qui n’a pas encore terminé sait donc que les lumières s’éteindront bientôt;
en appuyant sur l’interrupteur mural de son bureau (qui clignote aussi), il peut
subordonner la commande d’éteinte et la reporter de deux heures (délai programmé).
‡
À 17 h 5 (moment de l’événement, plus délai d’éteinte programmé), toutes les lumières
des installations s’éteignent, sauf celle du bureau du travailleur.
‡
Cent vingt minutes plus tard (délai de subordination), soit à 19 h, le clignotement
avertisseur se produit de nouveau, mais seulement dans le bureau du travailleur.
S’il veut rester encore plus tard, il dispose de cinq minutes pour appuyer une seconde
fois sur son interrupteur afin de reporter l’éteinte.
Intervalles temporisés
Les interrupteurs à contacts momentanés temporisés permettent d’allumer l’éclairage
durant une période donnée.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 23
WEB VERSION
‡
Configuration du système
Minuteries générales
Configuration des minuteries générales
Les étapes suivantes permettent de régler les paramètres du clignotement avertisseur
et les délais des interrupteurs à contacts momentanés temporisés.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur
ou
jusqu’à ce
que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que GLOBAL TIMERS s’affiche, puis appuyer
encore sur SELECT-SAVE.
SYSTEM SETTINGS
GLOBAL TIMERS
Étape 4: Appuyer sur
ou
pour régler la durée du clignotement, ou employer
le clavier numérique pour l’entrer. Appuyer sur SELECT-SAVE.
BLINK WARN
FLASH TIME: 0.3 S
Étape 5: Appuyer sur
ou
pour régler le délai d’éteinte des lumières, ou
employer le clavier numérique pour l’entrer. Appuyer sur SELECT-SAVE.
BLINK WARN
TIME OUT:
5M
ou
pour régler la durée de report de l’éteinte des
lumières, ou employer le clavier numérique pour l’entrer.
Appuyer sur SELECT-SAVE.
BLINK WARN
OVRD TIME:
120M
Étape 7: Appuyer sur
ou
pour régler la minuterie des interrupteurs à
contacts momentanés temporisés, ou employer le clavier numérique
pour entrer les valeurs voulues. Appuyer sur SELECT-SAVE.
TIME SWITCH
TIMER:
30M
Toutes les autres fonctions de programmation emploieront les réglages généraux
ainsi enregistrés.
Page 24
WEB VERSION
Étape 6: Appuyer sur
Sécurité
Les armoires EZ-MAX Plus peuvent être protégées par un mot de passe
pour empêcher les accès non autorisés. Elles ont deux modes de sécurité :
verrouillé ou déverrouillé. Par défaut, le code d’accès est « 1234 », mais on
peut le modifier ou le désactiver en suivant les étapes ci-dessous.
Désactivation d’un mot de passe
Il peut s’avérer utile de désactiver un mot de passe et ainsi déverrouiller
l’interface utilisateur lorsqu’on programme le système. On recommande cependant
de la reverrouiller une fois tous les réglages effectués.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur
jusqu’à ce que
l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que SECURITY s’affiche, puis appuyer
sur SELECT-SAVE.
SYSTEM SETTINGS
SECURITY
Étape 4: Appuyer sur SELECT-SAVE pour passer du verrouillage (LOCK) au
déverrouillage (UNLOCK).
SECURITY
LOCK/UNLOCK
SECURITY
UNLOCKED
Modification d’un mot de passe
On recommande de changer le mot de passe par défaut aussitôt que possible,
afin de prévenir les accès non autorisés aux paramètres du système.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur
ou
ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer
sur SELECT-SAVE.
jusqu’à
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 25
WEB VERSION
Quand l’écran affiche UNLOCKED, la protection par mot de passe est désactivée.
Configuration du système
Réglages par défaut
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que SECURITY s’affiche, puis appuyer
sur SELECT-SAVE.
SYSTEM SETTINGS
SECURITY
Étape 4: Appuyer sur
pour afficher l’écran du mot de passe.
SECURITY
PASSCODE:
1234
Étape 5: Utiliser le clavier numérique pour taper un nouveau code à quatre chiffres,
puis appuyer sur SELECT-SAVE.
Réglages par défaut
S’il devient nécessaire de rétablir les valeurs par défaut du système et reprendre la
programmation depuis le début, il suffit de suivre les étapes suivantes.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur
ou
jusqu’à ce que
l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
Étape 3: Appuyer sur
jusqu’à ce que FACTORY SETTINGS s’affiche, puis appuyer
encore sur SELECT-SAVE.
SYSTEM SETTINGS
FACTORY DEFAULT
ou
sur SELECT-SAVE.
pour passer de Y (oui) à N (non), puis
FACTORY DEFAULT
RESTORE?
N
REMARQUE :
Le fait de rétablir les valeurs par défaut effacera toute la programmation ou la
configuration déjà effectuée. Il faut alors reprendre chacune des étapes requises
pour obtenir les comportements voulus.
Enregistrement et récupération de configurations
Les données de configuration peuvent être enregistrées et rétablies depuis un
ordinateur raccordé dans lequel le logiciel Visual Programmer 4.0 a été installé.
On peut télécharger ce logiciel en se rendant au site Web de Leviton. On
recommande qu’une copie de sauvegarde des fichiers de configuration de toutes
les armoires soit effectuée afin de pouvoir rapidement rétablir le fonctionnement
du système en cas de défaillance d’un produit.
Page 26
WEB VERSION
Étape 4: Appuyer sur
Programmateur
Le menu SCHEDULER permet de créer, de modifier ou de supprimer un événement.
On entend par « événement » une action qui se produit à un moment donné.
Le niveau supérieur de la structure de ce menu apparaît ci-dessous. Se reporter
à l’annexe B pour plus de détails.
SCHEDULER
CHANGE EVNT TIME
SCHEDULER
NEW EVENT
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
SCHEDULER
DELETE EVENT
SCHEDULER
EDIT EVENT
Avant de commencer la programmation d’événements, il faut connaître ses choix
en la matière. Ces événements peuvent en effet se produire à un moment précis,
dans un délai avant ou après le lever ou le coucher du soleil, ou certains jours de
la semaine.
Jours de la semaine
Les événements suivent un horaire hebdomadaire. On peut faire en sorte qu’ils se
produisent certains jours de la semaine. Voici les choses dont il faut se rappeler
lorsqu’on les programme :
‡
les jours de la semaine sont représentés par une seule lettre, correspondant à
la première qui compose leur équivalent anglais (M, T, W, T, F, S et S).
‡
Les semaines commencent toujours par un lundi (M).
‡
Les tirets représentent les jours où l’événement ne se produit PAS.
‡
En appuyant sur la touche « 0 » dans le champ d’un jour de la semaine fera
apparaître un tiret (montrant que l’événement de ce produira pas ce jour-là).
‡
En appuyant sur une touche alphabétique dans n’importe quel champ actif aura
pour effet d’activer le jour de la semaine correspondant.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 27
WEB VERSION
Notions de base
Programmateur
Notions de base
Moments de déclenchement d’événements
Les événements peuvent se produire :
‡
à une heure précise;
‡
au lever du soleil, ou à un intervalle donné avant ou après ce dernier;
‡
au coucher du soleil, ou à un intervalle donné avant ou après ce dernier.
Voici quelques exemples :
‡
Événement 001 : les lumières du hall d’entrée s’allument à 7 h, du lundi au vendredi.
‡
Événement 002 : les lumières du hall d’entrée s’éteignent à 18 h 30, du lundi au vendredi.
‡
Événement 003 : une photocellule provoque l’allumage des lumières au coucher du soleil
tous les jours de la semaine.
Jours fériés
Les événements programmés en fonction de jours fériés se produisent à un jour précis de
l’année, et non selon un horaire hebdomadaire. Dans de tels cas, il faut déterminer si on
veut qu’ils soient activés ou non lors des jours choisis comme étant fériés dans le système.
Dans ce mode, les comportements possibles sont les suivants :
‡
Always Run — l’événement se produit qu’il ait été programmé ou non pour un jour férié;
‡
Holiday Enable — l’événement ne se produit pas les jours fériés;
‡
Holidays Only — l’événement ne se produit que les jours fériés.
REMARQUE :
On peut modifier la liste des jours fériés ou en entrer de
nouveaux en utilisant le logiciel EZ-MAX Plus installé dans
un ordinateur.
Les jours fériés les plus courants en Amérique du Nord ont été préprogrammés dans
les armoires EZ-MAX Plus. Il s’agit des suivants :
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Page 28
ODYHLOOHGXMRXUGHO¶$Q
OHMRXUGHO¶$Q
OH0DUWLQ/XWKHU.LQJ'D\
O¶DQQLYHUVDLUHG¶$EUDKDP/LQFROQ
OH3UHVLGHQW¶V'D\
O¶DQQLYHUVDLUHGH*HRUJH:DVKLQJWRQ
ODIrWHGHV0qUHV
OH0HPRULDO'D\DPpULFDLQ
ODIrWHGHV3qUHV
OH,QGHSHQGHQFH'D\
ODIrWHGX7UDYDLO
OH&ROXPEXV'D\
WEB VERSION
Jours fériés en Amérique du Nord
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
OH9HWHUDQ¶V'D\
OH7KDQNVJLYLQJ'D\DPpULFDLQ
ODYHLOOHGH1RsO
OHMRXUGH1RsO
OH9HQGUHGLVDLQW
3kTXHV
OD6DLQW3DWULFN
OH&LQFRGH0D\R
OHMRXUGHOD0DUPRWWH
O¶+DOORZHHQ
OHMRXUGHO¶,QGpSHQGDQFHGX0H[LTXH
O¶$FWLRQGHJUkFHV
Création d’un nouvel événement
,OHVWSRVVLEOHGHFRPPDQGHUO¶pFODLUDJHHQIRQFWLRQG¶XQHVpULHG¶pYpQHPHQWVSHUVRQQDOLVpV
¬WLWUHG¶H[HPSOHRQSHXWIDLUHHQVRUWHTXHOHVOXPLqUHVGXKDOOG¶HQWUpHV¶DOOXPHQWjKHW
V¶pWHLJQHQWjKGXOXQGLDXYHQGUHGL
Étape 1: $SSX\HUVXUOHERXWRQMENU
Étape 2: $SSX\HUVXURXMXVTX¶jFHTXHO¶DIILFKDJHUHVVHPEOHjFHTXLVXLWSXLV
DSSX\HUVXUSELECT-SAVE
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
Étape 3: $SSX\HUVXUMXVTX¶jFHTXH1(:(9(17V¶DIILFKHSXLVDSSX\HU
VXUSELECT-SAVE
SCHEDULER
NEW EVENT
Étape 4: 8WLOLVHUOHFODYLHUQXPpULTXHSRXUHQWUHUXQQXPpURG¶pYpQHPHQW
ENTER EVENT #
E022:
2QHVWHQVXLWHLQYLWpjHQWUHUXQ©W\SHGHPRPHQWGHGpFOHQFKHPHQWª,OSHXWV¶DJLU
G¶XQHKHXUHSUpFLVHRXG¶XQGpODLHQIRQFWLRQGXOHYHURXGXFRXFKHUGXVROHLO/¶H[HPSOH
FLGHVVRXVPRQWUHFRPPHQWFUpHUXQpYpQHPHQWTXLVHSURGXLUDFLQTPLQXWHVDYDQWO¶DXEH
Étape 5: $SSX\HUVXURXSRXUSDVVHUGH7,0(2)'$< KHXUHSUpFLVH j
6815,6(6816(7 OHYHUFRXFKHUGXVROHLO ENTER TIME TYPE
SUNRISE/SUNSET
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 29
WEB VERSION
GHj SXLVDSSX\HUVXUSELECT-SAVE
Programmateur
Création d’un nouvel événement
Étape 6: Appuyer sur
ou
pour passer de SR+ (après le lever du soleil) à
SS- (avant le coucher du soleil). Utiliser le clavier numérique pour entrer
le moment de l’événement, puis appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous
les champs remplis.
ENTER SR/SS TIME
SR-0:05
Étape 7: Appuyer sur
pour passer d’un jour de la semaine à un autre. Le jour
actif clignote à l’écran. Appuyer sur « 0 » pour désactiver un jour
(un tiret s’affichera) ou sur une touche alphabétique pour en activer un.
Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les réglages effectués.
ENTER DAYS OF WK
MTWTF-Étape 8: Déterminer si l’événement doit se produire les jours fériés. Appuyer sur
ou
pour passer d’un mode à un autre. Appuyer sur SELECT-SAVE.
HOLIDAY MODE
HOLIDAY ENABLED
Il faut ensuite définir le type d’événement et les comportements associés. Voici les
options possibles.
‡
Relais — RELAY ON (sous tension), RELAY BW OFF (hors tension sans clignotement)
ou RELAY OFF (hors tension avec clignotement);
‡
Entrées à basse tension
‡ photocellules — DISABLE (désactivée) ou ENABLE (activée);
‡ détecteurs de mouvements — DISABLE (désactivé) ou ENABLE (activé);
‡ interrupteurs — DISABLE (désactivé) ou ENABLE (activé).
Interrupteurs numériques — DISABLE (désactivé) ou ENABLE (activé), bouton par
bouton, s’il s’agit d’un dispositif qui en compte plusieurs.
Étape 9:
Dans l’exemple ci-dessous, on règle le comportement d’un relais. Appuyer
sur
ou
pour atteindre l’option RELAIS, puis sur SELECT-SAVE.
SELECT RLY MODE
RELAY ON
Choisir les relais qui seront associés à l’événement. Pour ce faire, choisir YES (oui) ou
IGNORE (non) pour déterminer si chacun répond ou non à la commande visée.
Étape 10: Utiliser le clavier alphanumérique pour entrer le numéro du relais voulu.
Appuyer sur
pour naviguer jusqu’au champ IGNORE/YES. Se servir
de
ou de
pour passer d’une option à l’autre, en choisissant
YES pour les relais qui participeront à l’événement. Appuyer sur
SELECT-SAVE une fois tous les réglages effectués.
ASSIGN RELAYS
RELAY #01 YES
Page 30
WEB VERSION
‡
Modification du moment d’un événement
Étape 1:
Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2:
Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit,
puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
Étape 3:
Appuyer sur
jusqu’à ce que CHANGE EVNT TIME s’affiche, puis
appuyer encore sur SELECT-SAVE.
SCHEDULER
CHANGE EVNT TIME
Étape 4:
Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro de l’événement
à modifier. Le moment de cet événement s’affiche.
Appuyer sur SELECT-SAVE.
SELECT EVENT #
E022:
7:00AM
Étape 5:
On est ensuite invité à entrer un « type de moment de déclenchement ».
Appuyer sur
ou
pour passer d’un type à l’autre (TIME OF DAY,
pour une heure précise ou SUNRISE/SUNSET, pour un délai avant ou
après le lever/coucher du soleil). Appuyer sur SELECT-SAVE.
EDIT TIME TYPE
TIME OF DAY
Se servir du clavier numérique pour entrer un nouveau moment. Appuyer
sur
pour naviguer d’un champ à un autre. Appuyer sur SELECT-SAVE.
EDIT TIME
7:00AM
Étape 7:
Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les réglages effectués.
Suppression d’un événement
Il arrive qu’au fil du temps, on se rende compte qu’on n’a pas besoin de tous les
événements initialement programmés. Il est très facile d’en supprimer.
Étape 1:
Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2:
Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui
suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 31
WEB VERSION
Étape 6:
Programmateur
Modification d’un événement
Étape 3:
Appuyer sur
jusqu’à ce que DELETE EVENT s’affiche, puis appuyer
sur SELECT-SAVE.
SCHEDULER
DELETE EVENT
Étape 4:
Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro de l’événement
à supprimer. Le moment de cet événement s’affiche. Appuyer
sur SELECT-SAVE.
SELECT EVENT
E022:
7:00AM
Étape 5:
Appuyer sur
ou
pour passer à Y (oui), puis sur SELECT-SAVE.
DELETE EVENT: Y
E022:
7:00AM
L’événement a été supprimé.
Modification d’un événement
Étape 1:
Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2:
Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit,
puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
Étape 3:
Appuyer sur
jusqu’à ce que EDIT EVENT s’affiche, puis appuyer
sur SELECT-SAVE.
Étape 4:
Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro de l’événement
à modifier. Le moment de cet événement s’affiche. Appuyer
sur SELECT-SAVE.
SELECT EVENT #
E022:
7:00AM
Étape 5:
Appuyer sur
ou
sur SELECT-SAVE.
pour atteindre l’option RELAIS, puis
SELECT RLY MODE
RELAY ON
Page 32
WEB VERSION
SCHEDULER
EDIT EVENT
Étape 6:
Utiliser le clavier alphanumérique pour entrer le numéro du
relais voulu. Appuyer sur
pour naviguer jusqu’au champ
IGNORE/YES. Se servir de
ou de
pour passer d’une
option à l’autre, en choisissant YES pour les relais qui participeront
à l’événement. Appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les
réglages effectués.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 33
WEB VERSION
ASSIGN RELAYS
RELAY #01 YES
Page 34
Modification d’un événement
WEB VERSION
Programmateur
Configuration d’entrées à basse tension
La présente section traite de la configuration des entrées à basse tension. Se reporter
à la page 43 pour obtenir plus de détails sur les interrupteurs numériques.
Le niveau supérieur de la structure du menu CONFIG INPUTS apparaît ci-dessous.
Se reporter à l’annexe B pour plus de détails.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
LV INPUT
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
Entrées à basse tension
Plusieurs dispositifs peuvent être configurés comme des entrées à basse tension.
‡
Interrupteurs à basse tension :
‡ à contacts momentanés;
‡ à contacts maintenus;
‡ à contacts momentanés temporisés.
‡
Détecteurs de mouvements
‡
Photocellules
Interrupteurs à basse tension
Les entrées d’interrupteurs peuvent avoir trois comportements. Ceux-ci dépendent
du type de dispositifs utilisés et du fonctionnement qu’on veut leur attribuer.
Voici les options possibles.
Contacts momentanés — les relais associés sont activés par la pression d’un
bouton, et désactivés par une autre.
Contacts momentanés temporisés — les relais associés sont activés par la
pression d’un bouton durant un laps de temps déterminé. Une fois le délai écoulé,
la commande passe à d’autres dispositifs, ce qui se traduit normalement par la
désactivation des relais en question. Quand on appuie de nouveau sur le bouton,
la minuterie redémarre. Les délais de ce mode de fonctionnement sont programmés
dans le menu des minuteries globales (Global Timers, page 23).
Contacts maintenus — les relais associés sont activés par un détecteur
quelconque. Ils sont désactivés quand se dernier capte une condition de mise
hors tension.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 35
WEB VERSION
Entrées d’interrupteurs à basse tension
Configuration d’entrées à basse tension
Interrupteurs à basse tension
Configuration d’interrupteurs à basse tension
Étape 1:
Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2:
Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit,
puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
Étape 3:
Appuyer sur
ou
sur SELECT-SAVE.
pour naviguer jusqu’à LV INPUT, puis
INPUT TYPE
LV INPUT
Étape 4:
Régler l’entrée de l’interrupteur.
SELECT INPUT
1: SWITCH
REMARQUE :
Étape 5:
En présence d’interrupteurs à plusieurs boutons, le numéro à
entrer dans le champ SWITCH doit correspondre à un de ces
derniers. Le bouton du haut serait ainsi le numéro 1, celui juste
en dessous, le numéro 2, etc.
Appuyer sur
ou
pour choisir le comportement de l’interrupteur
(ou du bouton). Appuyer sur SELECT-SAVE.
Étape 6:
Associer un ou plusieurs relais à l’interrupteur. Appuyer sur
ou
pour
passer d’un numéro de relais à un autre, ou employer le clavier numérique
pour en entrer un. Appuyer sur
pour passer au prochain champ, et
passer de IGNORE à YES si le relais visé doit être associé à l’interrupteur.
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3:
YES
Étape 7:
Se servir encore de
pour passer du champ de tous les relais à celui
de leurs comportements, en choisissant YES ou IGNORE selon le cas.
Appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les relais associés ou dissociés.
En présence d’interrupteurs à plusieurs boutons, reprendre la procédure ci-dessus pour
chacun de ces derniers.
Page 36
WEB VERSION
LV SWITCH TYPE
MOMENTARY
Détecteurs de mouvements
Les détecteurs de mouvements sont des dispositifs qui captent l’entrée de personnes
dans leur champ de vision. Ceux de Leviton sont conçus pour une variété d’usages,
et emploient diverses technologies pouvant s’adapter aux besoins des utilisateurs.
Les panneaux à relais EZ-MAX Plus acceptent les modèles alimentés par un courant
de 24 V c.c. et qui en produisent un semblable quand l’aire qu’ils couvrent est occupée.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
LV INPUT
SELECT INPUT
1: OCC
Configuration de détecteurs de mouvements
Pour les directives suivantes, on présume qu’un détecteur est déjà raccordé à une
des entrées à basse tension.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui
suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
ou
sur SELECT-SAVE.
pour naviguer jusqu’à LV INPUT, puis
INPUT TYPE
LV INPUT
Étape 4: Se servir du clavier numérique pour saisir le numéro d’entrée du
détecteur. Appuyer sur
pour passer au prochain champ, puis sur
ou
pour y afficher OCC. Appuyer sur SELECT-SAVE.
SELECT INPUT
2: OCC
Il faut ensuite choisir le comportement du détecteur.
‡Mode manuel (mise sous tension manuelle/hors tension automatique)
Les relais associés sont mis hors tension quand le détecteur ne capte plus de
mouvements dans l’espace contrôlé. Si des gens pénètrent dans cet espace, les
relais ne seront pas automatiquement mis sous tension; les lumières devront être
manuellement allumées depuis un interrupteur mural ou une autre entrée
de commande.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 37
WEB VERSION
Étape 3: Appuyer sur
Configuration d’entrées à basse tension
‡
Détecteurs de mouvements
Mode automatique (mise sous/hors tension automatique) — les relais
associés sont mis sous ou hors tension quand le détecteur capte ou ne capte plus
de mouvements dans l’espace contrôlé.
Étape 5: Appuyer sur
ou
pour choisir INTERIOR (intérieur) ou
EXTERIOR (extérieur), puis sur SELECT-SAVE.
OCC SENSOR MODE
INTERIOR
Étape 6: Associer un ou plusieurs relais au détecteur. Appuyer sur
ou
pour
passer d’un numéro de relais à un autre, ou employer le clavier numérique
pour en entrer un. Appuyer sur
pour passer au prochain champ,
et passer de IGNORE à YES si le relais visé doit être associé à l’interrupteur.
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3:
YES
Étape 7: Se servir encore de
pour passer du champ de tous les relais à celui
de leurs comportements, en choisissant YES ou IGNORE selon le cas.
Appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les relais associés ou dissociés.
Page 38
Les délais et intervalles de redéclenchement doivent être réglés
au niveau du détecteur lui-même.
WEB VERSION
REMARQUE :
Photocellules
Dans les panneaux à relais, on emploie des photocellules pour commuter l’éclairage
en fonction de l’intensité de l’éclairage ambiant. Deux types sont acceptés : de
commutation ou de 0 à 10 V. Les photocellules de commutation interagissent avec
les panneaux tout comme les interrupteurs. Elles leur envoient un signal à basse
tension quand l’intensité lumineuse atteint un seuil prédéterminé. Les modèles de
0 à 10 V émettent quant à eux un courant proportionnel à la quantité de lumière
captée. Les photocellules de commutation doivent être configurées de manière à
se déclencher aux niveaux programmés par les utilisateurs. Celles de 0 à 10 V doivent
de leur côté être optimisées en fonction de la plage d’intensités pour lesquelles elles
sont conçues.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
LV INPUT
SELECT INPUT
1: PHOTOCELL
On peut employer les photocellules de nombreuses manières, mais leur comportement
se classe en deux grandes catégories : la simple commutation, ou l’exploitation de la
lumière ambiante. Les armoires EZ-MAX Plus peuvent faire les deux.
L’exploitation de la lumière ambiante vise à maintenir une intensité constante, et ce,
que la source soit naturelle ou artificielle. Quand l’éclairage du jour est suffisant,
aucune lampe ne doit être allumée. Toutefois, quand cet éclairage n’atteint plus le
niveau voulu, on peut l’augmenter au moyen des luminaires reliés aux relais
de l’armoire.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 39
WEB VERSION
Exploitation de la lumière ambiante
Configuration d’entrées à basse tension
Photocellules
Quantité de lumière ambiante
Éclairage
naturel
Tension d’éteinte forcée
Pl
M
oi
ns
de
te
i
ns
us
de
te
i
ns
on
on
Tension d’allumage forcé
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tension
MIN
10
MAX
Configuration de photocellules
Procéder aux étapes ci-dessous pour configurer chaque photocellule.
Étape 1:
Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2:
Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui
suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
Étape 3:
Appuyer sur
ou
sur SELECT-SAVE.
pour naviguer jusqu’à LV INPUT, puis
INPUT TYPE
LV INPUT
Page 40
WEB VERSION
Figure 8 : Mises sous/hors tension automatiques
Étape 4: Se servir du clavier numérique pour saisir le numéro d’entrée
de la photocellule. Appuyer sur
pour passer au prochain champ,
puis sur
ou
pour y afficher PHOTOCELL.
Appuyer sur SELECT-SAVE.
SELECT INPUT
2: PHOTOCELL
Il faut ensuite choisir le comportement de la photocellule.
‡
INTERIOR (mise sous tension manuelle) — cette fonction est utile quand
on veut que les relais soient mis sous tension manuellement, et qu’ils se mettent
automatiquement hors tension quand l’éclairage naturel est suffisant. Ce mode
permet en outre la commande entièrement manuelle (mise sous et hors tension).
Il s’agit d’un exemple type de l’exploitation de la lumière ambiante. Pour l’illustrer,
on peut notamment penser à une salle de classe dotée d’un seul commutateur
mural pour les occupants. Lorsque l’enseignant arrive le matin, quand il fait
encore noir à l’extérieur, il actionne le commutateur pour que toutes les lumières
s’allument. À mesure que la matinée progresse, l’éclairage naturel augmente,
dépassant du même coup le seuil programmé de la photocellule, qui peut alors
éteindre une partie ou l’ensemble des luminaires. Quand le soleil commence à se
coucher, ou si une couverture nuageuse obscurcit la classe pendant un certain
temps, la photocellule envoie un message de mise sous tension aux relais qui lui
sont associés; la commande est cédée au commutateur mural et, si celui-ci est
toujours en position « allumée », les luminaires se rallument.
‡
EXTERIOR (mise sous/hors tension forcée) — On se sert de cette fonction
quand on ne veut pas permettre de commande manuelle du tout. Les lumières
s’allument quand il fait noir et s’éteignent quand il fait clair. On n’a qu’à penser
à un terrain de stationnement par exemple, où les réglages automatiques doivent
toujours demeurer prioritaires.
Étape 5: Appuyer sur
ou
pour choisir INTERIOR (intérieur) ou
EXTERIOR (extérieur), puis sur SELECT-SAVE.
PHOTOCELL
INTERIOR
‡DELAY TIME — délai de réaction qui empêche les fluctuations trop rapides
de l’éclairage de provoquer un changement d’état des relais. On peut notamment
penser à un passage nuageux qui n’obscurcit que temporairement l’aire contrôlée.
Exprimé en minutes, ce délai représente le laps de temps contigu entre les seuils
de mise sous/hors tension des relais.
Étape 6: Se servir du clavier numérique pour entrer un délai de réaction, puis
appuyer sur SELECT-SAVE.
PHOTOCELL
DELAY TIME: 5 M
Étape 7: Appuyer sur
ou
pour choisir le type de photocellule (SWITCHED
si elle est de commutation ou 0-10 VOLT si elle est de 0 à 10 V),
puis sur SELECT-SAVE.
PHOTOCELL TYPE
0-10 VOLT
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 41
WEB VERSION
Il faut ensuite choisir le délai de réaction de la photocellule.
Configuration d’entrées à basse tension
Photocellules
Dans les cas de photocellules de 0 à 10 V, il faut entrer les tensions minimales
d’allumage et d’éteinte.
‡/DWHQVLRQG¶DOOXPDJHGRLWVHVLWXHUHQWUHHW9FF(7rWUHLQIpULHXUHj
celle d’éteinte.
‡/DWHQVLRQG¶pWHLQWHGRLWVHVLWXHUHQWUHHW9FF(7rWUHVXSpULHXUHj
celle d’allumage.
Étape 8:
(QWUHUODWHQVLRQjODTXHOOHOHVUHODLVGRLYHQWrWUHDFWLYpVTXDQGOHV
QLYHDX[G¶pFODLUDJHEDLVVHQW$SSX\HUVXUSELECT-SAVE.
PHOTOCELL
ON VOLTS: 4.0
Étape 9:
(QWUHUODWHQVLRQjODTXHOOHOHVUHODLVGRLYHQWrWUHGpVDFWLYpVTXDQG
OHVQLYHDX[G¶pFODLUDJHDXJPHQWHQW$SSX\HUVXUSELECT-SAVE.
PHOTOCELL
OFF VOLTS: 6.0
Étape 10: $VVRFLHUXQRXSOXVLHXUVUHODLVDXGpWHFWHXU$SSX\HUVXURXSRXU
SDVVHUG¶XQQXPpURGHUHODLVjXQDXWUHRXHPSOR\HUOHFODYLHUQXPpULTXH
SRXUHQHQWUHUXQ$SSX\HUVXUSRXUSDVVHUDXSURFKDLQFKDPSHW
SDVVHUGH,*125(j<(6VLOHUHODLVYLVpGRLWrWUHDVVRFLpjO¶LQWHUUXSWHXU
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3:
YES
Étape 11: 6HVHUYLUHQFRUHGHSRXUSDVVHUGXFKDPSGHWRXVOHVUHODLVj
Page 42
WEB VERSION
FHOXLGHOHXUVFRPSRUWHPHQWVHQFKRLVLVVDQW<(6RX,*125(VHORQ
OHFDV$SSX\HUVXUSELECT-SAVE une fois tous les relais associés
ou dissociés.
Interrupteurs numériques
Les interrupteurs numériques sont un prolongement de ceux à basse tension en ce
qu’ils sont associés à une entrée « virtuelle » appelée à être programmée de la
même façon qu’une entrée locale. Ils sont physiquement raccordés aux entrées à
basse tension des armoires EZ-MAX Plus via des connecteurs Phoenix et reliés sur
des réseaux LumaNet (protocole de communication exclusif à Leviton).
Les dispositifs EZ-MAX Plus emploient le protocole LumaNet pour communiquer avec
les interrupteurs numériques à distance. D’autres produits architecturaux de Leviton,
comme les postes D8000 et D4000, peuvent aussi fonctionner au sein d’un tel réseau,
mais le présent manuel ne traitera que des interrupteurs numériques spécialement
conçus pour cette gamme.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
LV INPUT
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
Configuration d’interrupteurs numériques
Les sélecteurs binaires des interrupteurs numériques permettent de leur attribuer
jusqu’à 255 adresses. Le tableau à la fin de la présente section en présente les valeurs.
Il y a deux façons de programmer les adresses des interrupteurs numériques dans les
armoires EZ-MAX Plus. On peut le faire manuellement en configurant des
comportements au niveau de l’armoire, ou le faire automatiquement en branchant
un connecteur Phoenix dans cette dernière.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 43
WEB VERSION
Adressage manuel ou automatique
Interrupteurs numériques
Configuration d’interrupteurs numériques
Détermination de l’état d’un interrupteur numérique
Quand on entre le numéro d’un interrupteur numérique à reconfigurer, son état initial
s’affiche à l’écran.
Les exemples ci-dessous illustrent les trois états possibles :
‡74 (adresse de l’interrupteur seulement) — l’interrupteur numérique dont l’adresse
est « 74 » a été manuellement ou automatiquement associé, mais il n’a été ni installé, ni configuré.
SELECT SWITCH
ADDRESS:
74
‡ 74CFG — l’interrupteur numérique dont l’adresse est « 74 » a été configuré, mais n’a pas
encore été ni installé.
SELECT SWITCH
ADDRESS:
74CFG
‡74CFG* — l’interrupteur numérique dont l’adresse est « 74 » a été configuré ET installé.
SELECT SWITCH
ADDRESS:
74CFG*
Les étapes ci-dessous montrent comment intégrer manuellement un interrupteur numérique au
système. Si on installe les interrupteurs d’abord, en utilisant ensuite la fonction d’auto-association,
les adresses de ces premiers s’afficheront automatiquement quand on passe à l’étape SELECT SWITCH.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis
appuyer sur SELECT-SAVE.
Étape 3: Appuyer sur
ou
sur SELECT-SAVE.
pour naviguer jusqu’à DIGITAL INPUT, puis
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
Étape 4: Se servir du clavier numérique pour entrer l’adresse de l’interrupteur numérique.
Appuyer sur SELECT-SAVE.
SELECT SWITCH
ADDRESS:
74
Il faut ensuite programmer le comportement de tous les boutons de l’interrupteur visé
(s’il en possède quatre, il faudra reprendre les étapes ci-dessous quatre fois).
Page 44
WEB VERSION
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
Étape 5: Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro du bouton à
programmer. Appuyer sur SELECT-SAVE.
ADDRESS:
BUTTON:
74
4
Étape 6: Appuyer sur
ou
pour choisir le comportement du bouton
en question. Appuyer sur SELECT-SAVE.
ADDR: 74 BTN: 4
MOMENTARY TIMED
Étape 7: Associer l’interrupteur à un relais donné. Se servir du clavier numérique
pour entrer un numéro de relais. Appuyer sur
pour passer au prochain
champ, et passer de IGNORE à YES si le relais visé doit être associé à
l’interrupteur. Passer tous les relais jusqu’à ce qu’ils aient tous été
programmés. Appuyer sur SELECT-SAVE.
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3:
YES
Désactivation de boutons d’interrupteurs
numériques
Il est possible de « défaire » la configuration d’un interrupteur ou d’un bouton et de le
désactiver sans le retirer physiquement. Pour ce faire, il suffit de procéder aux
étapes ci-dessous.
REMARQUE :
Il faut désactiver chacun des boutons d’un interrupteur
numérique pour que celui-ci puisse l’être entièrement.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit,
puis appuyer sur SELECT-SAVE.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
Étape 3: Appuyer sur
ou
pour naviguer jusqu’à DIGITAL INPUT,
puis sur SELECT-SAVE.
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 45
WEB VERSION
Voici les étapes à suivre.
Interrupteurs numériques
Équivalences binaires des adresses
Étape 4: Se servir du clavier numérique pour entrer l’adresse de l’interrupteur
numérique à désactiver. Appuyer sur SELECT-SAVE.
SELECT SWITCH
ADDRESS:
74CFG
Étape 5: Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro du premier
bouton de l’interrupteur (1). Appuyer sur SELECT-SAVE.
ADDRESS:
BUTTON:
74
1CFG
Étape 6: Appuyer sur
ou
pour afficher UNCONFIGURED dans le champ
du comportement. Appuyer sur SELECT-SAVE.
ADDR: 74 BTN: 1
UNCONFIGURED
Étape 7: On est ensuite invité à confirmer la suppression de l’interrupteur.
Appuyer sur
ou
pour passer à YES (oui), puis sur SELECT-SAVE.
DELETE SWITCH?
YES
Reprendre les étapes 5, 6 et 7 jusqu’à ce que tous les boutons voulus aient été
désactivés. L’interrupteur numérique visé sera lui-même rendu inactif quand tous ses
boutons l’auront été.
Équivalences binaires des adresses
Page 46
Dec
Bin
Dec
Bin
Dec
Bin
Dec
Bin
0
00000000
64
01000000
128
10000000
192
11000000
1
00000001
65
01000001
129
10000001
193
11000001
2
00000010
66
01000010
130
10000010
194
11000010
3
00000011
67
01000011
131
10000011
195
11000011
4
00000100
68
01000100
132
10000100
196
11000100
5
00000101
69
01000101
133
10000101
197
11000101
6
00000110
70
01000110
134
10000110
198
11000110
7
00000111
71
01000111
135
10000111
199
11000111
8
00001000
72
01001000
136
10001000
200
11001000
9
00001001
73
01001001
137
10001001
201
11001001
WEB VERSION
Le tableau ci-dessous montre les représentations binaires de nombres décimaux.
On doit l’utiliser en guise de référence lorsqu’on règle les adresses au niveau des
sélecteurs des interrupteurs numériques.
Bin
Dec
Bin
Dec
Bin
Dec
Bin
10
00001010
74
01001010
138
10001010
202
11001010
11
00001011
75
01001011
139
10001011
203
11001011
12
00001100
76
01001100
140
10001100
204
11001100
13
00001101
77
01001101
141
10001101
205
11001101
14
00001110
78
01001110
142
10001110
206
11001110
15
00001111
79
01001111
143
10001111
207
11001111
16
00010000
80
01010000
144
10010000
208
11010000
17
00010001
81
01010001
145
10010001
209
11010001
18
00010010
82
01010010
146
10010010
210
11010010
19
00010011
83
01010011
147
10010011
211
11010011
20
00010100
84
01010100
148
10010100
212
11010100
21
00010101
85
01010101
149
10010101
213
11010101
22
00010110
86
01010110
150
10010110
214
11010110
23
00010111
87
01010111
151
10010111
215
11010111
24
00011000
88
01011000
152
10011000
216
11011000
25
00011001
89
01011001
153
10011001
217
11011001
26
00011010
90
01011010
154
10011010
218
11011010
27
00011011
91
01011011
155
10011011
219
11011011
28
00011100
92
01011100
156
10011100
220
11011100
29
00011101
93
01011101
157
10011101
221
11011101
30
00011110
94
01011110
158
10011110
222
11011110
31
00011111
95
01011111
159
10011111
223
11011111
32
00100000
96
01100000
160
10100000
224
11100000
33
00100001
97
01100001
161
10100001
225
11100001
34
00100010
98
01100010
162
10100010
226
11100010
35
00100011
99
01100011
163
10100011
227
11100011
36
00100100
100
01100100
164
10100100
228
11100100
37
00100101
101
01100101
165
10100101
229
11100101
38
00100110
102
01100110
166
10100110
230
11100110
39
00100111
103
01100111
167
10100111
231
11100111
40
00101000
104
01101000
168
10101000
232
11101000
41
00101001
105
01101001
169
10101001
233
11101001
42
00101010
106
01101010
170
10101010
234
11101010
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 47
WEB VERSION
Dec
Page 48
Équivalences binaires des adresses
Dec
Bin
Dec
Bin
Dec
Bin
Dec
Bin
43
00101011
107
01101011
171
10101011
235
11101011
44
00101100
108
01101100
172
10101100
236
11101100
45
00101101
109
01101101
173
10101101
237
11101101
46
00101110
110
01101110
174
10101110
238
11101110
47
00101111
111
01101111
175
10101111
239
11101111
48
00110000
112
01110000
176
10110000
240
11110000
49
00110001
113
01110001
177
10110001
241
11110001
50
00110010
114
01110010
178
10110010
242
11110010
51
00110011
115
01110011
179
10110011
243
11110011
52
00110100
116
01110100
180
10110100
244
11110100
53
00110101
117
01110101
181
10110101
245
11110101
54
00110110
118
01110110
182
10110110
246
11110110
55
00110111
119
01110111
183
10110111
247
11110111
56
00111000
120
01111000
184
10111000
248
11111000
57
00111001
121
01111001
185
10111001
249
11111001
58
00111010
122
01111010
186
10111010
250
11111010
59
00111011
123
01111011
187
10111011
251
11111011
60
00111100
124
01111100
188
10111100
252
11111100
61
00111101
125
01111101
189
10111101
253
11111101
62
00111110
126
01111110
190
10111110
254
11111110
63
00111111
127
01111111
191
10111111
255
11111111
WEB VERSION
Interrupteurs numériques
Mises à jour du micrologiciel
Il arrive que Leviton publie automatiquement des mises à jour du système
d’exploitation des panneaux EZ-MAX Plus. Pour les télécharger, il suffit de raccorder
un ordinateur au tableau de contrôle de l’armoire via un câble USB.
Port USB
USB
J3
TB9
3 1
JP13
TERM +12V +24V
VOLTAGE
SELECT
1
RELAY 1
COM
+24V TB1
OUT
S1 S14
IN
JUMPER ON PULLS INPUT HIGH
JUMPER OFF IS DEFAULT
}
ANALOG/SWITCH I/O*
SELECTOR S1 THRU S8
TB7
S7
TB8
S8
TB9
S9
TB10
S10
TB11
S11
ON PULLS INPUT HIGH
} JUMPER
JUMPER OFF IS DEFAULT
C 2004 LEVITON MFG. CO.
ALL RIGHTS RESERVED WORLDWIDE
EMERGENCY
HEARTBEAT-C
LUMANET
DMX
CAN1
CAN2
ETH/MODEM
5V POWER
EMERGENCY
INPUT - TB21 *
SWITCH BOARD
(OPTIONAL)
COM
EMERG
LEVITON ASSEMBLY
OX-70129-00-00-01 NETWORK
OX-70129-00-00-02 BASIC
RELAY 4
J15
C 2004 LEVITON MFG. CO.
ALL RIGHTS RESREVED WORLDWIDE
ETHERNET/MODEM
JP41
J6
OX-70121-00-00-01 MASTER
OX-70121-00-00-02 SLAVE
USB TYPE B
COM
+24V
OUT
IN
COMMON
COM
+24V
OUT
IN
EMERGENCY
RELAY
NO
TB6
S6
COM
+24V
OUT
IN
RELAY 3
TB5
S5
ANALOG/SWITCH I/O*
SELECTOR S1 THRU S12
COM
+24V
OUT
IN
TB12
S12
ETHERNET/MODEM
JP30
1
LUMA-NET TB13** REM+
JP36 VOLTAGE INPUT REM1 2 3
SELECT
COM
+24V +12V +V
ETHERNET MODULE
OR
TERM
JP6 TERM
MODEM MODULE
LOCK
(OPTIONAL)
COM
DMX 512
DTB17
TB 14**
D+
AUX. COM 1
JP7 TERM
SERIAL TX
INPUT RX
TB20
JP9 TERM
1
MASTER/SLAVE
RELAY 5
TB15
S1
1
RESET
SERVICE
ONLY
TB19
KEYBOARD/LCD
RELAY 6
J7
RESET
(ALT)
J13 KEYBOARD/LCD
J16
RELAY BUS BOARD
1
18 VAC IN
AC1
ETHERNET
MODULE
OR
MODEM
MODULE
(OPTIONAL)
AC2
LCD
INTERFACE
J1
ETH/MODEM
5V POWER
HEARTBEAT-R
TB4
S4
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V TB8 1
OUT
JP9
S8
IN
D1
D12
D27
TB3
S3
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V TB7
OUT
S7
IN
TB2
S2
NC
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V TB6
OUT
S6
IN
TB1
S1
HEARTBEAT-C
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V TB5
OUT
S5
IN
D2
COM
+24V
OUT
IN
Entrées
d’interrupteurs
RELAY 2
RELAY
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V TB4
OUT
S4
IN
1
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V TB3
OUT
S3
IN
TB16
1
COM
+24V
OUT
IN
COM
+24V TB2
OUT
S2
IN
TB15
JP11
TERM
TB16
1
SERVICE ONLY
Entrées d’interrupteurs
Fils de calibre 14 à 24 AWG
Serrer à 2 po-lb
RELAY 7
AC1
AC2
18 VAC IN
RELAY 8
$UPRLUH(=0$;3OXVjUHODLV
8 Basic and Network Cabinets
Armoire EZ-MAX Plus à 16/24 relais
24 and 48 Master Cabinets
Les fichiers du système d’exploitation se trouvent sur le site Web de Leviton sous
Product Information, puis Lighting Controls. Un pilote USB pour les armoires
EZ-MAX Plus est aussi offert sur ce site.
Le logiciel dispose d’une interface à lignes de commande à laquelle on peut accéder
depuis l’écran de son ordinateur. À cause de son efficacité supérieure, Leviton
recommande l’emploi d’un programme gratuit appelé Tera Term, qu’on peut trouver
au http://hp.vector.co.jp/authors/VA002416/teraterm.html (en anglais seulement).
Le programme se trouve également sur le site Web de Leviton.
Réglages de l’émulateur de terminal
Les réglages possibles de l’émulateur de terminal sont les suivants :
‡OHSRUW&20 3RUWUpJOpDXQXPpURGXSRUW86% ‡OHGpELWHQEDXGV %DXGUDWHUpJOpj©ª ‡OHGpELWGHGRQQpHV 'DWDUpJOpj©ELWª Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 49
WEB VERSION
Installation des mises à jour
Mises à jour du micrologiciel
Installation des mises à jour
‡ODSDULWp 3DULW\UpJOpHj©1RQHª ‡OHRXOHVELWVG¶DUUrW 6WRSUpJOpj©ELWª ‡OHFRQWU{OHGHIOX[ )ORZFRQWUROUpJOpj©KDUGZDUHª Configuration de l’émulateur de terminal
/HVpWDSHVVXLYDQWHVSHUPHWWHQWGHFRQILJXUHUO¶pPXODWHXUGHWHUPLQDO/HVH[HPSOHV
FLGHVVRXVPRQWUHQWO¶pPXODWHXU7HUD7HUPPDLVOHVUpJODJHVGHPHXUHQWOHVPrPHV
TXHOTXHVRLWOHSURJUDPPHHPSOR\p
Étape 1: /DQFHUOHSURJUDPPH7HUD7HUPHWPRGLILHUOHVUpJODJHVVXLYDQWV
VpOHFWLRQQHU©6HULDOªSRXUOHSRUW&20DVVRFLpDXSRUW86%HWFOLTXHUVXU2.
Étape 3: 5pJOHUOHVSDUDPqWUHVGHODPDQLqUHLQGLTXpHFLGHVVRXVHWFOLTXHUVXU2.
Page 50
WEB VERSION
Étape 2: 6pOHFWLRQQHUOHPHQX6HWXSSXLV6HULDOSRUW
Mise à niveau du micrologiciel d’armoires EZ-MAX Plus
Une fois l’émulateur de terminal correctement configuré, on peut communiquer
avec les armoires EZ-MAX Plus.
Étape 1: Appuyer sur la touche Entrée du clavier de l’ordinateur; une des
invites suivantes devrait apparaître.
OU
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 51
WEB VERSION
Étape 2: Entrer le mot de passe 1234 et appuyer sur la touche de retour.
Mises à jour du micrologiciel
Installation des mises à jour
Il faut être à l’invite de démarrage pour effectuer le transfert des fichiers du
nouveau système d’exploitation. L’étape ci-dessous montre comment y arriver.
Étape 3: Taper EXIT à l’invite et appuyer sur la touche Entrée.
Étape 4: Appuyer sur la touche « b » (ou « B ») pour entrer dans ce mode de démarrage.
L’invite passera de « EZMAX Plus » à « Boot ».
Page 52
WEB VERSION
Remarque : après avoir appuyé sur Entrée, on dispose de cinq secondes pour
confirmer qu’on veut accéder à ce mode. Si on n’appuie pas sur la touche
« b » ou « B » dans ce délai, on revient à l’écran de l’application principale.
Étape 5: Taper « Put A O » à l’invite et appuyer sur la touche de retour.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 53
WEB VERSION
La progression du transfert s’affichera à l’écran.
Mises à jour du micrologiciel
Installation des mises à jour
Étape 6: Sélectionner le menu File, puis Send file.. pour transférer les fichiers par
l’entremise de Tera Term.
La boîte de dialogue suivante apparaît quand le transfert est terminé.
Page 54
WEB VERSION
On est ensuite invité à commencer le transfert. Sélectionner le fichier de mise à jour
dans la liste, et cliquer sur Open.
Étape 7: Une fois le transfert effectué, l’utilisateur est encore une fois
invité à choisir entre le mode de démarrage et l’application
principale. Cette fois-ci, il faut entrer dans cette dernière en
appuyant sur n’importe quelle touche sauf le « b » ou le « B »,
ou simplement laisser le délai de cinq secondes s’écouler.
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page 55
WEB VERSION
Le nouveau logiciel se lancera automatiquement.
Mises à jour du micrologiciel
Vérification des mises à niveau
Visualisation de toutes les commandes Tera Term
De nombreuses commandes de Tera Term ne sont pas utilisées pour la mise à jour
du micrologiciel des panneaux EZ-MAX Plus. Pour toutes les voir, il suffit de taper
HELP à l’invite de démarrage (Boot).
REMARQUE :
Bon nombre des commandes énumérées sont réservées au personnel
formé en la matière; le fait de les utiliser incorrectement pourrait
rendre l’armoire EZ-MAX Plus inopérable. Les utilisateurs ne peuvent
donc utiliser que celles décrites ci-dessous.
Vérification des mises à niveau
On peut vérifier l’installation des nouvelles mises à jour en consultant le numéro de
version du micrologiciel qui apparaît sur l’écran EZ-MAX Plus.
Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU.
Étape 2: Appuyer sur
jusqu’à ce que SYSTEM SETTINGS s’affiche à l’écran,
puis appuyer sur SELECT-SAVE.
Étape 3: Appuyer sur
pour naviguer jusqu’à SOFTWARE VERSION, puis
sur SELECT-SAVE.
SYSTEM SETTINGS
SOFTWARE VERSION
Étape 4: La version du micrologiciel s’affiche, de même que la date et l’heure
de sa création.
APP VER: 1.02
29DEC08 18:28
Page 56
WEB VERSION
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
Annexe A : Codes, longitudes et latitudes
de villes diverses
Il y a deux façons de déterminer l’emplacement du système pour l’horloge
astronomique. On peut employer des codes rapides si la ville où il est installé
apparaît dans la liste ci-dessous, ou on peut entrer la latitude et la longitude
de l’endroit en question.
1
Albany, NY
26 Chattanooga. TN
51 Iowa City, IA
76 Pittsburgh, PA
2
Albuquerque, NM
27 Cheyenne, WY
52 Jackson, MS
77 Portland, ME
3
Allentown, PA
28 Chicago, IL
53 Jacksonville, FL
78 Portland, OR
4
Anchorage, AK
29 Cincinnati, OH
54 Kansas City, MO
79 Providence, RI
5
Atlanta, GA
30 Cleveland, OH
55 Las Vegas, NV
80 Reno, NV
6
Atlantic City, NJ
31 Columbus, OH
56 Little Rock, AR
81 Rochester, NY
7
Augusta, GA
32 Dallas, TX
57 Los Angeles, CA
82 Sacramento, CA
8
Austin, TX
33 Daytona Beach, FL
58 Louisville, KY
83 Salt Lake City, UT
9
Bakersfield, CA
34 Denver, CO
59 Memphis, TN
84 San Diego, CA
10 Baltimore, MD
35 Des Moines, IA
60 Mexico City, MX
85 San Francisco, CA
11 Bangor, ME
36 Detroit, MI
61 Miami, FL
86 Scranton, PA
12 Baton Rouge, LA
37 El Paso, TX
62 Milwaukee, WI
87 Seattle, WA
13 Beijing, China
38 Edmonton, AB
63 Minneapolis, MN
88 Springfield, MA
14 Biloxi, MS
39 Erie, PA
64 Mobile, AL
89 St. Louis, MO
15 Birmingham, AL
40 Evansville, IN
65 Montreal QC
90 Sudbury, ON
16 Bismarck, ND
41 Fairbanks, AK
66 Nashville, TN
91 Syracuse, NY
17 Boise, ID
42 Fort Wayne, IN
67 New Orleans, LA
92 Tampa, FL
18 Boston, MA
43 Fort Worth, TX
68 New York City, NY
93 Toronto, ON
19 Bridgeport, CT
44 Fresno, CA
69 Norfolk, VA
94 Trenton, NJ
20 Buffalo, NY
45 Grand Rapids, MI
70 Oklahoma City, OK
95 Tucson, AZ
21 Burlington, VT
46 Hartford, CT
71 Omaha, NE
96 Tulsa, OK
22 Calgary, AB
47 Hong Kong, China
72 Orlando, FL
97 Vancouver BC
23 Cambridge, MA
48 Honolulu, HI
73 Ottawa, ON
98 Virginia Beach, VA
24 Charleston, SC
49 Houston, TX
74 Philadelphia, PA
99 Washington, D.C.
25 Charlotte, NC
50 Indianapolis, IN
75 Phoenix, AZ
100 Wichita, KS
101 Winnipeg, MN
Guide de programmation EZ-MAX Plus
-Page A-1
WEB VERSION
Codes de 101 grandes villes
Longitudes et latitudes de grandes villes
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
ARIZONA
ALABAMA
Alexander City
33° N
86° W
Douglas AP
31° N
110° W
Anniston AP
34° N
86° W
Flagstaff AP
35° N
112° W
Auburn
33° N
85° W
Fort Huachuca AP (S)
32° N
110° W
Birmingham AP
34° N
87° W
Kingman AP
35° N
114° W
Decatur
35° N
87° W
Nogales
31° N
111° W
Dothan AP
31° N
85° W
Phoenix AP (S)
33° N
112° W
Florence AP
35° N
88° W
Prescott AP
35° N
112° W
Gadsden
34° N
86° W
Tucson AP (S)
32° N
111° W
Huntsville AP
35° N
87° W
Winslow AP
35° N
111° W
Mobile AP
31° N
88° W
Yuma AP
33° N
115° W
Mobile Co
31° N
88° W
Montgomery AP
32° N
86° W
ARKANSAS
Selma-Craig AFB
02° N
88° W
Blytheville AFB
36° N
90° W
Talladega
33° N
86° W
Camden
34° N
93° W
Tuscaloosa AP
33° N
88° W
El Dorado AP
33° N
93° W
Fayetteville AP
36° N
94° W
Fort Smith AP
35° N
94° W
ALASKA
Anchorage AP
61° N
150° W
Hot Springs
34° N
93° W
Barrow (S)
71° N
157° W
Jonesboro
36° N
91° W
Fairbanks AP(S)
65° N
148° W
Little Rock AP (S)
5° N
92° W
Juneau AP
58° N
135° W
Pine Bluff AP
34° N
92° W
Kodiak
58° N
152° W
Texarkana AP
33° N
94° W
Nome AP
64° N
165° W
Page A-Page A-2
WEB VERSION
STATE/CITY
Lat
Long
CALIFORNIA
STATE/CITY
Lat
Long
Oceanside
33° N
117° W
Bakersfield AP
35° N
119° W
Ontario
34° N
118° W
Barstow AP
35° N
117° W
Oxnard
34° N
119° W
Blythe AP
34° N
115° W
Palmdale AP
35° N
118° W
Burbank AP
34° N
118° W
Palm Springs
34° N
117° W
Chico
40° N
122° W
Pasadena
34° N
118° W
Concord
38° N
122° W
Petaluma
38° N
123° W
Covina
34° N
118° W
Pomona Co
34° N
118° W
Crescent City AP
42° N
125° W
Redding AP
41° N
122° W
Downey
34° N
118° W
Redlands
34° N
117° W
El Cajon
33° N
117° W
Richmond
38° N
122° W
El Cerrito AP (S)
33° N
116° W
Riverside-March AFB (S)
34° N
117° W
Escondido
33° N
117° W
Sacramento AP
39° N
121° W
Eureka/Arcata AP
41° N
124° W
Salinas AP
37° N
122° W
Fairfield-Travis AFB
38° N
122° W
34° N
117° W
Fresno AP (S)
37° N
120° W
San Bernadino, Norton
AFB
Hamilton AFB
38° N
122° W
San Diego AP
33° N
117° W
Laguna Beach
34° N
118° W
San Fernando
34° N
118° W
Livermore
38° N
122° W
San Francisco AP
38° N
122° W
Lompoc, Vandenberg
AFB
35° N
121° W
San Francisco Co
38° N
122° W
San Jose AP
37° N
122° W
Long Beach AP
34° N
118° W
San Louis Obispo
35° N
121° W
Los Angeles AP (S)
34° N
118° W
Santa Ana AP
34° N
118° W
Los Angeles CO (S)
34° N
118° W
Santa Barbara MAP
34° N
120° W
Merced-Castle AFB
37° N
121° W
Santa Cruz
37° N
122° W
Modesto
38° N
121° W
Santa Maria AP (S)
35° N
120° W
Monterey
37° N
122° W
Santa Monica CIC
34° N
118° W
Napa
38° N
122° W
Santa Paula
34° N
119° W
Needles AP
35° N
115° W
Santa Rosa
39° N
123° W
Oakland AP
38° N
122° W
Stockton AP
38° N
121° W
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page A-3
WEB VERSION
STATE/CITY
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Ukiah
39° N
123° W
DELAWARE
Visalia
36° N
119° W
Dover AFB
39° N
75° W
Yreka
42° N
123° W
Wilmington AP
40° N
76° W
Yuba City
39° N
122° W
DISTRICT OF COLUMBIA
Alamosa AP
37° N
106° W
Boulder
40° N
105° W
Colorado Springs AP
39° N
105° W
Denver AP
40° N
105° W
Durango
37° N
108° W
Fort Collins
41° N
105° W
Grand Junction AP (S)
39° N
109° W
Greeley
40° N
105° W
Lajunta AP
38° N
103° W
Leadville
39° N
106° W
Pueblo AP
38° N
104° W
Sterling
48° N
103° W
Trinidad
37° N
104° W
CONNECTICUT
Andrews AFB
38° N
76° W
Washington, National
AP
39° N
77° W
Belle Glade
27° N
81° W
Cape Kennedy AP
28° N
81° W
Daytona Beach AP
29° N
81° W
E Fort Lauderdale
26° N
80° W
Fort Myers AP
27° N
82° W
Fort Pierce
27° N
80° W
Gainesville AP (S)
30° N
82° W
Jacksonville AP
30° N
82° W
Key West AP
25° N
82° W
Lakeland Co (S)
28° N
82° W
Miami AP (S)
26° N
80° W
Miami Beach Co
26° N
80° W
Ocala
29° N
82° W
Orlando AP
29° N
81° W
FLORIDA
Bridgeport AP
41° N
73° W
Hartford, Brainard Field
42° N
73° W
New Haven AP
41° N
74° W
New London
41° N
72° W
Panama City, Tyndall
AFB
30° N
86° W
Norwalk
41° N
73° W
Pensacola Co
30° N
87° W
Norwick
42° N
72° W
St. Augustine
30° N
81° W
Waterbury
42° N
73° W
St. Petersburg
28° N
83° W
Widsor Locks, Bradley Fl
42° N
73° W
Stanford
29° N
81° W
Page A-Page A-4
WEB VERSION
COLORADO
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Sarasota
27° N
83° W
IDAHO
Tallahassee AP (S)
30° N
84° W
Boise AP (S)
44° N
116° W
Tampa AP (S)
28° N
83° W
Burley
43° N
114° W
West Palm Beach AP
27° N
80° W
Coeur D’Alene AP
48° N
117° W
Idaho Falls AP
44° N
112° W
Lewiston AP
46° N
117° W
GEORGIA
Albany, Turner AFB
32° N
84° W
Moscow
47° N
117° W
Americus
32° N
84° W
Mountain Home AFB
43° N
116° W
Athens
33° N
83° W
Pocatello AP
43° N
113° W
Atlanta AP (S)
34° N
84° W
Twin Falls AP (S)
42° N
114° W
Augusta AP
33° N
82° W
Brunswick
31° N
81° W
ILLINOIS
Columbus, Lawson AFB
33° N
85° W
Aurora
42° N
88° W
Dalton
35° N
85° W
Belleville, Scott AFB
39° N
90° W
Dublin
32° N
83° W
Bloomington
40° N
89° W
Gainesville
34° N
84° W
Carbondale
38° N
89° W
Griffin
33° N
84° W
Champaign/Urbana
40° N
88° W
LaGrange
33° N
85° W
Chicago, Midway AP
42° N
88° W
Macon AP
33° N
84° W
Chicago, O’Hare AP
42° N
88° W
Marietta, Dobbins AFB
34° N
85° W
Chicago Co
42° N
88° W
Savannah
32° N
81° W
Danville
40° N
88° W
Valdosta-Moody AFB
31° N
83° W
Decatur
40° N
89° W
Waycross
31° N
82° W
Dixon
42° N
89° W
Elgin
42° N
88° W
Freeport
42° N
90° W
HAWAII
Hilo AP (S)
20° N
155° W
Galesburg
41° N
90° W
Honolulu AP
21° N
158° W
Greenville
39° N
89° W
Kaneohe Bay MCAS
21° N
158° W
Joliet
42° N
88° W
Wahiawa
21° N
158° W
Kankakee
41° N
88° W
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page A-5
WEB VERSION
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
La Salle/Peru
41° N
89° W
Peru, Grissom AFB
41° N
86° W
Macomb
40° N
91° W
Richmond AP
40° N
85° W
Moline AP
41° N
91° W
Shelbyville
40° N
86° W
Mt Vernon
38° N
89° W
South Bend AP
42° N
86° W
Peoria AP
41° N
90° W
Terre Haute AP
39° N
87° W
Quincy AP
40° N
91° W
Valparaiso
42° N
87° W
Rantoul, Chanute AFB
40° N
88° W
Vincennes
39° N
88° W
Rockford
42° N
89° W
Springfield AP
40° N
90° W
IOWA
Waukegan
42° N
88° W
Ames (S)
42° N
94° W
Burlington AP
41° N
91° W
Cedar Rapids AP
42° N
92° W
INDIANA
Anderson
40° N
86° W
Clinton
42° N
90° W
Bedford
39° N
86° W
Council Bluffs
41° N
96° W
Bloomington
39° N
87° W
Des Moines AP
42° N
94° W
Columbus, Bakalar AFB
39° N
86° W
Dubuque
42° N
91° W
Crawfordsville
40° N
87° W
Fort Dodge
43° N
95° W
Evansville AP
38° N
88° W
Iowa City
42° N
92° W
Fort Wayne AP
41° N
85° W
Keokuk
40° N
91° W
Goshen AP
42° N
86° W
Marshalltown
42° N
93° W
Hobar
42° N
87° W
Mason City AP
43° N
93° W
Huntington
41° N
85° W
Newton
42° N
93° W
Indianapolis AP
40° N
86° W
Ottumwa AP
41° N
92° W
Jeffersonville
38° N
86° W
Sioux City AP
42° N
96° W
Kokomo
40° N
86° W
Waterloo
43° N
92° W
Lafayette
40° N
86° W
La Porte
42° N
87° W
KANSAS
Marion
40° N
86° W
Atchison
40° N
95° W
Muncie
40° N
85° W
Chanute AP
38° N
95° W
Page A-Page A-6
WEB VERSION
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Dodge City AP (S)
38° N
100° W
Baton Rouge AP
31° N
91° W
El Dorado
38° N
97°W
Bogalusa
31° N
90° W
Emporia
38° N
96° W
Houma
30° N
91° W
Garden City AP
38° N
101° W
Lafayette AP
30° N
92° W
Goodland AP
39° N
102°W
Lake Charles AP (S)
30° N
93° W
Great Bend
38° N
99° W
Minden
33° N
93° W
Hutchinson AP
38° N
98° W
Monroe AP
33° N
92° W
Libera
37° N
101° W
Natchitoches
32° N
93° W
Manhattan, Ft Riley (S)
39° N
97° W
New Orleans AP
30° N
90° W
Parsons
37° N
96° W
Shreveport AP (S)
32° N
94° W
Russell AP
39° N
99° W
Salina
39° N
98° W
MAINE
Topeka AP
39° N
96° W
Augusta AP
44° N
70° W
Wichita AP
38° N
97° W
Bangor, Dow AFB
45° N
69° W
Caribou AP (S)
47° N
68° W
Lewiston
44° N
70° W
KENTUCKY
Ashland
39° N
83° W
Millinocket AP
46° N
69° W
Bowling Green AP
36° N
86° W
Portland (S)
44° N
70° W
Corbin AP
37° N
84° W
Waterville
45° N
70° W
Covington AP
39° N
85° W
MARYLAND
Hopkinsville, Ft
Campbell
37° N
88° W
Baltimore AP
39° N
77° W
Baltimore Co
39° N
76° W
Lexington AP (S)
38° N
85° W
Cumberland
40° N
79° W
Louisville AP
38° N
86° W
Frederick AP
40° N
78° W
Madisonville
37° N
87° W
Hagerstown
40° N
78° W
Owensboro
38° N
87° W
Salisbury (S)
38° N
75° W
Paducah AP
37° N
89° W
Boston AP
42° N
71° W
Clinton
42° N
72° W
LOUISIANA
Alexandria AP
31° N
Guide de programmation EZ-MAX Plus
MASSACHUSETTS
92° W
Page A-7
WEB VERSION
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Fall River
42° N
71° W
Port Huron
43° N
82° W
Framingham
42° N
71° W
Saginaw AP
44° N
84° W
Gloucester
43° N
71° W
Sault Ste. Marie AP (S)
46° N
84° W
Greenfield
42° N
72° W
Traverse City AP
45° N
86° W
Lawrence
43° N
71° W
Ypsilanti
42° N
84° W
Lowell
43° N
71° W
New Bedford
42° N
71° W
MINNESOTA
Pittsfield AP
42° N
73° W
Albert Lea
44° N
93° W
Springfield, Westover
AFB
42° N
73° W
Alexandria AP
46° N
95° W
Bemidji AP
48° N
95° W
Taunton
42° N
71° W
Brainerd
47° N
94° W
Worcester AP
42° N
72° W
Duluth AP
47° N
92° W
Faribault
44° N
93° W
Fergus Falls
46° N
96° W
International Falls AP
49° N
93° W
Mankato
44° N
93° W
Minneapolis/St. Paul AP
45° N
94° W
Rochester AP
44° N
92° W
St. Cloud AP (S)
46° N
94° W
Virginia
47° N
92° W
Willmar
45° N
93° W
Winona
44° N
92° W
MICHIGAN
Adrian
42° N
84° W
Alpena AP
45° N
83° W
Battle Creek AP
42° N
85° W
Benton Harbor AP
42° N
86° W
Detroit
42° N
83° W
Escanaba
46° N
87° W
Flint AP
43° N
84° W
Grand Rapids AP
43° N
86° W
Holland
43° N
86° W
Jackson AP
42° N
84° W
Kalamazoo
42° N
86° W
Lansing AP
43° N
85° W
Marquette Co
47° N
87° W
Mt Pleasant
44° N
85° W
Muskegon AP
43° N
86° W
Pontiac
43° N
83° W
Page A-Page A-8
WEB VERSION
STATE/CITY
Lat
Long
MISSISSIPPI
STATE/CITY
Lat
Long
St. Louis AP
39° N
90° W
Biloxi—Keesler AFB
30° N
89° W
St. Louis CO
39° N
91° W
Clarksdale
34° N
91° W
Sikeston
37° N
90° W
Columbus AFB
33° N
88° W
Sedalia—Whiteman AFB
39° N
94° W
Greenville AFB
34° N
91° W
Sikeston
37° N
90° W
Greenwood
33° N
90° W
Springfield AP
37° N
93° W
Hattiesburg
31° N
89° W
Jackson AP
32° N
90° W
MONTANA
Laurel
31° N
89° W
Billings AP
46° N
109° W
Mccomb AP
32° N
90° W
Bozeman
46° N
111° W
Meridian AP
32° N
89° W
Butte AP
46° N
112° W
Natchez
32° N
91° W
Cut Bank AP
49° N
112° W
Tupelo
34° N
89° W
Glasgow AP (S)
48° N
107° W
Vicksburg Co
32° N
91° W
Glendive
47° N
105° W
Great Falls AP (S)
47° N
111° W
Havre
49° N
110° W
MISSOURI
Cape Girardeau
37° N
90° W
Helena AP
47° N
112° W
Columbia AP (S)
39° N
92° W
Kalispell AP
48° N
114° W
Farmington AP
38° N
90° W
Lewiston AP
47° N
109° W
Hannibal
40° N
91° W
Livingstown AP
46° N
110° W
Jefferson City
39° N
92° W
Miles City AP
46° N
106° W
Joplin AP
37° N
94° W
Missoula AP
47° N
114° W
Kansas City AP
39° N
95° W
Kirksville AP
40° N
93° W
NEBRASKA
Mexico
39° N
92° W
Beatrice
40° N
97° W
Moberly
39° N
92° W
Chadron AP
43° N
103° W
Poplar Bluff
37° N
90° W
Columbus
41° N
97° W
Rolla
38° N
92° W
Fremont
41° N
96° W
St. Joseph AP
40° N
95° W
Grand Island AP
41° N
98° W
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page A-9
WEB VERSION
STATE/CITY
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Hastings
41° N
98° W
NEW JERSEY
Kearney
41° N
99° W
Atlantic City CO
39° N
74° W
Lincoln Co (S)
41° N
97° W
Long Branch
40° N
74° W
McCook
40° N
101° W
Newark AP
41° N
74° W
Norfolk
42° N
97° W
New Brunswick
40° N
74° W
North Platte AP (S)
41° N
101° W
Paterson
41° N
74° W
Omaha AP
41° N
96° W
Phillipsburg
41° N
75° W
Scottsbluff AP
42° N
104° W
Trenton Co
40° N
75° W
Sidney AP
41° N
103° W
Vineland
39° N
75° W
NEW MEXICO
Carson City
39° N
120° W
Holloman AFB
33° N
106° W
Elko AP
41° N
116° W
Albuquerque AP (S)
35° N
107° W
Ely AP (S)
39° N
115° W
Artesia
33° N
104° W
Las Vegas AP (S)
36° N
115° W
Carlsbad AP
32° N
104° W
Lovelock AP
40° N
119° W
Clovis AP
34° N
103° W
Reno AP (S)
39° N
120° W
Farmington AP
37° N
108° W
Reno Co
39° N
120° W
Gallup
36° N
109° W
Tonopah AP
38° N
117° W
Grants
35° N
108° W
Winnemucca AP
41° N
118° W
Hobbs AP
33° N
103° W
Las Cruces
32° N
107° W
Los Alamos
36° N
106° W
NEW HAMPSHIRE
Berlin
44° N
71° W
Raton AP
37° N
104° W
Claremont
43° N
72° W
Roswell, Walker AFB
33° N
105° W
Concord AP
43° N
71° W
Santa Fe CO
36° N
106° W
Keene
43° N
72° W
Silver City AP
33° N
108° W
Laconia
43° N
71° W
Socorro AP
34° N
107° W
Manchester, Grenier
AFB
43° N
71° W
Tucumcari AP
35° N
104° W
Portsmouth, Pease AFB
43° N
71° W
Page A-Page A-10
WEB VERSION
NEVADA
Lat
Long
NEW YORK
STATE/CITY
Lat
Long
Rochester AP
43° N
78° W
Albany AP (S)
43° N
74° W
Rome, Griffiss AFB
43° N
75° W
Albany Co
43° N
74° W
Schenectady (S)
43° N
74° W
Auburn
43° N
77° W
Suffolk County AFB
41° N
73° W
Batavia
43° N
78° W
Syracuse AP
43° N
76° W
Binghamton AP
42° N
76° W
Utica
43° N
75° W
Buffalo AP
43° N
79° W
Watertown
44° N
76° W
Cortland
43° N
76° W
Dunkirk
42° N
79° W
NORTH CAROLINA
Elmira AP
42° N
77° W
Asheville AP
35° N
83° W
Geneva (S)
43° N
77° W
Charlotte AP
35° N
81° W
Glens Falls
43° N
74° W
Durham
36° N
79° W
Gloversville
43° N
74° W
Elizabeth City AP
36° N
76° W
Hornell
42° N
78° W
Fayetteville, Pope AFB
35° N
79° W
Ithaca (S)
42° N
76° W
35° N
78° W
42° N
79° W
Goldsboro,SeymourJohnson
Kingston
42° N
74° W
Greensboro AP (S)
36° N
80° W
Lockport
43° N
79° W
Greenville
36° N
77° W
Massena AP
45° N
75° W
Henderson
36° N
78° W
Newburgh, Stewart AFB
41° N
74° W
Hickory
06° N
81° W
NYC-Central Park (S)
41° N
74° W
Jacksonville
35° N
78° W
NYC-Kennedy AP
41° N
74° W
Lumberton
35° N
79° W
NYC-La Guardia AP
41° N
74° W
New Bern AP
35° N
77° W
Niagara Falls AP
43° N
80° W
Raleigh/Durham AP (S)
36° N
79° W
Olean
42° N
79° W
Rocky Mount
36° N
78° W
Oneonta
43° N
75° W
Wilmington AP
34° N
78° W
Oswego Co
43° N
77° W
Winston-Salem AP
36° N
80° W
Plattsburg AFB
45° N
73° W
Poughkeepsie
42° N
74° W
Jamestown
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page A-11
WEB VERSION
STATE/CITY
Lat
Long
NORTH DAKOTA
STATE/CITY
Lat
Long
Middletown
40° N
84° W
Bismarck AP (S)
47° N
101° W
Newark
40° N
82° W
Devils Lake
48° N
99° W
Norwalk
41° N
83° W
Dickinson AP
47° N
103° W
Portsmouth
39° N
83° W
Fargo AP
47° N
97° W
Sandusky Co
41° N
83° W
Grand Forks AP
48° N
97° W
Springfield
40° N
84° W
Jamestown AP
47° N
99° W
Steubenville
40° N
81° W
Minot AP
48° N
101° W
Toledo AP
42° N
84° W
Williston
48° N
104° W
Warren
41° N
81° W
Wooster
41° N
82° W
Youngstown AP
41° N
81° W
Zanesville AP
40° N
82° W
OHIO
Akron-Canton AP
41° N
81° W
Ashtabula
42° N
81° W
Athens
39° N
82° W
OKLAHOMA
Bowling Green
41° N
84° W
Ada
35° N
97° W
Cambridge
40° N
82° W
Altus AFB
35° N
99° W
Chillicothe
39° N
83° W
Ardmore
34° N
97° W
Cincinnati Co
39° N
85° W
Bartlesville
37° N
96° W
Cleveland AP (S)
41° N
82° W
Chickasha
35° N
98° W
Columbus AP (S)
40° N
83° W
Enid, Vance AFB
36° N
98° W
Dayton AP
40° N
84° W
Lawton AP
35° N
98° W
Defiance
41° N
84° W
McAlester
35° N
96° W
Findlay AP
41° N
84° W
Muskogee AP
36° N
95° W
Fremont
41° N
83° W
Norman
35° N
97° W
Hamilton
39° N
85° W
Oklahoma City AP (S)
35° N
98° W
Lancaster
40° N
83° W
Ponca City
37° N
97° W
Lima
41° N
84° W
Seminole
35° N
97° W
Mansfield AP
41° N
83° W
Stillwater (S)
36° N
97° W
Marion
41° N
83° W
Tulsa AP
36° N
96° W
Page A-Page A-12
WEB VERSION
STATE/CITY
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Woodward
37° N
100° W
New Castle
41° N
80° W
Philadelphia AP
40° N
75° W
Pittsburgh AP
40° N
80° W
OREGON
Albany
45° N
123° W
Pittsburgh Co
40° N
80° W
Astoria AP (S)
46° N
124° W
Reading Co
40° N
76° W
Baker AP
45° N
118° W
Scranton/Wilkes-Barre
41° N
76° W
Bend
44° N
121° W
State College (S)
41° N
78° W
Corvallis (S)
44° N
123° W
Sunbury
41° N
77° W
Eugene AP
44° N
123° W
Uniontown
40° N
80° W
Grants Pass
42° N
123° W
Warren
42° N
79° W
Klamath Falls AP
42° N
122° W
West Chester
40° N
76° W
Medford AP (S)
42° N
123° W
Williamsport AP
41° N
77° W
Pendleton AP
46° N
119° W
York
40° N
77° W
Portland AP
46° N
123° W
Portland Co
46° N
123° W
RHODE ISLAND
Roseburg AP
43° N
123° W
Newport (S)
41° N
71° W
Salem AP
45° N
123° W
Providence AP
42° N
71° W
The Dalles
46° N
121° W
Anderson
34° N
83° W
PENNSYLVANIA
Allentown AP
41° N
75° W
Charleston AFB (S)
33° N
80° W
Altoona Co
40° N
78° W
Charleston Co
33° N
80° W
Butler
41° N
80° W
Columbia AP
34° N
81° W
Chambersburg
40° N
78° W
Florence AP
35° N
80° W
Erie AP
42° N
80° W
Georgetown
33° N
79° W
Harrisburg AP
40° N
77° W
Greenville AP
35° N
82° W
Johnstown
40° N
79° W
Greenwood
35° N
82° W
Lancaster
40° N
76° W
Orangeburg
33° N
81° W
Meadville
42° N
80° W
Rock Hil
35° N
81° W
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page A-13
WEB VERSION
SOUTH CAROLINA
Lat
Long
STATE/CITY
Spartanburg AP
35° N
82° W
TEXAS
Sumter, Shaw AFB
34° N
80° W
SOUTH DAKOTA
Lat
Long
Abilene AP
32° N
100° W
Alice AP
28° N
98° W
Amarillo AP
35° N
101° W
Aberdeen AP
45° N
98° W
Austin AP
30° N
98° W
Brookings
44° N
97° W
Bay City
29° N
96° W
Huron AP
44° N
98° W
Beaumont
30° N
94° W
Mitchell
44° N
98° W
Beeville
28° N
98° W
Pierre AP
44° N
100° W
Big Spring AP (S)
32° N
101° W
Rapid City AP (S)
44° N
103° W
Brownsville AP (S)
26° N
97° W
Sioux Falls AP
44° N
97° W
Brownwood
32° N
99° W
Watertown AP
45° N
97° W
Bryan AP
31° N
97° W
Yankton
43° N
97° W
Corpus Christi AP
28° N
97° W
Corsicana
32° N
96° W
Dallas AP
33° N
97° W
TENNESSEE
Athens
35° N
85° W
Del Rio, Laughlin AFB
29° N
101° W
Bristol-Tri City AP
36° N
82° W
Denton
33° N
97° W
Chattanooga AP
35° N
85° W
Eagle Pass
29° N
101° W
Clarksville
37° N
87° W
El Paso AP (S)
32° N
106° W
Columbia
36° N
87° W
Fort Worth AP (S)
33° N
97° W
Dyersburg
36° N
89° W
Galveston AP
29° N
95° W
Greenville
36° N
83° W
Greenville
33° N
96° W
Jackson AP
36° N
89° W
Harlingen
26° N
98° W
Knoxville AP
36° N
84° W
Houston AP
30° N
95° W
Memphis AP
35° N
90° W
Houston Co
30° N
95° W
Murfreesboro
35° N
86° W
Huntsville
31° N
96° W
Nashville AP (S)
36° N
87° W
31° N
98° W
Tullahoma
35° N
86° W
Killeen, Robert Gray
AAF
Lamesa
33° N
102° W
Laredo AFB
28° N
99° W
Page A-Page A-14
WEB VERSION
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Longview
32° N
95° W
St George Co
37° N
114° W
Lubbock AP
34° N
102° W
Salt Lake City AP (S)
41° N
112° W
Lufkin AP
31° N
95° W
Vernal AP
40° N
110° W
McAllen
26° N
98° W
Midland AP (S)
32° N
102° W
VERMONT
Mineral Wells AP
33° N
98° W
Barre
44° N
73° W
Palestine Co
32° N
96° W
Burlington AP (S)
44° N
73° W
Pampa
36° N
101° W
Rutland
44° N
73° W
Pecos
31° N
103° W
Plainview
30° N
94° W
VIRGINIA
Goodfellow AFB
31° N
100° W
Charlottesville
38° N
79° W
San Antonio AP (S)
30° N
98° W
Danville AP
37° N
79° W
Sherman, Perrin AFB
34° N
97° W
Fredericksburg
38° N
77° W
Snyder
33° N
101° W
Harrisonburg
38° N
79° W
Temple
31° N
97° W
Lynchburg AP
37° N
79° W
Tyler AP
32° N
95° W
Norfolk AP
37° N
76° W
Vernon
34° N
99° W
Petersburg
37° N
78° W
Victoria AP
29° N
97° W
Richmond AP
37° N
77° W
Waco AP
32° N
97° W
Roanoke AP
37° N
80° W
Wichita Falls AP
34° N
98° W
Staunton
38° N
79° W
Winchester
39° N
78° W
UTAH
Cedar City AP
38° N
113° W
WASHINGTON
Logan
42° N
112° W
Aberdeen
47° N
124° W
Moab
39° N
110° W
Bellingham AP
49° N
123° W
Ogden AP
41° N
112° W
Bremerton
48° N
123° W
Price
40° N
111° W
Ellensburg AP
47° N
121° W
Provo
40° N
112° W
Everett, Paine AFB
48° N
122° W
Richfield
39° N
112° W
Kennewick
46° N
119° W
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page A-15
WEB VERSION
STATE/CITY
STATE/CITY
Lat
Long
STATE/CITY
Lat
Long
Longview
46° N
123° W
Eau Claire AP
45° N
91° W
Moses Lake, Larson AFB
47° N
119° W
Fond Du Lac
44° N
88° W
Olympia AP
47° N
123° W
Green Bay AP
44° N
88° W
Port Angeles
48° N
123° W
La Crosse AP
44° N
91° W
Seattle-Boeing Field
48° N
122° W
Madison AP (S)
43° N
89° W
Seattle Co (S)
48° N
122° W
Manitowoc
44° N
87° W
Seattle-Tacoma AP (S)
47° N
122° W
Marinette
45° N
88° W
Spokane AP (S)
48° N
118° W
Milwaukee AP
43° N
88° W
Tacoma, McChord AFB
47° N
122° W
Racine
43° N
88° W
Walla Walla AP
46° N
118° W
Sheboygan
44° N
88° W
Wenatchee
47° N
120° W
Stevens Point
44° N
90° W
Yakima AP
47° N
121° W
Waukesha
43° N
88° W
Wausau AP
45° N
90° W
Beckley
38° N
81° W
WYOMING
Bluefield AP
37° N
81° W
Casper AP
43° N
106° W
Charleston AP
38° N
82° W
Cheyenne
41° N
105° W
Clarksburg
39° N
80° W
Cody AP
45° N
109° W
Elkins AP
39° N
80° W
Evanston
41° N
111° W
Huntington Co
38° N
82° W
Lander AP (S)
43° N
109° W
Martinsburg AP
39° N
78° W
Laramie AP (S)
41° N
106° W
Morgantown AP
40° N
80° W
Newcastle
44° N
104° W
Parkersburg Co
39° N
82° W
Rawlins
42° N
107° W
Wheeling
40° N
81° W
Rock Springs AP
42° N
109° W
Sheridan AP
45° N
107° W
Torrington
42° N
104° W
WISCONSIN
Appleton
44° N
88° W
Ashland
47° N
91° W
Beloit
42° N
89° W
Page A-Page A-16
WEB VERSION
WEST VIRGINIA
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Page B-1
WEB VERSION
Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique
Annexe B : Menus
Programmateur
WEB VERSION
Page B-2
Page B-3
WEB VERSION
Configuration du système
Guide de programmation EZ-MAX Plus
Configuration des entrées
WEB VERSION
Page B-4
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de
sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation
de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, PointeClaire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller
le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou
étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée,
mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction,
la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des
obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
WEB VERSION
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 959-6004
email: [email protected]
Leviton Manufacturing Co., Inc.
201 North Service Road, Melville, NY 11747
4£L£PHONE Rendez-vous au site Web de Leviton au www.leviton.com
© 2011 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés.
#ARACT£RISTIQUES ET PRIX SOUS R£SERVE DE MODIFICATIONS SANS PR£AVIS
0+ "
WEB VERSION
Siège social de la division des Systèmes de gestion de l’éclairage de Leviton
20497 SW Teton Avenue, Tualatin, OR 97062
3ERVICE Í LA CLIENTÞLE s 4£L£COPIEUR 3OUTIEN TECHNIQUE 

Manuels associés