R24BD-L24 | R24BD-L16 | R08BD-208 | R24BD | R08BF-L08 | Leviton R08BD Relay Panel Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
Guide de programmation PRODUITS À RELAIS EZ-MAX PLUSMC WEB VERSION Panneaux à relais EZ-MAX Plus Versions logicielles 1.0 et plus WEB VERSION Table des matières Survol Introduction.....................................................................................................1 Description des panneaux................................................................................. 1 EZ-MAX Plus – panneaux autonomes....................................................... 1 Description des panneaux....................................................................... 2 Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique Survol des menus...........................................................................................13 Réglage de l’heure..........................................................................................13 Réglage de la date..........................................................................................15 Réglage de l’horloge astronomique.................................................................. 15 Réglage de l’horloge astronomique par ville............................................16 Réglage de l’horloge astronomique par longitude et latitude.................... 16 Configuration du système Survol des menus...........................................................................................19 Relais............................................................................................................ 19 Types de relais acceptés....................................................................... 20 Configuration de base des relais............................................................ 20 Réaction des relais à un message de clignotement avertisseur................ 20 Réaction des relais à un signal d’urgence............................................... 20 Configuration de tous les relais............................................................. 21 Configuration de relais individuels......................................................... 22 WEB VERSION Interface utilisateur EZ-MAX Plus Tableau avant................................................................................................. 3 Boutons de programmation/fonction....................................................... 4 Structure des menus........................................................................................ 4 Éléments de l’affichage...........................................................................4 Boutons de navigation............................................................................ 6 Autorépétition.............................................................................. 6 6 Témoins Témoins d’état du système..................................................................... 6 Témoins d’état des relais........................................................................ 8 Commandes internes des armoires à relais........................................................ 8 Commande prioritaire générale......................................................................... 9 Commandes prioritaires des relais....................................................................10 Subordination temporaire d’un relais......................................................11 Verrouillage d’un relais au moyen de son bouton de commande prioritaire.......... 11 Déverrouillage d’un relais au moyen de son bouton de commande prioritaire....... 12 i Minuteries générales.............................................................................................. 23 Paramètres du clignotement avertisseur........................................................ 23 Scénario de clignotement avertisseur............................................................ 23 Intervalles temporisés.................................................................................. 23 Configuration des minuteries générales......................................................... 24 Sécurité................................................................................................................ 25 Désactivation d’un mot de passe.................................................................. 25 Modification d’un mot de passe.................................................................... 25 Réglages par défaut.............................................................................................. 26 Enregistrement et récupération de configurations.......................................... 26 Configuration d’entrées à basse tension Entrées à basse tension......................................................................................... 35 Interrupteurs à basse tension................................................................................. 35 Entrées d’interrupteurs à basse tension........................................................ 35 Configuration d’interrupteurs à basse tension................................................ 36 Détecteurs de mouvements.................................................................................... 37 Configuration de détecteurs de mouvements................................................. 37 Photocellules......................................................................................................... 39 Exploitation de la lumière ambiante.............................................................. 39 Configuration de photocellules......................................................................40 Interrupteurs numériques Configuration d’interrupteurs numériques................................................................ 43 Adressage manuel ou automatique............................................................... 43 Détermination de l’état d’un interrupteur numérique...................................... 44 Désactivation de boutons d’interrupteurs numériques...............................................45 Équivalences binaires des adresses......................................................................... 46 ii WEB VERSION Programmateur Notions de base.....................................................................................................27 Jours de la semaine..................................................................................... 27 Moments de déclenchement d’événements........................................................ 28 Jours fériés................................................................................................. 28 Jours fériés en Amérique du Nord........................................................28 Création d’un nouvel événement.............................................................................29 Modification du moment d’un événement................................................................ 31 Suppression d’un événement.................................................................................. 31 Modification d’un événement.................................................................................. 32 Mises à jour du micrologiciel Installation des mises à jour.................................................................................. 23 Réglages de l’émulateur de terminal............................................................. 23 Configuration de l’émulateur de terminal...................................................... 23 Mise à niveau du micrologiciel d’armoires EZ-MAX Plus.................................. 24 Visualisation de toutes les commandes Tera Term......................................... 25 Vérification des mises à niveau............................................................................... 25 Annexe A : Codes, longitudes et latitudes de villes diverses Codes de 101 grandes villes................................................................................... 26 Longitudes et latitudes de grandes villes................................................................. 26 WEB VERSION Annexe B : Menus Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique..................................... 27 Programmateur..................................................................................................... 28 Configuration du système.......................................................................................28 Configuration des entrées...................................................................................... 28 WEB VERSION iv Survol Introduction La gamme EZ-MAX Plus constitue une solution évolutive pouvant s’adapter à toutes les installations minutées. Le présent guide vise à faciliter la programmation des armoires à relais. On présume ici que ces dernières ont déjà été installées. Se reporter au guide d’installation EZ-MAX Plus. Les documents suivants pourraient se révéler utiles : le guide de programmation rapide (fourni avec chaque panneau); le guide de programmation (aussi fourni avec chaque panneau); diverses sections du site Web de Leviton au http://www.leviton.com/lms (le menu déroulant Quick Picks situé au bas de la page contient des liens vers de la documentation et des mises à jour logicielles). On peut obtenir des exemplaires supplémentaires du guide de programmation en communiquant avec le soutien technique de Leviton au 1-800-959-6004. REMARQUE : Leviton recommande que les utilisateurs se rendent régulièrement au site Web ci-dessous pour rester au courant des dernières mises à jour. http://www.leviton.com/lms Description des panneaux EZ-MAX Plus – panneaux autonomes Les panneaux EZ-MAX Plus sont dotés des fonctions les plus couramment utilisées des produits Z-MAX Plus, y compris des capacités de réseau et d’intégration de relais modulaires. Ils comptent de 8 à 24 relais chacun. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 1 WEB VERSION Les caractéristiques et fonctions de chaque produit apparaissent dans le tableau « Capacités des produits EZ-MAX Plus, à la page 2. Survol Description des panneaux Description des panneaux Le tableau ci-dessous donne un aperçu des caractéristiques de tous les produits EZ-MAX Plus. On y emploie les abréviations suivantes : O = Oui N = Non F = Facultatif Possibilité d’installation encastrée Nombre d’entrées Tableau d’entrée Réseau Luma-Net Réseau DMX Réseaux d’unités principales/asservies Entrée d’urgence Sortie d’urgence Modem Réseau Ethernet Programmation du panneau avant Programmateur Panneau principal, 0-8 8 relais* ** 16 (7.26) 13" x 13" x 4-9/32" (33 x 33 x 10.9) O Y 8 N O Y N N Y O Y O F* F* N YO YO Panneau principal, 0-24 16 relais* ** 44 (19.96) 20-1/4"x34"x4-9/32" (54.4 x 86.4 x 10.9) O Y 12 O Y O Y N N O Y O Y F* F* N YO YO Panneau principal, 0-24 24 relais* ** 44 (19.96) 20-1/4"x34"x4-9/32" (54.4 x 86.4 x 10.9) Y O 12 Y O Y O N N Y O Y O F* F* N YO YO Téléphone à clavier Poids en lb (kg) Dimensions larg./haut./prof. en po (larg./haut./prof. en cm) Produit EZ-MAX Plus Qté min./max. de relais Types de relais * = La présence d’un seul astérisque signifie que, si la fonction est possible, on doit respecter certaines conditions pour s’en prévaloir. Se reporter aux sections traitant de la fonction en question pour en savoir plus sur les exigences. Remarque : tensions de 120/277/347 V à 20 A, 240 V à 20/30 A. Figure 1 : capacités des produits EZ-MAX Plus Page 2 WEB VERSION ** Types de relais : 30 A enclenchables, bipolaires, unipolaires (optionnels). Interface utilisateur EZ-MAX Plus Les panneaux à relais ont de nombreuses fonctions uniques (commandes de relais, commandes prioritaires, renseignements de base sur l’état du système) auxquelles on peut directement accéder depuis le tableau avant. On trouve également des témoins d’état à l’intérieur et à l’extérieur des panneaux. Ces témoins indiquent si ces derniers fonctionnent correctement ou non. Tableau avant Figure 2 : tableau avant des panneaux EZ-MAX Plus Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 3 WEB VERSION La présente section traite des fonctions de base du tableau avant. On y montre comment l’utiliser pour programmer et configurer les armoires à relais. Interface utilisateur EZ-MAX Plus Structure des menus Boutons de programmation/fonction On trouve ci-dessous la description des principaux boutons à utiliser pour effectuer la programmation des armoires. MENU—affichage du menu principal. SELECT/SAVE—navigation au sein des menus, et sauvegarde des changements. CANCEL—retour au menu précédent. CLEAR—effacement du texte ou de la valeur qu’on vient d’entrer. RELAY ON/OFF—commutation des relais, ou subordination permanente. ALL ON/ALL OFF—commutation de tous les relais à la fois. À l’état « ON », les entrées sont temporairement désactivées. REMARQUE : REMARQUE : Si on sort d’un menu en appuyant sur MENU ou CANCEL sans enfoncer préalablement le bouton SELECT-SAVE, les changements effectués seront tous perdus. Tous les paramètres peuvent être modifiés au moyen d’un mot de passe, mais on recommande que ces changements soient effectués par un technicien qualifié. Structure des menus Le niveau supérieur de la structure des menus de programmation apparaît ci-dessous. Chacun de ses éléments est abordé en détail dans d’autres sections de la documentation. Se reporter à l’annexe B pour voir tous les menus principaux et leurs sous-menus. MAIN MENU SELECT SET TIME/DATE MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS MAIN MENU SELECT SCHEDULER MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS Éléments de l’affichage L’écran à cristaux liquides affiche l’état du panneau à relais et permet de le programmer de manière intuitive. Quand le système fonctionne normalement, la ligne supérieure affiche le jour, l’heure ainsi que l’état du programmateur d’événements. L’état de l’armoire à relais est quant à lui montré sur la seconde ligne. Page 4 WEB VERSION TUE 11:48A LE--STATUS: NORMAL Dans l’exemple ci-dessous : le passage à l’heure d’été est activé; le panneau est verrouillé; le programmateur d’événements est activé (si un événement est en cours, son numéro s’affiche au lieu des tirets). Indique que le passage à l’heure d’été est activé Panneau verrouillé Jour et heure Aucun événement programmé TUE 11:48A LE--STATUS: NORMAL Le tableau ci-dessous explique la signification de chaque élément de l’affichage. Il est à noter que les lettres minuscules et majuscules peuvent avoir différents sens. Affichage Description Passage à l’heure d’été (horloge de 12 ou de 24 heures) “a” ou “p” Indiquent que le passage à l’heure d’été est inactivé. “A” ou “P” Indiquent que le passage à l’heure d’été est activé. Passage à l’heure d’été (horloge de 24 heures) “s” Indique que le passage à l’heure d’été est inactivé. “d” Indiquent que le passage à l’heure d’été est activé. “L” Indique que le panneau est verrouillé. “u” Indique que le panneau est temporairement déverrouillé, et se reverrouillera automatiquement après trois minutes d’inactivité. “U” Indique que le panneau est déverrouillé, et ne se reverrouillera pas automatiquement. Programmateur “E OFF Indique que le programmateur est inactivé. “E---” Indique que le programmateur est activé, mais qu’aucun événement ne s’est déroulé depuis la dernière réinitialisation du système. “E1” Le chiffre indique le numéro du dernier événement qui s’est déroulé. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 5 WEB VERSION Verrouillage du panneau Interface utilisateur EZ-MAX Plus Témoins Boutons de navigation Les flèches du tableau avant servent à naviguer au sein des menus. Celles vers la gauche et la droite permettent de passer d’un champ à l’autre, et celles vers le haut et le bas permettent de changer les valeurs. Dans de nombreuses instances, on peut se servir soit des flèches, soit du clavier pour modifier ou entrer des données. NAVIGATION D’UN CHAMP À L’AUTRE { CHANGEMENT DES VALEURS D’UN CHAMP - ABC DEF GHI 1 2 3 4 5 MNO PQRS TUV WXYZ SPACE 6 7 8 9 0 JKL OU ET Figure 3 : fonctions des flèches et du clavier alphanumérique REMARQUE : Après une période d’inactivité d’environ trois minutes dans n’importe quel menu, l’écran revient à l’affichage d’état régulier. Autorépétition Les panneaux EZ-MAX Plus ont toute une variété de mécanismes conçus pour communiquer l’état du système et de chaque relais. Témoins Les panneaux EZ-MAX Plus ont toute une variété de mécanismes conçus pour communiquer l’état du système et de chaque relais. Témoins d’état du système Les témoins d’état du système sont conçus pour en indiquer rapidement les caractéristiques opérationnelles. Ils permettent notamment de savoir si le système est en train de recevoir des données sur une de ses lignes de communication. Ce faisant, ils aideront les équipes de soutien technique à diagnostiquer d’éventuelles anomalies. Page 6 WEB VERSION On peut séparer les témoins intérieurs dans ces deux catégories, soit « état du système » et « état des relais ». Généralement, les conventions suivantes s’appliquent: Témoin vert – tout va! Aucune alerte détectée. Témoin vert clignotant – tout va! Réception ou transmission de données. Témoin rouge – Alerte. Le type d’alerte dépend du témoin. Témoin rouge clignotant lentement – Fonctionnement normal (analogie à un cœur qui bat). Témoin rouge clignotant rapidement – Alerte ou subordination, selon le témoin. Les fonctions et comportements de chaque témoin d’état du système apparaissent dans le tableau ci-dessous. Désignation du témoin Comportement du témoin Signification EMERGENCY Rouge allumé État d’urgence du système Éteint Fonctionnement normal du système HEARTBEAT-C Ambre clignotant lentement Microprocesseur du module en mode de (~ 1 clignotement/s) fonctionnement normal Éteint Microprocesseur du module de commande hors ligne (indique normalement une panne du système) Vert allumé Configuré (négociation d’une connexion) Éteint Désactivé Clignotement rapide Initialisation/négociation d’une connexion Clignotement lent Connecté, transmission/réception de données MODEM Vert allumé Modem installé et activé (lien établi) ALIMENTATION DE 5 V Ambre allumé +5 V fonctionnement normal HEARTBEAT-R Ambre clignotant lentement Microprocesseur de communication avec les relais en mode de fonctionnement normal Ambre clignotant rapidement Détection d’une alerte matérielle par le microprocesseur de communication avec les relais Éteint Microprocesseur de communication avec les relais hors ligne Poste numérique (protocole Luma-Net) Figure 4 : fonctions et comportements des témoins d’état du système Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 7 WEB VERSION Ambre clignotant rapidement Microprocesseur du module de commande en (~ 2 clignotement/s) mode d’initialisation Interface utilisateur EZ-MAX Plus Commandes internes des armoires à relais Témoins d’état des relais À côté de chaque bouton de relais, on trouve un témoin qui indique l’état de la carte correspondante. Ces témoins peuvent se comporter des manières suivantes : Désignation du témoin Comportement du témoin Signification RELAY X Vert allumé Relais activé Éteint Relais désactivé Vert clignotant Commande prioritaire d’activation du relais, soit locale ou, si tous les témoins clignotent de la même façon, générale S’éteignent brièvement et s’allument plus longtemps Commande prioritaire générale d’activation S’allument brièvement et s’éteignent plus longtemps Commande prioritaire générale de désactivation Tous les témoins de relais Figure 5 : fonctions et comportements des témoins d’état des relais Commandes internes des armoires à relais En plus des boutons trouvés sur le tableau avant, les armoires EZ-MAX Plus sont dotées de deux types de commande prioritaire : un commutateur général; MISE EN GARDE Page 8 Quand l’armoire est SOUS TENSION, l’intérieur peut être DANGEREUX. Des accidents fatals sont possibles. Seul le personnel formé et autorisé devrait pouvoir y accéder (les opérations de configuration et d’utilisation normales peuvent être effectuées de l’extérieur). WEB VERSION des boutons pour chaque relais. Commande prioritaire générale L’image ci-dessous indique l’emplacement du commutateur général. Il permet de sélectionner trois modes de fonctionnement. Normal—le module de commande et les entrées déterminent l’état des relais. ON—activation forcée de tous les relais (le module de commande et les entrées ne peuvent les désactiver). Figure 6 : emplacement de la commande prioritaire générale Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 9 WEB VERSION OFF —désactivation forcée de tous les relais (le module de commande et les entrées ne peuvent les activer). Interface utilisateur EZ-MAX Plus Commandes prioritaires des relais Commandes prioritaires des relais Chaque relais est accompagné d’un bouton de commande prioritaire individuel. Les images ci-dessous en indiquent l’emplacement. COM +24V OUT IN COM +24V OUT IN TB11 TB9 LUMA-NET 1 3 1TB10 JP13 TERM +12V +24V LUMA-NET BYPASS SWITCH VOLTAGE SELECT ON TB1 TB15 NORMAL 1 OFF S1 S14 JP15 JP21 DMX CAN 1 TERM TERM TB2 COM1 NO1 NC1 S2 COM +24V TB3 OUT S3 IN COM +24V TB5 OUT S5 IN COM +24V TB6 OUT S6 IN ANALOG/SWITCH I/O* } D7 D2 D4 D6 D3 D8 D1 D12 D27 1 RELAY 1 TB16 1 JP35 CAN 2 TERM COM +24V TB7 OUT S7 IN RELAY 2 EMERGENCY HEARTBEAT-C LUMANET DMX CAN1 CAN2 RELAY ETH/MODEM 5V POWER HEARTBEAT-R 3 LEVITON ASSEMBLY OX-70129-00-00-01 NETWORK OX-70129-00-00-02 BASIC SELECTOR S1 THRU S8 Switch Inputs COM +24V TB4 OUT S4 IN Commutateur général TB13 EMERGENCY RELAY JUMPER ON PULLS INPUT HIGH JUMPER OFF IS DEFAULT J3 EMERGENCY - TB17* COM. EMERG. TB17 COM DD+ LUMA-NET DMX 512 MASTER/ TB10* SLAVE TB9** R+ RCOM +V TRM LCK USB RELAY 4 C 2004 LEVITON MFG. CO. ALL RIGHTS RESREVED WORLDWIDE ETHERNET/MODEM COM +24V TB8 1 OUT JP9 S8 IN LCD INTERFACE J1 JP41 RELAY 5 S1 RESET ETHERNET MODULE OR MODEM MODULE (OPTIONAL) Boutons individuels Individual Relay Override Switches RELAY 6 SERVICE ONLY Connecteurs Luma-Net Fils de calibre 12 à 24 AWG couple de serrage de 5 po-lb AC1 AC2 18 VAC IN Entrées d’interrupteurs et connecteurs DMX Fils de calibre 14 à 24 AWG Serrer à 2 po-lb RELAY 7 RELAY 8 Page 10 WEB VERSION Figure 7 : emplacement des boutons de commande prioritaire de relais dans les armoires qui en contiennent huit Individual Relay Boutons individuels Override Switch Figure 8 : emplacement des boutons de commande prioritaire de relais dans les armoires qui en contiennent 16 ou 24 Ces boutons permettent de subordonner un relais de deux façons : Commande manuelle prioritaire d’un relais, sans passer par le module de commande : subordination temporaire (n’importe quelle entrée de commande ayant une priorité plus élevée pourra en modifier l’état); verrouillage (le programmateur d’événements et les entrées de commande, quel que soit leur niveau de priorité, ne pourront en modifier l’état). Subordination temporaire d’un relais Étape 1: Ouvrir la porte de l’armoire au moyen de la clé fournie. Étape 2: Appuyer sur le bouton du relais visé. REMARQUE : Il y a un témoin vert au-dessus de chaque bouton de commande prioritaire de relais. S’il est allumé, ce dernier est activé, et s’il est éteint, il est désactivé. Étape 3: Appuyer de nouveau sur le bouton pour commuter le relais. REMARQUE : Le bouton de commande prioritaire d’un relais individuel outrepasse toujours les signaux de priorité plus élevée. Cela permet de régler manuellement ce relais, et ce, même en cas d’urgence ou de subordination générale. Verrouillage d’un relais au moyen de son bouton de commande prioritaire Étape 1: Ouvrir la porte de l’armoire au moyen de la clé fournie. Étape 2: Mettre le relais visé dans l’état voulu. Par exemple, si le relais est désactivé et on veut qu’il soit verrouillé en mode d’activation, il faut appuyer sur le bouton une fois. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 11 WEB VERSION Les relais émettent un clic quand ils changent d’état. Interface utilisateur EZ-MAX Plus Commandes prioritaires des relais Étape 3: Enfoncer le bouton pendant environ cinq secondes, soit jusqu’à ce que le témoin situé en dessous se mette à clignoter. Les relais émettent un clic quand ils changent d’état. REMARQUE : Il y a un témoin vert au-dessus de chaque bouton de commande prioritaire de relais. Quand il clignote, s’il est allumé plus longtemps qu’il est éteint, c’est que le relais est verrouillé en mode d’activation, et s’il est éteint plus longtemps qu’il est allumé, c’est qu’il est verrouillé en mode de désactivation. Déverrouillage d’un relais au moyen de son bouton de commande prioritaire : Étape 1: Ouvrir la porte de l’armoire au moyen de la clé fournie. Étape 2: Appuyer brièvement sur le bouton du relais visé. Page 12 WEB VERSION Les relais passent de l’état d’activation à celui de désactivation, ou vice versa. Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique Survol des menus Le niveau supérieur de la structure des menus de réglage de la date et de l’heure apparaît ci-dessous. MAIN MENU SELECT SET TIME/DATE MAIN MENU SELECT SET TIME MAIN MENU SELECT SET DATE MAIN MENU SELECT SET ASTRO CLOCK En plus des choix ci-dessus, on peut également voir l’horloge astronomique (VIEW ASTRO CLOCK). Cet écran ne peut cependant être modifié. Réglage de l’heure Dans l’affichage de l’heure, on peut modifier les champs suivants : horloge de 12 ou de 24 heures; heures; minutes; AM ou PM; Passage à l’heure d’été OFF: le passage à l’heure d’été est désactivé; EU: le passage à l’heure d’été correspond à celui de l’Europe, où on ajoute ou on soustrait une heure au printemps et à l’automne, mais à des dates différentes qu’aux États-Unis; US7: le passage à l’heure d’été correspond à celui adopté aux États-Unis en 2007 en vertu de l’Energy Conservation Act. REMARQUE : Si le passage à l’heure d’été est activé, le contenu du champ sera affiché en lettres majuscules. Si le passage à l’heure d’été est désactivé, le contenu du champ sera affiché en lettres minuscules. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 13 WEB VERSION US: le passage à l’heure d’été correspond à celui des États-Unis, où on ajoute ou on soustrait une heure au printemps et à l’automne; Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique Réglage de l’heure Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT/SAVE. MAIN MENU SELECT SET TIME/DATE Étape 3: Appuyer sur SELECT/SAVE. MAIN MENU SELECT SET TIME L’affichage indiquera l’heure réglée. SET TIME 4:46PM 12 HOUR D: OFF Étape 4: Se servir de pour naviguer d’un champ à l’autre. Utiliser pour modifier les valeurs de chaque champ. Par exemple, se servir de pour passer d’une horloge de 12 heures à une horloge de 24 heures. SET TIME 16:46S 24 HOUR D: US Étape 5: Appuyer sur SELECT/SAVE une fois les réglages effectués. Le champ « AM/PM » n’est actif que si on a choisi une horloge de 12 heures. Si on a plutôt opté pour une horloge de 24 heures, ce champ est remplacé par les lettres « s » ou « d », qui ne peuvent être modifiées à l’écran. Ces valeurs correspondent en effet à l’option de passage à l’heure d’été. Le « s » (pour « standard time », ou heure normale) indique que ce passage est désactivé, tandis que le « d » (pour « daylight saving time », ou heure avancée) indique qu’il est activé. Page 14 WEB VERSION REMARQUE : Réglage de la date Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SET TIME/DATE Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que SET DATE s’affiche, puis appuyer encore sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SET DATE L’affichage indiquera la date réglée, et le champ actif clignotera. SET DATE MON 12/22/2008 Étape 4: Se servir de pour naviguer d’un champ à l’autre. Utiliser le clavier numérique pour modifier les valeurs de chaque champ. Étape 5: Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les réglages effectués. Réglage de l’horloge astronomique Le programmateur EZ-MAX Plus permet de commuter l’éclairage en fonction du lever et du coucher du soleil. Par exemple, les lumières du jardin peuvent être réglées de manière à s’allumer une heure avant le crépuscule et à s’éteindre une heure après l’aube, en fonction du temps de l’année. Il y a deux façons de régler l’horloge astronomique : par ville — les latitudes et longitudes de 101 grandes villes ont été préalablement programmées dans la mémoire des armoires à relais EZ-MAX Plus; par longitude et latitude — on peut entrer manuellement ces coordonnées si la ville ou on se trouve n’apparaît pas dans la liste de l’annexe A (on peut aussi se rendre aux sites www.srrb.noaa.gov/highlights/sunrise/sunrise.html ou http://atlas.nrcan.gc.ca/site/francais/index.html pour obtenir les longitudes et latitudes de divers endroits, de même que les heures de lever et de coucher du soleil dans le cas du premier site). Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 15 WEB VERSION L’horloge astronomique recalcule ces moments chaque semaine, suivant l’emplacement du contrôleur. Pour l’utiliser, il faut entrer la latitude approximative (en degrés, se reporter à l’annexe A) de cet emplacement, de même que l’heure du lever et du coucher du soleil au moment de la programmation (ces données sont souvent publiées dans les journaux locaux). Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique Réglage de l’horloge astronomique Réglage de l’horloge astronomique par ville Suivre les étapes ci-dessous pour régler l’horloge astronomique au moyen d’un code de ville. Se reporter à la section intitulée « Codes de 101 grandes villes », à la page A1. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SET TIME/DATE Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SET ASTRO CLOCK Étape 4: L’écran devrait afficher ce qui suit. Appuyer sur SELECT-SAVE. SET ASTRO CLOCK CITY Étape 5: Se servir du clavier numérique pour entrer le code correspondant à la ville visée (par ex., « 55 » pour Las Vegas, au Nevada), puis appuyer sur SELECT-SAVE. LAS VEGAS NV Se reporter à la section intitulée « Codes de 101 grandes villes », à la page A1. L’exemple ci-dessous montre comment on peut régler l’horloge astronomique si la ville où on se trouve n’apparaît pas dans l’annexe A. Il faut d’abord s’assurer d’avoir les renseignements suivants avant de commencer : la latitude de l’endroit où on se trouve, ainsi que les heures de lever et de coucher du soleil au moment de la programmation. On peut trouver ces renseignements au www.srrb.noaa.gov/highlights/sunrise/sunrise.html, au http://atlas.nrcan.gc.ca/site/francais/index.html ou dans les journaux locaux. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit. MAIN MENU SELECT SET TIME/DATE Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SET ASTRO CLOCK Page 16 WEB VERSION Réglage de l’horloge astronomique par longitude et latitude L’affichage devrait se présenter comme suit : SET ASTRO CLOCK CITY Étape 4: Appuyer sur jusqu’à ce que SUN/LAT s’affiche, puis appuyer encore sur SELECT-SAVE. SET ASTRO CLOCK SUN/LAT Étape 5: Il faut maintenant entrer l’heure du lever du soleil (SR), l’heure du coucher du soleil (SS) et la latitude (LAT) de l’emplacement. Le champ actif clignote. Se servir de pour naviguer d’un champ à l’autre. Se servir du clavier numérique pour entrer les valeurs. SR=07:01A SS=08:25P LAT=45 Se reporter à l’annexe A pour consulter une liste de latitudes et de longitudes de grandes villes nord-américaines. REMARQUE : Le chiffre de la latitude doit normalement être arrondi au prochain multiple de cinq. Les heures du lever et du coucher du soleil sont souvent indiquées dans les journaux locaux; on peut aussi les obtenir en communiquant avec les services techniques de Leviton ou en se rendant au site http://www.sunrisesunset.com (en anglais seulement). Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 17 WEB VERSION Étape 6: Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les champs remplis. Page 18 Réglage de l’horloge astronomique WEB VERSION Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique Configuration du système Survol des menus Les menus « SYSTEM SETTINGS » permettent d’accéder à des paramètres et options qui touchent le système dans son ensemble. Voici le niveau supérieur de cette structure de menus : MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS SYSTEM SETTINGS SET ALL RELAYS SYSTEM SETTINGS CONFIGURE RELAY SYSTEM SETTINGS GLOBAL TIMERS SYSTEM SETTINGS SECURITY SYSTEM SETTINGS SOFTWARE VERSION Relais Deux des menus SYSTEM SETTINGS permettent de configurer les relais : SET ALL RELAYS—pour régler les paramètres de tous les relais; CONFIGURE RELAY—pour régler les paramètres de relais individuels. Chacune de ces options sera expliquée en détail aux pages suivantes. Se reporter à la section « Commandes prioritaires des relais » pour obtenir plus de renseignements sur la subordination manuelle des relais. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 19 WEB VERSION SYSTEM SETTINGS FACTORY DEFAULT Configuration du système Relais Types de relais acceptés Le tableau ci-dessous montre les types de relais acceptés dans les armoires EZ-MAX Plus. Type de relais Description Normalement ouverts Les relais normalement ouverts requièrent un signal électrique pour rester fermés. En cas de panne, ils s’ouvrent. Normalement fermés Les relais normalement fermés requièrent un signal électrique pour rester ouverts. En cas de panne, ils se ferment. Enclenchables Les relais enclenchables sont mécaniquement retenus dans le dernier état déterminé à l’armoire. Autres dispositifs : Interrupteurs sentinelles (Sentry Switch) — exclusivement conçus pour les modules enclenchables ST2 de Leviton. Quand une commande de mise hors tension est envoyée, le relais l’exécute brièvement, puis se remet sous tension. Ceci indique aux sentinelles en aval d’éteindre les lumières (le circuit demeure cependant alimenté). Modèles AS100 — aussi exclusivement conçus pour les modules enclenchables ST2 de Leviton et pour fonctionner avec les interrupteurs de type WattStopper, qui requièrent une brève impulsion pour signaler l’éteinte des lumières alors que le relais demeure sous tension. Configuration de base des relais Les relais ont trois réglages qu’on peut configurer individuellement ou globalement par l’entremise du menu SYSTEM SETTINGS. Ces réglages sont les suivants : le type — normalement ouvert, normalement fermé ou enclenchable; le clignotement avertisseur — activé ou désactivé; le fonctionnement d’urgence — mise sous tension, mise hors tension ou aucun changement. Il est parfois nécessaire de faire en sorte qu’un relais ne réponde pas à une commande de clignotement avertisseur. Cela est particulièrement vrai dans le cas de luminaires à décharge à haute intensité. Quand on désactive cette fonction, le relais visé ne clignotera pas avant de se mettre hors tension. Réaction des relais aux signaux d’urgence Si l’armoire est raccordée de manière à le permettre (se reporter au manuel d’installation), chaque relais peut être programmé différemment quant à la façon de réagir aux signaux d’urgence. Voici les options possibles : Page 20 WEB VERSION Réaction des relais aux messages de clignotement avertisseur ON—le relais se met sous tension quand l’entrée d’urgence est raccordée au circuit commun. OFF—le relais se met hors tension quand l’entrée d’urgence est raccordée au circuit commun. NC —le relais ne change pas d’état quand l’entrée d’urgence est raccordée au circuit commun. Configuration de tous les relais On peut choisir l’élément de menu SET ALL RELAIS pour configurer tous les relais à la fois. Les modifications effectuées dans ce menu s’appliquent à l’ensemble des relais, et ce, même si on en a déjà programmés individuellement. Les étapes suivantes permettent de choisir trois réglages globaux : Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que SET ALL RELAYS s’affiche, puis appuyer encore sur SELECT-SAVE. SYSTEM SETTINGS SET ALL RELAYS Étape 4: Appuyer sur ou pour passer d’un type de relais à un autre. Choisir le type voulu et appuyer sur SELECT-SAVE. ALL RELAY TYPE LATCH (DEFAULT) Le système enregistre automatiquement la configuration, et passe au prochain élément de menu. Étape 5: Appuyer sur ou pour faire passer l’option BLINK WARN de Y (clignotement avertisseur activé) à N (clignotement avertisseur désactivé). Appuyer sur SELECT-SAVE. Étape 6: Appuyer sur ou pour faire passer l’option EMERGENCY de OFF (mise hors tension) à ON (mise sous tension), puis à NC (aucun changement). Appuyer sur SELECT-SAVE. ALL RELAYS EMERGENCY? OFF Les réglages globaux ont été enregistrés. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 21 WEB VERSION ALL RELAYS BLINK WARN? Y Configuration du système Relais Configuration de relais individuels Le menu CONFIGURE RELAY permet d’outrepasser les réglages globaux touchant tous les relais : Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que CONFIGURE RELAY s’affiche, puis appuyer encore sur SELECT-SAVE. SYSTEM SETTINGS CONFIGURE RELAY Étape 4: Appuyer sur ou pour choisir le numéro du relais visé, ou employer le clavier numérique pour l’entrer; appuyer de nouveau sur SELECT-SAVE. SELECT RELAY RELAY #1 Étape 5: Appuyer sur ou pour passer d’un type de relais à un autre. Appuyer sur SELECT-SAVE. RELAY # 1 TYPE LATCH (DEFAULT) ou pour passer d’un dispositif de commande à un autre. Appuyer sur SELECT-SAVE. RELAY # 1 DRVR NORMAL (DEFAULT) Le système enregistre automatiquement la configuration, et passe au prochain élément de menu. Page 22 WEB VERSION Étape 6: Appuyer sur Étape 7: Appuyer sur ou pour faire passer l’option BLINK WARN de Y (clignotement avertisseur activé) à N (clignotement avertisseur désactivé). Appuyer sur SELECT-SAVE. RELAY # 1 BLINK WARN- Y Étape 8: Appuyer sur ou pour faire passer l’option EMERGENCY de OFF (mise hors tension) à ON (mise sous tension), puis à NC (aucun changement). Appuyer sur SELECT-SAVE. RELAY # 1 EMERGENCYOFF Reprendre les étapes 4 à 8 jusqu’à ce que tous les relais voulus aient été configurés. Minuteries générales Le menu GLOBAL TIMERS permet de régler les paramètres du clignotement avertisseur et les délais des interrupteurs à contacts momentanés temporisés. Paramètres du clignotement avertisseur La fonction de clignotement avertisseur sert à prévenir les utilisateurs juste avant qu’un relais provoque l’éteinte des lumières. Cette fonction s’effectue selon plusieurs paramètres réglables. OVRD TIME—délai durant lequel les lumières resteront allumées quand un utilisateur annule le clignotement avertisseur d’une zone donnée. Par défaut, ce délai est de 120 minutes. TIME OUT—délai entre le clignotement avertisseur et l’éteinte des lumières. Par défaut, ce délai est de 5 minutes. FLASH TIME—durée du clignotement. Par défaut, cette durée est de 0,5 seconde. Scénario de clignotement avertisseur Un travailleur zélé travaille au bureau un samedi après-midi. On a programmé les lumières des installations de manière à ce qu’elles s’éteignent à 17 h. À 17 h, l’événement d’éteinte complète se déclenche. Tous les relais dont la fonction de clignotement avertisseur est activée se mettent hors tension pendant une demi-seconde (durée programmée), puis se remettent immédiatement sous tension. Le travailleur qui n’a pas encore terminé sait donc que les lumières s’éteindront bientôt; en appuyant sur l’interrupteur mural de son bureau (qui clignote aussi), il peut subordonner la commande d’éteinte et la reporter de deux heures (délai programmé). À 17 h 5 (moment de l’événement, plus délai d’éteinte programmé), toutes les lumières des installations s’éteignent, sauf celle du bureau du travailleur. Cent vingt minutes plus tard (délai de subordination), soit à 19 h, le clignotement avertisseur se produit de nouveau, mais seulement dans le bureau du travailleur. S’il veut rester encore plus tard, il dispose de cinq minutes pour appuyer une seconde fois sur son interrupteur afin de reporter l’éteinte. Intervalles temporisés Les interrupteurs à contacts momentanés temporisés permettent d’allumer l’éclairage durant une période donnée. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 23 WEB VERSION Configuration du système Minuteries générales Configuration des minuteries générales Les étapes suivantes permettent de régler les paramètres du clignotement avertisseur et les délais des interrupteurs à contacts momentanés temporisés. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que GLOBAL TIMERS s’affiche, puis appuyer encore sur SELECT-SAVE. SYSTEM SETTINGS GLOBAL TIMERS Étape 4: Appuyer sur ou pour régler la durée du clignotement, ou employer le clavier numérique pour l’entrer. Appuyer sur SELECT-SAVE. BLINK WARN FLASH TIME: 0.3 S Étape 5: Appuyer sur ou pour régler le délai d’éteinte des lumières, ou employer le clavier numérique pour l’entrer. Appuyer sur SELECT-SAVE. BLINK WARN TIME OUT: 5M ou pour régler la durée de report de l’éteinte des lumières, ou employer le clavier numérique pour l’entrer. Appuyer sur SELECT-SAVE. BLINK WARN OVRD TIME: 120M Étape 7: Appuyer sur ou pour régler la minuterie des interrupteurs à contacts momentanés temporisés, ou employer le clavier numérique pour entrer les valeurs voulues. Appuyer sur SELECT-SAVE. TIME SWITCH TIMER: 30M Toutes les autres fonctions de programmation emploieront les réglages généraux ainsi enregistrés. Page 24 WEB VERSION Étape 6: Appuyer sur Sécurité Les armoires EZ-MAX Plus peuvent être protégées par un mot de passe pour empêcher les accès non autorisés. Elles ont deux modes de sécurité : verrouillé ou déverrouillé. Par défaut, le code d’accès est « 1234 », mais on peut le modifier ou le désactiver en suivant les étapes ci-dessous. Désactivation d’un mot de passe Il peut s’avérer utile de désactiver un mot de passe et ainsi déverrouiller l’interface utilisateur lorsqu’on programme le système. On recommande cependant de la reverrouiller une fois tous les réglages effectués. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que SECURITY s’affiche, puis appuyer sur SELECT-SAVE. SYSTEM SETTINGS SECURITY Étape 4: Appuyer sur SELECT-SAVE pour passer du verrouillage (LOCK) au déverrouillage (UNLOCK). SECURITY LOCK/UNLOCK SECURITY UNLOCKED Modification d’un mot de passe On recommande de changer le mot de passe par défaut aussitôt que possible, afin de prévenir les accès non autorisés aux paramètres du système. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur ou ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. jusqu’à MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 25 WEB VERSION Quand l’écran affiche UNLOCKED, la protection par mot de passe est désactivée. Configuration du système Réglages par défaut Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que SECURITY s’affiche, puis appuyer sur SELECT-SAVE. SYSTEM SETTINGS SECURITY Étape 4: Appuyer sur pour afficher l’écran du mot de passe. SECURITY PASSCODE: 1234 Étape 5: Utiliser le clavier numérique pour taper un nouveau code à quatre chiffres, puis appuyer sur SELECT-SAVE. Réglages par défaut S’il devient nécessaire de rétablir les valeurs par défaut du système et reprendre la programmation depuis le début, il suffit de suivre les étapes suivantes. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Si l’écran par défaut n’apparaît pas, appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que FACTORY SETTINGS s’affiche, puis appuyer encore sur SELECT-SAVE. SYSTEM SETTINGS FACTORY DEFAULT ou sur SELECT-SAVE. pour passer de Y (oui) à N (non), puis FACTORY DEFAULT RESTORE? N REMARQUE : Le fait de rétablir les valeurs par défaut effacera toute la programmation ou la configuration déjà effectuée. Il faut alors reprendre chacune des étapes requises pour obtenir les comportements voulus. Enregistrement et récupération de configurations Les données de configuration peuvent être enregistrées et rétablies depuis un ordinateur raccordé dans lequel le logiciel Visual Programmer 4.0 a été installé. On peut télécharger ce logiciel en se rendant au site Web de Leviton. On recommande qu’une copie de sauvegarde des fichiers de configuration de toutes les armoires soit effectuée afin de pouvoir rapidement rétablir le fonctionnement du système en cas de défaillance d’un produit. Page 26 WEB VERSION Étape 4: Appuyer sur Programmateur Le menu SCHEDULER permet de créer, de modifier ou de supprimer un événement. On entend par « événement » une action qui se produit à un moment donné. Le niveau supérieur de la structure de ce menu apparaît ci-dessous. Se reporter à l’annexe B pour plus de détails. SCHEDULER CHANGE EVNT TIME SCHEDULER NEW EVENT MAIN MENU SELECT SCHEDULER SCHEDULER DELETE EVENT SCHEDULER EDIT EVENT Avant de commencer la programmation d’événements, il faut connaître ses choix en la matière. Ces événements peuvent en effet se produire à un moment précis, dans un délai avant ou après le lever ou le coucher du soleil, ou certains jours de la semaine. Jours de la semaine Les événements suivent un horaire hebdomadaire. On peut faire en sorte qu’ils se produisent certains jours de la semaine. Voici les choses dont il faut se rappeler lorsqu’on les programme : les jours de la semaine sont représentés par une seule lettre, correspondant à la première qui compose leur équivalent anglais (M, T, W, T, F, S et S). Les semaines commencent toujours par un lundi (M). Les tirets représentent les jours où l’événement ne se produit PAS. En appuyant sur la touche « 0 » dans le champ d’un jour de la semaine fera apparaître un tiret (montrant que l’événement de ce produira pas ce jour-là). En appuyant sur une touche alphabétique dans n’importe quel champ actif aura pour effet d’activer le jour de la semaine correspondant. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 27 WEB VERSION Notions de base Programmateur Notions de base Moments de déclenchement d’événements Les événements peuvent se produire : à une heure précise; au lever du soleil, ou à un intervalle donné avant ou après ce dernier; au coucher du soleil, ou à un intervalle donné avant ou après ce dernier. Voici quelques exemples : Événement 001 : les lumières du hall d’entrée s’allument à 7 h, du lundi au vendredi. Événement 002 : les lumières du hall d’entrée s’éteignent à 18 h 30, du lundi au vendredi. Événement 003 : une photocellule provoque l’allumage des lumières au coucher du soleil tous les jours de la semaine. Jours fériés Les événements programmés en fonction de jours fériés se produisent à un jour précis de l’année, et non selon un horaire hebdomadaire. Dans de tels cas, il faut déterminer si on veut qu’ils soient activés ou non lors des jours choisis comme étant fériés dans le système. Dans ce mode, les comportements possibles sont les suivants : Always Run — l’événement se produit qu’il ait été programmé ou non pour un jour férié; Holiday Enable — l’événement ne se produit pas les jours fériés; Holidays Only — l’événement ne se produit que les jours fériés. REMARQUE : On peut modifier la liste des jours fériés ou en entrer de nouveaux en utilisant le logiciel EZ-MAX Plus installé dans un ordinateur. Les jours fériés les plus courants en Amérique du Nord ont été préprogrammés dans les armoires EZ-MAX Plus. Il s’agit des suivants : Page 28 ODYHLOOHGXMRXUGHO¶$Q OHMRXUGHO¶$Q OH0DUWLQ/XWKHU.LQJ'D\ O¶DQQLYHUVDLUHG¶$EUDKDP/LQFROQ OH3UHVLGHQW¶V'D\ O¶DQQLYHUVDLUHGH*HRUJH:DVKLQJWRQ ODIrWHGHV0qUHV OH0HPRULDO'D\DPpULFDLQ ODIrWHGHV3qUHV OH,QGHSHQGHQFH'D\ ODIrWHGX7UDYDLO OH&ROXPEXV'D\ WEB VERSION Jours fériés en Amérique du Nord OH9HWHUDQ¶V'D\ OH7KDQNVJLYLQJ'D\DPpULFDLQ ODYHLOOHGH1RsO OHMRXUGH1RsO OH9HQGUHGLVDLQW 3kTXHV OD6DLQW3DWULFN OH&LQFRGH0D\R OHMRXUGHOD0DUPRWWH O¶+DOORZHHQ OHMRXUGHO¶,QGpSHQGDQFHGX0H[LTXH O¶$FWLRQGHJUkFHV Création d’un nouvel événement ,OHVWSRVVLEOHGHFRPPDQGHUO¶pFODLUDJHHQIRQFWLRQG¶XQHVpULHG¶pYpQHPHQWVSHUVRQQDOLVpV ¬WLWUHG¶H[HPSOHRQSHXWIDLUHHQVRUWHTXHOHVOXPLqUHVGXKDOOG¶HQWUpHV¶DOOXPHQWjKHW V¶pWHLJQHQWjKGXOXQGLDXYHQGUHGL Étape 1: $SSX\HUVXUOHERXWRQMENU Étape 2: $SSX\HUVXURXMXVTX¶jFHTXHO¶DIILFKDJHUHVVHPEOHjFHTXLVXLWSXLV DSSX\HUVXUSELECT-SAVE MAIN MENU SELECT SCHEDULER Étape 3: $SSX\HUVXUMXVTX¶jFHTXH1(:(9(17V¶DIILFKHSXLVDSSX\HU VXUSELECT-SAVE SCHEDULER NEW EVENT Étape 4: 8WLOLVHUOHFODYLHUQXPpULTXHSRXUHQWUHUXQQXPpURG¶pYpQHPHQW ENTER EVENT # E022: 2QHVWHQVXLWHLQYLWpjHQWUHUXQ©W\SHGHPRPHQWGHGpFOHQFKHPHQWª,OSHXWV¶DJLU G¶XQHKHXUHSUpFLVHRXG¶XQGpODLHQIRQFWLRQGXOHYHURXGXFRXFKHUGXVROHLO/¶H[HPSOH FLGHVVRXVPRQWUHFRPPHQWFUpHUXQpYpQHPHQWTXLVHSURGXLUDFLQTPLQXWHVDYDQWO¶DXEH Étape 5: $SSX\HUVXURXSRXUSDVVHUGH7,0(2)'$< KHXUHSUpFLVH j 6815,6(6816(7 OHYHUFRXFKHUGXVROHLO ENTER TIME TYPE SUNRISE/SUNSET Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 29 WEB VERSION GHj SXLVDSSX\HUVXUSELECT-SAVE Programmateur Création d’un nouvel événement Étape 6: Appuyer sur ou pour passer de SR+ (après le lever du soleil) à SS- (avant le coucher du soleil). Utiliser le clavier numérique pour entrer le moment de l’événement, puis appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les champs remplis. ENTER SR/SS TIME SR-0:05 Étape 7: Appuyer sur pour passer d’un jour de la semaine à un autre. Le jour actif clignote à l’écran. Appuyer sur « 0 » pour désactiver un jour (un tiret s’affichera) ou sur une touche alphabétique pour en activer un. Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les réglages effectués. ENTER DAYS OF WK MTWTF-Étape 8: Déterminer si l’événement doit se produire les jours fériés. Appuyer sur ou pour passer d’un mode à un autre. Appuyer sur SELECT-SAVE. HOLIDAY MODE HOLIDAY ENABLED Il faut ensuite définir le type d’événement et les comportements associés. Voici les options possibles. Relais — RELAY ON (sous tension), RELAY BW OFF (hors tension sans clignotement) ou RELAY OFF (hors tension avec clignotement); Entrées à basse tension photocellules — DISABLE (désactivée) ou ENABLE (activée); détecteurs de mouvements — DISABLE (désactivé) ou ENABLE (activé); interrupteurs — DISABLE (désactivé) ou ENABLE (activé). Interrupteurs numériques — DISABLE (désactivé) ou ENABLE (activé), bouton par bouton, s’il s’agit d’un dispositif qui en compte plusieurs. Étape 9: Dans l’exemple ci-dessous, on règle le comportement d’un relais. Appuyer sur ou pour atteindre l’option RELAIS, puis sur SELECT-SAVE. SELECT RLY MODE RELAY ON Choisir les relais qui seront associés à l’événement. Pour ce faire, choisir YES (oui) ou IGNORE (non) pour déterminer si chacun répond ou non à la commande visée. Étape 10: Utiliser le clavier alphanumérique pour entrer le numéro du relais voulu. Appuyer sur pour naviguer jusqu’au champ IGNORE/YES. Se servir de ou de pour passer d’une option à l’autre, en choisissant YES pour les relais qui participeront à l’événement. Appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les réglages effectués. ASSIGN RELAYS RELAY #01 YES Page 30 WEB VERSION Modification du moment d’un événement Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SCHEDULER Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que CHANGE EVNT TIME s’affiche, puis appuyer encore sur SELECT-SAVE. SCHEDULER CHANGE EVNT TIME Étape 4: Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro de l’événement à modifier. Le moment de cet événement s’affiche. Appuyer sur SELECT-SAVE. SELECT EVENT # E022: 7:00AM Étape 5: On est ensuite invité à entrer un « type de moment de déclenchement ». Appuyer sur ou pour passer d’un type à l’autre (TIME OF DAY, pour une heure précise ou SUNRISE/SUNSET, pour un délai avant ou après le lever/coucher du soleil). Appuyer sur SELECT-SAVE. EDIT TIME TYPE TIME OF DAY Se servir du clavier numérique pour entrer un nouveau moment. Appuyer sur pour naviguer d’un champ à un autre. Appuyer sur SELECT-SAVE. EDIT TIME 7:00AM Étape 7: Appuyer sur SELECT-SAVE une fois les réglages effectués. Suppression d’un événement Il arrive qu’au fil du temps, on se rende compte qu’on n’a pas besoin de tous les événements initialement programmés. Il est très facile d’en supprimer. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SCHEDULER Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 31 WEB VERSION Étape 6: Programmateur Modification d’un événement Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que DELETE EVENT s’affiche, puis appuyer sur SELECT-SAVE. SCHEDULER DELETE EVENT Étape 4: Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro de l’événement à supprimer. Le moment de cet événement s’affiche. Appuyer sur SELECT-SAVE. SELECT EVENT E022: 7:00AM Étape 5: Appuyer sur ou pour passer à Y (oui), puis sur SELECT-SAVE. DELETE EVENT: Y E022: 7:00AM L’événement a été supprimé. Modification d’un événement Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT SCHEDULER Étape 3: Appuyer sur jusqu’à ce que EDIT EVENT s’affiche, puis appuyer sur SELECT-SAVE. Étape 4: Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro de l’événement à modifier. Le moment de cet événement s’affiche. Appuyer sur SELECT-SAVE. SELECT EVENT # E022: 7:00AM Étape 5: Appuyer sur ou sur SELECT-SAVE. pour atteindre l’option RELAIS, puis SELECT RLY MODE RELAY ON Page 32 WEB VERSION SCHEDULER EDIT EVENT Étape 6: Utiliser le clavier alphanumérique pour entrer le numéro du relais voulu. Appuyer sur pour naviguer jusqu’au champ IGNORE/YES. Se servir de ou de pour passer d’une option à l’autre, en choisissant YES pour les relais qui participeront à l’événement. Appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les réglages effectués. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 33 WEB VERSION ASSIGN RELAYS RELAY #01 YES Page 34 Modification d’un événement WEB VERSION Programmateur Configuration d’entrées à basse tension La présente section traite de la configuration des entrées à basse tension. Se reporter à la page 43 pour obtenir plus de détails sur les interrupteurs numériques. Le niveau supérieur de la structure du menu CONFIG INPUTS apparaît ci-dessous. Se reporter à l’annexe B pour plus de détails. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS INPUT TYPE LV INPUT INPUT TYPE DIGITAL INPUT Entrées à basse tension Plusieurs dispositifs peuvent être configurés comme des entrées à basse tension. Interrupteurs à basse tension : à contacts momentanés; à contacts maintenus; à contacts momentanés temporisés. Détecteurs de mouvements Photocellules Interrupteurs à basse tension Les entrées d’interrupteurs peuvent avoir trois comportements. Ceux-ci dépendent du type de dispositifs utilisés et du fonctionnement qu’on veut leur attribuer. Voici les options possibles. Contacts momentanés — les relais associés sont activés par la pression d’un bouton, et désactivés par une autre. Contacts momentanés temporisés — les relais associés sont activés par la pression d’un bouton durant un laps de temps déterminé. Une fois le délai écoulé, la commande passe à d’autres dispositifs, ce qui se traduit normalement par la désactivation des relais en question. Quand on appuie de nouveau sur le bouton, la minuterie redémarre. Les délais de ce mode de fonctionnement sont programmés dans le menu des minuteries globales (Global Timers, page 23). Contacts maintenus — les relais associés sont activés par un détecteur quelconque. Ils sont désactivés quand se dernier capte une condition de mise hors tension. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 35 WEB VERSION Entrées d’interrupteurs à basse tension Configuration d’entrées à basse tension Interrupteurs à basse tension Configuration d’interrupteurs à basse tension Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS Étape 3: Appuyer sur ou sur SELECT-SAVE. pour naviguer jusqu’à LV INPUT, puis INPUT TYPE LV INPUT Étape 4: Régler l’entrée de l’interrupteur. SELECT INPUT 1: SWITCH REMARQUE : Étape 5: En présence d’interrupteurs à plusieurs boutons, le numéro à entrer dans le champ SWITCH doit correspondre à un de ces derniers. Le bouton du haut serait ainsi le numéro 1, celui juste en dessous, le numéro 2, etc. Appuyer sur ou pour choisir le comportement de l’interrupteur (ou du bouton). Appuyer sur SELECT-SAVE. Étape 6: Associer un ou plusieurs relais à l’interrupteur. Appuyer sur ou pour passer d’un numéro de relais à un autre, ou employer le clavier numérique pour en entrer un. Appuyer sur pour passer au prochain champ, et passer de IGNORE à YES si le relais visé doit être associé à l’interrupteur. ASSIGN RELAYS RELAY# 3: YES Étape 7: Se servir encore de pour passer du champ de tous les relais à celui de leurs comportements, en choisissant YES ou IGNORE selon le cas. Appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les relais associés ou dissociés. En présence d’interrupteurs à plusieurs boutons, reprendre la procédure ci-dessus pour chacun de ces derniers. Page 36 WEB VERSION LV SWITCH TYPE MOMENTARY Détecteurs de mouvements Les détecteurs de mouvements sont des dispositifs qui captent l’entrée de personnes dans leur champ de vision. Ceux de Leviton sont conçus pour une variété d’usages, et emploient diverses technologies pouvant s’adapter aux besoins des utilisateurs. Les panneaux à relais EZ-MAX Plus acceptent les modèles alimentés par un courant de 24 V c.c. et qui en produisent un semblable quand l’aire qu’ils couvrent est occupée. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS INPUT TYPE LV INPUT SELECT INPUT 1: OCC Configuration de détecteurs de mouvements Pour les directives suivantes, on présume qu’un détecteur est déjà raccordé à une des entrées à basse tension. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS ou sur SELECT-SAVE. pour naviguer jusqu’à LV INPUT, puis INPUT TYPE LV INPUT Étape 4: Se servir du clavier numérique pour saisir le numéro d’entrée du détecteur. Appuyer sur pour passer au prochain champ, puis sur ou pour y afficher OCC. Appuyer sur SELECT-SAVE. SELECT INPUT 2: OCC Il faut ensuite choisir le comportement du détecteur. Mode manuel (mise sous tension manuelle/hors tension automatique) Les relais associés sont mis hors tension quand le détecteur ne capte plus de mouvements dans l’espace contrôlé. Si des gens pénètrent dans cet espace, les relais ne seront pas automatiquement mis sous tension; les lumières devront être manuellement allumées depuis un interrupteur mural ou une autre entrée de commande. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 37 WEB VERSION Étape 3: Appuyer sur Configuration d’entrées à basse tension Détecteurs de mouvements Mode automatique (mise sous/hors tension automatique) — les relais associés sont mis sous ou hors tension quand le détecteur capte ou ne capte plus de mouvements dans l’espace contrôlé. Étape 5: Appuyer sur ou pour choisir INTERIOR (intérieur) ou EXTERIOR (extérieur), puis sur SELECT-SAVE. OCC SENSOR MODE INTERIOR Étape 6: Associer un ou plusieurs relais au détecteur. Appuyer sur ou pour passer d’un numéro de relais à un autre, ou employer le clavier numérique pour en entrer un. Appuyer sur pour passer au prochain champ, et passer de IGNORE à YES si le relais visé doit être associé à l’interrupteur. ASSIGN RELAYS RELAY# 3: YES Étape 7: Se servir encore de pour passer du champ de tous les relais à celui de leurs comportements, en choisissant YES ou IGNORE selon le cas. Appuyer sur SELECT-SAVE une fois tous les relais associés ou dissociés. Page 38 Les délais et intervalles de redéclenchement doivent être réglés au niveau du détecteur lui-même. WEB VERSION REMARQUE : Photocellules Dans les panneaux à relais, on emploie des photocellules pour commuter l’éclairage en fonction de l’intensité de l’éclairage ambiant. Deux types sont acceptés : de commutation ou de 0 à 10 V. Les photocellules de commutation interagissent avec les panneaux tout comme les interrupteurs. Elles leur envoient un signal à basse tension quand l’intensité lumineuse atteint un seuil prédéterminé. Les modèles de 0 à 10 V émettent quant à eux un courant proportionnel à la quantité de lumière captée. Les photocellules de commutation doivent être configurées de manière à se déclencher aux niveaux programmés par les utilisateurs. Celles de 0 à 10 V doivent de leur côté être optimisées en fonction de la plage d’intensités pour lesquelles elles sont conçues. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS INPUT TYPE LV INPUT SELECT INPUT 1: PHOTOCELL On peut employer les photocellules de nombreuses manières, mais leur comportement se classe en deux grandes catégories : la simple commutation, ou l’exploitation de la lumière ambiante. Les armoires EZ-MAX Plus peuvent faire les deux. L’exploitation de la lumière ambiante vise à maintenir une intensité constante, et ce, que la source soit naturelle ou artificielle. Quand l’éclairage du jour est suffisant, aucune lampe ne doit être allumée. Toutefois, quand cet éclairage n’atteint plus le niveau voulu, on peut l’augmenter au moyen des luminaires reliés aux relais de l’armoire. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 39 WEB VERSION Exploitation de la lumière ambiante Configuration d’entrées à basse tension Photocellules Quantité de lumière ambiante Éclairage naturel Tension d’éteinte forcée Pl M oi ns de te i ns us de te i ns on on Tension d’allumage forcé 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tension MIN 10 MAX Configuration de photocellules Procéder aux étapes ci-dessous pour configurer chaque photocellule. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS Étape 3: Appuyer sur ou sur SELECT-SAVE. pour naviguer jusqu’à LV INPUT, puis INPUT TYPE LV INPUT Page 40 WEB VERSION Figure 8 : Mises sous/hors tension automatiques Étape 4: Se servir du clavier numérique pour saisir le numéro d’entrée de la photocellule. Appuyer sur pour passer au prochain champ, puis sur ou pour y afficher PHOTOCELL. Appuyer sur SELECT-SAVE. SELECT INPUT 2: PHOTOCELL Il faut ensuite choisir le comportement de la photocellule. INTERIOR (mise sous tension manuelle) — cette fonction est utile quand on veut que les relais soient mis sous tension manuellement, et qu’ils se mettent automatiquement hors tension quand l’éclairage naturel est suffisant. Ce mode permet en outre la commande entièrement manuelle (mise sous et hors tension). Il s’agit d’un exemple type de l’exploitation de la lumière ambiante. Pour l’illustrer, on peut notamment penser à une salle de classe dotée d’un seul commutateur mural pour les occupants. Lorsque l’enseignant arrive le matin, quand il fait encore noir à l’extérieur, il actionne le commutateur pour que toutes les lumières s’allument. À mesure que la matinée progresse, l’éclairage naturel augmente, dépassant du même coup le seuil programmé de la photocellule, qui peut alors éteindre une partie ou l’ensemble des luminaires. Quand le soleil commence à se coucher, ou si une couverture nuageuse obscurcit la classe pendant un certain temps, la photocellule envoie un message de mise sous tension aux relais qui lui sont associés; la commande est cédée au commutateur mural et, si celui-ci est toujours en position « allumée », les luminaires se rallument. EXTERIOR (mise sous/hors tension forcée) — On se sert de cette fonction quand on ne veut pas permettre de commande manuelle du tout. Les lumières s’allument quand il fait noir et s’éteignent quand il fait clair. On n’a qu’à penser à un terrain de stationnement par exemple, où les réglages automatiques doivent toujours demeurer prioritaires. Étape 5: Appuyer sur ou pour choisir INTERIOR (intérieur) ou EXTERIOR (extérieur), puis sur SELECT-SAVE. PHOTOCELL INTERIOR DELAY TIME — délai de réaction qui empêche les fluctuations trop rapides de l’éclairage de provoquer un changement d’état des relais. On peut notamment penser à un passage nuageux qui n’obscurcit que temporairement l’aire contrôlée. Exprimé en minutes, ce délai représente le laps de temps contigu entre les seuils de mise sous/hors tension des relais. Étape 6: Se servir du clavier numérique pour entrer un délai de réaction, puis appuyer sur SELECT-SAVE. PHOTOCELL DELAY TIME: 5 M Étape 7: Appuyer sur ou pour choisir le type de photocellule (SWITCHED si elle est de commutation ou 0-10 VOLT si elle est de 0 à 10 V), puis sur SELECT-SAVE. PHOTOCELL TYPE 0-10 VOLT Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 41 WEB VERSION Il faut ensuite choisir le délai de réaction de la photocellule. Configuration d’entrées à basse tension Photocellules Dans les cas de photocellules de 0 à 10 V, il faut entrer les tensions minimales d’allumage et d’éteinte. /DWHQVLRQG¶DOOXPDJHGRLWVHVLWXHUHQWUHHW9FF(7rWUHLQIpULHXUHj celle d’éteinte. /DWHQVLRQG¶pWHLQWHGRLWVHVLWXHUHQWUHHW9FF(7rWUHVXSpULHXUHj celle d’allumage. Étape 8: (QWUHUODWHQVLRQjODTXHOOHOHVUHODLVGRLYHQWrWUHDFWLYpVTXDQGOHV QLYHDX[G¶pFODLUDJHEDLVVHQW$SSX\HUVXUSELECT-SAVE. PHOTOCELL ON VOLTS: 4.0 Étape 9: (QWUHUODWHQVLRQjODTXHOOHOHVUHODLVGRLYHQWrWUHGpVDFWLYpVTXDQG OHVQLYHDX[G¶pFODLUDJHDXJPHQWHQW$SSX\HUVXUSELECT-SAVE. PHOTOCELL OFF VOLTS: 6.0 Étape 10: $VVRFLHUXQRXSOXVLHXUVUHODLVDXGpWHFWHXU$SSX\HUVXURXSRXU SDVVHUG¶XQQXPpURGHUHODLVjXQDXWUHRXHPSOR\HUOHFODYLHUQXPpULTXH SRXUHQHQWUHUXQ$SSX\HUVXUSRXUSDVVHUDXSURFKDLQFKDPSHW SDVVHUGH,*125(j<(6VLOHUHODLVYLVpGRLWrWUHDVVRFLpjO¶LQWHUUXSWHXU ASSIGN RELAYS RELAY# 3: YES Étape 11: 6HVHUYLUHQFRUHGHSRXUSDVVHUGXFKDPSGHWRXVOHVUHODLVj Page 42 WEB VERSION FHOXLGHOHXUVFRPSRUWHPHQWVHQFKRLVLVVDQW<(6RX,*125(VHORQ OHFDV$SSX\HUVXUSELECT-SAVE une fois tous les relais associés ou dissociés. Interrupteurs numériques Les interrupteurs numériques sont un prolongement de ceux à basse tension en ce qu’ils sont associés à une entrée « virtuelle » appelée à être programmée de la même façon qu’une entrée locale. Ils sont physiquement raccordés aux entrées à basse tension des armoires EZ-MAX Plus via des connecteurs Phoenix et reliés sur des réseaux LumaNet (protocole de communication exclusif à Leviton). Les dispositifs EZ-MAX Plus emploient le protocole LumaNet pour communiquer avec les interrupteurs numériques à distance. D’autres produits architecturaux de Leviton, comme les postes D8000 et D4000, peuvent aussi fonctionner au sein d’un tel réseau, mais le présent manuel ne traitera que des interrupteurs numériques spécialement conçus pour cette gamme. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS INPUT TYPE LV INPUT INPUT TYPE DIGITAL INPUT Configuration d’interrupteurs numériques Les sélecteurs binaires des interrupteurs numériques permettent de leur attribuer jusqu’à 255 adresses. Le tableau à la fin de la présente section en présente les valeurs. Il y a deux façons de programmer les adresses des interrupteurs numériques dans les armoires EZ-MAX Plus. On peut le faire manuellement en configurant des comportements au niveau de l’armoire, ou le faire automatiquement en branchant un connecteur Phoenix dans cette dernière. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 43 WEB VERSION Adressage manuel ou automatique Interrupteurs numériques Configuration d’interrupteurs numériques Détermination de l’état d’un interrupteur numérique Quand on entre le numéro d’un interrupteur numérique à reconfigurer, son état initial s’affiche à l’écran. Les exemples ci-dessous illustrent les trois états possibles : 74 (adresse de l’interrupteur seulement) — l’interrupteur numérique dont l’adresse est « 74 » a été manuellement ou automatiquement associé, mais il n’a été ni installé, ni configuré. SELECT SWITCH ADDRESS: 74 74CFG — l’interrupteur numérique dont l’adresse est « 74 » a été configuré, mais n’a pas encore été ni installé. SELECT SWITCH ADDRESS: 74CFG 74CFG* — l’interrupteur numérique dont l’adresse est « 74 » a été configuré ET installé. SELECT SWITCH ADDRESS: 74CFG* Les étapes ci-dessous montrent comment intégrer manuellement un interrupteur numérique au système. Si on installe les interrupteurs d’abord, en utilisant ensuite la fonction d’auto-association, les adresses de ces premiers s’afficheront automatiquement quand on passe à l’étape SELECT SWITCH. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. Étape 3: Appuyer sur ou sur SELECT-SAVE. pour naviguer jusqu’à DIGITAL INPUT, puis INPUT TYPE DIGITAL INPUT Étape 4: Se servir du clavier numérique pour entrer l’adresse de l’interrupteur numérique. Appuyer sur SELECT-SAVE. SELECT SWITCH ADDRESS: 74 Il faut ensuite programmer le comportement de tous les boutons de l’interrupteur visé (s’il en possède quatre, il faudra reprendre les étapes ci-dessous quatre fois). Page 44 WEB VERSION MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS Étape 5: Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro du bouton à programmer. Appuyer sur SELECT-SAVE. ADDRESS: BUTTON: 74 4 Étape 6: Appuyer sur ou pour choisir le comportement du bouton en question. Appuyer sur SELECT-SAVE. ADDR: 74 BTN: 4 MOMENTARY TIMED Étape 7: Associer l’interrupteur à un relais donné. Se servir du clavier numérique pour entrer un numéro de relais. Appuyer sur pour passer au prochain champ, et passer de IGNORE à YES si le relais visé doit être associé à l’interrupteur. Passer tous les relais jusqu’à ce qu’ils aient tous été programmés. Appuyer sur SELECT-SAVE. ASSIGN RELAYS RELAY# 3: YES Désactivation de boutons d’interrupteurs numériques Il est possible de « défaire » la configuration d’un interrupteur ou d’un bouton et de le désactiver sans le retirer physiquement. Pour ce faire, il suffit de procéder aux étapes ci-dessous. REMARQUE : Il faut désactiver chacun des boutons d’un interrupteur numérique pour que celui-ci puisse l’être entièrement. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’affichage ressemble à ce qui suit, puis appuyer sur SELECT-SAVE. MAIN MENU SELECT CONFIG INPUTS Étape 3: Appuyer sur ou pour naviguer jusqu’à DIGITAL INPUT, puis sur SELECT-SAVE. INPUT TYPE DIGITAL INPUT Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 45 WEB VERSION Voici les étapes à suivre. Interrupteurs numériques Équivalences binaires des adresses Étape 4: Se servir du clavier numérique pour entrer l’adresse de l’interrupteur numérique à désactiver. Appuyer sur SELECT-SAVE. SELECT SWITCH ADDRESS: 74CFG Étape 5: Se servir du clavier numérique pour entrer le numéro du premier bouton de l’interrupteur (1). Appuyer sur SELECT-SAVE. ADDRESS: BUTTON: 74 1CFG Étape 6: Appuyer sur ou pour afficher UNCONFIGURED dans le champ du comportement. Appuyer sur SELECT-SAVE. ADDR: 74 BTN: 1 UNCONFIGURED Étape 7: On est ensuite invité à confirmer la suppression de l’interrupteur. Appuyer sur ou pour passer à YES (oui), puis sur SELECT-SAVE. DELETE SWITCH? YES Reprendre les étapes 5, 6 et 7 jusqu’à ce que tous les boutons voulus aient été désactivés. L’interrupteur numérique visé sera lui-même rendu inactif quand tous ses boutons l’auront été. Équivalences binaires des adresses Page 46 Dec Bin Dec Bin Dec Bin Dec Bin 0 00000000 64 01000000 128 10000000 192 11000000 1 00000001 65 01000001 129 10000001 193 11000001 2 00000010 66 01000010 130 10000010 194 11000010 3 00000011 67 01000011 131 10000011 195 11000011 4 00000100 68 01000100 132 10000100 196 11000100 5 00000101 69 01000101 133 10000101 197 11000101 6 00000110 70 01000110 134 10000110 198 11000110 7 00000111 71 01000111 135 10000111 199 11000111 8 00001000 72 01001000 136 10001000 200 11001000 9 00001001 73 01001001 137 10001001 201 11001001 WEB VERSION Le tableau ci-dessous montre les représentations binaires de nombres décimaux. On doit l’utiliser en guise de référence lorsqu’on règle les adresses au niveau des sélecteurs des interrupteurs numériques. Bin Dec Bin Dec Bin Dec Bin 10 00001010 74 01001010 138 10001010 202 11001010 11 00001011 75 01001011 139 10001011 203 11001011 12 00001100 76 01001100 140 10001100 204 11001100 13 00001101 77 01001101 141 10001101 205 11001101 14 00001110 78 01001110 142 10001110 206 11001110 15 00001111 79 01001111 143 10001111 207 11001111 16 00010000 80 01010000 144 10010000 208 11010000 17 00010001 81 01010001 145 10010001 209 11010001 18 00010010 82 01010010 146 10010010 210 11010010 19 00010011 83 01010011 147 10010011 211 11010011 20 00010100 84 01010100 148 10010100 212 11010100 21 00010101 85 01010101 149 10010101 213 11010101 22 00010110 86 01010110 150 10010110 214 11010110 23 00010111 87 01010111 151 10010111 215 11010111 24 00011000 88 01011000 152 10011000 216 11011000 25 00011001 89 01011001 153 10011001 217 11011001 26 00011010 90 01011010 154 10011010 218 11011010 27 00011011 91 01011011 155 10011011 219 11011011 28 00011100 92 01011100 156 10011100 220 11011100 29 00011101 93 01011101 157 10011101 221 11011101 30 00011110 94 01011110 158 10011110 222 11011110 31 00011111 95 01011111 159 10011111 223 11011111 32 00100000 96 01100000 160 10100000 224 11100000 33 00100001 97 01100001 161 10100001 225 11100001 34 00100010 98 01100010 162 10100010 226 11100010 35 00100011 99 01100011 163 10100011 227 11100011 36 00100100 100 01100100 164 10100100 228 11100100 37 00100101 101 01100101 165 10100101 229 11100101 38 00100110 102 01100110 166 10100110 230 11100110 39 00100111 103 01100111 167 10100111 231 11100111 40 00101000 104 01101000 168 10101000 232 11101000 41 00101001 105 01101001 169 10101001 233 11101001 42 00101010 106 01101010 170 10101010 234 11101010 Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 47 WEB VERSION Dec Page 48 Équivalences binaires des adresses Dec Bin Dec Bin Dec Bin Dec Bin 43 00101011 107 01101011 171 10101011 235 11101011 44 00101100 108 01101100 172 10101100 236 11101100 45 00101101 109 01101101 173 10101101 237 11101101 46 00101110 110 01101110 174 10101110 238 11101110 47 00101111 111 01101111 175 10101111 239 11101111 48 00110000 112 01110000 176 10110000 240 11110000 49 00110001 113 01110001 177 10110001 241 11110001 50 00110010 114 01110010 178 10110010 242 11110010 51 00110011 115 01110011 179 10110011 243 11110011 52 00110100 116 01110100 180 10110100 244 11110100 53 00110101 117 01110101 181 10110101 245 11110101 54 00110110 118 01110110 182 10110110 246 11110110 55 00110111 119 01110111 183 10110111 247 11110111 56 00111000 120 01111000 184 10111000 248 11111000 57 00111001 121 01111001 185 10111001 249 11111001 58 00111010 122 01111010 186 10111010 250 11111010 59 00111011 123 01111011 187 10111011 251 11111011 60 00111100 124 01111100 188 10111100 252 11111100 61 00111101 125 01111101 189 10111101 253 11111101 62 00111110 126 01111110 190 10111110 254 11111110 63 00111111 127 01111111 191 10111111 255 11111111 WEB VERSION Interrupteurs numériques Mises à jour du micrologiciel Il arrive que Leviton publie automatiquement des mises à jour du système d’exploitation des panneaux EZ-MAX Plus. Pour les télécharger, il suffit de raccorder un ordinateur au tableau de contrôle de l’armoire via un câble USB. Port USB USB J3 TB9 3 1 JP13 TERM +12V +24V VOLTAGE SELECT 1 RELAY 1 COM +24V TB1 OUT S1 S14 IN JUMPER ON PULLS INPUT HIGH JUMPER OFF IS DEFAULT } ANALOG/SWITCH I/O* SELECTOR S1 THRU S8 TB7 S7 TB8 S8 TB9 S9 TB10 S10 TB11 S11 ON PULLS INPUT HIGH } JUMPER JUMPER OFF IS DEFAULT C 2004 LEVITON MFG. CO. ALL RIGHTS RESERVED WORLDWIDE EMERGENCY HEARTBEAT-C LUMANET DMX CAN1 CAN2 ETH/MODEM 5V POWER EMERGENCY INPUT - TB21 * SWITCH BOARD (OPTIONAL) COM EMERG LEVITON ASSEMBLY OX-70129-00-00-01 NETWORK OX-70129-00-00-02 BASIC RELAY 4 J15 C 2004 LEVITON MFG. CO. ALL RIGHTS RESREVED WORLDWIDE ETHERNET/MODEM JP41 J6 OX-70121-00-00-01 MASTER OX-70121-00-00-02 SLAVE USB TYPE B COM +24V OUT IN COMMON COM +24V OUT IN EMERGENCY RELAY NO TB6 S6 COM +24V OUT IN RELAY 3 TB5 S5 ANALOG/SWITCH I/O* SELECTOR S1 THRU S12 COM +24V OUT IN TB12 S12 ETHERNET/MODEM JP30 1 LUMA-NET TB13** REM+ JP36 VOLTAGE INPUT REM1 2 3 SELECT COM +24V +12V +V ETHERNET MODULE OR TERM JP6 TERM MODEM MODULE LOCK (OPTIONAL) COM DMX 512 DTB17 TB 14** D+ AUX. COM 1 JP7 TERM SERIAL TX INPUT RX TB20 JP9 TERM 1 MASTER/SLAVE RELAY 5 TB15 S1 1 RESET SERVICE ONLY TB19 KEYBOARD/LCD RELAY 6 J7 RESET (ALT) J13 KEYBOARD/LCD J16 RELAY BUS BOARD 1 18 VAC IN AC1 ETHERNET MODULE OR MODEM MODULE (OPTIONAL) AC2 LCD INTERFACE J1 ETH/MODEM 5V POWER HEARTBEAT-R TB4 S4 COM +24V OUT IN COM +24V TB8 1 OUT JP9 S8 IN D1 D12 D27 TB3 S3 COM +24V OUT IN COM +24V TB7 OUT S7 IN TB2 S2 NC COM +24V OUT IN COM +24V TB6 OUT S6 IN TB1 S1 HEARTBEAT-C COM +24V OUT IN COM +24V TB5 OUT S5 IN D2 COM +24V OUT IN Entrées d’interrupteurs RELAY 2 RELAY COM +24V OUT IN COM +24V TB4 OUT S4 IN 1 COM +24V OUT IN COM +24V TB3 OUT S3 IN TB16 1 COM +24V OUT IN COM +24V TB2 OUT S2 IN TB15 JP11 TERM TB16 1 SERVICE ONLY Entrées d’interrupteurs Fils de calibre 14 à 24 AWG Serrer à 2 po-lb RELAY 7 AC1 AC2 18 VAC IN RELAY 8 $UPRLUH(=0$;3OXVjUHODLV 8 Basic and Network Cabinets Armoire EZ-MAX Plus à 16/24 relais 24 and 48 Master Cabinets Les fichiers du système d’exploitation se trouvent sur le site Web de Leviton sous Product Information, puis Lighting Controls. Un pilote USB pour les armoires EZ-MAX Plus est aussi offert sur ce site. Le logiciel dispose d’une interface à lignes de commande à laquelle on peut accéder depuis l’écran de son ordinateur. À cause de son efficacité supérieure, Leviton recommande l’emploi d’un programme gratuit appelé Tera Term, qu’on peut trouver au http://hp.vector.co.jp/authors/VA002416/teraterm.html (en anglais seulement). Le programme se trouve également sur le site Web de Leviton. Réglages de l’émulateur de terminal Les réglages possibles de l’émulateur de terminal sont les suivants : OHSRUW&20 3RUWUpJOpDXQXPpURGXSRUW86% OHGpELWHQEDXGV %DXGUDWHUpJOpj©ª OHGpELWGHGRQQpHV 'DWDUpJOpj©ELWª Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 49 WEB VERSION Installation des mises à jour Mises à jour du micrologiciel Installation des mises à jour ODSDULWp 3DULW\UpJOpHj©1RQHª OHRXOHVELWVG¶DUUrW 6WRSUpJOpj©ELWª OHFRQWU{OHGHIOX[ )ORZFRQWUROUpJOpj©KDUGZDUHª Configuration de l’émulateur de terminal /HVpWDSHVVXLYDQWHVSHUPHWWHQWGHFRQILJXUHUO¶pPXODWHXUGHWHUPLQDO/HVH[HPSOHV FLGHVVRXVPRQWUHQWO¶pPXODWHXU7HUD7HUPPDLVOHVUpJODJHVGHPHXUHQWOHVPrPHV TXHOTXHVRLWOHSURJUDPPHHPSOR\p Étape 1: /DQFHUOHSURJUDPPH7HUD7HUPHWPRGLILHUOHVUpJODJHVVXLYDQWV VpOHFWLRQQHU©6HULDOªSRXUOHSRUW&20DVVRFLpDXSRUW86%HWFOLTXHUVXU2. Étape 3: 5pJOHUOHVSDUDPqWUHVGHODPDQLqUHLQGLTXpHFLGHVVRXVHWFOLTXHUVXU2. Page 50 WEB VERSION Étape 2: 6pOHFWLRQQHUOHPHQX6HWXSSXLV6HULDOSRUW Mise à niveau du micrologiciel d’armoires EZ-MAX Plus Une fois l’émulateur de terminal correctement configuré, on peut communiquer avec les armoires EZ-MAX Plus. Étape 1: Appuyer sur la touche Entrée du clavier de l’ordinateur; une des invites suivantes devrait apparaître. OU Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 51 WEB VERSION Étape 2: Entrer le mot de passe 1234 et appuyer sur la touche de retour. Mises à jour du micrologiciel Installation des mises à jour Il faut être à l’invite de démarrage pour effectuer le transfert des fichiers du nouveau système d’exploitation. L’étape ci-dessous montre comment y arriver. Étape 3: Taper EXIT à l’invite et appuyer sur la touche Entrée. Étape 4: Appuyer sur la touche « b » (ou « B ») pour entrer dans ce mode de démarrage. L’invite passera de « EZMAX Plus » à « Boot ». Page 52 WEB VERSION Remarque : après avoir appuyé sur Entrée, on dispose de cinq secondes pour confirmer qu’on veut accéder à ce mode. Si on n’appuie pas sur la touche « b » ou « B » dans ce délai, on revient à l’écran de l’application principale. Étape 5: Taper « Put A O » à l’invite et appuyer sur la touche de retour. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 53 WEB VERSION La progression du transfert s’affichera à l’écran. Mises à jour du micrologiciel Installation des mises à jour Étape 6: Sélectionner le menu File, puis Send file.. pour transférer les fichiers par l’entremise de Tera Term. La boîte de dialogue suivante apparaît quand le transfert est terminé. Page 54 WEB VERSION On est ensuite invité à commencer le transfert. Sélectionner le fichier de mise à jour dans la liste, et cliquer sur Open. Étape 7: Une fois le transfert effectué, l’utilisateur est encore une fois invité à choisir entre le mode de démarrage et l’application principale. Cette fois-ci, il faut entrer dans cette dernière en appuyant sur n’importe quelle touche sauf le « b » ou le « B », ou simplement laisser le délai de cinq secondes s’écouler. Guide de programmation EZ-MAX Plus Page 55 WEB VERSION Le nouveau logiciel se lancera automatiquement. Mises à jour du micrologiciel Vérification des mises à niveau Visualisation de toutes les commandes Tera Term De nombreuses commandes de Tera Term ne sont pas utilisées pour la mise à jour du micrologiciel des panneaux EZ-MAX Plus. Pour toutes les voir, il suffit de taper HELP à l’invite de démarrage (Boot). REMARQUE : Bon nombre des commandes énumérées sont réservées au personnel formé en la matière; le fait de les utiliser incorrectement pourrait rendre l’armoire EZ-MAX Plus inopérable. Les utilisateurs ne peuvent donc utiliser que celles décrites ci-dessous. Vérification des mises à niveau On peut vérifier l’installation des nouvelles mises à jour en consultant le numéro de version du micrologiciel qui apparaît sur l’écran EZ-MAX Plus. Étape 1: Appuyer sur le bouton MENU. Étape 2: Appuyer sur jusqu’à ce que SYSTEM SETTINGS s’affiche à l’écran, puis appuyer sur SELECT-SAVE. Étape 3: Appuyer sur pour naviguer jusqu’à SOFTWARE VERSION, puis sur SELECT-SAVE. SYSTEM SETTINGS SOFTWARE VERSION Étape 4: La version du micrologiciel s’affiche, de même que la date et l’heure de sa création. APP VER: 1.02 29DEC08 18:28 Page 56 WEB VERSION MAIN MENU SELECT SYSTEM SETTINGS Annexe A : Codes, longitudes et latitudes de villes diverses Il y a deux façons de déterminer l’emplacement du système pour l’horloge astronomique. On peut employer des codes rapides si la ville où il est installé apparaît dans la liste ci-dessous, ou on peut entrer la latitude et la longitude de l’endroit en question. 1 Albany, NY 26 Chattanooga. TN 51 Iowa City, IA 76 Pittsburgh, PA 2 Albuquerque, NM 27 Cheyenne, WY 52 Jackson, MS 77 Portland, ME 3 Allentown, PA 28 Chicago, IL 53 Jacksonville, FL 78 Portland, OR 4 Anchorage, AK 29 Cincinnati, OH 54 Kansas City, MO 79 Providence, RI 5 Atlanta, GA 30 Cleveland, OH 55 Las Vegas, NV 80 Reno, NV 6 Atlantic City, NJ 31 Columbus, OH 56 Little Rock, AR 81 Rochester, NY 7 Augusta, GA 32 Dallas, TX 57 Los Angeles, CA 82 Sacramento, CA 8 Austin, TX 33 Daytona Beach, FL 58 Louisville, KY 83 Salt Lake City, UT 9 Bakersfield, CA 34 Denver, CO 59 Memphis, TN 84 San Diego, CA 10 Baltimore, MD 35 Des Moines, IA 60 Mexico City, MX 85 San Francisco, CA 11 Bangor, ME 36 Detroit, MI 61 Miami, FL 86 Scranton, PA 12 Baton Rouge, LA 37 El Paso, TX 62 Milwaukee, WI 87 Seattle, WA 13 Beijing, China 38 Edmonton, AB 63 Minneapolis, MN 88 Springfield, MA 14 Biloxi, MS 39 Erie, PA 64 Mobile, AL 89 St. Louis, MO 15 Birmingham, AL 40 Evansville, IN 65 Montreal QC 90 Sudbury, ON 16 Bismarck, ND 41 Fairbanks, AK 66 Nashville, TN 91 Syracuse, NY 17 Boise, ID 42 Fort Wayne, IN 67 New Orleans, LA 92 Tampa, FL 18 Boston, MA 43 Fort Worth, TX 68 New York City, NY 93 Toronto, ON 19 Bridgeport, CT 44 Fresno, CA 69 Norfolk, VA 94 Trenton, NJ 20 Buffalo, NY 45 Grand Rapids, MI 70 Oklahoma City, OK 95 Tucson, AZ 21 Burlington, VT 46 Hartford, CT 71 Omaha, NE 96 Tulsa, OK 22 Calgary, AB 47 Hong Kong, China 72 Orlando, FL 97 Vancouver BC 23 Cambridge, MA 48 Honolulu, HI 73 Ottawa, ON 98 Virginia Beach, VA 24 Charleston, SC 49 Houston, TX 74 Philadelphia, PA 99 Washington, D.C. 25 Charlotte, NC 50 Indianapolis, IN 75 Phoenix, AZ 100 Wichita, KS 101 Winnipeg, MN Guide de programmation EZ-MAX Plus -Page A-1 WEB VERSION Codes de 101 grandes villes Longitudes et latitudes de grandes villes Lat Long STATE/CITY Lat Long ARIZONA ALABAMA Alexander City 33° N 86° W Douglas AP 31° N 110° W Anniston AP 34° N 86° W Flagstaff AP 35° N 112° W Auburn 33° N 85° W Fort Huachuca AP (S) 32° N 110° W Birmingham AP 34° N 87° W Kingman AP 35° N 114° W Decatur 35° N 87° W Nogales 31° N 111° W Dothan AP 31° N 85° W Phoenix AP (S) 33° N 112° W Florence AP 35° N 88° W Prescott AP 35° N 112° W Gadsden 34° N 86° W Tucson AP (S) 32° N 111° W Huntsville AP 35° N 87° W Winslow AP 35° N 111° W Mobile AP 31° N 88° W Yuma AP 33° N 115° W Mobile Co 31° N 88° W Montgomery AP 32° N 86° W ARKANSAS Selma-Craig AFB 02° N 88° W Blytheville AFB 36° N 90° W Talladega 33° N 86° W Camden 34° N 93° W Tuscaloosa AP 33° N 88° W El Dorado AP 33° N 93° W Fayetteville AP 36° N 94° W Fort Smith AP 35° N 94° W ALASKA Anchorage AP 61° N 150° W Hot Springs 34° N 93° W Barrow (S) 71° N 157° W Jonesboro 36° N 91° W Fairbanks AP(S) 65° N 148° W Little Rock AP (S) 5° N 92° W Juneau AP 58° N 135° W Pine Bluff AP 34° N 92° W Kodiak 58° N 152° W Texarkana AP 33° N 94° W Nome AP 64° N 165° W Page A-Page A-2 WEB VERSION STATE/CITY Lat Long CALIFORNIA STATE/CITY Lat Long Oceanside 33° N 117° W Bakersfield AP 35° N 119° W Ontario 34° N 118° W Barstow AP 35° N 117° W Oxnard 34° N 119° W Blythe AP 34° N 115° W Palmdale AP 35° N 118° W Burbank AP 34° N 118° W Palm Springs 34° N 117° W Chico 40° N 122° W Pasadena 34° N 118° W Concord 38° N 122° W Petaluma 38° N 123° W Covina 34° N 118° W Pomona Co 34° N 118° W Crescent City AP 42° N 125° W Redding AP 41° N 122° W Downey 34° N 118° W Redlands 34° N 117° W El Cajon 33° N 117° W Richmond 38° N 122° W El Cerrito AP (S) 33° N 116° W Riverside-March AFB (S) 34° N 117° W Escondido 33° N 117° W Sacramento AP 39° N 121° W Eureka/Arcata AP 41° N 124° W Salinas AP 37° N 122° W Fairfield-Travis AFB 38° N 122° W 34° N 117° W Fresno AP (S) 37° N 120° W San Bernadino, Norton AFB Hamilton AFB 38° N 122° W San Diego AP 33° N 117° W Laguna Beach 34° N 118° W San Fernando 34° N 118° W Livermore 38° N 122° W San Francisco AP 38° N 122° W Lompoc, Vandenberg AFB 35° N 121° W San Francisco Co 38° N 122° W San Jose AP 37° N 122° W Long Beach AP 34° N 118° W San Louis Obispo 35° N 121° W Los Angeles AP (S) 34° N 118° W Santa Ana AP 34° N 118° W Los Angeles CO (S) 34° N 118° W Santa Barbara MAP 34° N 120° W Merced-Castle AFB 37° N 121° W Santa Cruz 37° N 122° W Modesto 38° N 121° W Santa Maria AP (S) 35° N 120° W Monterey 37° N 122° W Santa Monica CIC 34° N 118° W Napa 38° N 122° W Santa Paula 34° N 119° W Needles AP 35° N 115° W Santa Rosa 39° N 123° W Oakland AP 38° N 122° W Stockton AP 38° N 121° W Guide de programmation EZ-MAX Plus Page A-3 WEB VERSION STATE/CITY STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long Ukiah 39° N 123° W DELAWARE Visalia 36° N 119° W Dover AFB 39° N 75° W Yreka 42° N 123° W Wilmington AP 40° N 76° W Yuba City 39° N 122° W DISTRICT OF COLUMBIA Alamosa AP 37° N 106° W Boulder 40° N 105° W Colorado Springs AP 39° N 105° W Denver AP 40° N 105° W Durango 37° N 108° W Fort Collins 41° N 105° W Grand Junction AP (S) 39° N 109° W Greeley 40° N 105° W Lajunta AP 38° N 103° W Leadville 39° N 106° W Pueblo AP 38° N 104° W Sterling 48° N 103° W Trinidad 37° N 104° W CONNECTICUT Andrews AFB 38° N 76° W Washington, National AP 39° N 77° W Belle Glade 27° N 81° W Cape Kennedy AP 28° N 81° W Daytona Beach AP 29° N 81° W E Fort Lauderdale 26° N 80° W Fort Myers AP 27° N 82° W Fort Pierce 27° N 80° W Gainesville AP (S) 30° N 82° W Jacksonville AP 30° N 82° W Key West AP 25° N 82° W Lakeland Co (S) 28° N 82° W Miami AP (S) 26° N 80° W Miami Beach Co 26° N 80° W Ocala 29° N 82° W Orlando AP 29° N 81° W FLORIDA Bridgeport AP 41° N 73° W Hartford, Brainard Field 42° N 73° W New Haven AP 41° N 74° W New London 41° N 72° W Panama City, Tyndall AFB 30° N 86° W Norwalk 41° N 73° W Pensacola Co 30° N 87° W Norwick 42° N 72° W St. Augustine 30° N 81° W Waterbury 42° N 73° W St. Petersburg 28° N 83° W Widsor Locks, Bradley Fl 42° N 73° W Stanford 29° N 81° W Page A-Page A-4 WEB VERSION COLORADO Lat Long STATE/CITY Lat Long Sarasota 27° N 83° W IDAHO Tallahassee AP (S) 30° N 84° W Boise AP (S) 44° N 116° W Tampa AP (S) 28° N 83° W Burley 43° N 114° W West Palm Beach AP 27° N 80° W Coeur D’Alene AP 48° N 117° W Idaho Falls AP 44° N 112° W Lewiston AP 46° N 117° W GEORGIA Albany, Turner AFB 32° N 84° W Moscow 47° N 117° W Americus 32° N 84° W Mountain Home AFB 43° N 116° W Athens 33° N 83° W Pocatello AP 43° N 113° W Atlanta AP (S) 34° N 84° W Twin Falls AP (S) 42° N 114° W Augusta AP 33° N 82° W Brunswick 31° N 81° W ILLINOIS Columbus, Lawson AFB 33° N 85° W Aurora 42° N 88° W Dalton 35° N 85° W Belleville, Scott AFB 39° N 90° W Dublin 32° N 83° W Bloomington 40° N 89° W Gainesville 34° N 84° W Carbondale 38° N 89° W Griffin 33° N 84° W Champaign/Urbana 40° N 88° W LaGrange 33° N 85° W Chicago, Midway AP 42° N 88° W Macon AP 33° N 84° W Chicago, O’Hare AP 42° N 88° W Marietta, Dobbins AFB 34° N 85° W Chicago Co 42° N 88° W Savannah 32° N 81° W Danville 40° N 88° W Valdosta-Moody AFB 31° N 83° W Decatur 40° N 89° W Waycross 31° N 82° W Dixon 42° N 89° W Elgin 42° N 88° W Freeport 42° N 90° W HAWAII Hilo AP (S) 20° N 155° W Galesburg 41° N 90° W Honolulu AP 21° N 158° W Greenville 39° N 89° W Kaneohe Bay MCAS 21° N 158° W Joliet 42° N 88° W Wahiawa 21° N 158° W Kankakee 41° N 88° W Guide de programmation EZ-MAX Plus Page A-5 WEB VERSION STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long La Salle/Peru 41° N 89° W Peru, Grissom AFB 41° N 86° W Macomb 40° N 91° W Richmond AP 40° N 85° W Moline AP 41° N 91° W Shelbyville 40° N 86° W Mt Vernon 38° N 89° W South Bend AP 42° N 86° W Peoria AP 41° N 90° W Terre Haute AP 39° N 87° W Quincy AP 40° N 91° W Valparaiso 42° N 87° W Rantoul, Chanute AFB 40° N 88° W Vincennes 39° N 88° W Rockford 42° N 89° W Springfield AP 40° N 90° W IOWA Waukegan 42° N 88° W Ames (S) 42° N 94° W Burlington AP 41° N 91° W Cedar Rapids AP 42° N 92° W INDIANA Anderson 40° N 86° W Clinton 42° N 90° W Bedford 39° N 86° W Council Bluffs 41° N 96° W Bloomington 39° N 87° W Des Moines AP 42° N 94° W Columbus, Bakalar AFB 39° N 86° W Dubuque 42° N 91° W Crawfordsville 40° N 87° W Fort Dodge 43° N 95° W Evansville AP 38° N 88° W Iowa City 42° N 92° W Fort Wayne AP 41° N 85° W Keokuk 40° N 91° W Goshen AP 42° N 86° W Marshalltown 42° N 93° W Hobar 42° N 87° W Mason City AP 43° N 93° W Huntington 41° N 85° W Newton 42° N 93° W Indianapolis AP 40° N 86° W Ottumwa AP 41° N 92° W Jeffersonville 38° N 86° W Sioux City AP 42° N 96° W Kokomo 40° N 86° W Waterloo 43° N 92° W Lafayette 40° N 86° W La Porte 42° N 87° W KANSAS Marion 40° N 86° W Atchison 40° N 95° W Muncie 40° N 85° W Chanute AP 38° N 95° W Page A-Page A-6 WEB VERSION STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long Dodge City AP (S) 38° N 100° W Baton Rouge AP 31° N 91° W El Dorado 38° N 97°W Bogalusa 31° N 90° W Emporia 38° N 96° W Houma 30° N 91° W Garden City AP 38° N 101° W Lafayette AP 30° N 92° W Goodland AP 39° N 102°W Lake Charles AP (S) 30° N 93° W Great Bend 38° N 99° W Minden 33° N 93° W Hutchinson AP 38° N 98° W Monroe AP 33° N 92° W Libera 37° N 101° W Natchitoches 32° N 93° W Manhattan, Ft Riley (S) 39° N 97° W New Orleans AP 30° N 90° W Parsons 37° N 96° W Shreveport AP (S) 32° N 94° W Russell AP 39° N 99° W Salina 39° N 98° W MAINE Topeka AP 39° N 96° W Augusta AP 44° N 70° W Wichita AP 38° N 97° W Bangor, Dow AFB 45° N 69° W Caribou AP (S) 47° N 68° W Lewiston 44° N 70° W KENTUCKY Ashland 39° N 83° W Millinocket AP 46° N 69° W Bowling Green AP 36° N 86° W Portland (S) 44° N 70° W Corbin AP 37° N 84° W Waterville 45° N 70° W Covington AP 39° N 85° W MARYLAND Hopkinsville, Ft Campbell 37° N 88° W Baltimore AP 39° N 77° W Baltimore Co 39° N 76° W Lexington AP (S) 38° N 85° W Cumberland 40° N 79° W Louisville AP 38° N 86° W Frederick AP 40° N 78° W Madisonville 37° N 87° W Hagerstown 40° N 78° W Owensboro 38° N 87° W Salisbury (S) 38° N 75° W Paducah AP 37° N 89° W Boston AP 42° N 71° W Clinton 42° N 72° W LOUISIANA Alexandria AP 31° N Guide de programmation EZ-MAX Plus MASSACHUSETTS 92° W Page A-7 WEB VERSION STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long Fall River 42° N 71° W Port Huron 43° N 82° W Framingham 42° N 71° W Saginaw AP 44° N 84° W Gloucester 43° N 71° W Sault Ste. Marie AP (S) 46° N 84° W Greenfield 42° N 72° W Traverse City AP 45° N 86° W Lawrence 43° N 71° W Ypsilanti 42° N 84° W Lowell 43° N 71° W New Bedford 42° N 71° W MINNESOTA Pittsfield AP 42° N 73° W Albert Lea 44° N 93° W Springfield, Westover AFB 42° N 73° W Alexandria AP 46° N 95° W Bemidji AP 48° N 95° W Taunton 42° N 71° W Brainerd 47° N 94° W Worcester AP 42° N 72° W Duluth AP 47° N 92° W Faribault 44° N 93° W Fergus Falls 46° N 96° W International Falls AP 49° N 93° W Mankato 44° N 93° W Minneapolis/St. Paul AP 45° N 94° W Rochester AP 44° N 92° W St. Cloud AP (S) 46° N 94° W Virginia 47° N 92° W Willmar 45° N 93° W Winona 44° N 92° W MICHIGAN Adrian 42° N 84° W Alpena AP 45° N 83° W Battle Creek AP 42° N 85° W Benton Harbor AP 42° N 86° W Detroit 42° N 83° W Escanaba 46° N 87° W Flint AP 43° N 84° W Grand Rapids AP 43° N 86° W Holland 43° N 86° W Jackson AP 42° N 84° W Kalamazoo 42° N 86° W Lansing AP 43° N 85° W Marquette Co 47° N 87° W Mt Pleasant 44° N 85° W Muskegon AP 43° N 86° W Pontiac 43° N 83° W Page A-Page A-8 WEB VERSION STATE/CITY Lat Long MISSISSIPPI STATE/CITY Lat Long St. Louis AP 39° N 90° W Biloxi—Keesler AFB 30° N 89° W St. Louis CO 39° N 91° W Clarksdale 34° N 91° W Sikeston 37° N 90° W Columbus AFB 33° N 88° W Sedalia—Whiteman AFB 39° N 94° W Greenville AFB 34° N 91° W Sikeston 37° N 90° W Greenwood 33° N 90° W Springfield AP 37° N 93° W Hattiesburg 31° N 89° W Jackson AP 32° N 90° W MONTANA Laurel 31° N 89° W Billings AP 46° N 109° W Mccomb AP 32° N 90° W Bozeman 46° N 111° W Meridian AP 32° N 89° W Butte AP 46° N 112° W Natchez 32° N 91° W Cut Bank AP 49° N 112° W Tupelo 34° N 89° W Glasgow AP (S) 48° N 107° W Vicksburg Co 32° N 91° W Glendive 47° N 105° W Great Falls AP (S) 47° N 111° W Havre 49° N 110° W MISSOURI Cape Girardeau 37° N 90° W Helena AP 47° N 112° W Columbia AP (S) 39° N 92° W Kalispell AP 48° N 114° W Farmington AP 38° N 90° W Lewiston AP 47° N 109° W Hannibal 40° N 91° W Livingstown AP 46° N 110° W Jefferson City 39° N 92° W Miles City AP 46° N 106° W Joplin AP 37° N 94° W Missoula AP 47° N 114° W Kansas City AP 39° N 95° W Kirksville AP 40° N 93° W NEBRASKA Mexico 39° N 92° W Beatrice 40° N 97° W Moberly 39° N 92° W Chadron AP 43° N 103° W Poplar Bluff 37° N 90° W Columbus 41° N 97° W Rolla 38° N 92° W Fremont 41° N 96° W St. Joseph AP 40° N 95° W Grand Island AP 41° N 98° W Guide de programmation EZ-MAX Plus Page A-9 WEB VERSION STATE/CITY STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long Hastings 41° N 98° W NEW JERSEY Kearney 41° N 99° W Atlantic City CO 39° N 74° W Lincoln Co (S) 41° N 97° W Long Branch 40° N 74° W McCook 40° N 101° W Newark AP 41° N 74° W Norfolk 42° N 97° W New Brunswick 40° N 74° W North Platte AP (S) 41° N 101° W Paterson 41° N 74° W Omaha AP 41° N 96° W Phillipsburg 41° N 75° W Scottsbluff AP 42° N 104° W Trenton Co 40° N 75° W Sidney AP 41° N 103° W Vineland 39° N 75° W NEW MEXICO Carson City 39° N 120° W Holloman AFB 33° N 106° W Elko AP 41° N 116° W Albuquerque AP (S) 35° N 107° W Ely AP (S) 39° N 115° W Artesia 33° N 104° W Las Vegas AP (S) 36° N 115° W Carlsbad AP 32° N 104° W Lovelock AP 40° N 119° W Clovis AP 34° N 103° W Reno AP (S) 39° N 120° W Farmington AP 37° N 108° W Reno Co 39° N 120° W Gallup 36° N 109° W Tonopah AP 38° N 117° W Grants 35° N 108° W Winnemucca AP 41° N 118° W Hobbs AP 33° N 103° W Las Cruces 32° N 107° W Los Alamos 36° N 106° W NEW HAMPSHIRE Berlin 44° N 71° W Raton AP 37° N 104° W Claremont 43° N 72° W Roswell, Walker AFB 33° N 105° W Concord AP 43° N 71° W Santa Fe CO 36° N 106° W Keene 43° N 72° W Silver City AP 33° N 108° W Laconia 43° N 71° W Socorro AP 34° N 107° W Manchester, Grenier AFB 43° N 71° W Tucumcari AP 35° N 104° W Portsmouth, Pease AFB 43° N 71° W Page A-Page A-10 WEB VERSION NEVADA Lat Long NEW YORK STATE/CITY Lat Long Rochester AP 43° N 78° W Albany AP (S) 43° N 74° W Rome, Griffiss AFB 43° N 75° W Albany Co 43° N 74° W Schenectady (S) 43° N 74° W Auburn 43° N 77° W Suffolk County AFB 41° N 73° W Batavia 43° N 78° W Syracuse AP 43° N 76° W Binghamton AP 42° N 76° W Utica 43° N 75° W Buffalo AP 43° N 79° W Watertown 44° N 76° W Cortland 43° N 76° W Dunkirk 42° N 79° W NORTH CAROLINA Elmira AP 42° N 77° W Asheville AP 35° N 83° W Geneva (S) 43° N 77° W Charlotte AP 35° N 81° W Glens Falls 43° N 74° W Durham 36° N 79° W Gloversville 43° N 74° W Elizabeth City AP 36° N 76° W Hornell 42° N 78° W Fayetteville, Pope AFB 35° N 79° W Ithaca (S) 42° N 76° W 35° N 78° W 42° N 79° W Goldsboro,SeymourJohnson Kingston 42° N 74° W Greensboro AP (S) 36° N 80° W Lockport 43° N 79° W Greenville 36° N 77° W Massena AP 45° N 75° W Henderson 36° N 78° W Newburgh, Stewart AFB 41° N 74° W Hickory 06° N 81° W NYC-Central Park (S) 41° N 74° W Jacksonville 35° N 78° W NYC-Kennedy AP 41° N 74° W Lumberton 35° N 79° W NYC-La Guardia AP 41° N 74° W New Bern AP 35° N 77° W Niagara Falls AP 43° N 80° W Raleigh/Durham AP (S) 36° N 79° W Olean 42° N 79° W Rocky Mount 36° N 78° W Oneonta 43° N 75° W Wilmington AP 34° N 78° W Oswego Co 43° N 77° W Winston-Salem AP 36° N 80° W Plattsburg AFB 45° N 73° W Poughkeepsie 42° N 74° W Jamestown Guide de programmation EZ-MAX Plus Page A-11 WEB VERSION STATE/CITY Lat Long NORTH DAKOTA STATE/CITY Lat Long Middletown 40° N 84° W Bismarck AP (S) 47° N 101° W Newark 40° N 82° W Devils Lake 48° N 99° W Norwalk 41° N 83° W Dickinson AP 47° N 103° W Portsmouth 39° N 83° W Fargo AP 47° N 97° W Sandusky Co 41° N 83° W Grand Forks AP 48° N 97° W Springfield 40° N 84° W Jamestown AP 47° N 99° W Steubenville 40° N 81° W Minot AP 48° N 101° W Toledo AP 42° N 84° W Williston 48° N 104° W Warren 41° N 81° W Wooster 41° N 82° W Youngstown AP 41° N 81° W Zanesville AP 40° N 82° W OHIO Akron-Canton AP 41° N 81° W Ashtabula 42° N 81° W Athens 39° N 82° W OKLAHOMA Bowling Green 41° N 84° W Ada 35° N 97° W Cambridge 40° N 82° W Altus AFB 35° N 99° W Chillicothe 39° N 83° W Ardmore 34° N 97° W Cincinnati Co 39° N 85° W Bartlesville 37° N 96° W Cleveland AP (S) 41° N 82° W Chickasha 35° N 98° W Columbus AP (S) 40° N 83° W Enid, Vance AFB 36° N 98° W Dayton AP 40° N 84° W Lawton AP 35° N 98° W Defiance 41° N 84° W McAlester 35° N 96° W Findlay AP 41° N 84° W Muskogee AP 36° N 95° W Fremont 41° N 83° W Norman 35° N 97° W Hamilton 39° N 85° W Oklahoma City AP (S) 35° N 98° W Lancaster 40° N 83° W Ponca City 37° N 97° W Lima 41° N 84° W Seminole 35° N 97° W Mansfield AP 41° N 83° W Stillwater (S) 36° N 97° W Marion 41° N 83° W Tulsa AP 36° N 96° W Page A-Page A-12 WEB VERSION STATE/CITY STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long Woodward 37° N 100° W New Castle 41° N 80° W Philadelphia AP 40° N 75° W Pittsburgh AP 40° N 80° W OREGON Albany 45° N 123° W Pittsburgh Co 40° N 80° W Astoria AP (S) 46° N 124° W Reading Co 40° N 76° W Baker AP 45° N 118° W Scranton/Wilkes-Barre 41° N 76° W Bend 44° N 121° W State College (S) 41° N 78° W Corvallis (S) 44° N 123° W Sunbury 41° N 77° W Eugene AP 44° N 123° W Uniontown 40° N 80° W Grants Pass 42° N 123° W Warren 42° N 79° W Klamath Falls AP 42° N 122° W West Chester 40° N 76° W Medford AP (S) 42° N 123° W Williamsport AP 41° N 77° W Pendleton AP 46° N 119° W York 40° N 77° W Portland AP 46° N 123° W Portland Co 46° N 123° W RHODE ISLAND Roseburg AP 43° N 123° W Newport (S) 41° N 71° W Salem AP 45° N 123° W Providence AP 42° N 71° W The Dalles 46° N 121° W Anderson 34° N 83° W PENNSYLVANIA Allentown AP 41° N 75° W Charleston AFB (S) 33° N 80° W Altoona Co 40° N 78° W Charleston Co 33° N 80° W Butler 41° N 80° W Columbia AP 34° N 81° W Chambersburg 40° N 78° W Florence AP 35° N 80° W Erie AP 42° N 80° W Georgetown 33° N 79° W Harrisburg AP 40° N 77° W Greenville AP 35° N 82° W Johnstown 40° N 79° W Greenwood 35° N 82° W Lancaster 40° N 76° W Orangeburg 33° N 81° W Meadville 42° N 80° W Rock Hil 35° N 81° W Guide de programmation EZ-MAX Plus Page A-13 WEB VERSION SOUTH CAROLINA Lat Long STATE/CITY Spartanburg AP 35° N 82° W TEXAS Sumter, Shaw AFB 34° N 80° W SOUTH DAKOTA Lat Long Abilene AP 32° N 100° W Alice AP 28° N 98° W Amarillo AP 35° N 101° W Aberdeen AP 45° N 98° W Austin AP 30° N 98° W Brookings 44° N 97° W Bay City 29° N 96° W Huron AP 44° N 98° W Beaumont 30° N 94° W Mitchell 44° N 98° W Beeville 28° N 98° W Pierre AP 44° N 100° W Big Spring AP (S) 32° N 101° W Rapid City AP (S) 44° N 103° W Brownsville AP (S) 26° N 97° W Sioux Falls AP 44° N 97° W Brownwood 32° N 99° W Watertown AP 45° N 97° W Bryan AP 31° N 97° W Yankton 43° N 97° W Corpus Christi AP 28° N 97° W Corsicana 32° N 96° W Dallas AP 33° N 97° W TENNESSEE Athens 35° N 85° W Del Rio, Laughlin AFB 29° N 101° W Bristol-Tri City AP 36° N 82° W Denton 33° N 97° W Chattanooga AP 35° N 85° W Eagle Pass 29° N 101° W Clarksville 37° N 87° W El Paso AP (S) 32° N 106° W Columbia 36° N 87° W Fort Worth AP (S) 33° N 97° W Dyersburg 36° N 89° W Galveston AP 29° N 95° W Greenville 36° N 83° W Greenville 33° N 96° W Jackson AP 36° N 89° W Harlingen 26° N 98° W Knoxville AP 36° N 84° W Houston AP 30° N 95° W Memphis AP 35° N 90° W Houston Co 30° N 95° W Murfreesboro 35° N 86° W Huntsville 31° N 96° W Nashville AP (S) 36° N 87° W 31° N 98° W Tullahoma 35° N 86° W Killeen, Robert Gray AAF Lamesa 33° N 102° W Laredo AFB 28° N 99° W Page A-Page A-14 WEB VERSION STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long Longview 32° N 95° W St George Co 37° N 114° W Lubbock AP 34° N 102° W Salt Lake City AP (S) 41° N 112° W Lufkin AP 31° N 95° W Vernal AP 40° N 110° W McAllen 26° N 98° W Midland AP (S) 32° N 102° W VERMONT Mineral Wells AP 33° N 98° W Barre 44° N 73° W Palestine Co 32° N 96° W Burlington AP (S) 44° N 73° W Pampa 36° N 101° W Rutland 44° N 73° W Pecos 31° N 103° W Plainview 30° N 94° W VIRGINIA Goodfellow AFB 31° N 100° W Charlottesville 38° N 79° W San Antonio AP (S) 30° N 98° W Danville AP 37° N 79° W Sherman, Perrin AFB 34° N 97° W Fredericksburg 38° N 77° W Snyder 33° N 101° W Harrisonburg 38° N 79° W Temple 31° N 97° W Lynchburg AP 37° N 79° W Tyler AP 32° N 95° W Norfolk AP 37° N 76° W Vernon 34° N 99° W Petersburg 37° N 78° W Victoria AP 29° N 97° W Richmond AP 37° N 77° W Waco AP 32° N 97° W Roanoke AP 37° N 80° W Wichita Falls AP 34° N 98° W Staunton 38° N 79° W Winchester 39° N 78° W UTAH Cedar City AP 38° N 113° W WASHINGTON Logan 42° N 112° W Aberdeen 47° N 124° W Moab 39° N 110° W Bellingham AP 49° N 123° W Ogden AP 41° N 112° W Bremerton 48° N 123° W Price 40° N 111° W Ellensburg AP 47° N 121° W Provo 40° N 112° W Everett, Paine AFB 48° N 122° W Richfield 39° N 112° W Kennewick 46° N 119° W Guide de programmation EZ-MAX Plus Page A-15 WEB VERSION STATE/CITY STATE/CITY Lat Long STATE/CITY Lat Long Longview 46° N 123° W Eau Claire AP 45° N 91° W Moses Lake, Larson AFB 47° N 119° W Fond Du Lac 44° N 88° W Olympia AP 47° N 123° W Green Bay AP 44° N 88° W Port Angeles 48° N 123° W La Crosse AP 44° N 91° W Seattle-Boeing Field 48° N 122° W Madison AP (S) 43° N 89° W Seattle Co (S) 48° N 122° W Manitowoc 44° N 87° W Seattle-Tacoma AP (S) 47° N 122° W Marinette 45° N 88° W Spokane AP (S) 48° N 118° W Milwaukee AP 43° N 88° W Tacoma, McChord AFB 47° N 122° W Racine 43° N 88° W Walla Walla AP 46° N 118° W Sheboygan 44° N 88° W Wenatchee 47° N 120° W Stevens Point 44° N 90° W Yakima AP 47° N 121° W Waukesha 43° N 88° W Wausau AP 45° N 90° W Beckley 38° N 81° W WYOMING Bluefield AP 37° N 81° W Casper AP 43° N 106° W Charleston AP 38° N 82° W Cheyenne 41° N 105° W Clarksburg 39° N 80° W Cody AP 45° N 109° W Elkins AP 39° N 80° W Evanston 41° N 111° W Huntington Co 38° N 82° W Lander AP (S) 43° N 109° W Martinsburg AP 39° N 78° W Laramie AP (S) 41° N 106° W Morgantown AP 40° N 80° W Newcastle 44° N 104° W Parkersburg Co 39° N 82° W Rawlins 42° N 107° W Wheeling 40° N 81° W Rock Springs AP 42° N 109° W Sheridan AP 45° N 107° W Torrington 42° N 104° W WISCONSIN Appleton 44° N 88° W Ashland 47° N 91° W Beloit 42° N 89° W Page A-Page A-16 WEB VERSION WEST VIRGINIA Guide de programmation EZ-MAX Plus Page B-1 WEB VERSION Réglage de l’heure, de la date et de l’horloge astronomique Annexe B : Menus Programmateur WEB VERSION Page B-2 Page B-3 WEB VERSION Configuration du système Guide de programmation EZ-MAX Plus Configuration des entrées WEB VERSION Page B-4 EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, PointeClaire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie. WEB VERSION Ligne d’Assistance Technique : 1 800 959-6004 email: [email protected] Leviton Manufacturing Co., Inc. 201 North Service Road, Melville, NY 11747 4£L£PHONE Rendez-vous au site Web de Leviton au www.leviton.com © 2011 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés. #ARACT£RISTIQUES ET PRIX SOUS R£SERVE DE MODIFICATIONS SANS PR£AVIS 0+ " WEB VERSION Siège social de la division des Systèmes de gestion de l’éclairage de Leviton 20497 SW Teton Avenue, Tualatin, OR 97062 3ERVICE Í LA CLIENTÞLE s 4£L£COPIEUR 3OUTIEN TECHNIQUE