Manuel du propriétaire | Optoma ZU660 projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma ZU660 projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ............................................................................................ 4
Consignes de Sécurité Importantes........................................................................................... 4
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 5
Droit d'auteur.............................................................................................................................. 6
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 6
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7
WEEE (DEEE)............................................................................................................................ 7
INTRODUCTION................................................................................... 8
Vue d'ensemble de la boîte........................................................................................................ 8
Accessoires standard................................................................................................................. 8
Accessoires en option................................................................................................................ 8
Vue d’ensemble du produit......................................................................................................... 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé.......................................................................................................................................... 11
Télécommande.......................................................................................................................... 12
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13
Installation de l'objectif de projection......................................................................................... 13
Réglage de position du projecteur............................................................................................. 15
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 16
Réglage de l'image du projecteur.............................................................................................. 17
Configuration de la télécommande............................................................................................ 18
UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 20
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 20
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 21
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 22
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 23
Menu Image.............................................................................................................................. 30
Menu Écran............................................................................................................................... 34
Menu Paramètres...................................................................................................................... 39
Menu Source lumineuse............................................................................................................ 40
Menu Options............................................................................................................................ 41
Menu 3D.................................................................................................................................... 43
Menu Communications.............................................................................................................. 44
Menu Configuration - Réseau - Control Settings....................................................................... 46
2
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 51
Résolutions compatibles........................................................................................................... 51
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 56
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 57
Codes télécommande............................................................................................................... 58
Guide de dépannage................................................................................................................. 60
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 61
Spécifications............................................................................................................................ 63
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 64
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de Sécurité Importantes
‡‡
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du
projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu
qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café
encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou
un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
‡‡
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
‡‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 et 85%
4
Français
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
‡‡
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
‡‡
Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
‡‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡‡
L'appareil ne doit être réparé que par du personnel de réparation autorisé.
‡‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur.
‡‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡‡
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir.
‡‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Ne pas
utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
‡‡
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant
une longue période.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI 608251: 2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que Groupe de risque 2, LIP (Laser
Illuminated Projector) tel que défini dans la norme CEI 62471:2006 sauf les exceptions citées dans le document
Laser Notice No. 50 du 24 Juin 2007.
,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283
&RPSOLHVZLWK&)5DQGDVD5LVN*URXS/,3
/DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU DVGHILQHGLQ,(&H[FHSWIRUGHYLDWLRQV
SXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1RGDWHG-XQH
&$87,21
3RVVLEO\KD]DUGRXVRSWLFDOUDGLDWLRQHPLWWHGIURPWKLVSURGXFW'RQRWVWDUHDW
RSHUDWLQJEHDP0D\EHKDUPIXOWRWKHH\HV
,(&352'8,7/$6(5'(&/$66(*5283('(5,648(
$9(57,66(0(17
5D\RQQHPHQWRSWLTXHGDQJHUHX[SRWHQWLHOpPLVSDUFHSURGXLW1HSDVUHJDUGHU
GLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX&HFLSRXUUDLWrWUHQRFLISRXUOHV\HX[
,(&䱢㾧ℰẎ⒨5*⍘晐䬰于
㳏ヶ
㭋Ẏ⒨⏖僤ἁẎ生⍘晐㾧ℰ彷⯫˛寞⋦䛛妭㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯠䜣䝂㍆⮚˛
,(&桅㾧ℰ䔉⒨5*⍘暑䬰䴁
㳏ヶ
㭋䔉⒨⏖僤㛪䔉生⍘暑㾧ℰ弢⯫˛媲⋦䛛好㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯴䜣䝂㏴⮚˛
Français
5
Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves.
‡‡
Ce projecteur est doté d'un module laser intégré de Classe 4. N'essayez jamais de démonter ou de
modifier le projecteur.
‡‡
Toute utilisation ou tout réglage ne suivant pas les instructions spécifiques du manuel d'utilisation
entraîne un risque d'exposition nocive aux rayons laser.
‡‡
N'ouvrez ni ne démontez le projecteur car cela risquerait d'entraîner des dommages ou une exposition
aux rayons laser.
‡‡
Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut faire mal aux
yeux et même causer des blessures.
‡‡
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne à portée de projection ne regarde dans
l'objectif.
‡‡
Suivez les procédures de contrôle, de réglage ou d'utilisation pour éviter des dommages ou des
blessures en raison de l'exposition aux rayons laser.
‡‡
Les instructions sur l'assemblage, l'utilisation et l'entretien comprennent des avertissements clairs
concernant des précautions pour éviter une éventuelle exposition aux rayonnements laser dangereux.
Droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2017
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM
est une marque commerciale de Texas Instruments.
HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
6
Français
‡‡
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Notice: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la Federal Communications Commission, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Notice: Canadian users
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
‡‡
Directive Basse tension 2014/35/UE
‡‡
Directive Équipements Radio 2014/53/UE (si le produit a une fonction RF)
‡‡
Directive RoHS 2011/65/UE
WEEE (DEEE)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
7
INTRODUCTION
Vue d'ensemble de la boîte
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
ON
OFF
1
2
4
5
7
8
3
9
Info
0
Mode
6
Input
Auto
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Keystone H
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Projecteur
Hot Key
Pattern
Télécommande
2 piles AAA
Fiche d’alimentation
 CD du manuel de
l’utilisateur
 Carte de Garantie
 Manuel de base de
l'utilisateur
Câble VGA
Cache d'objectif*
Documentation
Accessoires en option
Objectif optionnel A01
(0,95-1,22)
Objectif optionnel A02
(1,22-1,53)
Objectif optionnel A15
(0,75-0,95)
Objectif UST
A16 (0,36) optionnel
Objectif optionnel A03
(1,53-2,92)
Objectif optionnel A13
(2,90-5,50)
Remarque :
‡
Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
‡
*Pour les objectifs A01, A03 et A13.
8
Français
INTRODUCTION
Vue d’ensemble du produit
1
2
3
4
5
6
13
7
12
11 10
9
8
Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
(*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Item
Récepteur IR avant
Lens
Récepteur IR supérieur
Voyants DEL d'état
Pied de réglage inclinable
Ventilation (entrée)
Ventilation (sortie)
N°
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Item
Bouton d’alimentation
Prise d’alimentation
Port de verrouillage KensingtonTM
Barre de sécurité
Connexions d’entrée/sortie
Pavé
Français
9
INTRODUCTION
Connexions
1
2
12
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10 Français
Item
Connecteur LAN
Connecteur HDBaseT
Connecteur HDMI -1
Connecteur HDMI -2
Connecteur DVI-D
Connecteur VGA-IN / YPbPr
3
4
11
5
10
N°
7.
8.
9.
10.
11.
12.
6
9
8
7
Item
Connecteur télécommande filaire
Prise d’alimentation
Connecteur SORTIE VGA
Connecteur RS232-C
Connecteur SORTIE 3D SYNC
Connecteur ENTRÉE 3D SYNC
INTRODUCTION
Pavé
1
11
N°
Item
1.
Marche
2.
3.
4.
5.
6.
Menu
Entrer
Quitter
Saisissez
AV Mute (Sourdine AV)
2
10
3
4
9
8
7
5
6
N°
Item
Quatre Touches de Sélection
7.
Directionnelles
8. Zoom
9. Mise au point
10. Automatique
11. Lens
Français
11
INTRODUCTION
Télécommande
ON
OFF
1
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Info
0
Mode
17
4
Auto
Input
18
Exit
19
2
5
Enter
6
7
Menu
8
Gamma Bright
Cont.
PIP
9
20
21
10
Lens H
11
Focus
22
Zoom
23
Pattern
24
Lens V
12
Keystone H
13
Keystone V
14
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
15
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
12 Français
Item
Marche
Touches numériques
Info
Automatique
Entrer
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
Menu
Gamma
N°
9.
10.
11.
12.
13.
Lumineux
Lens H
Lens V
Keystone H
Keystone V
Item
N°
17.
18.
19.
20.
21.
Mode
Saisissez
Quitter
PIP
Suite
Item
14. Déclencheur (AV coupé)
22. Mise au point
15. Touche de raccourci
16. Arrêt
23. Zoom
24. Motif
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation de l'objectif de projection
Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur.
IMPORTANT !
‡‡
Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer l'objectif.
‡‡
Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point
que ce soit en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur.
Procédure :
1.
Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Retirez le protège-objectif.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
3.
Installez l'objectif sur le projecteur.
4.
Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'objectif.
5.
Installez fermement la bague de l'objectif sur l'objectif.
Remarque : La bague de l'objectif est compatible avec les modules d'objectifs suivants : A01 (de 0,95 à 1,22),
A02 (de 1,22 à 1,53), A03 (de 1,53 à 2,92) et A13 (de 2,90 à 5,50).
14 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de position du projecteur
Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement
de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes
générales:
‡‡
Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur (avec
l'objectif standard) doit être au moins à 0,9 m (3 pieds) de l’écran de projection.
‡‡
Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée.
‡‡
Pour un objectif court fixe, l'image sera affichée avec l'angle par défaut. Toutefois, le changement
d'objectif rend le décalage de l'image variable.
‡‡
Fonctionnement de l'orientation libre sur 360 degrés
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
6
3
2
4
5
1
7
12
11
10
8
9
N°
16 Français
Item
1.
Câble RJ-45
2.
3.
4.
5.
6.
Câble CAT5e/6/6A
Câble HDMI
Câble DVI-D
Câble d'entrée VGA-In
Câble composant RCA
N°
Item
Câble d'entrée télécommande filaire
7.
(~30 m)
8. Cordon d'alimentation
9. Câble de sortie VGA-Out
10. Câble RS-232C
11. Câble émetteur 3D
12. Câble 3D Sync
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l'image du projecteur
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
2.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
Avertissement :
‡
Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles. Veuillez ne pas dévisser les pieds de projecteur. La
hauteur réglable des pieds de l'élévateur peut être portée à 45mm.
Zoom et mise au point
‡
Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur le bouton Zoom (
taille de l'image projetée.
‡
Pour ajuster la mise au point, appuyez sur le bouton Mise au point (
nette et lisible.
Lens H
) pour augmenter ou diminuer la
B
) jusqu'à ce que l'image soit
Focus
Lens V
Keystone H
A
B
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
A
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
‡‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Portée effective
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur les côtés du projecteur. Veillez à
tenir la télécommande à un angle de ±30 degrés (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur IR de
télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne
doit pas dépasser 10 mètres (environ 32,8 pieds).
18 Français
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande
pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
st
e
on
V
Ho
Zo
om
t Ke
y
Pa
tte
rn
19
s
H
Ex
u
t
Inpu
O
N
1
O
4
FF
2
7
5
In
3
fo
8
Au
6
to
0
9
Mo
de
En
te
r
Men
Ga
mm
a
Br
ight
Co
nt.
Le
it
ns
H
PIP
Le
ns
V
Key
st
Fo
cu
e
on
Key
r
te
ut te)
Sh V Mu
(A
Français
Environ ±30°
Environ ±30°
ON
0
Info
8
7
5
4
2
1
OFF
3
6
9
Mode
Input
Auto
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Keystone H
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
CONFIGURATION ET INSTALLATION
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ON
OFF
ou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Info
0
Mode
Input
Auto
Enter
Menu
Marche
1.
Exit
Gamma Bright
Cont.
PIP
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme.
2.
Réglez le bouton Power (Alimentation) sur la position "ON" (Marche).
3.
Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur la télécommande ou en appuyant sur "
Lensclignotera
V
du projecteur. Le voyant DEL d'état
doucement en orange.
Lens H
Focus
" sur le clavier
Remarque : La première fois que vous allumez
le projecteur,
vous serez invité à sélectionner votre langue
Zoom
Keystone H
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Keystone V
Mise hors tension
1.
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou en appuyant sur "
télécommande. Un message d'avertissement s'affichera sur l'image affichée.
" sur la
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
2.
Appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou appuyez sur " " sur la télécommande pour
confirmer, sinon le message d'avertissement disparaît après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur
" " sur le clavier du projecteur ou que vous appuyez sur " " sur la télécommande pour la deuxième
fois, le projecteur s'éteint.
3.
Réglez le bouton Power (Alimentation) sur la position "OFF" (Arrêt).
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
20 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
ON
OFF
Sélectionner une source d'entrée
1 vous
2 souhaitez
3
Mettez en marche la source connectée que
afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
4 du5projecteur
6
appuyez sur le bouton Saisissez du clavier
ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de
votre choix.
7
8
9
0
Info
Mode
Input
Auto
ou
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Keystone H
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "Menu" sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
2.
Lorsque l'OSD est affiché, utilisez  pour naviguer dans le menu et augmenter ou baisser un
réglage.
3.
Appuyez sur "Entrée" pour entrer dans le sous-menu ou pour confirmer la sélection / le réglage.
4.
Appuyez sur "Quitter" pour retourner au menu précédent ou pour quitter le menu si dans le menu
principal.
Menu principal
Image
Mode affichage
Couleur du Mur
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Gamma
Crête du blanc
Présentation
Blanc
Temp couleurs
Vitesse roue colorimétr.
Réglage HSG
Amél contraste
Espace colorimétrique
Enreg. Client
Lumineux
Vidéo
Réglages
OFF
Automatique
Sous-menu
Sélectionner
22 Français
Entrer
Quitter
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
Lumineux
Présentation
Dépend du type
de signal et du
mode Couleur
sélectionné.
Movie
Mode affichage
sRGB
Blending
DICOM SIM.
Utilisateur
Couleur du Mur
Blanc
Blanc
Grigio 130
Dépend du mode
Couleur.
Dépend du mode
Couleur.
5
Pour le signal du
composant VGA
uniquement.
Pour le signal du
composant VGA
uniquement.
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 10
0 ~ 100
0 ~ 100
Vidéo
Film
Gamma
Dépend du mode
Couleur.
Lumineux
CRT
Image
DICOM
Crête du blanc
0 ~ 100
Chaud
Temp couleurs
Lumineux
Lumineux
Froid
Vitesse roue
colorimétr.
2X
Rouge
Vert
Réglage HSG
3X
3X
Bleu
Cyan
Magenta
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Jaune
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Rouge
Réglage HSG
Guadagno bianco
Vert
1~199
Bleu
Retour aux valeurs
par défaut
Image
OFF
Amél contraste
Dynamique Black
OFF
NoirRéel
Automatique
Espace
colorimétrique
RGB(0~255)
RGB(16~235)
Automatique
YUV
Enreg. Client
Oui
Non
Automatique
4:3
Format d'image
16:9
16:10
Native
Signal analogique
uniquement.
Signal analogique
uniquement.
Signal analogique
uniquement.
Signal analogique
uniquement.
Phase pixel
Piste pixel
Position
horizontale
Position verticale
Écran
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Zoom horz. num.
100% à 200%
0
0 ~ 10
Zoom vert. num.
100% à 200%
0
0 ~ 10
50
0 ~ 100
50
0 ~ 100
Décalage
horizontal
numérique
Décalage vertical
numérique
OFF
Montage plafond
ON
Automatique
Automatique
Rétro-projection
Correction
Géométrique
24 Français
OFF
ON
OFF
Trapèze H.
20
0 ~ 40
Trapèze Vertical
20
0 ~ 40
Réglage horizontal
Haut G
Réglage vertical
Haut G
Réglage horizontal
Ajustement 4 angles
Haut D
Réglage vertical
Haut D
Réglage horizontal
Bas G
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu principal
Sous-menu
Correction
Géométrique
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Réglage vertical
Bas G
Réglage horizontal
Ajustement 4 angles
Bas D
Réglage vertical
Bas D
Violet
Couleur Grille
Vert
Vert
Réinitialiser
Portée
Oui
Non
OFF
PIP / PBP Enable
PBP
OFF
PIP
VGA
HDMI-1
Source principale
HDMI-2
Source actuelle.
DVI
HDBaseT
VGA
HDMI-1
PIP-PBP
Source secondaire
HDMI-2
DVI
Dépend de la
source actuelle.
HDBaseT
Haut G
Écran
Emplacement
Haut D
Bas G
Haut G
Bas D
Petit
Taille
Moyen
Moyen
Large
Touche Source
Image auto
Changer
Changer les
sources
Afficher toutes
sources
Source auto
Normal
Ecran wide forcé
Ecran wide forcé
Activer la source
Format du signal
Format d'image
Résolution
Info de source
Rafraîch. vertical
Rafraîch. horiz.
Horloge pixel
Type de
synchronisation
Espace
colorimétrique
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu principal
Écran
Sous-menu
Info de source
Sous-menu 2
PIP/PBP (Si PIP/
PBP est actif)
<Lignes de source
PIP/PBP> (Si PIP/
PBP est actif)
English
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
简体中文
Français
Deutsch
Italiano
Langue
日本語
한국어
English
Русский
Español
Português
Bahasa Indonesia
Nederlands
Haut G
Haut D
Position Menu
Centre
Haut G
Bas G
Bas D
Réglages
Mode al. veille
Mode 0,5W
Mode
communication
Aucun
Communication
Grille
Mire
Blanc
Noir
Aucun
Damier
Barres de couleurs
Allumage direct
OFF
ON
OFF
Ecran vide
Format d'image
Réglages des
accès immédiats Arrêt sur écran
Ecran vide
Info de projecteur
Oui
Retour aux
valeurs par défaut Non
Service
Source lumineuse
Mode src lumin
Alimentation
constante
Intensité constante
ECO 1
Alimentation
constante
ECO 2
Alimentation
constante
26 Français
0 à 99
99
0 à 99 (30 % à 100 %)
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu principal
Sous-menu
Source lumineuse Info src lumin
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
Total des heures de
projection
LD Heures
Logo
Couleur du fond
Bleu
Valeur par défaut
Noir
Blanc
Désac. Auto
0
0~120 (un pas : 5 min.)
Minuteur veille
0
0~990 (un pas : 10 min.)
Mise au point
Commande
Zoom
Commande
Mise au point avant - pas de
déplacement moteur
Mise au point arrière - pas
de déplacement moteur
Zoom avant - pas de
déplacement moteur
Zoom arrière - pas de
déplacement moteur
Déplacement objectif haut pas de déplacement moteur
Déplacement objectif bas pas de déplacement moteur
Déplacement objectif droite pas de déplacement moteur
Déplacement objectif gauche
- pas de déplacement
moteur
Déplacement objectif Commande
Fonc objectif
1
2
Appliquer position
3
4
Options
5
Mémoire objectif
1
2
Enregistrer position
3
actuelle
4
5
Verr. moteurs objectif
Permettre
Verrouillé
Permettre
Calibrage de l’objectif Commande
Haute altitude
PIN
OFF
OFF
ON
Protection PIN
OFF
ON
OFF
Modif. PIN
Haut
Reglages
télécommande
En face
HDBaseT
Adresse du
projecteur
Afficher messages
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
0 ~ 99
ON
ON
ON
0
OFF
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Keypad LED
Toujours en
marche
Toujours en marche
DEL état
Toujours éteint
Toujours en
marche
Toujours éteint
Toujours en marche
Régl clavier LED
Aver./Err. seul.
Nom modèle
Numéro de série
Résolution native
MCU FW
DDP FW
M9813 FW
Motor FW
ext flash FW
Entrée principale
Format du signal
principal
Horloge pixel
principale
Type synchr. princi.
Rafraich. horz.
princi.
Rafraich. vert.
princi.
Options
Informations
Entrée PIP/PBP
Format signal PIP/
PBP
Horloge pixel PIP/
PBP
Type synchr. PIP/
PBP
Rafraich. horz. PIP/
PBP
Rafraich. vert. PIP/
PBP
Puiss src lumin
Total des heures de
projection
Hr src lumin
Mode veille
Réglage
verrouillage obj.
Adresse IP
DHCP
Température du
système
28 Français
Valeur par défaut
Portée
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu principal
Sous-menu
3D
Invers. 3D
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Automatique
OFF
OFF
ON
Dépend du signal
en entrée. Si une
source HDMI est
détectée avec
AVINFO, le mode
3D est activé
automatiquement.
Côte à côte
Haut bas
Affichage séquentiel
3D
1080p @ 24
Sortie 3D Sync
96Hz
144Hz
144Hz
Vers l'émetteur
Vers l'émetteur
Vers projecteur suiv
Délai de trame
Référence G/D
DLP Link
Portée
Automatique
ON
Train binaire
3D Format
Valeur par défaut
1~200
1ère trame
1ère trame
GPIO terrain
OFF
OFF
ON
DHCP
LAN
Adresse IP
Masque sousréseau
Passerelle par
défaut
Adresse MAC
Appliquer
Par ensemble.
Commande
Nom du projecteur
Réseau
Communications
Afficher messages
réseau
Redémarrer le
réseau….
Réinit. d’usine
réseau...
1200
ON
OFF
Commande
Par ensemble.
Commande
2400
4800
9600
Vitess en bauds
14400
115200
19200
38400
57600
115200
Echo du port de
série
Chem port série
OFF
ON
RS232
HDBaseT
OFF
RS232
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Image
Image
Mode affichage
Couleur du Mur
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Gamma
Crête du blanc
Présentation
Blanc
Temp couleurs
Vitesse roue colorimétr.
Réglage HSG
Amél contraste
Espace colorimétrique
Enreg. Client
Lumineux
Sélectionner
Vidéo
OFF
Automatique
Entrer
Quitter
Mode affichage
Optimisez le projecteur pour afficher des images sous certaines conditions.
‡
Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
‡
Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est
connecté au PC.
‡
Movie: Ce mode convient à la visualisation de vidéos.
‡
sRGB: Ce mode de couleur correspond à la norme de couleur REC709 aussi étroitement que
possible.
‡
Blending: Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visible et
créer une image unique, lumineuse et de haute résolution à travers l'écran.
‡
DICOM SIM.: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à
rayons X, des IRM, etc.
‡
Utilisateur: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur du Mur
Définissez la couleur du mur afin que le projecteur puisse améliorer les performances de couleur personnalisées
pour le mur spécifique. Les options disponibles comprennent Blanc et Grigio 130.
Luminosité
Ajuste la luminosité de l'image.
Contraste
Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité
de noir et de blanc dans l’image.
Netteté
Pour ajuster la netteté de l’image.
30 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du réglage du gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡
Vidéo: Pour la source vidéo ou TV.
‡
Film: Pour le home cinéma.
‡
Lumineux: Pour accentuer la luminosité.
‡
CRT: Pour les moniteurs CRT.
‡
DICOM: Pour DICOM simulé.
Crête du blanc
Augmentez la luminosité des blancs de quasiment 100 %.
Temp couleurs
Change l’intensité des couleurs. Sélectionnez une valeur de chaleur relative listée.
Vitesse roue colorimétr.
Sélectionnez la vitesse de la roue colorimétrique parmi 2x ou 3x. La vitesse de la roue colorimétrique définit le délai
entre la roue colorimétrique et la matrice de micromiroirs.
Réglage HSG
Pour plus d'informations sur le réglage HSG, consultez 31.
Amél contraste
Activez ou désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Activez cette fonction pour augmenter le taux de
contraste.
‡
OFF: Désactivez la fonction d'amélioration du contraste.
‡
Dynamique Black: Ajustez automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo.
‡
NoirRéel: Augmentez automatiquement le contraste lorsqu'une image vide (noire) est affichée.
Espace colorimétrique
Sélectionne un espace colorimétrique spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Utile seulement avec les
signaux analogiques et certaines sources numériques. Les options disponibles comprennent Automatique,
RGB(0~255), RGB(16~235) et YUV.
Enreg. Client
Enregistrez les réglages actuels de l'image dans le profil utilisateur.
Menu Réglage HSG
Réglage HSG
Rouge
Teinte
Saturation
Gain
Retour aux valeurs par défaut
Sélectionner
Régler
Quitter
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Teinte
Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement de la teinte :
‡‡
Ajustez la teinte indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M et J).
‡‡
Le blanc n'a pas d'entrée de teinte.
‡‡
Une entrée de teinte négative entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens des
aiguilles d'une montre.
‡‡
Une entrée de teinte positive entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
‡‡
Une entrée de zéro ne change pas la teinte de la couleur.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Saturation
Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement de la saturation :
‡‡
La saturation peut être ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M et J).
‡‡
Un niveau de saturation de 0 enlève toute la couleur de cette région.
‡‡
Un niveau de saturation de 254 attribue la couleur maximale à la région de couleur.
‡‡
Un niveau de saturation de 127 ne change pas la saturation.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
32 Français
,
,
,
,
,
,
,
UTILISER LE PROJECTEUR
Gain
Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement du gain :
‡‡
Le gain peut être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M, J et Blanc).
‡‡
L'entrée doit être comprise entre 0 et 254.
‡‡
Le gain modifie le niveau d'intensité de la couleur correspondante.
‡‡
Un niveau de gain de 127 désactive les contrôles HSG pour cette couleur.
‡‡
Un niveau de gain inférieur à 127 assombrit la couleur correspondante.
‡‡
Un niveau de gain de 254 attribue le gain maximal à la région de couleur ; cependant, un écrêtage se
produit sur le signal.
‡‡
Un gain de 127 est le réglage nominal.
‡‡
Le blanc propose trois contrôles de niveau de gain, un pour chaque composant R, V, B du blanc.
Retour aux valeurs par défaut
Réinitialisez tous les réglages HSG aux valeurs d'usine par défaut.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Écran
Écran
Format d'image
Phase pixel
Piste pixel
Position horizontale
Position verticale
Zoom horz. num.
Zoom vert. num.
Décalage horizontal numérique
Décalage vertical numérique
Automatique
Montage plafond
Rétro-projection
Automatique
OFF
PIP-PBP
Touche Source
Image auto
Info de source
Changer les sources
Ecran wide forcé
Correction Géométrique
Sélectionner
Entrer
Quitter
Format d'image
Affiche une image avec la taille détectée, ou redimensionne l'image en maximisant soit la hauteur, la largeur, les
deux, ou redimensionne avec la taille max. possible en préservant le rapport d'aspect original.
‡
Automatique: Affiche l'image avec la taille détectée.
‡
4:3: Utilise le rapport d'aspect 4:3.
‡
16:9: Utilise le rapport d'aspect 16:9.
‡
16:10: Conserve le rapport d'aspect 16:10.
‡
Native: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
Phase pixel
Réglez la phase de pixel lorsqu’une image présente un tremblement ou du bruit après avoir optimisé Piste pixel.
La phase de pixel règle la phase de l’horloge d’échantillon de pixel par rapport au signal entrant. (Signaux RVB
analogiques uniquement.)
Piste pixel
Assurez-vous que la qualité de l’image est cohérente dans l’écran, que le rapport d'aspect est conservé et que la
phase de pixel peut être optimisée. Un papillotement fixe ou plusieurs bandes verticales ou traits mous à travers
l’image entière indiquent un mauvais alignement de pixel. (Signaux RVB analogiques uniquement).
Position horizontale
Déplace l'image vers la droite ou la gauche dans la zone des pixels disponibles.
Position verticale
Déplace l'image vers le haut ou le bas dans la zone des pixels disponibles.
Zoom horz. num.
Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur horizontalement. Si la zone d’affichage a été
redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant le décalage horizontal numérique.
34 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Zoom vert. num.
Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur verticalement. Si la zone d’affichage a été
redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant les réglages de décalage vertical numérique.
Décalage horizontal numérique
Déplace la zone d’affichage horizontalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom horizontal
numérique.
Décalage vertical numérique
Déplace la zone d’affichage verticalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom vertical numérique.
Montage plafond
Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond.
Rétro-projection
Inverse l’image pour que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide.
Correction Géométrique
Propose plusieurs moyens de contrôler la distorsion.
Pour plus d'informations sur la correction géométrique, consultez 35.
‡
Trapèze H.: Ajuste horizontalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus
carrée.
‡
Trapèze Vertical: Ajuste verticalement la correction de déformation de l'image pour créer une image
plus carrée.
‡
Ajustement 4 angles: Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en
déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y.
‡
Couleur Grille: Choisir la couleur des 4 coins, vert ou violet.
‡
PIP-PBP
Réinitialiser: Restaure les réglages à leurs valeurs par défaut.
Affiche une image avec deux sources en mode PIP ou en mode PBP.
Pour plus d'informations sur PIP/PBP, consultez 36.
Touche Source
Indiquez ou changez les sources. Les options disponibles comprennent Changer les sources,
Afficher toutes sources et Source auto.
Image auto
Force le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est
marginale.
‡
Normal: Prend en charge toutes les sources d'entrée 4:3.
Ecran wide forcé: Prend en charge l'ensemble des sources d'entrée 16:9 et la plupart des source
d'entrée 4:3.
Remarque : Pour les sources d'entrée 4:3 non reconnues par le mode Écran large (par exemple 1400
x 1050), effectuez Image auto en utilisant le mode normal.
Info de source
‡
Affichez les réglages de la source actuelle. (Lecture seule).
Menu Correction Géométrique
Correction Géométrique
Trapèze H.
Trapèze Vertical
Ajustement 4 angles
Couleur Grille
Réinitialiser
Sélectionner
Entrer
Vert
Quitter
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Trapèze H.
Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est
utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont de
longueurs inégales. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
Trapèze Vertical
Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale est utilisée
pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les parties supérieure et inférieure sont inclinées vers
l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe verticalement.
Ajustement 4 angles
Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins
d'une position x et y.
‡
Réglage horizontal Haut G (B) / Réglage vertical Haut G (A) : Le coin supérieur gauche peut se
déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement
au maximum.
‡
Réglage horizontal Haut D (C) / Réglage vertical Haut D (D) : Le coin supérieur droit peut se
déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement
au maximum.
‡
Réglage horizontal Bas G (G) / Réglage vertical Bas G (H) : Le coin inférieur gauche peut se
déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement
au maximum.
‡
Réglage horizontal Bas D (F) / Réglage vertical Bas D (E) : Le coin inférieur droit peut se déplacer
vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au
maximum.
B
C
A
D
H
E
G
Menu PIP/PBP
PIP-PBP
PIP / PBP Enable
Source principale
Source secondaire
Emplacement
Taille
Changer
Sélectionner
36 Français
F
OFF
Haut G
Petit
Entrer
Quitter
UTILISER LE PROJECTEUR
PIP / PBP Enable
Pour choisir entre l'affichage de deux sources en même temps (image principale et PIP/PBP) et d'une source
seulement.
‡‡
OFF: Affichez l'image provenant de la source principale uniquement.
‡‡
PBP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux parties. Une source
est affichée sur l'écran principal et une autre source est affichée dans une fenêtre d'insertion.
‡‡
PIP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux moitiés. Une
source est affichée sur le côté gauche de l'écran et l'autre source sur le côté droit de l'écran. Pour la
disposition, consultez 38.
Source principale
Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image principale. Les entrées disponibles comprennent VGA,
HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT.
Source secondaire
Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image secondaire. Les entrées disponibles comprennent VGA,
HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT.
Emplacement
Pour régler la position de l'image PIP/PBP sur l'écran. Reportez-vous à 38.
Taille
Pour sélectionner la taille PIP/PBP, entre petit, moyen et large.
Changer
Pour changer l'image principale avec PIP/PBP et PIP/PBP avec l'image principale.
Remarque : Seulement disponible lorsque PIP/PBP est activé.
Matrice PIP/PBP
Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous :
Matrice PIP/PBP
VGA
DVI-D
HDMI-2
HDMI-1
HDBaseT
VGA
—
V
V
V
V
DVI-D
V
—
V
—
—
HDMI-2
V
V
—
V
V
HDMI-1
V
—
V
—
—
HDBaseT
V
—
V
—
—
Remarque :
1. Des lignes clignotantes peuvent survenir si la bande passante des deux entrées est trop élevée, veuillez
essayer de diminuer la résolution.
2. Une déchirure de trame peut se produire en raison d'une différence de débit de trames entre l'image
principale et l'image secondaire, veuillez essayer de faire correspondre les débits de trames pour chaque
entrée.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Disposition et taille
Un P indique la région de la source primaire (couleur plus claire) :
Petit
Taille PIP
Moyen
Large
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Petit
Taille PBP
Moyen
Large
Pic. by Pic.
Principale gauche
–
–
Pic. by Pic.
Principale droite
–
–
Disposition PIP
PIP-Bas D
PIP-Bas G
PIP-Haut G
PIP-Haut D
Disposition PBP
38 Français
P
P
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Paramètres
Réglages
Langue
Position Menu
Mode al. veille
Mire
Allumage direct
Réglages des accès immédiats
Retour aux valeurs par défaut
Service
Sélectionner
Entrer
Français
Mode communication
Damier
OFF
Ecran vide
Quitter
Langue
Sélectionnez une langue disponible pour l'affichage à l'écran. Les options disponibles comprennent Anglais,
Chinois simplifié, Français, Allemand, Italien, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol, Portugais, Indonésien et
Néerlandais.
Langue
Position Menu
Configurez la position du menu à l'écran. Les options disponibles comprennent Haut G, Haut D, Centre, Bas G et
Bas D.
Position Menu
Mode al. veille
Définit le paramétrage du mode veille.
‡
Mode 0,5W: Le projecteur est en mode veille lorsqu’il est branché à l’alimentation CA (< 0,5 W).
‡
Mode communication: Le projecteur peut être contrôlé via la borne LAN en mode veille.
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Mire
Choisissez la mire interne requise à afficher. Les options disponibles comprennent Aucun, Grille, Blanc, Noir,
Damier et Barres de couleurs.
Allumage direct
Allume automatiquement le projecteur lorsque l’alimentation électrique est connectée. Les options disponibles
comprennent ON et OFF.
Réglages des accès immédiats
Assignez une fonction différente à la touche de raccourci du clavier de la télécommande IR en sélectionnant
la fonction dans la liste et en appuyant sur Entrée. Choisissez une fonction qui n'a pas déjà une touche de
raccourci, et assignez la touche de raccourci à cette fonction, pour pouvoir utiliser rapidement et facilement la
fonction sélectionnée. Les options disponibles comprennent Écran vide, Format d'image, Arrêt sur écran et Info de
projecteur.
Retour aux valeurs par défaut
Restaure tous les réglages sur les valeurs par défaut. Cela ne réinitialise pas le réseau mais cela réinitialise le
RS232.
Menu Source lumineuse
Source lumineuse
Mode src lumin
Alimentation constante
Alimentation constante
Info src lumin
Sélectionner
Entrer
Quitter
Mode src lumin
Définissez le mode de la source lumineuse. Les options disponibles comprennent Alimentation constante,
Intensité constante, ECO 1 et ECO 2.
Alimentation constante
Réglez la valeur de la puissance de la diode laser.
Info src lumin
Affiche le total des heures de projection, le total des heures d'utilisation de la diode laser et des informations sur
l'étalonnage du capteur de lumière.
40 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Options
Options
Couleur du fond
Désac. Auto
Minuteur veille
Fonc objectif
Haute altitude
PIN
Reglages télécommande
Afficher messages
Régl clavier LED
Informations
Sélectionner
Logo
OFF
OFF
Entrer
Quitter
Couleur du fond
Utilisez cette fonctionnalité pour afficher un écran Logo, Bleu, Noir ou Blanc quand aucun signal n’est disponible.
Désac. Auto
Éteint automatiquement le projecteur après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si
un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est affichée.
Minuteur veille
Permet au projecteur de se mettre hors tension automatiquement après avoir été en marche pendant un certain
temps.
Français
41
UTILISER LE PROJECTEUR
Fonc objectif
Pour ajuster les paramètres de l'objectif.
‡
Mise au point: Pour ajuster le point de mise au point de l'image.
‡
Zoom: Pour ajuster le zoom avant ou arrière de l'image.
‡
Déplacement objectif: Déplace l'objectif vers le haut et le bas, ou la gauche et la droite.
‡
Mémoire objectif: Enregistrez le position actuelle de l'objectif après avoir procédé au déplacement
de l'objectif. Appliquer la position de l'objectif au jeu choisi de mémoires d'objectif. La mémoire de
l'objectif peut enregistrer jusqu'à cinq emplacements.
‡
Verr. moteurs objectif: Utilisez cette fonction pour empêcher à tous les moteurs de bouger. Elle
désactivera le Zoom, la Mise au point, les réglages de Position horizontale et verticale, et bloquera
effectivement toutes les autres fonctions de l'objectif. Cela est utile pour réduire le risque de
changement accidentel de a position de l'objectif dan des installations à plusieurs projecteurs.
‡
Calibrage de l'objectif: Calibrez pour remettre l'objectif au centre.
Fonc objectif
Mise au point
Zoom
Déplacement objectif
Verr. moteurs objectif
Calibrage de l'objectif
Sélectionner
ON
Entrer
Quitter
Haute altitude
Activez ou désactivez le mode haute altitude.
‡
ON: Activez le mode haute altitude pour les altitudes ≥ 2000 m. Le ventilateur fonctionne à grande
vitesse pour assurer un débit d'air suffisant pour les hautes altitudes.
‡
OFF: Désactivez le mode haute altitude. Pour les altitudes inférieures à 2000 m.
PIN
Protège votre projecteur avec un code PIN. Une fois activé, vous devez saisir le code PIN avant de pouvoir projeter
une image.
‡
Protection PIN: Réglez sur Marche pour activer la fonction.
‡
Modif. PIN: Définissez un nouveau code PIN.
PIN
OFF
Protection PIN
Modif. PIN
Sélectionner
Entrer
Quitter
Reglages télécommande
Activez ou désactivez les réglages télécommande, tels que Haut, En face, HDBaseT et Adresse du projecteur.
Afficher messages
Masquez ou affichez les réglages du projecteur.
Régl clavier LED
Contrôlez les LED du clavier et les LED d'état.
Informations
Afficher les paramètres du projecteur. (Lecture seule).
42 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu 3D
3D
3D
Invers. 3D
3D Format
1080P@24
Sortie 3D Sync
Délai de trame
Référence G/D
DLP Link
Sélectionner
Automatique
OFF
Vers l'émetteur
1ère trame
OFF
Entrer
Quitter
3D
Activez la détection de contenu 3D.
Invers. 3D
Inversez le signal 3D Sync en cas d'utilisation d'un seul projecteur.
3D Format
Réglez le format 3D. Prend en charge les formats 3D obligatoires et les trames séquentielles 3D@120Hz. Les
options disponibles comprennent Train binaire, Côte à côte, Haut bas et Affichage séquentiel.
1080P@24
Définissez la séquence 1080p@24 de la résolution 3D. Les options disponibles comprennent 96 Hz et 144 Hz.
Sortie 3D Sync
Transmet un signal 3D Sync par le correcteur de sortie 3D Sync à l'émetteur ou au projecteur suivant à des fins de
mélange 3D.
Délai de trame
Corrige l'affichage asynchrone des images en mélange 3D.
Référence G/D
Source de la référence gauche ou droite.
‡
1ère trame: Utilisé pour un seul projecteur 3D.
‡
GPIO terrain: Sélectionnez GPIO terrain pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour
une application multiprojecteurs.
DLP Link
À sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes DLP 3D.
Français
43
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Communications
Communications
LAN
Réseau
Vitess en bauds
Echo du port de série
Chem port série
Sélectionner
ON
Entrer
Quitter
LAN
Déterminez les paramètres de communication.
‡
DHCP: Pour activer ou désactiver DHCP.
‡
Adresse IP: Pour attribuer l'adresse IP du réseau.
‡
Masque sous-réseau: Pour attribuer le masque de sous-réseau.
‡
Passerelle par défaut: Pour attribuer la passerelle réseau par défaut.
‡
Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau.
‡
Réseau
Appliquer: Appliquez la configuration LAN lorsque le paramètre est modifié ou ajouté.
Déterminez les paramètres réseau.
‡
Nom du projecteur: Afficher le nom du projecteur.
‡
Afficher messages réseau: Pour activer/désactiver les messages réseau.
‡
Redémarrer le réseau….: Redémarre le réseau.
‡
Réinit. d'usine réseau...: Pour procéder à un rétablissement des paramètres par défaut du réseau.
Le nom du projecteur, l'adresse IP (LAN), l'IP de début et l'IP de fin ainsi que les paramètres SNMP
peuvent être réinitialisés.
Vitess en bauds
Sélectionnez le port série et le débit binaire. Les options disponibles comprennent 1200, 2400, 4800, 9600, 14400,
19200, 38400, 57600 et 115200.
Echo du port de série
Contrôle si le port série émet des caractères en écho.
Chem port série
Règle le chemin du port série sur RS232 ou HDBaseT.
44 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Comment utiliser votre navigateur Internet pour commander votre projecteur
1.
Activez "ON" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter
automatiquement une adresse IP.
2.
Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("CONFIGURATION :
Communications > LAN > Adresse IP”).
Remarque : Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7.
Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur* (Pour Windows 7 ou
supérieur)
1.
Désactivez l'option DHCP sur le projecteur.
2.
Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau et la passerelle sur le projecteur. Reportez-vous à
44.
3.
Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à
votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.
Remarque : Le dernier groupe (ex : 100) de l'adresse IP doit être différente du projecteur. Assurezvous que les paramètres réseau (c.-à-d. les autres groupes d'adresse IP et le masque de
sous-réseau) sont similaires à ceux indiqués dans le menu OSD.
4.
Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur dans le champ URL,
puis appuyez sur "Entrée".
Français
45
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration - Réseau - Control Settings
Fonction LAN_RJ45
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion
à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres
d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également afficher les informations d'état du
projecteur, telles que : Vidéo- Source, etc.
Projecteur
(Ethernet)
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projeteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou d'un autre périphérique externe via connecteur RJ-45
et compatible avec Crestron / Extron / AMX (découverte de périphériques) / PJLink.
‡‡
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
‡‡
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
‡‡
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
‡‡
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
46 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
LAN RJ45 (Pour Windows XP)
1.
Branchez un câble RJ45 sur le connecteur RJ-45 du projecteur et du PC (portable).
2.
Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de
configuration) > Network Connections (Connexions réseau).
3.
Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez
Property (Propriétés).
4.
Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)).
Français
47
UTILISER LE PROJECTEUR
48 Français
5.
Cliquez sur "Properties (Propriétés)".
6.
Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
7.
Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
8.
Sélectionnez Communications > LAN.
9.
Entrez les paramètres de connexion suivants :
±±
DHCP: OFF
±±
Adresse IP: 10.10.10.10
±±
Masque sous-réseau: 255.255.255.0
±±
Passerelle par défaut: 0.0.0.0
10.
Appuyez sur "Entrée" pour confirmer les paramètres.
11.
Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
12.
Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10.
13.
Appuyez sur "Entrée".
UTILISER LE PROJECTEUR
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :
Page d'accueil
Page Paramètres réseau
Page Configurations
Page d'informations
Français
49
UTILISER LE PROJECTEUR
RS232 avec fonction Telnet
Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/
RJ45.
Guide de démarrage rapide pour "RS232 via TELNET"
‡‡
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction TELNET filtre votre
ordinateur portable/PC.
1.
Sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes).>Accessories
(Accessoires) > Command Prompt (Invite de commandes).
2.
Saisissez le format de commande comme suit :
±±
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (touche "Entrée" enfoncée)
±±
3.
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur)
Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le
bouton "Entrée", la commande RS232 fonctionnera.
Spécifications pour "RS232 via TELNET" :
1.
2.
3.
4.
5.
50 Français
Telnet : TCP.
Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
±±
Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives
pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Tableau de synchronisation
Type de signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
VGA
HDMI-1/ HDMI-2
DVI
HDBaseT
PC
640x350
640x400
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
720x400
768x480
768x480
768x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
848x480
848x480
848x480
848x480
960x600
960x600
960x600
960x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1064x600
1064x600
1064x600
1064x600
1152x720
1152x720
1152x720
1152x720
1152x864
1152x864
1152x864
1152x864
1224x768
1224x768
85
85
59
60
72
75
85
60
85
60
75
85
50
56
60
72
75
85
120
50
60
75
85
50
60
75
85
60
75
85
120
50
60
75
85
50
60
75
85
60
70
75
85
50
60
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Type de signal
PC
52 Français
Résolution
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
VGA
HDMI-1/ HDMI-2
DVI
HDBaseT
1224x768
85
V
V
V
V
1280x720
50
V
V
V
V
1280x720
60
V
V
V
V
1280x720
75
V
V
V
V
1280x720
85
V
V
V
V
1280x720
120
V
V
V
V
1280x768
60
V
V
V
V
1280x768
75
V
V
V
V
1280x768
85
V
V
V
V
1280x800
50
V
V
V
V
1280x800
60
V
V
V
V
1280x800
75
V
V
V
V
1280x800
85
V
V
V
V
1280x960
50
V
V
V
V
1280x960
60
V
V
V
V
1280x960
75
V
V
V
V
1280x960
85
V
V
V
V
1280x1024
50
V
V
V
V
1280x1024
60
V
V
V
V
1280x1024
75
V
V
V
V
1280x1024
85
V
V
V
V
1356x960
50
—
—
V
—
1356x960
60
—
—
V
—
1356x960
75
—
—
V
—
1356x960
85
—
—
V
—
1360x768
50
V
V
V
V
1360x768
60
V
V
V
V
1360x768
75
V
V
V
V
1360x768
85
V
V
V
V
1366x768
60
V
V
V
V
1400x900
60
V
1400x1050
50
V
V
V
V
1400x1050
60
V
V
V
V
1400x1050
75
V
V
V
V
1440x900
60
V
V
V
V
1440x900
75
V
V
V
V
1600x900
60
V
V
V
V
1600x1200
50
V
V
V
V
1600x1200
60
V
V
V
V
1680x1050
50
V
V
V
V
1680x1050
60
V
V
V
V
1680x1050
75
V
—
—
—
1704x960
50
V
V
V
V
1704x960
60
V
V
V
V
1704x960
75
V
—
—
—
1704x960
85
V
—
—
—
1728x1080
50
V
V
V
V
1728x1080
60
V
V
V
V
V
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Type de signal
PC
SDTV
EDTV
HDTV
3D obligatoire
Affichage
séquentiel 3D
Résolution
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
VGA
HDMI-1/ HDMI-2
DVI
HDBaseT
1864x1050
1864x1050
1864x1050
1920X1080
1920X1080
1920X1200RB
1920X1200RB
2128x1200
480i
576i
480p
576p
1080i
1080i
1080i
720p
720p
720p
1080s
1080s
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
Train binaire 1080p
Train binaire 720p
Train binaire 720p
Côte à côte 1080i
Côte à côte 1080i
Haut bas 720p
Haut bas 720p
Haut bas 1080p
1024x768
1280x720
50
60
75
50
60
60
50
60
60
50
60
50
25
29
30
50
59
60
23
24
23
24
25
29
30
50
59
60
24
50
60
50
60
50
60
24
120
120
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
—
—
V
V
V
V
V
V
V
V
—
—
—
—
—
—
—
—
—
V
V
V
—
V
V
V
V
—
V
—
V
V
V
V
V
V
V
V
—
—
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
—
V
V
V
V
—
V
—
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
—
V
V
V
V
—
V
—
V
V
V
V
V
V
V
V
—
—
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Remarque : "RB" signifie "réduction du vide".
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Tableau EDID
WUXGA / VGA
Synchronisation établie :
Synchronisation standard :
Synchronisation détaillée :
720 x 400 à 88 Hz
1440x900 à 75 Hz
1366x768 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz
1280x800 à 75 Hz
1920x540 à 60 Hz
640x480 à 67 Hz
1280x1024 à 60 Hz
1920x540 à 50 Hz
640x480 à 72 Hz
1360x765 à 60 Hz
720x480 à 60 Hz
640x480 à 75 Hz
1440x900 à 60 Hz
1360x768 à 60 Hz
800x600 à 56 Hz
1400x1050 à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1600x1200 à 60 Hz
800x600 à 72 Hz
1680x1050 à 60 Hz
800x600 à 75 Hz
832x624 à 75 Hz
1024x768 à 60 Hz
1024x768 à 70 Hz
1024x768 à 75 Hz
1280x1024 à 75 Hz
1152x870 à 75 Hz
WUXGA / DVI-D
Synchronisation établie :
Synchronisation standard :
Synchronisation détaillée :
720 x 400 à 70 Hz
1024x768 à 120 Hz
1360x768 à 60 Hz
720 x 400 à 88 Hz
1280x800 à 75 Hz
1366x768 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz
1280x1024 à 60 Hz
1920x540 à 60 Hz
640x480 à 67 Hz
1360x765 à 60 Hz
720x480 à 60 Hz
640x480 à 72 Hz
640x480 à 75 Hz
1400x1050 à 60 Hz
800x600 à 56 Hz
1600x1200 à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1680x1050 à 60 Hz
800x600 à 72 Hz
800x600 à 75 Hz
832x624 à 75 Hz
1024x768 à 60 Hz
1024x768 à 70 Hz
1024x768 à 75 Hz
1280x1024 à 75 Hz
1152x870 à 75 Hz
54 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
WUXGA / HDMI et HDBaseT
Synchronisation établie :
Synchronisation standard :
Synchronisation détaillée :
720 x 400 à 70 Hz
1024x768 à 120 Hz
720x576 à 50 Hz
720 x 400 à 88 Hz
1280x800 à 75 Hz
1280x720 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz
1280x1024 à 60 Hz
1920x540 à 60 Hz
640x480 à 67 Hz
1280x720 à 120 Hz
720x480 à 60 Hz
640x480 à 72 Hz
640x480 à 75 Hz
1400x1050 à 60 Hz
800x600 à 56 Hz
1600x1200 à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1680x1050 à 60 Hz
800x600 à 72 Hz
800x600 à 75 Hz
832x624 à 75 Hz
1024x768 à 60 Hz
1024x768 à 70 Hz
1024x768 à 75 Hz
1280x1024 à 75 Hz
1152x870 à 75 Hz
Français
55
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Plateforme
WUXGA (16:10)
DMD
0,67”
Objectif de projection
Ratio de projection
Taux de zoom
Distance de projection
A16
A01
A02
A03
A13
A15
0,361 (120”)
0,95-1,22
1,22-1,53
1,52-2,92
2,90-5,50
0,75-0,95
N/A
1,28X
1,25X
1,9X
1,9X
1,26X
0,93~2,65 m
1,02~7,88 m
1,31~9,89 m
1,64~18,87 m
3,12~35,54 m
0,81-6,14m
0,361 (120”)
0,95
Taille de l'écran de projection
Ratio de projection
Distance de projection (m)
Diagonale Hauteur Largeur
(pouces)
(m)
(m)
1,22
1,22
1,53
1,52
2,92
2,9
5,5
0,75
0,95
Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m)
50
0,67
1,08
NA
1,02
1,31
1,31
1,65
1,64
3,14
3,12
5,92
0,81
1,02
60
0,81
1,29
NA
1,23
1,58
1,58
1,98
1,96
3,77
3,75
7,11
0,97
1,23
70
0,94
1,51
NA
1,43
1,84
1,84
2,31
2,29
4,40
4,37
8,29
1,13
1,43
80
1,08
1,72
NA
1,64
2,10
2,10
2,64
2,62
5,03
5,00
9,48
1,29
1,64
90
1,21
1,94
NA
1,84
2,36
2,36
2,97
2,95
5,66
5,62
10,66
1,45
1,84
100
1,35
2,15
NA
2,05
2,63
2,63
3,30
3,27
6,29
6,25
11,85
1,62
2,05
110
1,48
2,37
NA
2,25
2,89
2,89
3,63
3,60
6,92
6,87
13,03
1,78
2,25
120
1,62
2,58
0,96
2,46
3,15
3,15
3,95
3,93
7,55
7,50
14,22
1,94
2,46
130
1,75
2,80
1,04
2,66
3,42
3,42
4,28
4,26
8,18
8,12
15,40
2,10
2,66
140
1,88
3,02
1,11
2,86
3,68
3,68
4,61
4,58
8,81
8,74
16,59
2,26
2,86
150
2,02
3,23
1,18
3,07
3,94
3,94
4,94
4,91
9,43
9,37
17,77
2,42
3,07
160
2,15
3,45
1,26
3,27
4,20
4,20
5,27
5,24
10,06
9,99
18,95
2,58
3,27
170
2,29
3,66
1,33
3,48
4,47
4,47
5,60
5,57
10,69
10,62
20,14
2,75
3,48
180
2,42
3,88
1,40
3,68
4,73
4,73
5,93
5,89
11,32
11,24
21,32
2,91
3,68
190
2,56
4,09
1,48
3,89
4,99
4,99
6,26
6,22
11,95
11,87
22,51
3,07
3,89
200
2,69
4,31
1,55
4,09
5,26
5,26
6,59
6,55
12,58
12,49
23,69
3,23
4,09
250
3,37
5,38
1,91
5,12
6,57
6,57
8,24
8,18
15,72
15,62
29,62
4,04
5,12
300
4,04
6,46
2,28
6,14
7,88
7,88
9,89
9,82
18,87
18,74
35,54
4,85
6,14
350
4,71
7,54
2,65
de l'image
projetée
V hauteur
de l'image
projetée
H largeur de
l'image
projetée
A02/A15
56 Français
N/A
de l'image
projetée
V hauteur
de l'image
projetée
H largeur de
l'image
projetée
A01/A03/A13
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2.
Si vous souhaitez utiliser un dispositif tiers de montage au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer un montant au projecteur sont conformes aux spécifications suivantes :
‡
Type de vis : M6 x 4
‡
Longueur minimale de la vis : 20mm
195,0
206,3
Lens
484,0
310,0
140,0
509,0
529,0
140,0
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
‡
Assurez-vous de garder au moins 30 mm (3cm) d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
‡
Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
Français
57
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Info
0
Mode
Input
Auto
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Keystone H
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
Adresse
Données
Légende de Position Format de
touche
de touche répétition Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4
1
F1
32
CD
02
FD
Appuyez pour allumer le projecteur.
2
F1
32
CD
2E
D1
Appuyez pour éteindre le projecteur.
1
3
F1
32
CD
72
8D
Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique.
2
4
F1
32
CD
73
8C
Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique.
3
5
F1
32
CD
74
8B
Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique.
4
6
F1
32
CD
75
8A
Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique.
5
7
F1
32
CD
77
88
Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique.
6
8
F1
32
CD
78
87
Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique.
7
9
F1
32
CD
79
86
Utilisez comme le chiffre "7" du pavé numérique.
MARCHE (
ARRET (
58 Français
Description
)
)
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Adresse
Données
Légende de Position Format de
touche
de touche répétition Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4
Description
8
10
F1
32
CD
80
7F
Utilisez comme le chiffre "8" du pavé numérique.
9
11
F1
32
CD
81
7E
Utilisez comme le chiffre "9" du pavé numérique.
Info
12
F1
32
CD
82
7D
Appuyez pour afficher les informations sur l'image
source.
0
13
F1
32
CD
25
DA
Utilisez comme le chiffre «0» du pavé numérique.
Mode
14
F1
32
CD
05
FA
Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage
prédéfini.
Automatique
15
F1
32
CD
04
FB
Appuyez pour synchroniser automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Saisissez
16
F1
32
CD
18
E7
Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
HAUT (▲)
17
F1
32
CD
0F
F0
Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les
réglages pour votre sélection.
LEFT (Gauche)
(◄)
18
F1
32
CD
11
EE
Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les
réglages pour votre sélection.
Entrer
19
F1
32
CD
14
EB
Appuyez pour confirmer votre sélection d'élément.
RIGHT (Droite)
(►)
20
F1
32
CD
10
EF
Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les
réglages pour votre sélection.
DOWN (Bas)
(▼)
21
F1
32
CD
12
ED
Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les
réglages pour votre sélection.
Menu
22
F1
32
CD
0E
F1
Appuyez pour afficher les menus sur écran pour le
projecteur.
Quitter
23
F1
32
CD
2A
D5
Appuyez pour retourner au niveau précédent ou fermer
le menu si dans la page principale du menu.
Gamma
24
F1
32
CD
2B
D4
Appuyez pour ajuster les niveau des plages
moyennes..
Lumineux
25
F1
32
CD
28
D7
Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans
l'image.
Suite
26
F1
32
CD
29
D6
Appuyez pour ajuster la différence entre les parties
foncées et claires.
PIP
27
F1
32
CD
43
BC
Appuyez pour activer / désactiver la fonction PIP/PBP.
Objectif H◄
28
F1
32
CD
41
BE
Objectif H ►
29
F1
32
CD
42
BD
Appuyez pour régler la position de l'image
horizontalement.
Mise au point ▲
30
F1
32
CD
86
79
Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer
la clarté d'image comme souhaité.
Objectif V ▲
31
F1
32
CD
34
CB
Appuyez pour régler la position de l'image
verticalement.
Objectif V ▼
32
F1
32
CD
32
CD
Appuyez pour régler la position de l'image
verticalement.
Mise au point ▼
33
F1
32
CD
26
D9
Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer
la clarté d'image comme souhaité.
Trapèze
34
F1
32
CD
87
78
Appuyez sur pour régler le trapèze vertical.
Trapèze
35
F1
32
CD
51
AE
Appuyez sur pour régler le trapèze vertical.
36
F1
32
CD
52
AD
Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir une taille
d'image souhaitée.
Trapèze
37
F1
32
CD
53
AC
Appuyez pour régler le trapèze horizontal.
Trapèze
38
F1
32
CD
54
AB
Appuyez pour régler le trapèze horizontal.
Zoom ▼
39
F1
32
CD
55
AA
Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir une taille
d'image souhaitée.
Déclencheur
(AV coupé)
40
F1
32
CD
56
A9
Appuyez pour masquer / afficher l'image à l'écran.
Touche de
raccourci
41
F1
32
CD
57
A8
Appuyez pour sélectionner rapidement des fonctions
prédéfinies.
Motif
42
F1
32
CD
58
A7
Appuyez pour afficher un modèle de test.
Zoom ▲
Français
59
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si un problème persiste,
contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡‡
Assurez-vous que la "Déclencheur (AV coupé)" n'est pas activée.
L'image est floue
‡‡
Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande pour régler la mise
au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous
reporter à 56).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD en 16:10
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD en 16:10, le projecteur affiche la meilleure
image au format 16:10 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
‡‡
Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour augmenter ou diminuer la taille
de l'image projetée.
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, puis allez à "Écran > Format d'image". Essayez
différents réglages.
Des bords de l'image sont inclinés:
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
‡‡
Utilisez "Écran > Correction Géométrique > Trapèze Vertical or Trapèze H." depuis l’OSD pour effectuer
un réglage.
L'image est renversée
‡‡
Sélectionnez "Écran > Rétro-projection > ON" depuis l'OSD pour inverser l'image de façon à pouvoir
projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
‡‡
60 Français
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement et
verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d’avertissement
Voyants d'état LED
Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous.
Message
Lumière
Vert
Orange
État
Rouge
Etat Veille
Vert
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Muet AV activé
(L'image est
noire)
Fixe
Fixe
Communication
projecteur
Fixe
Clignotant
Mise à niveau
firmware
Erreur
(Température
excessive)
Erreur (panne de
ventilateur)
Orange
Fixe
Clignotant
Muet AV
désactivé
(L'image est
affichée)
L'unité perd plus
de 60 % de sa
luminance initiale
Vert
Clignotant
Hors tension
(Refroidissement)
La durée de vie
de la diode laser
a expiré
Rouge
Clignotant
Mise sous tension
(Préchauffage)
Sous tension
et diode laser
allumée
Orange
AV Mute (Sourdine AV)
Fixe
Fixe
Fixe
Clignotant Clignotant
Fixe
Clignotant
Fixe
Clignotant
Français
61
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡
Eteindre :
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Réglage de contrôle LAN :
Contrôle LAN
AMX
Crestron
PJ-Link
Telnet
Http
62 Français
Port
9131
41794
4352
3023
80
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Résolution
Description
Résolution native : WUXGA (1920x1200)
Résolution prise en charge : Jusqu'à WUXGA@60 Hz (Réduction du vide)
Lens
Alimentation Zoom/Mise au point et déplacement complet de l'objectif
Diode laser
70 W@2,3 A / Tc 60°
Taille de l'image (diagonale) 50~350”
Distance de projection
Veuillez consulter le tableau "Taille d'image et distance de projection" en page 56.
Électrique
Description
1 x HDMI (version1.4) (avec vis de verrouillage)
1 x DVI-D (prise en charge du signal numérique uniquement)
Entrées
1 x ENTRÉE VGA (D-Sub 15 broches) (Entrée Ordinateur ou Composant)
1 x HDBaseT
1 x ENTRÉE 3D SYNC
Sorties
1 x Sortie VGA (Prise en charge des boucles VGA vers le moniteur) (Sortie
moniteur)
1 x Sortie 3D SYNC
1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC)
1 x Entrée filaire (prise casque 3,5 mm) (Entrée Télécommande)
Port de contrôle
1 x USB type A (destiné au dongle WiFi)
1 x Mini USB (pour mise à niveau du FW LAN uniquement) (Service)
1 x RJ45 (LAN)
2 x Récepteurs IR (Sur la face avant et sur la partie supérieure)
Alimentation requise
100V - 240V CA, 50/60Hz
Courant d'entrée
7,0A
Caractéristiques
mécaniques
Description
Orientation d'installation
Dessus de table, montage au plafond, portrait
Dimensions
484 (L) x 509 (P) x 185 (H) mm (sans objectif, sans réhausseurs)
Poids
17 kg (sans objectif)
Conditions
environnementales
En fonctionnement : 5~40 °C, 10~85 % HR, sans condensation
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
Français
63
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Spain
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
Japon
888-289-6786
東京都足立区綾瀬3-25-18
510-897-8601
[email protected] 株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
Taiwan
888-289-6786
510-897-8601
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
[email protected] Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
Hong Kong
[email protected] Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888 China
[email protected] 5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
[email protected]
www.os-worldwide.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
www.optoma.com

Manuels associés