Manuel du propriétaire | Optoma ZU750 projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma ZU750 projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ............................................................................................ 5
Consignes de Sécurit é Importantes.......................................................................................... 5
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 6
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 7
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8
WEEE (DEEE)............................................................................................................................ 8
INTRODUCTION................................................................................... 9
Vue d'ensemble de la boîte........................................................................................................ 9
Accessoires standard................................................................................................................. 9
Accessoires en option................................................................................................................ 9
Vue d’ensemble du produit........................................................................................................ 10
Connexions............................................................................................................................... 11
Pavé.......................................................................................................................................... 12
Télécommande.......................................................................................................................... 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 14
Installation de l'objectif de projection......................................................................................... 14
Ajuster la position du projecteur................................................................................................ 16
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 17
Réglage de l'image du projecteur.............................................................................................. 18
Configuration de la télécommande............................................................................................ 19
UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 21
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 21
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 22
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 23
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 24
Menu Image.............................................................................................................................. 31
Menu Écran............................................................................................................................... 35
Menu Paramètres...................................................................................................................... 40
Menu Source lumineuse............................................................................................................ 41
Menu Options............................................................................................................................ 42
Menu 3D.................................................................................................................................... 44
Menu Communications.............................................................................................................. 45
Menu Configuration - Réseau - Control Settings....................................................................... 47
Français
3
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 52
Résolutions compatibles........................................................................................................... 52
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 55
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 57
Codes télécommande............................................................................................................... 58
Guide de dépannage................................................................................................................. 60
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 61
Spécifications............................................................................................................................ 62
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 63
4
Français
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de Sécurit é Importantes
‡‡
‡‡
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du
projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu
qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café
encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou
un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
‡‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 et 85%
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
‡‡
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
‡‡
Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
±±
Lorsque l'appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L'appareil ne doit être réparé que par du personnel de réparation autorisé.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur.
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Français
5
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir.
‡‡
Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Ne pas
utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
‡‡
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne doit pas être utilisé
pendant une longue période.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI 60825-1:
2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que Groupe de risque 2, LIP (Laser
Illuminated Projector) tel que défini dans la norme CEI 62471:2006 sauf les exceptions citées dans le document
Laser Notice No. 50 du 24 Juin 2007.
‡‡
Pour les marchés des États-Unis uniquement, conformément au document d'orientation FDA
1400056, Classification et exigences pour les projecteurs à éclairage laser (LIP), en date du 18 février
2015, tous les objectifs en vente aux États-Unis sont classés Laser Classe 1-GR 2.
Objectifs en vente sur les marchés des États-Unis : A01, A03, A06, A15, A16
‡‡
Pour tous les autres marchés, conformément à IEC 62471-5:2015, Sécurité photobiologique des
lampes et des systèmes de lampes - Partie 5 : Projecteurs d'images, tous les objectifs en vente sont
classés Laser Classe 1-GR2.
Objectifs en vente sur les autres marchés : A01, A03, A06, A13, A15, A16
,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283
&RPSOLHVZLWK&)5DQGDVD5LVN*URXS/,3
/DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU DVGHILQHGLQ,(&H[FHSWIRUGHYLDWLRQV
SXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1RGDWHG-XQH
&$87,21
3RVVLEO\KD]DUGRXVRSWLFDOUDGLDWLRQHPLWWHGIURPWKLVSURGXFW'RQRWVWDUHDW
RSHUDWLQJEHDP0D\EHKDUPIXOWRWKHH\HV
,(&352'8,7/$6(5'(&/$66(*5283('(5,648(
$9(57,66(0(17
5D\RQQHPHQWRSWLTXHGDQJHUHX[SRWHQWLHOpPLVSDUFHSURGXLW1HSDVUHJDUGHU
GLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX&HFLSRXUUDLWrWUHQRFLISRXUOHV\HX[
,(&䱢㾧ℰẎ⒨5*⍘晐䬰于
㳏ヶ
㭋Ẏ⒨⏖僤ἁẎ生⍘晐㾧ℰ彷⯫˛寞⋦䛛妭㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯠䜣䝂㍆⮚˛
,(&桅㾧ℰ䔉⒨5*⍘暑䬰䴁
㳏ヶ
㭋䔉⒨⏖僤㛪䔉生⍘暑㾧ℰ弢⯫˛媲⋦䛛好㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯴䜣䝂㏴⮚˛
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE
DE RISQUES 2. Ne regardez pas l'objectif du
projecteur lorsque l'éclairage est allumé, ce qui
peut entraîner des lésions oculaires permanentes.
6
Français
Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures graves voire la mort.
‡‡ Ce projecteur possède un module laser de classe 4. Ne tentez jamais de démonter le projecteur ou de
le modifier.
‡‡ Toute utilisation ou tout réglage ne suivant pas les instructions spécifiques de ce manuel de l'utilisateur
entraîne un risque d'exposition dangereuse au laser.
‡‡ Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur car cela peut provoquer des dommages ou une exposition au
rayonnement laser.
‡‡ Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut faire mal aux
yeux et même causer des blessures.
‡‡ Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne
regarde vers la lentille.
‡‡ Suivez les procédures de contrôle, de réglage et de fonctionnement pour éviter les dommages et
blessures causés par l'exposition au rayonnement laser.
‡‡ Les instructions pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des
avertissements clairs concernant les précautions à suivre pour éviter l'exposition aux rayonnements
laser dangereux.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2018
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM
est une marque commerciale de Texas Instruments.
HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡‡
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
‡‡
‡‡
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Français
7
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la Federal Communications Commission, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Ct appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Canadian users
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
‡‡
Directive Basse tension 2014/35/UE
‡‡
Directive Équipements Radio 2014/53/UE (si le produit a une fonction RF)
‡‡
Directive RoHS 2011/65/UE
WEEE (DEEE)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
8
Français
INTRODUCTION
Vue d'ensemble de la boîte
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
ON
OFF
1
2
4
5
7
8
3
9
Info
0
Mode
6
Input
Auto
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Keystone H
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Projecteur
Hot Key
Pattern
Télécommande
2 piles AAA
Fiche d’alimentation
D du manuel de
 C
l’utilisateur
arte de Garantie
 C
M
 anuel de base de
l'utilisateur
Bague d'objectif
standard*
Bague d'objectif A06
Documentation
Objectif optionnel A01
(0,95-1,22)
Objectif optionnel A03
(1,52-2,92)
Objectif standard A06
(1,22-1,52)
Objectif optionnel A13
(2,90-5,50)
Objectif optionnel A15
(0,75-0,95)
UST en option
objectif A16 (0,36)
Câble VGA
Accessoires en option
Remarque :
‡‡
Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
‡‡
*Pour les objectifs A01, A03 et A13.
Français
9
INTRODUCTION
Vue d’ensemble du produit
1
2
3
4
5
6
13
7
12
11 10
9
8
Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
(*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
10 Français
N°
Item
N°
Item
1.
Récepteur IR frontal
8.
Bouton d’alimentation
2.
Objectif
9.
Prise d’alimentation
3.
Récepteur IR supérieur
10.
Port de verrouillage KensingtonTM
4.
Voyants DEL d'état
11.
Barre de sécurité
5.
Pied de réglage inclinable
12.
Connexions d’entrée/sortie
6.
Ventilation (entrée)
13.
Pavé
7.
Ventilation (sortie)
INTRODUCTION
Connexions
1
2
3
4
5
6
Service
USB Power
OUT(5V 0.5A)
14 13 12
N°
Item
N°
11
10
9
8
7
Item
1.
Connecteur LAN
8.
Prise d’alimentation
2.
Connecteur HDBaseT
9.
Connecteur SORTIE VGA
3.
Connecteur HDMI-1
10.
Connecteur RS232-C
4.
Connecteur HDMI-2
11.
Mini USB (Service)
5.
Connecteur DVI-D
12.
USB Type A
(Sortie d'alimentation 5 V, 0,5 A)
6.
Connecteur VGA-IN / YPbPr
13.
SORTIE 3D SYNC (5 V)
7.
Connecteur télécommande filaire
14.
ENTRÉE SYNC 3D
Français
11
INTRODUCTION
Pavé
1
11
N°
12 Français
Item
2
10
3
4
9
8
7
5
6
N°
Item
1.
Marche/Arrêt
7.
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
2.
Menu
8.
Zoom
3.
Entrer
9.
Mise au point
4.
Quitter
10.
Automatique
5.
Saisissez
11.
Objectif
6.
Sourdine AV
INTRODUCTION
Télécommande
ON
OFF
1
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Info
0
Mode
17
4
Auto
Input
18
Exit
19
2
5
Enter
6
7
Menu
8
Gamma Bright
Cont.
PIP
9
20
21
10
Lens H
11
Focus
22
Zoom
23
Pattern
24
Lens V
12
Keystone H
13
Keystone V
14
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
15
N°
Item
N°
Item
N°
Item
1.
Marche
9.
Lumineux
17.
Mode
2.
Touches numériques
10.
Lens H
18.
Saisissez
3.
Info
11.
Lens V
19.
Quitter
4.
Automatique
12.
Keystone H
20.
PIP
5.
Entrer
13.
Keystone V
21.
Cont.
6.
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
14.
Obturateur (muet AV)
22.
Mise au point
7.
Menu
15.
Touche de raccourci
23.
Zoom
8.
Gamma
16.
Arrêt
24.
Schéma
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation de l'objectif de projection
Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur.
IMPORTANT !
‡‡
Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer l'objectif.
‡‡
Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point
que ce soit en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur.
Procédure :
14 Français
1.
Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Retirez le protège-objectif.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
3.
Installez l'objectif sur le projecteur.
4.
Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'objectif.
5.
Installez fermement la bague de l'objectif sur l'objectif.
Remarque : La bague de l'objectif est compatible avec les modules d'objectifs suivants : A01 (de 0,95 à 1,22),
A03 (de 1,53 à 2,92) et A13 (de 2,90 à 5,50).
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Ajuster la position du projecteur
Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement
de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes
générales:
16 Français
‡‡
Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur (avec
l'objectif standard) doit être au moins à 1,3 m (4,3 pieds) de l’écran de projection.
‡‡
Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée.
‡‡
Pour un objectif court fixe, l'image sera affichée avec l'angle par défaut. Toutefois, le changement
d'objectif rend le décalage de l'image variable.
‡‡
Fonctionnement à orientation libre à 360 degrés
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
6
3
2
4
5
1
7
Service
USB Power
OUT(5V 0.5A)
IN
OUT(5V)
MOLEX
14
11
13
10
8
12
MOLEX
MOLEX
9
N°
Item
N°
Item
1.
Câble RJ-45
8.
Cordon d'alimentation
2.
Câble CAT5e/6/6A
9.
Câble de sortie VGA-Out
3.
Câble HDMI
10.
Câble RS-232C
4.
Câble DVI-D
11.
Câble mini USB
5.
Câble d'entrée VGA-In
12.
Câble USB type A (5 V, 0,5 A)
6.
Câble composant RCA
13.
Câble émetteur 3D
7.
Câble d'entrée télécommande
filaire (~30 m)
14.
Câble 3D Sync
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l'image du projecteur
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
2.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
Avertissement :
‡‡
Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles. Veuillez ne pas dévisser les pieds de projecteur. La
hauteur réglable des pieds de l'élévateur peut être portée à 45mm.
Zoom et mise au point
‡‡
‡‡
Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur le bouton Zoom ( A ) pour augmenter ou diminuer la
taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, appuyez sur le bouton Mise au point ( B ) jusqu'à ce que l'image soit
nette et lisible.
Lens H
Focus
Lens V
Keystone H
B
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
A
18 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
‡‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Portée effective
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur les côtés du projecteur. Veillez à
tenir la télécommande à un angle de ±30 degrés (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur IR de
télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne
doit pas dépasser 10 mètres (environ 32,8 pieds).
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande
pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
Keystone V
Zoom
Keystone H
Lens V
Lens H
Focus
Gamma Bright
Cont.
Menu
PIP
Exit
Enter
Auto
Input
0
Info
8
7
5
4
2
1
ON
Mode
9
6
3
OFF
Environ ±30°
N
O
Environ ±30°
1
O
FF
4
2
7
5
8
fo
3
In
to
6
Au
0
9
de
Mo
t
Inpu
te
En
nu
r
Me
a
mm
Ga
ight
Br
ns
it
Ex
nt.
Co
Le
PIP
H
ns
Le
V
s
ne
to
ys
H
r
te
ut te)
Sh V Mu
(A
Ke
ne
cu
to
Fo
ys
Ke
V
om
t Ke
Zo
Ho
y
rn
tte
Pa
Configuration de l'ID de la télécommande
La télécommande permet l'adressage individuel de plusieurs projecteurs. Définissez un code d'ID spécifique pour le
projecteur de 1 à 99 et le projecteur répondra uniquement à la télécommande IR ayant le même code d'ID. Le code d'ID
0 est l'ID par défaut de la télécommande et peut être utilisé pour contrôler tous les projecteurs.
‡‡
Pour utiliser la télécommande afin de contrôler un projecteur spécifique, appuyez sur "Touche de raccourci"
pendant 3 secondes, puis appuyez sur deux touches numériques avant 2 secondes pour sélectionner un
code d'ID. Vous trouverez ci-dessous le tableau de codes pour le code d'ID 1 à 99.
Code ID
‡‡
20 Français
Configuration de l'ID
Code personnalisé
1
Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0"
puis sur "1" avant 2 secondes.
0010
2
Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0"
puis sur "2" avant 2 secondes.
0011
3
Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0"
puis sur "3" avant 2 secondes.
0012
...
...
10
Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "1"
puis sur "0" avant 2 secondes.
0019
11
Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "1"
puis sur "1" avant 2 secondes.
001A
...
...
98
Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "9"
puis sur "8" avant 2 secondes.
0071
99
Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "9"
puis sur "9" avant 2 secondes.
0072
...
...
Pour revenir à l'état par défaut dans lequel tous les projecteurs peuvent être contrôlés, appuyez sur
"Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0" puis sur "0" pour sélectionner le code d'ID 0.
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ON
OFF
ou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Info
0
Mode
Input
Auto
Enter
Menu
Marche
1.
Exit
Gamma Bright
Cont.
PIP
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme.
2.
Réglez le bouton Alimentation sur la position "Marche".
3.
Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur la télécommande ou en appuyant sur "
Lensclignotera
V
du projecteur. Le voyant DEL d'état
doucement en orange.
Lens H
Focus
" sur le clavier
Remarque : La première fois que vous allumez
le projecteur,
vous serez invité à sélectionner votre langue
Zoom
Keystone H
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Keystone V
Mise hors tension
1.
Shutter
(AV Mute)
Hot Key
Pattern
Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou en appuyant sur "
télécommande. Un message d'avertissement s'affichera sur l'image affichée.
" sur la
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
2.
Appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou appuyez sur " " sur la télécommande pour
confirmer, sinon le message d'avertissement disparaît après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur
" " sur le clavier du projecteur ou que vous appuyez sur " " sur la télécommande pour la deuxième
fois, le projecteur s'éteint.
3.
Réglez le bouton Alimentation sur la position "Arrêt".
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français
21
CONFIGURATION ET INSTALLATION
ON
OFF
Sélectionner une source d'entrée
1 vous
2 souhaitez
3
Mettez en marche la source connectée que
afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
4 du5projecteur
6
appuyez sur le bouton Saisissez du clavier
ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de
votre choix.
7
8
9
0
Info
Mode
Input
Auto
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Keystone H
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
22 Français
Hot Key
Pattern
ou
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "Menu" sur la télécommande ou le clavier du projecteur.
2.
Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pqtu pour naviguer dans le menu et augmenter ou baisser un
réglage.
3.
Appuyez sur "Entrer" pour entrer dans le sous-menu ou pour confirmer la sélection/le réglage.
4.
Appuyez sur "Quitter" pour retourner au menu précédent ou pour quitter le menu s'il se trouve au
niveau principal.
Menu principal
Image
Mode affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Gamma
Crête du blanc
Présentation
Blanc
Temp. Couleur
Vitesse roue colorimétr.
Réglage HSG
Amél contraste
Espace colorimétrique
Enreg. Client
Lumineux
Vidéo
Réglages
OFF
Automatique
Sous-menu
Sélectionner
Entrer
Quitter
Français
23
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Arborescence du menu OSD
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
Lumineux
Présentation
Movie
Mode affichage
Dépend du type de
signal et du mode
Couleur sélectionné.
sRGB
Blending
DICOM SIM.
Utilisateur
Couleur Du Mur
Blanc
Blanc
Grigio 130
Luminosité
Dépend du mode
Couleur.
0 ~ 100
Contraste
Dépend du mode
Couleur.
0 ~ 100
Netteté
5
0 ~ 10
Couleur
Pour le signal du
composant VGA
uniquement.
0 ~ 100
Teinte
Pour le signal du
composant VGA
uniquement.
0 ~ 100
Vidéo
Film
Gamma
Dépend du mode
Couleur.
Lumineux
CRT
Image
DICOM
Crête du blanc
0 ~ 100
Chaud
Temp. Couleur
Normal
Normal
Froid
Vitesse roue
colorimétr.
2X
Rouge
Vert
Réglage HSG
Bleu
Cyan
Magenta
24 Français
3X
3X
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Jaune
Réglage HSG
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
Teinte
1~199
Saturation
0 ~ 199
Gain
1 ~ 199
Rouge
Guadagno bianco
Vert
1~199
Bleu
Retour aux valeurs
par défaut
Image
OFF
Amél contraste
Dynamique Black
OFF
NoirRéel
Automatique
Espace
colorimétrique
RGB(0~255)
Automatique
RGB(16~235)
YUV
Enreg. Client
Oui / Non
Automatique
4:3
Taux d'affichage
16:9
16:10
Native
Écran
Phase pixel
Signal analogique
uniquement.
0 ~ 100
Piste pixel
Signal analogique
uniquement.
0 ~ 100
Position
horizontale
Signal analogique
uniquement.
0 ~ 100
Position verticale
Signal analogique
uniquement.
0 ~ 100
Zoom horz. num.
100% à 200%
0
0 ~ 10
Zoom vert. num.
100% à 200%
0
0 ~ 10
Décalage
horizontal
numérique
50
0 ~ 100
Décalage vertical
numérique
50
0 ~ 100
OFF
Montage plafond
ON
Automatique
Automatique
Rétro-projection
Correction
Géométrique
OFF / ON
OFF
Trapèze H.
20
0 ~ 40
Trapèze Vertical
20
0 ~ 40
Rég H haut G
Rég V haut G
4 coins
Rég H haut D
Rég V haut D
Rég H bas G
Français
25
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Rég V bas G
4 coins
Correction
Géométrique
Rég H bas D
Rég V bas D
Couleur Grille
Violet / Vert
Réinitialiser
Oui / Non
Mode PC
OFF / ON
Vert
OFF
OFF
PIP / PBP Enable
PBP
OFF
PIP
VGA
HDMI-1
Source principale
HDMI-2
Source actuelle.
DVI
HDBaseT
VGA
HDMI-1
PIP-PBP
Source secondaire
HDMI-2
DVI
Dépend de la source
actuelle.
HDBaseT
Haut G
Emplacement
Haut D
Bas gauche
Haut G
Bas D
Écran
Petit
Taille
Moyen
Moyen
Large
Changer
Changer les sources
Touche Source
Afficher toutes
sources
Source auto
Image auto
Normal
Ecran wide forcé
Activer la source
Format du signal
Taux d'affichage
Résolution
Rafraîch. vertical
Rafraîch. horiz.
Info de source
Horloge pixel
Type de
synchronisation
Espace
colorimétrique
PIP/PBP (Lorsque
PIP/PBP est actif)
<Lignes de source
PIP/PBP> (Si PIP/
PBP est actif)
26 Français
Ecran wide forcé
Portée
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
English
Simplified Chinese
French
German
Italian
Langue
Japanese
Korean
English
Russian
Spanish
Portuguese
Indonesian
Dutch
En haut à gauche
En haut à droite
Position Menu
Centre
En haut à gauche
En bas à gauche
Réglages
En bas à droite
Mode 0,5W
Mode al. veille
Mode
communication
Mode 0,5W
Aucun
Grille
Séquence tests
Blanc
Noir
Aucun
Damier
Barres de couleurs
Allumage direct
OFF / ON
OFF
Signal en route
OFF / ON
OFF
Ecran vide
Réglages des
accès immédiats
Taux d'affichage
Arrêt sur écran
Ecran vide
Info de projecteur
Retour aux
Oui / Non
valeurs par défaut
Service
Mode src lumin
Source lumineuse
Alimentation
constante
Intensité constante
Alimentation
constante
ECO Mode
Alimentation
constante
0 à 99
Info src lumin
LD Heures
99
0 à 99 (30 % à 100 %)
Français
27
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
Logo
Couleur du fond
Bleu
Valeur par défaut
Noir
Blanc
Désac. Auto
0
0~120 (un pas : 5 min)
Minuteur veille
0
0~990 (un pas : 10 min)
Mise au point
Zoom
Mise au point avant - pas
de déplacement moteur
Commande
Mise au point arrière - pas
de déplacement moteur
Zoom avant - pas de
déplacement moteur
Commande
Zoom arrière - pas de
déplacement moteur
Déplacement objectif
haut - pas de déplacement
moteur
Fonc objectif
Déplacement
objectif
Déplacement objectif
bas - pas de déplacement
moteur
Commande
Déplacement objectif
droite - pas de
déplacement moteur
Déplacement objectif
gauche - pas de
déplacement moteur
Optionsz
Haute altitude
PIN
Reglages
télécommande
Appliquer position
Enregistrement 1 ~ 5
Mémoire objectif
Enregistrer
position actuelle
Enregistrement 1 ~ 5
Verrouiller objectif
OFF / ON
Calibrage de
l’objectif
Commande
OFF / ON
Protection PIN
OFF
OFF /ON
OFF
Haut
OFF / ON
ON
En face
OFF / ON
ON
HDBaseT
OFF / ON
ON
Adresse du
projecteur
0 ~ 99
0
Modif. PIN
Afficher messages OFF / ON
Keypad LED
Régl clavier LED
OFF
TOUJOURS ACT.
TOUJOURS DÉS.
TOUJOURS DÉS.
Aver./Err. seul.
Nom modèle
Numéro de série
Résolution native
MCU FW
DDP FW
M9813 FW
Motor FW
ext flash FW
28 Français
TOUJOURS ACT.
TOUJOURS ACT.
DEL état
Informations
OFF
TOUJOURS ACT.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
Portée
Entrée principale
Format du signal
principal
Horloge pixel
principale
Type synchr. princi.
Rafraich. horz.
princi.
Rafraich. vert.
princi.
Entrée PIP/PBP
Format signal PIP/
PBP
Horloge pixel PIP/
PBP
Options
Informations
Type synchr. PIP/
PBP
Rafraich. horz. PIP/
PBP
Rafraich. vert. PIP/
PBP
Puiss src lumin
Total des heures de
projection
Hr src lumin
Mode veille
Réglage verrouillage
obj.
Adresse IP
DHCP
Température du
système
3D
Invers. 3D
Automatique
ON
OFF / ON
OFF
Train binaire
Dépend du signal
d'entrée. Si une
source HDMI est
détectée avec
AVINFO, le mode
3D est activé
automatiquement.
Côte à côte
3D Format
3D
Haut bas
Affichage séquentiel
Sortie 3D Sync
Automatique
Vers l'émetteur
Vers projecteur suiv
Vers l'émetteur
Délai de trame
Référence G/D
DLP Link
1~200
1ère trame
GPIO terrain
OFF / ON
1ère trame
OFF
Français
29
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Valeur par défaut
DHCP
Adresse IP
LAN
Masque sousréseau
Par ensemble.
Passerelle par
défaut
Adresse MAC
Appliquer
Commande
Nom du projecteur
Réseau
Afficher messages
réseau
Réinit. d’usine
réseau...…
Communications
ON
OFF
Par ensemble.
Commande
1200
2400
4800
9600
Vitess en bauds
14400
19200
19200
38400
57600
115200
Echo du port de
série
Chem port série
30 Français
OFF / ON
RS232
HDBaseT
OFF
RS232
Portée
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu Image
Image
Mode affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Gamma
Crête du blanc
Présentation
Blanc
Temp. Couleur
Vitesse roue colorimétr.
Réglage HSG
Amél contraste
Espace colorimétrique
Enreg. Client
Normal
Sélectionner
Vidéo
OFF
Automatique
Entrer
Quitter
Mode affichage
Optimisez le projecteur pour afficher des images sous certaines conditions.
‡‡
Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
‡‡
Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est
connecté au PC.
‡‡
Movie: Ce mode convient à la visualisation de vidéos.
‡‡
sRGB: Ce mode de couleur correspond à la norme de couleur REC709 aussi étroitement que
possible.
‡‡
Blending: Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visible et
créer une image unique, lumineuse et de haute résolution à travers l'écran.
‡‡
DICOM SIM.: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à
rayons X, des IRM, etc.
‡‡
Utilisateur: Appliquez le réglage personnalisé de l'image.
Couleur Du Mur
Définissez la couleur du mur afin que le projecteur puisse améliorer les performances de couleur personnalisées
pour un mur spécifique. Les options disponibles comprennent Blanc et Grigio 130.
Luminosité
Ajustez la luminosité de la source lumineuse de votre projecteur.
Contraste
Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité
de noir et de blanc dans l’image.
Netteté
Ajustez le degré de définition des contours dans l'image.
Français
31
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Couleur
Passe une image vidéo noir et blanc en couleur complètement saturée.
Teinte
Ajustez le niveau de rouge et de vert dans une image.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du réglage du gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡‡
Vidéo: Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Film: Pour le home cinéma.
‡‡
Lumineux: Pour accentuer la luminosité.
‡‡
CRT: Pour les moniteurs CRT.
‡‡
DICOM: Pour DICOM simulé.
Crête du blanc
Augmentez la luminosité des blancs de quasiment 100 %.
Temp. Couleur
Ajustez la température des couleurs mesurée à l'aide de l'échelle Kelvin.
Vitesse roue colorimétr.
Sélectionnez la vitesse de la roue colorimétrique parmi 2x ou 3x. Le paramètre Vitesse roue colorimétr. définit le
décalage entre la roue et le DMD.
Réglage HSG
Pour plus d'informations sur le réglage HSG, consultez page 32.
Amél contraste
Activez ou désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Activez cette fonction pour augmenter le rapport de
contraste.
‡‡
OFF: Désactivez la fonction d'amélioration du contraste.
‡‡
Dynamique Black: Ajustez automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo.
‡‡
NoirRéel: Augmentez automatiquement le contraste lorsqu'une image vide (noire) est affichée.
Espace colorimétrique
Sélectionne un espace colorimétrique spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Utilisez uniquement pour
les signaux analogiques et certaines sources numériques. Les options disponibles comprennent Automatique,
RGB(0~255), RGB(16~235) et YUV.
Enreg. Client
Enregistrez les réglages actuels de l'image.
Menu Réglage HSG
Réglage HSG
Rouge
Teinte
Saturation
Gain
Retour aux valeurs par défaut
Sélectionner
32 Français
Ajustement
Quitter
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Teinte
Notez ce qui suit au sujet du réglage de la teinte :
‡‡
Réglez la teinte indépendamment pour chaque couleur (R, G, B, C, M et Y).
‡‡
Le blanc n'a pas de valeur d'entrée de teinte.
‡‡
Une entrée de teinte négative entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens des
aiguilles d'une montre.
‡‡
Une entrée de teinte positive entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
‡‡
Une valeur nulle n'affecte pas la teinte de la couleur.
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
Saturation
Notez ce qui suit au sujet du réglage de la saturation :
‡‡
Vous pouvez régler la saturation indépendamment pour chaque couleur (R, G, B, C, M et Y).
‡‡
Un niveau de saturation de 0 supprime toutes les couleurs de cette région.
‡‡
Un niveau de saturation de 254 donne à la région de couleur la couleur maximale.
‡‡
Un niveau de saturation de 127 ne modifie pas la saturation.
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
Français
33
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Gain
Notez ce qui suit au sujet du réglage du gain :
‡‡
Vous pouvez régler le gain indépendamment pour chaque couleur (R, G, B, C, M, Y et W).
‡‡
La valeur doit être comprise entre 0 et 254.
‡‡
Le gain modifie le niveau d'intensité de la couleur en question.
‡‡
Un niveau de gain de 127 désactive les commandes HSG pour cette couleur.
‡‡
Un niveau de gain inférieur à 127 assombrit la couleur en question.
‡‡
Un niveau de gain de 254 donne à la région de couleur le gain maximal, cependant, le signal est alors
coupé.
‡‡
Un gain de 127 est le réglage nominal.
‡‡
Le blanc offre trois commandes de niveau de gain, pour les composants R, G et B du blanc.
Retour aux valeurs par défaut
Réinitialisez tous les réglages HSG aux valeurs d'usine par défaut.
34 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu Écran
Écran
Taux d'affichage
Phase pixel
Piste pixel
Position horizontale
Position verticale
Zoom horz. num.
Zoom vert. num.
Décalage horizontal numérique
Décalage vertical numérique
Automatique
Montage plafond
Rétro-projection
Automatique
OFF
PIP-PBP
Touche Source
Image auto
Info de source
Changer les sources
Ecran wide forcé
Correction Géométrique
Sélectionner
Entrer
Quitter
Taux d'affichage
Affiche une image avec la taille détectée, ou redimensionne l'image en maximisant soit la hauteur, la largeur, les
deux, ou redimensionne avec la taille max. possible en préservant le rapport d'aspect original.
‡‡
Automatique: Affiche l'image avec la taille détectée.
‡‡
4:3: Utilise le rapport d'aspect 4:3.
‡‡
16:9: Utilise le rapport d'aspect 16:9.
‡‡
16:10: Conserver le format d'image 16:10.
‡‡
Native: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
Phase pixel
Réglez la phase de pixel lorsqu’une image présente un tremblotement ou du bruit après avoir optimisé Piste pixel.
La phase de pixel règle la phase de l’horloge d’échantillon de pixel par rapport au signal entrant. (Signaux RVB
analogiques uniquement.)
Piste pixel
Assurez-vous que la qualité de l’image est cohérente dans l’écran, que le rapport d'aspect est conservé et que la
phase de pixel peut être optimisée. Un papillotement fixe ou plusieurs bandes verticales ou traits mous à travers
l’image entière indiquent un mauvais alignement de pixel. (Signaux RVB analogiques uniquement).
Position horizontale
Déplace l'image vers la droite ou la gauche dans la zone des pixels disponibles.
Position verticale
Déplace l'image vers le haut ou le bas dans la zone des pixels disponibles.
Zoom horz. num.
Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur horizontalement. Si la zone d’affichage a été
redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en changeant le décalage horizontal numérique.
Français
35
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Zoom vert. num.
Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur verticalement. Si la zone d’affichage a été
redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en changeant le décalage vertical numérique.
Décalage horizontal numérique
Déplace la zone d’affichage horizontalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom horizontal
numérique.
Décalage vertical numérique
Déplace la zone d’affichage verticalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom vertical numérique.
Montage plafond
Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond.
Rétro-projection
Inverse l’image pour que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide.
Correction Géométrique
Propose plusieurs moyens de contrôler la distorsion.
Pour plus d'informations sur la correction géométrique, consultez page 37.
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Trapèze H.: Ajuste horizontalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus
carrée.
Trapèze Vertical: Ajuste verticalement la correction de déformation de l'image pour créer une image
plus carrée.
4 coins: Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant
chacun des quatre coins d'une position x et y.
Couleur Grille: Choisir la couleur des 4 coins, vert ou violet.
Réinitialiser: Restaure les réglages à leurs valeurs par défaut.
Mode PC: Utilisez l'application PC pour effectuer la déformation et le fondu.
PIP-PBP
Affiche une image avec deux sources en mode PIP ou en mode PBP.
Pour plus d'informations sur PIP/PBP, consultez page 38.
Touche Source
Indiquez ou changez les sources. Les options disponibles comprennent Changer les sources,
Afficher toutes sources et Source auto.
Image auto
Force le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est
marginale.
‡‡
Normal: Prend en charge toutes les sources d'entrée 4:3.
‡‡
Ecran wide forcé: Prend en charge l'ensemble des sources d'entrée 16:9 et la plupart des source
d'entrée 4:3.
Remarque : Pour les sources d'entrée 4:3 non reconnues par le mode Écran large (par exemple
1400 x 1050), effectuez Image auto en utilisant le mode normal.
Info de source
Affichez les réglages de la source actuelle. (Lecture seule).
36 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu Correction Géométrique
Correction Géométrique
Trapèze H.
Trapèze Vertical
4 coins
Couleur Grille
Réinitialiser
Sélectionner
Entrer
Vert
Quitter
Trapèze H.
Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est
utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en
longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
Trapèze Vertical
Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de
corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela
peut servir pour les applications sur axe vertical.
4 coins
Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins
d'une position x et y.
‡‡
Rég H haut G (B) / Rég V haut G (A) : Le coin supérieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour
rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum.
‡‡
Rég H haut D (C) / Rég V haut D (D) : Le coin supérieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour
rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum.
‡‡
Rég H bas G (G) / Rég V bas G (H) : Le coin inférieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour
rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum.
‡‡
Rég H bas D (F) / Rég V bas D (E) : Le coin inférieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour
rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum.
B
C
A
D
H
E
G
F
Français
37
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu PIP/PBP
PIP-PBP
PIP / PBP Enable
Source principale
Source secondaire
Emplacement
Taille
Changer
Sélectionner
OFF
Haut G
Petit
Entrer
Quitter
PIP / PBP Enable
Pour choisir entre l'affichage de deux sources en même temps (image principale et PIP/PBP) et d'une source
seulement.
‡‡
OFF: Affichez l'image provenant de la source principale uniquement.
‡‡
PBP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux parties. Une source
est affichée sur l'écran principal et l'autre source est affichée dans une fenêtre insérée.
‡‡
PIP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux moitiés. Une
source est affichée sur le côté gauche de l'écran et l'autre source sur le côté droit de l'écran. Pour la
disposition, consultez page 39.
Source principale
Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image principale. Les entrées disponibles comprennent VGA,
HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT.
Source secondaire
Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image secondaire. Les entrées disponibles comprennent VGA,
HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT.
Emplacement
Pour régler la position de l'image PIP/PBP sur l'écran. Reportez-vous à page 39.
Taille
Sélectionnez la taille PIP/PBP sur Petit, Moyen ou Large.
Changer
Pour changer l'image principale avec PIP/PBP et PIP/PBP avec l'image principale.
Remarque : Seulement disponible lorsque PIP/PBP est activé.
38 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Matrice PIP/PBP
Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous :
Matrice PIP/PBP
VGA
DVI-D
HDMI-2
HDMI-1
HDBaseT
VGA
—
V
V
V
V
DVI-D
V
—
V
—
—
HDMI-2
V
V
—
V
V
HDMI-1
V
—
V
—
—
HDBaseT
V
—
V
—
—
Remarque :
1. Des lignes clignotantes peuvent survenir si la bande passante des deux entrées est trop élevée, veuillez
essayer de diminuer la résolution.
2. Une déchirure de trame peut se produire en raison d'une différence de débit de trames entre l'image
principale et l'image secondaire, veuillez essayer de faire correspondre les débits de trames pour chaque
entrée.
Disposition et taille
Un P indique la région de la source primaire (couleur plus claire) :
Emplacement PIP
PIP, Bas droite
PIP, Bas gauche
Taille PIP
Petit
Moyen
Large
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
PIP, Haut gauche
PIP, Haut droite
Emplacement PBP
Taille PBP
Petit
Moyen
PBP princ gauche
–
–
PBP princ droite
–
–
Large
P
P
Français
39
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu Paramètres
Réglages
Langue
Position Menu
Mode al. veille
Séquence tests
Allumage direct
Signal en route
Réglages des accès immédiats
Retour aux valeurs par défaut
Service
Sélectionner
Entrer
Français
Mode communication
Damier
OFF
OFF
Ecran vide
Quitter
Langue
Sélectionnez une langue pour le menu à l'écran. Les options disponibles comprennent
Français, Allemand, Italien, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol, Portugais, Indonésien et Néerlandais.
Langue
Position Menu
Centre, En bas à gauche et En bas à droite.
Position Menu
Mode al. veille
Mode 0,5W: Le projecteur est en mode veille lorsqu'il est connecté à l'alimentation CA. (< 0,5 W)
Mode communication: Le projecteur peut être contrôlé par la borne LAN en mode veille.
40 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Séquence tests
Choisissez la mire interne requise à afficher. Les options disponibles comprennent Aucun, Grille, Blanc, Noir,
Damier et Barres de couleurs.
Allumage direct
Choisissez ON pour activer Allumage direct. Le projecteur s'allume automatiquement après avoir été branché à
une source d'alimentation. Les options disponibles comprennent ON et OFF.
Signal en route
Choisissez ON pour activer Signal en route. Le projecteur s'allume automatiquement après avoir détecté la source
d'entrée HDMI. Les options disponibles comprennent ON et OFF.
Réglages des accès immédiats
Attribuez une fonction différente à la touche de raccourci de la télécommande IR en sélectionnant la fonction dans
la liste et en appuyant sur Entrer. Choisissez une fonction qui n'a pas déjà une touche de raccourci, et assignez
la touche de raccourci à cette fonction, pour pouvoir utiliser rapidement et facilement la fonction sélectionnée. Les
options disponibles comprennent Ecran vide, Taux d'affichage, Arrêt sur écran et Info de projecteur.
Retour aux valeurs par défaut
Restaure tous les réglages sur les valeurs par défaut. Cela ne réinitialise pas le réseau mais cela réinitialise le
RS232.
Menu Source lumineuse
Source lumineuse
Mode src lumin
Alimentation constante
Info src lumin
Sélectionner
Alimentation constante
Entrer
Quitter
Mode src lumin
Définissez le mode de la source lumineuse. Les options disponibles comprennent Alimentation constante,
Intensité constante et ECO Mode.
Alimentation constante
Réglez la valeur de la puissance de la diode laser.
Info src lumin
Affiche le total des heures de projection, le total des heures d'utilisation de la diode laser et des informations sur
l'étalonnage du capteur de lumière.
Français
41
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu Options
Options
Couleur du fond
Désac. Auto
Minuteur veille
Fonc objectif
Haute altitude
PIN
Reglages télécommande
Afficher messages
Régl clavier LED
Informations
Sélectionner
Logo
OFF
OFF
Entrer
Quitter
Couleur du fond
Utilisez cette fonctionnalité pour afficher un écran Logo, Bleu, Noir ou Blanc quand aucun signal n’est disponible.
Désac. Auto
Éteint automatiquement le projecteur après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si
un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est affichée.
Minuteur veille
Permet au projecteur de se mettre hors tension automatiquement après avoir été en marche pendant un certain
temps.
Fonc objectif
Pour ajuster les paramètres de l'objectif.
42 Français
‡‡
Mise au point: Pour ajuster le point de mise au point de l'image.
‡‡
Zoom: Pour ajuster le zoom avant ou arrière de l'image.
‡‡
Déplacement objectif: Déplace l'objectif vers le haut et le bas, ou la gauche et la droite.
‡‡
Mémoire objectif: Enregistrez le position actuelle de l'objectif après avoir procédé au déplacement
de l'objectif. Appliquer la position de l'objectif au jeu choisi de mémoires d'objectif. La mémoire de
l'objectif peut enregistrer jusqu'à cinq emplacements.
‡‡
Verrouiller objectif: Utilisez cette fonction pour empêcher à tous les moteurs de bouger. Elle
désactivera le Zoom, la Mise au point, les réglages de Position horizontale et verticale, et bloquera
effectivement toutes les autres fonctions de l'objectif. Cela est utile pour réduire le risque de
changement accidentel de a position de l'objectif dan des installations à plusieurs projecteurs.
‡‡
Calibrage de l'objectif: Calibrez pour remettre l'objectif au centre.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Fonc objectif
Mise au point
Zoom
Déplacement objectif
Verr. objectif
Calibrage de l'objectif
Sélectionner
ON
Entrer
Quitter
Haute altitude
Activez ou désactivez le mode haute altitude.
‡‡
ON: Activez le mode haute altitude pour les altitudes ≥ 2000 m. Le ventilateur fonctionne à grande
vitesse pour assurer un débit d'air suffisant pour les hautes altitudes.
‡‡
OFF: Désactivez le mode haute altitude. Pour les altitudes inférieures à 2000 m.
PIN
Protège votre projecteur avec un code PIN. Une fois activé, vous devez saisir le code PIN avant de pouvoir projeter
une image.
‡‡
Protection PIN: Réglez sur Marche pour activer la fonction.
‡‡
Modif. PIN: Définissez un nouveau code PIN.
PIN
OFF
Protection PIN
Modif. PIN
Sélectionner
Entrer
Quitter
Reglages télécommande
Active ou désactive les récepteurs de télécommande et configure le réglage de l'ID de la télécommande.
‡‡
Haut: Active ou désactive le récepteur de télécommande haut.
‡‡
En face: Active ou désactive le récepteur de télécommande avant.
‡‡
HDBaseT: Choisissez Activé pour définir la borne HDBaseT en tant que récepteur de télécommande.
‡‡
Adresse du projecteur: Définissez l'ID télécommande pour plusieurs projecteurs. Voir page 20
pour plus d'informations.
Afficher messages
Masquez ou affichez les réglages du projecteur.
Régl clavier LED
Contrôlez les LED du clavier et les LED d'état.
Informations
Afficher les paramètres du projecteur. (Lecture seule).
Français
43
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu 3D
3D
3D
Invers. 3D
3D Format
Sortie 3D Sync
Délai de trame
Référence G/D
DLP Link
Sélectionner
Automatique
OFF
Vers l'émetteur
1ère trame
OFF
Entrer
Quitter
3D
Activez la détection de contenu 3D.
Invers. 3D
Inversez le signal 3D Sync en cas d'utilisation d'un seul projecteur.
3D Format
Réglez le format 3D. Prend en charge les formats 3D obligatoires et la 3D@120 Hz à séquence d'images. Les
options disponibles comprennent Train binaire, Côte à côte, Haut bas et Affichage séquentiel.
Sortie 3D Sync
Transmet un signal 3D Sync par le correcteur de sortie 3D Sync à l'émetteur ou au projecteur suivant à des fins de
mélange 3D.
Délai de trame
Corrige l'affichage asynchrone des images en mélange 3D.
Référence G/D
Source de la référence gauche ou droite.
‡‡
1ère trame: Utilisé pour un seul projecteur 3D.
‡‡
GPIO terrain: Sélectionnez GPIO terrain pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour
une application multiprojecteurs.
DLP Link
À sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes DLP 3D.
44 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu Communications
Communications
LAN
Réseau
Vitess en bauds
Echo du port de série
Chem port série
Sélectionner
ON
Entrer
Quitter
LAN
Déterminez les paramètres de communication.
‡‡
DHCP: Pour activer ou désactiver DHCP.
‡‡
Adresse IP: Pour attribuer l'adresse IP du réseau.
‡‡
Masque sous-réseau: Pour attribuer le masque de sous-réseau.
‡‡
Passerelle par défaut: Pour attribuer la passerelle réseau par défaut.
‡‡
Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau.
‡‡
Appliquer: Appliquez la configuration LAN lorsque le paramètre est modifié ou ajouté.
Réseau
Déterminez les paramètres réseau.
‡‡
Nom du projecteur: Afficher le nom du projecteur.
‡‡
Afficher messages réseau: Pour activer/désactiver les messages réseau.
‡‡
Réinit. d'usine réseau......: Pour procéder à un rétablissement des paramètres par défaut du réseau.
Le nom du projecteur, l'adresse IP (LAN), les IP de début et de fin et les paramètres SNMP peuvent
être réinitialisés.
Vitess en bauds
Sélectionnez le port série et le débit binaire. Les options disponibles comprennent 1200, 2400, 4800, 9600, 14400,
19200, 38400, 57600 et 115200.
Echo du port de série
Contrôle si le port série émet des caractères en écho.
Chem port série
Règle le chemin du port série sur RS232 ou HDBaseT.
Français
45
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Comment utiliser votre navigateur Internet pour commander votre projecteur
1.
Activez "ON" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter
automatiquement une adresse IP.
2.
Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("CONFIGURATION :
Communications> LAN > Adresse IP").
Remarque : Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7.
Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur* (Pour Windows 7 ou
supérieur)
1.
Activez "OFF" l'option DHCP sur le projecteur.
2.
Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau et la passerelle sur le projecteur. Reportez-vous à
page 45.
3.
Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à
votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.
Remarque : Le dernier groupe (ex : 100) de l'adresse IP doit être différente du projecteur. Assurezvous que les paramètres réseau (c.-à-d. les autres groupes d'adresse IP et le masque de
sous-réseau) sont similaires à ceux indiqués dans le menu OSD.
4.
46 Français
Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur dans le champ URL,
puis appuyez sur "Entrée".
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Menu Configuration - Réseau - Control Settings
Fonction LAN_RJ45
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion
à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres
d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également afficher les informations d'état du
projecteur, telles que : Vidéo- Source, etc.
Projecteur
(Ethernet)
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projeteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou d'un autre périphérique externe via connecteur RJ-45
et compatible avec Crestron / Extron / AMX (découverte de périphériques) / PJLink.
‡‡
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
‡‡
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
‡‡
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
‡‡
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
Réglage de contrôle LAN :
Contrôle LAN
Port
AMX
9131
Crestron
41794
PJ-Link
4352
Telnet
3023
Http
80
Français
47
CONFIGURATION ET INSTALLATION
LAN RJ45 (Pour Windows XP)
1.
Branchez un câble RJ45 sur le connecteur RJ-45 du projecteur et du PC (portable).
Service
USB Power
OUT(5V 0.5A)
IN
48 Français
OUT(5V)
2.
Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de
configuration) > Network Connections (Connexions réseau).
3.
Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez
Property (Propriétés).
4.
Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)).
CONFIGURATION ET INSTALLATION
5.
Cliquez sur "Properties (Propriétés)".
6.
Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
7.
Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
8.
Sélectionnez Communications > LAN.
9.
Entrez les paramètres de connexion suivants :
±±
DHCP : OFF
±±
Adresse IP : 10.10.10.10
±±
Masque sous-réseau : 255.255.255.0
±±
Passerelle par défaut : 0.0.0.0
10.
Appuyez sur "Entrer" pour confirmer les réglages.
11.
Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
12.
Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10.
Français
49
CONFIGURATION ET INSTALLATION
13.
50 Français
Appuyez sur "Entrer".
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :
Page d'accueil
Page Paramètres réseau
Page Configurations
Page d'informations
CONFIGURATION ET INSTALLATION
RS232 avec fonction Telnet
Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/
RJ45.
Guide de démarrage rapide pour "RS232 via TELNET"
‡‡
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction TELNET filtre votre
ordinateur portable/PC.
1.
Sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) > Accessories
(Accessoires) > Command Prompt (Invite de commandes).
2.
Saisissez le format de commande comme suit :
±±
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (touche "Entrée" enfoncée)
±±
3.
(ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)
Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le
bouton "Entrée", la commande RS232 fonctionnera.
Spécifications pour "RS232 via TELNET" :
1.
2.
3.
4.
5.
Telnet : TCP.
Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
±±
Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives
pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232
complète pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Tableau de synchronisation
Type de signal
PC
52 Français
Résolution
Taux de
rafraîchissement (Hz)
VGA
HDMI1 / HDMI2
DVI
HDBaseT
640x480
60
V
V
V
V
640x480
72
V
V
V
V
640x480
75
V
V
V
V
640x480
85
V
V
V
V
720x400
60
V
V
V
V
720x400
85
V
800x600
60
V
V
V
V
800x600
72
V
V
V
V
800x600
75
V
V
V
V
800x600
85
V
V
V
V
848x480
50
V
V
V
848x480
60
V
V
V
848x480
75
V
V
V
848x480
85
V
V
V
1024x768
60
V
V
V
V
1024x768
75
V
V
V
V
1024x768
85
V
V
V
V
1024x768
120
V
V
V
V
1152x720
50
V
V
V
1152x720
60
V
V
V
1152x720
75
V
V
V
1152x720
85
V
V
V
1152x864
60
V
V
V
V
1152x864
70
V
V
V
V
1152x864
75
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
1152x864
85
1280x720
50
1280x720
60
V
V
V
V
1280x720
75
V
V
V
V
1280x720
85
V
V
V
V
1280x720
120
V
V
V
V
1280x768
60
V
V
V
V
1280x768
75
V
V
V
V
1280x768
85
V
V
V
V
1280x800
50
V
V
V
V
1280x800
60
V
V
V
V
1280x800
75
V
V
V
V
1280x800
85
V
V
V
V
1280x960
50
V
V
V
1280x960
60
V
V
V
V
1280x960
75
V
V
V
V
1280x960
85
V
V
V
V
1280x1024
50
V
V
V
1280x1024
60
V
V
V
V
1280x1024
75
V
V
V
V
1280x1024
85
V
V
V
V
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Type de signal
SDTV
EDTV
HDTV
3D obligatoire
Résolution
Taux de
rafraîchissement (Hz)
1360x768
1360x768
VGA
HDMI1 / HDMI2
DVI
HDBaseT
50
V
V
V
60
V
V
V
1360x768
75
V
V
V
1360x768
85
V
V
V
1366x768
60
V
V
V
1400x1050
50
V
V
V
V
1400x1050
60
V
V
V
1400x1050
75
V
V
V
V
1440x900
60
V
V
V
V
1440x900
75
V
V
V
1600x900
60
V
V
V
1600x1200
50
V
V
V
1600x1200
60
V
V
V
V
1680x1050
60
V
V
V
V
1920X1080
50
V
V
V
1920X1080
60
V
V
V
V
1920X1200RB
60
V
V
V
V
1920X1200RB
50
V
V
V
V
480i
60
V
V
V
V
576i
50
V
V
V
V
480p
60
V
V
V
V
576p
50
V
V
V
V
1080i
25
V
V
V
V
1080i
29
V
V
V
V
1080i
30
V
V
V
V
720p
50
V
V
V
V
720p
59
V
V
V
V
720p
60
V
V
V
V
1080p
23
V
V
V
V
1080p
24
V
V
V
V
1080p
25
V
V
V
V
1080p
29
V
V
V
V
1080p
30
V
V
V
V
1080p
50
V
V
V
V
1080p
59
V
V
V
V
V
V
V
V
1080p
60
Séquence de
trames 1080p
24
V
V
V
Séquence de
trames 720p
50
V
V
V
Séquence de
trames 720p
60
V
V
V
Côte à côte
intégral 1080i
50
V
V
V
Côte à côte
intégral 1080i
60
V
V
V
Haut et bas
720p
50
V
V
V
Haut et bas
720p
60
V
V
V
Haut et bas
1080p
24
V
V
V
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Type de signal
Séquence de
trames 3D
Résolution
Taux de
rafraîchissement (Hz)
1024x768
1280x720
1920X1200RB
VGA
HDMI1 / HDMI2
DVI
HDBaseT
120
V
V
V
120
V
V
V
60
V
V
V
Remarque : "RB" signifie "réduction du vide".
Tableau EDID
WUXGA / VGA
Synchronisation établie :
Synchronisation standard :
Synchronisation détaillée :
720 x 400 @ 88 Hz
1440 x 900 @ 75 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
640 x 480 @ 60 Hz
1280 x 800 @ 75 Hz
1920 x 1200 @ 60 Hz
640 x 480 @ 67 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
640 x 480 @ 72 Hz
1360 x 765 @ 60 Hz
640 x 480 @ 75 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56 Hz
1400 x 1050 @ 60 Hz
800 x 600 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
800 x 600 @ 72 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
800 x 600 @ 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 70 Hz
1024 x 768 @ 75 Hz
1280 x 1024 @ 75 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz
WUXGA / DVI-D
Synchronisation établie :
Synchronisation standard :
Synchronisation détaillée :
720 x 400 @ 70 Hz
1024 x 168 @ 120 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
720 x 400 @ 88 Hz
1280 x 800 @ 75 Hz
1366 x 768 @ 60 Hz
640 x 480 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
1920 x 540 @ 60 Hz
640 x 480 @ 67 Hz
1360 x 765 @ 60 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
640 x 480 @ 72 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1920 x 540 @ 50 Hz
640 x 480 @ 75 Hz
1400 x 1050 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
800 x 600 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
800 x 600 @ 72 Hz
800 x 600 @ 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 70 Hz
1024 x 768 @ 75 Hz
1280 x 1024 @ 75 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz
54 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Plateforme
WUXGA (16:10)
DMD
0,67"
Objectif de projection
Ratio de projection
A16
A01
A06
A03
A13
A15
0,361
(120")
0,95-1,22
1,22-1,52
1,52-2,92
2,90-5,50
0,75-0,95
N/A
1,28X
1,25X
1,9X
1,9X
1,26X
0,963,01m
1,01-13,33m
1,29-16,58m
1,61-31,70m
3,18-57,86m
0,79-10,38m
Taux de zoom
Distance de projection
Taille de l'écran de projection
Ratio de projection
Distance de projection (m)
0,361
(120”)
0,95
1,22
1,22
1,52
1,52
2,92
2,90
5,50
0,75
0,95
Diagonale
(pouces)
Hauteur
(m)
Largeur
(m)
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min (m)
Max
(m)
Min (m)
Max
(m)
Min (m)
Max
(m)
50
0,67
1,08
-
1,01
1,31
1,29
1,62
1,61
3,12
3,18
5,89
0,79
1,01
60
0,81
1,29
-
1,22
1,57
1,56
1,95
1,94
3,76
3,78
7,05
0,96
1,22
70
0,94
1,51
-
1,43
1,84
1,82
2,29
2,27
4,39
4,39
8,20
1,12
1,43
80
1,08
1,72
-
1,63
2,11
2,09
2,62
2,60
5,03
5,00
9,36
1,28
1,64
90
1,21
1,94
-
1,84
2,38
2,35
2,95
2,94
5,66
5,61
10,51
1,45
1,85
100
1,35
2,15
-
2,05
2,64
2,62
3,28
3,27
6,30
6,21
11,67
1,61
2,05
110
1,48
2,37
-
2,26
2,91
2,89
3,62
3,60
6,93
6,82
12,82
1,78
2,26
120
1,62
2,58
0,96
2,47
3,18
3,15
3,95
3,94
7,57
7,43
13,98
1,94
2,47
130
1,75
2,80
1,04
2,67
3,44
3,42
4,28
4,27
8,20
8,04
15,13
2,10
2,68
140
1,88
3,02
1,11
2,88
3,71
3,69
4,61
4,60
8,84
8,65
16,29
2,27
2,89
150
2,02
3,23
1,18
3,09
3,98
3,95
4,95
4,94
9,47
9,25
17,44
2,43
3,09
160
2,15
3,45
1,26
3,30
4,24
4,22
5,28
5,27
10,11
9,86
18,60
2,60
3,30
170
2,29
3,66
1,33
3,51
4,51
4,48
5,61
5,60
10,74
10,47
19,75
2,76
3,51
180
2,42
3,88
1,40
3,72
4,78
4,75
5,94
5,93
11,38
11,08
20,91
2,92
3,72
190
2,56
4,09
1,48
3,92
5,05
5,02
6,27
6,27
12,01
11,69
22,06
3,09
3,93
200
2,69
4,31
1,55
4,13
5,31
5,28
6,61
6,60
12,65
12,29
23,22
3,25
4,13
250
3,37
5,38
1,91
5,17
6,65
6,61
8,27
8,27
15,82
15,33
28,99
4,07
5,17
300
4,04
6,46
2,28
6,21
7,98
7,95
9,93
9,93
19,00
18,37
34,77
4,89
6,21
350
4,71
7,54
2,65
7,25
9,32
9,28
11,59
11,60
22,17
21,41
40,54
5,71
7,26
400
5,38
8,62
3,01
8,29
10,66
10,61
13,25
13,26
25,35
24,45
46,31
6,53
8,30
450
6,06
9,69
-
9,33
11,99
11,94
14,92
14,93
28,52
27,49
52,09
7,35
9,34
500
6,73
10,77
-
10,37
13,33
13,27
16,58
16,59
31,70
30,53
57,86
8,17
10,38
Plage de déplacement de l'objectif motorisé
En fonction de la taille de l'écran, la plage de déplacement horizontal peut atteindre +/-15 % et la plage de
déplacement vertical peut atteindre 50 %.
Objectif de
projection
H
V
A01, A03, A13
15%
50%
-
-
A06
15%
50%
10%
40%
A15
15%
50%
1%
25%
▲H
▲V
Français
55
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Objectif de projection : A01 / A03 / A13
Image projetée
V : Hauteur de l'image projetée
50% x V
H : Largeur de l'image projetée
H:16
V:10
15% x H
15% x H
50% x V
Objectif de projection : A06 / A15
Image projetée
V : Hauteur de l'image projetée
H : Largeur de l'image projetée
50% x V
25% x V pour A15
40% x V pour A02
H:16
V:10
15% x H
25% x V pour A15
40% x V pour A02
50% x V
1% x H pour A15
10% x H pour A02
56 Français
15% x H
1% x H pour A15
10% x H pour A02
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
‡‡
‡‡
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un dispositif tiers de montage au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer un montant au projecteur sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis: M6 - 4 pièces
Longueur minimale de la vis: 20mm
195,0
206,3
Objectif
484,0
140,0
310,0
509,0
529,0
140,0
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡‡
‡‡
‡‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 30 mm (3cm) d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
Français
57
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Info
0
Mode
Input
Auto
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Zoom
Keystone H
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Légende des
touches
Adresse
Pattern
Données
Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4
Description
1
F1
32
CD
02
FD
Appuyez pour allumer le projecteur.
2
F1
32
CD
2E
D1
Appuyez pour éteindre le projecteur.
1
3
F1
32
CD
72
8D
Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique.
2
4
F1
32
CD
73
8C
Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique.
3
5
F1
32
CD
74
8B
Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique.
4
6
F1
32
CD
75
8A
Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique.
5
7
F1
32
CD
77
88
Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique.
6
8
F1
32
CD
78
87
Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique.
7
9
F1
32
CD
79
86
Utilisez comme le chiffre "7" du pavé numérique.
8
10
F1
32
CD
80
7F
Utilisez comme le chiffre "8" du pavé numérique.
Marche (
Arrêt (
58 Français
Position
Format
des
répété
touches
Hot Key
)
)
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Légende des
touches
Position
Format
des
répété
touches
Adresse
Données
Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4
Description
9
11
F1
32
CD
81
7E
Utilisez comme le chiffre "9" du pavé numérique.
Info
12
F1
32
CD
82
7D
Appuyez pour afficher les informations sur l'image
source.
0
13
F1
32
CD
25
DA
Utilisez comme le chiffre "0" du pavé numérique.
Mode
14
F1
32
CD
05
FA
Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage
prédéfini.
Automatique
15
F1
32
CD
04
FB
Appuyez pour synchroniser automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Saisissez
16
F1
32
CD
18
E7
Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
HAUT (▲)
17
F1
32
CD
0F
F0
Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer
des réglages pour votre sélection.
Gauche (◄)
18
F1
32
CD
11
EE
Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer
des réglages pour votre sélection.
Entrer
19
F1
32
CD
14
EB
Appuyez à nouveau pour confirmer votre sélection
d'éléments.
Droite (►)
20
F1
32
CD
10
EF
Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer
des réglages pour votre sélection.
Bas (▼)
21
F1
32
CD
12
ED
Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer
des réglages pour votre sélection.
Menu
22
F1
32
CD
0E
F1
Appuyez pour afficher les menus sur écran pour le
projecteur.
Quitter
23
F1
32
CD
2A
D5
Appuyez pour retourner au niveau précédent ou fermer
le menu si dans la page principale du menu.
Gamma
24
F1
32
CD
2B
D4
Appuyez pour ajuster les niveau des plages moyennes.
Lumineux
25
F1
32
CD
28
D7
Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image.
Cont.
26
F1
32
CD
29
D6
Appuyez pour ajuster la différence entre les parties
foncées et claires.
PIP
27
F1
32
CD
43
BC
Appuyez pour activer / désactiver la fonction PIP/PBP.
Objectif H◄
28
F1
32
CD
41
BE
Objectif H ►
29
F1
32
CD
42
BD
Appuyez pour régler la position de l'image
horizontalement.
Mise au point ▲
30
F1
32
CD
86
79
Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer
la clarté d'image comme souhaité.
Objectif V ▲
31
F1
32
CD
34
CB
Appuyez pour régler la position de l'image
verticalement.
Objectif V ▼
32
F1
32
CD
32
CD
Appuyez pour régler la position de l'image
verticalement.
Mise au point ▼
33
F1
32
CD
26
D9
Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer
la clarté d'image comme souhaité.
Trapèze
34
F1
32
CD
87
78
Appuyez sur pour régler le trapèze vertical.
Trapèze
35
F1
32
CD
51
AE
Appuyez sur pour régler le trapèze vertical.
36
F1
32
CD
52
AD
Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille
d'image souhaitée.
Trapèze
37
F1
32
CD
53
AC
Appuyez pour régler le trapèze horizontal.
Trapèze
38
F1
32
CD
54
AB
Appuyez pour régler le trapèze horizontal.
Zoom ▼
39
F1
32
CD
55
AA
Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille
d'image souhaitée.
Obturateur
(muet AV)
40
F1
32
CD
56
A9
Appuyez pour masquer / afficher l'image à l'écran.
Touche de
raccourci
41
F1
32
CD
57
A8
Appuyez pour sélectionner rapidement des fonctions
prédéfinies.
Schéma
42
F1
32
CD
58
A7
Appuyez pour afficher un modèle de test.
Zoom ▲
Français
59
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si un problème persiste,
contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
‡‡
‡‡
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Assurez-vous que la "Déclencheur (AV coupé)" n'est pas activée.
L'image est floue
‡‡
‡‡
Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande pour régler la mise
au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous
reporter à page 55).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD en 16:10
‡‡
‡‡
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD en 16:10, le projecteur affiche la meilleure
image au format 16:10 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
‡‡
‡‡
‡‡
Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour augmenter ou diminuer la
taille de l'image projetée.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite dans "Écran > Taux d'affichage".
Essayez différents réglages.
Des bords de l'image sont inclinés:
‡‡
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
Utilisez "Écran > Correction Géométrique > Trapèze Vertical or Trapèze H." depuis l’OSD pour
effectuer un réglage.
L'image est renversée
‡‡
Sélectionnez "Écran > Rétro-projection > ON" depuis l'OSD pour inverser l'image de façon à pouvoir
projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
60 Français
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement et
verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Voyants DEL d'état
Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous.
Lumière
Message
Vert
Orange
AV Mute
(Sourdine AV)
État
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Etat Veille
Mise sous tension
(Préchauffage)
Clignotant
Sous tension et
diode laser allumée
Fixe
Fixe
Hors tension
(Refroidissement)
Fixe
Clignotant
Muet AV désactivé
(L'image est affichée)
Fixe
Fixe
Muet AV activé
(L'image est noire)
Fixe
Fixe
Communication
projecteur
Fixe
Clignotant
Mise à niveau
firmware
Fixe
Fixe
Fixe
Clignotant Clignotant
La durée de vie de la
diode laser a expiré
Fixe
L'unité perd plus
de 60 % de sa
luminance initiale
Clignotant
Erreur
(Surchauffe)
Fixe
Erreur
(Panne du
ventilateur)
Clignotant
Remarque : La touche d'alimentation du clavier intégré présente une lumière orange fixe lorsque le projecteur
passe en mode veille.
‡‡
Eteindre :
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Français
61
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Résolution
Description
Résolution native : WUXGA (1920x1200)
Résolution prise en charge : Jusqu'à WUXGA@60 Hz (Réduction du vide)
Objectif
Fonctions zoom/mise au point et déplacement objectif complet
Diode laser (x 2)
Min. 85 W à 3 A/Tm 25°C
Taille de l'image (diagonale) 50~500”
Distance de projection
Veuillez vous reporter au tableau "Taille d'image et distance de projection" en page
55.
Électrique
Description
2 x Entrée HDMI (version 1.4) (avec vis de verrouillage)
1 x DVI-D (prise en charge du signal numérique uniquement)
Entrées
1 x Entrée VGA (D-Sub 15 broches) (Entrée Ordinateur ou Composant)
1 x HDBaseT
1 x Entrée 3D SYNC
Sorties
1 x Sortie VGA (Prise en charge des boucles VGA vers le moniteur) (Sortie
moniteur)
1 x Sortie 3D SYNC
1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC)
1 x Entrée filaire (fiche téléphone 3,5mm) (Entrée télécommande)
Port de contrôle
1 x USB type A (uniquement sortie d'alimentation USB)
1 x Mini USB (pour mise à niveau du FW) (Service)
1 x RJ45 (LAN)
2 x Récepteurs IR (Sur la face avant et sur la partie supérieure)
Alimentation requise
100V - 240V CA, 50/60Hz
Courant d'entrée
7,0A
Caractéristiques
mécaniques
Description
Orientation d'installation
Dessus de table, montage au plafond, portrait
Dimensions
484 (L) x 509 (P) x 185 (H) mm (sans objectif, sans réhausseurs)
Poids
P.N. 17.3 kg (sans objectif)
Conditions
environnementales
En fonctionnement : 5~40 °C, 10~85 % HR, sans condensation
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
62 Français
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
USA
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Canada
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Amérique Latine
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Spain
C/ José Hierro, 36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
[email protected]
コンタクトセンター: 0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
www.optoma.com

Manuels associés