▼
Scroll to page 2
of
23
DS DS100 Manuel 1.3 fr Informations générales DS100 Manuel Version: 1.3 fr, 02/2018, D2034.FR .01 Copyright © 2018 by d&b audiotechnik GmbH; Tous droits réservés. Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐ voir le consulter en cas de besoin. Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de d&b pour obtenir la dernière version du présent manuel. A la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel acquéreur. A l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'at‐ tirer l’attention des clients sur ces consignes de sécurité. Ce manuel doit être fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplé‐ mentaires peuvent être commandés auprès de d&b. d&b audiotechnik GmbH Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00 [email protected], www.dbaudio.com Sommaire 1. Éléments fournis.................................................................. 4 2. DS100 Signal Engine.......................................................... 5 2.1. Conditions d'utilisation............................................................... 5 2.1.1. Conditions d’utilisation du logiciel........................................ 5 2.2. Application................................................................................. 5 3. Spécifications techniques................................................. 7 4. Démarrage............................................................................ 9 4.1. Présentation................................................................................ 9 4.2. Montage des racks et refroidissement................................... 10 4.3. Connexions.............................................................................. 11 4.3.1. Connecteurs secteur............................................................ 11 4.3.2. ETHERNET............................................................................ 12 4.3.3. USB....................................................................................... 12 4.3.4. AUDIO NETWORK............................................................. 12 4.4. Commandes et voyants........................................................... 13 4.4.1. Interrupteur d'alimentation................................................... 13 4.4.2. Touche POWER et voyant................................................... 13 4.4.3. Voyants ETHERNET.............................................................. 14 4.4.4. Voyants AUDIO NETWORK............................................... 14 5. Première configuration.................................................. 15 5.1. Interface Web Remote............................................................ 15 5.1.1. Page interface Web Remote............................................... 16 6. Configuration de base................................................... 19 7. Assistance, maintenance et entretien...................... 20 7.1. Assistance................................................................................ 20 7.2. Maintenance et entretien........................................................ 20 8. 8.1. 8.2. 8.3. Déclarations du fabricant............................................. 21 Déclaration de conformité UE (symbole CE)......................... 21 Déclaration de conformité WEEE........................................... 21 Licences et copyright............................................................... 21 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 3 1. Éléments fournis En premier lieu, s'assurer que l'appareil ait été livré dans son inté‐ gralité et en bon état. En cas de dégât constaté sur l'appareil et/ou son cordon d'alimen‐ tation, renoncer à toute utilisation. Contacter le point de vente qui vous a livré l'appareil. Pos. Qté. d&b Code Description [1] 1 Z4100 d&b DS100 Signal Engine [2] 1 Z2611.xxx Cordon d’alimentation (spécifique au pays* avec fiche de type IEC**) [3] 1 D2034.FR .01 Manuel DS100 Avec : Z2611.000 3 broches Schuko CE 7/7 IEC Lock** Z2611.010 3 broches Grande-Bre‐ tagne BS 1363A IEC Lock** Z2611.020 3 broches États-Unis NEMA 5-15P IEC Lock** Z2611.030 3 broches Suisse SEV1011 IEC Lock** Z2611.040 3 broches Japon NEMA 5-15P IEC Std.** Z2611.050 3 broches Corée du Sud KS C8305 IEC Std.** Z2611.060 3 broches Argentine IRAM 2073 IEC Std.** Z2611.070 3 broches Chine GB 2099 IEC Std.** Z2611.080 3 broches Australie AS 3112 IEC Std.** Z2611.100 3 broches Danemark Afsnit 107-2-D1 IEC Std.** Z2611.110 3 broches Brésil NBR 14136 IEC Std.** Z2611.120 3 broches Afrique du Sud SANS 164-1 IEC Std.** *Types de connecteur secteur et normes associées / **Type IEC IEC Lock: Fiche IEC verrouillable IEC Std.: Fiche IEC classique (les illustrations ne sont que des approximations et ne sont pas à l’échelle) 4 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 2. DS100 Signal Engine 2.1. Conditions d'utilisation Le d&b DS100 Signal Engine est un processeur audio spécifique (format 3 RU 19") avec réseau audio Audinate Dante. Dans sa configuration de base, l’appareil fournit une matrice audio niveau/ délai 64 x 64. Les modules logiciel complémentaires proposent des fonctions acoustiques émulées et de positionnement dyna‐ mique. AVIS ! L'appareil est conforme aux exigences de compatibilité électroma‐ gnétiques de la norme EN 55103 (famille de produits pour les appareils à usage professionnel audio, vidéo, audiovisuels et de commande de lumière pour spectacles) pour les environnements E1 (usage domestique), E2 (entreprise et commerce), E3 (utilisation en extérieur en zone urbaine) et E4 (utilisation en extérieur en zone rurale). Des interférences acoustiques et des dysfonctionnements sont sus‐ ceptibles d'intervenir si l'unité fonctionne à proximité immédiate de transmetteurs à hautes fréquences (microphones sans fil, télé‐ phones mobiles, etc...). Les dégâts sont rares mais ne peuvent être exclus. 2.1.1. Conditions d’utilisation du logiciel Les modules logiciels installés sur le DS100 serviront uniquement aux fins pour lesquelles ils sont destinés, tels qu’ils sont décris dans la documentation afférente. d&b n’est pas responsable des dom‐ mages résultant de tout usage autre ou non-conforme. Vous ne pouvez pas décompiler, copier, modifier ou améliorer les modules du logiciel installé sur le DS100ou les codes source sous aucune forme. d&b enquêtera sur toute violation des droits d'au‐ teur ou de propriété intellectuelle. 2.2. Application Le DS100 Signal Engine est un outil polyvalent destiné aux sys‐ tèmes audio conséquents et complexes. Il permet l'acheminement et la distribution de nombreux canaux audio vers de nombreux canaux d'amplification différents, de zones d’audition ou de lieux. Le DS100 assure l’intégration complète de l’approche système globale d&b (enceintes, amplificateurs, accrochage, transport et accessoires réseau), et le DS10 Audio Network Bridge. Les inter‐ faces DS10 entre le réseau audio Dante et les entrées AES3 des amplificateurs d&b. Les systèmes audio d&b incluant le DS100 sont conçus et opti‐ misés à l’aide du logiciel de simulation d&b ArrayCalc, et leur con‐ trôle est assuré par le logiciel de commande à distance d&b R1. Le traitement des entrées fournit Gain, EQ, Delay, et des interrup‐ teurs Mute et Polarité, ce qui permet de combiner tous les types de signaux d’entrée et de créer un mélange de signaux audio prove‐ nant d’une grande variété de sources. Chaque sortie bénéficie également de capacités de traitement étendues. d&b DS100 Manuel 1.3 fr 5 La matrice audio avec les contrôles Level, Mute et Delay à chaque point de connexion est un outil très flexible pour distribuer simple‐ ment les signaux audio à la sortie prévue ou, si le délai de point de croisement est activé, positionner les sources audio dans une confi‐ guration de haut-parleurs. 6 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 3. Spécifications techniques Alimentation électrique Entrée/sortie Alimentation à découpage universelle Connecteur secteur Tension nominale réseau Puissance nominale Fréquence d'échantillonnage entrée/sortie Entrées Sorties Prise de type IEC 100 à 240 V, 50 – 60 Hz 400 W 48 kHz 64 64 Latence Dante entrée->sortie Conditions environnementales et thermiques Classe IP Plage de température de fonctionnement IP20 0 °C à 50 °C 32 °F à 122 °F Plage de température de stockage –20 °C à 70 °C –4 °F à 158 °F Plage d’humidité de fonctionnement (relative non condensée) 10% à 85% Plage d’humidité de stockage (relative non condensée) 15% à 90% Mesures sonores du ventilateur Repos (@ 22 °C / 71.6 °F) Pleine charge (@ 22 °C / 71.6 °F) Pleine charge (@ 50 °C / 122 °F) 36 dB(A) 42 dB(A) 54 dB(A) Dimensions et poids Hauteur x largeur x profondeur Poids 3 RU x 19" x 481 mm 3 RU x 19" x 18.93" 11.2 kg / 24.7 lb Connexions ETHERNET AUDIO NETWORK USB 1 x RJ45 LAN 100/1000 Mbps OCA/AES70 OSC SNMP Réseau audio Dante 2 x RJ45 pour Dante primaire/secondaire Gigabit uniquement Port USB 3.0 Commandes et voyants Interrupteur d'alimentation POWER Temps de démarrage d&b DS100 Manuel 1.3 fr < 1.5 ms @ 48 kHz hors latence réseau Dante Traitement entrées Gain Polarité EQ Délai Mute –120 dB ... +24 dB 0 °/180 ° PEQ 8 bandes avec filtres haut/bas Jusqu’à 500 ms Marche/arrêt Traitement matrice Mute Crosspoint Niveau Crosspoint Délai Crosspoint Marche / arrêt –120 dB ... +10 dB Jusqu’à 500 ms Traitement sorties Gain Polarité EQ Délai Mute –120 dB ... +10 dB 0 °/180 ° PEQ 16 bandes avec filtres haut/bas Jusqu’à 500 ms Marche/arrêt En-Scene Sources d’entrée Positionnement Commande Commande externe Jusqu'à 64 Statique ou dynamique (mouvement) Manuelle ou externe OCA/AES70 et OSC En-Space Convolutionneurs Longueur de la réponse d’impulsion Jusqu'à 144 Jusqu'à 10 secondes Basculant à l’arrière de l’appareil Commutateur avec couronne LED intégrée Environ 45 sec. 7 DS100 dimensions en mm [pouces] 8 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 4. Démarrage 4.1. Présentation Connexions [1] Prise secteur IEC Voir Þ Chapitre 4.3.1. "Connecteurs secteur" à la page 11. [2] ETHERNET (port LAN) Voir Þ Chapitre 4.3.2. "ETHERNET" à la page 12 . [3] USB (port USB 3.0) Voir Þ Chapitre 4.3.3. "USB" à la page 12. [8] Voyants réseau ETHERNET Voir Þ Chapitre 4.4.3. "Voyants ETHERNET" à la page 14 [9] Voyants RÉSEAU AUDIO Voir Þ Chapitre 4.4.4. "Voyants AUDIO NETWORK" à la page 14. [4] AUDIO NETWORK Réseau audio Dante Voir Þ Chapitre 4.3.4. "AUDIO NET‐ WORK" à la page 12. [6] [7] Touche POWER avec voyant de fonc‐ tionnement intégré Voir Þ Chapitre 4.4.2. "Touche POWER et voyant" à la page 13. Commandes et voyants [5] Interrupteur d'alimentation. Voir Þ Chapitre 4.4.1. "Interrupteur d'alimentation" à la page 13. d&b DS100 Manuel 1.3 fr 9 4.2. Montage des racks et refroidissement Montage des racks Le boîtier du DS100 est conçu pour tenir dans un rack standard de 19" ou une caisse. Concernant les spécifications du rack, gardez une marge de pro‐ fondeur (en général 150 mm / 6"), afin de loger les câbles et con‐ necteurs à l'arrière de l'appareil. Le montage du DS100 dans des racks de 19" nécessite d'autres fixations et supports que ceux présents en face avant, tels que les rondelles et les vis de montage en rack du dessin ci-contre. Prévoir des renforts de soutien supplémentaires... ▪ en fixant les pattes de renfort montées à l'arrière à l'aide des vis de montage en rack et des rondelles adaptées (voir graphique ci-contre). Celles-ci sont particulièrement importantes quand l’appareil en rack est destiné à des applications de tournée. ▪ ou à l'aide des tiroirs fixés aux faces internes des racks ou caisses. Refroidissement Les conditions thermiques constituent un facteur déterminant du fonctionnement sans risque de l’appareil. Le DS100 est doté de trois ventilateurs internes qui insufflent de l'air frais dans le boîtier et évacuent l'air chaud par l'arrière de l'appareil. ▪ Le courant d'air frais doit être suffisamment important. ▪ Ne pas entraver l'aération du panneau arrière ni les évents de la face avant de l'amplificateur. ▪ Si le DS100 est logé dans des caisses fermées (en cas d'instal‐ lations fixes), préférer des modules externes de ventilateurs avec filtres pouvant être facilement remplacés sans ouvrir la caisse scellée. ▪ Ne pas empiler de DS100 et d'autres appareils générant de la chaleur évacuée dans le sens contraire. 10 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 4.3. Connexions 4.3.1. Connecteurs secteur AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution. L'appareil est doté d'une protection de classe 1. L’absence de prise de terre peut générer une hausse dangereuse des tensions électri‐ ques au sein du boîtier de l'appareil et de ses commandes. Cela peut entraîner des risques d'électrocution. ▪ Ne connecter l'appareil au secteur qu'avec la protection d'une prise de terre. ▪ Tout cordon secteur et/ou prise secteur endommagé(e) doit être échangé(e) avant de faire fonctionner l'appareil. ▪ S'assurer que le connecteur secteur soit accessible à tout moment afin de pouvoir déconnecter l'appareil en cas de dys‐ fonctionnement ou de danger. Si le connecteur secteur n'est pas accessible en raison du mon‐ tage dans un rack de 19" ou une armoire technique, veiller à ce que le connecteur secteur du rack entier soit accessible à tout moment. ▪ Ne pas connecter ni déconnecter le raccord secteur IEC de l’appareil tant que celui-ci est sous tension. Une prise électrique de type IEC [1] est située à l’arrière de l’appareil. L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation approprié et une prise secteur de type IEC. Avant de brancher l'appareil sur le secteur, vérifier que la tension électrique et la fréquence correspondent aux spécifications figurant sur l'autocollant de configuration, à côté de la prise électrique de type IEC [1]. Prise secteur IEC verrouillable (IEC Lock) La prise secteur se verrouille une fois enfichée pour éviter toute déconnexion accidentelle de l’appareil. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez le verrou [R] vers vous, puis retirez la prise secteur. d&b DS100 Manuel 1.3 fr 11 4.3.2. ETHERNET L’appareil est muni d’un port Ethernet port ( 100/1000Mbps/pair à pair) [2] pour qu’il puisse être commandé à distance par Ethernet. 4.3.3. USB L’appareil est doté d’un port USB 3.0 [3] pour de future fonction‐ nalités. 4.3.4. AUDIO NETWORK Le DS100 est équipé d’une interface réseau audio Dante entière‐ ment prise en charge [4] (Gigabit uniquement). PRImaire Port Ethernet RJ45 (Primaire) : Sert à connecter l’appareil au réseau Dante pri‐ maire pour la transmission et la réception de don‐ nées. SECondaire Port Ethernet RJ45 (Secondaire) : Sert à connecter l’appareil à un réseau secondaire pour la redondance. Le DS100 est prêt pour Dante Domain Manager (DDM). De plus amples informations sur Dante Domain Manager sont disponibles sur www.audinate.com. 12 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 4.4. Commandes et voyants 4.4.1. Interrupteur d'alimentation L'interrupteur basculant [5] se situe à l’arrière de l’appareil. OFF L'isolation du réseau n'est pas fournie. L'alimentation sec‐ teur est éteinte mais reste connectée au secteur. ON L’appareil est sous tension et il est prêt à fonctionner. 4.4.2. Touche POWER et voyant Allumage (démarrage) Þ Si l’interrupteur d’alimentation [5] à l’arrière est allumé, une pression sur POWER [6] met l’appareil en marche. ↳ Le voyant LED intégré [7] affiche une lumière verte. Extinction (arrêt) Þ Pour éteindre (arrêter) l’appareil, appuyez brièvement sur POWER. ↳ Au bout de 5 secondes environ, l’appareil s’éteindra auto‐ matiquement. Comportement après une interruption de courant AC En cas d’interruption du courant AC, l’appareil « mémorise » son dernier état d’alimentation et le retrouve dès que le courant AC est rétabli. Il en résulte le comportement suivant : d&b DS100 Manuel 1.3 fr Courant AC interrompu quand l’appareil est... Comportement après rétablissement du cou‐ rant AC : En marche L’appareil se rallume immédia‐ tement : Þ Retour à l'état ‘ON’ précé‐ dent. Þ Maintien de l'état ‘ON’. À l’arrêt L’appareil se rallume immédia‐ tement : Þ Retour à l'état ‘OFF’ précé‐ dent. Þ Arrêt de l’appareil. 13 4.4.3. Voyants ETHERNET LED d'état [8] LED de statut du lien / de l’activité Indique qu’un lien est établi. Le clignotement indique l’acti‐ vité du lien. LED de statut du lien Gigabit Indique qu’un lien Gigabit Ethernet est établi. 4.4.4. Voyants AUDIO NETWORK Voyants réseau audio Dante [9.1/9.2] LED de statut du lien / de l’activité : La couleur verte indique qu’un lien est établi. Le clignote‐ ment indique l’activité du lien. LED de statut du lien Gigabit : La couleur orange indique qu’un lien Gigabit Ethernet est établi. LED de statut [9.3] Les LED de statut indiquent l'état de synchronisation du système et de l’horloge : SYS Indique le statut du système Dante. La LED SYS s’allume en jaune pendant le démarrage du système. S’il ne s’allume pas, c’est que le système n’a pas démarré correctement. La LED SYS passe au vert pour indiquer que le système s’est bien mis en route et qu’il fonctionne normalement. SYNC Indique le statut de la synchronisation de l’horloge de l’appareil Dante. La couleur verte indique que l’appareil est un appareil esclave Dante PTP et qu’il est synchronisé à l’appareil maître PTP. Le clignotement vert indique que l’appareil est maître Dante PTP. La couleur orange indique une erreur de synchronisation du réseau. L’obtention d’une synchronisation réseau peut prendre jusqu’à 45 secondes. Toutes les LED sont au vert et clignotent Toutes les LED sont au vert et clignotent suite à l’activation de la fonction Identify à l’aide du contrôleur Dante. Toutes les LED sont rouges et ne clignotent pas Toutes les LED sont au rouge et ne clignotent pas quand le système Dante détecte des erreurs à la mise en route et qu’il entre en mode sans échec. Pour restaurer un appareil entré en mode sans échec, utiliser le gestionnaire de mises à jour du firmware Dante (Dante Firmware Update Manager), disponible sur le site d&b à l’adresse www.dbaudio.com). 14 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 5. Première configuration 5.1. Interface Web Remote Une interface Web Remote intégrée permet un accès direct à l’interface utilisateur du DS100 par le biais d'un navigateur Internet classique. Note : Le DS100 n’est accessible qu'après connexion de l'appareil à un ordinateur via Ethernet. Ceci suppose toutefois la définition manuelle d’une adresse IP statique sur l’interface réseau PC. Connectez le DS100 et l’ordinateur au même réseau Ethernet. Navigateurs conseillés et testés Windows : ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Firefox V22.0 ou ultérieur Microsoft Internet Explorer V11 ou ultérieur Microsoft Edge V12 ou ultérieur Google Chrome V21 ou ultérieur Opera V15 ou ultérieur macOS : ▪ ▪ ▪ ▪ Safari V6.0 ou ultérieur Firefox V22.0 ou ultérieur Google Chrome V21 ou ultérieur Opera V15 ou ultérieur iOS : ▪ iOS 6 ou ultérieur Android : ▪ Mobile Firefox V27.0 ou ultérieur ▪ Android Browser V4.4 ou ultérieur Configuration physique Il suffit de raccorder le port LAN de votre ordinateur au connecteur ETHERNET [2] de l'appareil. Connexion directe Pour activer l’accès via l'interface Web Remote, procéder comme suit : L’adresse IP programmée en usine est 192.168.1.100. Pour accéder à l'appareil, attribuez manuellement une adresse IP à l'ordinateur de votre réseau dans le même sous-réseau que l'appa‐ reil. Procéder comme suit : 1. Allez dans les paramètres réseau de votre ordinateur associé à votre adaptateur réseau. 2. Ouvrez les propriétés du réseau correspondant. 3. Entrez une adresse IP statique dans le même sous-réseau de l'appareil : par ex. 192.168.1.101 Adresse IP : Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 4. Confirmez les modifications et fermer les propriétés du réseau. d&b DS100 Manuel 1.3 fr 15 5. Pour afficher la page d'interface Web Remote de l'appareil, entrez son adresse IP dans la barre d'adresse de votre navi‐ gateur Internet. ↳ 192.168.1.100 5.1.1. Page interface Web Remote La page d'interface Web Remote se divise en trois onglets : «Event Log», «Commands» et «Licenses». 5.1.1.1. Onglet Event Log Le «Event Log» enregistre au maximum 10000 entrées. Une fois la limite de valeurs atteinte, le système procède à la suppression des plus anciennes Þ Ring buffer. Le nombre d'entrées affichées dépend de la taille de la fenêtre de navigation. Sur la droite de la liste des entrées, plusieurs boutons («Page Up/Down» ou «Line Up/Down») permettent de naviguer dans la liste ou de sauter directement à la der‐ nière entrée («Latest»). De plus, le champ «Record» modifiable permet la saisie d'un numéro d'entrée spécifique. L'en‐ trée correspondante s'affichera tout en bas de la liste des entrées. Option de stockage ( ) Une option de stockage permet le stockage local des données de l'Event log. Elle se destine essentiellement aux opérations de main‐ tenance et/ou de dépannage. Pour sauvegarder les données de l'Event log en local, procéder comme suit : 1. Sélectionner le bouton «Save» tout en bas à droite de la fenêtre du navigateur Internet. ↳ Une fenêtre s'ouvre alors et vous propose un menu dérou‐ lant dans lequel vous pouvez sélectionner soit le nombre d'évènements («Last [n]») à sauvegarder, soit de sauve‐ garder tous («All») les évènements. 16 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 2. Sélectionner l'option souhaitée dans le menu déroulant, puis «Save». ↳ Les données du journal seront téléchargées (avec affi‐ chage de la progression du téléchargement). Un message vous indiquera la fin du téléchargement. 3. Sélectionner «Save» pour stocker le fichier-journal en local. ↳ Votre navigateur Internet affichera une boîte de dialogue correspondante et le fichier sera enregistré sous le nom Event.log dans le répertoire de téléchargement local précisé dans les paramètres de téléchargement du naviga‐ teur. 5.1.1.2. Onglet Commands Cette fonctionnalité est réservée à des fins de maintenance. 5.1.1.3. Onglet Licenses En plus du numéro de série de l’appareil (Þ «DS100 serial number»), l’onglet «Licenses» contient la liste des licences installées sur l’appareil (Þ «License status») et autorise le téléchargement de nouvelles licences ou de mises à jour de licences dans l’appareil (Þ «License update»). d&b DS100 Manuel 1.3 fr 17 License update Pour télécharger/échanger des clés de licence, procéder comme suit : 1. Sélectionnez «Download context file». ↳ Votre navigateur Internet affichera une boîte de dialogue correspondante et le fichier sera enregistré sous le nom dbaudioDS100_[SerialNumber]_[LicenseKey]_[Date]. rac dans le répertoire de téléchargement local précisé dans les paramètres de téléchargement du navigateur. 2. Envoyez ce fichier par e-mail à votre partenaire commercial d&b. ↳ Celui-ci vous enverra alors le nouveau fichier de licence : dbaudioDS100_[SerialNumber]_[LicenseKey]_[Date]. rau. 3. Une fois le fichier réceptionné, sélectionnez «Upload license file». ↳ Votre navigateur Internet affichera une boîte de dialogue correspondante. Après chargement du fichier de licence, l’activation ou la désacti‐ vation des clés de licence se fait dans R1. 18 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 6. Configuration de base d&b DS100 Manuel 1.3 fr 19 7. Assistance, maintenance et entretien 7.1. Assistance ATTENTION ! Risque d'explosion. L'appareil contient une pile au lithium qui peut exploser si elle n'est pas correctement remplacée. ▪ S'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audio‐ technik pour effectuer le remplacement. Ne pas ouvrir l'appareil. Ne tenter aucune intervention sur l'appa‐ reil. En présence de dégâts, ne faire en aucun cas fonctionner l'ap‐ pareil. Pour toute assistance, s'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audiotechnik. En particulier dans les cas suivants : ▪ présence d'objets ou de liquides dans l'appareil. ▪ fonctionnement anormal de l'appareil. ▪ chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier. 7.2. Maintenance et entretien L’appareil est prévu pour un fonctionnement normal sans entretien. De par son mode de refroidissement, l’appareil se dispense de filtre anti-poussière. Aucune opération de nettoyage ou de change‐ ment de filtre n’est donc nécessaire. 20 d&b DS100 Manuel 1.3 fr 8. Déclarations du fabricant 8.1. Déclaration de conformité UE (symbole CE) Cette déclaration porte sur le matériel suivant : d&b DS100, Z4100 Les versions du modèle DS100 à partir de Z4100 .000 sont incluses, sous réserve qu'elles correspondent à la version technique originale et qu'elles n'aient pas fait l'objet de modifications de con‐ ception et électromécaniques ultérieures. Nous soussignés, d&b audiotechnik GmbH, déclarons que le matériel désigné ci-dessous satisfait aux exigences des directives concernées de la communauté européenne ainsi qu'à celle de tous les amendements applicables. Une déclaration de conformité détaillée est disponible sur demande auprès de d&b ou téléchargeable sur le site Internet de d&b à l'adresse www.dbaudio.com. 8.2. Déclaration de conformité WEEE Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et élec‐ troniques doivent être traités différemment des déchets domesti‐ ques. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon la législation nationale ou les accords contractuels en vigueur. Pour plus d'infor‐ mations sur le recyclage de ce produit, contacter d&b audio‐ technik. 8.3. Licences et copyright Cet appareil renferme des composants logiciels accompagnés de diverses licences "open source". Ces composants accompagnent également le firmware d&b. Þ La sélection du logo d&b tout en haut à gauche ouvre la page d'information «Web Remote». Cette page contient une vue d'ensemble des logiciels libres (open source) utilisés par le présent produit. Comme l'imposent les licences GPL et LGPL, nous vous enverrons sur demande une copie du code source utilisé. Pour en obtenir un exemplaire, nous con‐ tacter par courrier à l'adresse : d&b audiotechnik GmbH Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00, [email protected] ou par e-mail à l'adresse : [email protected] d&b DS100 Manuel 1.3 fr 21 www.dbaudio.com D2034.FR .01, 02/2018 © d&b audiotechnik GmbH