Dell Projector 1850 electronics accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Dell Projector 1850 electronics accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Dell 1850
Guide de l’utilisateur
Remarques, Attention et Avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante
destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur.
ATTENTION : Un ATTENTION indique un risque de dommage à
l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas
suivies.
AVERTISSEMENTS : Un signe AVERTISSEMENTS indique un risque
de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans
préavis.
© 2016 Dell Inc. Tous droits réservés.
La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales
de Dell Inc.; DLP et le logo DLP sont des marques commerciales de TEXAS INSTRUMENTS
INCORPORATED; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
D’autres marques ou nom commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour
faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs
produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
Modèle : Projecteur Dell 1850
Janvier 2016 Rév. A00
Table des matières
1
À propos de votre projecteur Dell
. . . . . . . . . .
Contenu de la boîte du projecteur . . . . . .
Vue de dessus et de dessous du projecteur
Branchements du projecteur . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande . . . . . . . .
2
Réglage de l’image du projecteur .
Guide de dépannage
Maintenance .
. . . . . . .
. . . . . . .
4
5
6
8
12
. . . . . . .
12
13
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Conseils de dépannage.
Signaux de commande .
4
. . . . . . .
. . . . . . . . .
Réglage du zoom projeté . . . . . . . . . . .
Réglage de la Mise au point du Projecteur
Réglage de la taille de l'image . . . . . . . .
3
. . . . . . .
4
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacer les piles de la télécommande .
. . . . . . .
22
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
5
Spécifications .
6
Informations supplémentaires
7
Contacter Dell
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Table des matières
|
3
1
À propos de votre projecteur
Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous.
Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi
que ce soit manque.
Contenu de la boîte du projecteur
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentation
Câble VGA (VGA/VGA)
Télécommande
Piles AAA (2)
POWER
A
A
VOL
AUTO ADJ. FREEZE
BLANK
ZOOM
ZOOM
INFO
VGA
VIDEO
HDMI
CD, guide de l’utilisateur et
documentation
Informacion Importante
Documen tation
Dell Projector 1850
0T8MMNA00
gh
ts
re
se
r
ve
d.
Contents:
• User's Guide
P/N T8MMN Rev.
A00
P/N 36.73L01G001
January 2016
Made in China
4
01
©2
6D
e ll
In c
ll
. A
ri
À propos de votre projecteur Dell
A
PAGE
A
VIDEO MODE
MUTE
KEYSTONE
A
ASPECT
VOL
SOURCE
A
MENU
Vue de dessus et de dessous du projecteur
Vue de dessus
Vue de dessous
9
1
8
7
6
5
10
82,30
2
4
3
55,00
110,00
1
Voyants d'état
2
Récepteur IR
3
Haut-parleur 10 W
4
Objectif
5
Bague de mise au point
6
Ergot du zoom
7
Bouton Marche/Arrêt
8
Couvercle de lampe
9
Trous de fixation pour montage au plafond
10
Molette de réglage d’inclinaison
REMARQUE : Trous de vis M3 x 6,5 mm de profondeur pour
montage au plafond. Torque recommandée <15 kgf-cm.
À propos de votre projecteur Dell
5
Branchements du projecteur
1
9
2
8
1 Connecteur de sortie
+ 5 V/1 A CC
2 Connecteur de sortie VGA (prise
en boucle du moniteur)
3 Connecteur d'entrée VGA
(D-sub)
4 Connecteur du cordon
d'alimentation
5 Connecteur mini USB (Mini Type
B) pour souris sans fil à jour du
firmware
3
76
4
5
6 Connecteur HDMI
7 Connecteur d'entrée audio
8 Connecteur vidéo composite
9 Connecteur de sortie audio
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de
cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la
page 7.
6
À propos de votre projecteur Dell
ATTENTION : Instructions de sécurité
1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer
beaucoup de chaleur.
2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière
pourrait endommager le système, causant au projecteur de s’éteindre
automatiquement.
3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du
projecteur.
5 Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante
(entre 5°C et 40°C).
6 N’essayez pas de toucher les fentes de ventilation car elles peuvent devenir
très chaudes lorsque le projecteur est allumé ou juste après qu’il ait été
éteint.
7 Ne regardez pas dans l’objectif quand le projecteur est allumé car ceci
pourrait faire mal aux yeux.
8 Ne posez aucun objet près de ou devant le projecteur et ne couvrez pas
l’objectif lorsque le projecteur est allumé car la chaleur pourrait faire
fondre ou même brûler l’objet en question.
9 Ne pas utiliser d’alcool pour essuyer l’objectif.
REMARQUE :
•N’essayez pas d’installer ce projecteur au plafond par vous-même. Il
ne doit être installé que par un technicien qualifié.
•Kit de fixation de projecteur au plafond recommandé (N/P : C3505).
Pour plus d’informations, visitez le site Internet de Dell :
dell.com/support.
•Pour plus d’informations, voir les Instructions de sécurité livrées avec
votre projecteur.
•Le projecteur 1850 ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
À propos de votre projecteur Dell
7
Utilisation de la télécommande
POWER
1
14
2
15
3
MENU
16
17
18
19
20
21
ASPECT
5
SOURCE
VOL
VIDEO MODE
KEYSTONE
VOL
AUTO ADJ. FREEZE
6
7
MUTE
PAGE
8
9
BLANK
22
23
24
4
ZOOM
ZOOM
INFO
VGA
VIDEO
HDMI
25
26
10
11
12
13
1
Marche/Arrêt
Allume et éteint le projecteur.
2
Entrer
Appuyez pour confirmer la sélection.
3
Droite
Appuyez pour naviguer les éléments du
menu OSD.
4
Bas
Appuyez pour naviguer les éléments du
menu OSD.
5
Taux d’affichage
Appuyez sur ce bouton pour changer le
format de l’image affichée.
8
À propos de votre projecteur Dell
6
Muet
7
Mode vidéo
Appuyez pour activer ou désactiver le hautparleur du projecteur.
MUTE
Le projecteur dispose de configurations
préréglées optimisées pour l’affichage des
données (diapos de présentation) ou des
films vidéo (films, jeux, etc.).
Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour
changer entre le Mode Présentation, Mode
Lumineux, Mode Film, sRGB, et Mode
PERSO.
Appuyez une fois sur le bouton Mode Vidéo
pour afficher le mode d’affichage actuel.
Appuyez de nouveau sur le bouton Mode
Vidéo pour passer d’un mode à l’autre.
8
Page précédente
Appuyez pour aller à la page précédente.
REMARQUE : Le câble Mini USB doit
être branché si vous voulez utiliser la
fonction Page précédente.
9
Page suivante
Appuyez pour aller à la page suivante.
REMARQUE : Le câble Mini USB doit
être branché si vous voulez utiliser la
fonction Page suivante.
10
Figer
Appuyez pour pauser l’image de l’écran puis
appuyez à nouveau sur « Figer » pour arrêter
de geler l’image.
11
Écran vide
Appuyez pour cacher/réafficher l’image.
12
Infos projecteur
Appuyez pour afficher les informations de la
résolution native du projecteur.
13
HDMI
Appuyez pour choisir la source HDMI.
14
Haut
Appuyez pour naviguer les éléments du
menu OSD.
15
Gauche
Appuyez pour naviguer les éléments du
menu OSD.
16
Menu
Appuyez pour afficher le menu OSD.
17
Volume plus
VOL
Appuyez pour augmenter le volume.
À propos de votre projecteur Dell
9
18
Source
Appuyez pour changer entre les sources RVB
Analogique, Composite, Composante (YPbPr
via VGA) et HDMI.
19
Volume moins
20
Réglage de la
déformation +
Appuyez pour ajuster la déformation de
l’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (+/-40 degrés).
21
Réglage de la
déformation -
Appuyez pour ajuster la déformation de
l’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (+/-40 degrés).
22
Réglage
automatique
Appuyez pour synchroniser le projecteur
avec la source d’entrée. Le réglage auto ne
fonctionne pas si le menu OSD est ouvert.
VOL
Appuyez pour baisser le volume.
23
Zoom +
Appuyez pour agrandir l’image.
24
Zoom -
Appuyez pour réduire la taille de l’image.
25
VGA
Appuyez pour choisir la source VGA.
26
Vidéo
Appuyez pour choisir la source Vidéo
composite.
10
À propos de votre projecteur Dell
Portée de fonctionnement de la télécommande
VIDEO
VGA
ZOOM
ZOOM
AUTO ADJ. FREEZE
KEYSTONE
VOL
HDMI
INFO
Gamme de
fonctionnement
BLANK
PAGE
MUTE
VIDEO MODE
VOL
ASPECT
MENU
Distance
±30°
SOURCE
Angle
7 m/22,97 pieds
POWER
Distance
Angle
REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer
légèrement du diagramme. Si les piles sont faibles, la télécommande
peut ne pas marcher correctement pour contrôler le projecteur.
À propos de votre projecteur Dell
11
2
Réglage de l’image du
projecteur
Réglage du zoom projeté
Réglage de la hauteur du projecteur
1 Levez le projecteur de manière à obtenir l’angle d’affichage désiré et
utilisez la molette de réglage d’inclinaison frontale pour régler avec
précision l’angle d’affichage.
2 Utilisez la molette de réglage d’inclinaison pour régler avec précision
l’angle d’affichage.
Baisser le projecteur
1 Abaissez le projecteur et utilisez la molette de réglage d'inclinaison
frontale pour régler avec précision l'angle d'affichage.
1
1
2
2
1
Molette de réglage d'inclinaison frontale
(angle d’inclinaison : -5 à 5 degrés)
2
Pied en caoutchouc fixe
12
Réglage de l’image du projecteur
Réglage de la Mise au point du Projecteur
1 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
La mise au point du projecteur peut être réglée à des distances comprises
entre 1,3 m et 7,1 m.
1
2
1
Ergot du zoom
2
Bague de mise au point
Réglage de l’image du projecteur
13
Réglage de la taille de l'image
305"(774,7 cm)
)
9"
27 6 cm
8,6
0
(7
275"(698,5 cm)
14
214"(543,56 cm)
)
5"
19 3 cm
5,
9
(4
153"(388,62 cm)
)
9"
13 6 cm
0
,
3
(35
92"(233,68 cm)
Réglage de l’image du projecteur
9,84' (3,0 m)
16,4' (5,0 m)
22,97' (7 m)
)
"
84 6 cm
3,3
1
(2
29,53' (9,0 m)
32,81' (10,0 m)
Distance du projecteur à l’écran
)
1"
25 4 cm
,5
7
(63
37"(93,98 cm)
33,46"
(84,99 cm)
3,94' (1,2 m)
Réglage de la forme de l'image
Zoom min.
Distance de
projection
(m)
[A]
Taille de l’image
Diagonale
(pouce/cm)
[B]
Largeur
(cm)
[W]
De la base du
projecteur jusqu’en
haut de l’image
Hauteur (cm)
(cm)
[H]
[C]
De la base du
projecteur
jusqu’en bas de
l’image (cm)
[D]
1,2
33,46"/84,99 cm
74
42
48
6
3
84"/213,36 cm
185
104
121
17
5
139"/353,06 cm
309
174
201
27
7
195"/495,3 cm
432
243
282
39
9
251"/637,54 cm
556
313
363
50
10
279"/708,66 cm
617
347
401
54
Zoom max.
Distance de
projection
(m)
[A]
Taille de l’image
Diagonale
(pouce/cm)
[B]
Largeur
(cm)
[W]
De la base du
projecteur jusqu’en
haut de l’image
Hauteur (cm)
(cm)
[H]
[C]
De la base du
projecteur
jusqu’en bas de
l’image (cm)
[D]
1,2
37"/93,98 cm
81
46
53
7
3
92"/233,68 cm
203
114
132
18
5
153"/388,62 cm
338
190
220
30
7
214"/543,56 cm
473
266
309
43
9
275"/698,5 cm
608
343
397
54
10
305"/774,7 cm
676
380
441
61
* Ce graphe n’est fourni à l’utilisateur qu’à titre de référence.
* Taux de compensation : 116±5%
Réglage de l’image du projecteur
15
[W]
[
age
l’im
e
d
le
ona
Diag
B]
Hauteur de l’image [H]
d'im
age
[D]
Hauteur [C]
Larg
eur
ta
Dis
16
pr
de
e
nc
Réglage de l’image du projecteur
ur
cte
e
j
o
[A]
3
Guide de dépannage
Conseils de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au
guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème
Solution possible
Aucune image n’apparaît
sur l’écran
• Assurez-vous que la bonne source
d’entrée a été sélectionnée dans le menu
SÉLECT ENTRÉE.
• Assurez-vous que le port graphique
externe est activé. Si vous utilisez un
ordinateur portable Dell, appuyez sur
(Fn+F8). Pour les autres
ordinateurs, reportez-vous à votre
documentation respective. Si des images
ne s’affichent pas correctement, veuillez
mettre à jour le pilote vidéo de votre
ordinateur. Pour un ordinateur Dell,
consultez www.dell.com/support.
• Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Référez-vous à
« Réglage de l’image du projecteur » à la
page 12.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou
cassées.
• Assurez-vous que la lampe est
correctement installée (référez-vous à
« Remplacer la lampe » à la page 22).
• Utilisez Séquence tests dans le menu
Rég. projecteur dans le menu Avancé.
Assurez-vous que les couleurs du
modèle de test sont correctes.
F8
CRT/LCD
Fn
Guide de dépannage
17
Problème (suite)
Solution possible (suite)
Image partielle, qui défile
ou affichée de façon
incorrecte
1 Appuyez sur le bouton Réglage auto de
la télécommande.
2 Si vous utilisez un ordinateur portable
Dell, réglez la résolution de l'ordinateur
sur 1080p (1920 x 1080) :
a Faites un clic droit sur une partie non
utilisée de votre bureau de Microsoft®
Windows®, cliquez sur Propriétés, puis
sélectionnez l’onglet Réglages.
b Vérifiez que le réglage du port du
moniteur externe est 1920 x 1080
pixels.
c Appuyez sur
(Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre
moniteur se fige, redémarrez l’ensemble
de l’équipement ainsi que le projecteur.
Si vous n’utilisez pas un ordinateur
portable Dell, consultez votre
documentation. Si des images ne
s’affichent pas correctement, veuillez
mettre à jour le pilote vidéo de votre
ordinateur. Pour un ordinateur Dell,
consultez www.dell.com/support.
L’écran n’affiche pas votre
présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable,
appuyez sur
(Fn+F8).
L’image est instable ou
vacillante
Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD
Réglages écran du menu Avancé (en
Mode PC seulement).
L’image présente une barre
verticale vacillante
Ajustez la fréquence dans le sous-menu
OSD Réglages écran du menu Avancé (en
Mode PC seulement).
18
Guide de dépannage
Problème (suite)
Solution possible (suite)
La couleur de l’image est
incorrecte
• Si le projecteur reçoit un signal incorrect
de la carte graphique, réglez le type de
signal sur RGB dans l’ OSD Réglages
image du menu Avancé.
• Utilisez Séquence tests dans le Rég.
projecteur du menu Avancé. Assurezvous que les couleurs du modèle de test
sont correctes.
L’image est floue/pas au
point
1 Ajustez la bague de mise au point située
sur l’objectif du projecteur.
2 Assurez-vous que l’écran de projection
se trouve à la bonne distance du
projecteur (3,94 pieds [1,2 m] à 32,81
pieds [10 m]).
L’image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le
format du signal de la source. Il gardera le
rapport d’affichage de l’image projetée en
fonction du format du signal d’entrée avec
un réglage d’origine.
Si l’image est encore trop allongée, ajustez
le rapport d’affichage dans le Réglages
écran du menu Avancé de l’OSD.
L’image est inversée
Sélectionnez Rég. projecteur sur Avancé
dans le menu OSD et changez le mode de
projection.
La lampe est grillée ou
émet des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin
de vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le
projecteur ne se rallumera pas. Pour
remplacer la lampe, voir « Remplacer la
lampe » à la page 22.
Le voyant LAMPE s’allume
en orange
Si le voyant LAMPE s’allume en orange,
remplacez la lampe.
Guide de dépannage
19
Problème (suite)
Solution possible (suite)
Le voyant LAMPE clignote
en orange
Si le voyant LAMPE clignote en orange, la
connexion du module de la lampe peut
être interrompue. Vérifiez le module de la
lampe et qu’elle a été correctement
installée.
Si le voyant LAMPE et le voyant
Marche/Arrêt clignotent en orange, cela
signifie que le pilote de la lampe ne
fonctionne pas correctement et que le
projecteur va s’éteindre automatiquement.
Si le voyant LAMPE et le voyant TEMP
clignotent en orange et si le voyant
Marche/Arrêt est allumé en bleu, cela
signifie que la palette de couleurs ne
marche pas correctement et que le
projecteur va s’éteindre automatiquement.
Pour annuler le mode de protection,
appuyez pendant 10 secondes sur le
bouton Marche / Arrêt.
Le voyant TEMP s’allume
en orange
Le projecteur a surchauffé. Le projecteur
va s’éteindre automatiquement. Essayez
de rallumer le projecteur une fois qu’il s’est
refroidi. Si le problème persiste, contactez
Dell.
Le voyant TEMP clignote
en orange
Si un ventilateur du projecteur ne marche
pas correctement, le projecteur s’éteindra
automatiquement. Essayez d’annuler le
mode du projecteur en appuyant pendant
10 secondes sur le bouton Marche/Arrêt.
Attendez environ 5 minutes puis essayez
de le rallumer. Si le problème persiste,
contactez Dell.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement ou
seulement dans une plage
très limitée
Piles faibles. Si c’est le cas, remplacez les
2 piles AAA.
20
Guide de dépannage
Signaux de commande
Status du
projecteur
Description
Boutons de
contrôle
Voyant
Marche/Arrêt
TEMP
(Orange)
LAMPE
(Orange)
Clignotement
blanc
OFF
OFF
Mode Veille
Projecteur en mode Veille. Prêt à être
allumé.
Mode de
préchauffage
Le projecteur est en train de se
préchauffer et de s’allumer.
Blanc
OFF
OFF
Lampe allumée
Projecteur en mode Normal, prêt à
afficher une image.
Remarque : Le menu OSD n’est
pas ouvert.
Blanc
OFF
OFF
Mode de
refroidissement
Le projecteur est en train de se
refroidir avant de s’éteindre.
Blanc
OFF
OFF
Surchauffe du
projecteur
Les fentes de ventilation sont
bloquées ou la température ambiante
est au-dessus de 40 °C. Le projecteur
s’éteint automatiquement. Assurezvous que les fentes de ventilation ne
sont pas bloquées et que la
température ambiante est dans la
gamme acceptable. Si le problème
persiste, contactez Dell.
OFF
ORANGE
OFF
Panne de
ventilateur
L’un des ventilateurs ne marche pas
correctement. Replacez le couvercle
supérieur et serrez les vis. Si le
problème persiste, contactez Dell.
OFF
ORANGE
clignotant
OFF
Panne de pilote
de la lampe
Le pilote de la lampe ne marche pas
correctement. Replacez le couvercle
supérieur et serrez les vis. Débranchez
le cordon d’alimentation, patientez
trois minutes, puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste,
contactez Dell.
ORANGE
clignotant
OFF
ORANGE
clignotant
La roue chromatique ne marche pas.
Le projecteur ne marche pas
correctement et le projecteur va
s’éteindre automatiquement.
Débranchez le cordon d’alimentation,
attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Blanc
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
Panne de lampe
La lampe est défectueuse. Remplacez
la lampe.
OFF
OFF
ORANGE
Panne –
Alimentation
CC (+12V)
L’alimentation a été coupée. Replacez
le couvercle supérieur et serrez les vis.
Débranchez le cordon d’alimentation,
attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste,
contactez Dell.
ORANGE
clignotant
ORANGE
ORANGE
Echec de
connexion du
module de la
lampe
La connexion du module de la lampe
a été interrompue. Vérifiez le module
de la lampe et qu’elle a été
correctement installée. Si le problème
persiste, contactez Dell.
OFF
OFF
ORANGE
clignotant
Panne de roue
chromatique
Guide de dépannage
21
4
Maintenance
Remplacer la lampe
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de
cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la
page 7.
Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe atteint sa fin de vie en
fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !
www.dell.com/lamps » s'affiche à l'écran. Si ce problème persiste après
avoir remplacé la lampe, contactez Dell.
ATTENTION : Utilisez une lampe originale pour un assurer un
fonctionnement optimal et sans risque de votre projecteur.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d’utilisation.
Pour remplacer la lampe, attendez que le projecteur s’est refroidi
pendant au moins 30 minutes.
ATTENTION : Ne touchez jamais l’ampoule ou le verre de la lampe.
Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si
vous les touchez. Les morceaux de verre sont dangereux et peuvent
causer des blessures.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du
projecteur et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois
locales, régionales et fédérales. Pour plus d’informations, visitez
www.dell.com/hg.
22
Maintenance
1 Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation.
2 Laissez le projecteur se refroidir pendant
au moins 30 minutes.
3 Desserrez la vis de fixation du couvercle
supérieur, et retirez le couvercle.
4 Desserrez la vis qui tient la lampe en
place.
5 Soulevez la lampe en la tenant par sa
partie métallique.
REMARQUE : Dell peut demander
que les lampes remplacées durant la
période de garantie soient renvoyées
à Dell. Sinon, contactez votre agence
de recyclage des déchets pour obtenir l’adresse du dépôt le plus
proche.
6 Remplacez toujours la lampe par une lampe neuve.
7 Serrez la vis qui tient la lampe en place.
8 Replacez le couvercle supérieur et serrez les vis.
9 Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe en sélectionnant « OUI » pour
Réinit lampe dans l'OSD Conf. Alim. du menu Avancé. Lorsque une
lampe a été remplacée, le projecteur la détecte automatiquement et
réinitialise les heures de la lampe.
ATTENTION : Mise au rebut de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU
MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES
CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU
FÉDÉRALES. POUR PLUS D’INFORMATIONS, ALLEZ À
WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L’ALLIANCE DES
INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES
INFORMATIONS D’ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ
À WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Maintenance
23
Remplacer les piles de la télécommande
REMARQUE : Enlevez les piles si vous n’allez pas utiliser la
télécommande pendant une longue période.
1 Appuyez sur l’onglet pour ouvrir le couvercle du
1
compartiment des piles.
2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -).
2
faisant attention aux symboles de polarité.
24
Maintenance
4
AAA
4 Remettez et fermez le couvercle des piles.
3
AAA
REMARQUE : Ne pas utiliser des piles neuves et
avec des piles usées, ou des piles de différents
types.
AAA
AAA
3 Insérez les piles dans le compartiment des piles en
5
Spécifications
Vanne légère
Luminosité
Rapport de contraste
Uniformité
Nombre de pixels
Taux d’affichage
Couleurs affichables
Vitesse de roue
chromatique
Objectif de projection
0,65" 1080p S600 DMD, DarkChip3™
3000 Lumens ANSI (max.)
2000:1 typique (Plein On / Plein Off)
75% typique (Standard du Japon - JBMA)
1920 x 1080 (1080p)
16:9
1,07 milliard de couleurs
2X
1 X pour affichage 3D
F-Stop : F/2,5~2,67
Distance focale, f=21,9~24 mm
Objectif Zoom manuel 1,1X
Rapport de projection = 1,48~1,62 large et télé
Taille d’écran de
projection
Distance de projection
Compatibilité vidéo
Taux de compensation : 116 ± 5%
33,46 ~ 305 pouces (diagonale)
3,94 ~ 32,81 pieds (1,2 ~ 10 m)
Vidéo composite :
NTSC : M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL : B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz
SECAM : B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz
Entrée vidéo composante via VGA : 1080i
(50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p
Source d’alimentation
Entrée HDMI : 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
Alimentation universelle 100-240 V CA
50-60 Hz avec entrée PFC
Spécifications
25
Consommation
électrique
Audio
Niveau de bruit
Poids du projecteur
Dimensions (L x H x D)
Mode normal : 275 W ± 10% @ 110 Vca
Mode Eco : 215 W ± 10% @ 110 Vca
Mode Veille : < 0,5 W
1 haut-parleur, 10 watts RMS
Mode normal : 35 dB(A)
Mode Eco : 32 dB(A)
2,6 Kg (5,7 lbs)
12,38 x 3,45 x 8,8 pouces
(314,4 x 86,7 x 223,5 mm)
12,
38"
(31
4,4
mm
)
8,
8"
(2
23
,5
m
m
)
3,45"(87,6 mm)
Environnement
Température d’utilisation : 5 °C à 40 °C
(41 °F à 104 °F)
Humidité : 80% maximum
Température de stockage : 0 °C à 60 °C
(32 °F à 140 °F)
Humidité : 90% maximum
Connecteurs d’E/S
26
Spécifications
Température de transport : -20 °C à 60 °C
(-4 °F à 140 °F)
Humidité : 90% maximum
Alimentation : Une prise d’alimentation secteur
(3 broches - prise C14)
Entrée VGA : Un connecteur D-sub à 15
broches (bleu), VGA IN, pour signaux d'entrée
RVB/composante analogique.
Sortie VGA : Un connecteur D-sub à 15 broches
(noir) pour bouclage VGA-A.
Entrée vidéo composite : Une connecteur RCA
jaune pour signal CVBS.
Entrée HDMI : Un connecteur HDMI pour la
prise en charge de la spécification HDMI 1.4a
conforme HDCP.
Entrée audio analogique : Une mini prise stéréo
3,5 mm (bleue).
Sortie audio variable : Une mini prise stéréo
3,5 mm (vert).
Port USB (type B) : Un esclave mini USB pour
télécommande et mise à jour du firmware.
Sortie 5 V/1 A : Un sortie 5 V CC/1 A USB type A
pour une prise en charge du dongle sans fil.
Lampe
Lampe remplaçable par l'utilisateur PHILIPS
220 W
Durée de vie de la lampe Mode normal : Jusqu'à 3500 heures
Mode Eco : Jusqu'à 5000 heures
REMARQUE : La durée de vie de la lampe d’un projecteur est une
mesure du niveau de dégradation lumineuse seulement, et n’indique
pas que la lampe va tomber en panne et arrêter de marcher après
cette durée. La durée de vie d’une lampe est définie comme la durée
prise pour que la luminosité de plus de 50 pourcents des lampes en
général diminue par environ 50 pourcents du lumens recommandé.
La durée de vie d’une lampe n’est absolument pas garantie. La durée
de vie actuelle d’une lampe de projecteur peut varier en fonction des
conditions ambiantes et du mode d’utilisation. L’utilisation d’un
projecteur dans des endroits difficiles, par exemple des endroits
poussiéreux ou chauds, pendant de nombreuses heures en continu
et avec un arrêt brusque va réduire la durée de vie de la lampe et peut
même causer un mal fonctionnement.
Spécifications
27
6
Informations supplémentaires
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre projecteur, consultez le
Guide de l'utilisateur des projecteurs Dell sur
www.dell.com/support/manuals.
28
Informations supplémentaires
7
Contacter Dell
Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous
pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le
ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par
téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et
donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les
questions de service à la clientèle :
1 Accédez à www.dell.com/contactDell.
2 Sélectionnez votre région sur la carte interactive.
3 Sélectionnez un Segment pour le Contact.
4 Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise.
Contacter Dell
29
Index
C
R
Contacter Dell 4, 22
Réglage de l’image projetée
baisser le projecteur
Molette de réglage
d'inclinaison frontale 12
Pied en caoutchouc
fixe 12
Réglage de la hauteur du
projecteur 12
D
Dell
contacter 28, 29
N
numéros de téléphone 29
P
Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio 6
Connecteur d'entrée VGA (Dsub) 6
Connecteur de sortie + 5 V/1
A CC 6
Connecteur de sortie audio 6
Connecteur de sortie VGA
(prise en boucle du moniteur)
6
Connecteur du cordon
d'alimentation 6
Connecteur HDMI 6
Connecteur mini USB (Mini
Type B) pour souris sans fil à
jour du firmware 6
Connecteur vidéo composite
6
30
Index
Réglage de la Mise au point du
Projecteur 13
Réglage du zoom et de la mise
au point du projecteur
Bague de mise au point 13
Ergot du zoom 13
Remplacer la lampe 22
S
Spécifications
Audio 26
Compatibilité vidéo 25
Connecteurs d’E/S 26
Consommation électrique 26
Couleurs affichables 25
Dimensions 26
Distance de projection 25
Environnement 26
Luminosité 25
Niveau de bruit 26
Nombre de pixels 25
Objectif de projection 25
Poids du projecteur 26
Rapport de contraste 25
Source d’alimentation 25
Taille d’écran de projection 25
Taux d’affichage 25
Uniformité 25
Vanne légère 25
Vitesse de roue chromatique
25
support
contacter Dell 28, 29
T
Télécommande 8
U
Unité principale 5
Bague de mise au point 5
Bouton Marche/Arrêt 5
Couvercle de lampe 5
Ergot du zoom 5
Haut-parleur 10 W 5
Molette de réglage
d’inclinaison 5
Objectif 5
Récepteur IR 5
Voyants d'état 5
Index
31

Manuels associés